1
00:00:27,988 --> 00:00:32,951
Candele che si consumano
Tanto vischio
2
00:00:33,618 --> 00:00:39,082
Tanta neve e ghiaccio
Ovunque andiamo
3
00:00:39,082 --> 00:00:44,546
Cori che intonano canti natalizi
Davanti alla mia porta
4
00:00:45,130 --> 00:00:49,801
Tutto questo e altro ancora, amore
5
00:00:49,801 --> 00:00:52,971
Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
6
00:00:52,971 --> 00:00:55,098
- Ecco cosa significa
- Oh, sì
7
00:00:55,098 --> 00:00:56,182
Per me, amore mio
8
00:01:07,277 --> 00:01:12,949
Ti vedo sorridere
Come mai prima d'ora
9
00:01:12,949 --> 00:01:17,370
{\an8}E anche se già ti amo da impazzire
Sembra che io ti ami ancora di più
10
00:01:17,370 --> 00:01:18,830
{\an8}VAI! FORZA, HANNAH!
11
00:01:18,830 --> 00:01:23,919
{\an8}I pensierini che mi doni
Mi toccano il cuore
12
00:01:23,919 --> 00:01:26,671
Tutto questo e altro ancora
13
00:01:27,255 --> 00:01:29,591
{\an8}Questo e altro ancora, tesoro
14
00:01:29,591 --> 00:01:32,219
{\an8}Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
15
00:01:32,219 --> 00:01:33,678
{\an8}Ecco cosa significa
16
00:01:33,678 --> 00:01:34,679
{\an8}DOPO DUETTIAMO?
17
00:01:34,679 --> 00:01:35,722
Amore mio
18
00:01:37,682 --> 00:01:39,434
Mamma, in bocca al lupo,
19
00:01:39,434 --> 00:01:41,811
ma non per davvero,
perché ti faresti male.
20
00:01:41,811 --> 00:01:43,104
Grazie, Kitty.
21
00:01:46,107 --> 00:01:50,654
IL NATALE DI HANNAH WADDINGHAM
22
00:02:09,965 --> 00:02:15,345
Candele che si consumano
Tanto vischio
23
00:02:15,345 --> 00:02:20,934
Tanta neve e ghiaccio
Ovunque andiamo
24
00:02:20,934 --> 00:02:26,314
Cori che intonano canti natalizi
Davanti alla mia porta
25
00:02:26,314 --> 00:02:31,987
Tutto questo e altro ancora, amore
26
00:02:31,987 --> 00:02:35,073
Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
27
00:02:35,073 --> 00:02:37,033
- Ecco cosa significa
- Oh, sì
28
00:02:37,033 --> 00:02:38,201
Amore mio
29
00:02:43,665 --> 00:02:49,254
Ti vedo sorridere
Come mai prima d'ora
30
00:02:49,254 --> 00:02:54,801
E anche se già ti amo da impazzire
Sembra che io ti ami ancora di più
31
00:02:54,801 --> 00:03:00,015
I pensierini che mi doni
Mi toccano il cuore
32
00:03:00,015 --> 00:03:03,393
Tutto questo e altro ancora
33
00:03:03,393 --> 00:03:05,770
Tutto questo e altro ancora, tesoro
34
00:03:05,770 --> 00:03:09,065
Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
35
00:03:09,065 --> 00:03:11,026
- Ecco cosa significa
- Sì
36
00:03:11,026 --> 00:03:12,110
Amore mio
37
00:03:12,110 --> 00:03:15,071
Mi sento fuori controllo
38
00:03:15,071 --> 00:03:17,616
Mi sento tornata bambina
39
00:03:17,616 --> 00:03:20,410
Ti bacio sotto il vischio
40
00:03:20,410 --> 00:03:22,829
Ti bacio ancora e ancora
41
00:03:22,829 --> 00:03:28,168
Ti auguro buon Natale, amore
42
00:03:28,168 --> 00:03:31,963
E tanta felicità per l'anno che verrà
43
00:03:31,963 --> 00:03:34,466
- Felicità per l'anno che verrà
- Sì
44
00:03:51,149 --> 00:03:56,613
Decorare le stanze con l'agrifoglio
Cantando "Silent Night"
45
00:03:57,197 --> 00:04:02,786
Addobbare l'albero
Con capelli d'angelo e belle luci
46
00:04:02,786 --> 00:04:07,707
Andare a dormire e svegliarsi
Poco prima dell'alba
47
00:04:07,707 --> 00:04:13,505
Tutto questo e altro ancora, amore
48
00:04:13,505 --> 00:04:19,594
Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
49
00:04:19,594 --> 00:04:24,766
Tutto questo e altro ancora, tesoro
50
00:04:24,766 --> 00:04:31,523
Ecco cosa significa il Natale per me
Amore mio
51
00:05:02,220 --> 00:05:04,055
Grazie, grazie.
52
00:05:07,851 --> 00:05:09,853
Buon Natale a tutti voi.
53
00:05:12,439 --> 00:05:13,815
Bene, bene, bene.
54
00:05:14,399 --> 00:05:18,653
Vi do il benvenuto
al mio spettacolo natalizio.
55
00:05:20,655 --> 00:05:25,243
In un posto in cui mi sento a casa,
il London Coliseum.
56
00:05:27,495 --> 00:05:29,956
E la casa è fatta di persone.
57
00:05:30,457 --> 00:05:34,169
E le mie persone preferite, ossia voi,
si trovano qui stasera.
58
00:05:34,794 --> 00:05:38,048
Alcune conosciute nel West End,
altre a Broadway.
59
00:05:38,048 --> 00:05:40,926
Altre ancora
durante una piccola serie sui draghi.
60
00:05:42,135 --> 00:05:43,887
E una piccola serie sul pallone.
61
00:05:43,887 --> 00:05:47,807
Scusate, dimenticavo.
Siamo in Inghilterra. Calcio.
62
00:05:47,807 --> 00:05:48,934
Calcio.
63
00:05:48,934 --> 00:05:51,353
Una piccola serie chiamata Ted Lasso.
64
00:05:55,899 --> 00:05:57,150
Sapete che vi dico?
65
00:05:57,150 --> 00:05:59,319
La cosa che preferisco del Natale,
non so voi,
66
00:05:59,319 --> 00:06:01,696
è la neve, no?
67
00:06:02,781 --> 00:06:04,699
E stasera, sono elettrizzata
68
00:06:04,699 --> 00:06:08,995
perché mi è stato promesso un po'
69
00:06:10,288 --> 00:06:12,499
di aiuto a tal proposito.
Un paradiso invernale...
70
00:06:23,343 --> 00:06:25,762
- Che stai facendo?
- Scusa, Hannah.
71
00:06:25,762 --> 00:06:28,306
Abbiamo usato
tutto il budget per il vestito.
