1 00:00:06,047 --> 00:00:08,008 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,602 --> 00:00:21,688 Vivampire. 3 00:00:26,026 --> 00:00:26,901 Vivampire. 4 00:00:31,614 --> 00:00:32,991 Vivampire. 5 00:00:42,042 --> 00:00:43,501 Vivampire. 6 00:00:46,796 --> 00:00:49,257 C'était un cauchemar, monsieur Rutabaga. 7 00:00:50,341 --> 00:00:52,552 Faut que j'arrête la pizza au piment. 8 00:00:54,095 --> 00:00:57,724 C'est parti pour la 4 745e journée d'une vie hyper banale. 9 00:00:57,807 --> 00:00:59,350 Joyeux anniversaire à moi. 10 00:01:02,562 --> 00:01:04,272 Ça va pas tarder. 11 00:01:06,399 --> 00:01:07,400 Rainey ? 12 00:01:09,069 --> 00:01:09,903 Rainey ? 13 00:01:15,325 --> 00:01:18,912 La première fois c'est toujours la meilleure. 14 00:01:18,995 --> 00:01:21,956 Debout, c'est le jour des auditions. 15 00:01:22,040 --> 00:01:24,250 Ah… Les humains. 16 00:01:26,711 --> 00:01:29,631 MYTHIQUES - SANG-MÊLÉ- LES CHASSEURS 17 00:01:30,465 --> 00:01:31,841 OUISTITI ! 18 00:01:31,925 --> 00:01:33,510 JE M'EN FICHE 19 00:01:33,593 --> 00:01:35,136 LE MEILLEUR ! 20 00:01:35,220 --> 00:01:36,596 C'EST PARTI 21 00:01:37,847 --> 00:01:41,601 MON PETIT CÔTÉ VAMPIRE 22 00:01:56,074 --> 00:01:59,369 Trois, deux, on y va. 23 00:02:09,504 --> 00:02:12,382 Et c'est parti. 24 00:02:22,183 --> 00:02:25,103 Frère. Des fumigènes ? C'est pas cool. 25 00:02:25,186 --> 00:02:29,566 - Je peux pas voler dans la fumée. - C'est comme ça qu'on attrape un Hugar. 26 00:02:29,649 --> 00:02:32,277 Tu chasses les Sang-Mêlés qui sont intégrés ? 27 00:02:32,360 --> 00:02:33,361 Oui. 28 00:02:43,538 --> 00:02:45,582 Les Mythiques, les Sang-Mêlés, 29 00:02:46,332 --> 00:02:47,250 je chasse tout. 30 00:02:48,251 --> 00:02:50,044 Qu'est-ce que tu fais ? 31 00:02:51,880 --> 00:02:52,714 Voilà. 32 00:02:55,300 --> 00:02:58,386 Mec. T'as quel âge ? Treize ans ? 33 00:02:58,469 --> 00:03:02,849 - Deviens influenceur. - Le monde se limite pas à ton téléphone. 34 00:03:02,932 --> 00:03:04,976 Je suis d'une famille de chasseurs. 35 00:03:05,059 --> 00:03:08,313 C'est ma raison d'être : capturer les monstres. 36 00:03:08,396 --> 00:03:10,064 Tu peux briser la chaîne. 37 00:03:10,565 --> 00:03:13,943 Hein ? T'en penses quoi ? Tu pourrais être un héros. 38 00:03:15,153 --> 00:03:16,613 Fais pas ça. 39 00:03:17,405 --> 00:03:19,282 C'est les piments. 40 00:03:19,365 --> 00:03:22,785 Une fois j'ai rêvé que j'étais dans une machine à laver. 41 00:03:22,869 --> 00:03:27,123 Rainey parlait. Il parlait. Et c'était pas un rêve. Je te le jure. 42 00:03:27,207 --> 00:03:29,417 À mon réveil, je flottais. 43 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 Peut-être que je sais voler. 44 00:03:32,420 --> 00:03:35,131 Trop bien. Et viens voir. Tiens, regarde. 45 00:03:38,051 --> 00:03:40,637 Je marche pas. Je sais que c'est un filtre. 46 00:03:41,387 --> 00:03:42,639 Non, mais c'est vrai. 47 00:03:47,101 --> 00:03:48,019 Ouah, Carmie. 48 00:03:48,770 --> 00:03:53,316 Tu vois ? C'est de ça que je te parlais. Peut-être que je suis un superhéros. 