1
00:00:03,169 --> 00:00:05,105
BETH: Well, this is it.
RP: This the last hold-out?
2
00:00:05,138 --> 00:00:06,439
BETH: Thankfully.
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,675
I can't imagine a highway
going through here.
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,243
Doesn't seem right.
5
00:00:10,276 --> 00:00:12,278
BETH: Could take years...
But they can't start
6
00:00:12,312 --> 00:00:15,081
until the path is clear
and entirely government owned.
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,384
MAXX: What do you think the
odds are they're being literal?
8
00:00:17,417 --> 00:00:20,220
Well, he's an
anti-authoritarian with PTSD,
9
00:00:20,253 --> 00:00:23,156
and severe anger
management issues.
10
00:00:23,189 --> 00:00:24,557
So, pretty high?
11
00:00:24,591 --> 00:00:27,827
BETH: And he hates the FBI.
MAXX: Great.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,362
- He hasn't exactly been
cooperative
13
00:00:29,396 --> 00:00:31,431
since we served him
his eviction notice.
14
00:00:31,464 --> 00:00:33,600
- I wouldn't expect anybody
to be overly cooperative
15
00:00:33,633 --> 00:00:35,268
when the government's
taking their land.
16
00:00:35,301 --> 00:00:39,606
- Not taking. He got
fair market value.
17
00:00:39,639 --> 00:00:41,408
- There's nothing fair
about being forced
18
00:00:41,441 --> 00:00:43,843
to sell your
home against your will.
19
00:00:43,877 --> 00:00:46,279
- It's the only way
eminent domain works.
20
00:00:46,312 --> 00:00:47,580
RP: Yeah well...
21
00:00:47,614 --> 00:00:49,115
I signed up to serve
22
00:00:49,149 --> 00:00:50,684
not kick people
out of their homes.
23
00:00:50,717 --> 00:01:00,694
* *
24
00:01:00,727 --> 00:01:02,195
* *
25
00:01:02,228 --> 00:01:03,463
[KNOCKING ON DOOR]
26
00:01:03,496 --> 00:01:05,899
BETH: Mr. Padgett,
this is the FBI.
27
00:01:05,932 --> 00:01:09,703
We need to speak with you
outside.
28
00:01:09,736 --> 00:01:10,904
[KNOCKING ON DOOR]
29
00:01:10,937 --> 00:01:12,405
Mr. Padgett! You've been served
30
00:01:12,439 --> 00:01:13,740
with a notice of eviction
31
00:01:13,773 --> 00:01:15,241
we're here to enforce it.
32
00:01:15,275 --> 00:01:16,843
If you do not answer this door,
33
00:01:16,876 --> 00:01:18,912
we are authorized to come
inside.
34
00:01:18,945 --> 00:01:28,922
* *
35
00:01:28,955 --> 00:01:34,527
* *
36
00:01:34,561 --> 00:01:44,537
{\an8}* [THEME MUSIC] *
37
00:01:44,571 --> 00:01:54,547
{\an8}* [THEME MUSIC] *
38
00:01:54,581 --> 00:02:04,324
{\an8}* [THEME MUSIC] *
39
00:02:04,924 --> 00:02:12,399
{\an8}* *
40
00:02:12,432 --> 00:02:14,200
{\an8}[BLADE LAUGHS NERVOUSLY]
41
00:02:14,701 --> 00:02:18,672
BLADE: He does know we're
doing for a school, right?
42
00:02:18,705 --> 00:02:19,806
Yeah, he knows.
43
00:02:19,839 --> 00:02:21,875
He just does not care.
44
00:02:21,908 --> 00:02:30,250
* *
45
00:02:30,283 --> 00:02:31,618
{\an8}ELLI: You sure you don't mind
46
00:02:31,651 --> 00:02:33,853
{\an8}dropping off Maddie's overnight
bag?
47
00:02:33,887 --> 00:02:37,323
RYAN: Oh, I can-
I can wait here.
48
00:02:37,357 --> 00:02:39,359
ELLI: It really doesn't
have to be awkward.
49
00:02:39,392 --> 00:02:40,760
Elli, on our first date,
50
00:02:40,794 --> 00:02:42,595
he made a proclamation
that the two of you
51
00:02:42,629 --> 00:02:44,898
have not been on
your last date yet.
52
00:02:44,931 --> 00:02:46,633
So...
53
00:02:48,935 --> 00:02:52,872
* *
54
00:02:52,906 --> 00:02:54,674
{\an8}Right.
55
00:02:55,308 --> 00:02:57,444
{\an8}Why do you keep looking
at Blade like that?
56
00:02:57,477 --> 00:02:59,479
{\an8}JUSTIN: Remember when your
father was coincidently
57
00:02:59,512 --> 00:03:02,315
{\an8}cleaning his shotgun
when I came to pick you up
58
00:03:02,349 --> 00:03:03,717
{\an8}on our first date?
59
00:03:03,750 --> 00:03:06,453
{\an8}Okay so, this is your
version of that?
60
00:03:07,821 --> 00:03:09,356
{\an8}Yup.
61
00:03:10,323 --> 00:03:12,859
{\an8}Uh, listen, if you could
do me a favor
62
00:03:12,892 --> 00:03:15,895
{\an8}start treating Ryan more like
one of the guys
63
00:03:15,929 --> 00:03:18,264
instead of like a suspect.
64
00:03:18,298 --> 00:03:19,532
What's the fun in that?
65
00:03:19,566 --> 00:03:20,900
- What do
you have against him?
66
00:03:20,934 --> 00:03:23,703
Hey... sorry to interrupt.
67
00:03:25,438 --> 00:03:27,607
- So... where are
you two going tonight?
68
00:03:27,640 --> 00:03:28,742
Oh.
69
00:03:28,775 --> 00:03:30,276
Dinner at
70
00:03:30,310 --> 00:03:32,345
La Cucina Sogno.
71
00:03:32,379 --> 00:03:34,414
Oh, I like that place.
72
00:03:34,848 --> 00:03:36,616
You've been there?
73
00:03:36,649 --> 00:03:38,585
Yeah.
74
00:03:38,618 --> 00:03:40,653
You should try their
spaghetti.
75
00:03:40,687 --> 00:03:42,022
Oh? Which one?
76
00:03:42,055 --> 00:03:43,023
Aglio?
77
00:03:43,056 --> 00:03:44,624
Cacio e Pepi.
78
00:03:44,657 --> 00:03:46,326
Bolognese?
79
00:03:47,794 --> 00:03:50,830
JUSTIN: The one with tomato
sauce and meatballs.
80
00:03:50,864 --> 00:03:51,765
That one.
81
00:03:51,798 --> 00:03:54,000
* *
82
00:03:54,034 --> 00:03:55,068
- I'll-
83
00:03:55,101 --> 00:03:57,370
I'll try that.
84
00:03:57,404 --> 00:03:59,072
Anyway, maybe we should...
85
00:03:59,105 --> 00:04:00,907
Yeah, yeah.
86
00:04:00,940 --> 00:04:05,779
* *
87
00:04:05,812 --> 00:04:09,049
{\an8}- Any chance he already
packed up and left?
88
00:04:09,082 --> 00:04:10,617
{\an8}We're about to find out.
89
00:04:10,650 --> 00:04:11,951
{\an8}Remember, when he was
in the army,
90
00:04:11,985 --> 00:04:13,520
{\an8}he specialized in explosives.
91
00:04:13,553 --> 00:04:15,755
{\an8}So, this place could be
booby trapped.
92
00:04:15,789 --> 00:04:17,023
{\an8}Be vigilant.
93
00:04:17,057 --> 00:04:20,527
{\an8}* *
94
00:04:20,560 --> 00:04:22,028
{\an8}[RATTLES DOORKNOB]
95
00:04:22,062 --> 00:04:26,499
{\an8}* *
96
00:04:26,533 --> 00:04:29,069
{\an8}[GLASS BREAKS]
97
00:04:29,102 --> 00:04:39,079
* *
98
00:04:39,112 --> 00:04:46,753
* *
99
00:04:46,786 --> 00:04:48,455
[OXYGEN ASSISTED BREATHING]
100
00:04:48,488 --> 00:04:54,828
* *
101
00:04:54,861 --> 00:04:58,965
Mr. Padgett!
[OXYGEN ASSISTED BREATHING]
102
00:04:58,998 --> 00:05:00,834
Where is your son?
103
00:05:00,867 --> 00:05:02,669
MACK: He's gone.
104
00:05:03,003 --> 00:05:04,504
Okay.
105
00:05:04,738 --> 00:05:07,707
[OXYGEN ASSISTED BREATHING]
106
00:05:07,741 --> 00:05:09,442
Gone where?
107
00:05:09,476 --> 00:05:11,011
Save our house.
108
00:05:11,044 --> 00:05:14,114
[OXYGEN ASSISTED BREATHING]
109
00:05:14,147 --> 00:05:15,949
Found something!
110
00:05:15,982 --> 00:05:25,959
* *
111
00:05:25,992 --> 00:05:35,969
* *
112
00:05:36,002 --> 00:05:39,639
* *
113
00:05:39,673 --> 00:05:41,141
[PHONE ALERT]
114
00:05:41,174 --> 00:05:49,849
* *
115
00:05:49,883 --> 00:05:50,784
JUSTIN: Bad reception.