72
00:06:29,432 --> 00:06:31,685
- Sì, ma ne è valsa la pena.
- Sì, ok. Grazie.
73
00:06:31,685 --> 00:06:33,562
Nick Mohammed!
74
00:06:38,942 --> 00:06:43,113
Se si lavora nei musical
da tanto tempo come me,
75
00:06:43,738 --> 00:06:46,157
si accumula una certa quantità di cose.
76
00:06:46,157 --> 00:06:49,619
Come scarpe da tip tap, alluci valghi...
77
00:06:51,204 --> 00:06:55,041
...e tantissimi amici gay.
78
00:06:56,960 --> 00:07:01,548
E non vorrei essere qui stasera
senza alcuni di questi amici.
79
00:07:02,048 --> 00:07:04,551
Date il benvenuto
al London Gay Men's Chorus.
80
00:07:09,598 --> 00:07:13,310
Auguri di buon Natale
Auguri di buon Natale
81
00:07:13,310 --> 00:07:19,858
Auguri di buon Natale
E felice anno nuovo
82
00:07:22,944 --> 00:07:26,740
Visto? Adoro gli uomini molto intonati
che indossano maglioni a fantasia.
83
00:07:28,533 --> 00:07:30,410
Mi faccio sempre accompagnare da loro.
84
00:07:31,786 --> 00:07:33,872
Quando ho bisogno di essere rassicurata.
85
00:07:33,872 --> 00:07:37,417
Hai fatto una scenata ieri sera
86
00:07:37,417 --> 00:07:41,338
Secondo noi eri divina
87
00:07:41,338 --> 00:07:45,258
E comunque
E comunque
88
00:07:45,258 --> 00:07:49,304
Sei bellissima stasera
Sei bellissima stasera
89
00:07:49,304 --> 00:07:52,641
Hannah, secondo noi
Sei magnifica stasera
90
00:07:57,604 --> 00:08:00,565
Visto? Mi sento meglio.
91
00:08:00,565 --> 00:08:01,608
Facciamo bar mitzvah...
92
00:08:01,608 --> 00:08:03,443
Sì, non esagerate.
93
00:08:03,443 --> 00:08:05,695
Un bell'applauso
per il London Gay Men's Chorus.
94
00:08:12,744 --> 00:08:15,664
Bene, andiamo avanti con lo spettacolo.
95
00:08:23,213 --> 00:08:26,591
Presto Babbo Natale farà suonare
96
00:08:26,591 --> 00:08:30,220
I campanelli che spazzeranno via
I tuoi problemi
97
00:08:30,220 --> 00:08:32,972
Tutti aspettano
L'uomo con il sacco
98
00:08:32,972 --> 00:08:35,933
Perché è di nuovo Natale
99
00:08:36,518 --> 00:08:39,895
Ha una slitta piena
Non rimarrà piena
100
00:08:39,895 --> 00:08:43,942
Ha qualcosa da consegnare
A ogni fermata lungo la strada
101
00:08:43,942 --> 00:08:46,903
Tutti aspettano
L'uomo con il sacco
102
00:08:46,903 --> 00:08:50,031
Perché è di nuovo Natale
103
00:08:50,031 --> 00:08:53,076
Arriverà
104
00:08:53,076 --> 00:08:56,788
Con la risposta alle preghiere
Fatte durante gli anni
105
00:08:56,788 --> 00:08:59,374
Avrai i tuoi regali
106
00:08:59,874 --> 00:09:03,920
Se hai fatto ciò che dovevi
E sei stato super buono
107
00:09:03,920 --> 00:09:07,716
Renderà questo dicembre Indimenticabile
108
00:09:07,716 --> 00:09:11,303
Il migliore e il più allegro
Di sempre
109
00:09:11,303 --> 00:09:14,556
Tutti aspettano
L'uomo con il sacco
110
00:09:14,556 --> 00:09:17,976
È di nuovo Natale
111
00:09:17,976 --> 00:09:19,561
Scusate tanto.
112
00:09:29,279 --> 00:09:31,615
Zitto.
113
00:09:38,079 --> 00:09:39,414
Graeme al sassofono.
114
00:09:40,832 --> 00:09:43,168
Brendan Hunt,
tu non sai suonare il sassofono.
115
00:09:43,168 --> 00:09:44,628
Come l'hai capito?
116
00:09:47,172 --> 00:09:50,258
Presto Babbo Natale farà suonare
117
00:09:50,258 --> 00:09:54,137
I campanelli che spazzeranno via
I tuoi problemi
118
00:09:54,137 --> 00:09:57,390
Tutti aspettano
L'uomo con il sacco
119
00:09:57,390 --> 00:10:00,477
È di nuovo Natale
120
00:10:00,977 --> 00:10:02,354
Ha una slitta piena
121
00:10:04,439 --> 00:10:06,441
Non rimarrà piena
122
00:10:07,400 --> 00:10:10,987
I campanelli che spazzeranno via
I tuoi problemi
123
00:10:11,488 --> 00:10:14,407
Tutti aspettano
L'uomo con il sacco
124
00:10:14,407 --> 00:10:17,327
È di nuovo Natale
125
00:10:17,327 --> 00:10:19,913
Arriverà
126
00:10:20,413 --> 00:10:24,125
Con la risposta alle preghiere
Fatte durante gli anni
127
00:10:24,125 --> 00:10:27,170
Avrai i tuoi regali
128
00:10:27,170 --> 00:10:31,383
Se hai fatto ciò che dovevi
E sei stato super buono
129
00:10:31,383 --> 00:10:35,178
Renderà questo dicembre Indimenticabile
130
00:10:35,178 --> 00:10:38,348
Il migliore e il più allegro
Di sempre
131
00:10:38,348 --> 00:10:41,434
Tutti aspettano
132
00:10:42,018 --> 00:10:45,480
Ci riuniamo tutti
133
00:10:45,480 --> 00:10:48,233
Per aspettare l'uomo con il
134
00:10:48,233 --> 00:10:52,362
- Sono io l'uomo con il sacco.
- Smettila.
135
00:10:52,362 --> 00:10:54,447
Per aspettare l'uomo con il sacco
136
00:10:54,447 --> 00:10:55,991
Fai attenzione.
137
00:11:06,543 --> 00:11:10,463
Fate un bell'applauso
ai miei ragazzi del calcio.
138
00:11:16,177 --> 00:11:17,178
Hannah?
139
00:11:17,762 --> 00:11:21,057
Hannah? Hannah.
140
00:11:21,057 --> 00:11:22,017
- Hannah.
- Sì?
141
00:11:22,017 --> 00:11:24,185
Potresti farmi scendere, per favore?
142
00:11:24,185 --> 00:11:26,187
- No. Nick?
- Sì?
143
00:11:26,187 --> 00:11:27,772
È colpa tua.
