1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 Trop forte ! Kev, ça va ? 3 00:00:42,459 --> 00:00:44,961 J'ai une taille de figurine ! 4 00:00:45,045 --> 00:00:48,256 - Il nous a vus ? - Personne peut me voir. 5 00:00:48,339 --> 00:00:50,884 Je suis devenu mon mini-moi. 6 00:00:52,343 --> 00:00:55,055 Doucement, il fait noir là-dedans. 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,139 Silence. 8 00:01:25,293 --> 00:01:27,796 LE VAMPIRE DE L'OPÉRA 9 00:01:27,879 --> 00:01:30,507 MYTHIQUES - SANG-MÊLÉS - CHASSEURS 10 00:01:31,549 --> 00:01:33,009 OUISTITI ! 11 00:01:33,093 --> 00:01:34,636 JE M'EN FICHE 12 00:01:34,719 --> 00:01:36,304 LE MEILLEUR ! 13 00:01:36,387 --> 00:01:37,722 C'EST PARTI 14 00:01:39,015 --> 00:01:42,769 MON PETIT CÔTÉ VAMPIRE 15 00:01:47,148 --> 00:01:50,443 Un oignon Carmie ! J'ai dit "un oignon". 16 00:01:51,027 --> 00:01:52,737 Pourquoi tu veux ça ? 17 00:01:52,821 --> 00:01:58,493 Parce que dans Sang-Mêlé numéro 104, l'oignon est un antidote au nunchaku. 18 00:01:58,576 --> 00:02:01,538 Tu lis un peu trop. 19 00:02:08,336 --> 00:02:10,296 Ce lait sent l'oignon. 20 00:02:12,006 --> 00:02:15,844 Arrête de plaisanter. Je peux pas rester comme ça. 21 00:02:16,970 --> 00:02:19,681 - Il me regarde bizarrement. - Miam. 22 00:02:20,390 --> 00:02:22,475 C'est l'heure de son repas. 23 00:02:23,768 --> 00:02:25,228 T'as dit quoi ? 24 00:02:26,729 --> 00:02:28,439 - Un oignon. - Ouais ! 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,778 C'est quoi le problème ? 26 00:02:33,862 --> 00:02:35,697 Je déteste les oignons. 27 00:02:41,369 --> 00:02:43,621 Ça a marché. Je veux dire… 28 00:02:45,206 --> 00:02:46,791 - Ça a marché. - Kev. 29 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 Ne t'assois pas là. C'est dégoûtant. 30 00:02:49,711 --> 00:02:53,256 - Désolé, madame. - Carmie, ferme le frigo. 31 00:02:56,301 --> 00:03:00,471 Notre amitié est en danger. T'es trop vampire pour moi. 32 00:03:00,555 --> 00:03:04,642 J'étais déjà ta pote cool, maintenant je suis mieux. 33 00:03:04,726 --> 00:03:07,562 Et puis, qu'est-ce que tu risques ? 34 00:03:27,957 --> 00:03:30,001 Carmie. T'es prête ? 35 00:03:31,461 --> 00:03:34,923 - On fait quelle scène ? - C'est dans la BD. 36 00:03:37,175 --> 00:03:39,135 SANG-MÊLÉ VIVAMPIRE 37 00:03:39,219 --> 00:03:41,930 Tes parents ne t'en ont pas parlé ? 38 00:03:45,850 --> 00:03:48,269 Pas eux. Tes autres parents. 39 00:03:48,353 --> 00:03:51,940 - Vite, tu vas te faire attraper ! - Par qui ? 40 00:03:53,066 --> 00:03:54,150 Moi. 41 00:04:00,573 --> 00:04:03,576 - Tu vas te faire attraper ! - Par qui ? 42 00:04:06,371 --> 00:04:09,290 Tes canines ! Qu'est-ce que tu fais ? 43 00:04:09,999 --> 00:04:14,545 J'ai pas dormi. Mes rêves essaient de me dire un truc. 44 00:04:14,629 --> 00:04:17,131 - Genre quoi ? - J'en sais rien. 45 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 C'était étrange hier. Ça va ? 46 00:04:20,093 --> 00:04:25,098 J'ai l'impression d'être en chewing-gum. T'as réfléchi à Dylan ? 47 00:04:25,181 --> 00:04:29,727 Est-ce que je dois le craindre ou en vouloir à mes parents ? 