1 00:00:44,323 --> 00:00:46,483 My condolences... 2 00:00:50,563 --> 00:00:52,363 My condolences... 3 00:01:02,723 --> 00:01:07,043 I stand naked in front of you, 4 00:01:07,323 --> 00:01:11,323 and tear myself apart. 5 00:01:12,083 --> 00:01:15,883 All this just... 6 00:01:16,283 --> 00:01:20,323 just to forget. 7 00:01:20,763 --> 00:01:24,843 There is nothing left 8 00:01:25,243 --> 00:01:29,003 to lose or win. 9 00:01:29,443 --> 00:01:33,243 I would not be able 10 00:01:33,923 --> 00:01:38,083 to resist you anyway. 11 00:01:38,643 --> 00:01:42,843 A thousand sparks inside me 12 00:01:43,083 --> 00:01:47,363 and when one of them becomes a flame, 13 00:01:47,603 --> 00:01:51,403 forgetting the pain, 14 00:01:51,723 --> 00:01:55,603 I stand here and plead ―. 15 00:01:56,323 --> 00:02:00,923 Take me to you today 16 00:02:01,043 --> 00:02:05,843 along the secret roads... 17 00:02:14,883 --> 00:02:22,763 DARK PARADISE 18 00:02:27,803 --> 00:02:31,203 At a time when capitalism was still a curse word, 19 00:02:31,323 --> 00:02:33,723 Martin built his first business. 20 00:02:34,003 --> 00:02:39,083 When others were still riding bicycles, Martin was on a motorcycle. 21 00:02:39,603 --> 00:02:45,803 When others were on motorcycles, Martin had a Mercedes-Benz. 22 00:02:46,523 --> 00:02:49,403 The irony of destiny is that... 23 00:02:49,883 --> 00:02:52,763 it was Martin's strong heart that failed him and took him away from us. 24 00:02:52,843 --> 00:02:54,443 What are you on about? 25 00:02:54,523 --> 00:02:56,483 Shut up! Fucking retard. 26 00:02:56,603 --> 00:02:58,643 Take it easy. - Shut up! 27 00:03:03,883 --> 00:03:07,763 The path lit by a pilot beacon. A faint red glow 28 00:03:08,403 --> 00:03:10,443 now gone from the skies. 29 00:03:11,603 --> 00:03:14,923 Thus I lost my only guiding light. 30 00:03:15,643 --> 00:03:17,403 My soul desperately cries. 31 00:03:22,723 --> 00:03:24,243 Farewell, daddy. 32 00:03:29,483 --> 00:03:31,763 Whose boy is that Viktor again? 33 00:03:33,843 --> 00:03:35,883 Knowing Martin... 34 00:03:36,243 --> 00:03:38,643 maybe he's mine? 35 00:03:40,363 --> 00:03:43,123 Fuck, why do all the good ones die? 36 00:03:45,843 --> 00:03:47,443 So how big were his debts then? 37 00:03:47,523 --> 00:03:50,043 Five grand to me, ten to Paavo. - Ten, yeah. 38 00:03:50,163 --> 00:03:51,763 I don't have that kind of money. 39 00:03:51,843 --> 00:03:53,883 I have never seen that money. 40 00:03:54,803 --> 00:03:56,963 And don't drink any more today. 41 00:03:57,883 --> 00:04:00,043 Listen to what I tell you. - Yes. 42 00:04:00,203 --> 00:04:02,363 Don't be a stranger, come and visit. 43 00:04:02,443 --> 00:04:06,123 You and Viktor are the only ones I have left of Martin. 44 00:04:48,363 --> 00:04:49,963 Martin... 45 00:04:50,963 --> 00:04:53,483 Dad once promised me that motorcycle. 46 00:04:54,363 --> 00:04:56,203 What are you talking about? 47 00:04:56,963 --> 00:05:00,083 Hey, you're already after his stuff. 48 00:05:03,963 --> 00:05:05,843 What about the vest? 49 00:05:07,363 --> 00:05:09,843 What vest? 50 00:05:10,003 --> 00:05:13,163 Take the vest and get going. 51 00:05:13,363 --> 00:05:15,243 Viktor, it's time to go. 52 00:05:15,363 --> 00:05:16,923 I don't want to leave. 53 00:05:17,443 --> 00:05:19,363 Sven will give us a lift. 54 00:05:19,483 --> 00:05:20,763 I want to stay. 55 00:05:20,843 --> 00:05:22,603 What will you do here, among strangers? 56 00:05:22,683 --> 00:05:24,283 Dad isn't a stranger. 57 00:05:26,723 --> 00:05:28,643 This is not your home. 58 00:05:30,083 --> 00:05:33,123 Let him stay. He's family too. 59 00:05:37,803 --> 00:05:40,523 Alright. But you're taking the last minibus home. 60 00:06:09,443 --> 00:06:11,683 Maybe his eyes were still open. 61 00:06:14,323 --> 00:06:16,563 Looking out of this window. 62 00:06:29,363 --> 00:06:31,323 Is that your new bodyguard? 63 00:06:31,403 --> 00:06:34,003 What fucking bodyguard? Sven? 64 00:06:41,003 --> 00:06:43,843 Life goes on. - Mom, it's dad's funeral. 65 00:06:43,923 --> 00:06:47,643 Sven wanted to come. He's very supportive. 66 00:06:50,843 --> 00:06:53,003 How long has he been supporting you? 67 00:06:57,403 --> 00:06:58,883 You know... 68 00:06:59,043 --> 00:07:01,443 You should do something with your life. 69 00:07:02,523 --> 00:07:07,043 You're not daddy's little princess anymore. Daddy's gone. 70 00:07:07,963 --> 00:07:09,923 Who's gonna give you money now? 71 00:07:10,763 --> 00:07:12,843 You have to get a job. - Yeah? 72 00:07:13,763 --> 00:07:16,643 Like you? - Yes, like me. 73 00:07:17,243 --> 00:07:20,723 Okay, I'll try to find myself a job in a nail spa 74 00:07:20,803 --> 00:07:22,963 working four hours a week like you. 75 00:07:23,123 --> 00:07:25,603 We have to sell the Mercedes. - Forget it. 76 00:07:26,563 --> 00:07:28,803 Daddy gave it to me. - Oh? 77 00:07:29,323 --> 00:07:31,123 Daddy gave it to you? - Yes. 78 00:07:33,123 --> 00:07:35,403 Daddy gave it to you... 79 00:07:35,523 --> 00:07:38,203 Your daddy lied to us and had a bunch of debts. 80 00:07:38,323 --> 00:07:42,003 We have to sell the house. - Shut up, you don't know anything. 81 00:07:43,443 --> 00:07:46,123 Daddy gave it to me. 82 00:07:46,483 --> 00:07:50,803 Your father was nonstop drunk these past two years. 83 00:07:51,723 --> 00:07:54,883 You stopped by and thought daddy just had another nice party. 84 00:07:54,963 --> 00:07:57,363 But daddy had one neverending party all the time. 85 00:07:57,443 --> 00:07:59,363 Why didn't you say anything? 86 00:08:01,443 --> 00:08:03,043 What? 87 00:08:11,123 --> 00:08:13,283 You're exactly the same. 88 00:08:15,323 --> 00:08:17,163 What do you mean? 89 00:08:20,003 --> 00:08:21,643 How am I the same? 90 00:08:21,843 --> 00:08:23,843 Give me the car keys. - How am I the same? 91 00:08:23,923 --> 00:08:26,243 Give me the car keys. 92 00:08:26,403 --> 00:08:28,923 Give me the keys to the Mercedes! 