1 00:00:03,169 --> 00:00:05,105 BETH: Well, this is it. RP: This the last hold-out? 2 00:00:05,138 --> 00:00:06,439 BETH: Thankfully. 3 00:00:06,473 --> 00:00:08,675 I can't imagine a highway going through here. 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,243 Doesn't seem right. 5 00:00:10,276 --> 00:00:12,278 BETH: Could take years... But they can't start 6 00:00:12,312 --> 00:00:15,081 until the path is clear and entirely government owned. 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,384 MAXX: What do you think the odds are they're being literal? 8 00:00:17,417 --> 00:00:20,220 Well, he's an anti-authoritarian with PTSD, 9 00:00:20,253 --> 00:00:23,156 and severe anger management issues. 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,557 So, pretty high? 11 00:00:24,591 --> 00:00:27,827 BETH: And he hates the FBI. MAXX: Great. 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,362 - He hasn't exactly been cooperative 13 00:00:29,396 --> 00:00:31,431 since we served him his eviction notice. 14 00:00:31,464 --> 00:00:33,600 - I wouldn't expect anybody to be overly cooperative 15 00:00:33,633 --> 00:00:35,268 when the government's taking their land. 16 00:00:35,301 --> 00:00:39,606 - Not taking. He got fair market value. 17 00:00:39,639 --> 00:00:41,408 - There's nothing fair about being forced 18 00:00:41,441 --> 00:00:43,843 to sell your home against your will. 19 00:00:43,877 --> 00:00:46,279 - It's the only way eminent domain works. 20 00:00:46,312 --> 00:00:47,580 RP: Yeah well... 21 00:00:47,614 --> 00:00:49,115 I signed up to serve 22 00:00:49,149 --> 00:00:50,684 not kick people out of their homes. 23 00:00:50,717 --> 00:01:00,694 * * 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,195 * * 25 00:01:02,228 --> 00:01:03,463 [KNOCKING ON DOOR] 26 00:01:03,496 --> 00:01:05,899 BETH: Mr. Padgett, this is the FBI. 27 00:01:05,932 --> 00:01:09,703 We need to speak with you outside. 28 00:01:09,736 --> 00:01:10,904 [KNOCKING ON DOOR] 29 00:01:10,937 --> 00:01:12,405 Mr. Padgett! You've been served 30 00:01:12,439 --> 00:01:13,740 with a notice of eviction 31 00:01:13,773 --> 00:01:15,241 we're here to enforce it. 32 00:01:15,275 --> 00:01:16,843 If you do not answer this door, 33 00:01:16,876 --> 00:01:18,912 we are authorized to come inside. 34 00:01:18,945 --> 00:01:28,922 * * 35 00:01:28,955 --> 00:01:34,527 * * 36 00:01:34,561 --> 00:01:44,537 {\an8}* [THEME MUSIC] * 37 00:01:44,571 --> 00:01:54,547 {\an8}* [THEME MUSIC] * 38 00:01:54,581 --> 00:02:04,324 {\an8}* [THEME MUSIC] * 39 00:02:04,924 --> 00:02:12,399 {\an8}* * 40 00:02:12,432 --> 00:02:14,200 {\an8}[BLADE LAUGHS NERVOUSLY] 41 00:02:14,701 --> 00:02:18,672 BLADE: He does know we're doing for a school, right? 42 00:02:18,705 --> 00:02:19,806 Yeah, he knows. 43 00:02:19,839 --> 00:02:21,875 He just does not care. 44 00:02:21,908 --> 00:02:30,250 * * 45 00:02:30,283 --> 00:02:31,618 {\an8}ELLI: You sure you don't mind 46 00:02:31,651 --> 00:02:33,853 {\an8}dropping off Maddie's overnight bag? 47 00:02:33,887 --> 00:02:37,323 RYAN: Oh, I can- I can wait here. 48 00:02:37,357 --> 00:02:39,359 ELLI: It really doesn't have to be awkward. 49 00:02:39,392 --> 00:02:40,760 Elli, on our first date, 50 00:02:40,794 --> 00:02:42,595 he made a proclamation that the two of you 51 00:02:42,629 --> 00:02:44,898 have not been on your last date yet. 52 00:02:44,931 --> 00:02:46,633 So... 53 00:02:48,935 --> 00:02:52,872 * * 54 00:02:52,906 --> 00:02:54,674 {\an8}Right. 55 00:02:55,308 --> 00:02:57,444 {\an8}Why do you keep looking at Blade like that? 56 00:02:57,477 --> 00:02:59,479 {\an8}JUSTIN: Remember when your father was coincidently 57 00:02:59,512 --> 00:03:02,315 {\an8}cleaning his shotgun when I came to pick you up 58 00:03:02,349 --> 00:03:03,717 {\an8}on our first date? 59 00:03:03,750 --> 00:03:06,453 {\an8}Okay so, this is your version of that? 60 00:03:07,821 --> 00:03:09,356 {\an8}Yup. 61 00:03:10,323 --> 00:03:12,859 {\an8}Uh, listen, if you could do me a favor 62 00:03:12,892 --> 00:03:15,895 {\an8}start treating Ryan more like one of the guys 63 00:03:15,929 --> 00:03:18,264 instead of like a suspect. 64 00:03:18,298 --> 00:03:19,532 What's the fun in that? 65 00:03:19,566 --> 00:03:20,900 - What do you have against him? 66 00:03:20,934 --> 00:03:23,703 Hey... sorry to interrupt. 67 00:03:25,438 --> 00:03:27,607 - So... where are you two going tonight? 68 00:03:27,640 --> 00:03:28,742 Oh. 69 00:03:28,775 --> 00:03:30,276 Dinner at 70 00:03:30,310 --> 00:03:32,345 La Cucina Sogno. 71 00:03:32,379 --> 00:03:34,414 Oh, I like that place. 72 00:03:34,848 --> 00:03:36,616 You've been there? 73 00:03:36,649 --> 00:03:38,585 Yeah. 74 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 You should try their spaghetti. 75 00:03:40,687 --> 00:03:42,022 Oh? Which one? 76 00:03:42,055 --> 00:03:43,023 Aglio? 77 00:03:43,056 --> 00:03:44,624 Cacio e Pepi. 78 00:03:44,657 --> 00:03:46,326 Bolognese? 79 00:03:47,794 --> 00:03:50,830 JUSTIN: The one with tomato sauce and meatballs. 80 00:03:50,864 --> 00:03:51,765 That one. 81 00:03:51,798 --> 00:03:54,000 * * 82 00:03:54,034 --> 00:03:55,068 - I'll- 83 00:03:55,101 --> 00:03:57,370 I'll try that. 84 00:03:57,404 --> 00:03:59,072 Anyway, maybe we should... 85 00:03:59,105 --> 00:04:00,907 Yeah, yeah. 86 00:04:00,940 --> 00:04:05,779 * * 87 00:04:05,812 --> 00:04:09,049 {\an8}- Any chance he already packed up and left? 88 00:04:09,082 --> 00:04:10,617 {\an8}We're about to find out. 89 00:04:10,650 --> 00:04:11,951 {\an8}Remember, when he was in the army, 90 00:04:11,985 --> 00:04:13,520 {\an8}he specialized in explosives. 91 00:04:13,553 --> 00:04:15,755 {\an8}So, this place could be booby trapped. 92 00:04:15,789 --> 00:04:17,023 {\an8}Be vigilant. 93 00:04:17,057 --> 00:04:20,527 {\an8}* * 94 00:04:20,560 --> 00:04:22,028 {\an8}[RATTLES DOORKNOB] 95 00:04:22,062 --> 00:04:26,499 {\an8}* * 96 00:04:26,533 --> 00:04:29,069 {\an8}[GLASS BREAKS] 97 00:04:29,102 --> 00:04:39,079 * * 98 00:04:39,112 --> 00:04:46,753 * * 99 00:04:46,786 --> 00:04:48,455 [OXYGEN ASSISTED BREATHING] 100 00:04:48,488 --> 00:04:54,828 * * 101 00:04:54,861 --> 00:04:58,965 Mr. Padgett! [OXYGEN ASSISTED BREATHING] 102 00:04:58,998 --> 00:05:00,834 Where is your son? 103 00:05:00,867 --> 00:05:02,669 MACK: He's gone. 104 00:05:03,003 --> 00:05:04,504 Okay. 105 00:05:04,738 --> 00:05:07,707 [OXYGEN ASSISTED BREATHING] 106 00:05:07,741 --> 00:05:09,442 Gone where? 107 00:05:09,476 --> 00:05:11,011 Save our house. 108 00:05:11,044 --> 00:05:14,114 [OXYGEN ASSISTED BREATHING] 109 00:05:14,147 --> 00:05:15,949 Found something! 110 00:05:15,982 --> 00:05:25,959 * * 111 00:05:25,992 --> 00:05:35,969 * * 112 00:05:36,002 --> 00:05:39,639 * * 113 00:05:39,673 --> 00:05:41,141 [PHONE ALERT] 114 00:05:41,174 --> 00:05:49,849 * * 115 00:05:49,883 --> 00:05:50,784 JUSTIN: Bad reception. 116 00:05:50,817 --> 00:05:52,185 I'm gonna take this out back. 117 00:05:52,218 --> 00:05:53,887 Okay. 118 00:05:53,920 --> 00:05:58,158 - Great. You're all set? - All right, yeah. 