1
00:00:06,047 --> 00:00:08,008
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:19,602 --> 00:00:21,688
Vivampire.
3
00:00:26,026 --> 00:00:26,901
Vivampire.
4
00:00:31,614 --> 00:00:32,991
Vivampire.
5
00:00:42,042 --> 00:00:43,501
Vivampire.
6
00:00:46,796 --> 00:00:49,257
C'était un cauchemar, monsieur Rutabaga.
7
00:00:50,341 --> 00:00:52,552
Faut que j'arrête la pizza au piment.
8
00:00:54,095 --> 00:00:57,724
C'est parti pour la 4 745e journée
d'une vie hyper banale.
9
00:00:57,807 --> 00:00:59,350
Joyeux anniversaire à moi.
10
00:01:02,562 --> 00:01:04,272
Ça va pas tarder.
11
00:01:06,399 --> 00:01:07,400
Rainey ?
12
00:01:09,069 --> 00:01:09,903
Rainey ?
13
00:01:15,325 --> 00:01:18,912
La première fois
c'est toujours la meilleure.
14
00:01:18,995 --> 00:01:21,956
Debout, c'est le jour
des auditions.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,250
Ah… Les humains.
16
00:01:26,711 --> 00:01:29,631
MYTHIQUES - SANG-MÊLÉ- LES CHASSEURS
17
00:01:30,465 --> 00:01:31,841
OUISTITI !
18
00:01:31,925 --> 00:01:33,510
JE M'EN FICHE
19
00:01:33,593 --> 00:01:35,136
LE MEILLEUR !
20
00:01:35,220 --> 00:01:36,596
C'EST PARTI
21
00:01:37,847 --> 00:01:41,601
MON PETIT CÔTÉ VAMPIRE
22
00:01:56,074 --> 00:01:59,369
Trois, deux, on y va.
23
00:02:09,504 --> 00:02:12,382
Et c'est parti.
24
00:02:22,183 --> 00:02:25,103
Frère. Des fumigènes ? C'est pas cool.
25
00:02:25,186 --> 00:02:29,566
- Je peux pas voler dans la fumée.
- C'est comme ça qu'on attrape un Hugar.
26
00:02:29,649 --> 00:02:32,277
Tu chasses les Sang-Mêlés
qui sont intégrés ?
27
00:02:32,360 --> 00:02:33,361
Oui.
28
00:02:43,538 --> 00:02:45,582
Les Mythiques, les Sang-Mêlés,
29
00:02:46,332 --> 00:02:47,250
je chasse tout.
30
00:02:48,251 --> 00:02:50,044
Qu'est-ce que tu fais ?
31
00:02:51,880 --> 00:02:52,714
Voilà.
32
00:02:55,300 --> 00:02:58,386
Mec. T'as quel âge ? Treize ans ?
33
00:02:58,469 --> 00:03:02,849
- Deviens influenceur.
- Le monde se limite pas à ton téléphone.
34
00:03:02,932 --> 00:03:04,976
Je suis d'une famille de chasseurs.
35
00:03:05,059 --> 00:03:08,313
C'est ma raison d'être :
capturer les monstres.
36
00:03:08,396 --> 00:03:10,064
Tu peux briser la chaîne.
37
00:03:10,565 --> 00:03:13,943
Hein ? T'en penses quoi ?
Tu pourrais être un héros.
38
00:03:15,153 --> 00:03:16,613
Fais pas ça.
39
00:03:17,405 --> 00:03:19,282
C'est les piments.
40
00:03:19,365 --> 00:03:22,785
Une fois j'ai rêvé
que j'étais dans une machine à laver.
41
00:03:22,869 --> 00:03:27,123
Rainey parlait. Il parlait.
Et c'était pas un rêve. Je te le jure.
42
00:03:27,207 --> 00:03:29,417
À mon réveil, je flottais.
43
00:03:30,251 --> 00:03:31,920
Peut-être que je sais voler.
44
00:03:32,420 --> 00:03:35,131
Trop bien. Et viens voir. Tiens, regarde.
45
00:03:38,051 --> 00:03:40,637
Je marche pas.
Je sais que c'est un filtre.
46
00:03:41,387 --> 00:03:42,639
Non, mais c'est vrai.
47
00:03:47,101 --> 00:03:48,019
Ouah, Carmie.