93 00:08:30,403 --> 00:08:32,643 What are you looking at? 94 00:08:38,403 --> 00:08:41,202 Don't start... - Hey, come talk to the guys. 95 00:08:41,643 --> 00:08:43,443 Why don't you introduce yourself. 96 00:08:43,523 --> 00:08:45,243 Viktor. 97 00:08:47,963 --> 00:08:50,363 Martin was my father. 98 00:08:50,843 --> 00:08:53,443 Seriously? - The man got around a lot! 99 00:08:53,523 --> 00:08:55,283 Fuck me... 100 00:08:56,803 --> 00:08:58,443 Our condolences. 101 00:09:00,203 --> 00:09:03,283 This one can't drive. - She'll learn. 102 00:09:12,043 --> 00:09:13,923 KARMEN: ARE YOU COMING 103 00:09:14,043 --> 00:09:16,283 RIINA: TO YOUR DAD'S HOUSE? 104 00:09:16,403 --> 00:09:19,483 KARMEN: THE WAKE'S STILL ON TAKE A TAXI 105 00:09:19,723 --> 00:09:21,603 RIINA: WON'T IT BE STRANGE? 106 00:09:21,723 --> 00:09:24,083 KARMEN: BRING TOLIK'S SHIT 107 00:09:28,163 --> 00:09:31,123 Come out. Open the door! 108 00:09:31,723 --> 00:09:34,523 People are staring at you, through the window. 109 00:09:36,443 --> 00:09:39,003 I'm staring at you too, through the window. 110 00:09:41,083 --> 00:09:43,203 Do you think this is easy for me? 111 00:09:44,403 --> 00:09:46,723 Look at what you're wearing! 112 00:09:48,003 --> 00:09:50,643 I wanted to die of shame at the funeral. 113 00:09:53,243 --> 00:09:55,123 Please, let's go. 114 00:09:55,283 --> 00:09:58,963 Let's go to the hotel. We will clean up tomorrow. 115 00:10:02,443 --> 00:10:05,363 Fuck you! Get the fuck out of here! 116 00:10:05,443 --> 00:10:06,923 Let's go! Tomorrow. 117 00:10:14,043 --> 00:10:18,323 Hey, about the motorcycle. 118 00:10:18,763 --> 00:10:23,163 Does it still work? What will you do with it? 119 00:10:23,963 --> 00:10:25,563 Dear God. 120 00:10:27,003 --> 00:10:29,483 This will all be sold! 121 00:10:44,603 --> 00:10:47,363 Hello! 122 00:11:11,883 --> 00:11:14,323 Fuck you! What's wrong with you? 123 00:11:27,003 --> 00:11:29,683 All done? Show us! 124 00:11:30,883 --> 00:11:33,043 Wow! Beautiful. 125 00:11:35,363 --> 00:11:37,003 Is he still there? 126 00:11:37,523 --> 00:11:39,163 What's he doing? 127 00:11:39,443 --> 00:11:42,283 Drinking beer. I don't know. He's weird. 128 00:11:42,403 --> 00:11:44,763 I wish he'd leave... 129 00:11:45,483 --> 00:11:48,043 Did you get the G? From Tolik? 130 00:11:56,163 --> 00:11:57,563 Viktor! 131 00:11:58,603 --> 00:12:00,043 Hey, don't start... 132 00:12:01,523 --> 00:12:02,883 Viktor! 133 00:12:08,003 --> 00:12:09,523 Viktor! 134 00:12:11,483 --> 00:12:13,483 Viktor, hey! Come here. 135 00:12:23,403 --> 00:12:25,963 Did daddy ever have you baptized? 136 00:12:27,643 --> 00:12:29,003 No. 137 00:12:30,243 --> 00:12:32,483 Do you want to become a person? 138 00:12:40,323 --> 00:12:42,723 Come here! 139 00:12:46,403 --> 00:12:48,883 We're going to make Viktor a man. 140 00:12:49,003 --> 00:12:51,283 A baptism ritual. 141 00:12:51,803 --> 00:12:54,323 It all starts with G. 142 00:12:57,283 --> 00:12:59,243 Once! 143 00:12:59,963 --> 00:13:01,763 Twice! 144 00:13:02,643 --> 00:13:04,883 And the third time! 145 00:13:09,923 --> 00:13:12,043 Ladies, ladies... 146 00:15:49,563 --> 00:15:51,003 It's okay... 147 00:15:51,243 --> 00:15:54,443 Viktor! Where are your things? 148 00:15:57,283 --> 00:15:59,003 Over there. 149 00:16:02,323 --> 00:16:04,483 Everything's okay. 150 00:16:05,443 --> 00:16:07,603 Step in here. 151 00:16:08,723 --> 00:16:11,563 Very good, the other leg too. 152 00:16:46,283 --> 00:16:49,883 Look, there's two grand. 153 00:16:51,283 --> 00:16:53,803 For a thousand, get your face fixed. 154 00:16:54,843 --> 00:16:57,483 For the other thousand... 155 00:16:58,163 --> 00:17:01,003 don't tell anyone what happened, okay? 156 00:17:04,203 --> 00:17:06,203 Go to the doctor, 157 00:17:06,283 --> 00:17:09,683 have them take that shit off with a laser. 158 00:17:11,523 --> 00:17:15,402 You get it, don't you? The girl's father just died. 159 00:17:16,963 --> 00:17:19,122 They were very close. 160 00:17:21,402 --> 00:17:24,083 He was my father, too. 161 00:17:40,123 --> 00:17:42,923 Listen, there's the first aid kit. 162 00:17:43,283 --> 00:17:46,243 There should be some bandages. 163 00:17:47,403 --> 00:17:50,483 And tell your Grandma that... I don't know... 164 00:17:50,803 --> 00:17:54,163 you fell headlong through the greenhouse window. 165 00:17:55,603 --> 00:17:57,723 And can't remember anything. 166 00:18:00,283 --> 00:18:02,283 Sleeping sound, 167 00:18:02,483 --> 00:18:05,523 the horizon spreads with the sun, 168 00:18:05,643 --> 00:18:09,083 I can't stop thinking of you. 169 00:18:09,283 --> 00:18:13,563 All that is good is right here, right now. 170 00:18:13,803 --> 00:18:17,283 The dark night tempts us, don't hesitate, 171 00:18:17,443 --> 00:18:20,483 the wind will carry us. 172 00:18:21,203 --> 00:18:24,643 It's waiting for the two of us... 173 00:18:54,283 --> 00:18:56,203 Hi! - Hello. 174 00:18:57,043 --> 00:18:58,843 What's going on? 175 00:18:59,523 --> 00:19:03,003 I don't know, Karmen wanted something for the soul. 176 00:19:03,643 --> 00:19:05,483 Is that a good idea? 177 00:19:06,883 --> 00:19:08,483 Let her be. 178 00:19:09,843 --> 00:19:11,643 I have to breathe. 179 00:19:11,803 --> 00:19:14,723 That's the only way I can pass through. 180 00:19:14,803 --> 00:19:20,723 Without one dance shoe I heave myself up again. 181 00:19:26,403 --> 00:19:29,123 The door of closing doors is opening. 182 00:19:29,243 --> 00:19:32,803 The walls kept falling over me. 183 00:19:33,123 --> 00:19:37,803 Hey! What's up? I can smell pussy! 