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,893 - Hey. - How'd it go? 120 00:05:59,926 --> 00:06:01,995 BETH: Not good. Powell's gone. 121 00:06:02,028 --> 00:06:10,537 * * 122 00:06:10,570 --> 00:06:13,840 - Well, isn't him being gone the point? 123 00:06:13,873 --> 00:06:17,043 - Yeah, but he made it clear he's looking for payback. 124 00:06:17,077 --> 00:06:19,446 JUSTIN: Well, any idea where he's headed? 125 00:06:19,479 --> 00:06:21,147 None. Just keep an eye out. 126 00:06:21,181 --> 00:06:24,184 He's an ex-Army Ranger and a gun enthusiast. 127 00:06:24,217 --> 00:06:26,152 - He's an ex-Ranger? 128 00:06:26,186 --> 00:06:28,621 * * 129 00:06:28,655 --> 00:06:30,557 BETH: Yeah. 130 00:06:30,590 --> 00:06:31,991 He's dangerous. 131 00:06:32,025 --> 00:06:35,962 Hey! 132 00:06:35,995 --> 00:06:37,864 I need all of you, over there, right now. 133 00:06:37,897 --> 00:06:39,632 - Come on, let's go. - MADDIE: Mom? 134 00:06:39,666 --> 00:06:41,167 - ELLI: It's okay. If you're going to point 135 00:06:41,201 --> 00:06:43,970 the gun at someone, could you point it not my daughter? 136 00:06:44,004 --> 00:06:45,905 POWELL: Sit down. 137 00:06:45,939 --> 00:06:47,774 Don't move. 138 00:06:52,812 --> 00:06:55,915 - Just so you know, the sheriff is right outside. 139 00:07:01,154 --> 00:07:03,189 Write this down. 140 00:07:03,223 --> 00:07:07,961 ELLI: Okay. 141 00:07:07,994 --> 00:07:09,562 You got a description? 142 00:07:09,596 --> 00:07:11,531 BETH: Yeah, 5'10", Caucasian male, 143 00:07:11,564 --> 00:07:14,100 dirty blond hair, bearded with tattoos. 144 00:07:14,134 --> 00:07:16,936 A slim, athletic build. 145 00:07:16,970 --> 00:07:18,571 Justin? 146 00:07:18,605 --> 00:07:21,574 JUSTIN: He's here! 147 00:07:21,608 --> 00:07:23,243 BETH: Powell's there? 148 00:07:23,276 --> 00:07:25,578 Yeah. 149 00:07:25,612 --> 00:07:27,847 My daughter and Elli are inside. 150 00:07:27,881 --> 00:07:29,649 He's got a gun to her head. 151 00:07:29,683 --> 00:07:32,786 A sign to the window says, "Come in, they die." 152 00:07:32,819 --> 00:07:34,921 - Okay, I need you to stay calm. 153 00:07:34,954 --> 00:07:36,289 I am calm. 154 00:07:36,322 --> 00:07:37,824 BETH: They're gonna be fine. 155 00:07:37,857 --> 00:07:39,592 I'm trained in hostage negotiation. 156 00:07:39,626 --> 00:07:41,594 I am on my way and I'm gonna involve SWAT, okay? 157 00:07:41,628 --> 00:07:42,629 Justin? 158 00:07:42,662 --> 00:07:43,830 Whatever you do, do not 159 00:07:43,863 --> 00:07:45,765 engage him until I get there. 160 00:07:45,799 --> 00:07:47,233 Roger. 161 00:07:47,267 --> 00:07:56,609 * * 162 00:08:00,647 --> 00:08:02,882 - Come on. Back to the bench. 163 00:08:03,316 --> 00:08:05,085 [PHONE RINGING] 164 00:08:05,118 --> 00:08:06,753 - ELLI: Do you want me to answer that? - Leave it. 165 00:08:06,786 --> 00:08:08,154 I'm not ready to talk. 166 00:08:08,188 --> 00:08:09,589 Sit down. 167 00:08:11,958 --> 00:08:13,960 I'll get us out of here. 168 00:08:13,993 --> 00:08:15,829 - Ryan- - Yeah, yeah no- 169 00:08:15,862 --> 00:08:17,030 I can get us out of here. 170 00:08:17,063 --> 00:08:18,598 I'm a vice principal; I- 171 00:08:18,631 --> 00:08:20,066 negotiate with terrorists every day. 172 00:08:20,100 --> 00:08:21,901 That's not a good idea, Ryan. 173 00:08:21,935 --> 00:08:24,237 - Ryan! - Excuse me, sir-- 174 00:08:24,270 --> 00:08:26,673 I just want to talk. 175 00:08:26,706 --> 00:08:28,975 Communication is- is important at times like- 176 00:08:29,009 --> 00:08:30,343 Sit down and shut up! 177 00:08:30,377 --> 00:08:32,345 RYAN: I apologize, I didn't mean to upset- 178 00:08:32,379 --> 00:08:33,847 - POWELL: Are you deaf?! - I'm sorry? 179 00:08:33,880 --> 00:08:36,716 POWELL: Are you deaf? 180 00:08:36,750 --> 00:08:37,817 RYAN: No. 181 00:08:37,851 --> 00:08:39,619 POWELL: Are you suicidal? 182 00:08:39,652 --> 00:08:41,054 [PHONE RINGS] RYAN: No- no, sir. 183 00:08:41,087 --> 00:08:43,189 POWELL: I already don't like you. 184 00:08:43,223 --> 00:08:45,058 You remind me of a bureaucrat. 185 00:08:45,091 --> 00:08:46,893 Sit down, shut up. 186 00:08:46,926 --> 00:08:49,662 Speak to me again, you're dead. 187 00:08:49,963 --> 00:08:51,297 Yes, sir. 188 00:08:53,967 --> 00:08:56,903 It's the sheriff. 189 00:08:56,936 --> 00:08:58,638 Slide the phone to me. 190 00:08:58,672 --> 00:09:05,145 * * 191 00:09:05,178 --> 00:09:07,681 - Yeah? - Mr. Padgett. 192 00:09:07,714 --> 00:09:10,917 - Mr. Padgett's my dad and you call me "Powell". 193 00:09:10,950 --> 00:09:12,819 Powell, this is Sheriff Wise. 194 00:09:12,852 --> 00:09:14,220 You're in my station. 195 00:09:14,254 --> 00:09:15,822 POWELL: It ain't your station, right now, 196 00:09:15,855 --> 00:09:17,257 is it Sheriff? 197 00:09:17,290 --> 00:09:18,958 That's what I'm calling about. 198 00:09:18,992 --> 00:09:21,027 How can I get it back? 199 00:09:21,061 --> 00:09:23,596 Me getting what I want. 200 00:09:23,830 --> 00:09:26,599 JUSTIN: What is it that you want? POWELL: Time. 201 00:09:28,802 --> 00:09:29,936 Hey! 202 00:09:30,103 --> 00:09:32,072 All of you, take your phones out right now 203 00:09:32,105 --> 00:09:34,240 and slide 'em over to me. 204 00:09:34,274 --> 00:09:36,009 Now! 205 00:09:38,978 --> 00:09:40,380 [PHONE ALERT] 206 00:09:40,413 --> 00:09:42,182 * * 207 00:09:42,215 --> 00:09:43,817 JEREMIAH: Bar's closed! 208 00:09:43,850 --> 00:09:45,719 Everybody out! 209 00:09:45,752 --> 00:09:47,687 Now! 210 00:09:47,721 --> 00:09:48,888 Booster! 211 00:09:48,922 --> 00:09:50,390 Gather the boys!!! 212 00:09:50,423 --> 00:09:52,292 Now! Right now! 213 00:09:52,325 --> 00:09:56,730 * * 214 00:09:56,763 --> 00:09:58,231 - Powell, are you there? 215 00:09:58,264 --> 00:10:01,234 Powell? Powell are you there? 216 00:10:01,267 --> 00:10:04,270 - Doesn't feel good, does it, Sheriff? - What doesn't? 217 00:10:04,304 --> 00:10:05,805 POWELL: Someone coming into a place 218 00:10:05,839 --> 00:10:07,374 that you thought belonged to you, 219 00:10:07,407 --> 00:10:08,441 uninvited. 220 00:10:08,475 --> 00:10:09,976 And taking it from you. 221 00:10:10,010 --> 00:10:11,778 No. It doesn't. 222 00:10:11,811 --> 00:10:14,314 - Whose phone am I talkin' on? 223 00:10:14,347 --> 00:10:16,850 My secretary's. 224 00:10:16,883 --> 00:10:18,184 I assume this is about 225 00:10:18,218 --> 00:10:19,853 losing your house. 226 00:10:19,886 --> 00:10:22,155 No, not my house, my home!! 227 00:10:22,188 --> 00:10:24,924 My granddaddy built that property with his hands. 228 00:10:24,958 --> 00:10:27,227 My daddy grew up there. I grew up there. 229 00:10:27,260 --> 00:10:29,462 My grandaddy is buried in the yard, 230 00:10:29,496 --> 00:10:30,797 and I will promise you 231 00:10:30,830 --> 00:10:32,365 my daddy's gonna die 232 00:10:32,399 --> 00:10:34,167 on that property. 233 00:10:34,200 --> 00:10:36,036 - I understand why you're upset. 234 00:10:36,069 --> 00:10:38,304 I would be too if I was in your situation. 235 00:10:38,338 --> 00:10:40,440 - But you're not. You're not in my position! 