48 00:04:29,811 --> 00:04:34,399 Je suis chassée et j'ai aucune info sur les Sang-Mêlés. 49 00:04:34,482 --> 00:04:35,733 Ça se fait pas. 50 00:04:35,817 --> 00:04:39,362 Au moins un post-it : Attention aux chasseurs. 51 00:04:39,445 --> 00:04:40,989 Salut, ça va ? 52 00:04:41,614 --> 00:04:44,951 Rien du tout. Enfin, rien d'important. 53 00:04:46,786 --> 00:04:48,288 Tout va bien, Kev ? 54 00:04:50,373 --> 00:04:52,959 Pourquoi ? Et toi, tout va bien ? 55 00:04:53,042 --> 00:04:55,044 Peut-être. Peut-être pas. 56 00:04:56,254 --> 00:05:00,049 Je me demandais, est-ce que vous avez vu… 57 00:05:00,133 --> 00:05:01,384 Dylan ! 58 00:05:03,886 --> 00:05:10,476 Pardon d'interrompre votre réunion geek, mais on doit parler d'un truc important. 59 00:05:11,978 --> 00:05:14,856 Il nous a pas reconnus sur le toit. 60 00:05:14,939 --> 00:05:18,735 Dylan est mon ami et pourtant il me chasse. 61 00:05:19,485 --> 00:05:20,486 Trop bizarre. 62 00:05:22,322 --> 00:05:25,825 Je veux que Jordan ajoute une de mes danses. 63 00:05:25,908 --> 00:05:29,287 - J'ai visualisé des pistes. - Ça marche pas. 64 00:05:29,370 --> 00:05:31,372 Si, ça marchera. 65 00:05:31,456 --> 00:05:35,251 Comme t'es à fond sur moi, tu danseras avec nous. 66 00:05:35,335 --> 00:05:39,964 - Je suis pas sur toi. - Je vois. T'aimes pas les étiquettes. 67 00:05:40,048 --> 00:05:44,260 On va surpasser ça. Enfile ça et rejoins-moi sur scène. 68 00:06:00,860 --> 00:06:01,694 Yes ! 69 00:06:02,403 --> 00:06:05,031 Vous êtes rentrés tard hier. 70 00:06:05,656 --> 00:06:07,658 Que faisiez-vous ? 71 00:06:08,242 --> 00:06:09,994 On a lu des livres. 72 00:06:11,871 --> 00:06:13,039 VICTOIRE ! 73 00:06:13,122 --> 00:06:15,541 À la bibliothèque, avec Carmie. 74 00:06:16,751 --> 00:06:18,127 Elle confirmera. 75 00:06:18,961 --> 00:06:23,466 Je trouve ça super ! Mes enfants passent du temps ensemble. 76 00:06:30,431 --> 00:06:33,142 Pas un mot sur hier. 77 00:06:33,226 --> 00:06:36,437 On connait ton secret, suceuse de sang ! 78 00:06:37,522 --> 00:06:38,689 OK. 79 00:06:40,191 --> 00:06:41,025 Ça va ? 80 00:06:49,409 --> 00:06:51,411 Pourquoi m'avoir adoptée ? 81 00:07:19,814 --> 00:07:25,528 Arrête. Je pensais que t'étais doué. Mais tu sais pas balancer les hanches. 82 00:07:25,611 --> 00:07:29,866 J'ai rien compris. Mais je sais faire des trucs. 83 00:07:35,705 --> 00:07:39,584 C'est impressionnant que si tu fais ma choré. 84 00:07:39,667 --> 00:07:41,919 Pause, je dois me concentrer. 85 00:07:43,713 --> 00:07:48,593 Je sais que c'est nouveau d'être près de moi et dans la lumière. 86 00:07:48,676 --> 00:07:50,887 Ma place est dans l'ombre. 87 00:07:50,970 --> 00:07:53,931 On forme un couple de premier plan. 88 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 Alors, au boulot ou je te largue. 89 00:07:58,936 --> 00:08:02,273 On n'est pas un couple ! On n'est rien. 90 00:08:09,363 --> 00:08:12,783 On a gardé ça en attendant que tu demandes. 91 00:08:13,284 --> 00:08:16,746 Voilà les papiers de l'agence d'adoption. 92 00:08:19,248 --> 00:08:21,417 Regarde tes petits pieds. 