144
00:11:28,565 --> 00:11:31,484
Stavi facendo l'esibizionista.
Volevi rubare la scena.
145
00:11:32,068 --> 00:11:34,905
Sei caduto vittima
della tua stessa macchinazione.
146
00:11:36,239 --> 00:11:39,326
Non so neanche
che significa "macchinazione".
147
00:11:39,326 --> 00:11:41,870
Ok, aspetta. Terry.
148
00:11:42,829 --> 00:11:44,372
- Terry chi?
- Non parlavo con te.
149
00:11:44,372 --> 00:11:45,790
Ciao, Terry. Ciao, tesoro.
150
00:11:46,416 --> 00:11:47,709
Possiamo...
151
00:11:48,710 --> 00:11:49,878
Che significa?
152
00:11:59,804 --> 00:12:02,933
Se l'è meritato. Così va molto meglio.
153
00:12:04,935 --> 00:12:07,562
Insomma, sono ancora qui.
154
00:12:07,562 --> 00:12:08,647
Giusto.
155
00:12:08,647 --> 00:12:13,610
Forse conoscerete il mio prossimo ospite
dal musical di successo Hamilton.
156
00:12:13,610 --> 00:12:15,153
Accogliete...
157
00:12:15,904 --> 00:12:19,115
Hannah, è stato molto bravo
anche in Quella notte a Miami...
158
00:12:20,617 --> 00:12:21,993
So che è... Giusto.
159
00:12:22,494 --> 00:12:24,704
Hamilton, Quella notte a Miami...
160
00:12:24,704 --> 00:12:26,831
Central Park. È stato bravo anche lì.
161
00:12:26,831 --> 00:12:28,875
- Sì, è stato bravo in Central Park.
- Sì.
162
00:12:28,875 --> 00:12:30,585
Nick ora farà silenzio.
163
00:12:35,507 --> 00:12:36,758
Lo so.
164
00:12:38,385 --> 00:12:42,889
Date il benvenuto sul palco
a un uomo a cui non servono presentazioni,
165
00:12:43,557 --> 00:12:46,518
il sig. Leslie Odom Jr.
166
00:13:03,493 --> 00:13:05,370
Le campane trasmetteranno
167
00:13:06,830 --> 00:13:10,875
La triste, triste notizia
168
00:13:10,875 --> 00:13:17,382
Che Natale infelice
169
00:13:18,341 --> 00:13:24,723
Il mio amore mi ha lasciato
E non ho amici
170
00:13:25,932 --> 00:13:32,230
A farmi gli auguri ancora una volta
171
00:13:33,440 --> 00:13:39,946
I cori canteranno "Silent Night"
172
00:13:39,946 --> 00:13:43,825
Canti natalizi
173
00:13:44,326 --> 00:13:48,204
Al lume di candela
174
00:13:48,204 --> 00:13:51,499
Ti prego, torna a casa per Natale
175
00:13:52,334 --> 00:13:55,503
Ti prego, torna a casa per Natale, sì
176
00:13:55,503 --> 00:13:58,590
Se non per Natale
177
00:13:58,590 --> 00:14:02,802
Almeno per la notte di Capodanno
178
00:14:03,511 --> 00:14:06,932
Amici e parenti
179
00:14:06,932 --> 00:14:11,937
Mandano i loro saluti
180
00:14:12,729 --> 00:14:17,275
Sicuro come le stelle
Che brillano in cielo
181
00:14:17,275 --> 00:14:21,988
Ma è Natale
182
00:14:21,988 --> 00:14:26,451
Natale, tesoro mio
183
00:14:27,202 --> 00:14:31,957
Devi stare con la persona che ami
184
00:14:31,957 --> 00:14:36,127
- Oh
- Quindi dimmi
185
00:14:37,837 --> 00:14:40,549
Che non vagherai più
186
00:14:40,549 --> 00:14:43,843
Che a Natale e per l'anno nuovo
187
00:14:44,636 --> 00:14:48,056
Sarai a casa
188
00:14:48,056 --> 00:14:51,768
Non ci sarà più tristezza
189
00:14:51,768 --> 00:14:55,438
Né sofferenza né dolore
190
00:14:55,438 --> 00:14:57,190
E sarò felice
191
00:14:57,190 --> 00:14:59,526
Felice.
192
00:15:00,235 --> 00:15:04,864
Di nuovo
193
00:15:24,301 --> 00:15:26,970
Fate un altro bell'applauso
alla mia magnifica band.
194
00:15:33,351 --> 00:15:36,938
Amici e parenti
195
00:15:36,938 --> 00:15:41,401
Mandano i loro saluti
196
00:15:42,611 --> 00:15:48,366
Sicuro come le stelle
Che brillano in cielo
197
00:15:48,366 --> 00:15:51,912
Ma è Natale
198
00:15:52,495 --> 00:15:55,874
Natale, tesoro mio
199
00:15:55,874 --> 00:15:56,958
Sì.
200
00:15:57,459 --> 00:16:02,088
In questo periodo dell'anno
Devi stare con la persona che ami
201
00:16:02,088 --> 00:16:06,134
Quindi dimmi
202
00:16:07,677 --> 00:16:10,972
- Che non vagherai più
- Non vagherò più
203
00:16:10,972 --> 00:16:14,517
- Che a Natale e per l'anno nuovo
- Che a Natale e per l'anno nuovo
204
00:16:14,517 --> 00:16:17,229
Sarai a casa
205
00:16:18,355 --> 00:16:21,316
Non ci sarà più tristezza
206
00:16:21,816 --> 00:16:25,403
Né sofferenza
Né dolore
207
00:16:25,987 --> 00:16:29,407
- E sarò felice
- Felice
208
00:16:30,158 --> 00:16:33,328
Di nuovo
209
00:16:33,328 --> 00:16:35,705
Sarò felicissimo
210
00:16:38,208 --> 00:16:40,877
Sicuro come le stelle
Che brillano in cielo
211
00:16:40,877 --> 00:16:43,129
- Sarò felicissimo
- Felice
212
00:16:44,047 --> 00:16:48,051
Con la persona che ami
213
00:16:48,051 --> 00:16:53,181
E sarò felice, amore
214
00:16:53,181 --> 00:17:00,272
Di nuovo
215
00:17:06,736 --> 00:17:07,737
Mio Dio.
216
00:17:10,031 --> 00:17:11,616
Leslie Odom Jr.
217
00:17:15,536 --> 00:17:18,497
Questa sì
che è una canzone di Natale smooth jazz.
218
00:17:20,000 --> 00:17:21,001
Dio mio.
219
00:17:22,127 --> 00:17:23,128
Ok.
220
00:17:24,337 --> 00:17:29,342
Ora vi dirò perché siamo qui
in questo bellissimo edificio.