236 00:10:40,473 --> 00:10:42,909 As a matter of fact, I saw one of your patrol cars 237 00:10:42,942 --> 00:10:45,311 on my property, this morning! 238 00:10:45,345 --> 00:10:47,313 - The FBI asked for our assistance. 239 00:10:47,347 --> 00:10:49,749 I wasn't aware of your situation. 240 00:10:49,783 --> 00:10:52,919 - Would it have made a bit of difference if you were? 241 00:10:52,952 --> 00:10:54,888 No. 242 00:10:54,921 --> 00:10:56,823 POWELL: Exactly. 243 00:10:56,856 --> 00:10:59,459 You know, I've spent every last dime that I have 244 00:10:59,492 --> 00:11:03,096 trying to appeal your process on lawyers, 245 00:11:03,129 --> 00:11:04,497 trying to stall, trying to get 246 00:11:04,531 --> 00:11:07,133 one of you to just listen, to hear me out. 247 00:11:07,167 --> 00:11:09,436 But listen, you're going to hear me out now. 248 00:11:09,469 --> 00:11:11,338 I will fight for my daddy's rights 249 00:11:11,371 --> 00:11:13,473 with the same valor that he fought for his country. 250 00:11:13,506 --> 00:11:16,076 The same country that's trying to strip him 251 00:11:16,109 --> 00:11:18,712 of his land and dignity. 252 00:11:19,346 --> 00:11:22,182 - When you said you needed more time, 253 00:11:22,215 --> 00:11:24,250 what did you mean by that? 254 00:11:24,284 --> 00:11:26,486 POWELL: You know what? I got nothing else to offer you. 255 00:11:26,519 --> 00:11:28,955 I assume the Feds are on their way. 256 00:11:28,988 --> 00:11:30,757 Call me when they get here. 257 00:11:30,790 --> 00:11:35,762 [CHAIN RATTLING] 258 00:11:35,795 --> 00:11:39,099 * * 259 00:11:39,132 --> 00:11:40,266 [COCKING RIFLE] 260 00:11:40,300 --> 00:11:42,068 BLADE: Drop your gun! 261 00:11:42,102 --> 00:11:45,238 * * 262 00:11:45,271 --> 00:11:47,507 - This gun? - BLADE: I said drop it! 263 00:11:47,540 --> 00:11:49,843 * * 264 00:11:49,876 --> 00:11:51,144 Don't take a step closer! 265 00:11:51,177 --> 00:11:52,412 I said stop! 266 00:11:52,445 --> 00:11:54,014 - You think you got what it takes to 267 00:11:54,047 --> 00:11:56,249 pull the trigger? Kill a man? Huh? 268 00:11:56,282 --> 00:11:58,318 Because everything changes after that. 269 00:11:58,351 --> 00:12:00,854 Drop it or you'll find out. 270 00:12:00,887 --> 00:12:02,022 Let's find out. 271 00:12:02,055 --> 00:12:03,857 BLADE: Don't come any closer! 272 00:12:03,890 --> 00:12:05,125 Stop!! 273 00:12:05,158 --> 00:12:06,493 [GUN CLICKS EMPTY] 274 00:12:12,265 --> 00:12:13,533 - You really think I'm stupid enough 275 00:12:13,566 --> 00:12:15,301 to leave a loaded gun sitting around 276 00:12:15,335 --> 00:12:16,936 for anyone to just grab it? 277 00:12:16,970 --> 00:12:19,539 BLADE: How am I supposed to know how stupid you are? 278 00:12:19,572 --> 00:12:21,508 I like you. 279 00:12:21,541 --> 00:12:23,243 You remind me of me. 280 00:12:23,276 --> 00:12:25,045 Sit down next to your girlfriend, and hold her hand. 281 00:12:25,078 --> 00:12:26,946 She looks a little upset. 282 00:12:26,980 --> 00:12:36,956 * * 283 00:12:36,990 --> 00:12:46,966 * * 284 00:12:47,000 --> 00:12:56,976 * * 285 00:12:57,010 --> 00:13:06,986 * * 286 00:13:07,020 --> 00:13:17,130 * * 287 00:13:17,163 --> 00:13:23,069 [PHONE RINGS] 288 00:13:23,103 --> 00:13:24,204 POWELL: Feds here? 289 00:13:24,237 --> 00:13:27,307 No. 290 00:13:27,340 --> 00:13:31,144 - Like I already told you, you got nothing to offer me. 291 00:13:31,177 --> 00:13:33,446 - No, that's not true. You have me. 292 00:13:33,680 --> 00:13:36,149 * * 293 00:13:36,182 --> 00:13:37,517 You take a sheriff hostage 294 00:13:37,550 --> 00:13:39,953 and you have the attention of the government. 295 00:13:39,986 --> 00:13:42,589 POWELL: Pretty sure I already got their attention. 296 00:13:42,622 --> 00:13:45,025 - You have women and children in there. 297 00:13:45,058 --> 00:13:47,927 If you want to garner any sympathy for your situation, 298 00:13:47,961 --> 00:13:50,363 you swap me for them. 299 00:13:50,397 --> 00:13:52,198 - Yeah, you know, I've already got my hands full 300 00:13:52,232 --> 00:13:53,967 keeping an eye on the boy. 301 00:13:54,000 --> 00:13:57,170 Last thing I need is to have to watch you too. 302 00:13:57,203 --> 00:13:59,139 {\an8}- Look, I want things to go smoothly. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,407 {\an8}But if they don't, 304 00:14:00,440 --> 00:14:01,541 I'd rather have someone like me 305 00:14:01,574 --> 00:14:03,476 standing in front of you. 306 00:14:03,510 --> 00:14:05,111 And Army veteran. 307 00:14:05,145 --> 00:14:07,147 Just like you. 308 00:14:07,180 --> 00:14:09,549 So you swap me for them. 309 00:14:11,351 --> 00:14:13,987 - How do I know I can trust you? 310 00:14:14,020 --> 00:14:15,155 JUSTIN: Look outside. 311 00:14:15,188 --> 00:14:20,026 * * 312 00:14:20,060 --> 00:14:21,628 I'm unarmed. 313 00:14:21,661 --> 00:14:31,638 * * 314 00:14:31,671 --> 00:14:41,648 * * 315 00:14:41,681 --> 00:14:46,453 * * 316 00:14:46,486 --> 00:14:51,091 You can cuff me to whatever you want. 317 00:14:51,124 --> 00:14:53,560 POWELL: You better not try anything funny. 318 00:14:53,593 --> 00:14:56,029 - There's nothing funny about our situation. 319 00:14:56,062 --> 00:14:59,366 * * 320 00:14:59,399 --> 00:15:01,134 - All right, I'm going to let you in the back door. 321 00:15:01,167 --> 00:15:02,302 But I'm going to be standing there 322 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 with your secretary 323 00:15:03,470 --> 00:15:05,005 and my gun against her head. 324 00:15:05,038 --> 00:15:07,507 Do not be stupid. 325 00:15:07,540 --> 00:15:13,279 You have my word. 326 00:15:13,313 --> 00:15:15,648 Stop! 327 00:15:15,682 --> 00:15:18,051 - What? - Change of plans. 328 00:15:18,084 --> 00:15:19,419 I want her. 329 00:15:19,452 --> 00:15:22,555 * * 330 00:15:27,494 --> 00:15:30,363 * * 331 00:15:30,397 --> 00:15:32,999 JUSTIN: I'm coming in. 332 00:15:33,033 --> 00:15:36,069 - I told you to send her! - You got her. And me. 333 00:15:36,102 --> 00:15:37,737 - Two for the price of one. - What is with you? 334 00:15:37,771 --> 00:15:39,606 Why do you want to be in here so bad? Huh? 335 00:15:39,639 --> 00:15:41,541 - JUSTIN: You want to protect your home? I want to 336 00:15:41,574 --> 00:15:44,177 protect mine. I feel responsible for this place. 337 00:15:44,210 --> 00:15:46,246 Look, you can cuff me to anything you want. 338 00:15:46,279 --> 00:15:49,049 That table right there is bolted down. 339 00:15:49,082 --> 00:15:51,418 - Both of you, turn around. Show me your backs. 340 00:15:51,451 --> 00:15:53,553 Show me your backs! BETH: Okay. 341 00:15:55,088 --> 00:15:57,023 POWELL: Come here. Come on. 342 00:15:57,791 --> 00:15:59,526 JUSTIN: See? Bolted down. POWELL: All right, 343 00:15:59,559 --> 00:16:02,195 back over here. Come here. Okay. 344 00:16:02,228 --> 00:16:03,797 Both of you guys, cuff yourself to the table, 345 00:16:03,830 --> 00:16:06,266 one on each leg. Let's go. BETH: Okay. 346 00:16:06,299 --> 00:16:08,001 - Let's go! Let's go. 347 00:16:15,408 --> 00:16:17,110 You, get over there and sit down. 348 00:16:17,143 --> 00:16:26,753 * * 349 00:16:26,786 --> 00:16:29,322 Mr. Padgett, what can I do for you? 350 00:16:29,356 --> 00:16:31,758 Get on the phone whoever decided to steal my home from me. 351 00:16:31,791 --> 00:16:34,794 - That's what you can do. - Okay. 352 00:16:34,828 --> 00:16:36,429 - What about releasing the hostages? 