49 00:03:53,399 --> 00:03:57,237 - La seule sans une enfance tragique. - Carmie ne touche rien. 50 00:03:57,320 --> 00:03:59,239 Faut pas qu'on te voie. 51 00:03:59,322 --> 00:04:01,532 Non. J'ai envie qu'on me voie. 52 00:04:01,616 --> 00:04:05,745 Girl power. Une fille adoptée va changer la face du monde. 53 00:04:06,829 --> 00:04:08,998 J'ai des superpouvoirs. 54 00:04:09,082 --> 00:04:13,127 Leanna va être hyper jalouse. Ça va être du gâteau cette audition. 55 00:04:13,920 --> 00:04:16,422 Je vais peut-être la passer en volant. 56 00:04:16,506 --> 00:04:20,551 Non, tu ne fais rien jusqu'à ce qu'on ait compris ce qui t'arrive. 57 00:04:20,635 --> 00:04:24,597 Eh bien, peut-être que ce qui m'arrive c'est que je viens d'obtenir 58 00:04:24,681 --> 00:04:25,807 des superpouvoirs. 59 00:04:25,890 --> 00:04:27,058 Tu comprends pas. 60 00:04:27,558 --> 00:04:31,145 Si tu as des pouvoirs, tu as aussi des ennemis. 61 00:04:31,229 --> 00:04:32,355 C'est comme ça. 62 00:04:32,981 --> 00:04:36,693 Une voix dans mon rêve n'arrêtait pas de dire "Vivampire. 63 00:04:38,069 --> 00:04:39,320 Vivampire ? 64 00:04:40,196 --> 00:04:42,073 Qu'est-ce que ça veut dire ? 65 00:04:48,830 --> 00:04:51,582 COLLÈGE MAGNOLIA AUDITIONS AUJOURD'HUI 66 00:05:00,425 --> 00:05:03,011 Carmella. C'est l'audition. 67 00:05:06,556 --> 00:05:09,517 Qui a renversé de l'eau ? Faites un effort. 68 00:05:09,600 --> 00:05:11,769 Ce sera coton de danser avec elle. 69 00:05:11,853 --> 00:05:13,771 Comme on est amies, Carmella… 70 00:05:13,855 --> 00:05:17,275 Elle déteste ce nom. Carm ou Carmie, mais pas Carmella. 71 00:05:17,358 --> 00:05:19,193 Je m'en souviendrai jamais. 72 00:05:19,277 --> 00:05:22,447 Tu as du courage de te présenter, mais pourquoi ? 73 00:05:22,530 --> 00:05:26,284 Des costumes, du maquillage, les gens qui ne parlent que de moi. 74 00:05:26,367 --> 00:05:28,661 - Ça va être marrant. - Marrant ? 75 00:05:30,121 --> 00:05:32,915 - Tu crois ? - Ça fait des mois que je répète. 76 00:05:33,916 --> 00:05:36,669 Carmella, j'attends ce moment depuis toujours. 77 00:05:36,753 --> 00:05:38,212 Ça n'a rien de marrant. 78 00:05:38,296 --> 00:05:40,798 Je suis des cours depuis que j'ai cinq ans. 79 00:05:40,882 --> 00:05:45,386 J'ai participé à Miss Kramposki et trois années de suite, j'ai gagné. 80 00:05:45,887 --> 00:05:48,681 Bah moi je connais toutes les danses. 81 00:05:49,766 --> 00:05:51,100 Enfin, le début… 82 00:05:51,768 --> 00:05:52,977 À peu près. 83 00:05:54,103 --> 00:05:58,066 On m'a remis le prix "meilleur potentiel" de mon école maternelle. 84 00:05:58,149 --> 00:06:01,069 Comment tu supportes cette pression ? 85 00:06:01,152 --> 00:06:04,197 Ne m'adresse plus jamais la parole, toi. 86 00:06:05,198 --> 00:06:07,575 Bonne chance. Ou pas. Je plaisante. 87 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 -Tu es sûre de toi ? - Oui. 88 00:06:16,542 --> 00:06:17,502 C'est le moment. 89 00:06:29,764 --> 00:06:30,681 Salut. 