1
00:00:09,009 --> 00:00:11,636
{\an1}[Aasha] Carmie, we're about
to cut the cake! Come back!
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,472
- [knocks on door]
- [slams]
3
00:00:14,555 --> 00:00:15,556
[sighs]
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,434
{\an1}Carmie, honey, are you okay?
5
00:00:18,518 --> 00:00:20,228
{\an1}Can you just leave me alone?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,147
{\an1}I don't really want to talk
right now.
7
00:00:22,230 --> 00:00:23,856
{\an1}I'm here if you need me.
[Aasha] Okay.
8
00:00:23,939 --> 00:00:25,775
{\an1}- [sighs] [mocking] Love you.
- Love you.
9
00:00:25,858 --> 00:00:32,858
♪
10
00:00:37,162 --> 00:00:39,205
{\an1}I can't believe those two!
11
00:00:39,289 --> 00:00:41,416
{\an1}They ruined my perfect day!
12
00:00:45,002 --> 00:00:46,421
Ah!
13
00:00:46,504 --> 00:00:47,505
[crashes]
14
00:00:50,216 --> 00:00:51,217
Ah!
15
00:00:51,301 --> 00:00:54,929
[echoes]
16
00:00:57,182 --> 00:00:59,559
[phone buzzes]
17
00:00:59,642 --> 00:01:01,852
You're calling me
at the worst time.
18
00:01:01,936 --> 00:01:03,813
{\an1}at the same time I do
No, I'm calling you
19
00:01:03,896 --> 00:01:06,482
{\an1}two minutes late, you call me.
every night, and if I'm
20
00:01:06,566 --> 00:01:08,151
{\an1}Everything is ruined!
21
00:01:08,234 --> 00:01:10,736
{\an1}Doubtful, but possible.
What happened?
22
00:01:10,820 --> 00:01:13,531
{\an1}the best day of my life.
I was having
23
00:01:13,614 --> 00:01:14,990
{\an1}I almost kissed Tristan.
24
00:01:15,075 --> 00:01:17,034
{\an1}he almost kissed me, but...
I mean
25
00:01:17,118 --> 00:01:20,163
{\an1}You had your almost first kiss?
Whoa. Whoa. Whoa.
26
00:01:20,246 --> 00:01:21,247
Hello.
27
00:01:21,331 --> 00:01:22,415
Details.
28
00:01:23,583 --> 00:01:26,627
{\an1}Well, it was amazing.
29
00:01:28,671 --> 00:01:29,672
Magical.
30
00:01:33,176 --> 00:01:35,220
{\an1}My feet literally lifted
off the ground.
31
00:01:36,387 --> 00:01:37,680
{\an1}It was perfect, but then
32
00:01:37,763 --> 00:01:39,182
[phone chimes]
33
00:01:39,265 --> 00:01:40,433
my mom called me.
34
00:01:40,516 --> 00:01:42,977
{\an1}And you waited four hours
to tell me?
35
00:01:43,060 --> 00:01:45,480
{\an1}and I had to go back home
More like 30 minutes,
36
00:01:45,563 --> 00:01:47,523
{\an1}for the twins' birthday,
where Kev and Dylan
37
00:01:47,607 --> 00:01:48,899
ruined everything.
38
00:01:48,983 --> 00:01:50,901
Why did they ruin
their birthday?
39
00:01:50,985 --> 00:01:52,445
{\an1}Are you not listening to me?
40
00:01:52,528 --> 00:01:55,072
{\an1}My perfect day was ruined!
41
00:01:55,156 --> 00:01:56,741
{\an1}And they ambushed us!
42
00:01:56,824 --> 00:01:58,826
{\an1}You and Tristan are an us?
43
00:01:58,909 --> 00:02:00,828
{\an1}[Carmie] Uh, I don't know.
I'm not sure.
44
00:02:00,911 --> 00:02:02,872
{\an1}he was going to hurt me
Kev and Dylan thought
45
00:02:02,955 --> 00:02:04,749
{\an1}Dylan stole from Tristan.
with some box
46
00:02:04,832 --> 00:02:05,833
It was craziness.
47
00:02:05,916 --> 00:02:08,503
{\an1}That definitely sounds on brand
for Kev and Dylan,
48
00:02:08,586 --> 00:02:10,963
{\an1}but maybe they were just trying
to look out for you.
49
00:02:11,046 --> 00:02:12,715
{\an1}to be looked out for.
I don't need
50
00:02:12,798 --> 00:02:15,343
{\an1}I'm so over being human.
I'm just...
51
00:02:15,426 --> 00:02:17,262
I get it.
52
00:02:17,345 --> 00:02:19,139
{\an1}being who we really are.
It's a blast
53
00:02:19,222 --> 00:02:20,890
{\an1}Just don't make the decision
54
00:02:20,973 --> 00:02:23,226
{\an1}until you've really thought it
through, okay?
55
00:02:23,309 --> 00:02:25,686
Fine. You're right.
56
00:02:26,771 --> 00:02:28,939
{\an1}I have thought through.
But there's one choice
57
00:02:29,023 --> 00:02:30,191
What?
58
00:02:30,275 --> 00:02:32,943
and blocking Dylan!
Blocking Kev
59
00:02:34,445 --> 00:02:35,988
[sighs]
60
00:02:36,071 --> 00:02:37,865
{\an1}[theme music playing]
61
00:02:37,948 --> 00:02:44,948
♪
62
00:02:51,086 --> 00:02:56,426
{\an8}♪
63
00:02:56,509 --> 00:02:58,428
{\an7}Is it a special effects cake?
64
00:02:58,511 --> 00:03:00,805
{\an7}No, it's a "make you sick" cake.
65
00:03:00,888 --> 00:03:02,139
{\an8}Don't touch.
66
00:03:02,223 --> 00:03:04,183
{\an8}the food colouring.
[Aiden] Maybe it's
67
00:03:04,267 --> 00:03:07,228
{\an1}[Aasha] I don't know. You know,
it's so unusual for your sister
68
00:03:07,312 --> 00:03:09,104
{\an1}on top of your birthday.
to not be
69
00:03:09,188 --> 00:03:10,731
{\an1}It's fine. It all worked out.