353 00:16:36,463 --> 00:16:38,298 POWELL: What about it? Huh? 354 00:16:38,331 --> 00:16:41,134 - JUSTIN: We had a deal. - Yeah, a deal that you violated. 355 00:16:41,167 --> 00:16:42,669 Deal's off. 356 00:16:42,702 --> 00:16:44,704 Now, you listen-- POWELL: No, you listen to me! 357 00:16:44,738 --> 00:16:47,607 If you want something, you gotta give something first. 358 00:16:47,640 --> 00:16:49,109 BETH: Okay. 359 00:16:49,142 --> 00:16:50,343 Okay. 360 00:16:50,377 --> 00:16:52,078 What are your demands? 361 00:16:55,415 --> 00:16:59,519 This is special Agent Beth Yates. 362 00:16:59,552 --> 00:17:01,354 I'm here with Mr. Padgett. 363 00:17:01,388 --> 00:17:03,256 Yes, everyone's fine. 364 00:17:03,289 --> 00:17:07,093 We spoke and he's upset about the situation with his home, 365 00:17:07,127 --> 00:17:10,563 but he's willing to make a concession. 366 00:17:10,597 --> 00:17:11,865 - Put him on speaker. Put him on speaker! 367 00:17:11,898 --> 00:17:14,467 I want to hear what he's sayin'! 368 00:17:14,501 --> 00:17:17,137 VOICE: What is it that you're offering, Mr. Padgett? 369 00:17:21,574 --> 00:17:23,276 My daddy's dying. 370 00:17:23,309 --> 00:17:24,577 Okay? 371 00:17:24,611 --> 00:17:27,681 Doctors say he has very little time left. 372 00:17:27,714 --> 00:17:29,749 I want him to die in his home, 373 00:17:29,783 --> 00:17:32,118 a place that he has lived in, his entire life. 374 00:17:32,152 --> 00:17:36,189 Not a nursing facility or a hospital; his home. 375 00:17:37,791 --> 00:17:40,860 Once that happens, it's all yours. You can have it. 376 00:17:40,894 --> 00:17:42,896 BETH: Sir, like I told Mr. Padgett, 377 00:17:42,929 --> 00:17:45,165 construction won't begin for a least another year, 378 00:17:45,198 --> 00:17:47,767 so I feel that this is a reasonable request. 379 00:17:47,801 --> 00:17:50,337 VOICE: Alright. We need some time to run it up the flagpole 380 00:17:50,370 --> 00:17:52,772 - and reach out- - You have one hour to get me a legal document 381 00:17:52,806 --> 00:17:55,742 that states my dad can stay in his home until he passes. 382 00:17:55,775 --> 00:17:58,411 When I get that, this ends peacefully. 383 00:17:58,445 --> 00:18:01,481 * * 384 00:18:01,514 --> 00:18:02,882 Okay. 385 00:18:02,916 --> 00:18:06,653 We've had good faith progress on our side, 386 00:18:06,686 --> 00:18:09,255 so, why don't you let the hostages go. 387 00:18:09,289 --> 00:18:13,593 - We have progress when I get something that I want! 388 00:18:13,626 --> 00:18:15,395 We're done talking. 389 00:18:15,428 --> 00:18:19,566 * * 390 00:18:19,599 --> 00:18:22,736 MAXX: This is getting ugly. We're drawing a crowd. 391 00:18:22,769 --> 00:18:24,170 We need to do something. RP: Yeah. 392 00:18:24,204 --> 00:18:25,405 What do you suggest we do? 393 00:18:25,438 --> 00:18:26,339 MAXX: Something. 394 00:18:26,373 --> 00:18:27,741 More than this. 395 00:18:27,774 --> 00:18:29,576 - Sheriff went inside on purpose. 396 00:18:29,609 --> 00:18:30,944 He's got a plan. 397 00:18:30,977 --> 00:18:32,846 - Would have been nice to be in on it. 398 00:18:34,848 --> 00:18:38,251 Jeremiah Wade and his clan. RP: Great. 399 00:18:38,284 --> 00:18:40,754 This is the last thing we need. 400 00:18:40,787 --> 00:18:42,655 Watch my back, okay? 401 00:18:42,689 --> 00:18:44,457 Jeremiah, 402 00:18:44,491 --> 00:18:45,692 you need to stop this. 403 00:18:45,725 --> 00:18:46,893 My boy is in there 404 00:18:46,926 --> 00:18:48,561 and I intend on bringing him out! 405 00:18:48,595 --> 00:18:50,563 - You got to let us handle this the right way. 406 00:18:50,597 --> 00:18:52,665 Where's the sheriff? 407 00:18:52,699 --> 00:18:54,701 He's inside. 408 00:18:54,734 --> 00:18:55,969 - So he's a hostage too. 409 00:18:56,002 --> 00:18:58,271 - It's complicated. - Mm hmm. 410 00:18:58,304 --> 00:18:59,439 Hey! 411 00:18:59,472 --> 00:19:02,208 I'm in charge here, you understand? 412 00:19:04,477 --> 00:19:05,812 Bye. 413 00:19:05,845 --> 00:19:09,382 Go be in charge then. 414 00:19:09,416 --> 00:19:10,884 RP: You sit down. 415 00:19:10,917 --> 00:19:13,586 And you guys get back behind that line. 416 00:19:13,620 --> 00:19:15,221 Now! 417 00:19:15,255 --> 00:19:23,296 * * 418 00:19:29,369 --> 00:19:32,772 - What do you think the chances are of them meeting his demands? 419 00:19:32,806 --> 00:19:35,241 - Justin, the FBI won't give into his demands. 420 00:19:35,275 --> 00:19:37,544 They can't. Otherwise situations like this 421 00:19:37,577 --> 00:19:39,579 they're gonna become commonplace. 422 00:19:39,612 --> 00:19:41,014 All I'm trying to do is to 423 00:19:41,047 --> 00:19:43,616 keep him calm and buy us more time. 424 00:19:43,650 --> 00:19:45,352 SWAT will be here soon. 425 00:19:45,385 --> 00:19:46,820 But with an hour deadline, they are going to 426 00:19:46,853 --> 00:19:48,722 prepare to go in. 427 00:19:48,755 --> 00:19:51,791 Before that happens we need to get these hostages out of here. 428 00:19:55,028 --> 00:19:56,696 Hey! 429 00:19:56,730 --> 00:19:58,531 Stop talking. 430 00:19:59,532 --> 00:20:02,502 - I was just saying that what you're doing for your father 431 00:20:02,535 --> 00:20:04,804 is honorable. 432 00:20:04,838 --> 00:20:06,706 In some ways, it's admirable. 433 00:20:06,740 --> 00:20:08,308 - (scoffs) Yeah, yeah. I'm sure 434 00:20:08,341 --> 00:20:10,643 that's exactly what you were talking about. 435 00:20:10,677 --> 00:20:12,512 It is. 436 00:20:12,545 --> 00:20:15,749 You're willing to sacrifice everything for family 437 00:20:15,782 --> 00:20:18,051 even your life. 438 00:20:18,084 --> 00:20:21,955 - Look, you think I'm an idiot? 439 00:20:21,988 --> 00:20:23,556 Because I know what this is. 440 00:20:23,590 --> 00:20:25,392 I know exactly what you're trying to do right now. 441 00:20:25,425 --> 00:20:28,495 You're trying to build a rapport with me. 442 00:20:28,528 --> 00:20:30,530 Yeah, I am. 443 00:20:30,563 --> 00:20:32,999 But I'm also being sincere. 444 00:20:34,868 --> 00:20:38,938 I didn't just have the responsibility for my station... 445 00:20:38,972 --> 00:20:41,975 I have a responsibility as a father. 446 00:20:44,010 --> 00:20:47,580 That scared little girl over there... 447 00:20:47,614 --> 00:20:49,716 that's my daughter. 448 00:20:50,917 --> 00:20:53,953 And I love her... 449 00:20:53,987 --> 00:20:56,790 and I'll do anything for her. 450 00:20:58,358 --> 00:21:01,327 In fact, I did. I came in here with you... 451 00:21:01,361 --> 00:21:04,297 a man with a gun, seemingly hellbent on revenge. 