221
00:17:35,682 --> 00:17:40,645
La mia amata mamma, Melodie,
ha cantato qui come mezzosoprano
222
00:17:40,645 --> 00:17:44,107
del coro della English National Opera
per 30 anni
223
00:17:44,107 --> 00:17:47,360
e stasera è tornata qui
dopo tantissimo tempo.
224
00:17:51,865 --> 00:17:53,074
E tu, papà.
225
00:17:54,701 --> 00:17:57,579
Questo posto era casa nostra.
226
00:17:57,579 --> 00:18:02,667
E io mi sedevo in quel palchetto,
227
00:18:02,667 --> 00:18:05,253
quando avevo otto anni,
a guardare la mia mamma.
228
00:18:05,253 --> 00:18:10,133
E stasera,
mia figlia, che ha proprio otto anni,
229
00:18:10,133 --> 00:18:12,344
è seduta nello stesso palchetto.
230
00:18:21,144 --> 00:18:26,316
Perciò questa canzone
è per te, piccola mia, e per te, mamma.
231
00:18:37,035 --> 00:18:40,789
Notte santa
232
00:18:40,789 --> 00:18:45,961
Le stelle brillano intensamente
233
00:18:45,961 --> 00:18:48,630
È la notte
234
00:18:48,630 --> 00:18:53,927
Della nascita
Del nostro caro Salvatore
235
00:18:55,595 --> 00:18:59,391
Per tanto tempo il mondo rimase
236
00:18:59,391 --> 00:19:04,479
Nel peccato e nell’errore
237
00:19:04,479 --> 00:19:07,232
Finché Egli non apparve
238
00:19:07,232 --> 00:19:13,113
E l’anima percepì il suo valore
239
00:19:13,905 --> 00:19:18,034
Un fremito di speranza
240
00:19:18,034 --> 00:19:22,330
Allieta il mondo esausto
241
00:19:22,330 --> 00:19:26,376
Laggiù comincia
242
00:19:26,376 --> 00:19:30,714
Un nuovo e glorioso mattino Oh
243
00:19:30,714 --> 00:19:37,304
Inginocchiati
244
00:19:38,138 --> 00:19:42,017
Ascolta
245
00:19:42,017 --> 00:19:46,146
La voce degli angeli
246
00:19:46,146 --> 00:19:53,236
Notte divina
247
00:19:53,236 --> 00:19:58,199
La notte
248
00:19:58,199 --> 00:20:01,244
In cui nacque Cristo
249
00:20:03,330 --> 00:20:07,250
Notte
250
00:20:07,751 --> 00:20:14,507
Divina
251
00:20:17,302 --> 00:20:22,140
Notte
252
00:20:23,308 --> 00:20:29,356
Notte divina
253
00:20:37,405 --> 00:20:43,745
Notte divina
254
00:20:59,636 --> 00:21:04,474
Grazie ai miei cari amici
del coro della English National Opera.
255
00:21:11,439 --> 00:21:13,024
Santo cielo.
256
00:21:14,568 --> 00:21:15,569
Ok.
257
00:21:18,488 --> 00:21:21,324
Ora vado a fare un piccolo cambio d'abito
258
00:21:21,324 --> 00:21:23,368
e a bere un bicchierone di whisky.
259
00:21:25,620 --> 00:21:30,458
Oh, Hannah, riposa le tue corde vocali
Un altro cambio d'abito
260
00:21:30,458 --> 00:21:35,171
Speriamo non passi molto
Prima che tu torni sul palco
261
00:21:35,171 --> 00:21:41,094
Sembra che tu ci stia mettendo troppo
È passato un secolo
262
00:21:42,095 --> 00:21:47,017
Non pensavamo di dover continuare
Così a lungo, così a lungo
263
00:21:47,017 --> 00:21:49,394
E non abbiamo idea
264
00:21:49,394 --> 00:21:54,858
Di come finire la canzone
265
00:21:54,858 --> 00:21:56,484
Così va bene.
266
00:21:59,863 --> 00:22:01,114
Il tuo miracolo di Natale!
267
00:22:05,035 --> 00:22:06,161
Che ci fai qui, Juno?
268
00:22:06,161 --> 00:22:07,495
Ho un regalo per te.
269
00:22:08,079 --> 00:22:09,539
Sei un amore.
270
00:22:09,539 --> 00:22:11,124
Guarda questa sciarpa.
271
00:22:11,124 --> 00:22:12,959
- Wow.
- Però mi dona questo colore.
272
00:22:12,959 --> 00:22:14,211
Potrei tenerla.
273
00:22:14,211 --> 00:22:15,212
- Certo. Ok.
- Ok.
274
00:22:15,212 --> 00:22:17,047
- Aspetta.
- Devo cambiarmi d'abito.
275
00:22:17,047 --> 00:22:18,131
Guarda, guarda.
276
00:22:18,924 --> 00:22:20,759
- Un bel profumo.
- Che bello.
277
00:22:20,759 --> 00:22:22,010
Posso...
278
00:22:22,010 --> 00:22:24,179
- Mi si addice molto.
- Beh...
279
00:22:24,179 --> 00:22:25,555
- Prendo anche questo.
- Sì.
280
00:22:25,555 --> 00:22:26,932
Ok, aspetta, ne ho un altro.
281
00:22:26,932 --> 00:22:28,475
Guarda qui!
282
00:22:28,475 --> 00:22:32,145
- Pantofole pelose.
- Sono... minuscole.
283
00:22:32,145 --> 00:22:34,272
- Della mia misura.
- Sì, sono minuscole.
284
00:22:35,273 --> 00:22:36,858
- Tienile. Sì.
- Grazie. Sì!
285
00:22:36,858 --> 00:22:39,069
Perché non sei tra il pubblico?
286
00:22:39,069 --> 00:22:41,154
Perché sono stata bandita dal Coliseum.
287
00:22:42,030 --> 00:22:42,864
Che cosa?
288
00:22:42,864 --> 00:22:44,574
È un malinteso, ok?
289
00:22:44,574 --> 00:22:47,244
Nel 2020 ho visto Madama Butterfly.
290
00:22:47,244 --> 00:22:48,328
Sì.
291
00:22:48,328 --> 00:22:50,205
Ho cantato a squarcia gola...
292
00:22:50,205 --> 00:22:52,415
Aspetta, non si può cantare all'opera.
293
00:22:52,415 --> 00:22:53,708
Beh, ora lo so.
294
00:22:53,708 --> 00:22:55,544
- Il direttore d'orchestra non ha gradito...
- Sì.
295
00:22:55,544 --> 00:22:57,754
...e sono stata cacciata.
Mi hanno bandita a vita.
296
00:22:57,754 --> 00:22:59,965
Per aver provato a cantare l'acuto.
297
00:22:59,965 --> 00:23:00,966
Il...