48
00:03:48,770 --> 00:03:53,316
Tu vois ? C'est de ça que je te parlais.
Peut-être que je suis un superhéros.
49
00:03:53,399 --> 00:03:57,237
- La seule sans une enfance tragique.
- Carmie ne touche rien.
50
00:03:57,320 --> 00:03:59,239
Faut pas qu'on te voie.
51
00:03:59,322 --> 00:04:01,532
Non. J'ai envie qu'on me voie.
52
00:04:01,616 --> 00:04:05,745
Girl power. Une fille adoptée
va changer la face du monde.
53
00:04:06,829 --> 00:04:08,998
J'ai des superpouvoirs.
54
00:04:09,082 --> 00:04:13,127
Leanna va être hyper jalouse.
Ça va être du gâteau cette audition.
55
00:04:13,920 --> 00:04:16,422
Je vais peut-être la passer en volant.
56
00:04:16,506 --> 00:04:20,551
Non, tu ne fais rien jusqu'à
ce qu'on ait compris ce qui t'arrive.
57
00:04:20,635 --> 00:04:24,597
Eh bien, peut-être que ce qui m'arrive
c'est que je viens d'obtenir
58
00:04:24,681 --> 00:04:25,807
des superpouvoirs.
59
00:04:25,890 --> 00:04:27,058
Tu comprends pas.
60
00:04:27,558 --> 00:04:31,145
Si tu as des pouvoirs,
tu as aussi des ennemis.
61
00:04:31,229 --> 00:04:32,355
C'est comme ça.
62
00:04:32,981 --> 00:04:36,693
Une voix dans mon rêve
n'arrêtait pas de dire "Vivampire.
63
00:04:38,069 --> 00:04:39,320
Vivampire ?
64
00:04:40,196 --> 00:04:42,073
Qu'est-ce que ça veut dire ?
65
00:04:48,830 --> 00:04:51,582
COLLÈGE MAGNOLIA
AUDITIONS AUJOURD'HUI
66
00:05:00,425 --> 00:05:03,011
Carmella. C'est l'audition.
67
00:05:06,556 --> 00:05:09,517
Qui a renversé de l'eau ?
Faites un effort.
68
00:05:09,600 --> 00:05:11,769
Ce sera coton de danser avec elle.
69
00:05:11,853 --> 00:05:13,771
Comme on est amies, Carmella…
70
00:05:13,855 --> 00:05:17,275
Elle déteste ce nom.
Carm ou Carmie, mais pas Carmella.
71
00:05:17,358 --> 00:05:19,193
Je m'en souviendrai jamais.
72
00:05:19,277 --> 00:05:22,447
Tu as du courage de te présenter,
mais pourquoi ?
73
00:05:22,530 --> 00:05:26,284
Des costumes, du maquillage,
les gens qui ne parlent que de moi.
74
00:05:26,367 --> 00:05:28,661
- Ça va être marrant.
- Marrant ?
75
00:05:30,121 --> 00:05:32,915
- Tu crois ?
- Ça fait des mois que je répète.
76
00:05:33,916 --> 00:05:36,669
Carmella, j'attends ce moment
depuis toujours.
77
00:05:36,753 --> 00:05:38,212
Ça n'a rien de marrant.
78
00:05:38,296 --> 00:05:40,798
Je suis des cours
depuis que j'ai cinq ans.
79
00:05:40,882 --> 00:05:45,386
J'ai participé à Miss Kramposki
et trois années de suite, j'ai gagné.
80
00:05:45,887 --> 00:05:48,681
Bah moi je connais toutes les danses.
81
00:05:49,766 --> 00:05:51,100
Enfin, le début…
82
00:05:51,768 --> 00:05:52,977
À peu près.
83
00:05:54,103 --> 00:05:58,066
On m'a remis le prix "meilleur potentiel"
de mon école maternelle.
84
00:05:58,149 --> 00:06:01,069
Comment tu supportes
cette pression ?
85
00:06:01,152 --> 00:06:04,197
Ne m'adresse plus jamais la parole, toi.
86
00:06:05,198 --> 00:06:07,575
Bonne chance. Ou pas. Je plaisante.
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
-Tu es sûre de toi ?
- Oui.
88
00:06:16,542 --> 00:06:17,502
C'est le moment.
89
00:06:29,764 --> 00:06:30,681
Salut.