70
00:03:10,815 --> 00:03:13,318
{\an1}Yep. Best birthday ever.
71
00:03:13,401 --> 00:03:16,696
first edition card.
Sinister Mage
72
00:03:16,779 --> 00:03:18,573
Wah!
73
00:03:18,656 --> 00:03:20,866
[bell ringing]
74
00:03:20,950 --> 00:03:27,950
♪
75
00:03:30,460 --> 00:03:32,587
{\an1}Why does inspiration escape me?
76
00:03:34,171 --> 00:03:35,381
[grunts]
77
00:03:36,382 --> 00:03:37,383
Wait! That's my...
78
00:03:37,467 --> 00:03:38,634
[snaps]
79
00:03:39,885 --> 00:03:41,262
{\an1}... lucky pencil. Great.
80
00:03:41,346 --> 00:03:43,223
{\an1}Not so lucky any more.
81
00:03:46,892 --> 00:03:48,228
{\an8}Wow. Really?
82
00:03:48,311 --> 00:03:50,104
{\an1}Have you seen Carmie?
83
00:03:50,187 --> 00:03:51,564
{\an1}I've been calling her all day.
84
00:03:51,647 --> 00:03:52,857
{\an1}Straight to voicemail.
85
00:03:52,940 --> 00:03:54,942
{\an1}about the twins' birthday?
Think she's still mad
86
00:03:55,025 --> 00:03:57,820
{\an1}I hope not. I've never been
in world without Carmie.
87
00:03:57,903 --> 00:04:01,907
[bell ringing]
88
00:04:01,991 --> 00:04:05,245
{\an1}Carmie! Have you not gotten
any of my 27 phone calls,
89
00:04:05,328 --> 00:04:07,622
or nine video chats?
36 text messages,
90
00:04:07,705 --> 00:04:09,374
- [both gasp]
- [snarls]
91
00:04:09,457 --> 00:04:11,584
{\an1}What's with the vamp-titude?
Whoa.
92
00:04:11,667 --> 00:04:12,835
{\an1}[Dylan] We need to talk.
93
00:04:12,918 --> 00:04:15,296
{\an1}Do you guys really think
we're on speaking terms?
94
00:04:15,380 --> 00:04:18,258
{\an1}What you guys did last night
was extremely uncool.
95
00:04:18,341 --> 00:04:20,551
{\an1}It threw me off my game.
It was that box.
96
00:04:20,635 --> 00:04:22,136
{\an1}It was a toy, a harmless toy!
97
00:04:22,219 --> 00:04:24,597
{\an1}nothing but jerks to Tristan,
You know, you guys have been
98
00:04:24,680 --> 00:04:26,599
{\an1}anything to you guys.
and he hasn't done
99
00:04:26,682 --> 00:04:28,684
{\an1}He's totally rude to us!
100
00:04:28,768 --> 00:04:30,270
{\an1}Never gets my name right.
Yeah.
101
00:04:30,353 --> 00:04:33,939
{\an1}Two syllables, five letters,
D-Y-L-A-N, okay? Dylan.
102
00:04:34,023 --> 00:04:35,316
{\an1}Not the hardest to remember.
103
00:04:35,400 --> 00:04:37,485
{\an1}and I like being with him!
He's nice,
104
00:04:37,568 --> 00:04:38,736
That's the problem.
105
00:04:38,819 --> 00:04:40,613
{\an1}When you're with him,
you're not you.
106
00:04:40,696 --> 00:04:42,532
{\an1}- [Kev] You're different,
- Yeah.
107
00:04:42,615 --> 00:04:43,908
{\an1}and not a good different.
108
00:04:43,991 --> 00:04:47,412
{\an1}Kev, we're in high school now.
People change.
109
00:04:47,495 --> 00:04:50,831
{\an1}and I like this version of me!
I've changed,
110
00:04:50,915 --> 00:04:51,999
So deal with it.
111
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
{\an1}at the track meet today!
[Dylan] Good luck
112
00:04:55,545 --> 00:04:58,464
Yeah. We'll be there
to cheer you on.
113
00:04:58,548 --> 00:05:01,175
{\an1}Don't bother. I only want
my friends to be there.
114
00:05:02,510 --> 00:05:03,928
- Ouch.
- Wow.
115
00:05:04,011 --> 00:05:06,472
{\an1}She could totally lead
a Mythic war.
116
00:05:07,473 --> 00:05:09,224
{\an1}Question. Can I keep these?
117
00:05:09,309 --> 00:05:11,311
{\an1}great throwing weapons.
They'd make
118
00:05:14,772 --> 00:05:15,773
[Leanna] Kev!
119
00:05:16,857 --> 00:05:17,858
We need to talk.
120
00:05:17,942 --> 00:05:19,151
Like, now.
121
00:05:19,234 --> 00:05:20,235
[grunts]
122
00:05:20,320 --> 00:05:24,990
[harp music plays]
123
00:05:25,074 --> 00:05:26,409
[both] Ugh!
124
00:05:26,492 --> 00:05:28,077
Mind your space!
125
00:05:28,160 --> 00:05:29,329
Neanderthal.
126
00:05:29,412 --> 00:05:30,455
Okay. Hand it over.
127
00:05:30,538 --> 00:05:32,122
- Hand what over?
- Your new comic.
128
00:05:32,206 --> 00:05:33,791
{\an1}I promised my followers
a sneak peek,
129
00:05:33,874 --> 00:05:36,293
{\an1}because you have yet to deliver.
and I have yet to deliver,
130
00:05:36,377 --> 00:05:38,504
{\an1}- I can't. It's not ready.
- See how that works?
131
00:05:38,588 --> 00:05:40,172
They don't care!
132
00:05:40,255 --> 00:05:42,842
{\an1}LeannaLifers demand a sneak
peek, and Lifers get
133
00:05:42,925 --> 00:05:44,635
{\an1}- what Lifers want, for life.