116
00:05:50,817 --> 00:05:52,185
I'm gonna take
this out back.
117
00:05:52,218 --> 00:05:53,887
Okay.
118
00:05:53,920 --> 00:05:58,158
- Great. You're all set?
- All right, yeah.
119
00:05:58,191 --> 00:05:59,893
- Hey.
- How'd it go?
120
00:05:59,926 --> 00:06:01,995
BETH: Not good. Powell's gone.
121
00:06:02,028 --> 00:06:10,537
* *
122
00:06:10,570 --> 00:06:13,840
- Well, isn't him
being gone the point?
123
00:06:13,873 --> 00:06:17,043
- Yeah, but he made it clear
he's looking for payback.
124
00:06:17,077 --> 00:06:19,446
JUSTIN: Well, any idea where
he's headed?
125
00:06:19,479 --> 00:06:21,147
None. Just keep an eye out.
126
00:06:21,181 --> 00:06:24,184
He's an ex-Army Ranger
and a gun enthusiast.
127
00:06:24,217 --> 00:06:26,152
- He's an ex-Ranger?
128
00:06:26,186 --> 00:06:28,621
* *
129
00:06:28,655 --> 00:06:30,557
BETH: Yeah.
130
00:06:30,590 --> 00:06:31,991
He's dangerous.
131
00:06:32,025 --> 00:06:35,962
Hey!
132
00:06:35,995 --> 00:06:37,864
I need all of you, over there,
right now.
133
00:06:37,897 --> 00:06:39,632
- Come on, let's go.
- MADDIE: Mom?
134
00:06:39,666 --> 00:06:41,167
- ELLI: It's okay.
If you're going to point
135
00:06:41,201 --> 00:06:43,970
the gun at someone, could you
point it not my daughter?
136
00:06:44,004 --> 00:06:45,905
POWELL: Sit down.
137
00:06:45,939 --> 00:06:47,774
Don't move.
138
00:06:52,812 --> 00:06:55,915
- Just so you know, the sheriff
is right outside.
139
00:07:01,154 --> 00:07:03,189
Write this down.
140
00:07:03,223 --> 00:07:07,961
ELLI: Okay.
141
00:07:07,994 --> 00:07:09,562
You got a description?
142
00:07:09,596 --> 00:07:11,531
BETH: Yeah, 5'10",
Caucasian male,
143
00:07:11,564 --> 00:07:14,100
dirty blond hair, bearded
with tattoos.
144
00:07:14,134 --> 00:07:16,936
A slim, athletic build.
145
00:07:16,970 --> 00:07:18,571
Justin?
146
00:07:18,605 --> 00:07:21,574
JUSTIN: He's here!
147
00:07:21,608 --> 00:07:23,243
BETH: Powell's there?
148
00:07:23,276 --> 00:07:25,578
Yeah.
149
00:07:25,612 --> 00:07:27,847
My daughter and Elli
are inside.
150
00:07:27,881 --> 00:07:29,649
He's got a gun to her head.
151
00:07:29,683 --> 00:07:32,786
A sign to the window says,
"Come in, they die."
152
00:07:32,819 --> 00:07:34,921
- Okay, I need you to stay
calm.
153
00:07:34,954 --> 00:07:36,289
I am calm.
154
00:07:36,322 --> 00:07:37,824
BETH: They're gonna
be fine.
155
00:07:37,857 --> 00:07:39,592
I'm trained
in hostage negotiation.
156
00:07:39,626 --> 00:07:41,594
I am on my way and I'm
gonna involve SWAT, okay?
157
00:07:41,628 --> 00:07:42,629
Justin?
158
00:07:42,662 --> 00:07:43,830
Whatever you do, do not
159
00:07:43,863 --> 00:07:45,765
engage him until I get there.
160
00:07:45,799 --> 00:07:47,233
Roger.
161
00:07:47,267 --> 00:07:56,609
* *
162
00:08:00,647 --> 00:08:02,882
- Come on.
Back to the bench.
163
00:08:03,316 --> 00:08:05,085
[PHONE RINGING]
164
00:08:05,118 --> 00:08:06,753
- ELLI: Do you want me
to answer that? - Leave it.
165
00:08:06,786 --> 00:08:08,154
I'm not ready to talk.
166
00:08:08,188 --> 00:08:09,589
Sit down.
167
00:08:11,958 --> 00:08:13,960
I'll get us out of here.
168
00:08:13,993 --> 00:08:15,829
- Ryan-
- Yeah, yeah no-
169
00:08:15,862 --> 00:08:17,030
I can get us out of here.
170
00:08:17,063 --> 00:08:18,598
I'm a vice principal; I-
171
00:08:18,631 --> 00:08:20,066
negotiate with terrorists
every day.
172
00:08:20,100 --> 00:08:21,901
That's not a good idea, Ryan.
173
00:08:21,935 --> 00:08:24,237
- Ryan!
- Excuse me, sir--
174
00:08:24,270 --> 00:08:26,673
I just want to talk.
175
00:08:26,706 --> 00:08:28,975
Communication is- is important
at times like-
176
00:08:29,009 --> 00:08:30,343
Sit down and shut up!
177
00:08:30,377 --> 00:08:32,345
RYAN: I apologize, I didn't
mean to upset-
178
00:08:32,379 --> 00:08:33,847
- POWELL: Are you deaf?!
- I'm sorry?
179
00:08:33,880 --> 00:08:36,716
POWELL: Are you deaf?
180
00:08:36,750 --> 00:08:37,817
RYAN: No.
181
00:08:37,851 --> 00:08:39,619
POWELL: Are you suicidal?
182
00:08:39,652 --> 00:08:41,054
[PHONE RINGS]
RYAN: No- no, sir.
183
00:08:41,087 --> 00:08:43,189
POWELL: I already don't
like you.
184
00:08:43,223 --> 00:08:45,058
You remind me of a
bureaucrat.
185
00:08:45,091 --> 00:08:46,893
Sit down, shut up.
186
00:08:46,926 --> 00:08:49,662
Speak to me again,
you're dead.
187
00:08:49,963 --> 00:08:51,297
Yes, sir.
188
00:08:53,967 --> 00:08:56,903
It's the sheriff.
189
00:08:56,936 --> 00:08:58,638
Slide the phone to me.
190
00:08:58,672 --> 00:09:05,145
* *
191
00:09:05,178 --> 00:09:07,681
- Yeah?
- Mr. Padgett.
192
00:09:07,714 --> 00:09:10,917
- Mr. Padgett's my dad
and you call me "Powell".
193
00:09:10,950 --> 00:09:12,819
Powell, this is Sheriff Wise.
194
00:09:12,852 --> 00:09:14,220
You're in my station.
195
00:09:14,254 --> 00:09:15,822
POWELL: It ain't your station,
right now,
196
00:09:15,855 --> 00:09:17,257
is it Sheriff?
197
00:09:17,290 --> 00:09:18,958
That's what I'm calling about.
198
00:09:18,992 --> 00:09:21,027
How can I get it back?
199
00:09:21,061 --> 00:09:23,596
Me getting what I want.
200
00:09:23,830 --> 00:09:26,599
JUSTIN: What is
it that you want? POWELL: Time.
201
00:09:28,802 --> 00:09:29,936
Hey!
202
00:09:30,103 --> 00:09:32,072
All of you, take your phones out
right now
203
00:09:32,105 --> 00:09:34,240
and slide 'em over to me.
204
00:09:34,274 --> 00:09:36,009
Now!
205
00:09:38,978 --> 00:09:40,380
[PHONE ALERT]
206
00:09:40,413 --> 00:09:42,182
* *
207
00:09:42,215 --> 00:09:43,817
JEREMIAH: Bar's closed!
208
00:09:43,850 --> 00:09:45,719
Everybody out!
209
00:09:45,752 --> 00:09:47,687
Now!
210
00:09:47,721 --> 00:09:48,888
Booster!
211
00:09:48,922 --> 00:09:50,390
Gather the boys!!!
212
00:09:50,423 --> 00:09:52,292
Now! Right now!
213
00:09:52,325 --> 00:09:56,730
* *
214
00:09:56,763 --> 00:09:58,231
- Powell, are
you there?
215
00:09:58,264 --> 00:10:01,234
Powell? Powell are
you there?
216
00:10:01,267 --> 00:10:04,270
- Doesn't feel good,
does it, Sheriff? - What doesn't?
217
00:10:04,304 --> 00:10:05,805
POWELL: Someone coming
into a place
218
00:10:05,839 --> 00:10:07,374
that you thought
belonged to you,
219
00:10:07,407 --> 00:10:08,441
uninvited.
220
00:10:08,475 --> 00:10:09,976
And taking it from you.
221
00:10:10,010 --> 00:10:11,778
No. It doesn't.
222
00:10:11,811 --> 00:10:14,314
- Whose phone
am I talkin' on?
223
00:10:14,347 --> 00:10:16,850
My secretary's.
224
00:10:16,883 --> 00:10:18,184
I assume this is about
225
00:10:18,218 --> 00:10:19,853
losing your house.
226
00:10:19,886 --> 00:10:22,155
No, not my house, my home!!
227
00:10:22,188 --> 00:10:24,924
My granddaddy built that
property with his hands.
228
00:10:24,958 --> 00:10:27,227
My daddy grew up there.
I grew up there.