90
00:06:30,765 --> 00:06:32,308
Moi, c'est Kev.
91
00:06:32,392 --> 00:06:33,810
Voyons ce que ça donne.
92
00:06:36,687 --> 00:06:38,106
Allez, on y va.
93
00:06:38,689 --> 00:06:42,360
-Essaie pas de me suivre.
-Cinq, six, sept.
94
00:06:47,115 --> 00:06:48,199
Pardon.
95
00:07:02,463 --> 00:07:05,341
Premier écrémage. La ligne du fond, merci.
96
00:07:06,634 --> 00:07:08,511
Youhou !
97
00:07:13,724 --> 00:07:15,852
Et six, sept, huit !
98
00:07:26,028 --> 00:07:27,947
Carmella, derrière moi.
99
00:07:30,700 --> 00:07:32,076
Oh !
100
00:07:34,745 --> 00:07:36,205
Qui m'a poussée ?
101
00:07:37,373 --> 00:07:39,584
Elle est maladroite.
102
00:07:39,667 --> 00:07:41,752
Oui, elle l'a toujours été.
103
00:07:43,713 --> 00:07:48,134
Dernier tour, voyons
qui est sélectionné pour le spectacle.
104
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
Tout va bien.
105
00:07:51,345 --> 00:07:52,180
Au boulot.
106
00:07:52,263 --> 00:07:54,474
Bon, voyons qui est retenue.
107
00:08:36,057 --> 00:08:37,225
Attention !
108
00:09:00,206 --> 00:09:02,792
Je t'écoute. À quoi tu pensais ?
109
00:09:02,875 --> 00:09:05,253
Madame Johnson, vous savez surement
110
00:09:05,336 --> 00:09:09,090
que 98 fois sur 100
la réponse à cette question est :
111
00:09:09,173 --> 00:09:11,676
"À rien."
Donc, pourquoi vous me demandez ?
112
00:09:11,759 --> 00:09:15,680
Je n'entrerai pas dans ton jeu,
même si c'est ton anniversaire.
113
00:09:15,763 --> 00:09:18,307
L'adjointe du proviseur
te recevra bientôt.
114
00:09:18,808 --> 00:09:20,226
BUREAU DU PROVISEUR
115
00:09:20,309 --> 00:09:23,229
- Il faut qu'on parte. Je sais…
- Kevin Gardner.
116
00:09:23,312 --> 00:09:25,856
- Kev. Juste Kev.
- Tu fais quoi ici ?
117
00:09:25,940 --> 00:09:29,735
J'espère empêcher la catastrophe
de s'abattre sur mon amie.
118
00:09:30,319 --> 00:09:32,363
Sur nous tous, sur le monde.
119
00:09:32,446 --> 00:09:35,741
C'est gentil.
Mais tu vas sortir d'ici. Bonne journée.
120
00:09:36,409 --> 00:09:38,035
Maintenant, Kev !
121
00:09:43,374 --> 00:09:46,002
CROYEZ EN VOUS-MÊME.
NATURE CONTRE ÉDUCATION
122
00:09:46,085 --> 00:09:49,922
On oppose toujours
la nature et la civilisation.
123
00:09:50,006 --> 00:09:54,343
Mais personne n'oppose
l'ordre normal et anormal des choses.
124
00:09:54,427 --> 00:09:56,596
Ça, ce serait intéressant
125
00:09:58,556 --> 00:10:02,018
Quand tu dis "anormal",
tu veux dire "paranormal" ?
126
00:10:02,643 --> 00:10:06,314
Je sais pas. Tout part de mon cerveau
et sort par ma bouche.
127
00:10:06,397 --> 00:10:09,567
Certains trouvent ça bizarre.
Pour moi, c'est un don.
128
00:10:09,650 --> 00:10:11,902
Donc, c'est pas à lui que tu parlais.
129
00:10:11,986 --> 00:10:15,865
Non, c'est pas à lui que je parlais.
130
00:10:17,283 --> 00:10:19,285
Je suis Madison. Bon anniversaire.
131
00:10:20,119 --> 00:10:21,996
Comment tu sais ?
132
00:10:24,415 --> 00:10:25,708
Mademoiselle Henley.
133
00:10:27,460 --> 00:10:31,297
PROVISEUR
134
00:10:31,797 --> 00:10:34,383
Ça va. C'est… mes chaussures.