- No.
134
00:05:44,719 --> 00:05:46,554
an uninspired piece
I will not show
135
00:05:46,637 --> 00:05:48,305
{\an1}but disconcerting fans.
to my loyal
136
00:05:48,389 --> 00:05:50,140
{\an1}anything but my best.
I can't give them
137
00:05:50,224 --> 00:05:53,060
{\an1}They're my fans, and they don't
even know what your best is!
138
00:05:53,143 --> 00:05:54,812
They want to know
what your next is.
139
00:05:54,895 --> 00:05:57,940
{\an1}I'm dealing with a break-up.
Leanna, please!
140
00:05:59,400 --> 00:06:01,736
{\an1}Wait. Someone dated you?
141
00:06:01,819 --> 00:06:02,820
Kev, wait!
142
00:06:06,198 --> 00:06:08,158
{\an1}I won't stop looking.
[Collector]
143
00:06:08,242 --> 00:06:09,243
I promise.
144
00:06:10,745 --> 00:06:12,246
- Gorgons.
- Oh!
145
00:06:13,414 --> 00:06:15,124
need to wear a bell.
You Helsings
146
00:06:16,250 --> 00:06:18,586
They're rarely seen.
Good picture.
147
00:06:18,669 --> 00:06:20,379
{\an1}If you see them, they see you.
148
00:06:20,463 --> 00:06:22,673
{\an1}You're turned to stone.
149
00:06:22,757 --> 00:06:26,093
{\an1}- Yes. That's my daughter.
- Is that your daughter?
150
00:06:26,176 --> 00:06:27,970
{\an1}When was the last time
you saw her?
151
00:06:29,096 --> 00:06:30,139
I don't remember.
152
00:06:31,265 --> 00:06:34,059
{\an1}all the time, collecting.
I was gone
153
00:06:34,143 --> 00:06:36,061
{\an1}a talisman of some kind,
Ancient ruby,
154
00:06:36,145 --> 00:06:37,938
{\an1}- a three-headed monkey.
- Mm-hmm.
155
00:06:38,022 --> 00:06:39,231
{\an1}[Collector] It was the job.
156
00:06:39,314 --> 00:06:40,983
when I returned home
Then came the day
157
00:06:41,066 --> 00:06:43,027
{\an1}from one of my journeys
and they were gone.
158
00:06:43,110 --> 00:06:44,111
Mm.
159
00:06:44,194 --> 00:06:47,364
{\an1}was right in front of me
My greatest treasure
160
00:06:48,407 --> 00:06:49,784
and I lost it.
161
00:06:49,867 --> 00:06:52,244
{\an1}pushing Kev to get to Fan Con,
Oh, that's why you've been
162
00:06:52,327 --> 00:06:54,497
{\an1}because all the Blendeds
are going to be there?
163
00:06:54,580 --> 00:06:55,665
{\an1}My ten year ban is up.
164
00:06:55,748 --> 00:06:57,917
{\an1}for me to see her again.
This might be a chance
165
00:06:58,000 --> 00:06:59,877
{\an1}Doesn't the Shapeshifter
have her?
166
00:06:59,960 --> 00:07:01,754
{\an1}So she says, but who knows?
167
00:07:01,837 --> 00:07:03,047
{\an1}I have to keep looking.
168
00:07:03,130 --> 00:07:05,090
{\an1}If there is one place
my daughter will be,
169
00:07:05,174 --> 00:07:06,592
{\an1}it will be at Fan Con.
170
00:07:06,676 --> 00:07:09,011
I just... I just need
to find her.
171
00:07:10,555 --> 00:07:11,597
That's what I do.
172
00:07:12,807 --> 00:07:14,600
{\an1}You hired me to find Blendeds.
173
00:07:14,684 --> 00:07:17,311
so it'd be my honour
It's my specialty,
174
00:07:17,394 --> 00:07:19,271
{\an1}to assist you in your quest.
175
00:07:19,354 --> 00:07:21,982
{\an1}Well, thank you I guess.
176
00:07:22,066 --> 00:07:23,400
Just do me a favour
177
00:07:23,484 --> 00:07:25,861
{\an1}and keep those shrinky sticks
of yours away from her?
178
00:07:25,945 --> 00:07:26,946
[chuckles] Yeah.
179
00:07:27,988 --> 00:07:30,365
{\an1}So, uh, how'd a human like you
180
00:07:30,450 --> 00:07:32,367
{\an1}with a Gorgon, anyway?
fall in love
181
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
{\an1}a solid block of granite by now?
Like, shouldn't you be
182
00:07:35,538 --> 00:07:36,747
Hmm.
183
00:07:36,831 --> 00:07:43,713
♪
184
00:07:43,796 --> 00:07:45,506
[grunts]
185
00:07:46,882 --> 00:07:48,593
[cracking, smashing]
186
00:07:51,596 --> 00:07:52,597
You're a Mythic.
187
00:07:52,680 --> 00:07:55,099
- But your eyes.
- Ah.
188
00:07:55,182 --> 00:07:57,434
{\an1}I'm still flesh and blood, so
189
00:07:58,853 --> 00:07:59,937
Contacts.
190
00:08:00,020 --> 00:08:01,313
Wow.
191
00:08:01,396 --> 00:08:03,608
{\an1}really needs updating.
My family journal
192
00:08:04,734 --> 00:08:06,486
{\an1}[Kev] She's mad? I'm mad!
193
00:08:06,569 --> 00:08:08,237
She's hanging out
with a total jerk.
194
00:08:08,320 --> 00:08:11,365
{\an1}We haven't spoken in two
and a half waking hours.
195
00:08:11,448 --> 00:08:12,658
That's historic.
196
00:08:12,742 --> 00:08:14,076
[sighs]
197
00:08:17,037 --> 00:08:18,413
Maybe Dylan's right.
198
00:08:18,498 --> 00:08:20,750
{\an1}Not the prophecy again.
199
00:08:20,833 --> 00:08:22,126
{\an1}You and Carmie are obsessed.
