1 00:00:09,009 --> 00:00:11,636 {\an1}[Aasha] Carmie, we're about to cut the cake! Come back! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,472 - [knocks on door] - [slams] 3 00:00:14,555 --> 00:00:15,556 [sighs] 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,434 {\an1}Carmie, honey, are you okay? 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,228 {\an1}Can you just leave me alone? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,147 {\an1}I don't really want to talk right now. 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,856 {\an1}I'm here if you need me. [Aasha] Okay. 8 00:00:23,939 --> 00:00:25,775 {\an1}- [sighs] [mocking] Love you. - Love you. 9 00:00:25,858 --> 00:00:32,858 ♪ 10 00:00:37,162 --> 00:00:39,205 {\an1}I can't believe those two! 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,416 {\an1}They ruined my perfect day! 12 00:00:45,002 --> 00:00:46,421 Ah! 13 00:00:46,504 --> 00:00:47,505 [crashes] 14 00:00:50,216 --> 00:00:51,217 Ah! 15 00:00:51,301 --> 00:00:54,929 [echoes] 16 00:00:57,182 --> 00:00:59,559 [phone buzzes] 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,852 You're calling me at the worst time. 18 00:01:01,936 --> 00:01:03,813 {\an1}at the same time I do No, I'm calling you 19 00:01:03,896 --> 00:01:06,482 {\an1}two minutes late, you call me. every night, and if I'm 20 00:01:06,566 --> 00:01:08,151 {\an1}Everything is ruined! 21 00:01:08,234 --> 00:01:10,736 {\an1}Doubtful, but possible. What happened? 22 00:01:10,820 --> 00:01:13,531 {\an1}the best day of my life. I was having 23 00:01:13,614 --> 00:01:14,990 {\an1}I almost kissed Tristan. 24 00:01:15,075 --> 00:01:17,034 {\an1}he almost kissed me, but... I mean 25 00:01:17,118 --> 00:01:20,163 {\an1}You had your almost first kiss? Whoa. Whoa. Whoa. 26 00:01:20,246 --> 00:01:21,247 Hello. 27 00:01:21,331 --> 00:01:22,415 Details. 28 00:01:23,583 --> 00:01:26,627 {\an1}Well, it was amazing. 29 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Magical. 30 00:01:33,176 --> 00:01:35,220 {\an1}My feet literally lifted off the ground. 31 00:01:36,387 --> 00:01:37,680 {\an1}It was perfect, but then 32 00:01:37,763 --> 00:01:39,182 [phone chimes] 33 00:01:39,265 --> 00:01:40,433 my mom called me. 34 00:01:40,516 --> 00:01:42,977 {\an1}And you waited four hours to tell me? 35 00:01:43,060 --> 00:01:45,480 {\an1}and I had to go back home More like 30 minutes, 36 00:01:45,563 --> 00:01:47,523 {\an1}for the twins' birthday, where Kev and Dylan 37 00:01:47,607 --> 00:01:48,899 ruined everything. 38 00:01:48,983 --> 00:01:50,901 Why did they ruin their birthday? 39 00:01:50,985 --> 00:01:52,445 {\an1}Are you not listening to me? 40 00:01:52,528 --> 00:01:55,072 {\an1}My perfect day was ruined! 41 00:01:55,156 --> 00:01:56,741 {\an1}And they ambushed us! 42 00:01:56,824 --> 00:01:58,826 {\an1}You and Tristan are an us? 43 00:01:58,909 --> 00:02:00,828 {\an1}[Carmie] Uh, I don't know. I'm not sure. 44 00:02:00,911 --> 00:02:02,872 {\an1}he was going to hurt me Kev and Dylan thought 45 00:02:02,955 --> 00:02:04,749 {\an1}Dylan stole from Tristan. with some box 46 00:02:04,832 --> 00:02:05,833 It was craziness. 