229
00:10:27,260 --> 00:10:29,462
My grandaddy is buried
in the yard,
230
00:10:29,496 --> 00:10:30,797
and I will promise you
231
00:10:30,830 --> 00:10:32,365
my daddy's gonna die
232
00:10:32,399 --> 00:10:34,167
on that property.
233
00:10:34,200 --> 00:10:36,036
- I understand why you're
upset.
234
00:10:36,069 --> 00:10:38,304
I would be too if I was in
your situation.
235
00:10:38,338 --> 00:10:40,440
- But you're not. You're not
in my position!
236
00:10:40,473 --> 00:10:42,909
As a matter of fact, I saw
one of your patrol cars
237
00:10:42,942 --> 00:10:45,311
on my property,
this morning!
238
00:10:45,345 --> 00:10:47,313
- The FBI asked for our
assistance.
239
00:10:47,347 --> 00:10:49,749
I wasn't aware
of your situation.
240
00:10:49,783 --> 00:10:52,919
- Would it have made a bit of
difference if you were?
241
00:10:52,952 --> 00:10:54,888
No.
242
00:10:54,921 --> 00:10:56,823
POWELL: Exactly.
243
00:10:56,856 --> 00:10:59,459
You know, I've spent every
last dime that I have
244
00:10:59,492 --> 00:11:03,096
trying to appeal your process
on lawyers,
245
00:11:03,129 --> 00:11:04,497
trying to stall, trying to get
246
00:11:04,531 --> 00:11:07,133
one of you to just listen,
to hear me out.
247
00:11:07,167 --> 00:11:09,436
But listen, you're going to
hear me out now.
248
00:11:09,469 --> 00:11:11,338
I will fight for my
daddy's rights
249
00:11:11,371 --> 00:11:13,473
with the same valor that he
fought for his country.
250
00:11:13,506 --> 00:11:16,076
The same country that's trying
to strip him
251
00:11:16,109 --> 00:11:18,712
of his land and dignity.
252
00:11:19,346 --> 00:11:22,182
- When you said you
needed more time,
253
00:11:22,215 --> 00:11:24,250
what did you mean by that?
254
00:11:24,284 --> 00:11:26,486
POWELL: You know what? I got
nothing else to offer you.
255
00:11:26,519 --> 00:11:28,955
I assume the Feds are
on their way.
256
00:11:28,988 --> 00:11:30,757
Call me when they get here.
257
00:11:30,790 --> 00:11:35,762
[CHAIN RATTLING]
258
00:11:35,795 --> 00:11:39,099
* *
259
00:11:39,132 --> 00:11:40,266
[COCKING RIFLE]
260
00:11:40,300 --> 00:11:42,068
BLADE: Drop your gun!
261
00:11:42,102 --> 00:11:45,238
* *
262
00:11:45,271 --> 00:11:47,507
- This gun?
- BLADE: I said drop it!
263
00:11:47,540 --> 00:11:49,843
* *
264
00:11:49,876 --> 00:11:51,144
Don't take a step
closer!
265
00:11:51,177 --> 00:11:52,412
I said stop!
266
00:11:52,445 --> 00:11:54,014
- You think you got what
it takes to
267
00:11:54,047 --> 00:11:56,249
pull the trigger?
Kill a man? Huh?
268
00:11:56,282 --> 00:11:58,318
Because everything changes
after that.
269
00:11:58,351 --> 00:12:00,854
Drop it or you'll find out.
270
00:12:00,887 --> 00:12:02,022
Let's find out.
271
00:12:02,055 --> 00:12:03,857
BLADE: Don't come any closer!
272
00:12:03,890 --> 00:12:05,125
Stop!!
273
00:12:05,158 --> 00:12:06,493
[GUN CLICKS EMPTY]
274
00:12:12,265 --> 00:12:13,533
- You really think I'm
stupid enough
275
00:12:13,566 --> 00:12:15,301
to leave a loaded
gun sitting around
276
00:12:15,335 --> 00:12:16,936
for anyone to just grab it?
277
00:12:16,970 --> 00:12:19,539
BLADE: How am I supposed to
know how stupid you are?
278
00:12:19,572 --> 00:12:21,508
I like you.
279
00:12:21,541 --> 00:12:23,243
You remind me of me.
280
00:12:23,276 --> 00:12:25,045
Sit down next to your
girlfriend, and hold her hand.
281
00:12:25,078 --> 00:12:26,946
She looks a little upset.
282
00:12:26,980 --> 00:12:36,956
* *
283
00:12:36,990 --> 00:12:46,966
* *
284
00:12:47,000 --> 00:12:56,976
* *
285
00:12:57,010 --> 00:13:06,986
* *
286
00:13:07,020 --> 00:13:17,130
* *
287
00:13:17,163 --> 00:13:23,069
[PHONE RINGS]
288
00:13:23,103 --> 00:13:24,204
POWELL: Feds here?
289
00:13:24,237 --> 00:13:27,307
No.
290
00:13:27,340 --> 00:13:31,144
- Like I already told you, you
got nothing to offer me.
291
00:13:31,177 --> 00:13:33,446
- No, that's not true.
You have me.
292
00:13:33,680 --> 00:13:36,149
* *
293
00:13:36,182 --> 00:13:37,517
You take a sheriff hostage
294
00:13:37,550 --> 00:13:39,953
and you have the
attention of the government.
295
00:13:39,986 --> 00:13:42,589
POWELL: Pretty sure I already
got their attention.
296
00:13:42,622 --> 00:13:45,025
- You have women and
children in there.
297
00:13:45,058 --> 00:13:47,927
If you want to garner any
sympathy for your situation,
298
00:13:47,961 --> 00:13:50,363
you swap me for them.
299
00:13:50,397 --> 00:13:52,198
- Yeah, you know, I've already
got my hands full
300
00:13:52,232 --> 00:13:53,967
keeping an eye on the boy.
301
00:13:54,000 --> 00:13:57,170
Last thing I need is to
have to watch you too.
302
00:13:57,203 --> 00:13:59,139
{\an8}- Look, I want things to go
smoothly.
303
00:13:59,172 --> 00:14:00,407
{\an8}But if they don't,
304
00:14:00,440 --> 00:14:01,541
I'd rather have someone like me
305
00:14:01,574 --> 00:14:03,476
standing in front of you.
306
00:14:03,510 --> 00:14:05,111
And Army veteran.
307
00:14:05,145 --> 00:14:07,147
Just like you.
308
00:14:07,180 --> 00:14:09,549
So you swap me for them.
309
00:14:11,351 --> 00:14:13,987
- How do I know
I can trust you?
310
00:14:14,020 --> 00:14:15,155
JUSTIN: Look outside.
311
00:14:15,188 --> 00:14:20,026
* *
312
00:14:20,060 --> 00:14:21,628
I'm unarmed.
313
00:14:21,661 --> 00:14:31,638
* *
314
00:14:31,671 --> 00:14:41,648
* *
315
00:14:41,681 --> 00:14:46,453
* *
316
00:14:46,486 --> 00:14:51,091
You can cuff me to
whatever you want.
317
00:14:51,124 --> 00:14:53,560
POWELL: You better not
try anything funny.
318
00:14:53,593 --> 00:14:56,029
- There's nothing funny
about our situation.
319
00:14:56,062 --> 00:14:59,366
* *
320
00:14:59,399 --> 00:15:01,134
- All right, I'm going to
let you in the back door.
321
00:15:01,167 --> 00:15:02,302
But I'm going to
be standing there
322
00:15:02,335 --> 00:15:03,436
with your secretary
323
00:15:03,470 --> 00:15:05,005
and my gun against her head.
324
00:15:05,038 --> 00:15:07,507
Do not be stupid.
325
00:15:07,540 --> 00:15:13,279
You have my word.
326
00:15:13,313 --> 00:15:15,648
Stop!
327
00:15:15,682 --> 00:15:18,051
- What?
- Change of plans.
328
00:15:18,084 --> 00:15:19,419
I want her.
329
00:15:19,452 --> 00:15:22,555
* *
330
00:15:27,494 --> 00:15:30,363
* *
331
00:15:30,397 --> 00:15:32,999
JUSTIN: I'm coming in.
332
00:15:33,033 --> 00:15:36,069
- I told you to send her!
- You got her. And me.
333
00:15:36,102 --> 00:15:37,737
- Two for the price of one.
- What is with you?
334
00:15:37,771 --> 00:15:39,606
Why do you want to be
in here so bad? Huh?
335
00:15:39,639 --> 00:15:41,541
- JUSTIN: You want to protect
your home? I want to
336
00:15:41,574 --> 00:15:44,177
protect mine. I feel responsible
for this place.
337
00:15:44,210 --> 00:15:46,246
Look, you can cuff me
to anything you want.
338
00:15:46,279 --> 00:15:49,049
That table right there
is bolted down.
339
00:15:49,082 --> 00:15:51,418
- Both of you, turn
around. Show me your backs.
340
00:15:51,451 --> 00:15:53,553
Show me your backs!
BETH: Okay.
341
00:15:55,088 --> 00:15:57,023
POWELL: Come here.
Come on.
342
00:15:57,791 --> 00:15:59,526
JUSTIN: See? Bolted down.
POWELL: All right,
343
00:15:59,559 --> 00:16:02,195
back over here. Come here.
Okay.
