1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:40,290 --> 00:00:42,375
Trop forte ! Kev, ça va ?
3
00:00:42,459 --> 00:00:44,961
J'ai une taille de figurine !
4
00:00:45,045 --> 00:00:48,256
- Il nous a vus ?
- Personne peut me voir.
5
00:00:48,339 --> 00:00:50,884
Je suis devenu mon mini-moi.
6
00:00:52,343 --> 00:00:55,055
Doucement, il fait noir là-dedans.
7
00:00:55,138 --> 00:00:56,139
Silence.
8
00:01:25,293 --> 00:01:27,796
LE VAMPIRE DE L'OPÉRA
9
00:01:27,879 --> 00:01:30,507
MYTHIQUES - SANG-MÊLÉS - CHASSEURS
10
00:01:31,549 --> 00:01:33,009
OUISTITI !
11
00:01:33,093 --> 00:01:34,636
JE M'EN FICHE
12
00:01:34,719 --> 00:01:36,304
LE MEILLEUR !
13
00:01:36,387 --> 00:01:37,722
C'EST PARTI
14
00:01:39,015 --> 00:01:42,769
MON PETIT CÔTÉ VAMPIRE
15
00:01:47,148 --> 00:01:50,443
Un oignon Carmie ! J'ai dit "un oignon".
16
00:01:51,027 --> 00:01:52,737
Pourquoi tu veux ça ?
17
00:01:52,821 --> 00:01:58,493
Parce que dans Sang-Mêlé numéro 104,
l'oignon est un antidote au nunchaku.
18
00:01:58,576 --> 00:02:01,538
Tu lis un peu trop.
19
00:02:08,336 --> 00:02:10,296
Ce lait sent l'oignon.
20
00:02:12,006 --> 00:02:15,844
Arrête de plaisanter.
Je peux pas rester comme ça.
21
00:02:16,970 --> 00:02:19,681
- Il me regarde bizarrement.
- Miam.
22
00:02:20,390 --> 00:02:22,475
C'est l'heure de son repas.
23
00:02:23,768 --> 00:02:25,228
T'as dit quoi ?
24
00:02:26,729 --> 00:02:28,439
- Un oignon.
- Ouais !
25
00:02:31,860 --> 00:02:33,778
C'est quoi le problème ?
26
00:02:33,862 --> 00:02:35,697
Je déteste les oignons.
27
00:02:41,369 --> 00:02:43,621
Ça a marché. Je veux dire…
28
00:02:45,206 --> 00:02:46,791
- Ça a marché.
- Kev.
29
00:02:46,875 --> 00:02:49,627
Ne t'assois pas là.
C'est dégoûtant.
30
00:02:49,711 --> 00:02:53,256
- Désolé, madame.
- Carmie, ferme le frigo.
31
00:02:56,301 --> 00:03:00,471
Notre amitié est en danger.
T'es trop vampire pour moi.
32
00:03:00,555 --> 00:03:04,642
J'étais déjà ta pote cool,
maintenant je suis mieux.
33
00:03:04,726 --> 00:03:07,562
Et puis, qu'est-ce que tu risques ?
34
00:03:27,957 --> 00:03:30,001
Carmie. T'es prête ?
35
00:03:31,461 --> 00:03:34,923
- On fait quelle scène ?
- C'est dans la BD.
36
00:03:37,175 --> 00:03:39,135
SANG-MÊLÉ
VIVAMPIRE
37
00:03:39,219 --> 00:03:41,930
Tes parents ne t'en ont pas parlé ?
38
00:03:45,850 --> 00:03:48,269
Pas eux. Tes autres parents.
39
00:03:48,353 --> 00:03:51,940
- Vite, tu vas te faire attraper !
- Par qui ?
40
00:03:53,066 --> 00:03:54,150
Moi.
41
00:04:00,573 --> 00:04:03,576
- Tu vas te faire attraper !
- Par qui ?