200
00:08:22,209 --> 00:08:23,628
You talked to her?
201
00:08:23,711 --> 00:08:26,839
{\an1}Of course! Hey, I'm not the one
bringing up Goblin stuff.
202
00:08:26,922 --> 00:08:29,174
{\an1}she blocked my number?
Did I tell you
203
00:08:30,259 --> 00:08:32,678
{\an1}Look. Carmie's just going
through a lot of changes
204
00:08:32,762 --> 00:08:35,264
{\an1}of what happened last night,
right now, and regardless
205
00:08:35,347 --> 00:08:36,516
{\an1}you guys are still friends.
206
00:08:36,599 --> 00:08:38,684
{\an1}friends don't block friends.
Yeah. Well,
207
00:08:39,852 --> 00:08:41,145
{\an1}Isn't her track meet today?
208
00:08:41,228 --> 00:08:42,605
I was gonna go!
209
00:08:42,688 --> 00:08:44,064
{\an1}She doesn't want to see me.
210
00:08:44,148 --> 00:08:47,192
{\an1}Well, Kev, sometimes the best
support comes from afar.
211
00:08:48,193 --> 00:08:49,319
Like me and you.
212
00:08:49,403 --> 00:08:51,739
{\an1}High school is so complicated.
213
00:08:51,822 --> 00:08:53,323
Tell me about it.
214
00:08:54,742 --> 00:08:57,286
{\an1}welcome to the Stoker High
[woman on PA] Competitors,
215
00:08:57,369 --> 00:08:58,621
track meet.
216
00:08:58,704 --> 00:09:03,292
{\an1}♪ I got the answer for you
right here ♪
217
00:09:03,375 --> 00:09:04,752
{\an1}♪ I'm sure to show you ♪
218
00:09:04,835 --> 00:09:08,130
♪ Don't forget it ♪
219
00:09:08,213 --> 00:09:11,300
{\an1}influencer edition, on the road
Welcome back to Leanna Live,
220
00:09:11,383 --> 00:09:14,094
{\an1}with my first ever sponsor,
NVRSleep.
221
00:09:14,178 --> 00:09:15,888
{\an1}Drink more, sleep less.
222
00:09:15,971 --> 00:09:17,640
{\an1}Today, we are ranking their
flavours,
223
00:09:17,723 --> 00:09:19,767
{\an1}and right now there's a tossup
between Cherrysicle,
224
00:09:19,850 --> 00:09:21,310
{\an1}Mango-Durango, and Gummylicious.
225
00:09:21,393 --> 00:09:22,978
{\an1}But we still have ten more
to try.
226
00:09:23,062 --> 00:09:25,230
{\an1}Next up is their new creation,
Super Strawberry
227
00:09:25,314 --> 00:09:27,567
{\an1}with extra the caffeine
and double the fructose,
228
00:09:27,650 --> 00:09:29,777
{\an1}a must for all athletes.
229
00:09:29,860 --> 00:09:32,237
{\an1}Help me with my live!
Christoph!
230
00:09:32,321 --> 00:09:34,824
{\an1}- Who asked you, anyways?
- [Christoph] Nope.
231
00:09:38,327 --> 00:09:39,954
{\an1}I think these are broken.
[Kev]
232
00:09:42,748 --> 00:09:44,834
Ah. Much better.
233
00:09:44,917 --> 00:09:47,044
{\an1}Now, I can support Carmie
from afar.
234
00:09:47,127 --> 00:09:49,546
{\an1}Gosh. I'm so relieved
I'm a Helsing.
235
00:09:49,630 --> 00:09:50,798
{\an1}What are you looking for?
236
00:09:50,881 --> 00:09:54,093
{\an1}The Collector said it's nearly
impossible to spot a Gorgon,
237
00:09:54,176 --> 00:09:57,972
{\an1}but I remembered that my Great
Uncle Lucien once tracked one.
238
00:09:58,055 --> 00:10:00,307
{\an1}You can't just roll up on them,
They're real tricky.
239
00:10:00,390 --> 00:10:02,977
{\an1}or a-boom! They'll blast you
with their stony vision.
240
00:10:03,060 --> 00:10:06,105
{\an1}gives me the warm and fuzzies.
You helping the Collector
241
00:10:06,188 --> 00:10:08,523
{\an1}It's about my hunter status.
Forget the fuzzies.
242
00:10:08,608 --> 00:10:10,735
{\an1}the Collector was a Mythic
Okay? This whole time,
243
00:10:10,818 --> 00:10:13,153
{\an1}I have to find his daughter.
right in front of me.
244
00:10:13,237 --> 00:10:16,782
{\an1}It's a matter of integrity,
honour, legacy.
245
00:10:16,866 --> 00:10:17,867
Mmm.
246
00:10:17,950 --> 00:10:18,951
[sighs]
247
00:10:19,034 --> 00:10:20,077
Mmm. Mm-hmm.
248
00:10:20,160 --> 00:10:21,328
Oh, wow. So good.
249
00:10:21,411 --> 00:10:23,956
{\an1}[phone chimes repeatedly]
250
00:10:24,039 --> 00:10:25,708
Whoo!
251
00:10:25,791 --> 00:10:27,042
{\an1}Oh, wow. That hits the spot.
252
00:10:27,126 --> 00:10:29,544
{\an1}Why is my phone so shaky?
253
00:10:32,673 --> 00:10:34,717
{\an1}Gemstone Gorgon goggles.
[Dylan]
254
00:10:34,800 --> 00:10:37,302
{\an1}Uncle Lucien could see 'em!
[chuckles] That's how
255
00:10:37,386 --> 00:10:39,972
{\an1}I'll be able to see Gorgons.
If I can make a pair,
256
00:10:40,055 --> 00:10:41,515
Of course!
257
00:10:41,598 --> 00:10:44,101
{\an1}The only way to see stone
is through gemstone.
258
00:10:44,184 --> 00:10:49,606
♪
259
00:10:49,690 --> 00:10:50,941
What are you, nuts?