452 00:21:05,665 --> 00:21:07,701 Whether I live or die, 453 00:21:07,734 --> 00:21:10,603 that'll be up to you, 454 00:21:10,637 --> 00:21:13,773 but she doesn't deserve this. 455 00:21:13,807 --> 00:21:16,710 So why don't you do the admirable thing 456 00:21:16,743 --> 00:21:20,413 and let them go? 457 00:21:20,447 --> 00:21:21,815 Let them all go. 458 00:21:21,848 --> 00:21:27,854 * * 459 00:21:27,887 --> 00:21:29,756 Okay. 460 00:21:33,026 --> 00:21:34,060 Okay. 461 00:21:41,768 --> 00:21:44,938 - You get there quick. That's your cousin they got in there. 462 00:21:47,040 --> 00:21:48,608 Don't screw this up. 463 00:21:48,641 --> 00:21:49,776 Yes, sir. 464 00:21:49,809 --> 00:21:58,918 * * 465 00:21:58,952 --> 00:22:00,620 POWELL: Both of you. 466 00:22:00,653 --> 00:22:01,788 Don't do anything 467 00:22:01,821 --> 00:22:02,989 unless I tell you to. 468 00:22:03,023 --> 00:22:05,492 Do you understand? 469 00:22:05,525 --> 00:22:07,093 Stand up. 470 00:22:08,194 --> 00:22:10,764 Slowly walk to the back door. 471 00:22:10,797 --> 00:22:12,432 Slowly. 472 00:22:12,465 --> 00:22:19,906 * * 473 00:22:19,939 --> 00:22:21,641 Slowly. 474 00:22:21,675 --> 00:22:25,512 * * 475 00:22:25,545 --> 00:22:28,982 JEREMIAH: My name is Jeremiah Wade. 476 00:22:29,015 --> 00:22:33,486 POWELL: Wait. Stop. 477 00:22:33,520 --> 00:22:35,155 Don't move. 478 00:22:35,188 --> 00:22:38,491 - Now, you may not know me personally, 479 00:22:38,525 --> 00:22:42,829 but you do know my reputation. 480 00:22:42,862 --> 00:22:45,432 Now, I know what's going on here. 481 00:22:45,465 --> 00:22:49,569 My boys are on their way to your place right now! 482 00:22:49,602 --> 00:22:51,771 And if my son don't come out of there 483 00:22:51,805 --> 00:22:54,207 by the time they get there, 484 00:22:54,240 --> 00:22:58,578 your daddy's gonna watch that place burn to the ground. 485 00:22:58,611 --> 00:23:00,046 And if anything- 486 00:23:00,080 --> 00:23:02,582 anything happens to my son, 487 00:23:03,016 --> 00:23:06,086 let's just say your daddy will wish 488 00:23:06,119 --> 00:23:08,955 that he was already dead. 489 00:23:10,990 --> 00:23:13,126 You're not going anywhere. 490 00:23:15,862 --> 00:23:17,130 Sit down. 491 00:23:17,163 --> 00:23:18,798 JUSTIN: Powell, you don't want to do this. 492 00:23:18,832 --> 00:23:19,833 Sit. 493 00:23:19,866 --> 00:23:22,035 JUSTIN: Think about this. 494 00:23:22,068 --> 00:23:24,904 C'mon, Powell, you were about to send the kids out anyway-- 495 00:23:24,938 --> 00:23:27,841 - When it was my decision! Mine! 496 00:23:27,874 --> 00:23:30,243 - Hey, he was only trying to look out for a family member, 497 00:23:30,276 --> 00:23:32,979 - just like you. - I don't see it that way. 498 00:23:33,013 --> 00:23:36,149 And I do not respond to threats! 499 00:23:36,182 --> 00:23:38,218 He's just like your friends in the federal government, 500 00:23:38,251 --> 00:23:40,720 thinking he can control my life. 501 00:23:40,754 --> 00:23:42,989 No! 502 00:23:43,023 --> 00:23:45,592 I do not play that! 503 00:23:48,628 --> 00:23:51,531 Your daddy's playing a dangerous game of chicken, boy. 504 00:23:51,564 --> 00:23:54,067 * * 505 00:23:59,706 --> 00:24:01,708 - You've got to call them off and get back. 506 00:24:01,741 --> 00:24:03,743 - As soon as my boy is out of there. 507 00:24:03,777 --> 00:24:05,812 - You're just throwing gasoline on a fire. 508 00:24:05,845 --> 00:24:08,815 - I am fighting fire with fire. 509 00:24:08,848 --> 00:24:10,817 You dangled a carrot; it didn't work. 510 00:24:10,850 --> 00:24:12,118 I'm going in with a stick. 511 00:24:12,152 --> 00:24:13,787 Jeremiah, please! 512 00:24:13,820 --> 00:24:16,823 You've never had kids. 513 00:24:16,856 --> 00:24:19,292 Never! 514 00:24:19,325 --> 00:24:21,161 That's my son. 515 00:24:23,830 --> 00:24:25,231 - RP: Maxx! - No, I know; I'm gonna go. 516 00:24:25,265 --> 00:24:27,701 - They've got a head start already. - Hey... 517 00:24:27,734 --> 00:24:30,970 You could take the short cut through my land and head them off. 518 00:24:31,004 --> 00:24:33,173 Go down old Bootlegger's Pass. 519 00:24:34,207 --> 00:24:35,241 I don't know the way. 520 00:24:35,275 --> 00:24:38,111 I could show you. 521 00:24:38,144 --> 00:24:39,579 Let's go. 522 00:24:39,612 --> 00:24:42,148 * * 523 00:24:42,182 --> 00:24:43,850 Maxx! 524 00:24:43,883 --> 00:24:47,053 - Be careful! - MAXX: We will. 525 00:24:47,087 --> 00:24:51,157 [ENGINE STARTS] 526 00:24:51,191 --> 00:24:54,694 [SIRENS BLARING] 527 00:24:54,728 --> 00:24:56,730 - I'm sorry about my Dad. 528 00:24:56,763 --> 00:24:58,631 He just... 529 00:24:58,665 --> 00:25:00,900 likes to do things his own way. 530 00:25:02,102 --> 00:25:04,871 He means well. 531 00:25:04,904 --> 00:25:06,339 How are you doing? 532 00:25:06,373 --> 00:25:08,108 I'm okay. 533 00:25:09,109 --> 00:25:12,612 Justin's gonna figure a way out of this. 534 00:25:12,645 --> 00:25:14,714 - How's he gonna do that? He's- 535 00:25:14,748 --> 00:25:16,549 chained to a desk. 536 00:25:16,783 --> 00:25:20,920 * * 537 00:25:20,954 --> 00:25:23,723 AGENT FRANKLIN: You in charge? RP: Yeah. Deputy Ericsson. 538 00:25:23,757 --> 00:25:26,292 With Sheriff Wise being one of the hostages, I've been overseeing the situation. 539 00:25:26,326 --> 00:25:28,294 - Agent Franklin. We'll take it from here. 540 00:25:28,328 --> 00:25:30,163 - If there's anything I can do to help- - Crowd control. 541 00:25:30,196 --> 00:25:32,065 I need to make sure everyone stays outside the perimeter 542 00:25:32,098 --> 00:25:33,767 when we go in. 543 00:25:33,800 --> 00:25:35,101 You mean if you go in? 544 00:25:35,135 --> 00:25:36,703 - The hostage-taker's given a deadline 545 00:25:36,736 --> 00:25:37,904 for his demands. 546 00:25:37,937 --> 00:25:39,739 Demands that will not be met. 547 00:25:39,773 --> 00:25:41,741 If I can't convince him to extend it, 548 00:25:41,775 --> 00:25:44,244 we'll have no choice but to take him out. 549 00:25:44,277 --> 00:25:46,146 Excuse me. SWAT. 550 00:25:52,218 --> 00:25:54,621 Cavalry's arrived. 551 00:25:54,654 --> 00:25:56,289 What did you expect? 552 00:25:56,322 --> 00:25:59,092 You've taken women and children hostage. 553 00:26:01,361 --> 00:26:03,196 Keeping them here only increases the odds 554 00:26:03,229 --> 00:26:05,398 of something horrible happening. 555 00:26:05,432 --> 00:26:08,201 Letting them go- it shows that you're being reasonable. 556 00:26:08,234 --> 00:26:09,969 POWELL: He's just trying to talk you out of 557 00:26:10,003 --> 00:26:12,205 letting everybody leave. Do not listen to him. 558 00:26:12,238 --> 00:26:14,641 - That's exactly what I'm trying to do. 559 00:26:14,674 --> 00:26:16,343 I'm trying to convince you. 560 00:26:16,376 --> 00:26:18,945 Don't do it because it's my best interest. 561 00:26:18,978 --> 00:26:20,880 Do it because it's yours. 562 00:26:20,914 --> 00:26:23,683 Right now, Jeremiah Wade's men 563 00:26:23,717 --> 00:26:26,186 are at your home, with your father, 564 00:26:26,219 --> 00:26:29,756 getting ready to burn down the house. 