42
00:04:06,371 --> 00:04:09,290
Tes canines !
Qu'est-ce que tu fais ?
43
00:04:09,999 --> 00:04:14,545
J'ai pas dormi.
Mes rêves essaient de me dire un truc.
44
00:04:14,629 --> 00:04:17,131
- Genre quoi ?
- J'en sais rien.
45
00:04:17,632 --> 00:04:20,009
C'était étrange hier. Ça va ?
46
00:04:20,093 --> 00:04:25,098
J'ai l'impression d'être en chewing-gum.
T'as réfléchi à Dylan ?
47
00:04:25,181 --> 00:04:29,727
Est-ce que je dois le craindre
ou en vouloir à mes parents ?
48
00:04:29,811 --> 00:04:34,399
Je suis chassée
et j'ai aucune info sur les Sang-Mêlés.
49
00:04:34,482 --> 00:04:35,733
Ça se fait pas.
50
00:04:35,817 --> 00:04:39,362
Au moins un post-it :
Attention aux chasseurs.
51
00:04:39,445 --> 00:04:40,989
Salut, ça va ?
52
00:04:41,614 --> 00:04:44,951
Rien du tout.
Enfin, rien d'important.
53
00:04:46,786 --> 00:04:48,288
Tout va bien, Kev ?
54
00:04:50,373 --> 00:04:52,959
Pourquoi ? Et toi, tout va bien ?
55
00:04:53,042 --> 00:04:55,044
Peut-être. Peut-être pas.
56
00:04:56,254 --> 00:05:00,049
Je me demandais,
est-ce que vous avez vu…
57
00:05:00,133 --> 00:05:01,384
Dylan !
58
00:05:03,886 --> 00:05:10,476
Pardon d'interrompre votre réunion geek,
mais on doit parler d'un truc important.
59
00:05:11,978 --> 00:05:14,856
Il nous a pas reconnus sur le toit.
60
00:05:14,939 --> 00:05:18,735
Dylan est mon ami
et pourtant il me chasse.
61
00:05:19,485 --> 00:05:20,486
Trop bizarre.
62
00:05:22,322 --> 00:05:25,825
Je veux que Jordan ajoute
une de mes danses.
63
00:05:25,908 --> 00:05:29,287
- J'ai visualisé des pistes.
- Ça marche pas.
64
00:05:29,370 --> 00:05:31,372
Si, ça marchera.
65
00:05:31,456 --> 00:05:35,251
Comme t'es à fond sur moi,
tu danseras avec nous.
66
00:05:35,335 --> 00:05:39,964
- Je suis pas sur toi.
- Je vois. T'aimes pas les étiquettes.
67
00:05:40,048 --> 00:05:44,260
On va surpasser ça.
Enfile ça et rejoins-moi sur scène.
68
00:06:00,860 --> 00:06:01,694
Yes !
69
00:06:02,403 --> 00:06:05,031
Vous êtes rentrés tard hier.
70
00:06:05,656 --> 00:06:07,658
Que faisiez-vous ?
71
00:06:08,242 --> 00:06:09,994
On a lu des livres.
72
00:06:11,871 --> 00:06:13,039
VICTOIRE !
73
00:06:13,122 --> 00:06:15,541
À la bibliothèque, avec Carmie.
74
00:06:16,751 --> 00:06:18,127
Elle confirmera.
75
00:06:18,961 --> 00:06:23,466
Je trouve ça super !
Mes enfants passent du temps ensemble.
76
00:06:30,431 --> 00:06:33,142
Pas un mot sur hier.
77
00:06:33,226 --> 00:06:36,437
On connait ton secret, suceuse de sang !
78
00:06:37,522 --> 00:06:38,689
OK.
79
00:06:40,191 --> 00:06:41,025
Ça va ?
80
00:06:49,409 --> 00:06:51,411
Pourquoi m'avoir adoptée ?