184 00:19:39,563 --> 00:19:45,483 I press my eye against the cave where Satan lies. 185 00:19:47,923 --> 00:19:52,723 A deity comes out my other eye. 186 00:19:53,603 --> 00:19:59,043 You see me looking, but not where. 187 00:20:04,443 --> 00:20:07,203 You try to deny me. 188 00:20:08,323 --> 00:20:11,563 But your affirmation is there. 189 00:20:17,043 --> 00:20:18,883 You want me to strangle you? 190 00:20:19,243 --> 00:20:20,843 What? 191 00:20:21,363 --> 00:20:23,563 Is this some kind of grief thing? 192 00:20:32,563 --> 00:20:34,683 Do you have to leave? 193 00:20:50,363 --> 00:20:52,443 I don't sleep at others' places. 194 00:20:52,643 --> 00:20:54,883 You sleep in hotels. - That's different. 195 00:20:55,203 --> 00:20:57,123 I own that space there. 196 00:21:00,683 --> 00:21:03,083 I've paid for it. 197 00:21:41,083 --> 00:21:46,243 Last time I remember we talked about how you should expand on the... 198 00:21:46,603 --> 00:21:49,083 Wait, let me see. 199 00:21:49,323 --> 00:21:55,563 You've actually done a good job of expounding on the problem... 200 00:21:59,283 --> 00:22:01,643 It's just that... 201 00:22:02,163 --> 00:22:05,883 it remains a bit unclear to me 202 00:22:06,603 --> 00:22:10,443 what is the purpose of all this? 203 00:22:13,163 --> 00:22:16,723 Do you understand where I'm going with this? 204 00:22:22,643 --> 00:22:27,443 I know what happened in your family. 205 00:22:27,523 --> 00:22:32,363 It must be hard for you. 206 00:22:38,963 --> 00:22:42,723 Don't worry too much about the thesis right now. 207 00:22:42,883 --> 00:22:44,963 I'll talk to the department chair. 208 00:22:45,083 --> 00:22:46,283 Okay. 209 00:23:15,643 --> 00:23:18,723 You know, you should talk to someone. 210 00:23:19,523 --> 00:23:22,803 Sitting around like that between four walls... 211 00:23:22,923 --> 00:23:25,523 you do have your father's genes after all. 212 00:23:27,883 --> 00:23:30,123 What are you trying to say? 213 00:23:30,763 --> 00:23:33,003 I'm just expressing my concern. 214 00:23:33,083 --> 00:23:36,803 That maybe you need to talk to someone. 215 00:23:38,043 --> 00:23:41,963 I don't know, it's all... just so... 216 00:23:42,043 --> 00:23:46,243 Sven and I were discussing that you should see a therapist. 217 00:23:46,683 --> 00:23:50,363 That would be for the best. Sven can pay for it too. 218 00:23:54,323 --> 00:23:55,763 Hello? 219 00:23:55,883 --> 00:23:58,243 Yeah, great idea. Very good. 220 00:23:58,323 --> 00:24:03,163 Yes and everything will be fine. 221 00:24:03,683 --> 00:24:07,163 And another thing ― you have to sign the waiver of inheritance. 222 00:24:07,243 --> 00:24:08,603 Yes. 223 00:24:09,123 --> 00:24:12,643 Seriously, or we'll have to deal with all of Martin's debts. 224 00:24:16,083 --> 00:24:18,883 Okay, bye then and take care! 225 00:24:20,043 --> 00:24:22,723 We're a bit busy here, so much to do. 226 00:24:23,363 --> 00:24:25,123 Sven and I are renovating the apartment. 227 00:24:25,843 --> 00:24:27,843 You are moving in with Sven? 228 00:24:40,003 --> 00:24:42,803 Hey, Viktor, did you have your face done? 229 00:24:43,283 --> 00:24:45,083 Look at that guy! 230 00:24:45,163 --> 00:24:46,843 What a dick. 231 00:25:18,523 --> 00:25:20,803 Jesus, fucking Christ! 232 00:25:22,003 --> 00:25:25,523 That's... quite ugly. 233 00:25:26,803 --> 00:25:28,363 What happened to you? 234 00:25:31,283 --> 00:25:33,403 I was attacked. 235 00:25:37,043 --> 00:25:40,123 There is nothing we can do right now. 236 00:25:40,563 --> 00:25:42,163 The wounds are too fresh. 237 00:25:43,203 --> 00:25:45,083 How long do I have to leave them on for? 238 00:25:46,083 --> 00:25:47,763 At least a few months. 239 00:25:48,683 --> 00:25:50,363 Then perhaps we can do something. 240 00:25:50,483 --> 00:25:52,603 At least two months for sure. 241 00:25:57,403 --> 00:25:59,083 Unbelievable... 242 00:26:23,523 --> 00:26:25,083 Is the boy with you again? 243 00:26:25,203 --> 00:26:27,363 Where else? He's always hanging around here. 244 00:26:27,443 --> 00:26:29,643 Send him home, food is getting cold. 245 00:26:30,163 --> 00:26:31,643 Hey, Viktor! 246 00:26:34,163 --> 00:26:35,883 Viktor, come here. 247 00:26:37,723 --> 00:26:39,323 Grandma called. 248 00:26:40,923 --> 00:26:42,283 Go home. 249 00:26:44,443 --> 00:26:47,843 Welding accident. It happened at work. 250 00:26:49,083 --> 00:26:50,563 Did I ask? 251 00:26:52,523 --> 00:26:53,723 Bye! 252 00:26:56,403 --> 00:27:00,723 Hey, is Andres really back now? 253 00:27:04,283 --> 00:27:08,243 Yes, Andres is back now. 254 00:27:28,923 --> 00:27:30,083 Well? 255 00:27:30,923 --> 00:27:32,323 Show us! 256 00:28:11,483 --> 00:28:15,883 STRONG ARE THOSE WHO FALL BUT KEEP ON GOING REGARDLESS 257 00:28:21,203 --> 00:28:24,083 They even want to take the fucking Mercedes away. 258 00:28:46,643 --> 00:28:49,883 Can I keep this coat? 259 00:28:50,003 --> 00:28:54,203 Oh, baby, you can have anything you want and desire. 260 00:28:54,283 --> 00:28:58,643 And can I go today... take this dress, these shoes... 261 00:28:58,763 --> 00:29:01,683 Please understand, my mother will kill me! 262 00:29:02,363 --> 00:29:05,243 Okay, you can have them. 263 00:29:05,803 --> 00:29:07,963 She'll kill me anyway. 264 00:29:09,163 --> 00:29:11,603 Growl like this, growl. 265 00:29:25,603 --> 00:29:27,283 You're not going back there? 266 00:29:28,003 --> 00:29:29,123 No. 267 00:29:34,403 --> 00:29:36,083 Fucking psychologists. 268 00:29:37,003 --> 00:29:39,883 They want to cure everyone, make them normal. 269 00:29:44,123 --> 00:29:46,323 There is no normality. 270 00:29:46,643 --> 00:29:52,563 There is only chaos in the midst of endless darkness. 271 00:29:55,603 --> 00:29:57,043 And that's it. 272 00:29:57,523 --> 00:29:59,363 Fuck, I don't understand how... 273 00:29:59,443 --> 00:30:03,483 how does anyone have any right to say anything about my life? 274 00:30:03,883 --> 00:30:05,723 They know nothing. 