90 00:06:30,765 --> 00:06:32,308 Moi, c'est Kev. 91 00:06:32,392 --> 00:06:33,810 Voyons ce que ça donne. 92 00:06:36,687 --> 00:06:38,106 Allez, on y va. 93 00:06:38,689 --> 00:06:42,360 -Essaie pas de me suivre. -Cinq, six, sept. 94 00:06:47,115 --> 00:06:48,199 Pardon. 95 00:07:02,463 --> 00:07:05,341 Premier écrémage. La ligne du fond, merci. 96 00:07:06,634 --> 00:07:08,511 Youhou ! 97 00:07:13,724 --> 00:07:15,852 Et six, sept, huit ! 98 00:07:26,028 --> 00:07:27,947 Carmella, derrière moi. 99 00:07:30,700 --> 00:07:32,076 Oh ! 100 00:07:34,745 --> 00:07:36,205 Qui m'a poussée ? 101 00:07:37,373 --> 00:07:39,584 Elle est maladroite. 102 00:07:39,667 --> 00:07:41,752 Oui, elle l'a toujours été. 103 00:07:43,713 --> 00:07:48,134 Dernier tour, voyons qui est sélectionné pour le spectacle. 104 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 Tout va bien. 105 00:07:51,345 --> 00:07:52,180 Au boulot. 106 00:07:52,263 --> 00:07:54,474 Bon, voyons qui est retenue. 107 00:08:36,057 --> 00:08:37,225 Attention ! 108 00:09:00,206 --> 00:09:02,792 Je t'écoute. À quoi tu pensais ? 109 00:09:02,875 --> 00:09:05,253 Madame Johnson, vous savez surement 110 00:09:05,336 --> 00:09:09,090 que 98 fois sur 100 la réponse à cette question est : 111 00:09:09,173 --> 00:09:11,676 "À rien." Donc, pourquoi vous me demandez ? 112 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 Je n'entrerai pas dans ton jeu, même si c'est ton anniversaire. 113 00:09:15,763 --> 00:09:18,307 L'adjointe du proviseur te recevra bientôt. 114 00:09:18,808 --> 00:09:20,226 BUREAU DU PROVISEUR 115 00:09:20,309 --> 00:09:23,229 - Il faut qu'on parte. Je sais… - Kevin Gardner. 116 00:09:23,312 --> 00:09:25,856 - Kev. Juste Kev. - Tu fais quoi ici ? 117 00:09:25,940 --> 00:09:29,735 J'espère empêcher la catastrophe de s'abattre sur mon amie. 118 00:09:30,319 --> 00:09:32,363 Sur nous tous, sur le monde. 119 00:09:32,446 --> 00:09:35,741 C'est gentil. Mais tu vas sortir d'ici. Bonne journée. 120 00:09:36,409 --> 00:09:38,035 Maintenant, Kev ! 121 00:09:43,374 --> 00:09:46,002 CROYEZ EN VOUS-MÊME. NATURE CONTRE ÉDUCATION 122 00:09:46,085 --> 00:09:49,922 On oppose toujours la nature et la civilisation. 123 00:09:50,006 --> 00:09:54,343 Mais personne n'oppose l'ordre normal et anormal des choses. 124 00:09:54,427 --> 00:09:56,596 Ça, ce serait intéressant 125 00:09:58,556 --> 00:10:02,018 Quand tu dis "anormal", tu veux dire "paranormal" ? 126 00:10:02,643 --> 00:10:06,314 Je sais pas. Tout part de mon cerveau et sort par ma bouche. 127 00:10:06,397 --> 00:10:09,567 Certains trouvent ça bizarre. Pour moi, c'est un don. 128 00:10:09,650 --> 00:10:11,902 Donc, c'est pas à lui que tu parlais. 129 00:10:11,986 --> 00:10:15,865 Non, c'est pas à lui que je parlais. 130 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 Je suis Madison. Bon anniversaire. 131 00:10:20,119 --> 00:10:21,996 Comment tu sais ? 132 00:10:24,415 --> 00:10:25,708 Mademoiselle Henley. 