81
00:07:19,814 --> 00:07:25,528
Arrête. Je pensais que t'étais doué.
Mais tu sais pas balancer les hanches.
82
00:07:25,611 --> 00:07:29,866
J'ai rien compris.
Mais je sais faire des trucs.
83
00:07:35,705 --> 00:07:39,584
C'est impressionnant
que si tu fais ma choré.
84
00:07:39,667 --> 00:07:41,919
Pause, je dois me concentrer.
85
00:07:43,713 --> 00:07:48,593
Je sais que c'est nouveau
d'être près de moi et dans la lumière.
86
00:07:48,676 --> 00:07:50,887
Ma place est dans l'ombre.
87
00:07:50,970 --> 00:07:53,931
On forme un couple de premier plan.
88
00:07:54,015 --> 00:07:56,642
Alors, au boulot ou je te largue.
89
00:07:58,936 --> 00:08:02,273
On n'est pas un couple !
On n'est rien.
90
00:08:09,363 --> 00:08:12,783
On a gardé ça
en attendant que tu demandes.
91
00:08:13,284 --> 00:08:16,746
Voilà les papiers de l'agence d'adoption.
92
00:08:19,248 --> 00:08:21,417
Regarde tes petits pieds.
93
00:08:22,835 --> 00:08:24,670
Et ta petite bouille.
94
00:08:26,255 --> 00:08:28,716
Parents biologiques inconnus ?
95
00:08:29,967 --> 00:08:32,303
Mais d'où je viens alors ?
96
00:08:35,890 --> 00:08:37,225
Nous l'ignorons.
97
00:08:37,975 --> 00:08:42,230
À trois mois tu as été
déposée à la caserne Saint Paul.
98
00:08:42,313 --> 00:08:44,482
Personne n'a vu tes parents.
99
00:08:45,775 --> 00:08:51,280
Mais il y avait un mot avec ta date
de naissance et ton prénom, Carmela.
100
00:08:51,864 --> 00:08:56,702
Ils t'ont confiée aux services sociaux
et on est arrivés.
101
00:08:58,079 --> 00:09:01,082
- C'est moi que vous vouliez ?
- Quoi ?
102
00:09:02,333 --> 00:09:04,835
- Bien sûr que oui.
- Absolument.
103
00:09:05,836 --> 00:09:09,173
On ignorait si on pouvait avoir
des enfants.
104
00:09:09,257 --> 00:09:11,509
Et nos vies se sont croisées.
105
00:09:13,302 --> 00:09:16,264
Tu as fait de nous une vraie famille.
106
00:09:19,684 --> 00:09:21,644
Ça va, Carmie ?
107
00:09:22,645 --> 00:09:27,733
Oui, je me demandais pourquoi
mes parents m'ont abandonnée.
108
00:09:28,859 --> 00:09:33,489
Si je le savais, je comprendrais
pourquoi je suis différente,
109
00:09:33,573 --> 00:09:34,949
un peu à l'écart.
110
00:09:36,033 --> 00:09:41,163
Toutes les filles de 13 ans
ressentent la même chose.
111
00:09:44,542 --> 00:09:46,210
Je vous aime fort.
112
00:09:47,295 --> 00:09:48,170
Je t'aime.
113
00:09:49,964 --> 00:09:52,300
Moi aussi je veux de l'amour.
114
00:10:04,228 --> 00:10:05,271
C'est là ?
115
00:10:05,771 --> 00:10:09,775
Ce n'est pas précis,
mais la cible a été vue ici.
116
00:10:09,859 --> 00:10:14,905
Attendons de la voir,
sauf si tu veux aller frapper aux portes.
117
00:10:14,989 --> 00:10:18,701
Frapper aux portes alerterait les civils.
118
00:10:18,784 --> 00:10:21,329
Oui. Ça évitera les questions.
119
00:10:21,412 --> 00:10:24,665
Comme : "Pour qui travaillez-vous ?"