135
00:10:37,595 --> 00:10:40,264
C'est loin d'être terminé.
136
00:10:45,269 --> 00:10:47,772
Maintenant,
mademoiselle Henley.
137
00:10:56,322 --> 00:10:57,156
Carmie.
138
00:10:57,239 --> 00:11:00,368
Je n'ai rien fait.
Ils ont tout fait pour que je…
139
00:11:01,118 --> 00:11:04,413
Ils ont dit que tu as
poussé Leanna en coulisses.
140
00:11:04,497 --> 00:11:09,001
On va dire que c'est un élément
sur lequel je n'avais aucun contrôle ?
141
00:11:09,085 --> 00:11:13,172
J'en suis certaine. Néanmoins,
je dois monter une comédie musicale.
142
00:11:13,255 --> 00:11:15,549
La comédie musicale…
143
00:11:16,175 --> 00:11:19,929
Oui, parlons-en.
Il faut faire, vous savez… des répètes.
144
00:11:20,012 --> 00:11:25,393
Faites venir le public, je ferai le reste.
À ce sujet, que voulez-vous que je fasse ?
145
00:11:25,476 --> 00:11:28,020
Leanna et toi vous ne vous aimez pas.
146
00:11:28,104 --> 00:11:30,648
C'est un problème
que je ne veux pas gérer.
147
00:11:30,731 --> 00:11:33,234
Là, on est tout à fait d'accord.
Et Leanna…
148
00:11:33,317 --> 00:11:36,696
Elle a pris des cours
de danse et de chant, alors que toi,
149
00:11:36,779 --> 00:11:40,241
bien que tu sois enthousiaste,
tu n'en as pas pris.
150
00:11:40,324 --> 00:11:43,577
Oh si, j'ai étudié les claquettes,
le jazz, le hip-hop.
151
00:11:43,661 --> 00:11:47,289
Je les ai appris sur YouTube.
Comptez sur moi.
152
00:11:48,290 --> 00:11:50,000
Carm. Dis rien. Dis rien.
153
00:11:50,084 --> 00:11:54,213
Je suis sûre que tu en es convaincue,
mais j'ai une décision à prendre.
154
00:11:54,797 --> 00:11:57,633
Pas de souci, on s'en sortira sans Leanna.
155
00:11:58,217 --> 00:12:00,553
C'est pas ce que j'avais en tête.
156
00:12:00,636 --> 00:12:03,681
Je te dirai si tu peux jouer ou pas.
157
00:12:03,764 --> 00:12:05,766
- Attendez.
- Ou pas. Ce sera tout.
158
00:12:10,354 --> 00:12:12,481
- Quoi ?
- Tu ne lui as rien dit ?
159
00:12:12,565 --> 00:12:15,901
J'ai pas pu.
Elle disait que j'ai gâché mes chances.
160
00:12:15,985 --> 00:12:18,112
- Il y a plus urgent.
- Tu crois ?
161
00:12:18,195 --> 00:12:21,490
Parce que je veux… Non.
En fait, j'ai besoin de le faire.
162
00:12:21,574 --> 00:12:25,161
Ce serait un problème si un ado
pas particulièrement cool
163
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
ni très talentueux était pris ?
164
00:12:27,163 --> 00:12:30,082
Stop. Écoute,
je sais où j'ai entendu "Vivampire".
165
00:12:30,166 --> 00:12:32,334
Donc ça existe vraiment ?
166
00:12:32,418 --> 00:12:35,296
Oui, les humains
ne font pas voler les poubelles.
167
00:12:35,379 --> 00:12:39,091
- C'est l'adrénaline.
- Ça n'explique pas que t'expulses Leanna.
168
00:12:39,175 --> 00:12:41,343
- Ni que tu voles.
- Ou les hormones.
169
00:12:42,136 --> 00:12:44,555
Quoi ? J'ai 13 ans. C'est possible.
170
00:12:44,638 --> 00:12:49,435
Non. Quelque chose a changé en toi,
c'est pour ça que tu as ces pouvoirs.
171
00:12:50,561 --> 00:12:51,771
Comme Zendaya ?
172
00:12:51,854 --> 00:12:54,064
Elle n'a pas vraiment des pouvoirs.
173
00:12:54,148 --> 00:12:57,777
Pourtant, elle sait tout faire,
et ça, c'est incroyable.