260
00:10:51,025 --> 00:10:53,277
my family secrets.
You can't reveal
261
00:10:53,360 --> 00:10:55,821
{\an1}You'll endanger the world.
262
00:10:55,905 --> 00:10:58,365
{\an1}[Carmie] Kev and Dylan made
last night such a mess.
263
00:10:58,448 --> 00:10:59,742
I'm so sorry.
264
00:10:59,825 --> 00:11:01,952
{\an1}Stop. Never apologize
for humans.
265
00:11:02,036 --> 00:11:03,162
{\an1}They're inferior to us.
266
00:11:03,245 --> 00:11:05,414
{\an1}of explaining myself to them.
I'm just tired
267
00:11:05,497 --> 00:11:06,832
It's inevitable.
268
00:11:06,916 --> 00:11:08,292
{\an1}We are the superior beings.
269
00:11:08,375 --> 00:11:10,585
{\an1}That's why they always try
to dim our light.
270
00:11:10,670 --> 00:11:12,212
Don't let them.
271
00:11:12,296 --> 00:11:14,298
{\an1}You were born to shine.
You are Blended.
272
00:11:14,381 --> 00:11:16,591
I was born to shine?
273
00:11:16,676 --> 00:11:19,094
{\an1}Now, keep saying it to yourself,
That's it.
274
00:11:19,178 --> 00:11:20,805
and go.
275
00:11:20,888 --> 00:11:23,766
{\an1}Ugh. Oh! There goes Carmela!
See, I knew she was low-key
276
00:11:23,849 --> 00:11:26,101
{\an1}she asked me to do a makeover
kind of obsessed, but when
277
00:11:26,185 --> 00:11:28,562
{\an1}I was totally validated. Ah.
for the school dance,
278
00:11:28,645 --> 00:11:31,481
{\an1}[woman on PA] Competitors
to the starting block
279
00:11:31,565 --> 00:11:33,984
100-metre sprint.
for the junior
280
00:11:38,197 --> 00:11:39,489
On your marks!
281
00:11:39,573 --> 00:11:42,743
{\an1}[spectators chattering
[in background]
282
00:11:42,827 --> 00:11:44,494
Get set!
283
00:11:44,578 --> 00:11:49,374
{\an1}[spectators chattering
[in background]
284
00:11:49,458 --> 00:11:54,004
{\an1}- [spectators cheering]
- [whistle blowing]
285
00:11:54,088 --> 00:12:01,088
♪
286
00:12:09,228 --> 00:12:11,188
{\an1}I know her! I know her!
She stole my part
287
00:12:11,271 --> 00:12:12,898
{\an1}in the school musical! Whoo!
288
00:12:12,982 --> 00:12:16,068
{\an1}- [girl] Nice one, Leanna.
- [clunking]
289
00:12:16,151 --> 00:12:18,737
{\an1}[Kev] She just used her powers
to win.
290
00:12:18,821 --> 00:12:19,947
What is she doing?
291
00:12:20,030 --> 00:12:22,449
{\an1}[woman on PA] Carmie Henley
from Stoker High!
292
00:12:22,532 --> 00:12:24,827
{\an1}[squeals] I officially shined!
293
00:12:24,910 --> 00:12:26,745
{\an1}More fun than being human
isn't it?
294
00:12:26,829 --> 00:12:29,289
{\an1}I'm gonna go do the long jump,
so I'll see you later.
295
00:12:29,373 --> 00:12:31,125
{\an1}[woman on PA] Next up,
boys' long jump.
296
00:12:31,208 --> 00:12:34,586
{\an1}Tell me about your victory!
Carmie, Carmie, Carmie!
297
00:12:34,669 --> 00:12:36,839
{\an1}it's all about discovering
Oh. Well,
298
00:12:36,922 --> 00:12:39,133
{\an1}your natural strengths.
We all have talent.
299
00:12:39,216 --> 00:12:40,885
{\an1}We just need to embrace it.
300
00:12:40,968 --> 00:12:42,761
{\an1}Carmie, would you stop moving?
301
00:12:42,845 --> 00:12:44,930
{\an1}I'm not moving. You are.
302
00:12:45,014 --> 00:12:46,891
{\an1}Now, serious question.
Oh. Okay.
303
00:12:46,974 --> 00:12:49,143
{\an1}How did I inspire you
to join track?
304
00:12:49,226 --> 00:12:50,560
{\an1}Carmie, what are you doing?
305
00:12:50,644 --> 00:12:52,396
{\an1}Kev, did you see that?
I won the race!
306
00:12:52,479 --> 00:12:55,565
{\an1}- Wait. I'm not speaking to you.
- [Leanna] Mm-hmm.
307
00:12:55,649 --> 00:12:56,733
[static buzzes]
308
00:12:56,817 --> 00:12:59,069
{\an1}Hey! You cut my live!
309
00:12:59,153 --> 00:13:00,737
{\an1}See, this is what happens
when you win.
310
00:13:00,821 --> 00:13:02,865
{\an1}Your stans start popping
out of the woodwork.
311
00:13:02,948 --> 00:13:04,825
{\an1}Why are you letting Leanna
record you?
312
00:13:04,909 --> 00:13:07,494
{\an1}It's no big deal. It's like
using an effect or a filter.
313
00:13:07,577 --> 00:13:09,496
- Nobody will notice.
- Your powers?
314
00:13:09,579 --> 00:13:10,956
Down low? Remember?
315
00:13:11,040 --> 00:13:12,958
{\an1}I'm not gonna hide who I am
because you humans
316
00:13:13,042 --> 00:13:14,168
don't understand me.
317
00:13:14,251 --> 00:13:16,962
Listen to yourself!
"You humans"?
318
00:13:17,046 --> 00:13:19,089
Don't you remember
what's out there?
319
00:13:19,173 --> 00:13:21,341
{\an1}Hunters, Shapeshifters, Leanna.
320
00:13:21,425 --> 00:13:23,593
to see you get hurt.