298
00:23:04,135 --> 00:23:05,303
- Shh!
- Aspetta!
299
00:23:05,303 --> 00:23:06,846
- Vischio di diamanti per il bacio.
- È qui.
300
00:23:06,846 --> 00:23:08,223
- Per me?
- No, è in prestito.
301
00:23:08,223 --> 00:23:10,308
No! Ma sono il tuo miracolo di Natale!
302
00:23:10,308 --> 00:23:12,769
- Ti voglio bene! Anche io!
- Ti voglio bene!
303
00:23:12,769 --> 00:23:14,688
Dave, sii gentile con lei!
304
00:23:14,688 --> 00:23:16,773
La sig.ra Waddingham sul palco.
305
00:23:16,773 --> 00:23:18,650
- Sì.
- La sig.ra Waddingham sul palco.
306
00:23:18,650 --> 00:23:20,819
Il mio miracolo di Natale.
307
00:23:33,081 --> 00:23:34,874
Che ve ne pare? Che dite?
308
00:23:36,001 --> 00:23:37,002
Grazie.
309
00:23:40,213 --> 00:23:43,508
Volevano un look
business casual natalizio.
310
00:23:46,011 --> 00:23:49,931
Ora, parlando del mio prossimo ospite,
311
00:23:49,931 --> 00:23:53,184
il produttore ha detto:
"C'è una splendida persona bionda
312
00:23:53,184 --> 00:23:55,729
con dei capelli e una voce incredibili".
313
00:23:55,729 --> 00:23:59,232
E io: "Sì, lo so. Ma con chi canterò?"
314
00:24:01,151 --> 00:24:04,321
Ho visto quest'uomo all'Eurovision.
315
00:24:04,321 --> 00:24:09,284
E ho pensato: "Ma chi è? Chi è?"
316
00:24:09,284 --> 00:24:12,329
E ci siamo subito innamorati di lui.
317
00:24:12,913 --> 00:24:15,206
E se devo rockeggiare
con qualcuno a Natale,
318
00:24:16,291 --> 00:24:17,709
devo farlo con lui.
319
00:24:17,709 --> 00:24:22,923
Date il benvenuto a Sam Ryder!
320
00:24:30,805 --> 00:24:34,851
Di tutte le renne
Sai di essere la mente
321
00:24:34,851 --> 00:24:35,936
Sì
322
00:24:37,103 --> 00:24:41,107
Corri, corri, Rudolph
Randolph non è troppo indietro
323
00:24:41,107 --> 00:24:42,192
Ehi!
324
00:24:43,318 --> 00:24:47,989
Corri, corri, Rudolph
Babbo Natale deve arrivare in città
325
00:24:47,989 --> 00:24:49,491
- Sì
- Sì, sì
326
00:24:49,491 --> 00:24:53,745
Randolph può sbrigarsi
Può prendere l'autostrada
327
00:24:55,872 --> 00:25:00,377
E poi Rudolph
È sfrecciato come un carosello
328
00:25:00,961 --> 00:25:02,629
Ora vi racconto
329
00:25:02,629 --> 00:25:06,508
Babbo Natale ha chiesto a un bambino
"Che cosa desideri?"
330
00:25:08,927 --> 00:25:13,265
"Tutto ciò che voglio per Natale
È una chitarra elettrica per fare rock"
331
00:25:13,265 --> 00:25:14,349
Sì
332
00:25:14,933 --> 00:25:20,063
E poi Rudolph
È sfrecciato come una stella cadente
333
00:25:20,063 --> 00:25:21,648
Sì! Dai!
334
00:25:21,648 --> 00:25:26,194
Corri, corri, Rudolph
Babbo Natale deve arrivare in città
335
00:25:26,194 --> 00:25:27,279
Sì
336
00:25:28,405 --> 00:25:32,450
Babbo Natale, fallo sbrigare
Digli che può prendere l'autostrada
337
00:25:34,411 --> 00:25:38,790
E poi Rudolph
È sfrecciato come un carosello
338
00:25:38,790 --> 00:25:39,874
Buon Natale!
339
00:25:53,013 --> 00:25:54,014
Sì!
340
00:26:00,103 --> 00:26:03,940
Babbo Natale ha chiesto a una bambina
"Cosa desideri di più?"
341
00:26:03,940 --> 00:26:06,484
Te lo porterò, piccolina
342
00:26:06,484 --> 00:26:09,571
"Voglio una bambola
Che piange, beve e urla"
343
00:26:09,571 --> 00:26:11,698
Sì
344
00:26:12,365 --> 00:26:18,079
E poi Rudolph
È sfrecciato come un jet
345
00:26:18,079 --> 00:26:19,164
Ehi
346
00:26:19,164 --> 00:26:22,709
Corri, corri, Rudolph
Corri, corri, Rudolph
347
00:26:22,709 --> 00:26:25,712
Corri come un disperato
348
00:26:25,712 --> 00:26:29,049
Corri, corri, Rudolph
Corri, corri, Rudolph
349
00:26:29,049 --> 00:26:32,177
Corri come un disperato
350
00:26:32,177 --> 00:26:37,182
E poi Rudolph
È sfrecciato come un carosello
351
00:26:49,903 --> 00:26:53,448
Mio Dio. Ok. È finita.
352
00:26:53,448 --> 00:26:55,909
- Ok.
- Sì! Sam Ryder!
353
00:27:00,247 --> 00:27:03,208
E, ovviamente,
Dave Tench e la sua magnifica band.
354
00:27:09,631 --> 00:27:12,092
Mi sento abbastanza natalizia. E voi?
355
00:27:14,761 --> 00:27:17,722
Ora vorrei presentarvi
356
00:27:17,722 --> 00:27:22,602
due uomini che non sono
solo performer di grande talento,
357
00:27:23,103 --> 00:27:26,439
ma anche due dei miei migliori amici.
358
00:27:27,023 --> 00:27:30,652
Date il benvenuto
a Scott Baker e Patrick Davey,
359
00:27:30,652 --> 00:27:34,489
noti anche
come i Fabulous Lounge Swingers.
360
00:27:39,244 --> 00:27:41,621
Il Natale con noi, ragazzi,
361
00:27:41,621 --> 00:27:45,166
di solito prevede bottiglie di vino
362
00:27:45,166 --> 00:27:47,836
e un pianoforte per cantare
e metterci in imbarazzo.
363
00:27:48,503 --> 00:27:50,797
Quindi perché interrompere
le abitudini di una vita?
364
00:27:51,381 --> 00:27:52,716
Iniziamo, Dave.
365
00:27:54,634 --> 00:27:55,552
Scusate.
366
00:27:55,552 --> 00:27:57,721
- Scusi. Sono...
- Dave, fermo.
367
00:27:57,721 --> 00:27:59,472
Scusi.