174
00:12:57,860 --> 00:13:00,070
HAMMER ET TONG BD
175
00:13:03,157 --> 00:13:06,327
-Je vais en réserve.
- Excellent. C'est qui ?
176
00:13:06,827 --> 00:13:09,705
C'est Carmie.
Vous l'avez vue au moins 100 fois.
177
00:13:10,790 --> 00:13:12,458
Chaque fois, il m'ignore.
178
00:13:13,042 --> 00:13:15,127
Peut-être. Ou peut-être pas.
179
00:13:15,211 --> 00:13:17,588
Seul lui touche les livres sous film.
180
00:13:18,172 --> 00:13:21,008
Il respecte l'art
et sait comment les manipuler.
181
00:13:26,347 --> 00:13:27,807
Hé ! Toi !
182
00:13:28,808 --> 00:13:29,892
Arrête !
183
00:13:37,566 --> 00:13:41,695
Bien essayé. Viens. Viens. Stop.
184
00:13:42,822 --> 00:13:45,199
Avance. Stop. Là.
185
00:13:45,783 --> 00:13:46,909
Ça arrive souvent ?
186
00:13:46,992 --> 00:13:47,993
- Oui.
- Je vois.
187
00:13:48,994 --> 00:13:50,496
Voilà, c'est bien.
188
00:13:51,080 --> 00:13:54,959
Le comic est de retour. C'est bien.
Mais toi, tu ne reviens pas.
189
00:13:55,835 --> 00:13:57,336
Tu es banni à vie.
190
00:13:57,419 --> 00:13:58,379
BANNI
191
00:14:00,047 --> 00:14:00,923
Fiche le camp.
192
00:14:01,715 --> 00:14:03,259
Je l'ai. Pose ça là.
193
00:14:03,342 --> 00:14:07,346
- Ce ne sont que des comics.
- C'est ce qu'on veut nous faire croire.
194
00:14:09,098 --> 00:14:11,642
- "On" ?
- Il y a quelqu'un dans l'ombre.
195
00:14:11,725 --> 00:14:15,145
Ça fait des siècles qu'il y a
des messages dans les Comics.
196
00:14:15,729 --> 00:14:18,148
- Pour qui ?
- Pour "eux".
197
00:14:19,733 --> 00:14:21,861
Je vais pas demander qui est "eux".
198
00:14:21,944 --> 00:14:23,696
Buck Rogers 1929.
199
00:14:23,779 --> 00:14:24,613
OK.
200
00:14:24,697 --> 00:14:25,614
À ton avis…
201
00:14:26,907 --> 00:14:31,036
pourquoi le premier croquis d'une fusée
a été publié dans un comic ?
202
00:14:31,120 --> 00:14:35,624
C'est pour qu'ils diffusent discrètement
les plans dans tout le pays.
203
00:14:35,708 --> 00:14:38,043
T'étais au courant ? Bien sûr que non.
204
00:14:38,127 --> 00:14:40,963
Puisque tu ne lis pas de comics.
Ah voilà.
205
00:14:41,463 --> 00:14:43,215
MYTHIQUES
OCTAVIA RHODES
206
00:14:43,799 --> 00:14:44,842
Un Mythique ?
207
00:14:44,925 --> 00:14:46,927
Ce sont d'anciens monstres.
208
00:14:48,137 --> 00:14:49,388
Je suis un monstre ?
209
00:14:49,471 --> 00:14:53,100
Non. Mais tu pourrais être… une Sang-Mêlé.
210
00:14:53,183 --> 00:14:55,519
L'enfant d'un mythique et d'un humain.
211
00:14:56,103 --> 00:14:58,105
Passe-moi la loupe, s'il te plaît.
212
00:15:02,860 --> 00:15:04,320
Super vitesse, chouette.
213
00:15:04,904 --> 00:15:09,491
Je vais danser tout autour de Leanna.
C'est le plus beau jour de ma vie.
214
00:15:11,619 --> 00:15:12,453
Carm.
215
00:15:14,997 --> 00:15:17,166
VIVAMPIRE
OCTAVIA RHODES
216
00:15:18,792 --> 00:15:19,627
Vivampire ?
217
00:15:20,544 --> 00:15:21,378
Vivampire.