133 00:10:27,460 --> 00:10:31,297 PROVISEUR 134 00:10:31,797 --> 00:10:34,383 Ça va. C'est… mes chaussures. 135 00:10:37,595 --> 00:10:40,264 C'est loin d'être terminé. 136 00:10:45,269 --> 00:10:47,772 Maintenant, mademoiselle Henley. 137 00:10:56,322 --> 00:10:57,156 Carmie. 138 00:10:57,239 --> 00:11:00,368 Je n'ai rien fait. Ils ont tout fait pour que je… 139 00:11:01,118 --> 00:11:04,413 Ils ont dit que tu as poussé Leanna en coulisses. 140 00:11:04,497 --> 00:11:09,001 On va dire que c'est un élément sur lequel je n'avais aucun contrôle ? 141 00:11:09,085 --> 00:11:13,172 J'en suis certaine. Néanmoins, je dois monter une comédie musicale. 142 00:11:13,255 --> 00:11:15,549 La comédie musicale… 143 00:11:16,175 --> 00:11:19,929 Oui, parlons-en. Il faut faire, vous savez… des répètes. 144 00:11:20,012 --> 00:11:25,393 Faites venir le public, je ferai le reste. À ce sujet, que voulez-vous que je fasse ? 145 00:11:25,476 --> 00:11:28,020 Leanna et toi vous ne vous aimez pas. 146 00:11:28,104 --> 00:11:30,648 C'est un problème que je ne veux pas gérer. 147 00:11:30,731 --> 00:11:33,234 Là, on est tout à fait d'accord. Et Leanna… 148 00:11:33,317 --> 00:11:36,696 Elle a pris des cours de danse et de chant, alors que toi, 149 00:11:36,779 --> 00:11:40,241 bien que tu sois enthousiaste, tu n'en as pas pris. 150 00:11:40,324 --> 00:11:43,577 Oh si, j'ai étudié les claquettes, le jazz, le hip-hop. 151 00:11:43,661 --> 00:11:47,289 Je les ai appris sur YouTube. Comptez sur moi. 152 00:11:48,290 --> 00:11:50,000 Carm. Dis rien. Dis rien. 153 00:11:50,084 --> 00:11:54,213 Je suis sûre que tu en es convaincue, mais j'ai une décision à prendre. 154 00:11:54,797 --> 00:11:57,633 Pas de souci, on s'en sortira sans Leanna. 155 00:11:58,217 --> 00:12:00,553 C'est pas ce que j'avais en tête. 156 00:12:00,636 --> 00:12:03,681 Je te dirai si tu peux jouer ou pas. 157 00:12:03,764 --> 00:12:05,766 - Attendez. - Ou pas. Ce sera tout. 158 00:12:10,354 --> 00:12:12,481 - Quoi ? - Tu ne lui as rien dit ? 159 00:12:12,565 --> 00:12:15,901 J'ai pas pu. Elle disait que j'ai gâché mes chances. 160 00:12:15,985 --> 00:12:18,112 - Il y a plus urgent. - Tu crois ? 161 00:12:18,195 --> 00:12:21,490 Parce que je veux… Non. En fait, j'ai besoin de le faire. 162 00:12:21,574 --> 00:12:25,161 Ce serait un problème si un ado pas particulièrement cool 163 00:12:25,244 --> 00:12:27,079 ni très talentueux était pris ? 164 00:12:27,163 --> 00:12:30,082 Stop. Écoute, je sais où j'ai entendu "Vivampire". 165 00:12:30,166 --> 00:12:32,334 Donc ça existe vraiment ? 166 00:12:32,418 --> 00:12:35,296 Oui, les humains ne font pas voler les poubelles. 167 00:12:35,379 --> 00:12:39,091 - C'est l'adrénaline. - Ça n'explique pas que t'expulses Leanna. 168 00:12:39,175 --> 00:12:41,343 - Ni que tu voles. - Ou les hormones. 169 00:12:42,136 --> 00:12:44,555 Quoi ? J'ai 13 ans. C'est possible. 170 00:12:44,638 --> 00:12:49,435 Non. Quelque chose a changé en toi, c'est pour ça que tu as ces pouvoirs. 171 00:12:50,561 --> 00:12:51,771 Comme Zendaya ? 