47 00:02:05,916 --> 00:02:08,503 {\an1}That definitely sounds on brand for Kev and Dylan, 48 00:02:08,586 --> 00:02:10,963 {\an1}but maybe they were just trying to look out for you. 49 00:02:11,046 --> 00:02:12,715 {\an1}to be looked out for. I don't need 50 00:02:12,798 --> 00:02:15,343 {\an1}I'm so over being human. I'm just... 51 00:02:15,426 --> 00:02:17,262 I get it. 52 00:02:17,345 --> 00:02:19,139 {\an1}being who we really are. It's a blast 53 00:02:19,222 --> 00:02:20,890 {\an1}Just don't make the decision 54 00:02:20,973 --> 00:02:23,226 {\an1}until you've really thought it through, okay? 55 00:02:23,309 --> 00:02:25,686 Fine. You're right. 56 00:02:26,771 --> 00:02:28,939 {\an1}I have thought through. But there's one choice 57 00:02:29,023 --> 00:02:30,191 What? 58 00:02:30,275 --> 00:02:32,943 and blocking Dylan! Blocking Kev 59 00:02:34,445 --> 00:02:35,988 [sighs] 60 00:02:36,071 --> 00:02:37,865 {\an1}[theme music playing] 61 00:02:37,948 --> 00:02:44,948 ♪ 62 00:02:51,086 --> 00:02:56,426 {\an8}♪ 63 00:02:56,509 --> 00:02:58,428 {\an7}Is it a special effects cake? 64 00:02:58,511 --> 00:03:00,805 {\an7}No, it's a "make you sick" cake. 65 00:03:00,888 --> 00:03:02,139 {\an8}Don't touch. 66 00:03:02,223 --> 00:03:04,183 {\an8}the food colouring. [Aiden] Maybe it's 67 00:03:04,267 --> 00:03:07,228 {\an1}[Aasha] I don't know. You know, it's so unusual for your sister 68 00:03:07,312 --> 00:03:09,104 {\an1}on top of your birthday. to not be 69 00:03:09,188 --> 00:03:10,731 {\an1}It's fine. It all worked out. 70 00:03:10,815 --> 00:03:13,318 {\an1}Yep. Best birthday ever. 71 00:03:13,401 --> 00:03:16,696 first edition card. Sinister Mage 72 00:03:16,779 --> 00:03:18,573 Wah! 73 00:03:18,656 --> 00:03:20,866 [bell ringing] 74 00:03:20,950 --> 00:03:27,950 ♪ 75 00:03:30,460 --> 00:03:32,587 {\an1}Why does inspiration escape me? 76 00:03:34,171 --> 00:03:35,381 [grunts] 77 00:03:36,382 --> 00:03:37,383 Wait! That's my... 78 00:03:37,467 --> 00:03:38,634 [snaps] 79 00:03:39,885 --> 00:03:41,262 {\an1}... lucky pencil. Great. 80 00:03:41,346 --> 00:03:43,223 {\an1}Not so lucky any more. 81 00:03:46,892 --> 00:03:48,228 {\an8}Wow. Really? 82 00:03:48,311 --> 00:03:50,104 {\an1}Have you seen Carmie? 83 00:03:50,187 --> 00:03:51,564 {\an1}I've been calling her all day. 84 00:03:51,647 --> 00:03:52,857 {\an1}Straight to voicemail. 85 00:03:52,940 --> 00:03:54,942 {\an1}about the twins' birthday? Think she's still mad 86 00:03:55,025 --> 00:03:57,820 {\an1}I hope not. I've never been in world without Carmie. 87 00:03:57,903 --> 00:04:01,907 [bell ringing] 88 00:04:01,991 --> 00:04:05,245 {\an1}Carmie! Have you not gotten any of my 27 phone calls, 89 00:04:05,328 --> 00:04:07,622 or nine video chats? 