218
00:15:21,962 --> 00:15:24,548
L'enfant d'un humain et d'un vampire.
219
00:15:25,049 --> 00:15:27,843
Ils ont comme pouvoirs la vitesse,
tu l'as.
220
00:15:27,927 --> 00:15:29,845
La super force, tu l'as.
221
00:15:29,929 --> 00:15:31,847
Le flux de puissance. Trop bien.
222
00:15:31,931 --> 00:15:33,265
- Oui.
- Tu l'as.
223
00:15:33,349 --> 00:15:35,351
- Le vol.
- Je vole ? C'est vrai ?
224
00:15:35,935 --> 00:15:37,519
Ah !
225
00:15:37,603 --> 00:15:38,479
Aïe.
226
00:15:38,562 --> 00:15:40,981
Oublions le vol. Disons que tu flottes.
227
00:15:41,065 --> 00:15:44,276
Mais, mes parents sont normaux.
À peu près.
228
00:15:44,360 --> 00:15:47,446
Tes parents biologiques ?
Tu sais quoi sur eux ?
229
00:15:48,113 --> 00:15:51,450
Mes parents m'ont adopté
quand j'avais trois mois.
230
00:15:51,533 --> 00:15:53,953
L'un d'eux pourrait être un vampire.
231
00:15:54,036 --> 00:15:55,704
C'est impossible.
232
00:15:55,788 --> 00:15:57,665
Je dirais que c'est indéniable.
233
00:15:58,374 --> 00:16:01,585
Les Vivampires reçoivent leurs pouvoirs
à 13 ans.
234
00:16:01,669 --> 00:16:03,379
Au fait, bon anniversaire.
235
00:16:05,923 --> 00:16:09,009
J'ai toujours pensé
que j'étais différente,
236
00:16:09,093 --> 00:16:11,762
mais je ne pensais pas
que j'étais un monstre.
237
00:16:13,180 --> 00:16:16,558
- BON ANNIVERSAIRE ! T'ES OÙ ?
- C'est mon père, j'y vais.
238
00:16:19,395 --> 00:16:21,063
Carmie ?
239
00:16:21,146 --> 00:16:23,816
T'es pas un monstre.
T'es ma meilleure amie.
240
00:16:34,576 --> 00:16:35,411
SANG-MÊLÉ
241
00:16:38,998 --> 00:16:41,000
CHASSEUR
242
00:16:41,083 --> 00:16:42,668
Tu viens de t'installer ?
243
00:16:43,168 --> 00:16:46,547
- Vous posez beaucoup de questions.
- J'en ai posé qu'une.
244
00:16:46,630 --> 00:16:47,756
C'est beaucoup.
245
00:16:47,840 --> 00:16:51,010
- Montre-moi ce que tu sais faire.
- Peut-être.
246
00:16:51,093 --> 00:16:52,678
Tu es toujours comme ça ?
247
00:16:52,761 --> 00:16:55,097
- C'est une autre question ?
- Oui. Non.
248
00:16:55,639 --> 00:16:57,891
Non… Ce n'était pas une question.
249
00:16:59,268 --> 00:17:02,396
- Il paraît que tu es…
- Oui : c'est moi le meilleur.
250
00:17:04,398 --> 00:17:06,859
Salut ma grande. Je t'ai envoyé un texto.
251
00:17:06,942 --> 00:17:09,278
Je sais. Désolée j'étais occupée.
252
00:17:10,070 --> 00:17:14,616
Tu veux que je te ramasse ?
Je t'ai fait des tacos d'anniversaire.
253
00:17:14,700 --> 00:17:16,285
Non. C'est bon.
254
00:17:16,368 --> 00:17:17,578
À tout à l'heure.
255
00:17:20,622 --> 00:17:22,583
Vivampire.
256
00:17:25,961 --> 00:17:29,256
Vivampire. Vivampire.
257
00:17:30,841 --> 00:17:34,970
Vivampire. Vivampire !
258
00:17:36,388 --> 00:17:38,891
Tu es la fille de tout à l'heure. Ça va ?
259
00:17:38,974 --> 00:17:41,518
Pardon, je t'avais pas vue.
260
00:17:41,602 --> 00:17:44,271
J'ai cru qu'on me suivait,
mais peut-être pas.
261
00:17:45,189 --> 00:17:49,568
Parfois c'est qu'une impression
et d'autres fois, on me suit vraiment.