I don't want
321
00:13:23,677 --> 00:13:27,514
{\an1}High jump's next. Let's go!
Hey, Carmie, great race.
322
00:13:28,682 --> 00:13:30,100
{\an1}Next is the high jump,
323
00:13:30,184 --> 00:13:32,602
{\an1}with the big mattress thingy.
and I think that's the one
324
00:13:32,686 --> 00:13:34,604
- Hey. New phone?
- Mm-hmm.
325
00:13:34,688 --> 00:13:36,398
- Can I take a look?
- Hey!
326
00:13:36,481 --> 00:13:38,859
{\an1}In what multiverse do you think
you can touch my phone?
327
00:13:38,943 --> 00:13:39,944
Ugh!
328
00:13:40,027 --> 00:13:46,783
♪
329
00:13:46,867 --> 00:13:48,202
{\an1}I need all your eyewear.
330
00:13:49,328 --> 00:13:50,662
{\an1}What are you talking about?
331
00:13:50,745 --> 00:13:52,539
{\an1}I found specs to make specs.
332
00:13:52,622 --> 00:13:55,000
{\an1}I'll be able to see Gorgons
through them.
333
00:13:55,084 --> 00:13:57,627
{\an1}Did a Goblin tell you this?
I've never heard of that.
334
00:13:57,711 --> 00:13:59,880
{\an1}No, just the Helsing family
journal.
335
00:13:59,964 --> 00:14:02,757
{\an1}Oh. Well, nothing inaccurate
ever came from that.
336
00:14:02,841 --> 00:14:04,426
{\an1}You want help finding your
daughter?
337
00:14:05,427 --> 00:14:06,428
Let's go.
338
00:14:07,972 --> 00:14:10,640
{\an1}Junior high jump finals!
[woman on PA]
339
00:14:14,644 --> 00:14:16,897
{\an1}- This is your last jump.
- [spectators groan]
340
00:14:16,981 --> 00:14:19,483
{\an1}The others couldn't clear
the bar. You got this.
341
00:14:19,566 --> 00:14:21,110
{\an1}Show 'em how it's done.
342
00:14:26,031 --> 00:14:28,617
{\an1}Focus. Don't hold back.
Use your powers.
343
00:14:30,953 --> 00:14:32,537
Uh, higher?
344
00:14:32,621 --> 00:14:38,878
♪
345
00:14:38,961 --> 00:14:40,004
Higher.
346
00:14:40,087 --> 00:14:45,134
♪
347
00:14:45,217 --> 00:14:47,219
{\an1}That's above the state record.
348
00:14:47,302 --> 00:14:48,345
Impossible.
349
00:14:48,428 --> 00:14:55,227
♪
350
00:15:02,526 --> 00:15:04,569
{\an1}- [spectators cheer, applaud]
- Yes!
351
00:15:04,653 --> 00:15:07,281
{\an1}the high jump, Carmie Henley
[woman on PA] Winner of
352
00:15:07,364 --> 00:15:09,074
from Stoker High!
353
00:15:09,158 --> 00:15:11,326
That would've been
a world record
354
00:15:11,410 --> 00:15:12,912
if she'd raised
the bar higher.
355
00:15:12,995 --> 00:15:14,079
Let's go!
356
00:15:15,122 --> 00:15:16,165
Blendeds rule!
357
00:15:17,207 --> 00:15:18,583
[sighs]
358
00:15:18,667 --> 00:15:22,171
{\an1}You took hold of your powers.
You nailed it.
359
00:15:22,254 --> 00:15:24,548
{\an1}LeannaLifers are ravenous.
Can I have a few words?
360
00:15:24,631 --> 00:15:26,883
{\an1}So, I'm no stranger to winning.
All right, Carmela.
361
00:15:26,967 --> 00:15:28,635
I've been doing it
since I was born.
362
00:15:28,718 --> 00:15:30,720
{\an1}But you are a newbie.
So, how does it feel
363
00:15:30,804 --> 00:15:32,347
{\an1}to finally win at life?
364
00:15:32,431 --> 00:15:36,185
{\an1}[phone chimes repeatedly]
365
00:15:36,268 --> 00:15:37,769
It feels great.
366
00:15:37,852 --> 00:15:39,521
{\an1}[phone chimes repeatedly]
367
00:15:39,604 --> 00:15:41,481
{\an1}[woman on PA] Next up,
senior javelin.
368
00:15:41,565 --> 00:15:43,943
{\an1}[Madison] Saw Leanna's vlog.
What's up with her?
369
00:15:44,026 --> 00:15:45,777
{\an1}all the NVRSleep flavours
She drank
370
00:15:45,860 --> 00:15:47,362
{\an1}and sabotaged her own vlog.
371
00:15:47,446 --> 00:15:50,240
{\an1}are dropping like flies.
Now, her followers
372
00:15:50,324 --> 00:15:53,035
I'm losing friends.
Kind of like how
373
00:15:53,118 --> 00:15:55,370
{\an1}is still your friend.
[sighs] Carmie
374
00:15:55,454 --> 00:15:57,581
She's just trying
something new,
375
00:15:57,664 --> 00:15:58,665
{\an1}and you should, too!
376
00:15:58,748 --> 00:16:02,211
{\an1}Why don't you channel all your
feelings into your comic?
377
00:16:02,294 --> 00:16:03,587
No way.
378
00:16:03,670 --> 00:16:06,423
{\an1}I won't subject my fans
to my inner darkness.
379
00:16:06,506 --> 00:16:08,883
They couldn't handle
the terror.
380
00:16:08,968 --> 00:16:10,594
Dude, stop it.
381
00:16:10,677 --> 00:16:13,222
{\an1}I'm trying out for cheerleading,
and you're bringing me down.
382
00:16:13,305 --> 00:16:15,224
Wait. Cheerleading?
383
00:16:15,307 --> 00:16:18,643
{\an1}It's perfect for my inner wolf.
I know!
384
00:16:18,727 --> 00:16:21,771
{\an1}I can tumble, pike and tuck
to my heart's content.