36 text messages, 90 00:04:07,705 --> 00:04:09,374 - [both gasp] - [snarls] 91 00:04:09,457 --> 00:04:11,584 {\an1}What's with the vamp-titude? Whoa. 92 00:04:11,667 --> 00:04:12,835 {\an1}[Dylan] We need to talk. 93 00:04:12,918 --> 00:04:15,296 {\an1}Do you guys really think we're on speaking terms? 94 00:04:15,380 --> 00:04:18,258 {\an1}What you guys did last night was extremely uncool. 95 00:04:18,341 --> 00:04:20,551 {\an1}It threw me off my game. It was that box. 96 00:04:20,635 --> 00:04:22,136 {\an1}It was a toy, a harmless toy! 97 00:04:22,219 --> 00:04:24,597 {\an1}nothing but jerks to Tristan, You know, you guys have been 98 00:04:24,680 --> 00:04:26,599 {\an1}anything to you guys. and he hasn't done 99 00:04:26,682 --> 00:04:28,684 {\an1}He's totally rude to us! 100 00:04:28,768 --> 00:04:30,270 {\an1}Never gets my name right. Yeah. 101 00:04:30,353 --> 00:04:33,939 {\an1}Two syllables, five letters, D-Y-L-A-N, okay? Dylan. 102 00:04:34,023 --> 00:04:35,316 {\an1}Not the hardest to remember. 103 00:04:35,400 --> 00:04:37,485 {\an1}and I like being with him! He's nice, 104 00:04:37,568 --> 00:04:38,736 That's the problem. 105 00:04:38,819 --> 00:04:40,613 {\an1}When you're with him, you're not you. 106 00:04:40,696 --> 00:04:42,532 {\an1}- [Kev] You're different, - Yeah. 107 00:04:42,615 --> 00:04:43,908 {\an1}and not a good different. 108 00:04:43,991 --> 00:04:47,412 {\an1}Kev, we're in high school now. People change. 109 00:04:47,495 --> 00:04:50,831 {\an1}and I like this version of me! I've changed, 110 00:04:50,915 --> 00:04:51,999 So deal with it. 111 00:04:53,501 --> 00:04:55,461 {\an1}at the track meet today! [Dylan] Good luck 112 00:04:55,545 --> 00:04:58,464 Yeah. We'll be there to cheer you on. 113 00:04:58,548 --> 00:05:01,175 {\an1}Don't bother. I only want my friends to be there. 114 00:05:02,510 --> 00:05:03,928 - Ouch. - Wow. 115 00:05:04,011 --> 00:05:06,472 {\an1}She could totally lead a Mythic war. 116 00:05:07,473 --> 00:05:09,224 {\an1}Question. Can I keep these? 117 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 {\an1}great throwing weapons. They'd make 118 00:05:14,772 --> 00:05:15,773 [Leanna] Kev! 119 00:05:16,857 --> 00:05:17,858 We need to talk. 120 00:05:17,942 --> 00:05:19,151 Like, now. 121 00:05:19,234 --> 00:05:20,235 [grunts] 122 00:05:20,320 --> 00:05:24,990 [harp music plays] 123 00:05:25,074 --> 00:05:26,409 [both] Ugh! 124 00:05:26,492 --> 00:05:28,077 Mind your space! 125 00:05:28,160 --> 00:05:29,329 Neanderthal. 126 00:05:29,412 --> 00:05:30,455 Okay. Hand it over. 127 00:05:30,538 --> 00:05:32,122 - Hand what over? - Your new comic. 128 00:05:32,206 --> 00:05:33,791 {\an1}I promised my followers a sneak peek, 129 00:05:33,874 --> 00:05:36,293 {\an1}because you have yet to deliver. and I have yet to deliver, 130 00:05:36,377 --> 00:05:38,504 {\an1}- I can't. It's not ready. - See how that works? 