275 00:30:11,443 --> 00:30:14,243 There's a new shaman in Annelinn. 276 00:30:15,043 --> 00:30:17,003 They say he has the right aperitifs, 277 00:30:17,083 --> 00:30:19,283 he does this ceremony, and voila! All is well! 278 00:30:19,363 --> 00:30:21,803 The same shit you gave me last time? 279 00:30:21,923 --> 00:30:24,923 No, that was just some random G. 280 00:30:26,483 --> 00:30:28,603 He has the real medicine. 281 00:30:30,123 --> 00:30:31,563 I don't know. 282 00:30:34,203 --> 00:30:36,043 How much does it cost? 283 00:30:36,723 --> 00:30:38,243 I have to ask. 284 00:30:51,003 --> 00:30:52,203 Hello! 285 00:31:04,523 --> 00:31:07,683 You can get a perfect date set from the gas station. 286 00:31:07,763 --> 00:31:09,243 Look, drinks. 287 00:31:11,443 --> 00:31:12,803 First course. 288 00:31:15,683 --> 00:31:17,443 And the menu, here you go. 289 00:31:19,283 --> 00:31:21,363 Reigo, drive around a bit. 290 00:31:24,403 --> 00:31:29,443 A shy, older woman wishes to meet a younger man. 291 00:31:29,643 --> 00:31:32,363 She would like to try porn stuff. 292 00:31:32,483 --> 00:31:36,683 A younger man is looking for a daddy to support him financially. 293 00:31:37,203 --> 00:31:41,923 An experienced locksmith with the right tools 294 00:31:42,283 --> 00:31:45,723 is looking for a lock to pick. 295 00:31:45,843 --> 00:31:48,243 I would be a sailor and you would be the captain. 296 00:31:48,643 --> 00:31:52,203 You would make me raise the mast. - I'm a virgin 297 00:31:53,123 --> 00:31:55,443 and I would like to solve this problem. 298 00:31:56,283 --> 00:32:00,043 You should present a negative STD test 299 00:32:00,123 --> 00:32:03,963 and you should definitely be Estonian. 300 00:32:10,043 --> 00:32:14,563 I'm looking for a man who can't just fill a woman's crotch, 301 00:32:15,003 --> 00:32:18,883 but someone who can fill the void in her soul. 302 00:32:21,763 --> 00:32:23,803 If everything fits between two people, 303 00:32:23,883 --> 00:32:25,683 I'd like to stay together longer 304 00:32:25,803 --> 00:32:27,883 and build a relationship that will last. 305 00:32:28,803 --> 00:32:32,523 To find that true intimacy and love. 306 00:32:32,803 --> 00:32:34,123 We could... 307 00:32:36,243 --> 00:32:37,643 What's this? 308 00:32:37,923 --> 00:32:39,283 A gift. 309 00:32:49,483 --> 00:32:50,843 Oh! 310 00:32:54,563 --> 00:32:55,803 Ouch! 311 00:33:24,363 --> 00:33:25,603 Like this? 312 00:33:26,963 --> 00:33:28,243 Yes! 313 00:34:02,003 --> 00:34:03,443 I'll help you. 314 00:34:03,603 --> 00:34:05,283 I'm afraid of the bang. 315 00:34:05,683 --> 00:34:07,003 Who isn't? 316 00:34:09,363 --> 00:34:11,323 Well! - Oops, damn it! 317 00:34:12,282 --> 00:34:13,762 I'm sorry! 318 00:34:17,003 --> 00:34:19,722 That's okay. Thank you. - Enjoy. 319 00:34:21,202 --> 00:34:25,202 I wonder what's she doing here. She could easily be a model somewhere. 320 00:34:26,803 --> 00:34:32,003 I like women that are sexy... 321 00:34:33,722 --> 00:34:35,363 and respectable like that. 322 00:34:36,643 --> 00:34:38,643 And I like brunettes 323 00:34:40,003 --> 00:34:41,643 more than blondes. 324 00:34:43,123 --> 00:34:45,523 I like the distance between us. 325 00:34:48,722 --> 00:34:50,363 Me too. 326 00:34:55,963 --> 00:34:58,003 Hey, can you lend me money? 327 00:34:58,203 --> 00:34:59,883 Lend you money? - Yes. 328 00:36:26,083 --> 00:36:29,803 Viktor, come on. I want to start making the soup! 329 00:36:43,483 --> 00:36:45,723 Why are you wearing that? 330 00:36:50,243 --> 00:36:52,323 Are you going to a carnival? 331 00:37:07,603 --> 00:37:09,803 Look how nice it is! 332 00:37:17,723 --> 00:37:19,803 What are you waiting, hand me the plastic bag. 333 00:37:19,883 --> 00:37:22,563 Dad's still having a party. - Don't talk nonsense. 334 00:37:23,043 --> 00:37:25,683 We have to clean this mess up. 335 00:37:26,003 --> 00:37:29,243 Oh my God, what would people think... 336 00:37:38,443 --> 00:37:40,963 Take a blanket or pillow from here 337 00:37:41,083 --> 00:37:43,683 and find a nice place in the living room. 338 00:37:49,643 --> 00:37:51,843 The shaman is already waiting for you. 339 00:37:52,843 --> 00:37:54,683 You can fit nicely here. 340 00:37:58,083 --> 00:38:00,003 There's still room by the window. 341 00:38:00,723 --> 00:38:02,483 Make yourselves comfortable. 342 00:38:06,003 --> 00:38:08,683 If you feel emotions starting to come up, 343 00:38:08,763 --> 00:38:11,963 then the buckets are behind you. 344 00:38:14,563 --> 00:38:19,443 If you need to go to the toilet, it's back there on the left. 345 00:38:20,443 --> 00:38:23,323 I'm here to support you. 346 00:38:24,163 --> 00:38:27,563 Everything is allowed. Let's keep the space safe. 347 00:38:29,003 --> 00:38:32,083 Have a beautiful journey. 348 00:38:43,043 --> 00:38:45,683 Sit quietly on the river bank. 349 00:38:52,283 --> 00:38:53,763 Let there be light. 350 00:40:45,963 --> 00:40:50,163 what you are doing is the sweetest of deaths. 351 00:40:51,323 --> 00:40:55,283 Now I'm scratching at your door, 352 00:40:56,603 --> 00:41:01,043 with a dark troubled conscience. 353 00:41:01,803 --> 00:41:05,803 I fall down to drink from your cup, 354 00:41:07,003 --> 00:41:11,243 you are my darker side... 355 00:42:46,723 --> 00:42:48,843 I think it was good that we went. 356 00:42:49,003 --> 00:42:50,363 You think? 357 00:42:51,563 --> 00:42:53,883 I feel like I got rid of some shit. 358 00:42:56,963 --> 00:43:00,243 I feel bleak somehow... Let's have a top up. 359 00:43:09,283 --> 00:43:11,843 Hey, cunts! - Shut up, stupid. 