93 00:08:22,835 --> 00:08:24,670 Et ta petite bouille. 94 00:08:26,255 --> 00:08:28,716 Parents biologiques inconnus ? 95 00:08:29,967 --> 00:08:32,303 Mais d'où je viens alors ? 96 00:08:35,890 --> 00:08:37,225 Nous l'ignorons. 97 00:08:37,975 --> 00:08:42,230 À trois mois tu as été déposée à la caserne Saint Paul. 98 00:08:42,313 --> 00:08:44,482 Personne n'a vu tes parents. 99 00:08:45,775 --> 00:08:51,280 Mais il y avait un mot avec ta date de naissance et ton prénom, Carmela. 100 00:08:51,864 --> 00:08:56,702 Ils t'ont confiée aux services sociaux et on est arrivés. 101 00:08:58,079 --> 00:09:01,082 - C'est moi que vous vouliez ? - Quoi ? 102 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 - Bien sûr que oui. - Absolument. 103 00:09:05,836 --> 00:09:09,173 On ignorait si on pouvait avoir des enfants. 104 00:09:09,257 --> 00:09:11,509 Et nos vies se sont croisées. 105 00:09:13,302 --> 00:09:16,264 Tu as fait de nous une vraie famille. 106 00:09:19,684 --> 00:09:21,644 Ça va, Carmie ? 107 00:09:22,645 --> 00:09:27,733 Oui, je me demandais pourquoi mes parents m'ont abandonnée. 108 00:09:28,859 --> 00:09:33,489 Si je le savais, je comprendrais pourquoi je suis différente, 109 00:09:33,573 --> 00:09:34,949 un peu à l'écart. 110 00:09:36,033 --> 00:09:41,163 Toutes les filles de 13 ans ressentent la même chose. 111 00:09:44,542 --> 00:09:46,210 Je vous aime fort. 112 00:09:47,295 --> 00:09:48,170 Je t'aime. 113 00:09:49,964 --> 00:09:52,300 Moi aussi je veux de l'amour. 114 00:10:04,228 --> 00:10:05,271 C'est là ? 115 00:10:05,771 --> 00:10:09,775 Ce n'est pas précis, mais la cible a été vue ici. 116 00:10:09,859 --> 00:10:14,905 Attendons de la voir, sauf si tu veux aller frapper aux portes. 117 00:10:14,989 --> 00:10:18,701 Frapper aux portes alerterait les civils. 118 00:10:18,784 --> 00:10:21,329 Oui. Ça évitera les questions. 119 00:10:21,412 --> 00:10:24,665 Comme : "Pour qui travaillez-vous ?" 120 00:10:24,749 --> 00:10:26,751 Ça entraverait la mission. 121 00:10:29,003 --> 00:10:31,589 On pourrait avoir une promotion. 122 00:10:31,672 --> 00:10:33,257 Ça va plus loin. 123 00:10:33,758 --> 00:10:36,010 Ça pourrait changer le monde. 124 00:10:41,641 --> 00:10:44,060 Police ! Police ! 125 00:10:45,978 --> 00:10:47,396 Tu fais quoi ? 126 00:10:49,273 --> 00:10:53,861 - C'est parce que j'ai pissé dans la rue. - Il regarde quoi ? 127 00:10:53,944 --> 00:10:55,279 La voiture. 128 00:10:56,489 --> 00:10:58,240 Elle est bizarre. 129 00:10:58,324 --> 00:10:59,659 Costumes, 130 00:11:00,242 --> 00:11:01,786 lunettes de soleil. 131 00:11:04,413 --> 00:11:05,539 Non ! 132 00:11:06,332 --> 00:11:08,125 Des agents secrets ! 133 00:11:08,709 --> 00:11:11,003 - C'est… - Oui, forcément ! 134 00:11:11,087 --> 00:11:13,089 Ils savent pour Carmie ! 135 00:11:13,172 --> 00:11:17,927 - On s'en prend pas aux mini-D. - Ni à leur famille ! 136 00:11:22,348 --> 00:11:23,182 Quoi ? 137 00:11:24,684 --> 00:11:27,311 Oh, ouais ! 138 00:11:29,647 --> 00:11:32,983 - Je m'en sortirai pas. - Moi non plus. 139 00:11:33,067 --> 00:11:34,443 Je suis sérieuse. 