131 00:05:38,588 --> 00:05:40,172 They don't care! 132 00:05:40,255 --> 00:05:42,842 {\an1}LeannaLifers demand a sneak peek, and Lifers get 133 00:05:42,925 --> 00:05:44,635 {\an1}- what Lifers want, for life. - No. 134 00:05:44,719 --> 00:05:46,554 an uninspired piece I will not show 135 00:05:46,637 --> 00:05:48,305 {\an1}but disconcerting fans. to my loyal 136 00:05:48,389 --> 00:05:50,140 {\an1}anything but my best. I can't give them 137 00:05:50,224 --> 00:05:53,060 {\an1}They're my fans, and they don't even know what your best is! 138 00:05:53,143 --> 00:05:54,812 They want to know what your next is. 139 00:05:54,895 --> 00:05:57,940 {\an1}I'm dealing with a break-up. Leanna, please! 140 00:05:59,400 --> 00:06:01,736 {\an1}Wait. Someone dated you? 141 00:06:01,819 --> 00:06:02,820 Kev, wait! 142 00:06:06,198 --> 00:06:08,158 {\an1}I won't stop looking. [Collector] 143 00:06:08,242 --> 00:06:09,243 I promise. 144 00:06:10,745 --> 00:06:12,246 - Gorgons. - Oh! 145 00:06:13,414 --> 00:06:15,124 need to wear a bell. You Helsings 146 00:06:16,250 --> 00:06:18,586 They're rarely seen. Good picture. 147 00:06:18,669 --> 00:06:20,379 {\an1}If you see them, they see you. 148 00:06:20,463 --> 00:06:22,673 {\an1}You're turned to stone. 149 00:06:22,757 --> 00:06:26,093 {\an1}- Yes. That's my daughter. - Is that your daughter? 150 00:06:26,176 --> 00:06:27,970 {\an1}When was the last time you saw her? 151 00:06:29,096 --> 00:06:30,139 I don't remember. 152 00:06:31,265 --> 00:06:34,059 {\an1}all the time, collecting. I was gone 153 00:06:34,143 --> 00:06:36,061 {\an1}a talisman of some kind, Ancient ruby, 154 00:06:36,145 --> 00:06:37,938 {\an1}- a three-headed monkey. - Mm-hmm. 155 00:06:38,022 --> 00:06:39,231 {\an1}[Collector] It was the job. 156 00:06:39,314 --> 00:06:40,983 when I returned home Then came the day 157 00:06:41,066 --> 00:06:43,027 {\an1}from one of my journeys and they were gone. 158 00:06:43,110 --> 00:06:44,111 Mm. 159 00:06:44,194 --> 00:06:47,364 {\an1}was right in front of me My greatest treasure 160 00:06:48,407 --> 00:06:49,784 and I lost it. 161 00:06:49,867 --> 00:06:52,244 {\an1}pushing Kev to get to Fan Con, Oh, that's why you've been 162 00:06:52,327 --> 00:06:54,497 {\an1}because all the Blendeds are going to be there? 163 00:06:54,580 --> 00:06:55,665 {\an1}My ten year ban is up. 164 00:06:55,748 --> 00:06:57,917 {\an1}for me to see her again. This might be a chance 165 00:06:58,000 --> 00:06:59,877 {\an1}Doesn't the Shapeshifter have her? 166 00:06:59,960 --> 00:07:01,754 {\an1}So she says, but who knows? 167 00:07:01,837 --> 00:07:03,047 {\an1}I have to keep looking. 168 00:07:03,130 --> 00:07:05,090 {\an1}If there is one place my daughter will be, 169 00:07:05,174 --> 00:07:06,592 {\an1}it will be at Fan Con. 170 00:07:06,676 --> 00:07:09,011 I just... I just need to find her. 171 00:07:10,555 --> 00:07:11,597 That's what I do. 172 00:07:12,807 --> 00:07:14,600 {\an1}You hired me to find Blendeds. 173 00:07:14,684 --> 00:07:17,311 so it'd be my honour It's my specialty, 174 00:07:17,394 --> 00:07:19,271 {\an1}to assist you in your quest. 175 00:07:19,354 --> 00:07:21,982 {\an1}Well, thank you I guess. 