360 00:43:17,123 --> 00:43:20,163 Come on, get over here! 361 00:43:21,763 --> 00:43:23,883 Wake up! 362 00:43:24,003 --> 00:43:25,243 Calm down! 363 00:43:25,363 --> 00:43:27,523 We already took a nap together, get up! 364 00:43:27,603 --> 00:43:29,723 Fuck you! Ouch! 365 00:44:00,283 --> 00:44:02,283 What do you want from life? 366 00:44:03,923 --> 00:44:08,443 I don't know. Maybe a relationship or something. 367 00:44:11,843 --> 00:44:13,203 Riina? 368 00:44:15,603 --> 00:44:20,923 I just want to move on, maybe to Tallinn or something. 369 00:44:21,603 --> 00:44:23,683 You haven't thought about going to work? 370 00:44:24,043 --> 00:44:27,323 I don't believe in working. - What do you mean? 371 00:44:28,243 --> 00:44:30,363 What's wrong with working? 372 00:44:31,323 --> 00:44:35,003 Well, what's wrong with it? - It's a complete waste of life. 373 00:44:36,763 --> 00:44:39,883 I feel like you're not getting me, what I really want to say. 374 00:44:40,403 --> 00:44:42,363 I have like this... 375 00:44:43,163 --> 00:44:46,883 fucking weight inside me, something is so closed up... 376 00:44:46,963 --> 00:44:51,043 Your fucking flue is closed. Fucking suicide camp. 377 00:44:51,123 --> 00:44:53,203 That's why I felt like shit. 378 00:44:53,323 --> 00:44:56,003 What's wrong with you, Karmen? Do you want to kill us all? 379 00:44:56,083 --> 00:44:58,083 I wasn't the only one partying here. 380 00:44:58,203 --> 00:45:00,603 Why don't you heat the fucking place for a change? 381 00:45:00,683 --> 00:45:02,603 Stop begging for attention 382 00:45:02,683 --> 00:45:05,083 with the sighing and all this heaviness talk. 383 00:45:05,203 --> 00:45:06,763 You don't have to go to work. 384 00:45:06,883 --> 00:45:09,643 Do you think you're fucking nobility or something? 385 00:45:26,723 --> 00:45:28,523 I need to go too. 386 00:45:29,683 --> 00:45:31,083 Where? 387 00:45:32,603 --> 00:45:33,883 To work. 388 00:45:35,083 --> 00:45:36,523 Now? 389 00:45:36,843 --> 00:45:38,203 No. 390 00:45:38,563 --> 00:45:41,203 Oh, I thought like now. 391 00:47:09,363 --> 00:47:11,763 There's no other like it. 392 00:47:20,203 --> 00:47:21,883 Here's a thousand. 393 00:47:24,243 --> 00:47:27,923 Does Andres know you're here buying a bike? 394 00:47:29,243 --> 00:47:30,363 No. 395 00:47:32,243 --> 00:47:35,843 No one is buying anything without Andres' permission. 396 00:47:43,163 --> 00:47:44,603 I don't know... 397 00:47:47,243 --> 00:47:49,603 Maybe now Andres will let me? 398 00:47:54,203 --> 00:47:58,043 Don't mock me with your money. 399 00:48:03,203 --> 00:48:04,683 Fuck! 400 00:48:53,203 --> 00:48:54,923 Hey, you have to go now. 401 00:48:55,083 --> 00:48:57,043 Andres and his men will be here soon. 402 00:48:58,283 --> 00:49:01,763 I need to talk to this Andres. - No, you don't. 403 00:49:01,923 --> 00:49:03,163 Go on. 404 00:49:04,083 --> 00:49:06,123 Well, go already! 405 00:49:06,643 --> 00:49:10,243 I really need to talk to him. - No, you really don't, go on. 406 00:49:11,083 --> 00:49:13,163 What is it now? Go! 407 00:49:15,203 --> 00:49:17,003 Sit here and be quiet! 408 00:49:31,243 --> 00:49:32,923 Does it hurt? 409 00:49:36,723 --> 00:49:40,283 Andres likes to say that God loves those who suffer. 410 00:49:41,803 --> 00:49:43,643 Didn't Dostoyevsky say that? 411 00:49:44,123 --> 00:49:47,403 No, it was Andres. I'm sure of it. 412 00:49:52,803 --> 00:49:55,403 Well? How long will it take? 413 00:49:56,643 --> 00:49:58,603 I'm almost done. 414 00:49:59,323 --> 00:50:03,723 Kaido, you have to go talk to the fucking county board. 415 00:50:04,203 --> 00:50:05,483 Why? 416 00:50:05,683 --> 00:50:07,683 Those bastards won't see me. 417 00:50:07,843 --> 00:50:09,723 It's been 20 years. 418 00:50:10,083 --> 00:50:12,243 How long can they go on about that old thing? 419 00:50:12,523 --> 00:50:14,243 It wasn't your fault. 420 00:50:14,803 --> 00:50:16,283 Doesn't matter. 421 00:50:17,403 --> 00:50:18,963 We'll wait for you outside. 422 00:50:20,683 --> 00:50:22,243 What wasn't his fault? 423 00:50:22,803 --> 00:50:25,003 Everyone around here knows the story. 424 00:50:25,643 --> 00:50:26,923 What story? 425 00:50:28,523 --> 00:50:32,203 Andres served in the army. 426 00:50:34,483 --> 00:50:40,243 In the nineties. Head of his regiment. 427 00:50:43,323 --> 00:50:47,403 There was an accident during the training. 428 00:50:49,003 --> 00:50:52,883 The men were caught in a storm at sea. 429 00:50:54,243 --> 00:50:56,483 Almost his entire regiment drowned. 430 00:50:58,283 --> 00:51:02,443 To this day his eyes have this strange dark look. 431 00:51:06,563 --> 00:51:08,083 But hey! 432 00:51:08,323 --> 00:51:12,123 You're still young, you have your whole life ahead of you. 433 00:52:03,203 --> 00:52:05,923 Hello! - Where are you? At this hour? 434 00:52:06,683 --> 00:52:08,243 Who are you with? 435 00:52:08,603 --> 00:52:10,083 I'm with some friends. 436 00:52:10,203 --> 00:52:13,003 You don't have friends! What are you doing? 437 00:52:14,763 --> 00:52:16,363 Playing ball. 438 00:52:16,883 --> 00:52:19,683 Come home. Your food's getting cold. 439 00:52:20,123 --> 00:52:22,403 Yeah okay! Bye! 440 00:53:21,163 --> 00:53:23,803 Oh, he's bad. He's so bad! 441 00:53:23,963 --> 00:53:25,603 Stop wiggling, bitch! 442 00:53:26,083 --> 00:53:27,963 There-there... - Ouch! 443 00:53:32,763 --> 00:53:34,443 Is breakfast over? 444 00:53:36,683 --> 00:53:38,643 Breakfast is for the poor. 445 00:53:50,163 --> 00:53:52,843 It looks awesome... 446 00:53:53,043 --> 00:53:54,843 Brunette suits you. 447 00:53:55,803 --> 00:53:57,163 Put it in there. 448 00:53:57,363 --> 00:53:59,003 Not there... 449 00:54:08,003 --> 00:54:10,403 My piggy looks so good. 450 00:54:11,603 --> 00:54:13,603 Doris told me you have a job now. 451 00:54:14,043 --> 00:54:17,043 Yes, at an IT start-up. 452 00:54:17,243 --> 00:54:19,723 I'm a verification specialist. 