120
00:10:24,749 --> 00:10:26,751
Ça entraverait la mission.
121
00:10:29,003 --> 00:10:31,589
On pourrait avoir une promotion.
122
00:10:31,672 --> 00:10:33,257
Ça va plus loin.
123
00:10:33,758 --> 00:10:36,010
Ça pourrait changer le monde.
124
00:10:41,641 --> 00:10:44,060
Police ! Police !
125
00:10:45,978 --> 00:10:47,396
Tu fais quoi ?
126
00:10:49,273 --> 00:10:53,861
- C'est parce que j'ai pissé dans la rue.
- Il regarde quoi ?
127
00:10:53,944 --> 00:10:55,279
La voiture.
128
00:10:56,489 --> 00:10:58,240
Elle est bizarre.
129
00:10:58,324 --> 00:10:59,659
Costumes,
130
00:11:00,242 --> 00:11:01,786
lunettes de soleil.
131
00:11:04,413 --> 00:11:05,539
Non !
132
00:11:06,332 --> 00:11:08,125
Des agents secrets !
133
00:11:08,709 --> 00:11:11,003
- C'est…
- Oui, forcément !
134
00:11:11,087 --> 00:11:13,089
Ils savent pour Carmie !
135
00:11:13,172 --> 00:11:17,927
- On s'en prend pas aux mini-D.
- Ni à leur famille !
136
00:11:22,348 --> 00:11:23,182
Quoi ?
137
00:11:24,684 --> 00:11:27,311
Oh, ouais !
138
00:11:29,647 --> 00:11:32,983
- Je m'en sortirai pas.
- Moi non plus.
139
00:11:33,067 --> 00:11:34,443
Je suis sérieuse.
140
00:11:34,527 --> 00:11:39,448
Tout ce surnaturel me rend dingue.
C'est déjà dur d'avoir 13 ans.
141
00:11:39,532 --> 00:11:43,160
Et bientôt le lycée,
les garçons, le patriarcat.
142
00:11:43,244 --> 00:11:45,955
Être Sang-Mêlé, c'est cool.
143
00:11:46,038 --> 00:11:48,249
Sauf quand on nous chasse,
144
00:11:48,332 --> 00:11:52,211
un faux pas
et on est transformé en friandise.
145
00:11:52,294 --> 00:11:55,673
Et quelqu'un a écrit ce que je vis ?
146
00:11:55,756 --> 00:11:58,092
Qui a eu des idées pareilles ?
147
00:11:59,760 --> 00:12:04,849
Octavia Rhodes. Une légende.
Elle écrit seule depuis des décennies.
148
00:12:04,932 --> 00:12:07,977
- Mais c'est qui ?
- Personne ne sait.
149
00:12:08,686 --> 00:12:10,730
Y'a pas de photo d'elle.
150
00:12:10,813 --> 00:12:14,316
Elle enseignerait la mythologie à Devlin.
151
00:12:14,400 --> 00:12:18,070
- Elle vit ici ?
- À l'autre bout de la ville.
152
00:12:18,154 --> 00:12:20,781
Et elle connaitrait mes parents ?
153
00:12:20,865 --> 00:12:25,119
C'est la plus grande experte
en Sang-Mêlés. Après moi.
154
00:12:25,202 --> 00:12:27,079
Il faut lui parler.
155
00:12:34,044 --> 00:12:36,464
Je pensais qu'on irait en bus !
156
00:12:39,717 --> 00:12:41,469
COLLÈGE MAGNOLIA
157
00:12:46,724 --> 00:12:48,392
Tu réfléchis trop.
158
00:12:49,310 --> 00:12:50,311
Je sais.
159
00:12:50,394 --> 00:12:56,066
Il faut arrêter de faire les mouvements.
Essaie d'être la musique.
160
00:13:13,167 --> 00:13:14,919
Allez, lâche-toi.
161
00:13:23,344 --> 00:13:25,596
- Dylan.