385
00:16:21,855 --> 00:16:24,233
Plus, the outfits
are really cute.
386
00:16:24,316 --> 00:16:26,943
{\an1}Oh. Got to go, Kev. Practice.
387
00:16:27,027 --> 00:16:28,278
Bye!
388
00:16:28,362 --> 00:16:29,363
[beeps]
389
00:16:29,446 --> 00:16:36,286
♪
390
00:16:37,204 --> 00:16:39,206
Congratulations!
391
00:16:39,289 --> 00:16:40,332
Oh!
392
00:16:41,333 --> 00:16:43,793
{\an1}squeezing me way too tight.
Thanks, Mom, but you're
393
00:16:44,794 --> 00:16:49,008
{\an1}My daughter a star athlete. Oh.
394
00:16:49,091 --> 00:16:52,011
{\an1}We got your favourite,
three spice pizza!
395
00:16:52,094 --> 00:16:54,846
{\an1}but I'm not feeling hungry.
Thanks,
396
00:16:56,056 --> 00:16:58,558
{\an1}and now, you made the team.
You wanted to join track,
397
00:16:58,642 --> 00:16:59,976
And now, you won.
398
00:17:00,060 --> 00:17:02,354
{\an1}Ah. High school is really
turning out
399
00:17:02,437 --> 00:17:03,522
{\an1}just like you planned.
400
00:17:03,605 --> 00:17:06,191
Yeah, it really is,
401
00:17:06,275 --> 00:17:09,194
{\an1}but this doesn't really feel
like such a victory.
402
00:17:10,195 --> 00:17:12,406
{\an1}How would I know what a victory
feels like, anyways?
403
00:17:12,489 --> 00:17:16,035
{\an1}[Aasha] Well, victory feels
like friends and family
404
00:17:16,118 --> 00:17:18,703
{\an1}celebrating your achievements.
405
00:17:18,787 --> 00:17:20,705
{\an1}There's my birthday girl!
406
00:17:20,789 --> 00:17:23,167
{\an1}- Welcome to the neighbourhood.
- Carmie, meet Dylan.
407
00:17:23,250 --> 00:17:25,085
{\an1}[Dylan] That's what friends do
for each other.
408
00:17:25,169 --> 00:17:27,379
{\an1}- [Carmie] We're a pretty good
- Isn't that right, Rainey?
409
00:17:27,462 --> 00:17:29,065
- family, aren't we?
- [Kev] You are like,
410
00:17:29,089 --> 00:17:32,092
{\an1}the coolest, bad-est, funniest
person I have ever met.
411
00:17:32,176 --> 00:17:34,594
{\an1}I thought we would just take
the bus! Ah!
412
00:17:36,555 --> 00:17:38,640
{\an1}Like when you were the lead
in the musical.
413
00:17:38,723 --> 00:17:41,976
{\an1}was an accomplishment.
Now, that
414
00:17:42,061 --> 00:17:43,270
{\an1}Was it not you that I saw
415
00:17:43,353 --> 00:17:45,314
atop the clock tower
at midnight?
416
00:17:45,397 --> 00:17:48,358
{\an1}It cloaks me in its warmth.
It was. I like the night.
417
00:17:48,442 --> 00:17:50,485
What were you doing
out in the dark?
418
00:17:50,569 --> 00:17:52,446
{\an1}[Dylan] That is my destiny.
419
00:17:52,529 --> 00:17:55,490
{\an1}Town to town, endless nights,
420
00:17:55,574 --> 00:17:57,826
hunting the monsters
that haunt us.
421
00:17:59,453 --> 00:18:00,787
[footsteps]
422
00:18:00,870 --> 00:18:02,038
{\an1}[Twins] Is it real gold?
423
00:18:03,039 --> 00:18:04,040
Let me bite one!
424
00:18:04,124 --> 00:18:06,251
Let's melt them down
to gold bars!
425
00:18:07,294 --> 00:18:08,962
{\an1}Here. Take a closer look.
426
00:18:09,045 --> 00:18:10,130
Can we keep them?
427
00:18:10,214 --> 00:18:12,674
{\an1}a non-lame birthday gift.
You do owe us
428
00:18:12,757 --> 00:18:14,050
- [Aiden] Yes.
- Fine.
429
00:18:14,134 --> 00:18:16,095
{\an1}But make sure you take good care
of them.
430
00:18:17,596 --> 00:18:18,597
[chuckles]
431
00:18:20,014 --> 00:18:21,141
What?
432
00:18:21,225 --> 00:18:22,267
[chuckles]
433
00:18:22,351 --> 00:18:24,769
{\an1}What do Kev and Dylan think
about your wins?
434
00:18:24,853 --> 00:18:26,855
{\an1}I'm sure they're proud.
435
00:18:29,149 --> 00:18:31,067
Yeah.
436
00:18:31,151 --> 00:18:32,777
{\an1}at the track meet today.
Good luck
437
00:18:32,861 --> 00:18:35,280
Yeah. We'll be there
to cheer you on.
438
00:18:35,364 --> 00:18:37,907
{\an1}Don't bother. I only want
my friends to be there.
439
00:18:38,992 --> 00:18:39,993
Ouch.
440
00:18:40,076 --> 00:18:42,996
{\an1}[Leanna] How does it feel
to finally win at life?
441
00:18:43,079 --> 00:18:45,415
Um, it feels great.
442
00:18:47,167 --> 00:18:48,168
[sighs]
443
00:18:49,378 --> 00:18:52,922
{\an1}Um, there's somewhere
I need to be.
444
00:18:54,883 --> 00:18:56,426
Back soon, Mom.
445
00:18:56,510 --> 00:19:01,973
♪
446
00:19:02,056 --> 00:19:05,101
{\an1}this is what I'm working with.
[sighs] I can't believe
447
00:19:05,185 --> 00:19:06,853
like an eye clinic?
Does this look
448
00:19:06,936 --> 00:19:08,855
{\an1}Unless you'd like to fork over
some cash,
449
00:19:08,938 --> 00:19:10,149
{\an1}this is the best I can do.