140 00:11:34,527 --> 00:11:39,448 Tout ce surnaturel me rend dingue. C'est déjà dur d'avoir 13 ans. 141 00:11:39,532 --> 00:11:43,160 Et bientôt le lycée, les garçons, le patriarcat. 142 00:11:43,244 --> 00:11:45,955 Être Sang-Mêlé, c'est cool. 143 00:11:46,038 --> 00:11:48,249 Sauf quand on nous chasse, 144 00:11:48,332 --> 00:11:52,211 un faux pas et on est transformé en friandise. 145 00:11:52,294 --> 00:11:55,673 Et quelqu'un a écrit ce que je vis ? 146 00:11:55,756 --> 00:11:58,092 Qui a eu des idées pareilles ? 147 00:11:59,760 --> 00:12:04,849 Octavia Rhodes. Une légende. Elle écrit seule depuis des décennies. 148 00:12:04,932 --> 00:12:07,977 - Mais c'est qui ? - Personne ne sait. 149 00:12:08,686 --> 00:12:10,730 Y'a pas de photo d'elle. 150 00:12:10,813 --> 00:12:14,316 Elle enseignerait la mythologie à Devlin. 151 00:12:14,400 --> 00:12:18,070 - Elle vit ici ? - À l'autre bout de la ville. 152 00:12:18,154 --> 00:12:20,781 Et elle connaitrait mes parents ? 153 00:12:20,865 --> 00:12:25,119 C'est la plus grande experte en Sang-Mêlés. Après moi. 154 00:12:25,202 --> 00:12:27,079 Il faut lui parler. 155 00:12:34,044 --> 00:12:36,464 Je pensais qu'on irait en bus ! 156 00:12:39,717 --> 00:12:41,469 COLLÈGE MAGNOLIA 157 00:12:46,724 --> 00:12:48,392 Tu réfléchis trop. 158 00:12:49,310 --> 00:12:50,311 Je sais. 159 00:12:50,394 --> 00:12:56,066 Il faut arrêter de faire les mouvements. Essaie d'être la musique. 160 00:13:13,167 --> 00:13:14,919 Allez, lâche-toi. 161 00:13:23,344 --> 00:13:25,596 - Dylan. - Ouais ! 162 00:13:25,679 --> 00:13:27,556 Ta pause est terminée. 163 00:13:29,308 --> 00:13:30,351 Je dois… 164 00:13:31,227 --> 00:13:32,812 - C'était… - Dylan. 165 00:13:32,895 --> 00:13:34,021 Je t'en prie. 166 00:13:35,856 --> 00:13:42,071 - Madison, tu sais qu'on est ensemble ? - Ouais, tu l'as crié assez souvent. 167 00:13:42,154 --> 00:13:45,282 Je vérifiais pour pas que ça tourne mal. 168 00:13:47,576 --> 00:13:50,287 Apprends mes mouvements. 169 00:13:59,547 --> 00:14:04,093 - Travaille tes atterrissages. - C'est dur avec un passager. 170 00:14:04,176 --> 00:14:08,055 Tu crois qu'elle nous parlera ? On est des enfants. 171 00:14:08,138 --> 00:14:10,307 Je suis une adolescente. 172 00:14:10,391 --> 00:14:13,894 C'est la seule piste qui mène à mes parents. 173 00:14:13,978 --> 00:14:15,938 Faut qu'elle nous parle. 174 00:14:21,402 --> 00:14:23,237 Hé. Tu as vu ? 175 00:14:25,281 --> 00:14:27,908 Ça doit être pour un anniversaire. 176 00:14:29,493 --> 00:14:32,204 Je déteste les clowns. J'en ai peur. 177 00:14:32,288 --> 00:14:35,291 Les clowns n'ont rien d'effrayant. 178 00:14:37,459 --> 00:14:39,253 C'est quoi, ça ? 179 00:14:44,675 --> 00:14:46,385 Il y en a partout ! 180 00:14:47,845 --> 00:14:49,305 C'est un piège. 181 00:14:54,393 --> 00:14:59,023 Non, pas les ballons en forme d'animaux ! Démarre ! 182 00:15:00,649 --> 00:15:02,026 Fonce, fonce ! 183 00:15:03,569 --> 00:15:06,488 Fonce, fonce, vas-y ! 184 00:15:07,656 --> 00:15:10,576 Bonne idée d'appeler S.O.S. clown. 185 00:15:10,659 --> 00:15:14,079 Et le deuxième était offert. 