344
00:16:02,228 --> 00:16:03,797
Both of you guys, cuff
yourself to the table,
345
00:16:03,830 --> 00:16:06,266
one on each leg. Let's go.
BETH: Okay.
346
00:16:06,299 --> 00:16:08,001
- Let's go!
Let's go.
347
00:16:15,408 --> 00:16:17,110
You, get over there
and sit down.
348
00:16:17,143 --> 00:16:26,753
* *
349
00:16:26,786 --> 00:16:29,322
Mr. Padgett,
what can I do for you?
350
00:16:29,356 --> 00:16:31,758
Get on the phone whoever decided
to steal my home from me.
351
00:16:31,791 --> 00:16:34,794
- That's what you can do.
- Okay.
352
00:16:34,828 --> 00:16:36,429
- What about releasing
the hostages?
353
00:16:36,463 --> 00:16:38,298
POWELL: What about it? Huh?
354
00:16:38,331 --> 00:16:41,134
- JUSTIN: We had a deal.
- Yeah, a deal that you violated.
355
00:16:41,167 --> 00:16:42,669
Deal's off.
356
00:16:42,702 --> 00:16:44,704
Now, you listen--
POWELL: No, you listen to me!
357
00:16:44,738 --> 00:16:47,607
If you want something,
you gotta give something first.
358
00:16:47,640 --> 00:16:49,109
BETH: Okay.
359
00:16:49,142 --> 00:16:50,343
Okay.
360
00:16:50,377 --> 00:16:52,078
What are your demands?
361
00:16:55,415 --> 00:16:59,519
This is special Agent
Beth Yates.
362
00:16:59,552 --> 00:17:01,354
I'm here with Mr. Padgett.
363
00:17:01,388 --> 00:17:03,256
Yes, everyone's fine.
364
00:17:03,289 --> 00:17:07,093
We spoke and he's upset about
the situation with his home,
365
00:17:07,127 --> 00:17:10,563
but he's willing to make a
concession.
366
00:17:10,597 --> 00:17:11,865
- Put him on speaker.
Put him on speaker!
367
00:17:11,898 --> 00:17:14,467
I want to hear what
he's sayin'!
368
00:17:14,501 --> 00:17:17,137
VOICE: What is it that you're
offering, Mr. Padgett?
369
00:17:21,574 --> 00:17:23,276
My daddy's dying.
370
00:17:23,309 --> 00:17:24,577
Okay?
371
00:17:24,611 --> 00:17:27,681
Doctors say he has very
little time left.
372
00:17:27,714 --> 00:17:29,749
I want him to die in his home,
373
00:17:29,783 --> 00:17:32,118
a place that he has lived in,
his entire life.
374
00:17:32,152 --> 00:17:36,189
Not a nursing facility
or a hospital; his home.
375
00:17:37,791 --> 00:17:40,860
Once that happens, it's all
yours. You can have it.
376
00:17:40,894 --> 00:17:42,896
BETH: Sir, like I told
Mr. Padgett,
377
00:17:42,929 --> 00:17:45,165
construction won't begin
for a least another year,
378
00:17:45,198 --> 00:17:47,767
so I feel that this is a
reasonable request.
379
00:17:47,801 --> 00:17:50,337
VOICE: Alright. We need some
time to run it up the flagpole
380
00:17:50,370 --> 00:17:52,772
- and reach out-
- You have one hour to get me a legal document
381
00:17:52,806 --> 00:17:55,742
that states my dad can stay in
his home until he passes.
382
00:17:55,775 --> 00:17:58,411
When I get that,
this ends peacefully.
383
00:17:58,445 --> 00:18:01,481
* *
384
00:18:01,514 --> 00:18:02,882
Okay.
385
00:18:02,916 --> 00:18:06,653
We've had good faith
progress on our side,
386
00:18:06,686 --> 00:18:09,255
so, why don't you let the
hostages go.
387
00:18:09,289 --> 00:18:13,593
- We have progress when I get
something that I want!
388
00:18:13,626 --> 00:18:15,395
We're done talking.
389
00:18:15,428 --> 00:18:19,566
* *
390
00:18:19,599 --> 00:18:22,736
MAXX: This is getting ugly.
We're drawing a crowd.
391
00:18:22,769 --> 00:18:24,170
We need to do something.
RP: Yeah.
392
00:18:24,204 --> 00:18:25,405
What do
you suggest we do?
393
00:18:25,438 --> 00:18:26,339
MAXX: Something.
394
00:18:26,373 --> 00:18:27,741
More than this.
395
00:18:27,774 --> 00:18:29,576
- Sheriff went inside
on purpose.
396
00:18:29,609 --> 00:18:30,944
He's got a plan.
397
00:18:30,977 --> 00:18:32,846
- Would have been nice
to be in on it.
398
00:18:34,848 --> 00:18:38,251
Jeremiah Wade and his clan.
RP: Great.
399
00:18:38,284 --> 00:18:40,754
This is the last
thing we need.
400
00:18:40,787 --> 00:18:42,655
Watch my back,
okay?
401
00:18:42,689 --> 00:18:44,457
Jeremiah,
402
00:18:44,491 --> 00:18:45,692
you need to stop
this.
403
00:18:45,725 --> 00:18:46,893
My boy is in there
404
00:18:46,926 --> 00:18:48,561
and I intend on
bringing him out!
405
00:18:48,595 --> 00:18:50,563
- You got to let us handle this
the right way.
406
00:18:50,597 --> 00:18:52,665
Where's the sheriff?
407
00:18:52,699 --> 00:18:54,701
He's inside.
408
00:18:54,734 --> 00:18:55,969
- So he's a hostage
too.
409
00:18:56,002 --> 00:18:58,271
- It's complicated.
- Mm hmm.
410
00:18:58,304 --> 00:18:59,439
Hey!
411
00:18:59,472 --> 00:19:02,208
I'm in charge here,
you understand?
412
00:19:04,477 --> 00:19:05,812
Bye.
413
00:19:05,845 --> 00:19:09,382
Go be in charge then.
414
00:19:09,416 --> 00:19:10,884
RP: You sit down.
415
00:19:10,917 --> 00:19:13,586
And you guys get back
behind that line.
416
00:19:13,620 --> 00:19:15,221
Now!
417
00:19:15,255 --> 00:19:23,296
* *
418
00:19:29,369 --> 00:19:32,772
- What do you think the chances
are of them meeting his demands?
419
00:19:32,806 --> 00:19:35,241
- Justin, the FBI won't
give into his demands.
420
00:19:35,275 --> 00:19:37,544
They can't. Otherwise
situations like this
421
00:19:37,577 --> 00:19:39,579
they're gonna
become commonplace.
422
00:19:39,612 --> 00:19:41,014
All I'm trying to do is to
423
00:19:41,047 --> 00:19:43,616
keep him calm
and buy us more time.
424
00:19:43,650 --> 00:19:45,352
SWAT will be here soon.
425
00:19:45,385 --> 00:19:46,820
But with an hour deadline,
they are going to
426
00:19:46,853 --> 00:19:48,722
prepare to go in.
427
00:19:48,755 --> 00:19:51,791
Before that happens we need to
get these hostages out of here.
428
00:19:55,028 --> 00:19:56,696
Hey!
429
00:19:56,730 --> 00:19:58,531
Stop talking.
430
00:19:59,532 --> 00:20:02,502
- I was just saying that what
you're doing for your father
431
00:20:02,535 --> 00:20:04,804
is honorable.
432
00:20:04,838 --> 00:20:06,706
In some ways, it's admirable.
433
00:20:06,740 --> 00:20:08,308
- (scoffs) Yeah, yeah.
I'm sure
434
00:20:08,341 --> 00:20:10,643
that's exactly what you
were talking about.
435
00:20:10,677 --> 00:20:12,512
It is.
436
00:20:12,545 --> 00:20:15,749
You're willing to sacrifice
everything for family
437
00:20:15,782 --> 00:20:18,051
even your life.
438
00:20:18,084 --> 00:20:21,955
- Look, you think
I'm an idiot?
439
00:20:21,988 --> 00:20:23,556
Because I know what this is.
440
00:20:23,590 --> 00:20:25,392
I know exactly what you're
trying to do right now.
441
00:20:25,425 --> 00:20:28,495
You're trying to build a
rapport with me.
442
00:20:28,528 --> 00:20:30,530
Yeah, I am.
443
00:20:30,563 --> 00:20:32,999
But I'm also being sincere.
444
00:20:34,868 --> 00:20:38,938
I didn't just have the
responsibility for my station...
445
00:20:38,972 --> 00:20:41,975
I have a responsibility
as a father.
446
00:20:44,010 --> 00:20:47,580
That scared little girl
over there...
447
00:20:47,614 --> 00:20:49,716
that's my daughter.
448
00:20:50,917 --> 00:20:53,953
And I love her...
449
00:20:53,987 --> 00:20:56,790
and I'll do anything
for her.
450
00:20:58,358 --> 00:21:01,327
In fact, I did. I came in
here with you...
451
00:21:01,361 --> 00:21:04,297
a man with a gun, seemingly
hellbent on revenge.
452
00:21:05,665 --> 00:21:07,701
Whether I live or die,
453
00:21:07,734 --> 00:21:10,603
that'll be up to you,
454
00:21:10,637 --> 00:21:13,773
but she doesn't deserve this.