368
00:28:00,557 --> 00:28:02,309
- Scusate.
- Phil?
369
00:28:03,018 --> 00:28:05,854
- Phil?
- Mi dispiace. Stai andando benissimo.
370
00:28:05,854 --> 00:28:07,022
Ho trovato il mio posto.
371
00:28:07,022 --> 00:28:09,482
Phil Dunster, da te non me lo aspettavo.
372
00:28:09,482 --> 00:28:11,943
Potrebbe unirsi a noi?
373
00:28:13,445 --> 00:28:15,155
Sono molto timido.
374
00:28:15,155 --> 00:28:16,364
Certo.
375
00:28:17,240 --> 00:28:18,950
Eppure, non ti sei seduto.
376
00:28:18,950 --> 00:28:21,995
- Ok.
- Vieni qui.
377
00:28:21,995 --> 00:28:23,288
Grazie. Grazie infinite.
378
00:28:23,288 --> 00:28:25,874
- Grazie. Grazie.
- Phil Dunster, gente.
379
00:28:30,128 --> 00:28:31,504
Tipetto impertinente.
380
00:28:31,504 --> 00:28:33,632
Ok. Diamogli un microfono.
381
00:28:40,305 --> 00:28:44,309
Passa un bel Natale
382
00:28:44,309 --> 00:28:47,479
Lascia che il tuo cuore sia leggero
383
00:28:47,479 --> 00:28:53,526
D’ora in avanti
I nostri problemi saranno distanti
384
00:28:53,526 --> 00:28:55,153
Coraggio, Patsy.
385
00:28:55,153 --> 00:28:58,907
Passa un bel Natale
386
00:28:58,907 --> 00:29:02,160
Rendi gaio il periodo natalizio
387
00:29:02,160 --> 00:29:08,208
D’ora in avanti
I nostri problemi saranno lontanissimi
388
00:29:09,084 --> 00:29:12,921
Eccoci qui come ai vecchi tempi
389
00:29:12,921 --> 00:29:16,883
I bei tempi di una volta
390
00:29:16,883 --> 00:29:22,722
Gli amici fedeli che ci sono cari
Riuniti ancora una volta intorno a noi
391
00:29:24,182 --> 00:29:27,561
Con il passare degli anni
Staremo tutti insieme
392
00:29:27,561 --> 00:29:30,522
Se il destino vorrà
393
00:29:31,356 --> 00:29:38,280
Metti una stella splendente
Sul ramo più alto
394
00:29:38,280 --> 00:29:45,120
E passa un bel Natale ora
395
00:29:45,120 --> 00:29:46,830
Ehi! Ehi!
396
00:30:04,264 --> 00:30:10,562
Eccoci qui come ai vecchi tempi
I bei tempi di una volta
397
00:30:11,563 --> 00:30:17,360
Gli amici fedeli che ci sono cari
Riuniti ancora una volta intorno a noi
398
00:30:18,486 --> 00:30:22,449
Con il passare degli anni
Staremo tutti insieme
399
00:30:22,449 --> 00:30:24,910
Se il destino vorrà
400
00:30:26,202 --> 00:30:32,584
Metti una stella splendente
Sul ramo più alto
401
00:30:32,584 --> 00:30:36,838
E passa un bel Natale
402
00:30:36,838 --> 00:30:41,760
Passa un bel Natale
403
00:30:42,427 --> 00:30:46,181
Passa
404
00:30:46,181 --> 00:30:51,978
Un bel Natale
405
00:30:52,562 --> 00:30:59,486
Ora
406
00:31:02,697 --> 00:31:03,907
Buon Natale.
407
00:31:03,907 --> 00:31:06,117
- Buon Natale.
- Buon Natale.
408
00:31:06,117 --> 00:31:07,661
Buon Natale.
409
00:31:08,828 --> 00:31:13,291
I Fabulous Lounge Swingers e Phil Dunster.
410
00:31:15,877 --> 00:31:18,171
Vi voglio un mondo di bene.
411
00:31:29,182 --> 00:31:31,935
Sento che è in arrivo
un altro cambio d'abito.
412
00:31:31,935 --> 00:31:34,813
Non pensavate davvero
che ne avrei fatti solo due, no?
413
00:31:41,027 --> 00:31:42,862
Dai, ragazzi, dobbiamo fare in fretta.
414
00:31:42,862 --> 00:31:45,156
- Hannah!
- Dio, Brendan.
415
00:31:45,156 --> 00:31:46,324
Hai ricevuto dei fiori.
416
00:31:46,324 --> 00:31:48,034
- Che bello. Da chi?
- Da me.
417
00:31:48,034 --> 00:31:49,911
- Ora che ho la tua attenzione...
- Sì.
418
00:31:49,911 --> 00:31:51,621
...che ne dici di fare un duetto?
419
00:31:52,414 --> 00:31:53,290
Brendan...
420
00:31:53,290 --> 00:31:55,667
Decora le stanze con rami d'agrifoglio
421
00:31:55,667 --> 00:31:57,252
- Sei bravissimo. È...
- Adesso tu.
422
00:31:57,252 --> 00:31:58,587
Gioia nel mondo
423
00:31:58,587 --> 00:32:00,422
- Adesso tu.
- Non abbiamo tempo, caro.
424
00:32:00,422 --> 00:32:03,383
Beh, ma hai fatto cantare Phil, quindi...
425
00:32:03,383 --> 00:32:06,511
Lo so, ma se inseriamo un'altra canzone,
lo spettacolo durerà troppo.
426
00:32:06,511 --> 00:32:08,430
- Mi dispiace, devo andare.
- È Apple TV.
427
00:32:08,430 --> 00:32:11,016
- Non ti fermerà se ti dilunghi.
- Dio...
428
00:32:11,558 --> 00:32:13,059
- Ho un'idea.
- Quale?
429
00:32:13,059 --> 00:32:14,603
Mettili in un vaso.
430
00:32:14,603 --> 00:32:16,605
Mentre... canto?
431
00:32:17,814 --> 00:32:20,567
Sì, esatto!
432
00:32:23,236 --> 00:32:28,491
Metto i fiori nell'acqua
Devo trovare un vaso, va-va-vaso, vaso
433
00:32:28,867 --> 00:32:30,827
I campanelli della slitta...
434
00:32:30,827 --> 00:32:34,080
Oddio.
Non credo di poter tornare sul palco.
435
00:32:34,080 --> 00:32:35,165
Certo che puoi.
436
00:32:35,165 --> 00:32:37,417
Puoi fare qualsiasi cosa.
Sei Hannah Waddingham.
437
00:32:38,418 --> 00:32:39,628
Babbo Natale, sei tu?
438
00:32:39,628 --> 00:32:42,964
No, sono il tuo vecchio amico
Brett Goldstein.