186 00:15:14,163 --> 00:15:17,249 - Bravo, Mini-Démon. - C'est grâce à toi. 187 00:15:19,418 --> 00:15:22,129 - Il faut partir. - On risque rien. 188 00:15:22,212 --> 00:15:26,300 - On connait sa réponse. - J'ai des choses à lui dire. 189 00:15:26,383 --> 00:15:28,886 - T'es sûre ? - Laisse-moi faire. 190 00:15:29,637 --> 00:15:33,390 - Madame Rhodes est là ? - Elle ne reçoit pas. 191 00:15:33,474 --> 00:15:35,476 C'est super important. 192 00:15:35,559 --> 00:15:38,562 C'est une question de vie ou de mort ! 193 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 Elle ne fait pas de dédicaces. 194 00:15:41,440 --> 00:15:43,192 On n'est pas des fans. 195 00:15:43,275 --> 00:15:45,319 - Je le suis un peu. - Kev. 196 00:15:45,402 --> 00:15:49,490 Elle ne veut pas vous recevoir. Elle vit en reclus. 197 00:15:49,573 --> 00:15:52,785 Ses seuls amis sont des vieux textes. 198 00:15:52,868 --> 00:15:56,038 C'est pas amusant de la rencontrer. 199 00:15:56,121 --> 00:15:59,166 Partez, c'est pas une garderie. 200 00:16:00,250 --> 00:16:02,920 On peut trouver quelqu'un d'autre. 201 00:16:03,003 --> 00:16:05,714 Être une Sang-Mêlée a des avantages. 202 00:16:08,425 --> 00:16:12,262 S'il te plaît, la prochaine fois, préviens-moi. 203 00:16:12,346 --> 00:16:14,139 Je vais être malade. 204 00:16:14,723 --> 00:16:15,849 C'est noté. 205 00:16:16,475 --> 00:16:18,519 Il n'y a personne ici. 206 00:16:27,695 --> 00:16:29,196 Cool. 207 00:16:31,657 --> 00:16:32,741 C'est bizarre. 208 00:16:35,369 --> 00:16:37,705 Regarde. C'est incroyable. 209 00:16:38,956 --> 00:16:40,582 Ne touchez pas à ça ! 210 00:16:41,166 --> 00:16:43,919 Je vous ai demandé de partir. 211 00:16:44,003 --> 00:16:48,757 C'est à cause de gens comme vous qu'elle veut rester seule. 212 00:16:48,841 --> 00:16:53,721 Elle se donne à fond pour ses BD. Que voulez-vous de plus ? 213 00:16:53,804 --> 00:16:58,058 - On s'en va. - Non. Reste ici. On n'ira nulle part. 214 00:16:59,518 --> 00:17:00,436 Pourquoi ? 215 00:17:00,519 --> 00:17:01,395 Parce que… 216 00:17:04,273 --> 00:17:07,276 - C'est elle Octavia. - Quoi ? 217 00:17:10,070 --> 00:17:11,655 Comment tu le sais ? 218 00:17:11,739 --> 00:17:15,617 La meilleure cachette, c'est à la vue de tous. 219 00:17:17,494 --> 00:17:18,746 Tout comme toi. 220 00:17:21,498 --> 00:17:22,332 Carmela. 221 00:17:36,055 --> 00:17:38,140 Allez, Dylan. Allez, Dylan. 222 00:17:39,016 --> 00:17:40,684 Tu vas y arriver. 223 00:17:44,438 --> 00:17:47,149 Qu'est-ce que t'essaies de faire ? 224 00:17:47,232 --> 00:17:49,318 - Être la musique. - Quoi ? 225 00:17:49,401 --> 00:17:50,611 Hé, Leanna. 226 00:17:50,694 --> 00:17:55,574 - Dylan devrait s'occuper de la choré. - Reste à ta place. 227 00:17:58,869 --> 00:18:02,414 Ça va te briser le cœur, mais ça marche pas, 228 00:18:02,498 --> 00:18:05,542 donc on n'est plus en couple. 229 00:18:05,626 --> 00:18:07,544 - OK. - Me retiens pas. 230 00:18:07,628 --> 00:18:09,588 Ce serait trop gênant. 231 00:18:09,671 --> 00:18:13,425 Travailler avec son ex peut être compliqué. 