- Ouais !
162
00:13:25,679 --> 00:13:27,556
Ta pause est terminée.
163
00:13:29,308 --> 00:13:30,351
Je dois…
164
00:13:31,227 --> 00:13:32,812
- C'était…
- Dylan.
165
00:13:32,895 --> 00:13:34,021
Je t'en prie.
166
00:13:35,856 --> 00:13:42,071
- Madison, tu sais qu'on est ensemble ?
- Ouais, tu l'as crié assez souvent.
167
00:13:42,154 --> 00:13:45,282
Je vérifiais pour pas que ça tourne mal.
168
00:13:47,576 --> 00:13:50,287
Apprends mes mouvements.
169
00:13:59,547 --> 00:14:04,093
- Travaille tes atterrissages.
- C'est dur avec un passager.
170
00:14:04,176 --> 00:14:08,055
Tu crois qu'elle nous parlera ?
On est des enfants.
171
00:14:08,138 --> 00:14:10,307
Je suis une adolescente.
172
00:14:10,391 --> 00:14:13,894
C'est la seule piste
qui mène à mes parents.
173
00:14:13,978 --> 00:14:15,938
Faut qu'elle nous parle.
174
00:14:21,402 --> 00:14:23,237
Hé. Tu as vu ?
175
00:14:25,281 --> 00:14:27,908
Ça doit être pour un anniversaire.
176
00:14:29,493 --> 00:14:32,204
Je déteste les clowns.
J'en ai peur.
177
00:14:32,288 --> 00:14:35,291
Les clowns n'ont rien d'effrayant.
178
00:14:37,459 --> 00:14:39,253
C'est quoi, ça ?
179
00:14:44,675 --> 00:14:46,385
Il y en a partout !
180
00:14:47,845 --> 00:14:49,305
C'est un piège.
181
00:14:54,393 --> 00:14:59,023
Non, pas les ballons en forme d'animaux !
Démarre !
182
00:15:00,649 --> 00:15:02,026
Fonce, fonce !
183
00:15:03,569 --> 00:15:06,488
Fonce, fonce, vas-y !
184
00:15:07,656 --> 00:15:10,576
Bonne idée d'appeler S.O.S. clown.
185
00:15:10,659 --> 00:15:14,079
Et le deuxième était offert.
186
00:15:14,163 --> 00:15:17,249
- Bravo, Mini-Démon.
- C'est grâce à toi.
187
00:15:19,418 --> 00:15:22,129
- Il faut partir.
- On risque rien.
188
00:15:22,212 --> 00:15:26,300
- On connait sa réponse.
- J'ai des choses à lui dire.
189
00:15:26,383 --> 00:15:28,886
- T'es sûre ?
- Laisse-moi faire.
190
00:15:29,637 --> 00:15:33,390
- Madame Rhodes est là ?
- Elle ne reçoit pas.
191
00:15:33,474 --> 00:15:35,476
C'est super important.
192
00:15:35,559 --> 00:15:38,562
C'est une question de vie ou de mort !
193
00:15:38,646 --> 00:15:41,357
Elle ne fait pas de dédicaces.
194
00:15:41,440 --> 00:15:43,192
On n'est pas des fans.
195
00:15:43,275 --> 00:15:45,319
- Je le suis un peu.
- Kev.
196
00:15:45,402 --> 00:15:49,490
Elle ne veut pas vous recevoir.
Elle vit en reclus.
197
00:15:49,573 --> 00:15:52,785
Ses seuls amis sont des vieux textes.
198
00:15:52,868 --> 00:15:56,038
C'est pas amusant de la rencontrer.
199
00:15:56,121 --> 00:15:59,166
Partez, c'est pas une garderie.
200
00:16:00,250 --> 00:16:02,920
On peut trouver quelqu'un d'autre.
201
00:16:03,003 --> 00:16:05,714
Être une Sang-Mêlée
a des avantages.