450
00:19:10,232 --> 00:19:13,985
{\an1}[sighs] Where's the agate,
tourmaline, rose quartz?
451
00:19:14,068 --> 00:19:16,655
{\an1}- I asked for them ages ago!
- All right. All right.
452
00:19:17,697 --> 00:19:21,201
Tourmaline. Here.
Here are a few.
453
00:19:22,202 --> 00:19:25,121
{\an1}- Hmm. Yeah. They're all chipped.
- Very good.
454
00:19:25,205 --> 00:19:28,208
{\an1}I need smooth, spotless,
no inclusions.
455
00:19:28,292 --> 00:19:29,709
{\an1}Are you new to the game?
456
00:19:31,795 --> 00:19:34,714
{\an1}to the game? I, new to the game?
[Collector] Am I new
457
00:19:35,715 --> 00:19:38,510
{\an1}Uh, what of these? Hmm?
458
00:19:38,593 --> 00:19:40,345
Yes, these will do,
459
00:19:40,429 --> 00:19:42,222
{\an1}and now for the final piece.
460
00:19:42,306 --> 00:19:43,432
{\an1}Oh, I'm not doing that.
461
00:19:43,515 --> 00:19:45,850
{\an1}It's essential to the process.
You have to.
462
00:19:45,934 --> 00:19:47,561
You can't make me.
I don't have to.
463
00:19:47,644 --> 00:19:49,646
{\an1}your daughter or not?
Do you want to find
464
00:19:49,729 --> 00:19:56,486
♪
465
00:19:59,323 --> 00:20:01,866
{\an1}[Collector clears throat]
Good enough?
466
00:20:01,950 --> 00:20:02,951
Yeah.
467
00:20:03,034 --> 00:20:04,244
[sizzling]
468
00:20:05,954 --> 00:20:07,372
And perfect.
469
00:20:07,456 --> 00:20:10,417
{\an1}Inscriptions, incantations,
470
00:20:10,500 --> 00:20:13,712
{\an1}gemstones, and a lick
from a Gorgon.
471
00:20:14,713 --> 00:20:16,130
{\an1}We are close to done.
472
00:20:16,215 --> 00:20:17,757
If these work,
473
00:20:17,841 --> 00:20:20,885
{\an1}I will have renewed faith
in the Helsing name.
474
00:20:21,970 --> 00:20:23,388
[exhales]
475
00:20:26,433 --> 00:20:27,434
[exhales]
476
00:20:30,520 --> 00:20:31,521
I have no words.
477
00:20:31,605 --> 00:20:32,606
[snaps]
478
00:20:32,689 --> 00:20:33,815
You're a Gorgon!
479
00:20:36,109 --> 00:20:38,612
{\an1}Kid, you need to work
on your trust issues.
480
00:20:41,072 --> 00:20:43,242
{\an1}Do you think the stone plant
was a magic trick?
481
00:20:43,325 --> 00:20:44,659
Trust, but verify.
482
00:20:44,743 --> 00:20:46,035
Over here.
483
00:20:46,119 --> 00:20:48,330
Trust, but verify.
484
00:20:48,413 --> 00:20:51,583
{\an1}If your daughter is at Fan Con,
oh, I'll find her.
485
00:20:51,666 --> 00:20:53,335
out of those things?
Can you even see
486
00:20:53,418 --> 00:20:55,754
- [thuds] Ow.
- [stammers]
487
00:20:55,837 --> 00:21:02,719
♪
488
00:21:09,309 --> 00:21:11,436
{\an1}Left foot, right foot.
489
00:21:11,520 --> 00:21:13,480
[Collector speaks
[indistinctly]
490
00:21:13,563 --> 00:21:15,524
[phone buzzes]
491
00:21:15,607 --> 00:21:18,109
- Tristan, hey!
- [beeps]
492
00:21:18,192 --> 00:21:20,320
What are you doing?
[Tristan] Hey.
493
00:21:20,404 --> 00:21:21,655
Nothing.
494
00:21:21,738 --> 00:21:24,491
{\an1}We should be celebrating!
[Tristan] Come on!
495
00:21:24,574 --> 00:21:26,410
{\an1}Meet me for bubble tea,
my treat.
496
00:21:30,038 --> 00:21:31,998
{\an1}Sure. Meet you in 15.
497
00:21:35,335 --> 00:21:38,922
{\an1}- Oh, I see! You're a Mythic!
- [speak indistinctly]
498
00:21:39,005 --> 00:21:41,883
{\an1}[Collector speaks indistinctly]
499
00:21:41,966 --> 00:21:45,429
{\an1}Whoa, whoa. These are crazy.
500
00:21:45,512 --> 00:21:46,971
I can't believe
you made these.
501
00:21:47,055 --> 00:21:48,973
[speak indistinctly]
[Collector, boys
502
00:21:49,057 --> 00:21:50,266
[Collector laughs]
503
00:21:50,350 --> 00:21:57,350
♪
504
00:22:02,946 --> 00:22:05,657
{\an1}Her human heart is stronger
than her Mythic one.
505
00:22:05,740 --> 00:22:08,034
is fast approaching.
The gathering
506
00:22:08,117 --> 00:22:09,869
{\an1}You will bring her to me.
507
00:22:09,953 --> 00:22:11,580
{\an1}This is your last step.
508
00:22:13,373 --> 00:22:14,749
{\an1}What about the humans?
509
00:22:14,833 --> 00:22:15,917
Leave them for now.
510
00:22:16,000 --> 00:22:17,627
{\an1}They'll be valuable later.
511
00:22:20,088 --> 00:22:21,965
{\an1}until they see our power.
Can't wait
512
00:22:22,048 --> 00:22:25,635
[laughs]
513
00:22:25,719 --> 00:22:27,887
{\an1}You won't have to wait
much longer.
514
00:22:27,971 --> 00:22:34,971
♪
515
00:22:39,733 --> 00:22:41,901
{\an1}[theme music playing]
516
00:22:41,985 --> 00:22:48,985
♪