172 00:12:51,854 --> 00:12:54,064 Elle n'a pas vraiment des pouvoirs. 173 00:12:54,148 --> 00:12:57,777 Pourtant, elle sait tout faire, et ça, c'est incroyable. 174 00:12:57,860 --> 00:13:00,070 HAMMER ET TONG BD 175 00:13:03,157 --> 00:13:06,327 -Je vais en réserve. - Excellent. C'est qui ? 176 00:13:06,827 --> 00:13:09,705 C'est Carmie. Vous l'avez vue au moins 100 fois. 177 00:13:10,790 --> 00:13:12,458 Chaque fois, il m'ignore. 178 00:13:13,042 --> 00:13:15,127 Peut-être. Ou peut-être pas. 179 00:13:15,211 --> 00:13:17,588 Seul lui touche les livres sous film. 180 00:13:18,172 --> 00:13:21,008 Il respecte l'art et sait comment les manipuler. 181 00:13:26,347 --> 00:13:27,807 Hé ! Toi ! 182 00:13:28,808 --> 00:13:29,892 Arrête ! 183 00:13:37,566 --> 00:13:41,695 Bien essayé. Viens. Viens. Stop. 184 00:13:42,822 --> 00:13:45,199 Avance. Stop. Là. 185 00:13:45,783 --> 00:13:46,909 Ça arrive souvent ? 186 00:13:46,992 --> 00:13:47,993 - Oui. - Je vois. 187 00:13:48,994 --> 00:13:50,496 Voilà, c'est bien. 188 00:13:51,080 --> 00:13:54,959 Le comic est de retour. C'est bien. Mais toi, tu ne reviens pas. 189 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 Tu es banni à vie. 190 00:13:57,419 --> 00:13:58,379 BANNI 191 00:14:00,047 --> 00:14:00,923 Fiche le camp. 192 00:14:01,715 --> 00:14:03,259 Je l'ai. Pose ça là. 193 00:14:03,342 --> 00:14:07,346 - Ce ne sont que des comics. - C'est ce qu'on veut nous faire croire. 194 00:14:09,098 --> 00:14:11,642 - "On" ? - Il y a quelqu'un dans l'ombre. 195 00:14:11,725 --> 00:14:15,145 Ça fait des siècles qu'il y a des messages dans les Comics. 196 00:14:15,729 --> 00:14:18,148 - Pour qui ? - Pour "eux". 197 00:14:19,733 --> 00:14:21,861 Je vais pas demander qui est "eux". 198 00:14:21,944 --> 00:14:23,696 Buck Rogers 1929. 199 00:14:23,779 --> 00:14:24,613 OK. 200 00:14:24,697 --> 00:14:25,614 À ton avis… 201 00:14:26,907 --> 00:14:31,036 pourquoi le premier croquis d'une fusée a été publié dans un comic ? 202 00:14:31,120 --> 00:14:35,624 C'est pour qu'ils diffusent discrètement les plans dans tout le pays. 203 00:14:35,708 --> 00:14:38,043 T'étais au courant ? Bien sûr que non. 204 00:14:38,127 --> 00:14:40,963 Puisque tu ne lis pas de comics. Ah voilà. 205 00:14:41,463 --> 00:14:43,215 MYTHIQUES OCTAVIA RHODES 206 00:14:43,799 --> 00:14:44,842 Un Mythique ? 207 00:14:44,925 --> 00:14:46,927 Ce sont d'anciens monstres. 208 00:14:48,137 --> 00:14:49,388 Je suis un monstre ? 209 00:14:49,471 --> 00:14:53,100 Non. Mais tu pourrais être… une Sang-Mêlé. 210 00:14:53,183 --> 00:14:55,519 L'enfant d'un mythique et d'un humain. 211 00:14:56,103 --> 00:14:58,105 Passe-moi la loupe, s'il te plaît. 212 00:15:02,860 --> 00:15:04,320 Super vitesse, chouette. 213 00:15:04,904 --> 00:15:09,491 Je vais danser tout autour de Leanna. C'est le plus beau jour de ma vie. 214 00:15:11,619 --> 00:15:12,453 Carm. 215 00:15:14,997 --> 00:15:17,166 VIVAMPIRE OCTAVIA RHODES 216 00:15:18,792 --> 00:15:19,627 Vivampire ? 