439
00:32:43,465 --> 00:32:44,799
BG, dove sei?
440
00:32:44,799 --> 00:32:46,092
Dietro di te.
441
00:32:46,092 --> 00:32:47,177
Cosa?
442
00:32:50,513 --> 00:32:53,308
Non sapevo
che qui ci fosse un idromassaggio.
443
00:32:53,308 --> 00:32:55,101
Sì, l'ho aggiunto alle tue richieste.
444
00:32:55,685 --> 00:32:56,686
Magnifico.
445
00:32:57,604 --> 00:33:00,815
- Perché sei preoccupata? Per il vestito?
- No, sono favolosa.
446
00:33:00,815 --> 00:33:03,485
- I capelli?
- Ma li hai visti?
447
00:33:03,485 --> 00:33:04,569
E allora?
448
00:33:04,569 --> 00:33:08,240
Beh, abbiamo cantato così bene
per tutta la sera
449
00:33:08,240 --> 00:33:11,660
che ho paura che al pubblico
si squaglierà la faccia dall'entusiasmo.
450
00:33:11,660 --> 00:33:13,203
E sai che ho paura dei teschi.
451
00:33:13,203 --> 00:33:15,330
Sì. È la prima cosa che mi hai detto.
452
00:33:15,330 --> 00:33:17,540
- Vero?
- Non gli squaglierai la faccia,
453
00:33:17,540 --> 00:33:19,292
ma solo il cuore,
454
00:33:19,292 --> 00:33:23,129
perché hai la voce di un angelo
e sei l'artista migliore del mondo.
455
00:33:24,047 --> 00:33:26,007
- Devi solo rilassarti.
- Sì.
456
00:33:26,007 --> 00:33:27,133
Entra.
457
00:33:27,884 --> 00:33:29,219
- Cosa?
- Entra.
458
00:33:35,892 --> 00:33:36,893
Coraggio.
459
00:33:42,732 --> 00:33:43,733
Sì.
460
00:33:44,317 --> 00:33:46,653
Buon Natale.
461
00:33:54,369 --> 00:33:56,705
- Che meraviglia.
- Molto bello.
462
00:33:56,705 --> 00:33:58,415
- Ti voglio bene, BG.
- Anche io.
463
00:34:00,959 --> 00:34:03,044
Chi c'è sul palco adesso?
464
00:34:07,340 --> 00:34:08,340
Tieni.
465
00:34:08,340 --> 00:34:09,885
Oddio.
466
00:34:19,436 --> 00:34:20,811
Questo straccetto?
467
00:34:22,314 --> 00:34:24,316
Vorrei tanto...
468
00:34:24,900 --> 00:34:26,985
Vorrei aver chiesto a Babbo Natale
469
00:34:26,985 --> 00:34:32,449
un magnifico e aitante attore di Hollywood
con cui cantare con questo bell'abito.
470
00:34:32,449 --> 00:34:33,742
Aspettate. L'ho fatto.
471
00:34:33,742 --> 00:34:36,870
Date il benvenuto
alla star del palco e dello schermo,
472
00:34:36,870 --> 00:34:38,579
Luke Evans!
473
00:34:41,416 --> 00:34:45,628
I campanelli della slitta suonano
Li senti?
474
00:34:45,628 --> 00:34:49,465
Sulla strada, la neve luccica
475
00:34:49,465 --> 00:34:53,178
Una vista magnifica
Stasera siamo felici
476
00:34:53,178 --> 00:34:56,722
Mentre passeggiamo
In questo paradiso invernale
477
00:34:56,722 --> 00:35:00,518
L'uccello azzurro è andato via
478
00:35:00,518 --> 00:35:04,356
È arrivato un altro uccello
479
00:35:04,356 --> 00:35:08,568
Canta una canzone d'amore
Mentre continuiamo
480
00:35:08,568 --> 00:35:11,863
A passeggiare
In questo paradiso invernale
481
00:35:12,656 --> 00:35:16,243
Sul prato
Possiamo fare un pupazzo di neve
482
00:35:16,243 --> 00:35:19,871
E fingere che sia il pastore Brown
483
00:35:19,871 --> 00:35:23,750
Lui dirà: "Siete sposati?"
E noi: "No, amico"
484
00:35:23,750 --> 00:35:26,795
"Ma puoi pensarci tu
Quando sarai in città"
485
00:35:26,795 --> 00:35:31,216
Più tardi, trameremo
486
00:35:31,216 --> 00:35:35,220
Sognando davanti al fuoco
487
00:35:35,220 --> 00:35:38,848
Di realizzare senza paura
I piani che abbiamo fatto
488
00:35:38,848 --> 00:35:42,519
Mentre passeggiamo
In questo paradiso invernale
489
00:35:42,519 --> 00:35:44,354
Da quanto tempo ci conosciamo?
490
00:35:44,354 --> 00:35:45,981
- Vent'anni?
- Vent'anni.
491
00:35:46,982 --> 00:35:49,109
Immaginavi che saremmo finiti
su un palco così?
492
00:35:49,109 --> 00:35:50,694
- Sì.
- Sì, anch'io.
493
00:35:51,319 --> 00:35:53,405
- Andiamo?
- Sì, piccolo!
494
00:36:09,796 --> 00:36:13,508
Sul prato
Possiamo fare un pupazzo di neve
495
00:36:13,508 --> 00:36:16,803
E fingere che sia il pastore Brown
496
00:36:17,387 --> 00:36:20,640
Lui dirà: "Siete sposati?"
E noi: "No, amico"
497
00:36:21,224 --> 00:36:23,852
"Ma puoi pensarci tu
Quando sarai in città"
498
00:36:23,852 --> 00:36:27,856
Più tardi, trameremo
499
00:36:28,356 --> 00:36:31,985
Sognando davanti al fuoco
500
00:36:32,569 --> 00:36:35,906
Di realizzare senza paura
Sì!
501
00:36:35,906 --> 00:36:39,492
I piani che abbiamo fatto
502
00:36:39,993 --> 00:36:46,833
Mentre passeggiamo
In questo paradiso invernale
503
00:36:47,792 --> 00:36:54,758
Mentre passeggiamo
In questo paradiso invernale
504
00:37:02,933 --> 00:37:06,394
Il bellissimo Luke Evans.
505
00:37:06,394 --> 00:37:09,397
- Grazie! Ti voglio bene.
- Caro.
506
00:37:11,316 --> 00:37:15,695
Oddio. Non so come ringraziarvi
di essere qui con me.
507
00:37:16,279 --> 00:37:18,365
Questo è un sogno che...
508
00:37:18,365 --> 00:37:22,369
...davvero non pensavo
si sarebbe mai avverato, ok?