455
00:21:13,807 --> 00:21:16,710
So why don't you do the
admirable thing
456
00:21:16,743 --> 00:21:20,413
and let them go?
457
00:21:20,447 --> 00:21:21,815
Let them all go.
458
00:21:21,848 --> 00:21:27,854
* *
459
00:21:27,887 --> 00:21:29,756
Okay.
460
00:21:33,026 --> 00:21:34,060
Okay.
461
00:21:41,768 --> 00:21:44,938
- You get there quick. That's
your cousin they got in there.
462
00:21:47,040 --> 00:21:48,608
Don't screw this up.
463
00:21:48,641 --> 00:21:49,776
Yes, sir.
464
00:21:49,809 --> 00:21:58,918
* *
465
00:21:58,952 --> 00:22:00,620
POWELL: Both of you.
466
00:22:00,653 --> 00:22:01,788
Don't do anything
467
00:22:01,821 --> 00:22:02,989
unless I tell you to.
468
00:22:03,023 --> 00:22:05,492
Do you understand?
469
00:22:05,525 --> 00:22:07,093
Stand up.
470
00:22:08,194 --> 00:22:10,764
Slowly walk to the back door.
471
00:22:10,797 --> 00:22:12,432
Slowly.
472
00:22:12,465 --> 00:22:19,906
* *
473
00:22:19,939 --> 00:22:21,641
Slowly.
474
00:22:21,675 --> 00:22:25,512
* *
475
00:22:25,545 --> 00:22:28,982
JEREMIAH: My name is Jeremiah
Wade.
476
00:22:29,015 --> 00:22:33,486
POWELL: Wait. Stop.
477
00:22:33,520 --> 00:22:35,155
Don't move.
478
00:22:35,188 --> 00:22:38,491
- Now, you may not know me
personally,
479
00:22:38,525 --> 00:22:42,829
but you do
know my reputation.
480
00:22:42,862 --> 00:22:45,432
Now, I know what's going on
here.
481
00:22:45,465 --> 00:22:49,569
My boys are on their way
to your place right now!
482
00:22:49,602 --> 00:22:51,771
And if my son don't come out of
there
483
00:22:51,805 --> 00:22:54,207
by the time they
get there,
484
00:22:54,240 --> 00:22:58,578
your daddy's gonna watch
that place burn to the ground.
485
00:22:58,611 --> 00:23:00,046
And if anything-
486
00:23:00,080 --> 00:23:02,582
anything happens
to my son,
487
00:23:03,016 --> 00:23:06,086
let's just say your daddy will
wish
488
00:23:06,119 --> 00:23:08,955
that he was already dead.
489
00:23:10,990 --> 00:23:13,126
You're not going anywhere.
490
00:23:15,862 --> 00:23:17,130
Sit down.
491
00:23:17,163 --> 00:23:18,798
JUSTIN: Powell, you don't
want to do this.
492
00:23:18,832 --> 00:23:19,833
Sit.
493
00:23:19,866 --> 00:23:22,035
JUSTIN: Think about this.
494
00:23:22,068 --> 00:23:24,904
C'mon, Powell, you were
about to send the kids out anyway--
495
00:23:24,938 --> 00:23:27,841
- When it was
my decision! Mine!
496
00:23:27,874 --> 00:23:30,243
- Hey, he was only trying to
look out for a family member,
497
00:23:30,276 --> 00:23:32,979
- just like you.
- I don't see it that way.
498
00:23:33,013 --> 00:23:36,149
And I do not respond
to threats!
499
00:23:36,182 --> 00:23:38,218
He's just like your friends in
the federal government,
500
00:23:38,251 --> 00:23:40,720
thinking he can control my life.
501
00:23:40,754 --> 00:23:42,989
No!
502
00:23:43,023 --> 00:23:45,592
I do not play that!
503
00:23:48,628 --> 00:23:51,531
Your daddy's playing a
dangerous game of chicken, boy.
504
00:23:51,564 --> 00:23:54,067
* *
505
00:23:59,706 --> 00:24:01,708
- You've got to call
them off and get back.
506
00:24:01,741 --> 00:24:03,743
- As soon as my boy
is out of there.
507
00:24:03,777 --> 00:24:05,812
- You're just throwing
gasoline on a fire.
508
00:24:05,845 --> 00:24:08,815
- I am fighting fire
with fire.
509
00:24:08,848 --> 00:24:10,817
You dangled a carrot;
it didn't work.
510
00:24:10,850 --> 00:24:12,118
I'm going in
with a stick.
511
00:24:12,152 --> 00:24:13,787
Jeremiah, please!
512
00:24:13,820 --> 00:24:16,823
You've never had kids.
513
00:24:16,856 --> 00:24:19,292
Never!
514
00:24:19,325 --> 00:24:21,161
That's my son.
515
00:24:23,830 --> 00:24:25,231
- RP: Maxx!
- No, I know; I'm gonna go.
516
00:24:25,265 --> 00:24:27,701
- They've got a head start
already. - Hey...
517
00:24:27,734 --> 00:24:30,970
You could take the short cut
through my land and head them off.
518
00:24:31,004 --> 00:24:33,173
Go down old
Bootlegger's Pass.
519
00:24:34,207 --> 00:24:35,241
I don't know the way.
520
00:24:35,275 --> 00:24:38,111
I could show you.
521
00:24:38,144 --> 00:24:39,579
Let's go.
522
00:24:39,612 --> 00:24:42,148
* *
523
00:24:42,182 --> 00:24:43,850
Maxx!
524
00:24:43,883 --> 00:24:47,053
- Be careful!
- MAXX: We will.
525
00:24:47,087 --> 00:24:51,157
[ENGINE STARTS]
526
00:24:51,191 --> 00:24:54,694
[SIRENS BLARING]
527
00:24:54,728 --> 00:24:56,730
- I'm sorry about my
Dad.
528
00:24:56,763 --> 00:24:58,631
He just...
529
00:24:58,665 --> 00:25:00,900
likes to do things
his own way.
530
00:25:02,102 --> 00:25:04,871
He means well.
531
00:25:04,904 --> 00:25:06,339
How are you doing?
532
00:25:06,373 --> 00:25:08,108
I'm okay.
533
00:25:09,109 --> 00:25:12,612
Justin's gonna figure
a way out of this.
534
00:25:12,645 --> 00:25:14,714
- How's he gonna
do that? He's-
535
00:25:14,748 --> 00:25:16,549
chained to a desk.
536
00:25:16,783 --> 00:25:20,920
* *
537
00:25:20,954 --> 00:25:23,723
AGENT FRANKLIN: You in charge?
RP: Yeah. Deputy Ericsson.
538
00:25:23,757 --> 00:25:26,292
With Sheriff Wise being one of
the hostages, I've been overseeing the situation.
539
00:25:26,326 --> 00:25:28,294
- Agent Franklin.
We'll take it from here.
540
00:25:28,328 --> 00:25:30,163
- If there's anything I
can do to help- - Crowd control.
541
00:25:30,196 --> 00:25:32,065
I need to make sure everyone
stays outside the perimeter
542
00:25:32,098 --> 00:25:33,767
when we go in.
543
00:25:33,800 --> 00:25:35,101
You mean if you go in?
544
00:25:35,135 --> 00:25:36,703
- The hostage-taker's
given a deadline
545
00:25:36,736 --> 00:25:37,904
for his demands.
546
00:25:37,937 --> 00:25:39,739
Demands that will not be met.
547
00:25:39,773 --> 00:25:41,741
If I can't
convince him to extend it,
548
00:25:41,775 --> 00:25:44,244
we'll have no choice
but to take him out.
549
00:25:44,277 --> 00:25:46,146
Excuse me. SWAT.
550
00:25:52,218 --> 00:25:54,621
Cavalry's arrived.
551
00:25:54,654 --> 00:25:56,289
What did you expect?
552
00:25:56,322 --> 00:25:59,092
You've taken women and children
hostage.
553
00:26:01,361 --> 00:26:03,196
Keeping them here only
increases the odds
554
00:26:03,229 --> 00:26:05,398
of something horrible
happening.
555
00:26:05,432 --> 00:26:08,201
Letting them go- it shows that
you're being reasonable.
556
00:26:08,234 --> 00:26:09,969
POWELL: He's just trying to talk
you out of
557
00:26:10,003 --> 00:26:12,205
letting everybody leave.
Do not listen to him.
558
00:26:12,238 --> 00:26:14,641
- That's exactly what I'm trying
to do.
559
00:26:14,674 --> 00:26:16,343
I'm trying to convince you.
560
00:26:16,376 --> 00:26:18,945
Don't do it because it's my
best interest.
561
00:26:18,978 --> 00:26:20,880
Do it because it's yours.
562
00:26:20,914 --> 00:26:23,683
Right now, Jeremiah Wade's men
563
00:26:23,717 --> 00:26:26,186
are at your home,
with your father,
564
00:26:26,219 --> 00:26:29,756
getting ready to burn
down the house.
565
00:26:29,789 --> 00:26:31,224
[POWELL YELLS IN FRUSTRATION]
566
00:26:31,257 --> 00:26:32,926
* *
567
00:26:32,959 --> 00:26:35,261
Fine. All right, you and you,
568
00:26:35,295 --> 00:26:36,796
you can go.
569
00:26:36,830 --> 00:26:38,732
And you know what?
Take him with you.
570
00:26:39,733 --> 00:26:41,668
- What about her?