217 00:15:20,544 --> 00:15:21,378 Vivampire. 218 00:15:21,962 --> 00:15:24,548 L'enfant d'un humain et d'un vampire. 219 00:15:25,049 --> 00:15:27,843 Ils ont comme pouvoirs la vitesse, tu l'as. 220 00:15:27,927 --> 00:15:29,845 La super force, tu l'as. 221 00:15:29,929 --> 00:15:31,847 Le flux de puissance. Trop bien. 222 00:15:31,931 --> 00:15:33,265 - Oui. - Tu l'as. 223 00:15:33,349 --> 00:15:35,351 - Le vol. - Je vole ? C'est vrai ? 224 00:15:35,935 --> 00:15:37,519 Ah ! 225 00:15:37,603 --> 00:15:38,479 Aïe. 226 00:15:38,562 --> 00:15:40,981 Oublions le vol. Disons que tu flottes. 227 00:15:41,065 --> 00:15:44,276 Mais, mes parents sont normaux. À peu près. 228 00:15:44,360 --> 00:15:47,446 Tes parents biologiques ? Tu sais quoi sur eux ? 229 00:15:48,113 --> 00:15:51,450 Mes parents m'ont adopté quand j'avais trois mois. 230 00:15:51,533 --> 00:15:53,953 L'un d'eux pourrait être un vampire. 231 00:15:54,036 --> 00:15:55,704 C'est impossible. 232 00:15:55,788 --> 00:15:57,665 Je dirais que c'est indéniable. 233 00:15:58,374 --> 00:16:01,585 Les Vivampires reçoivent leurs pouvoirs à 13 ans. 234 00:16:01,669 --> 00:16:03,379 Au fait, bon anniversaire. 235 00:16:05,923 --> 00:16:09,009 J'ai toujours pensé que j'étais différente, 236 00:16:09,093 --> 00:16:11,762 mais je ne pensais pas que j'étais un monstre. 237 00:16:13,180 --> 00:16:16,558 - BON ANNIVERSAIRE ! T'ES OÙ ? - C'est mon père, j'y vais. 238 00:16:19,395 --> 00:16:21,063 Carmie ? 239 00:16:21,146 --> 00:16:23,816 T'es pas un monstre. T'es ma meilleure amie. 240 00:16:34,576 --> 00:16:35,411 SANG-MÊLÉ 241 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 CHASSEUR 242 00:16:41,083 --> 00:16:42,668 Tu viens de t'installer ? 243 00:16:43,168 --> 00:16:46,547 - Vous posez beaucoup de questions. - J'en ai posé qu'une. 244 00:16:46,630 --> 00:16:47,756 C'est beaucoup. 245 00:16:47,840 --> 00:16:51,010 - Montre-moi ce que tu sais faire. - Peut-être. 246 00:16:51,093 --> 00:16:52,678 Tu es toujours comme ça ? 247 00:16:52,761 --> 00:16:55,097 - C'est une autre question ? - Oui. Non. 248 00:16:55,639 --> 00:16:57,891 Non… Ce n'était pas une question. 249 00:16:59,268 --> 00:17:02,396 - Il paraît que tu es… - Oui : c'est moi le meilleur. 250 00:17:04,398 --> 00:17:06,859 Salut ma grande. Je t'ai envoyé un texto. 251 00:17:06,942 --> 00:17:09,278 Je sais. Désolée j'étais occupée. 252 00:17:10,070 --> 00:17:14,616 Tu veux que je te ramasse ? Je t'ai fait des tacos d'anniversaire. 253 00:17:14,700 --> 00:17:16,285 Non. C'est bon. 254 00:17:16,368 --> 00:17:17,578 À tout à l'heure. 255 00:17:20,622 --> 00:17:22,583 Vivampire. 256 00:17:25,961 --> 00:17:29,256 Vivampire. Vivampire. 257 00:17:30,841 --> 00:17:34,970 Vivampire. Vivampire ! 258 00:17:36,388 --> 00:17:38,891 Tu es la fille de tout à l'heure. Ça va ? 259 00:17:38,974 --> 00:17:41,518 Pardon, je t'avais pas vue. 260 00:17:41,602 --> 00:17:44,271 J'ai cru qu'on me suivait, mais peut-être pas. 261 00:17:45,189 --> 00:17:49,568 Parfois c'est qu'une impression et d'autres fois, on me suit vraiment. 