232 00:18:13,509 --> 00:18:17,262 On sera peut-être amis, mais c'est trop récent. 233 00:18:17,346 --> 00:18:19,515 Rends-moi ce justaucorps, 234 00:18:19,598 --> 00:18:22,893 je trouverai un danseur digne de le porter. 235 00:18:24,436 --> 00:18:25,312 Du début ! 236 00:18:32,027 --> 00:18:34,863 Quelqu'un a perdu son livret ? 237 00:18:36,824 --> 00:18:40,536 Je le connais par cœur depuis la première répète. 238 00:18:41,411 --> 00:18:42,788 Rangez-moi ça ! 239 00:18:47,251 --> 00:18:50,796 - Tu attends quelqu'un ? - Papa ! Ferme ! 240 00:18:51,880 --> 00:18:54,049 - Sors-les ! - Qui est-ce ? 241 00:18:54,133 --> 00:18:56,635 Maman, emmène Carmie au Mexique. 242 00:18:56,718 --> 00:18:58,595 On va les retarder. 243 00:18:58,679 --> 00:19:01,348 On doit protéger notre grande sœur. 244 00:19:05,477 --> 00:19:08,105 Je crois qu'il y a un quiproquo. 245 00:19:08,605 --> 00:19:13,527 - Qui est Carmie ? - Peu importe. On est là pour les Mini-D. 246 00:19:16,864 --> 00:19:19,616 - Je vois pas. - Ils vivent pas ici. 247 00:19:19,700 --> 00:19:23,453 - Qui êtes-vous déjà ? - On n'a rien dit. 248 00:19:23,537 --> 00:19:27,457 Je suis Monroe, et voilà mon associé, Wexler. 249 00:19:27,541 --> 00:19:31,461 Nous représentons la marque de boissons N.R.V. 250 00:19:31,545 --> 00:19:32,754 RECRUTEUR 251 00:19:34,006 --> 00:19:34,923 Yes ! 252 00:19:35,007 --> 00:19:37,926 Que voulez-vous à nos enfants ? 253 00:19:38,010 --> 00:19:42,514 Ils ont gagné le tournoi clandestin La Ligue de l'Anarchie. 254 00:19:42,598 --> 00:19:44,057 C'est vrai. 255 00:19:44,141 --> 00:19:48,478 Voulez-vous intégrer N.R.V. pour une tournée mondiale ? 256 00:19:48,562 --> 00:19:50,731 - Yes ! - On le savait ! 257 00:19:50,814 --> 00:19:53,192 Laissez-nous une seconde. 258 00:19:55,903 --> 00:20:00,115 Un tournoi clandestin ? L'anarchie ? C'est légal ? 259 00:20:00,866 --> 00:20:02,826 C'est dans la zone grise. 260 00:20:02,910 --> 00:20:05,078 - C'était quand ? - Hier. 261 00:20:09,124 --> 00:20:12,961 Vous n'aviez pas passé la journée à lire ? 262 00:20:13,045 --> 00:20:16,506 - C'était une métaphore ? - Tout à fait ! 263 00:20:16,590 --> 00:20:19,426 - Carmie était au courant ? - Oui. 264 00:20:19,509 --> 00:20:21,845 - Non. - C'était un mensonge. 265 00:20:21,929 --> 00:20:24,890 Punis jusqu'à votre majorité ! 266 00:20:24,973 --> 00:20:26,433 Et la tournée ? 267 00:20:26,516 --> 00:20:28,060 Elle est annulée. 268 00:20:28,560 --> 00:20:29,811 Allez, montez. 269 00:20:29,895 --> 00:20:32,856 Tenez, si vous changez d'avis. 270 00:20:42,783 --> 00:20:44,952 Je suis aussi un artiste. 271 00:20:46,245 --> 00:20:50,832 - D'où vous connaissez les Sang-Mêlés ? - Tu m'étonnes. 272 00:20:50,916 --> 00:20:53,335 Avant j'étais une Vivampire. 273 00:20:53,418 --> 00:20:56,964 Vous êtes complètement vampire maintenant ? 274 00:20:57,047 --> 00:20:59,758 - Carmela, je… - C'est Carmie. 275 00:20:59,841 --> 00:21:02,636 Elle déteste Carmela. Moi, c'est Kev. 276 00:21:02,719 --> 00:21:07,432 Et je peux arranger une dédicace chez Hammer et Tong. 277 00:21:07,516 --> 00:21:09,226 Merci, mais non merci. 