565 00:26:29,789 --> 00:26:31,224 [POWELL YELLS IN FRUSTRATION] 566 00:26:31,257 --> 00:26:32,926 * * 567 00:26:32,959 --> 00:26:35,261 Fine. All right, you and you, 568 00:26:35,295 --> 00:26:36,796 you can go. 569 00:26:36,830 --> 00:26:38,732 And you know what? Take him with you. 570 00:26:39,733 --> 00:26:41,668 - What about her? POWELL: No. No. 571 00:26:41,701 --> 00:26:42,702 No. 572 00:26:42,736 --> 00:26:43,837 You stay. 573 00:26:43,870 --> 00:26:45,939 Why? 574 00:26:45,972 --> 00:26:48,074 POWELL: Because she's your daughter's mother. 575 00:26:48,108 --> 00:26:52,145 Based on that ring you wear, she's also your wife. 576 00:26:52,178 --> 00:26:54,314 - Ex-wife. 577 00:26:54,347 --> 00:26:56,182 POWELL: I see the way you look at her. 578 00:26:56,216 --> 00:26:58,985 You definitely want no harm coming to her. 579 00:26:59,019 --> 00:27:00,453 - No. - Exactly. 580 00:27:00,487 --> 00:27:02,122 - So, I'm going to make sure I control something 581 00:27:02,155 --> 00:27:03,857 that you don't want to lose. 582 00:27:03,890 --> 00:27:07,193 Let's go. Come on. 583 00:27:07,227 --> 00:27:09,996 Slowly. 584 00:27:10,030 --> 00:27:12,766 What you waiting for? Let's go! 585 00:27:14,868 --> 00:27:16,403 Slowly. 586 00:27:16,436 --> 00:27:17,971 Hands up. 587 00:27:18,004 --> 00:27:20,140 * * 588 00:27:20,173 --> 00:27:25,078 CONNOR: They're right on time. 589 00:27:25,111 --> 00:27:28,114 You know how to use that? 590 00:27:28,148 --> 00:27:29,816 We'll see. 591 00:27:29,849 --> 00:27:34,954 * * 592 00:27:34,988 --> 00:27:36,890 This moment's been a long time coming. 593 00:27:36,923 --> 00:27:38,725 You might want to 594 00:27:38,758 --> 00:27:41,394 stand down behind the vehicle here. 595 00:27:41,428 --> 00:27:45,231 * * 596 00:27:45,265 --> 00:27:47,100 Hey now. 597 00:27:48,368 --> 00:27:50,236 Don't be shy. 598 00:27:51,805 --> 00:27:53,440 - Booster, tell me you got this handled. 599 00:27:53,473 --> 00:27:55,775 {\an8}- Connor and one of the deputy's got it blocked off 600 00:27:55,809 --> 00:27:56,876 {\an8}and they got guns. 601 00:27:56,910 --> 00:27:58,011 {\an8}What do you want us to do? 602 00:27:58,044 --> 00:27:59,312 You go right through them 603 00:27:59,346 --> 00:28:01,981 and burn that place down. 604 00:28:02,015 --> 00:28:03,016 RP: Go around the bend. 605 00:28:03,049 --> 00:28:04,417 Call 'em off Jeremiah! 606 00:28:04,451 --> 00:28:10,156 [APPLAUSE] 607 00:28:10,190 --> 00:28:11,791 - Your parents are gonna be fine, honey. 608 00:28:11,825 --> 00:28:15,195 Promise you that right now. 609 00:28:15,228 --> 00:28:20,033 - Come and get me, you cowards! 610 00:28:20,066 --> 00:28:21,801 RP: Hey, call 'em off. 611 00:28:21,835 --> 00:28:23,003 Now! 612 00:28:23,036 --> 00:28:32,212 * * 613 00:28:32,245 --> 00:28:35,215 - Their shorts might be getting a little tight. 614 00:28:35,248 --> 00:28:36,182 Think so? 615 00:28:36,216 --> 00:28:38,818 MAXX: I think you're right. 616 00:28:38,852 --> 00:28:41,488 Well??! 617 00:28:41,521 --> 00:28:42,989 Back inside! 618 00:28:43,023 --> 00:28:44,924 [ENGINE IDLING] 619 00:28:44,958 --> 00:28:51,998 * * 620 00:28:52,032 --> 00:28:54,467 - That was easier than I thought. 621 00:28:54,501 --> 00:28:56,936 MAXX: Nicely done. 622 00:28:56,970 --> 00:28:59,372 You too, deputy. 623 00:28:59,406 --> 00:29:02,809 RYAN: He's got Elli up against this wall here, on a bench. 624 00:29:02,842 --> 00:29:06,446 And then, the sheriff and your agent are on the floor, 625 00:29:06,479 --> 00:29:09,182 - up against this wall here. - Are the doors accessible? 626 00:29:09,215 --> 00:29:12,018 - The back door he keeps locked and the front door, 627 00:29:12,052 --> 00:29:13,253 he keeps this one chained. 628 00:29:13,286 --> 00:29:15,855 Now, if you wanna, you know, 629 00:29:15,889 --> 00:29:17,257 take him out, uh... 630 00:29:17,290 --> 00:29:19,092 this window here, that's your best bet. 631 00:29:19,125 --> 00:29:20,860 He peeks out of the right side, from time to time. 632 00:29:20,894 --> 00:29:22,295 It might be hard to see him, but oh! 633 00:29:22,328 --> 00:29:24,998 If you have like a sniper set up or something- 634 00:29:25,031 --> 00:29:28,335 - you could- - No. My dad is making progress with him. 635 00:29:28,368 --> 00:29:30,603 Okay? He was already able to talk him into releasing us-- 636 00:29:30,637 --> 00:29:32,872 RYAN: Maddie, that's only because he was able to convince 637 00:29:32,906 --> 00:29:35,275 that psycho that it was in his own best interest to do so. 638 00:29:35,308 --> 00:29:37,177 BLADE: No, no. She's right. 639 00:29:37,210 --> 00:29:39,145 RP: Look, if he's being reasonable, we need to exhaust 640 00:29:39,179 --> 00:29:41,448 all diplomatic options before we go in heavy. 641 00:29:41,481 --> 00:29:42,916 Agreed. 642 00:29:42,949 --> 00:29:44,417 That's going to be up to Mr. Padgett. 643 00:29:44,451 --> 00:29:46,953 * * 644 00:29:46,986 --> 00:29:48,121 POWELL: You guys really like cutting it 645 00:29:48,154 --> 00:29:50,223 down to the wire, don't they? 646 00:29:53,526 --> 00:29:55,228 [CELL PHONE RINGS] 647 00:29:55,261 --> 00:29:58,164 - It's the FBI. [CELL PHONE RINGS] 648 00:29:58,198 --> 00:30:00,400 - Answer it. - This is Agent Yates, 649 00:30:00,433 --> 00:30:02,569 you're on speaker with Mr. Padgett. 650 00:30:02,602 --> 00:30:05,038 - Sir, this is Special Agent Franklin. I'm speaking to you 651 00:30:05,071 --> 00:30:06,206 from right outside the building. 652 00:30:06,239 --> 00:30:07,574 POWELL: Welcome to the party. 653 00:30:08,842 --> 00:30:09,642 AGENT FRANKLIN: Firstly, I've been asked to pass along that 654 00:30:09,676 --> 00:30:11,311 the situation between your father 655 00:30:11,344 --> 00:30:13,880 and Jeremiah Wade has been remedied. 656 00:30:13,913 --> 00:30:15,148 Good. 657 00:30:15,181 --> 00:30:17,250 What about him staying in his home? 658 00:30:17,283 --> 00:30:19,352 AGENT FRANKLIN: Conversations with the State Department, they're working 659 00:30:19,386 --> 00:30:23,123 as fast as they can; they're going to require more time-- 660 00:30:23,156 --> 00:30:26,459 POWELL: I think one hour is plenty of time to meet my demands. 661 00:30:26,493 --> 00:30:29,029 AGENT FRANKLIN: Mr. Padgett, I've been briefed on your demands. 662 00:30:29,062 --> 00:30:31,431 What you're asking for involves input 663 00:30:31,464 --> 00:30:35,335 from judges and lawyers. And in this instance, politicians. 664 00:30:35,368 --> 00:30:37,003 It's a complicated process, but 665 00:30:37,037 --> 00:30:38,972 they're endeavoring to find a solution. 666 00:30:40,540 --> 00:30:42,242 - You've got thirty more minutes. 667 00:30:42,275 --> 00:30:44,344 - Okay? - Thank you. 668 00:30:44,377 --> 00:30:47,213 Appreciate you being flexible on the matter. - 30 minutes 669 00:30:47,247 --> 00:30:50,583 Otherwise I can't make any promises about this resolving peacefully. 670 00:30:50,617 --> 00:30:52,485 AGENT FRANKLIN: I understand. POWELL: 30 minutes. 671 00:30:52,519 --> 00:30:53,620 Clock's ticking. 672 00:30:53,653 --> 00:30:54,621 Hang up. 673 00:30:54,654 --> 00:31:01,261 * * 674 00:31:05,632 --> 00:31:07,167 [CLOSES DOOR] 675 00:31:07,200 --> 00:31:10,036 * * 676 00:31:10,070 --> 00:31:15,608 [DRAGGING CHAIR] 677 00:31:22,682 --> 00:31:25,218 - Sorry I dragged your family into this. 678 00:31:29,155 --> 00:31:31,224 {\an8}Where'd you serve? 