453 00:54:19,843 --> 00:54:21,563 Wowee! 454 00:54:22,763 --> 00:54:24,803 Got your first salary? - Yes. 455 00:54:24,963 --> 00:54:26,643 And she's doing her master's. 456 00:54:27,883 --> 00:54:29,723 That's our girl! 457 00:54:30,123 --> 00:54:32,763 I'd like to get my own apartment some time. 458 00:54:34,403 --> 00:54:36,163 Are you planning to buy something? 459 00:54:37,923 --> 00:54:42,683 Of course, I'd have to work for a bit and then see about the loan. 460 00:54:42,763 --> 00:54:45,803 If you have any problems, you can always ask me. 461 00:54:46,523 --> 00:54:48,763 I've bought many apartments. 462 00:54:52,083 --> 00:54:53,363 Try this. 463 00:55:21,603 --> 00:55:23,323 Piggy? 464 00:55:23,923 --> 00:55:27,843 Maybe we can sign this waiver paper today? 465 00:55:34,523 --> 00:55:36,363 I don't think I can handle this today. 466 00:55:36,443 --> 00:55:38,803 I wouldn't wait if I were you, 467 00:55:38,883 --> 00:55:41,083 the house has been pledged several times. 468 00:55:41,163 --> 00:55:43,923 Who knows what kind of surprises are waiting for us there. 469 00:55:44,083 --> 00:55:47,083 What's that empty room going to be? 470 00:55:49,683 --> 00:55:51,643 We're trying to have a baby. 471 00:55:52,683 --> 00:55:54,883 For once in my life, I want to do something right. 472 00:55:55,003 --> 00:55:56,883 You're going to be a very good mother. 473 00:55:59,483 --> 00:56:00,883 And the pink room? 474 00:56:01,043 --> 00:56:03,723 I want a cute little girl. 475 00:56:04,403 --> 00:56:06,363 But I want a cute little boy. 476 00:56:07,923 --> 00:56:10,163 You're so silly, what are you doing? 477 00:56:10,283 --> 00:56:11,563 Go away! 478 00:56:45,283 --> 00:56:47,883 Someone's here for you. - Renee? 479 00:56:47,963 --> 00:56:49,643 And you haven't paid your rent. 480 00:56:50,163 --> 00:56:51,723 I haven't been paid yet. 481 00:56:51,843 --> 00:56:53,243 Cool bag. 482 00:56:53,723 --> 00:56:55,163 It's not real. 483 00:56:57,523 --> 00:56:59,283 Are you fighting over men? 484 00:57:04,603 --> 00:57:06,683 Hey, put on something more comfortable. 485 00:57:06,803 --> 00:57:08,163 Why? 486 00:57:12,683 --> 00:57:14,443 We're going to a workshop. 487 00:57:15,843 --> 00:57:19,483 This was the first knot and now the second knot on top of it. 488 00:57:26,603 --> 00:57:28,603 Now around the body. 489 00:57:29,483 --> 00:57:31,603 Keep the rope tight. - Yes. 490 00:59:38,643 --> 00:59:41,123 Viktor, why is the door locked? What are you doing? 491 00:59:41,243 --> 00:59:42,923 Nothing. I'm washing. 492 00:59:43,003 --> 00:59:46,643 What are you washing, finish up already, your food's getting cold. 493 01:00:41,243 --> 01:00:44,123 I hate this soup. - You'll eat what we have. 494 01:00:45,923 --> 01:00:47,803 Why are you doing this to me? 495 01:00:50,323 --> 01:00:52,763 What if your mother could see you right now? 496 01:00:56,123 --> 01:00:57,723 But she can't. 497 01:00:58,643 --> 01:01:00,043 Does it matter? 498 01:01:00,643 --> 01:01:02,723 She hung herself. 499 01:01:03,803 --> 01:01:05,763 Did I want to see that? 500 01:01:10,403 --> 01:01:15,003 I've given everything to raise you to be a decent boy. 501 01:01:15,203 --> 01:01:16,683 Just like Martin. 502 01:01:17,723 --> 01:01:20,043 You should be happy he didn't abandon you. 503 01:01:20,123 --> 01:01:22,243 Most men would have disowned you. 504 01:01:23,123 --> 01:01:24,923 Now stop rebelling against me. 505 01:01:25,003 --> 01:01:27,763 Eat your soup, I can't look at you anymore. 506 01:01:48,723 --> 01:01:50,523 Hey, what's the deal? 507 01:01:51,923 --> 01:01:53,243 What do you mean? 508 01:01:53,523 --> 01:01:55,323 Take it easy. 509 01:01:57,603 --> 01:01:59,603 I told you I don't drink anymore. 510 01:02:00,683 --> 01:02:03,523 And I have a job now. Everything's changed. 511 01:02:51,883 --> 01:02:54,243 Hey, why didn't you answer your phone? 512 01:02:54,483 --> 01:02:57,163 He's been sitting in the living room for two hours. 513 01:02:57,283 --> 01:02:59,363 Look at him, he's a psychopath. 514 01:03:16,763 --> 01:03:18,363 What are you doing here? 515 01:03:20,403 --> 01:03:21,603 Well? 516 01:03:28,363 --> 01:03:29,723 What do you want? 517 01:03:35,523 --> 01:03:37,363 Alright Viktor, 518 01:03:37,483 --> 01:03:41,203 we are going to watch TV now and you are going home. 519 01:04:08,683 --> 01:04:11,443 I want Karmen to do it. 520 01:04:17,443 --> 01:04:19,843 Get going. Shoo! 521 01:04:21,283 --> 01:04:22,683 Get out! 522 01:04:24,963 --> 01:04:27,323 Out! Get out! 523 01:04:28,723 --> 01:04:31,443 Go! Get out! 524 01:04:43,483 --> 01:04:45,083 Get lost! 525 01:05:08,403 --> 01:05:11,283 Look what's going on in our damn county government. 526 01:05:14,603 --> 01:05:18,323 They won't even let us open a club house to pursue our interests. 527 01:05:19,203 --> 01:05:21,243 We must take over the county government, 528 01:05:21,323 --> 01:05:22,843 dammit, there's no other way. 529 01:05:29,843 --> 01:05:31,683 Who gave him permission? 530 01:05:34,403 --> 01:05:35,843 Go see what he wants. 531 01:05:44,163 --> 01:05:45,763 What do you want? 532 01:05:46,963 --> 01:05:48,523 To fight! 533 01:05:50,443 --> 01:05:51,723 Right now? 534 01:05:53,083 --> 01:05:54,923 No, I can't right now. 535 01:05:59,323 --> 01:06:01,163 I could do it the day after tomorrow. 536 01:06:05,763 --> 01:06:07,443 The day after tomorrow then. 537 01:06:07,763 --> 01:06:11,283 Get lost now! Step on it! 538 01:06:17,523 --> 01:06:19,723 Wait! No-no! Wait, it was lower. Ouch! 539 01:06:19,843 --> 01:06:22,243 No... was it? It should... - It was lower! 540 01:06:22,843 --> 01:06:25,083 Oh, wait, I'll do it again. 541 01:06:25,483 --> 01:06:26,843 Stand still. 