278 00:21:09,309 --> 00:21:14,815 Désolée, je vais t'appeler Carmie. Tu es heureuse de tes pouvoirs ? 279 00:21:14,898 --> 00:21:15,857 Oui. 280 00:21:17,067 --> 00:21:21,113 Je l'étais. Depuis peu ils me posent des problèmes. 281 00:21:21,697 --> 00:21:22,990 Je comprends. 282 00:21:23,073 --> 00:21:27,661 Tu te sens spéciale mais tu te sens seule, un peu à part. 283 00:21:29,288 --> 00:21:34,001 Tu sais si tu vas choisir d'être humaine ou vampire à 16 ans ? 284 00:21:34,084 --> 00:21:38,338 Pour l'instant, j'apprends à atterrir sans m'écraser. 285 00:21:38,422 --> 00:21:43,385 - J'ai pas eu le temps d'y penser - Penses-y. C'est important. 286 00:21:43,468 --> 00:21:46,763 C'est devenu une obsession à 14 ans. 287 00:21:47,764 --> 00:21:52,185 J'ai tenu un journal pour me souvenir de ma vie. 288 00:21:52,269 --> 00:21:53,562 Comment ça ? 289 00:21:53,645 --> 00:21:54,980 Tu ne sais pas ? 290 00:21:56,273 --> 00:22:01,361 À 16 ans, la part de nous que nous abandonnons est oubliée. 291 00:22:01,445 --> 00:22:06,658 - J'oublierai que j'ai été Sang-Mêlé ? - Ou que tu as été humaine. 292 00:22:07,492 --> 00:22:10,662 J'étais sûre de devenir une vampire. 293 00:22:11,246 --> 00:22:16,293 J'ai écrit ma vie d'humaine au milieu d'adolescents Sang-Mêlés. 294 00:22:16,376 --> 00:22:21,089 - Et vous avez choisi comment ? - Je suis tombée amoureuse. 295 00:22:21,173 --> 00:22:25,969 Et comme tous les jeunes amoureux, j'ai eu le cœur brisé. 296 00:22:26,845 --> 00:22:28,930 Et en écrivant ma douleur, 297 00:22:29,014 --> 00:22:33,268 j'ai réalisé toute la beauté qu'il y a chez les humains. 298 00:22:34,353 --> 00:22:37,689 Plus j'y parlais de ma vie, de ma famille, 299 00:22:37,773 --> 00:22:40,650 moins je voulais les abandonner. 300 00:22:41,485 --> 00:22:44,237 Donc, vous avez choisi de devenir… 301 00:22:44,321 --> 00:22:48,992 Humaine. Je préfère avoir le cœur brisé que pas de cœur. 302 00:22:54,539 --> 00:22:58,377 - Et vos BD sont basées sur votre journal. - Oui. 303 00:22:58,960 --> 00:23:02,923 Et sur mes études sur le monde des Mythiques. 304 00:23:03,507 --> 00:23:06,510 C'est fou que j'enseigne ma propre vie. 305 00:23:11,264 --> 00:23:14,518 Mes parents, vous avez des infos sur eux ? 306 00:23:14,601 --> 00:23:18,855 - J'ai des questions… - Tu dois y répondre seule. 307 00:23:18,939 --> 00:23:21,316 C'est ton parcours, Carmie. 308 00:23:21,400 --> 00:23:25,862 Tu sentiras si tu dois être une humaine ou vampire. 309 00:23:25,946 --> 00:23:30,200 - Qui sont mes parents ? - Ils ne peuvent rien pour toi. 310 00:23:30,867 --> 00:23:31,993 Dites-le-moi ! 311 00:23:34,496 --> 00:23:35,831 S'il vous plaît ! 312 00:23:39,167 --> 00:23:43,255 Ton père était un humain. Il a disparu à ta naissance. 313 00:23:45,132 --> 00:23:46,383 Quant à ta mère, 314 00:23:47,592 --> 00:23:49,970 elle sème le malheur. 315 00:23:50,053 --> 00:23:54,641 Elle n'aime pas les humains, elle a choisi les ténèbres. 316 00:23:54,724 --> 00:23:57,352 Tout comme toi si tu la retrouves. 317 00:23:58,645 --> 00:24:00,647 Ou si elle te retrouve. 318 00:24:26,631 --> 00:24:29,551 Sous-titres : Amaury Pinos