262
00:17:49,651 --> 00:17:51,820
- Tu parles toujours si vite ?
- Oui.
263
00:17:51,904 --> 00:17:54,448
La vie va vite.
On sait pas ce qui arrivera.
264
00:17:54,531 --> 00:17:57,409
Ça peut être positif,
mais ça m'arrive jamais.
265
00:17:57,493 --> 00:18:00,829
- Je m'appelle Madison.
- Désolée. Carmie.
266
00:18:00,913 --> 00:18:03,165
Ravie de te rencontrer officiellement.
267
00:18:03,749 --> 00:18:05,751
Ma mère et moi
venons d'emménager.
268
00:18:05,834 --> 00:18:08,253
- C'est notre resto.
- Oh, c'est chouette.
269
00:18:08,337 --> 00:18:12,007
- Tu peux manger ce que tu veux.
- Non. Ça marche pas comme ça.
270
00:18:13,842 --> 00:18:16,553
Les filles que t'as arrosées
étaient énervées.
271
00:18:16,637 --> 00:18:18,889
Elles avaient des choses à dire.
272
00:18:18,972 --> 00:18:20,641
C'est une longue histoire.
273
00:18:21,225 --> 00:18:23,727
Eh bien, je serais curieuse de l'entendre.
274
00:18:25,521 --> 00:18:28,065
Tu as déjà rêvé de devenir spéciale ?
275
00:18:28,148 --> 00:18:30,234
D'arrêter d'être mise à l'écart ?
276
00:18:30,317 --> 00:18:34,488
Aujourd'hui, j'avais l'opportunité
de le devenir et j'ai tout gâché.
277
00:18:34,988 --> 00:18:36,824
On a toujours une autre chance.
278
00:18:36,907 --> 00:18:40,494
Et puis quand on est à l'écart,
ça nous rend plus cool.
279
00:18:40,577 --> 00:18:41,703
Ça m'étonnerait.
280
00:18:41,787 --> 00:18:44,873
Jeanne d'Arc, Greta Thunberg, Zendaya.
281
00:18:44,957 --> 00:18:47,251
Tous les exclus trouvent leur voie.
282
00:18:47,334 --> 00:18:49,044
J'aimerais être comme elles.
283
00:18:49,586 --> 00:18:50,712
Moi aussi.
284
00:18:52,047 --> 00:18:53,215
Je suis d'accord,
285
00:18:53,298 --> 00:18:56,552
mais imagine que tu deviennes pas
ce que tu pensais.
286
00:18:56,635 --> 00:18:59,930
Ce serait vraiment cool.
J'aimerais avoir ce problème.
287
00:19:02,099 --> 00:19:03,851
On parlait de quoi déjà ?
288
00:19:04,351 --> 00:19:07,146
Écoute, on peut pas changer ce qu'on est.
289
00:19:07,229 --> 00:19:09,898
Et si on y réfléchit bien,
c'est mieux, non ?
290
00:19:33,005 --> 00:19:34,923
Est-ce que tu viens de me…
291
00:19:35,007 --> 00:19:38,093
Est-ce que tu viens de me… Comment ?
292
00:19:38,177 --> 00:19:39,469
C'est l'adrénaline.
293
00:19:39,553 --> 00:19:42,181
- Beaucoup d'adrénaline.
- Non. Je veux dire…
294
00:19:42,264 --> 00:19:44,600
Ce que je pense avoir vu
est impossible.
295
00:19:44,683 --> 00:19:46,518
Écoute, je dois y aller.
296
00:19:46,602 --> 00:19:49,646
Non. Tu viens juste de me sauver.
On peut en parler ?
297
00:19:49,730 --> 00:19:51,356
Non. Si.
298
00:19:51,440 --> 00:19:52,774
Je sais pas trop.
299
00:19:53,942 --> 00:19:56,862
Je dois vraiment y aller,
mes tacos m'attendent.
300
00:19:59,198 --> 00:20:00,365
On en reparlera.
301
00:20:05,662 --> 00:20:07,247
Qu'est-ce qu'il se passe ?
302
00:20:07,331 --> 00:20:10,459
-On va prendre un café ?
-Ouais.
303
00:20:14,755 --> 00:20:16,924
C'était trop fort.
304
00:20:18,258 --> 00:20:20,552
C'est mon anniversaire. Tout va bien.