202
00:16:08,425 --> 00:16:12,262
S'il te plaît, la prochaine fois,
préviens-moi.
203
00:16:12,346 --> 00:16:14,139
Je vais être malade.
204
00:16:14,723 --> 00:16:15,849
C'est noté.
205
00:16:16,475 --> 00:16:18,519
Il n'y a personne ici.
206
00:16:27,695 --> 00:16:29,196
Cool.
207
00:16:31,657 --> 00:16:32,741
C'est bizarre.
208
00:16:35,369 --> 00:16:37,705
Regarde. C'est incroyable.
209
00:16:38,956 --> 00:16:40,582
Ne touchez pas à ça !
210
00:16:41,166 --> 00:16:43,919
Je vous ai demandé de partir.
211
00:16:44,003 --> 00:16:48,757
C'est à cause de gens comme vous
qu'elle veut rester seule.
212
00:16:48,841 --> 00:16:53,721
Elle se donne à fond pour ses BD.
Que voulez-vous de plus ?
213
00:16:53,804 --> 00:16:58,058
- On s'en va.
- Non. Reste ici. On n'ira nulle part.
214
00:16:59,518 --> 00:17:00,436
Pourquoi ?
215
00:17:00,519 --> 00:17:01,395
Parce que…
216
00:17:04,273 --> 00:17:07,276
- C'est elle Octavia.
- Quoi ?
217
00:17:10,070 --> 00:17:11,655
Comment tu le sais ?
218
00:17:11,739 --> 00:17:15,617
La meilleure cachette,
c'est à la vue de tous.
219
00:17:17,494 --> 00:17:18,746
Tout comme toi.
220
00:17:21,498 --> 00:17:22,332
Carmela.
221
00:17:36,055 --> 00:17:38,140
Allez, Dylan. Allez, Dylan.
222
00:17:39,016 --> 00:17:40,684
Tu vas y arriver.
223
00:17:44,438 --> 00:17:47,149
Qu'est-ce que t'essaies de faire ?
224
00:17:47,232 --> 00:17:49,318
- Être la musique.
- Quoi ?
225
00:17:49,401 --> 00:17:50,611
Hé, Leanna.
226
00:17:50,694 --> 00:17:55,574
- Dylan devrait s'occuper de la choré.
- Reste à ta place.
227
00:17:58,869 --> 00:18:02,414
Ça va te briser le cœur,
mais ça marche pas,
228
00:18:02,498 --> 00:18:05,542
donc on n'est plus en couple.
229
00:18:05,626 --> 00:18:07,544
- OK.
- Me retiens pas.
230
00:18:07,628 --> 00:18:09,588
Ce serait trop gênant.
231
00:18:09,671 --> 00:18:13,425
Travailler avec son ex
peut être compliqué.
232
00:18:13,509 --> 00:18:17,262
On sera peut-être amis,
mais c'est trop récent.
233
00:18:17,346 --> 00:18:19,515
Rends-moi ce justaucorps,
234
00:18:19,598 --> 00:18:22,893
je trouverai un danseur
digne de le porter.
235
00:18:24,436 --> 00:18:25,312
Du début !
236
00:18:32,027 --> 00:18:34,863
Quelqu'un a perdu son livret ?
237
00:18:36,824 --> 00:18:40,536
Je le connais par cœur
depuis la première répète.
238
00:18:41,411 --> 00:18:42,788
Rangez-moi ça !
239
00:18:47,251 --> 00:18:50,796
- Tu attends quelqu'un ?
- Papa ! Ferme !
240
00:18:51,880 --> 00:18:54,049
- Sors-les !
- Qui est-ce ?
241
00:18:54,133 --> 00:18:56,635
Maman, emmène Carmie au Mexique.
242
00:18:56,718 --> 00:18:58,595
On va les retarder.
243
00:18:58,679 --> 00:19:01,348
On doit
protéger notre grande sœur.