176 00:07:22,066 --> 00:07:23,400 Just do me a favour 177 00:07:23,484 --> 00:07:25,861 {\an1}and keep those shrinky sticks of yours away from her? 178 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 [chuckles] Yeah. 179 00:07:27,988 --> 00:07:30,365 {\an1}So, uh, how'd a human like you 180 00:07:30,450 --> 00:07:32,367 {\an1}with a Gorgon, anyway? fall in love 181 00:07:32,452 --> 00:07:35,455 {\an1}a solid block of granite by now? Like, shouldn't you be 182 00:07:35,538 --> 00:07:36,747 Hmm. 183 00:07:36,831 --> 00:07:43,713 ♪ 184 00:07:43,796 --> 00:07:45,506 [grunts] 185 00:07:46,882 --> 00:07:48,593 [cracking, smashing] 186 00:07:51,596 --> 00:07:52,597 You're a Mythic. 187 00:07:52,680 --> 00:07:55,099 - But your eyes. - Ah. 188 00:07:55,182 --> 00:07:57,434 {\an1}I'm still flesh and blood, so 189 00:07:58,853 --> 00:07:59,937 Contacts. 190 00:08:00,020 --> 00:08:01,313 Wow. 191 00:08:01,396 --> 00:08:03,608 {\an1}really needs updating. My family journal 192 00:08:04,734 --> 00:08:06,486 {\an1}[Kev] She's mad? I'm mad! 193 00:08:06,569 --> 00:08:08,237 She's hanging out with a total jerk. 194 00:08:08,320 --> 00:08:11,365 {\an1}We haven't spoken in two and a half waking hours. 195 00:08:11,448 --> 00:08:12,658 That's historic. 196 00:08:12,742 --> 00:08:14,076 [sighs] 197 00:08:17,037 --> 00:08:18,413 Maybe Dylan's right. 198 00:08:18,498 --> 00:08:20,750 {\an1}Not the prophecy again. 199 00:08:20,833 --> 00:08:22,126 {\an1}You and Carmie are obsessed. 200 00:08:22,209 --> 00:08:23,628 You talked to her? 201 00:08:23,711 --> 00:08:26,839 {\an1}Of course! Hey, I'm not the one bringing up Goblin stuff. 202 00:08:26,922 --> 00:08:29,174 {\an1}she blocked my number? Did I tell you 203 00:08:30,259 --> 00:08:32,678 {\an1}Look. Carmie's just going through a lot of changes 204 00:08:32,762 --> 00:08:35,264 {\an1}of what happened last night, right now, and regardless 205 00:08:35,347 --> 00:08:36,516 {\an1}you guys are still friends. 206 00:08:36,599 --> 00:08:38,684 {\an1}friends don't block friends. Yeah. Well, 207 00:08:39,852 --> 00:08:41,145 {\an1}Isn't her track meet today? 208 00:08:41,228 --> 00:08:42,605 I was gonna go! 209 00:08:42,688 --> 00:08:44,064 {\an1}She doesn't want to see me. 210 00:08:44,148 --> 00:08:47,192 {\an1}Well, Kev, sometimes the best support comes from afar. 211 00:08:48,193 --> 00:08:49,319 Like me and you. 212 00:08:49,403 --> 00:08:51,739 {\an1}High school is so complicated. 213 00:08:51,822 --> 00:08:53,323 Tell me about it. 214 00:08:54,742 --> 00:08:57,286 {\an1}welcome to the Stoker High [woman on PA] Competitors, 215 00:08:57,369 --> 00:08:58,621 track meet. 216 00:08:58,704 --> 00:09:03,292 {\an1}♪ I got the answer for you right here ♪ 217 00:09:03,375 --> 00:09:04,752 {\an1}♪ I'm sure to show you ♪ 218 00:09:04,835 --> 00:09:08,130 ♪ Don't forget it ♪ 219 00:09:08,213 --> 00:09:11,300 {\an1}influencer edition, on the road Welcome back to Leanna Live, 220 00:09:11,383 --> 00:09:14,094 {\an1}with my first ever sponsor, NVRSleep. 