262 00:17:49,651 --> 00:17:51,820 - Tu parles toujours si vite ? - Oui. 263 00:17:51,904 --> 00:17:54,448 La vie va vite. On sait pas ce qui arrivera. 264 00:17:54,531 --> 00:17:57,409 Ça peut être positif, mais ça m'arrive jamais. 265 00:17:57,493 --> 00:18:00,829 - Je m'appelle Madison. - Désolée. Carmie. 266 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 Ravie de te rencontrer officiellement. 267 00:18:03,749 --> 00:18:05,751 Ma mère et moi venons d'emménager. 268 00:18:05,834 --> 00:18:08,253 - C'est notre resto. - Oh, c'est chouette. 269 00:18:08,337 --> 00:18:12,007 - Tu peux manger ce que tu veux. - Non. Ça marche pas comme ça. 270 00:18:13,842 --> 00:18:16,553 Les filles que t'as arrosées étaient énervées. 271 00:18:16,637 --> 00:18:18,889 Elles avaient des choses à dire. 272 00:18:18,972 --> 00:18:20,641 C'est une longue histoire. 273 00:18:21,225 --> 00:18:23,727 Eh bien, je serais curieuse de l'entendre. 274 00:18:25,521 --> 00:18:28,065 Tu as déjà rêvé de devenir spéciale ? 275 00:18:28,148 --> 00:18:30,234 D'arrêter d'être mise à l'écart ? 276 00:18:30,317 --> 00:18:34,488 Aujourd'hui, j'avais l'opportunité de le devenir et j'ai tout gâché. 277 00:18:34,988 --> 00:18:36,824 On a toujours une autre chance. 278 00:18:36,907 --> 00:18:40,494 Et puis quand on est à l'écart, ça nous rend plus cool. 279 00:18:40,577 --> 00:18:41,703 Ça m'étonnerait. 280 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 Jeanne d'Arc, Greta Thunberg, Zendaya. 281 00:18:44,957 --> 00:18:47,251 Tous les exclus trouvent leur voie. 282 00:18:47,334 --> 00:18:49,044 J'aimerais être comme elles. 283 00:18:49,586 --> 00:18:50,712 Moi aussi. 284 00:18:52,047 --> 00:18:53,215 Je suis d'accord, 285 00:18:53,298 --> 00:18:56,552 mais imagine que tu deviennes pas ce que tu pensais. 286 00:18:56,635 --> 00:18:59,930 Ce serait vraiment cool. J'aimerais avoir ce problème. 287 00:19:02,099 --> 00:19:03,851 On parlait de quoi déjà ? 288 00:19:04,351 --> 00:19:07,146 Écoute, on peut pas changer ce qu'on est. 289 00:19:07,229 --> 00:19:09,898 Et si on y réfléchit bien, c'est mieux, non ? 290 00:19:33,005 --> 00:19:34,923 Est-ce que tu viens de me… 291 00:19:35,007 --> 00:19:38,093 Est-ce que tu viens de me… Comment ? 292 00:19:38,177 --> 00:19:39,469 C'est l'adrénaline. 293 00:19:39,553 --> 00:19:42,181 - Beaucoup d'adrénaline. - Non. Je veux dire… 294 00:19:42,264 --> 00:19:44,600 Ce que je pense avoir vu est impossible. 295 00:19:44,683 --> 00:19:46,518 Écoute, je dois y aller. 296 00:19:46,602 --> 00:19:49,646 Non. Tu viens juste de me sauver. On peut en parler ? 297 00:19:49,730 --> 00:19:51,356 Non. Si. 298 00:19:51,440 --> 00:19:52,774 Je sais pas trop. 299 00:19:53,942 --> 00:19:56,862 Je dois vraiment y aller, mes tacos m'attendent. 300 00:19:59,198 --> 00:20:00,365 On en reparlera. 301 00:20:05,662 --> 00:20:07,247 Qu'est-ce qu'il se passe ? 302 00:20:07,331 --> 00:20:10,459 -On va prendre un café ? -Ouais. 