244
00:19:05,477 --> 00:19:08,105
Je crois qu'il y a un quiproquo.
245
00:19:08,605 --> 00:19:13,527
- Qui est Carmie ?
- Peu importe. On est là pour les Mini-D.
246
00:19:16,864 --> 00:19:19,616
- Je vois pas.
- Ils vivent pas ici.
247
00:19:19,700 --> 00:19:23,453
- Qui êtes-vous déjà ?
- On n'a rien dit.
248
00:19:23,537 --> 00:19:27,457
Je suis Monroe,
et voilà mon associé, Wexler.
249
00:19:27,541 --> 00:19:31,461
Nous représentons la marque
de boissons N.R.V.
250
00:19:31,545 --> 00:19:32,754
RECRUTEUR
251
00:19:34,006 --> 00:19:34,923
Yes !
252
00:19:35,007 --> 00:19:37,926
Que voulez-vous à nos enfants ?
253
00:19:38,010 --> 00:19:42,514
Ils ont gagné le tournoi clandestin
La Ligue de l'Anarchie.
254
00:19:42,598 --> 00:19:44,057
C'est vrai.
255
00:19:44,141 --> 00:19:48,478
Voulez-vous intégrer N.R.V.
pour une tournée mondiale ?
256
00:19:48,562 --> 00:19:50,731
- Yes !
- On le savait !
257
00:19:50,814 --> 00:19:53,192
Laissez-nous une seconde.
258
00:19:55,903 --> 00:20:00,115
Un tournoi clandestin ?
L'anarchie ? C'est légal ?
259
00:20:00,866 --> 00:20:02,826
C'est dans la zone grise.
260
00:20:02,910 --> 00:20:05,078
- C'était quand ?
- Hier.
261
00:20:09,124 --> 00:20:12,961
Vous n'aviez pas passé
la journée à lire ?
262
00:20:13,045 --> 00:20:16,506
- C'était une métaphore ?
- Tout à fait !
263
00:20:16,590 --> 00:20:19,426
- Carmie était au courant ?
- Oui.
264
00:20:19,509 --> 00:20:21,845
- Non.
- C'était un mensonge.
265
00:20:21,929 --> 00:20:24,890
Punis jusqu'à votre majorité !
266
00:20:24,973 --> 00:20:26,433
Et la tournée ?
267
00:20:26,516 --> 00:20:28,060
Elle est annulée.
268
00:20:28,560 --> 00:20:29,811
Allez, montez.
269
00:20:29,895 --> 00:20:32,856
Tenez, si vous changez d'avis.
270
00:20:42,783 --> 00:20:44,952
Je suis aussi un artiste.
271
00:20:46,245 --> 00:20:50,832
- D'où vous connaissez les Sang-Mêlés ?
- Tu m'étonnes.
272
00:20:50,916 --> 00:20:53,335
Avant j'étais une Vivampire.
273
00:20:53,418 --> 00:20:56,964
Vous êtes complètement vampire
maintenant ?
274
00:20:57,047 --> 00:20:59,758
- Carmela, je…
- C'est Carmie.
275
00:20:59,841 --> 00:21:02,636
Elle déteste Carmela.
Moi, c'est Kev.
276
00:21:02,719 --> 00:21:07,432
Et je peux arranger une dédicace
chez Hammer et Tong.
277
00:21:07,516 --> 00:21:09,226
Merci, mais non merci.
278
00:21:09,309 --> 00:21:14,815
Désolée, je vais t'appeler Carmie.
Tu es heureuse de tes pouvoirs ?
279
00:21:14,898 --> 00:21:15,857
Oui.
280
00:21:17,067 --> 00:21:21,113
Je l'étais. Depuis peu
ils me posent des problèmes.
281
00:21:21,697 --> 00:21:22,990
Je comprends.
282
00:21:23,073 --> 00:21:27,661
Tu te sens spéciale mais tu te sens seule,
un peu à part.