221 00:09:14,178 --> 00:09:15,888 {\an1}Drink more, sleep less. 222 00:09:15,971 --> 00:09:17,640 {\an1}Today, we are ranking their flavours, 223 00:09:17,723 --> 00:09:19,767 {\an1}and right now there's a tossup between Cherrysicle, 224 00:09:19,850 --> 00:09:21,310 {\an1}Mango-Durango, and Gummylicious. 225 00:09:21,393 --> 00:09:22,978 {\an1}But we still have ten more to try. 226 00:09:23,062 --> 00:09:25,230 {\an1}Next up is their new creation, Super Strawberry 227 00:09:25,314 --> 00:09:27,567 {\an1}with extra the caffeine and double the fructose, 228 00:09:27,650 --> 00:09:29,777 {\an1}a must for all athletes. 229 00:09:29,860 --> 00:09:32,237 {\an1}Help me with my live! Christoph! 230 00:09:32,321 --> 00:09:34,824 {\an1}- Who asked you, anyways? - [Christoph] Nope. 231 00:09:38,327 --> 00:09:39,954 {\an1}I think these are broken. [Kev] 232 00:09:42,748 --> 00:09:44,834 Ah. Much better. 233 00:09:44,917 --> 00:09:47,044 {\an1}Now, I can support Carmie from afar. 234 00:09:47,127 --> 00:09:49,546 {\an1}Gosh. I'm so relieved I'm a Helsing. 235 00:09:49,630 --> 00:09:50,798 {\an1}What are you looking for? 236 00:09:50,881 --> 00:09:54,093 {\an1}The Collector said it's nearly impossible to spot a Gorgon, 237 00:09:54,176 --> 00:09:57,972 {\an1}but I remembered that my Great Uncle Lucien once tracked one. 238 00:09:58,055 --> 00:10:00,307 {\an1}You can't just roll up on them, They're real tricky. 239 00:10:00,390 --> 00:10:02,977 {\an1}or a-boom! They'll blast you with their stony vision. 240 00:10:03,060 --> 00:10:06,105 {\an1}gives me the warm and fuzzies. You helping the Collector 241 00:10:06,188 --> 00:10:08,523 {\an1}It's about my hunter status. Forget the fuzzies. 242 00:10:08,608 --> 00:10:10,735 {\an1}the Collector was a Mythic Okay? This whole time, 243 00:10:10,818 --> 00:10:13,153 {\an1}I have to find his daughter. right in front of me. 244 00:10:13,237 --> 00:10:16,782 {\an1}It's a matter of integrity, honour, legacy. 245 00:10:16,866 --> 00:10:17,867 Mmm. 246 00:10:17,950 --> 00:10:18,951 [sighs] 247 00:10:19,034 --> 00:10:20,077 Mmm. Mm-hmm. 248 00:10:20,160 --> 00:10:21,328 Oh, wow. So good. 249 00:10:21,411 --> 00:10:23,956 {\an1}[phone chimes repeatedly] 250 00:10:24,039 --> 00:10:25,708 Whoo! 251 00:10:25,791 --> 00:10:27,042 {\an1}Oh, wow. That hits the spot. 252 00:10:27,126 --> 00:10:29,544 {\an1}Why is my phone so shaky? 253 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 {\an1}Gemstone Gorgon goggles. [Dylan] 254 00:10:34,800 --> 00:10:37,302 {\an1}Uncle Lucien could see 'em! [chuckles] That's how 255 00:10:37,386 --> 00:10:39,972 {\an1}I'll be able to see Gorgons. If I can make a pair, 256 00:10:40,055 --> 00:10:41,515 Of course! 257 00:10:41,598 --> 00:10:44,101 {\an1}The only way to see stone is through gemstone. 258 00:10:44,184 --> 00:10:49,606 ♪ 259 00:10:49,690 --> 00:10:50,941 What are you, nuts? 260 00:10:51,025 --> 00:10:53,277 my family secrets. You can't reveal 261 00:10:53,360 --> 00:10:55,821 {\an1}You'll endanger the world. 262 00:10:55,905 --> 00:10:58,365 {\an1}[Carmie] Kev and Dylan made last night such a mess. 263 00:10:58,448 --> 00:10:59,742 I'm so sorry. 