303 00:20:14,755 --> 00:20:16,924 C'était trop fort. 304 00:20:18,258 --> 00:20:20,552 C'est mon anniversaire. Tout va bien. 305 00:20:21,720 --> 00:20:23,722 LISTE DES ACTEURS DU SPECTACLE 306 00:20:24,306 --> 00:20:25,724 REINE VAMPTORIA - LEANNA 307 00:20:25,807 --> 00:20:26,725 Je fais quoi ? 308 00:20:27,434 --> 00:20:28,852 - DOUBLURES - Sérieux ? 309 00:20:30,896 --> 00:20:31,939 Je suis doublure. 310 00:20:32,564 --> 00:20:33,607 Je suis doublure. 311 00:20:34,274 --> 00:20:37,236 Doublure ! J'ai été prise ! Presque. 312 00:20:44,952 --> 00:20:46,995 HAMMER ET TONG BD VENTE EXPLOSIVE 313 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 Je croyais m'en être débarrassé. 314 00:20:57,256 --> 00:21:01,385 Kev. Je suis dans mon bureau. Ferme en partant. 315 00:21:01,468 --> 00:21:02,803 - OK. - Et Kev. 316 00:21:03,762 --> 00:21:06,014 - Ton téléphone. - Oh. 317 00:21:08,350 --> 00:21:09,184 Merci. 318 00:21:09,685 --> 00:21:12,145 CARMIE KEV ! JE PEUX VOLER ! 319 00:21:15,440 --> 00:21:18,986 CARMIE SÉRIEUSEMENT, C'EST GÉNIAL ! 320 00:21:26,618 --> 00:21:29,621 Tu veux vraiment que tout le monde te voie voler ? 321 00:21:29,705 --> 00:21:33,875 - Je le savais. J'ai cru rêver ce matin. - J'ai toujours parlé. 322 00:21:33,959 --> 00:21:36,920 Maintenant que tu me comprends, touche tes dents. 323 00:21:37,004 --> 00:21:38,005 Quoi ? 324 00:21:38,088 --> 00:21:40,424 Tes canines. Elles sont sorties. 325 00:21:42,676 --> 00:21:43,969 Ouah ! 326 00:21:44,052 --> 00:21:46,513 Je suis vraiment devenue une Vivampire. 327 00:21:46,596 --> 00:21:48,932 Tu devrais les ranger. Moi j'ai faim. 328 00:21:51,518 --> 00:21:54,730 Je sens que je vais avoir beaucoup de mal à m'habituer. 329 00:21:55,897 --> 00:21:57,024 Laissez-moi passer. 330 00:21:57,107 --> 00:21:59,109 Joyeux anniversaire, ma chérie. 331 00:22:00,027 --> 00:22:01,653 On a faim. 332 00:22:04,364 --> 00:22:07,826 Oh, je te présente Dylan. Il est nouveau dans le quartier. 333 00:22:07,909 --> 00:22:12,581 - Sa mère travaille, donc je l'ai invité. - Salut. Bienvenue dans le quartier. 334 00:22:12,664 --> 00:22:15,709 Joyeux anniversaire Carmie. 13 ans, c'est cool. 335 00:22:16,376 --> 00:22:17,210 Ouais. 336 00:22:17,294 --> 00:22:20,130 Alors, le premier jour de ta nouvelle vie ? 337 00:22:20,213 --> 00:22:23,675 Pour la première fois de ma vie, ce n'était pas banal. 338 00:22:23,759 --> 00:22:26,595 Eh bien, j'ai préparé des tacos d'anniversaire. 339 00:22:26,678 --> 00:22:27,804 - À table. - Oui. 340 00:22:27,888 --> 00:22:29,765 Dylan, assieds-toi par ici. 341 00:22:48,408 --> 00:22:50,577 Très mignon et tellement petit. 342 00:22:50,660 --> 00:22:52,079 Je peux pas rester ici. 343 00:22:53,580 --> 00:22:55,207 Vous allez me garder là ? 344 00:22:55,791 --> 00:22:57,209 Ce gamin est bizarre, 345 00:22:58,168 --> 00:22:59,211 mais efficace. 346 00:22:59,795 --> 00:23:01,671 Il m'en manque beaucoup. 347 00:23:01,755 --> 00:23:03,590 À l'aide ! 348 00:23:24,861 --> 00:23:27,781 Sous-titres : Alexandra Dormoy