POWELL: No. No.
571
00:26:41,701 --> 00:26:42,702
No.
572
00:26:42,736 --> 00:26:43,837
You stay.
573
00:26:43,870 --> 00:26:45,939
Why?
574
00:26:45,972 --> 00:26:48,074
POWELL: Because she's your
daughter's mother.
575
00:26:48,108 --> 00:26:52,145
Based on that ring you
wear, she's also your wife.
576
00:26:52,178 --> 00:26:54,314
- Ex-wife.
577
00:26:54,347 --> 00:26:56,182
POWELL: I see the way you look
at her.
578
00:26:56,216 --> 00:26:58,985
You definitely want no harm
coming to her.
579
00:26:59,019 --> 00:27:00,453
- No.
- Exactly.
580
00:27:00,487 --> 00:27:02,122
- So, I'm going to make sure I
control something
581
00:27:02,155 --> 00:27:03,857
that you don't want to lose.
582
00:27:03,890 --> 00:27:07,193
Let's go. Come on.
583
00:27:07,227 --> 00:27:09,996
Slowly.
584
00:27:10,030 --> 00:27:12,766
What you waiting for?
Let's go!
585
00:27:14,868 --> 00:27:16,403
Slowly.
586
00:27:16,436 --> 00:27:17,971
Hands up.
587
00:27:18,004 --> 00:27:20,140
* *
588
00:27:20,173 --> 00:27:25,078
CONNOR: They're right on time.
589
00:27:25,111 --> 00:27:28,114
You know how to use that?
590
00:27:28,148 --> 00:27:29,816
We'll see.
591
00:27:29,849 --> 00:27:34,954
* *
592
00:27:34,988 --> 00:27:36,890
This moment's been a long
time coming.
593
00:27:36,923 --> 00:27:38,725
You might want to
594
00:27:38,758 --> 00:27:41,394
stand down behind
the vehicle here.
595
00:27:41,428 --> 00:27:45,231
* *
596
00:27:45,265 --> 00:27:47,100
Hey now.
597
00:27:48,368 --> 00:27:50,236
Don't be shy.
598
00:27:51,805 --> 00:27:53,440
- Booster, tell me
you got this handled.
599
00:27:53,473 --> 00:27:55,775
{\an8}- Connor and one of the deputy's
got it blocked off
600
00:27:55,809 --> 00:27:56,876
{\an8}and they got guns.
601
00:27:56,910 --> 00:27:58,011
{\an8}What do you want us to do?
602
00:27:58,044 --> 00:27:59,312
You go right through them
603
00:27:59,346 --> 00:28:01,981
and burn that place down.
604
00:28:02,015 --> 00:28:03,016
RP: Go around the bend.
605
00:28:03,049 --> 00:28:04,417
Call 'em off Jeremiah!
606
00:28:04,451 --> 00:28:10,156
[APPLAUSE]
607
00:28:10,190 --> 00:28:11,791
- Your parents are
gonna be fine, honey.
608
00:28:11,825 --> 00:28:15,195
Promise you that
right now.
609
00:28:15,228 --> 00:28:20,033
- Come and get me,
you cowards!
610
00:28:20,066 --> 00:28:21,801
RP: Hey, call 'em off.
611
00:28:21,835 --> 00:28:23,003
Now!
612
00:28:23,036 --> 00:28:32,212
* *
613
00:28:32,245 --> 00:28:35,215
- Their shorts might be
getting a little tight.
614
00:28:35,248 --> 00:28:36,182
Think so?
615
00:28:36,216 --> 00:28:38,818
MAXX: I think you're right.
616
00:28:38,852 --> 00:28:41,488
Well??!
617
00:28:41,521 --> 00:28:42,989
Back inside!
618
00:28:43,023 --> 00:28:44,924
[ENGINE IDLING]
619
00:28:44,958 --> 00:28:51,998
* *
620
00:28:52,032 --> 00:28:54,467
- That was easier than
I thought.
621
00:28:54,501 --> 00:28:56,936
MAXX: Nicely done.
622
00:28:56,970 --> 00:28:59,372
You too, deputy.
623
00:28:59,406 --> 00:29:02,809
RYAN: He's got Elli up against
this wall here, on a bench.
624
00:29:02,842 --> 00:29:06,446
And then, the sheriff and your
agent are on the floor,
625
00:29:06,479 --> 00:29:09,182
- up against this wall here.
- Are the doors accessible?
626
00:29:09,215 --> 00:29:12,018
- The back door he keeps
locked and the front door,
627
00:29:12,052 --> 00:29:13,253
he keeps this one chained.
628
00:29:13,286 --> 00:29:15,855
Now, if you wanna,
you know,
629
00:29:15,889 --> 00:29:17,257
take him out, uh...
630
00:29:17,290 --> 00:29:19,092
this window here,
that's your best bet.
631
00:29:19,125 --> 00:29:20,860
He peeks out of the right
side, from time to time.
632
00:29:20,894 --> 00:29:22,295
It might be hard to
see him, but oh!
633
00:29:22,328 --> 00:29:24,998
If you have like a
sniper set up or something-
634
00:29:25,031 --> 00:29:28,335
- you could-
- No. My dad is making progress with him.
635
00:29:28,368 --> 00:29:30,603
Okay? He was already able to
talk him into releasing us--
636
00:29:30,637 --> 00:29:32,872
RYAN: Maddie, that's only
because he was able to convince
637
00:29:32,906 --> 00:29:35,275
that psycho that it was in his
own best interest to do so.
638
00:29:35,308 --> 00:29:37,177
BLADE: No, no. She's right.
639
00:29:37,210 --> 00:29:39,145
RP: Look, if he's being
reasonable, we need to exhaust
640
00:29:39,179 --> 00:29:41,448
all diplomatic options
before we go in heavy.
641
00:29:41,481 --> 00:29:42,916
Agreed.
642
00:29:42,949 --> 00:29:44,417
That's going to be up to
Mr. Padgett.
643
00:29:44,451 --> 00:29:46,953
* *
644
00:29:46,986 --> 00:29:48,121
POWELL: You guys really like
cutting it
645
00:29:48,154 --> 00:29:50,223
down to the wire, don't they?
646
00:29:53,526 --> 00:29:55,228
[CELL PHONE RINGS]
647
00:29:55,261 --> 00:29:58,164
- It's the FBI.
[CELL PHONE RINGS]
648
00:29:58,198 --> 00:30:00,400
- Answer it.
- This is Agent Yates,
649
00:30:00,433 --> 00:30:02,569
you're on
speaker with Mr. Padgett.
650
00:30:02,602 --> 00:30:05,038
- Sir, this is
Special Agent Franklin. I'm speaking to you
651
00:30:05,071 --> 00:30:06,206
from right
outside the building.
652
00:30:06,239 --> 00:30:07,574
POWELL: Welcome to the party.
653
00:30:08,842 --> 00:30:09,642
AGENT FRANKLIN: Firstly, I've
been asked to pass along that
654
00:30:09,676 --> 00:30:11,311
the situation between
your father
655
00:30:11,344 --> 00:30:13,880
and Jeremiah Wade has been
remedied.
656
00:30:13,913 --> 00:30:15,148
Good.
657
00:30:15,181 --> 00:30:17,250
What about
him staying in his home?
658
00:30:17,283 --> 00:30:19,352
AGENT FRANKLIN: Conversations
with the State Department, they're working
659
00:30:19,386 --> 00:30:23,123
as fast as they can; they're
going to require more time--
660
00:30:23,156 --> 00:30:26,459
POWELL: I think one hour is
plenty of time to meet my demands.
661
00:30:26,493 --> 00:30:29,029
AGENT FRANKLIN: Mr. Padgett,
I've been briefed on your demands.
662
00:30:29,062 --> 00:30:31,431
What you're asking for involves
input
663
00:30:31,464 --> 00:30:35,335
from judges and lawyers. And in
this instance, politicians.
664
00:30:35,368 --> 00:30:37,003
It's a complicated process, but
665
00:30:37,037 --> 00:30:38,972
they're endeavoring to find a
solution.
666
00:30:40,540 --> 00:30:42,242
- You've got thirty
more minutes.
667
00:30:42,275 --> 00:30:44,344
- Okay?
- Thank you.
668
00:30:44,377 --> 00:30:47,213
Appreciate you being flexible
on the matter. - 30 minutes
669
00:30:47,247 --> 00:30:50,583
Otherwise I can't make any
promises about this resolving peacefully.
670
00:30:50,617 --> 00:30:52,485
AGENT FRANKLIN: I understand.
POWELL: 30 minutes.
671
00:30:52,519 --> 00:30:53,620
Clock's ticking.
672
00:30:53,653 --> 00:30:54,621
Hang up.
673
00:30:54,654 --> 00:31:01,261
* *
674
00:31:05,632 --> 00:31:07,167
[CLOSES DOOR]
675
00:31:07,200 --> 00:31:10,036
* *
676
00:31:10,070 --> 00:31:15,608
[DRAGGING CHAIR]
677
00:31:22,682 --> 00:31:25,218
- Sorry I dragged your family
into this.
678
00:31:29,155 --> 00:31:31,224
{\an8}Where'd you serve?
679
00:31:31,257 --> 00:31:33,126
{\an8}Afghanistan.
680
00:31:33,760 --> 00:31:35,428
{\an8}What years?