679 00:31:31,257 --> 00:31:33,126 {\an8}Afghanistan. 680 00:31:33,760 --> 00:31:35,428 {\an8}What years? 681 00:31:38,465 --> 00:31:41,401 {\an8}- In and out, 04 to 12. 682 00:31:43,303 --> 00:31:45,372 {\an8}Third Batt? 683 00:31:46,740 --> 00:31:48,408 {\an8}Yeah. 684 00:31:48,441 --> 00:31:52,078 {\an8}JUSTIN: Did you know Tom Miller? 685 00:31:52,112 --> 00:31:54,147 {\an8}Sergeant Major Miller? 686 00:31:56,616 --> 00:31:59,652 {\an8}Yeah, that guy saved my butt more than a few times. 687 00:32:01,521 --> 00:32:03,323 {\an8}Mine too. 688 00:32:04,424 --> 00:32:06,493 {\an8}I don't miss the circus. 689 00:32:07,394 --> 00:32:09,262 {\an8}I miss the clowns. 690 00:32:09,429 --> 00:32:12,632 {\an8}[DEEP BREATH IN AND OUT] 691 00:32:14,300 --> 00:32:16,069 {\an8}POWELL: Yeah it was the um... 692 00:32:16,102 --> 00:32:21,207 {\an8}the thought of coming back to that house 693 00:32:21,241 --> 00:32:24,477 {\an8}back to my wife and my son. 694 00:32:24,511 --> 00:32:27,013 {\an8}[DEEP BREATH IN AND OUT] 695 00:32:27,047 --> 00:32:29,282 {\an8}It's what got me through that. 696 00:32:30,383 --> 00:32:32,419 JUSTIN: Where is your family now? 697 00:32:35,555 --> 00:32:38,158 She took my boy to Texas. 698 00:32:41,795 --> 00:32:43,663 I don't blame her. 699 00:32:45,398 --> 00:32:47,467 The man she married... 700 00:32:47,500 --> 00:32:50,170 I left him over there. 701 00:32:51,471 --> 00:32:54,307 Came back a stranger with a hair trigger, you know? 702 00:32:54,341 --> 00:32:59,512 * * 703 00:32:59,546 --> 00:33:03,316 I don't- I don't- I don't mean to do it. 704 00:33:03,350 --> 00:33:10,123 I just- 705 00:33:10,156 --> 00:33:14,661 you know, snap sometimes. 706 00:33:14,694 --> 00:33:18,832 {\an8}Yeah, a lot of the men that I served with they- 707 00:33:18,865 --> 00:33:21,735 {\an8}had a hard time 708 00:33:21,768 --> 00:33:23,770 {\an8}re-acclimating. 709 00:33:24,838 --> 00:33:26,506 {\an8}You're not alone. 710 00:33:29,442 --> 00:33:31,411 {\an8}I'm about to be. 711 00:33:32,879 --> 00:33:34,848 {\an8}I lost my dad 712 00:33:34,881 --> 00:33:36,750 {\an8}five years ago. 713 00:33:36,783 --> 00:33:39,085 {\an8}Cancer. 714 00:33:39,119 --> 00:33:41,755 {\an8}He was my rock when I went through my divorce. 715 00:33:44,491 --> 00:33:47,727 {\an8}I lost everything that mattered to me, 716 00:33:47,761 --> 00:33:52,799 {\an8}and he was there for me. 717 00:33:52,832 --> 00:33:57,337 {\an8}When he got sick, 718 00:33:57,370 --> 00:34:01,541 {\an8}I wasn't there for him. 719 00:34:01,574 --> 00:34:03,576 {\an8}I was too busy working. 720 00:34:07,380 --> 00:34:09,749 {\an8}The cancer had- 721 00:34:09,783 --> 00:34:12,819 {\an8}had took him fast, 722 00:34:12,852 --> 00:34:15,588 {\an8}I never got a chance to say goodbye. 723 00:34:18,525 --> 00:34:21,461 {\an8}Don't you make that mistake. 724 00:34:21,494 --> 00:34:23,863 {\an8}Don't you let your father die alone. 725 00:34:23,897 --> 00:34:26,533 {\an8}* * 726 00:34:26,566 --> 00:34:28,702 {\an8}Yeah, I got to be honest with you. I don't- 727 00:34:29,369 --> 00:34:32,339 {\an8}think they're gonna give you what you want. 728 00:34:32,372 --> 00:34:35,442 {\an8}The odds are just not good. 729 00:34:35,475 --> 00:34:37,811 {\an8}Is that true? 730 00:34:37,844 --> 00:34:41,548 - Historically, the Bureau is reticent to have the press 731 00:34:41,581 --> 00:34:43,650 to have them acknowledge the fact that they gave into 732 00:34:43,683 --> 00:34:47,187 any hostage-taker's demands. 733 00:34:47,220 --> 00:34:50,490 {\an8}- I know another way that I can keep your father in that house. 734 00:34:50,523 --> 00:34:52,525 {\an8}I can stall. 735 00:34:52,559 --> 00:34:54,394 {\an8}- What do you mean? - I'm the sheriff. 736 00:34:54,427 --> 00:34:57,797 {\an8}I have to fill out an extensive report about that property. 737 00:34:57,831 --> 00:34:59,399 {\an8}And when go out there, 738 00:34:59,432 --> 00:35:00,700 {\an8}maybe I can find a Gopher frog 739 00:35:00,734 --> 00:35:02,669 {\an8}or some other endangered species. 740 00:35:02,702 --> 00:35:05,572 {\an8}I mean, I can uncover some historical document that says 741 00:35:05,605 --> 00:35:08,675 {\an8}that your home, it's on some ancient burial ground. 742 00:35:08,708 --> 00:35:13,179 {\an8}Hey, I don't know exactly what I'll do but you have my word, 743 00:35:13,213 --> 00:35:15,815 {\an8}if you walk out there with me right now, 744 00:35:15,849 --> 00:35:18,318 {\an8}I'll do everything I can 745 00:35:18,351 --> 00:35:19,953 {\an8}to stall the government 746 00:35:19,986 --> 00:35:22,555 {\an8}from taking possession of your home. 747 00:35:22,589 --> 00:35:24,224 - Yeah but- they're gonna want to 748 00:35:24,257 --> 00:35:26,459 get him out of the house so that it doesn't look 749 00:35:26,493 --> 00:35:28,795 like they're giving me what I want. 750 00:35:28,828 --> 00:35:32,565 - Maybe not if you counter it with some good press. 751 00:35:32,599 --> 00:35:34,567 Get the general public on your side; 752 00:35:34,601 --> 00:35:37,303 create some sympathy for what you're going through. 753 00:35:37,337 --> 00:35:38,972 - How am I supposed to do that? 754 00:35:39,005 --> 00:35:42,308 I'm gonna go straight to jail as soon as I walk out of here. 755 00:35:42,342 --> 00:35:44,711 - We can get it out for you. 756 00:35:44,744 --> 00:35:47,313 I bet you there's a news crew outside right now that would 757 00:35:47,347 --> 00:35:51,718 absolutely love a one-on-one interview with any of us. 758 00:35:51,751 --> 00:35:54,621 We would talk to them for you. 759 00:35:54,654 --> 00:35:56,890 I would go talk to them. 760 00:36:05,765 --> 00:36:15,975 * [OMINOUS MUSIC] * 761 00:36:16,643 --> 00:36:17,777 [GUNSHOT] [BETH GASPS] 762 00:36:21,414 --> 00:36:23,283 - You set me up!! - I didn't, 763 00:36:23,316 --> 00:36:25,352 - I had no-- - POWELL: Everything you just said 764 00:36:25,385 --> 00:36:28,621 all of that about the media, helping me get my story out, 765 00:36:28,655 --> 00:36:32,425 that was all a set up so you could get your sniper shot off! 766 00:36:32,459 --> 00:36:35,528 - RP: Hey! What was that? - Sniper had a shot and he took it. 767 00:36:35,562 --> 00:36:37,497 We think he missed. We're gonna have to breach. 768 00:36:37,530 --> 00:36:39,599 - RP: I'm coming in with you-- - This is an FBI operation. 769 00:36:39,632 --> 00:36:40,967 - I'm going to be the first one through that door, 770 00:36:41,001 --> 00:36:43,503 you understand me? 771 00:36:43,536 --> 00:36:46,906 BETH: I didn't- POWELL: I'm done talking. 772 00:36:46,940 --> 00:36:49,642 They need to know that they cannot treat their citizens 773 00:36:49,676 --> 00:36:51,711 - that way. - No, no, no... 774 00:36:51,745 --> 00:36:53,446 don't! Don't! 775 00:36:53,480 --> 00:36:55,048 - 30 seconds to breach. Let's go gentlemen. 776 00:36:55,081 --> 00:36:57,917 Get ready. Final checks. 