509
00:37:22,369 --> 00:37:25,830
Poter stare qui a casa con voi,
510
00:37:25,830 --> 00:37:28,291
con tutte le persone a me più care.
511
00:37:28,291 --> 00:37:31,336
Grazie infinite
di condividere questo momento con me.
512
00:37:31,336 --> 00:37:32,963
È incredibile.
513
00:37:36,716 --> 00:37:38,969
Hannah, aspetta
Hannah, aspetta
514
00:37:38,969 --> 00:37:41,930
Possiamo cantare
Un'altra canzone?
515
00:37:41,930 --> 00:37:43,265
Assolutamente no.
516
00:37:43,265 --> 00:37:45,183
No. Hannah, posso scendere?
517
00:37:45,183 --> 00:37:47,978
Mio... Nick, zitto.
518
00:37:49,271 --> 00:37:51,314
Hanno tutti delle richieste.
519
00:37:52,941 --> 00:37:55,569
Ma immagino di poter cantare
un'ultima canzone.
520
00:37:55,569 --> 00:37:58,822
Dopotutto, è Natale.
521
00:38:06,621 --> 00:38:10,875
È il periodo più bello dell'anno
522
00:38:10,875 --> 00:38:13,503
Jingle, jingle
523
00:38:13,503 --> 00:38:15,630
Con i bambini
Che cantano "Jingle Bells"
524
00:38:15,630 --> 00:38:17,591
E la gente che ti dice
525
00:38:17,591 --> 00:38:20,427
"Sii allegro"
526
00:38:20,427 --> 00:38:27,142
È il periodo più bello dell'anno
527
00:38:27,642 --> 00:38:34,441
È la sta-stagione più allegra di tutte
528
00:38:34,441 --> 00:38:38,445
Con gli auguri di buone feste
E gli incontri pieni di gioia
529
00:38:38,445 --> 00:38:41,448
Quando gli amici vengono a trovarti
530
00:38:41,448 --> 00:38:48,455
È la sta-stagione più allegra di tutte
531
00:38:48,455 --> 00:38:52,083
Ci saranno feste da organizzare
E marshmallow da arrostire
532
00:38:52,083 --> 00:38:55,795
E canti natalizi sulla neve
533
00:38:55,795 --> 00:38:57,547
Ci saranno storie di fantasmi
534
00:38:57,547 --> 00:39:02,344
E racconti delle glorie di Natali
Di tanto, tanto tempo fa
535
00:39:02,344 --> 00:39:06,598
Date il benvenuto
al London Gay Men's Chorus!
536
00:39:07,933 --> 00:39:14,439
È il periodo più bello dell'anno
537
00:39:15,023 --> 00:39:18,276
Ci saranno baci sotto il vischio
E i cuori scoppieranno
538
00:39:18,276 --> 00:39:21,696
Quando saremo vicini ai nostri cari
539
00:39:21,696 --> 00:39:28,620
È il periodo più bello dell'anno
540
00:39:49,766 --> 00:39:53,687
Ci saranno feste da organizzare
E marshmallow da arrostire
541
00:39:53,687 --> 00:39:56,606
E canti natalizi sulla neve
542
00:39:56,606 --> 00:39:58,525
Ci saranno storie di fantasmi
543
00:39:58,525 --> 00:40:04,114
E racconti delle glorie di Natali
Di tanto, tanto tempo fa
544
00:40:08,952 --> 00:40:15,875
È il periodo più bello dell'anno
545
00:40:15,875 --> 00:40:17,627
Ci saranno baci sotto il vischio
546
00:40:17,627 --> 00:40:22,799
E i cuori scoppieranno
Quando saremo vicini ai nostri cari
547
00:40:22,799 --> 00:40:29,681
È il periodo più bello
Sì, il periodo più bello
548
00:40:29,681 --> 00:40:33,268
Il periodo più bello
549
00:40:33,268 --> 00:40:36,813
È il periodo più bello
550
00:40:36,813 --> 00:40:40,275
Sì, il periodo più bello
551
00:40:40,275 --> 00:40:44,946
È il periodo più bello
552
00:40:44,946 --> 00:40:52,037
Dell'anno
553
00:40:52,871 --> 00:40:55,999
Grazie! Buon Natale, amici miei!
554
00:40:57,167 --> 00:40:58,835
Grazie infinite.
555
00:41:05,759 --> 00:41:08,720
Buon Natale!
556
00:41:13,391 --> 00:41:14,809
È stato incredibile.
557
00:41:33,703 --> 00:41:35,247
Sono ancora quassù.
558
00:41:36,665 --> 00:41:39,459
I campanelli suonano
I campanelli suonano
559
00:41:39,459 --> 00:41:40,752
Per tutta la strada
560
00:41:40,752 --> 00:41:44,047
È una canzone natalizia.
561
00:41:45,048 --> 00:41:47,050
Potrebbe alzare il volume? Grazie.
562
00:41:47,968 --> 00:41:53,431
Sfrecciando sulla neve
Su una slitta trainata da un cavallo
563
00:41:53,431 --> 00:41:55,100
- Andiamo...
- Andiamo per i campi
564
00:41:55,100 --> 00:41:56,184
Ehi, non è un duetto.
565
00:41:56,184 --> 00:41:58,186
Ridendo per tutto il tempo
566
00:41:58,186 --> 00:41:59,145
Wow.
567
00:41:59,145 --> 00:42:01,189
I campanelli sulla coda suonano
568
00:42:01,856 --> 00:42:04,109
Allietando gli animi
569
00:42:04,109 --> 00:42:09,656
Che bello ridere e cantare
Una canzone sulla slitta stasera
570
00:42:09,656 --> 00:42:10,740
- Ehi!
- Ehi!
571
00:42:10,740 --> 00:42:14,995
I campanelli suonano, suonano
Suonano per tutta la strada
572
00:42:16,538 --> 00:42:19,165
Che bello fare un giro
573
00:42:19,165 --> 00:42:24,462
Su una slitta trainata da un cavallo
574
00:42:24,462 --> 00:42:27,340
- Sì!
- Una slitta trainata da un cavallo. Sì!
575
00:42:27,340 --> 00:42:29,509
Dove si va, Hannah Poppins?
576
00:42:29,509 --> 00:42:32,137
Portami a casa, Jeeves.
577
00:42:32,137 --> 00:42:34,264
Non so guidare
da questa parte della strada.
578
00:42:34,264 --> 00:42:36,433
Sai che c'è? Provaci comunque.
579
00:42:36,433 --> 00:42:38,852
Ok. Certo.
Cosa può accadere di tanto terribile?
580
00:42:41,813 --> 00:42:44,858
Polizia. O i bobby, come li chiamate qui.
581
00:42:47,235 --> 00:42:48,862
Buon Natale a tutti voi.
582
00:44:11,778 --> 00:44:13,613
Sottotitoli: Denise Reina