283
00:21:29,288 --> 00:21:34,001
Tu sais si tu vas choisir d'être humaine
ou vampire à 16 ans ?
284
00:21:34,084 --> 00:21:38,338
Pour l'instant, j'apprends à atterrir
sans m'écraser.
285
00:21:38,422 --> 00:21:43,385
- J'ai pas eu le temps d'y penser
- Penses-y. C'est important.
286
00:21:43,468 --> 00:21:46,763
C'est devenu une obsession à 14 ans.
287
00:21:47,764 --> 00:21:52,185
J'ai tenu un journal
pour me souvenir de ma vie.
288
00:21:52,269 --> 00:21:53,562
Comment ça ?
289
00:21:53,645 --> 00:21:54,980
Tu ne sais pas ?
290
00:21:56,273 --> 00:22:01,361
À 16 ans, la part de nous
que nous abandonnons est oubliée.
291
00:22:01,445 --> 00:22:06,658
- J'oublierai que j'ai été Sang-Mêlé ?
- Ou que tu as été humaine.
292
00:22:07,492 --> 00:22:10,662
J'étais sûre de devenir une vampire.
293
00:22:11,246 --> 00:22:16,293
J'ai écrit ma vie d'humaine
au milieu d'adolescents Sang-Mêlés.
294
00:22:16,376 --> 00:22:21,089
- Et vous avez choisi comment ?
- Je suis tombée amoureuse.
295
00:22:21,173 --> 00:22:25,969
Et comme tous les jeunes amoureux,
j'ai eu le cœur brisé.
296
00:22:26,845 --> 00:22:28,930
Et en écrivant ma douleur,
297
00:22:29,014 --> 00:22:33,268
j'ai réalisé toute la beauté
qu'il y a chez les humains.
298
00:22:34,353 --> 00:22:37,689
Plus j'y parlais de ma vie, de ma famille,
299
00:22:37,773 --> 00:22:40,650
moins je voulais les abandonner.
300
00:22:41,485 --> 00:22:44,237
Donc, vous avez choisi de devenir…
301
00:22:44,321 --> 00:22:48,992
Humaine. Je préfère avoir
le cœur brisé que pas de cœur.
302
00:22:54,539 --> 00:22:58,377
- Et vos BD sont basées sur votre journal.
- Oui.
303
00:22:58,960 --> 00:23:02,923
Et sur mes études
sur le monde des Mythiques.
304
00:23:03,507 --> 00:23:06,510
C'est fou que j'enseigne ma propre vie.
305
00:23:11,264 --> 00:23:14,518
Mes parents, vous avez des infos sur eux ?
306
00:23:14,601 --> 00:23:18,855
- J'ai des questions…
- Tu dois y répondre seule.
307
00:23:18,939 --> 00:23:21,316
C'est ton parcours, Carmie.
308
00:23:21,400 --> 00:23:25,862
Tu sentiras si tu dois être
une humaine ou vampire.
309
00:23:25,946 --> 00:23:30,200
- Qui sont mes parents ?
- Ils ne peuvent rien pour toi.
310
00:23:30,867 --> 00:23:31,993
Dites-le-moi !
311
00:23:34,496 --> 00:23:35,831
S'il vous plaît !
312
00:23:39,167 --> 00:23:43,255
Ton père était un humain.
Il a disparu à ta naissance.
313
00:23:45,132 --> 00:23:46,383
Quant à ta mère,
314
00:23:47,592 --> 00:23:49,970
elle sème le malheur.
315
00:23:50,053 --> 00:23:54,641
Elle n'aime pas les humains,
elle a choisi les ténèbres.
316
00:23:54,724 --> 00:23:57,352
Tout comme toi si tu la retrouves.
317
00:23:58,645 --> 00:24:00,647
Ou si elle te retrouve.
318
00:24:26,631 --> 00:24:29,551
Sous-titres : Amaury Pinos