542 01:06:28,923 --> 01:06:30,163 That's it! 543 01:06:36,803 --> 01:06:40,123 Fuck this! Let's do something else for a change? 544 01:06:43,283 --> 01:06:45,323 Like what? - I don't know. 545 01:06:48,603 --> 01:06:50,363 Watch TV? 546 01:06:56,843 --> 01:06:58,483 You don't want that. 547 01:07:03,563 --> 01:07:05,883 You don't want to watch TV with me. 548 01:07:08,843 --> 01:07:10,363 Wait, stay here. 549 01:07:11,363 --> 01:07:12,603 Please. 550 01:07:21,403 --> 01:07:26,323 Love is blind, 551 01:07:29,043 --> 01:07:33,163 it won't stop until it gets you. 552 01:07:35,843 --> 01:07:41,283 It throws pebbles at your window at night 553 01:07:43,763 --> 01:07:47,803 and you can't fall asleep. 554 01:07:50,123 --> 01:07:54,963 Love is blind, 555 01:07:57,523 --> 01:08:02,563 someday it will get everyone... 556 01:08:08,203 --> 01:08:10,123 This hair color is not for you. 557 01:08:15,563 --> 01:08:18,283 You're the one who wanted something like this. 558 01:08:18,963 --> 01:08:21,723 Who cares what I want? 559 01:10:29,243 --> 01:10:32,043 What time is it then? - About five or six. 560 01:10:32,163 --> 01:10:36,483 What was the resolution? No, it's up to the district court. 561 01:10:36,803 --> 01:10:38,203 I'm not the lawyer for that case. 562 01:10:38,323 --> 01:10:42,203 I wouldn't worry about that. Gerly will give us another month. 563 01:10:42,323 --> 01:10:43,923 All right, good day! 564 01:10:44,043 --> 01:10:46,883 Who's Gerly? - The chick who inherited the place. 565 01:10:47,403 --> 01:10:49,923 Some eyelash technician from Annelinn. 566 01:10:50,043 --> 01:10:52,203 Oh, yeah. - A very strange person. 567 01:10:52,363 --> 01:10:54,923 She came here last week when you weren't here. 568 01:10:55,163 --> 01:10:56,283 Okay. 569 01:11:00,323 --> 01:11:02,203 You don't want a sandwich? - Huh? 570 01:11:02,603 --> 01:11:04,443 A sandwich or something? - No. 571 01:11:05,123 --> 01:11:07,243 I'll go eat somewhere. 572 01:11:08,523 --> 01:11:09,643 Where? 573 01:11:10,243 --> 01:11:12,123 What difference does it make? 574 01:11:12,723 --> 01:11:14,483 Bye, girls. 575 01:11:15,083 --> 01:11:16,723 Bye! - Bye. 576 01:11:28,923 --> 01:11:30,763 Why do you like him? 577 01:11:36,083 --> 01:11:37,803 Because he's a dick. 578 01:12:17,403 --> 01:12:19,123 Well, tough guy? 579 01:12:24,003 --> 01:12:26,523 There isn't enough room here for the two of us. 580 01:12:28,403 --> 01:12:30,363 I guess only one can remain then. 581 01:12:35,683 --> 01:12:37,203 Where's your weapon? 582 01:12:42,123 --> 01:12:43,363 Raw! 583 01:12:43,523 --> 01:12:45,203 I am the weapon. 584 01:12:45,723 --> 01:12:47,483 Then we do this raw. 585 01:12:53,283 --> 01:12:55,043 Show him how it's done. 586 01:12:59,443 --> 01:13:01,083 Go on, fight! 587 01:13:01,563 --> 01:13:03,803 Raise your hands! - Where's your weapon? 588 01:13:10,563 --> 01:13:11,923 That was a good one! 589 01:13:23,323 --> 01:13:24,963 Get back! 590 01:13:36,603 --> 01:13:38,723 Back! Get back! 591 01:13:41,323 --> 01:13:42,683 Finished! 592 01:13:49,203 --> 01:13:50,923 Dammit, go away! 593 01:13:54,563 --> 01:13:57,123 Well? - Got nothing more to say? 594 01:14:01,643 --> 01:14:03,443 You know, Andres. 595 01:14:07,003 --> 01:14:09,043 It was all your fault. 596 01:14:52,923 --> 01:14:54,523 You stay here. 597 01:14:54,763 --> 01:14:58,403 Call an ambulance and say he stabbed himself in the kidney. 598 01:16:00,243 --> 01:16:04,163 So what are you... with Andres' men now... 599 01:16:07,963 --> 01:16:09,763 You know what, Jüri... 600 01:16:16,883 --> 01:16:18,883 Andres no longer matters. 601 01:16:26,443 --> 01:16:28,123 Hey, what do you think? 602 01:16:28,443 --> 01:16:31,563 If the county mayor doesn't give us this clubhouse, 603 01:16:31,923 --> 01:16:37,163 then we block the store, the post office, the ambulance? 604 01:16:42,523 --> 01:16:46,723 Yeah, I realize now that it's a stupid plan. 605 01:16:52,883 --> 01:16:54,163 Hey! 606 01:16:56,203 --> 01:16:59,363 I don't want any part in your 'act of terror'. 607 01:17:01,403 --> 01:17:03,843 I really don't want to get locked up again. 608 01:17:18,723 --> 01:17:22,243 Triinu, don't worry. 609 01:17:23,003 --> 01:17:25,843 I'll read it out again... - Nothing will happen to anyone. 610 01:17:26,123 --> 01:17:28,563 Motorcycle club Storm's application 611 01:17:28,963 --> 01:17:33,203 to use the old clinic and its garages for their club house 612 01:17:33,643 --> 01:17:35,683 is accepted by the county government. 613 01:17:35,883 --> 01:17:38,443 The county will also provide financial support 614 01:17:38,563 --> 01:17:40,243 to reconstruct the buildings. 615 01:17:40,363 --> 01:17:43,763 Complaints from the surrounding apartment buildings will be ignored 616 01:17:43,843 --> 01:17:47,363 in favor of letting local interest groups flourish. 617 01:17:50,243 --> 01:17:52,843 I will not go into details at this time. 618 01:17:59,883 --> 01:18:02,443 You're that Leida's boy, aren't you? 619 01:18:04,723 --> 01:18:07,203 What will I tell the people? 620 01:18:08,163 --> 01:18:10,563 No one wants this... 621 01:18:12,043 --> 01:18:14,683 shady business in our lives. 622 01:18:17,683 --> 01:18:23,563 People just want to live in a safe and quiet town. 623 01:18:38,963 --> 01:18:40,363 Look, Hendrik. 624 01:18:42,643 --> 01:18:44,363 Be reasonable 625 01:18:46,203 --> 01:18:47,923 and sign it. 626 01:18:50,363 --> 01:18:53,883 Things won't go so well for you a second time. 627 01:18:54,283 --> 01:18:56,643 If we have to come back, 628 01:18:58,203 --> 01:19:00,763 we'll cut your cock off 629 01:19:02,723 --> 01:19:05,243 and stuff it down Triinu's throat. 630 01:19:06,603 --> 01:19:10,803 And you'll be watching all of it. 631 01:19:26,243 --> 01:19:28,763 RENT MONEY 632 01:19:33,123 --> 01:19:36,043 I'm leaving for Tallinn. 