681
00:31:38,465 --> 00:31:41,401
{\an8}- In and out,
04 to 12.
682
00:31:43,303 --> 00:31:45,372
{\an8}Third Batt?
683
00:31:46,740 --> 00:31:48,408
{\an8}Yeah.
684
00:31:48,441 --> 00:31:52,078
{\an8}JUSTIN: Did you know Tom Miller?
685
00:31:52,112 --> 00:31:54,147
{\an8}Sergeant Major Miller?
686
00:31:56,616 --> 00:31:59,652
{\an8}Yeah, that guy saved my butt
more than a few times.
687
00:32:01,521 --> 00:32:03,323
{\an8}Mine too.
688
00:32:04,424 --> 00:32:06,493
{\an8}I don't miss the circus.
689
00:32:07,394 --> 00:32:09,262
{\an8}I miss the clowns.
690
00:32:09,429 --> 00:32:12,632
{\an8}[DEEP BREATH IN AND OUT]
691
00:32:14,300 --> 00:32:16,069
{\an8}POWELL: Yeah it was the um...
692
00:32:16,102 --> 00:32:21,207
{\an8}the thought of coming
back to that house
693
00:32:21,241 --> 00:32:24,477
{\an8}back to my wife and my son.
694
00:32:24,511 --> 00:32:27,013
{\an8}[DEEP BREATH IN AND OUT]
695
00:32:27,047 --> 00:32:29,282
{\an8}It's what got me through that.
696
00:32:30,383 --> 00:32:32,419
JUSTIN: Where is
your family now?
697
00:32:35,555 --> 00:32:38,158
She took my boy to Texas.
698
00:32:41,795 --> 00:32:43,663
I don't blame her.
699
00:32:45,398 --> 00:32:47,467
The man she married...
700
00:32:47,500 --> 00:32:50,170
I left him over there.
701
00:32:51,471 --> 00:32:54,307
Came back a stranger with a hair
trigger, you know?
702
00:32:54,341 --> 00:32:59,512
* *
703
00:32:59,546 --> 00:33:03,316
I don't- I don't- I don't mean
to do it.
704
00:33:03,350 --> 00:33:10,123
I just-
705
00:33:10,156 --> 00:33:14,661
you know, snap sometimes.
706
00:33:14,694 --> 00:33:18,832
{\an8}Yeah, a lot of the men that I
served with they-
707
00:33:18,865 --> 00:33:21,735
{\an8}had a hard time
708
00:33:21,768 --> 00:33:23,770
{\an8}re-acclimating.
709
00:33:24,838 --> 00:33:26,506
{\an8}You're not alone.
710
00:33:29,442 --> 00:33:31,411
{\an8}I'm about to be.
711
00:33:32,879 --> 00:33:34,848
{\an8}I lost my dad
712
00:33:34,881 --> 00:33:36,750
{\an8}five years ago.
713
00:33:36,783 --> 00:33:39,085
{\an8}Cancer.
714
00:33:39,119 --> 00:33:41,755
{\an8}He was my rock when I went
through my divorce.
715
00:33:44,491 --> 00:33:47,727
{\an8}I lost everything
that mattered to me,
716
00:33:47,761 --> 00:33:52,799
{\an8}and he was there for me.
717
00:33:52,832 --> 00:33:57,337
{\an8}When he got sick,
718
00:33:57,370 --> 00:34:01,541
{\an8}I wasn't there for him.
719
00:34:01,574 --> 00:34:03,576
{\an8}I was too busy working.
720
00:34:07,380 --> 00:34:09,749
{\an8}The cancer had-
721
00:34:09,783 --> 00:34:12,819
{\an8}had took him fast,
722
00:34:12,852 --> 00:34:15,588
{\an8}I never got a chance to say
goodbye.
723
00:34:18,525 --> 00:34:21,461
{\an8}Don't you make that mistake.
724
00:34:21,494 --> 00:34:23,863
{\an8}Don't you let your father
die alone.
725
00:34:23,897 --> 00:34:26,533
{\an8}* *
726
00:34:26,566 --> 00:34:28,702
{\an8}Yeah, I got to be honest with
you. I don't-
727
00:34:29,369 --> 00:34:32,339
{\an8}think they're gonna give
you what you want.
728
00:34:32,372 --> 00:34:35,442
{\an8}The odds are just not good.
729
00:34:35,475 --> 00:34:37,811
{\an8}Is that true?
730
00:34:37,844 --> 00:34:41,548
- Historically, the Bureau is
reticent to have the press
731
00:34:41,581 --> 00:34:43,650
to have them acknowledge the
fact that they gave into
732
00:34:43,683 --> 00:34:47,187
any hostage-taker's demands.
733
00:34:47,220 --> 00:34:50,490
{\an8}- I know another way that I can
keep your father in that house.
734
00:34:50,523 --> 00:34:52,525
{\an8}I can stall.
735
00:34:52,559 --> 00:34:54,394
{\an8}- What do you mean?
- I'm the sheriff.
736
00:34:54,427 --> 00:34:57,797
{\an8}I have to fill out an extensive
report about that property.
737
00:34:57,831 --> 00:34:59,399
{\an8}And when go out there,
738
00:34:59,432 --> 00:35:00,700
{\an8}maybe I can find a Gopher frog
739
00:35:00,734 --> 00:35:02,669
{\an8}or some other endangered
species.
740
00:35:02,702 --> 00:35:05,572
{\an8}I mean, I can uncover some
historical document that says
741
00:35:05,605 --> 00:35:08,675
{\an8}that your home, it's on some
ancient burial ground.
742
00:35:08,708 --> 00:35:13,179
{\an8}Hey, I don't know exactly what
I'll do but you have my word,
743
00:35:13,213 --> 00:35:15,815
{\an8}if you walk out there with me
right now,
744
00:35:15,849 --> 00:35:18,318
{\an8}I'll do everything I can
745
00:35:18,351 --> 00:35:19,953
{\an8}to stall the government
746
00:35:19,986 --> 00:35:22,555
{\an8}from taking possession
of your home.
747
00:35:22,589 --> 00:35:24,224
- Yeah but-
they're gonna want to
748
00:35:24,257 --> 00:35:26,459
get him out of the house so that
it doesn't look
749
00:35:26,493 --> 00:35:28,795
like they're giving me what I
want.
750
00:35:28,828 --> 00:35:32,565
- Maybe not if you counter it
with some good press.
751
00:35:32,599 --> 00:35:34,567
Get the general public
on your side;
752
00:35:34,601 --> 00:35:37,303
create some sympathy for what
you're going through.
753
00:35:37,337 --> 00:35:38,972
- How am I supposed to do
that?
754
00:35:39,005 --> 00:35:42,308
I'm gonna go straight to jail
as soon as I walk out of here.
755
00:35:42,342 --> 00:35:44,711
- We can get it out for
you.
756
00:35:44,744 --> 00:35:47,313
I bet you there's a news crew
outside right now that would
757
00:35:47,347 --> 00:35:51,718
absolutely love a one-on-one
interview with any of us.
758
00:35:51,751 --> 00:35:54,621
We would talk to them
for you.
759
00:35:54,654 --> 00:35:56,890
I would go talk to them.
760
00:36:05,765 --> 00:36:15,975
* [OMINOUS MUSIC] *
761
00:36:16,643 --> 00:36:17,777
[GUNSHOT]
[BETH GASPS]
762
00:36:21,414 --> 00:36:23,283
- You set me up!!
- I didn't,
763
00:36:23,316 --> 00:36:25,352
- I had no--
- POWELL: Everything you just said
764
00:36:25,385 --> 00:36:28,621
all of that about the media,
helping me get my story out,
765
00:36:28,655 --> 00:36:32,425
that was all a set up so you
could get your sniper shot off!
766
00:36:32,459 --> 00:36:35,528
- RP: Hey! What was that?
- Sniper had a shot and he took it.
767
00:36:35,562 --> 00:36:37,497
We think he missed. We're gonna
have to breach.
768
00:36:37,530 --> 00:36:39,599
- RP: I'm coming in with you--
- This is an FBI operation.
769
00:36:39,632 --> 00:36:40,967
- I'm going to be the first one
through that door,
770
00:36:41,001 --> 00:36:43,503
you understand me?
771
00:36:43,536 --> 00:36:46,906
BETH: I didn't-
POWELL: I'm done talking.
772
00:36:46,940 --> 00:36:49,642
They need to know that they
cannot treat their citizens
773
00:36:49,676 --> 00:36:51,711
- that way.
- No, no, no...
774
00:36:51,745 --> 00:36:53,446
don't! Don't!
775
00:36:53,480 --> 00:36:55,048
- 30 seconds to breach.
Let's go gentlemen.
776
00:36:55,081 --> 00:36:57,917
Get ready. Final checks.
777
00:36:57,951 --> 00:37:00,387
Think about your son.
778
00:37:00,420 --> 00:37:02,622
Is this how you want him to
remember you?
779
00:37:04,691 --> 00:37:06,593
20 seconds.
780
00:37:06,626 --> 00:37:09,062
JUSTIN: What about your father?
His last memory being this?
781
00:37:09,095 --> 00:37:11,765
Every good thing you've
ever done in your life,
782
00:37:11,798 --> 00:37:12,999
will be forgotten.
783
00:37:13,033 --> 00:37:15,435
This will be your legacy.