777 00:36:57,951 --> 00:37:00,387 Think about your son. 778 00:37:00,420 --> 00:37:02,622 Is this how you want him to remember you? 779 00:37:04,691 --> 00:37:06,593 20 seconds. 780 00:37:06,626 --> 00:37:09,062 JUSTIN: What about your father? His last memory being this? 781 00:37:09,095 --> 00:37:11,765 Every good thing you've ever done in your life, 782 00:37:11,798 --> 00:37:12,999 will be forgotten. 783 00:37:13,033 --> 00:37:15,435 This will be your legacy. 784 00:37:15,468 --> 00:37:18,038 10 seconds! 785 00:37:18,071 --> 00:37:21,474 Go! Go! Go! 786 00:37:21,508 --> 00:37:22,876 ELLI: Powell! [OAR STRIKES POWELL] [POWELL GRUNTS] 787 00:37:22,909 --> 00:37:24,077 [FALLS TO THE FLOOR] 788 00:37:24,110 --> 00:37:27,414 * * 789 00:37:27,447 --> 00:37:30,884 [ELLI BREATHES HEAVILY] 790 00:37:30,917 --> 00:37:33,687 [BETH BREATHES HEAVILY] 791 00:37:33,720 --> 00:37:36,022 [ELLI WHIMPERS SLIGHTLY] 792 00:37:36,056 --> 00:37:38,858 - Hold on. Hold, we're good. They're clear. 793 00:37:38,892 --> 00:37:39,959 They're clear. 794 00:37:39,993 --> 00:37:49,969 * * 795 00:37:50,003 --> 00:37:54,841 * * 796 00:37:54,874 --> 00:37:56,676 BETH: Watch your head. 797 00:37:59,879 --> 00:38:03,116 * * 798 00:38:03,149 --> 00:38:06,753 [MADDIE LAUGHS HAPPILY] 799 00:38:06,786 --> 00:38:16,763 * * 800 00:38:16,796 --> 00:38:23,803 * * 801 00:38:23,837 --> 00:38:25,872 - I'm glad you're safe. 802 00:38:25,905 --> 00:38:29,109 RP: ...reckless. JEREMIAH: Now, all's well that ends well, right Sheriff? 803 00:38:29,142 --> 00:38:31,044 [PUNCH] [JEREMIAH GRUNTS] 804 00:38:32,045 --> 00:38:33,480 - If you want to press charges, 805 00:38:33,513 --> 00:38:35,081 speak with one of my deputies. 806 00:38:35,115 --> 00:38:44,891 * * 807 00:38:44,924 --> 00:38:47,827 I reckon had that coming. 808 00:38:47,861 --> 00:38:50,563 [GIGGLING] 809 00:38:53,066 --> 00:39:00,940 * * 810 00:39:00,974 --> 00:39:03,643 - Glad your son's okay, you old fool. 811 00:39:03,677 --> 00:39:05,912 - You just wrote a check that you cannot cash. 812 00:39:05,945 --> 00:39:08,515 - Oh, is that what I did? - That is what you did. 813 00:39:08,548 --> 00:39:10,417 By cleaning up your mess. 814 00:39:10,450 --> 00:39:13,153 JEREMIAH: You have started a war. 815 00:39:15,021 --> 00:39:16,489 CONNOR: Looking forward to it. 816 00:39:16,523 --> 00:39:17,757 - Oh really? - Yeah! 817 00:39:17,791 --> 00:39:19,626 Well, I will oblige. 818 00:39:19,659 --> 00:39:21,995 * * 819 00:39:22,028 --> 00:39:24,064 JUSTIN: Excuse me. I'm uh- 820 00:39:24,097 --> 00:39:25,598 - Justin? - Gonna take him to county. 821 00:39:25,632 --> 00:39:27,467 - Sorry, he's officially a federal prisoner. 822 00:39:27,500 --> 00:39:29,069 - I got some unfinished business I need to discuss 823 00:39:29,102 --> 00:39:31,071 with him. Come on. BETH: It's fine with me. 824 00:39:31,104 --> 00:39:34,941 - You got it. - Whatever. Just make sure he gets there in one piece. 825 00:39:34,974 --> 00:39:36,676 BETH: We'll follow behind him. 826 00:39:38,945 --> 00:39:48,188 * * 827 00:39:48,221 --> 00:39:50,857 [ENGINE STARTS] 828 00:39:50,890 --> 00:40:00,867 * * 829 00:40:00,900 --> 00:40:08,108 * * 830 00:40:08,141 --> 00:40:10,043 JUSTIN: We're going to have to make this quick. 831 00:40:10,076 --> 00:40:18,251 * * 832 00:40:18,284 --> 00:40:23,957 If I take off these cuffs, I'm not going to regret it am I? 833 00:40:23,990 --> 00:40:25,825 No. You have my word. 834 00:40:25,859 --> 00:40:27,827 * * 835 00:40:27,861 --> 00:40:29,863 JUSTIN: I promise you... 836 00:40:29,896 --> 00:40:31,731 that I will stall the government 837 00:40:31,765 --> 00:40:36,536 from taking possession of your home. 838 00:40:36,569 --> 00:40:38,138 [OXYGEN ASSISTED BREATHING] 839 00:40:38,171 --> 00:40:39,806 Thank you. 840 00:40:39,839 --> 00:40:49,149 * * 841 00:40:49,182 --> 00:40:51,751 Hey pops. 842 00:40:51,785 --> 00:41:01,761 * * 843 00:41:01,795 --> 00:41:06,566 * * 844 00:41:06,599 --> 00:41:08,968 - Wow. You are one pain in the butt, you know that. 845 00:41:09,002 --> 00:41:13,106 * * 846 00:41:13,139 --> 00:41:14,841 I've been told. 847 00:41:14,874 --> 00:41:23,316 * * 848 00:41:23,350 --> 00:41:25,785 * * 849 00:41:25,819 --> 00:41:27,921 [BELLS RING] JUSTIN: Hello. 850 00:41:27,954 --> 00:41:30,557 Maddie told me to pick her up here. 851 00:41:32,659 --> 00:41:34,861 But you're on a date. 852 00:41:34,894 --> 00:41:36,162 About to be. 853 00:41:36,963 --> 00:41:38,298 Okay. 854 00:41:38,331 --> 00:41:40,667 I'm gonna leave before Ryan gets here. 855 00:41:41,901 --> 00:41:43,636 Why would you do that? 856 00:41:44,971 --> 00:41:46,339 JUSTIN: No offense, 857 00:41:46,373 --> 00:41:47,941 but it's been a long day and the last person 858 00:41:47,974 --> 00:41:50,744 I want to see is Ryan. 859 00:41:50,777 --> 00:41:52,012 Well... 860 00:41:52,045 --> 00:41:54,214 I agree. 861 00:41:54,247 --> 00:41:56,616 That's why I broke up with him. 862 00:41:57,117 --> 00:42:02,288 * * 863 00:42:02,322 --> 00:42:04,324 I'm sorry to hear that. 864 00:42:04,357 --> 00:42:07,127 [JUSTIN CHUCKLES] 865 00:42:07,160 --> 00:42:08,995 [ELLI CHUCKLES] 866 00:42:09,329 --> 00:42:10,964 [MADDIE CLEARS HER THROAT] 867 00:42:10,997 --> 00:42:13,233 - You two take a seat and I'll be right back. 868 00:42:13,266 --> 00:42:15,268 - Yes ma'am. - Thank you, ma'am. 869 00:42:15,802 --> 00:42:17,771 * * 870 00:42:17,804 --> 00:42:18,905 Whoa, whoa, whoa. 871 00:42:18,938 --> 00:42:20,940 You need to hold your horses there, cowboy. 872 00:42:20,974 --> 00:42:23,376 This is a first date. 873 00:42:23,410 --> 00:42:25,145 A second, first date. 874 00:42:25,178 --> 00:42:26,780 All right, semantics aside, 875 00:42:26,813 --> 00:42:30,250 this is not an official do-over. 876 00:42:30,283 --> 00:42:32,318 - Well, what is it, officially? 877 00:42:32,352 --> 00:42:34,621 ELLI: I don't know. It's a... 878 00:42:34,654 --> 00:42:38,725 Let's take it slow, and see how things go and maybe... 879 00:42:38,758 --> 00:42:42,629 sometime down the road, I'd be open to the possibility of 880 00:42:43,296 --> 00:42:46,266 something. 881 00:42:46,299 --> 00:42:49,369 - I think you missed your calling writing greeting cards. 882 00:42:49,402 --> 00:42:51,237 - All right, well, those are my conditions. 883 00:42:51,271 --> 00:42:53,173 So, do you accept? 884 00:42:53,206 --> 00:42:58,044 * * 885 00:42:58,078 --> 00:42:59,279 I do. 886 00:42:59,312 --> 00:43:07,954 * * 887 00:43:07,987 --> 00:43:11,291 Uh, you did not kiss me like that on our first, first date. 888 00:43:11,324 --> 00:43:14,327 - I wasn't trying to make up for lost time. 889 00:43:14,361 --> 00:43:24,337 * * 890 00:43:24,371 --> 00:43:34,214 * * 891 00:43:35,915 --> 00:43:45,892 * * 892 00:43:45,925 --> 00:43:55,902 * * 893 00:43:55,935 --> 00:44:05,912 * * 894 00:44:05,945 --> 00:44:15,922 * * 895 00:44:15,955 --> 00:44:25,932 * * 896 00:44:25,965 --> 00:44:35,942 * * 897 00:44:35,975 --> 00:44:45,952 * * 898 00:44:45,985 --> 00:44:55,962 * * 899 00:44:55,995 --> 00:45:05,972 * * 900 00:45:06,006 --> 00:45:15,982 * * 901 00:45:16,016 --> 00:45:16,116 * *