633 01:19:36,403 --> 01:19:38,083 I'm going to my mother's. 634 01:19:38,363 --> 01:19:41,523 And Anja also went to someone's country house or something. 635 01:19:47,083 --> 01:19:51,603 I don't know, it's all so dragged out here, maybe you should also... 636 01:20:18,203 --> 01:20:19,603 Harder! 637 01:20:21,083 --> 01:20:22,483 Fuck me! 638 01:20:24,403 --> 01:20:25,763 Fuck me harder! 639 01:20:29,723 --> 01:20:31,003 Fuck me! 640 01:20:38,043 --> 01:20:39,203 What's wrong? 641 01:20:51,323 --> 01:20:52,523 Karmen. 642 01:20:53,843 --> 01:20:56,603 You do understand this thing is over now, don't you? 643 01:20:56,763 --> 01:20:59,323 What is over? - Don't act stupid. 644 01:21:00,083 --> 01:21:02,563 That we're done fucking? - Yes. 645 01:21:03,923 --> 01:21:05,603 We're done fucking. 646 01:21:06,243 --> 01:21:08,683 In the bigger sense, we're done fucking. 647 01:21:08,763 --> 01:21:09,883 Why? 648 01:21:12,123 --> 01:21:13,843 Is it my fault? 649 01:21:17,283 --> 01:21:19,443 Or something's wrong or I don't... 650 01:21:20,603 --> 01:21:22,163 I don't like it anymore. 651 01:21:34,803 --> 01:21:35,883 Jesus. 652 01:21:46,203 --> 01:21:48,363 Get out! 653 01:21:53,803 --> 01:21:56,923 Get out of here! 654 01:21:57,003 --> 01:21:58,363 What's wrong with you? 655 01:22:08,803 --> 01:22:10,363 Get out. 656 01:22:32,763 --> 01:22:35,723 MOM 657 01:22:38,643 --> 01:22:39,883 Karmen? 658 01:23:30,803 --> 01:23:33,163 Why do you let someone do this to you? 659 01:23:40,963 --> 01:23:42,483 What are these papers? 660 01:23:54,443 --> 01:23:57,203 Is that why you came? 661 01:24:00,323 --> 01:24:03,563 You can stop the fucking pretense! 662 01:24:04,403 --> 01:24:06,843 These things just need to be done. 663 01:24:07,563 --> 01:24:09,403 Otherwise you can't go on with your life. 664 01:24:09,483 --> 01:24:11,643 I don't want to go on with my life! 665 01:24:12,523 --> 01:24:15,643 And maybe I want someone to fuck me inside out, 666 01:24:15,723 --> 01:24:18,523 to feel any intimacy at all in this world. 667 01:24:19,083 --> 01:24:20,763 Sven. - You didn't go to the therapist? 668 01:24:20,843 --> 01:24:22,203 Fuck you! 669 01:24:23,283 --> 01:24:27,923 What do you care who screws me, or if they use barbed wire or not! 670 01:24:31,723 --> 01:24:33,963 And I'm keeping the Mercedes! 671 01:25:40,963 --> 01:25:42,123 Well? 672 01:25:44,483 --> 01:25:46,443 The electricity was turned off? 673 01:25:47,883 --> 01:25:51,483 I guess we haven't met. I'm Gerly. 674 01:25:53,243 --> 01:25:54,963 Oh... - Yeah. 675 01:25:55,443 --> 01:25:57,643 You haven't paid your rent. 676 01:25:59,763 --> 01:26:01,243 I'll pay tomorrow. 677 01:26:06,043 --> 01:26:11,923 Give me the keys to your Mercedes 678 01:26:13,443 --> 01:26:21,443 or pack your things and get out. 679 01:26:49,203 --> 01:26:52,163 I'll give you some more, hand me your plate. 680 01:26:52,243 --> 01:26:54,203 Eat up now. 681 01:26:54,323 --> 01:26:56,483 You're so skinny. 682 01:27:03,843 --> 01:27:05,363 Where's Viktor? 683 01:27:05,483 --> 01:27:08,483 I'm so glad you're getting along with Viktor. 684 01:27:08,643 --> 01:27:10,923 He needs a role model like you. 685 01:27:11,083 --> 01:27:12,603 Look, here he is. 686 01:27:18,883 --> 01:27:21,363 Well? Come and eat, don't just stand there. 687 01:27:28,963 --> 01:27:32,443 Viktor has turned into a punk now. 688 01:27:33,243 --> 01:27:36,243 Drawings on his face, comes home late at night. 689 01:27:37,643 --> 01:27:41,683 You should also go study somewhere like Karmen here. 690 01:27:46,283 --> 01:27:48,563 I'll go find you a nightgown. It's getting late. 691 01:27:48,723 --> 01:27:51,003 No, I'm not staying. - Yes, you are. 692 01:29:00,643 --> 01:29:03,283 You know, I actually came to talk to you. 693 01:29:08,243 --> 01:29:11,603 You didn't deserve it in any way, what I did to you. 694 01:29:12,763 --> 01:29:15,203 I don't know what came over me, I... 695 01:29:16,963 --> 01:29:19,443 I just lost it. 696 01:29:31,883 --> 01:29:34,963 There's nothing I can do about it, that life has... 697 01:29:36,403 --> 01:29:38,283 gone the way it has. 698 01:29:48,003 --> 01:29:50,243 I'm also suffering. 699 01:30:11,923 --> 01:30:13,523 What are you doing? 700 01:30:25,683 --> 01:30:27,923 I'm going to kill you. 701 01:30:30,443 --> 01:30:32,163 What are you doing? Get off! 702 01:30:32,243 --> 01:30:35,763 What are you doing here? Have you lost your mind? Get out! 703 01:30:35,923 --> 01:30:39,043 Get out of this bed! Get the hell out of here! 704 01:30:39,123 --> 01:30:41,723 Go to your room! 705 01:31:00,363 --> 01:31:02,043 Oh, dear God. 706 01:32:07,163 --> 01:32:08,563 Hi, Karmen! 707 01:32:09,763 --> 01:32:12,243 I've been thinking about you. How are you doing? 708 01:32:16,523 --> 01:32:17,883 Shitty... 709 01:32:23,763 --> 01:32:25,483 Don't worry. 710 01:32:26,403 --> 01:32:32,083 You'll get the thesis done. It's not the end of the world. 711 01:32:35,803 --> 01:32:39,203 Let me pay for that beer. 712 01:33:29,523 --> 01:33:31,003 Where does he live? 713 01:33:55,523 --> 01:33:57,483 Did you come to watch TV? 714 01:35:14,723 --> 01:35:16,523 Please leave. 715 01:35:33,523 --> 01:35:36,883 I have a lot of money. I have a beautiful home. 716 01:35:37,523 --> 01:35:40,843 I am loved. I'm going home. 717 01:35:43,643 --> 01:35:46,563 I am happy. Very happy. 718 01:35:48,963 --> 01:35:51,843 I'm beautiful. I have a lot of money. 719 01:35:53,323 --> 01:35:55,243 I'm valuable. 720 01:35:57,843 --> 01:35:59,523 I'm going home. 721 01:36:07,083 --> 01:36:10,763 I'm going... I'm going home. 722 01:41:47,283 --> 01:41:49,003 What now? 723 01:42:51,123 --> 01:42:54,123 "Life"