784
00:37:15,468 --> 00:37:18,038
10 seconds!
785
00:37:18,071 --> 00:37:21,474
Go! Go! Go!
786
00:37:21,508 --> 00:37:22,876
ELLI: Powell!
[OAR STRIKES POWELL] [POWELL GRUNTS]
787
00:37:22,909 --> 00:37:24,077
[FALLS TO THE FLOOR]
788
00:37:24,110 --> 00:37:27,414
* *
789
00:37:27,447 --> 00:37:30,884
[ELLI BREATHES HEAVILY]
790
00:37:30,917 --> 00:37:33,687
[BETH BREATHES HEAVILY]
791
00:37:33,720 --> 00:37:36,022
[ELLI WHIMPERS SLIGHTLY]
792
00:37:36,056 --> 00:37:38,858
- Hold on. Hold, we're good.
They're clear.
793
00:37:38,892 --> 00:37:39,959
They're clear.
794
00:37:39,993 --> 00:37:49,969
* *
795
00:37:50,003 --> 00:37:54,841
* *
796
00:37:54,874 --> 00:37:56,676
BETH: Watch your head.
797
00:37:59,879 --> 00:38:03,116
* *
798
00:38:03,149 --> 00:38:06,753
[MADDIE LAUGHS HAPPILY]
799
00:38:06,786 --> 00:38:16,763
* *
800
00:38:16,796 --> 00:38:23,803
* *
801
00:38:23,837 --> 00:38:25,872
- I'm glad you're
safe.
802
00:38:25,905 --> 00:38:29,109
RP: ...reckless.
JEREMIAH: Now, all's well that ends well, right Sheriff?
803
00:38:29,142 --> 00:38:31,044
[PUNCH]
[JEREMIAH GRUNTS]
804
00:38:32,045 --> 00:38:33,480
- If you want to press
charges,
805
00:38:33,513 --> 00:38:35,081
speak with one of my
deputies.
806
00:38:35,115 --> 00:38:44,891
* *
807
00:38:44,924 --> 00:38:47,827
I reckon had that coming.
808
00:38:47,861 --> 00:38:50,563
[GIGGLING]
809
00:38:53,066 --> 00:39:00,940
* *
810
00:39:00,974 --> 00:39:03,643
- Glad your son's okay,
you old fool.
811
00:39:03,677 --> 00:39:05,912
- You just wrote a check
that you cannot cash.
812
00:39:05,945 --> 00:39:08,515
- Oh, is that what I did?
- That is what you did.
813
00:39:08,548 --> 00:39:10,417
By cleaning up your mess.
814
00:39:10,450 --> 00:39:13,153
JEREMIAH: You have started a
war.
815
00:39:15,021 --> 00:39:16,489
CONNOR: Looking forward to it.
816
00:39:16,523 --> 00:39:17,757
- Oh really?
- Yeah!
817
00:39:17,791 --> 00:39:19,626
Well, I will oblige.
818
00:39:19,659 --> 00:39:21,995
* *
819
00:39:22,028 --> 00:39:24,064
JUSTIN: Excuse me. I'm uh-
820
00:39:24,097 --> 00:39:25,598
- Justin?
- Gonna take him to county.
821
00:39:25,632 --> 00:39:27,467
- Sorry, he's officially a
federal prisoner.
822
00:39:27,500 --> 00:39:29,069
- I got some unfinished
business I need to discuss
823
00:39:29,102 --> 00:39:31,071
with him. Come on.
BETH: It's fine with me.
824
00:39:31,104 --> 00:39:34,941
- You got it.
- Whatever. Just make sure he gets there in one piece.
825
00:39:34,974 --> 00:39:36,676
BETH: We'll follow behind him.
826
00:39:38,945 --> 00:39:48,188
* *
827
00:39:48,221 --> 00:39:50,857
[ENGINE STARTS]
828
00:39:50,890 --> 00:40:00,867
* *
829
00:40:00,900 --> 00:40:08,108
* *
830
00:40:08,141 --> 00:40:10,043
JUSTIN: We're going to
have to make this quick.
831
00:40:10,076 --> 00:40:18,251
* *
832
00:40:18,284 --> 00:40:23,957
If I take off these cuffs,
I'm not going to regret it am I?
833
00:40:23,990 --> 00:40:25,825
No. You have my word.
834
00:40:25,859 --> 00:40:27,827
* *
835
00:40:27,861 --> 00:40:29,863
JUSTIN: I promise you...
836
00:40:29,896 --> 00:40:31,731
that I will stall the government
837
00:40:31,765 --> 00:40:36,536
from taking possession
of your home.
838
00:40:36,569 --> 00:40:38,138
[OXYGEN ASSISTED BREATHING]
839
00:40:38,171 --> 00:40:39,806
Thank you.
840
00:40:39,839 --> 00:40:49,149
* *
841
00:40:49,182 --> 00:40:51,751
Hey pops.
842
00:40:51,785 --> 00:41:01,761
* *
843
00:41:01,795 --> 00:41:06,566
* *
844
00:41:06,599 --> 00:41:08,968
- Wow. You are one pain in
the butt, you know that.
845
00:41:09,002 --> 00:41:13,106
* *
846
00:41:13,139 --> 00:41:14,841
I've been told.
847
00:41:14,874 --> 00:41:23,316
* *
848
00:41:23,350 --> 00:41:25,785
* *
849
00:41:25,819 --> 00:41:27,921
[BELLS RING]
JUSTIN: Hello.
850
00:41:27,954 --> 00:41:30,557
Maddie told me to
pick her up here.
851
00:41:32,659 --> 00:41:34,861
But you're on a date.
852
00:41:34,894 --> 00:41:36,162
About to be.
853
00:41:36,963 --> 00:41:38,298
Okay.
854
00:41:38,331 --> 00:41:40,667
I'm gonna leave
before Ryan gets here.
855
00:41:41,901 --> 00:41:43,636
Why would you do that?
856
00:41:44,971 --> 00:41:46,339
JUSTIN: No offense,
857
00:41:46,373 --> 00:41:47,941
but it's been a long day
and the last person
858
00:41:47,974 --> 00:41:50,744
I want to see is Ryan.
859
00:41:50,777 --> 00:41:52,012
Well...
860
00:41:52,045 --> 00:41:54,214
I agree.
861
00:41:54,247 --> 00:41:56,616
That's why
I broke up with him.
862
00:41:57,117 --> 00:42:02,288
* *
863
00:42:02,322 --> 00:42:04,324
I'm sorry to hear that.
864
00:42:04,357 --> 00:42:07,127
[JUSTIN CHUCKLES]
865
00:42:07,160 --> 00:42:08,995
[ELLI CHUCKLES]
866
00:42:09,329 --> 00:42:10,964
[MADDIE CLEARS HER THROAT]
867
00:42:10,997 --> 00:42:13,233
- You two take a seat
and I'll be right back.
868
00:42:13,266 --> 00:42:15,268
- Yes ma'am.
- Thank you, ma'am.
869
00:42:15,802 --> 00:42:17,771
* *
870
00:42:17,804 --> 00:42:18,905
Whoa, whoa, whoa.
871
00:42:18,938 --> 00:42:20,940
You need to hold your horses
there, cowboy.
872
00:42:20,974 --> 00:42:23,376
This is a first
date.
873
00:42:23,410 --> 00:42:25,145
A second, first date.
874
00:42:25,178 --> 00:42:26,780
All right, semantics aside,
875
00:42:26,813 --> 00:42:30,250
this is not an
official do-over.
876
00:42:30,283 --> 00:42:32,318
- Well, what is it,
officially?
877
00:42:32,352 --> 00:42:34,621
ELLI: I don't know.
It's a...
878
00:42:34,654 --> 00:42:38,725
Let's take it slow, and see how
things go and maybe...
879
00:42:38,758 --> 00:42:42,629
sometime down the road, I'd be
open to the possibility of
880
00:42:43,296 --> 00:42:46,266
something.
881
00:42:46,299 --> 00:42:49,369
- I think you missed your
calling writing greeting cards.
882
00:42:49,402 --> 00:42:51,237
- All right, well,
those are my conditions.
883
00:42:51,271 --> 00:42:53,173
So, do you accept?
884
00:42:53,206 --> 00:42:58,044
* *
885
00:42:58,078 --> 00:42:59,279
I do.
886
00:42:59,312 --> 00:43:07,954
* *
887
00:43:07,987 --> 00:43:11,291
Uh, you did not kiss me like
that on our first, first date.
888
00:43:11,324 --> 00:43:14,327
- I wasn't trying to make
up for lost time.
889
00:43:14,361 --> 00:43:24,337
* *
890
00:43:24,371 --> 00:43:34,214
* *
891
00:43:35,915 --> 00:43:45,892
* *
892
00:43:45,925 --> 00:43:55,902
* *
893
00:43:55,935 --> 00:44:05,912
* *
894
00:44:05,945 --> 00:44:15,922
* *
895
00:44:15,955 --> 00:44:25,932
* *
896
00:44:25,965 --> 00:44:35,942
* *
897
00:44:35,975 --> 00:44:45,952
* *
898
00:44:45,985 --> 00:44:55,962
* *
899
00:44:55,995 --> 00:45:05,972
* *
900
00:45:06,006 --> 00:45:15,982
* *
901
00:45:16,016 --> 00:45:16,116
* *