305
00:20:21,720 --> 00:20:23,722
LISTE DES ACTEURS DU SPECTACLE
306
00:20:24,306 --> 00:20:25,724
REINE VAMPTORIA - LEANNA
307
00:20:25,807 --> 00:20:26,725
Je fais quoi ?
308
00:20:27,434 --> 00:20:28,852
- DOUBLURES
- Sérieux ?
309
00:20:30,896 --> 00:20:31,939
Je suis doublure.
310
00:20:32,564 --> 00:20:33,607
Je suis doublure.
311
00:20:34,274 --> 00:20:37,236
Doublure ! J'ai été prise ! Presque.
312
00:20:44,952 --> 00:20:46,995
HAMMER ET TONG BD
VENTE EXPLOSIVE
313
00:20:52,793 --> 00:20:54,962
Je croyais m'en être débarrassé.
314
00:20:57,256 --> 00:21:01,385
Kev. Je suis dans mon bureau.
Ferme en partant.
315
00:21:01,468 --> 00:21:02,803
- OK.
- Et Kev.
316
00:21:03,762 --> 00:21:06,014
- Ton téléphone.
- Oh.
317
00:21:08,350 --> 00:21:09,184
Merci.
318
00:21:09,685 --> 00:21:12,145
CARMIE
KEV ! JE PEUX VOLER !
319
00:21:15,440 --> 00:21:18,986
CARMIE
SÉRIEUSEMENT, C'EST GÉNIAL !
320
00:21:26,618 --> 00:21:29,621
Tu veux vraiment
que tout le monde te voie voler ?
321
00:21:29,705 --> 00:21:33,875
- Je le savais. J'ai cru rêver ce matin.
- J'ai toujours parlé.
322
00:21:33,959 --> 00:21:36,920
Maintenant que tu me comprends,
touche tes dents.
323
00:21:37,004 --> 00:21:38,005
Quoi ?
324
00:21:38,088 --> 00:21:40,424
Tes canines. Elles sont sorties.
325
00:21:42,676 --> 00:21:43,969
Ouah !
326
00:21:44,052 --> 00:21:46,513
Je suis vraiment devenue une Vivampire.
327
00:21:46,596 --> 00:21:48,932
Tu devrais les ranger. Moi j'ai faim.
328
00:21:51,518 --> 00:21:54,730
Je sens que je vais avoir
beaucoup de mal à m'habituer.
329
00:21:55,897 --> 00:21:57,024
Laissez-moi passer.
330
00:21:57,107 --> 00:21:59,109
Joyeux anniversaire, ma chérie.
331
00:22:00,027 --> 00:22:01,653
On a faim.
332
00:22:04,364 --> 00:22:07,826
Oh, je te présente Dylan.
Il est nouveau dans le quartier.
333
00:22:07,909 --> 00:22:12,581
- Sa mère travaille, donc je l'ai invité.
- Salut. Bienvenue dans le quartier.
334
00:22:12,664 --> 00:22:15,709
Joyeux anniversaire
Carmie. 13 ans, c'est cool.
335
00:22:16,376 --> 00:22:17,210
Ouais.
336
00:22:17,294 --> 00:22:20,130
Alors, le premier jour
de ta nouvelle vie ?
337
00:22:20,213 --> 00:22:23,675
Pour la première fois de ma vie,
ce n'était pas banal.
338
00:22:23,759 --> 00:22:26,595
Eh bien, j'ai préparé
des tacos d'anniversaire.
339
00:22:26,678 --> 00:22:27,804
- À table.
- Oui.
340
00:22:27,888 --> 00:22:29,765
Dylan, assieds-toi par ici.
341
00:22:48,408 --> 00:22:50,577
Très mignon et tellement petit.
342
00:22:50,660 --> 00:22:52,079
Je peux pas rester ici.
343
00:22:53,580 --> 00:22:55,207
Vous allez me garder là ?
344
00:22:55,791 --> 00:22:57,209
Ce gamin est bizarre,
345
00:22:58,168 --> 00:22:59,211
mais efficace.
346
00:22:59,795 --> 00:23:01,671
Il m'en manque beaucoup.
347
00:23:01,755 --> 00:23:03,590
À l'aide !
348
00:23:24,861 --> 00:23:27,781
Sous-titres : Alexandra Dormoy