264 00:10:59,825 --> 00:11:01,952 {\an1}Stop. Never apologize for humans. 265 00:11:02,036 --> 00:11:03,162 {\an1}They're inferior to us. 266 00:11:03,245 --> 00:11:05,414 {\an1}of explaining myself to them. I'm just tired 267 00:11:05,497 --> 00:11:06,832 It's inevitable. 268 00:11:06,916 --> 00:11:08,292 {\an1}We are the superior beings. 269 00:11:08,375 --> 00:11:10,585 {\an1}That's why they always try to dim our light. 270 00:11:10,670 --> 00:11:12,212 Don't let them. 271 00:11:12,296 --> 00:11:14,298 {\an1}You were born to shine. You are Blended. 272 00:11:14,381 --> 00:11:16,591 I was born to shine? 273 00:11:16,676 --> 00:11:19,094 {\an1}Now, keep saying it to yourself, That's it. 274 00:11:19,178 --> 00:11:20,805 and go. 275 00:11:20,888 --> 00:11:23,766 {\an1}Ugh. Oh! There goes Carmela! See, I knew she was low-key 276 00:11:23,849 --> 00:11:26,101 {\an1}she asked me to do a makeover kind of obsessed, but when 277 00:11:26,185 --> 00:11:28,562 {\an1}I was totally validated. Ah. for the school dance, 278 00:11:28,645 --> 00:11:31,481 {\an1}[woman on PA] Competitors to the starting block 279 00:11:31,565 --> 00:11:33,984 100-metre sprint. for the junior 280 00:11:38,197 --> 00:11:39,489 On your marks! 281 00:11:39,573 --> 00:11:42,743 {\an1}[spectators chattering [in background] 282 00:11:42,827 --> 00:11:44,494 Get set! 283 00:11:44,578 --> 00:11:49,374 {\an1}[spectators chattering [in background] 284 00:11:49,458 --> 00:11:54,004 {\an1}- [spectators cheering] - [whistle blowing] 285 00:11:54,088 --> 00:12:01,088 ♪ 286 00:12:09,228 --> 00:12:11,188 {\an1}I know her! I know her! She stole my part 287 00:12:11,271 --> 00:12:12,898 {\an1}in the school musical! Whoo! 288 00:12:12,982 --> 00:12:16,068 {\an1}- [girl] Nice one, Leanna. - [clunking] 289 00:12:16,151 --> 00:12:18,737 {\an1}[Kev] She just used her powers to win. 290 00:12:18,821 --> 00:12:19,947 What is she doing? 291 00:12:20,030 --> 00:12:22,449 {\an1}[woman on PA] Carmie Henley from Stoker High! 292 00:12:22,532 --> 00:12:24,827 {\an1}[squeals] I officially shined! 293 00:12:24,910 --> 00:12:26,745 {\an1}More fun than being human isn't it? 294 00:12:26,829 --> 00:12:29,289 {\an1}I'm gonna go do the long jump, so I'll see you later. 295 00:12:29,373 --> 00:12:31,125 {\an1}[woman on PA] Next up, boys' long jump. 296 00:12:31,208 --> 00:12:34,586 {\an1}Tell me about your victory! Carmie, Carmie, Carmie! 297 00:12:34,669 --> 00:12:36,839 {\an1}it's all about discovering Oh. Well, 298 00:12:36,922 --> 00:12:39,133 {\an1}your natural strengths. We all have talent. 299 00:12:39,216 --> 00:12:40,885 {\an1}We just need to embrace it. 300 00:12:40,968 --> 00:12:42,761 {\an1}Carmie, would you stop moving? 301 00:12:42,845 --> 00:12:44,930 {\an1}I'm not moving. You are. 302 00:12:45,014 --> 00:12:46,891 {\an1}Now, serious question. Oh. Okay. 303 00:12:46,974 --> 00:12:49,143 {\an1}How did I inspire you to join track? 304 00:12:49,226 --> 00:12:50,560 {\an1}Carmie, what are you doing? 305 00:12:50,644 --> 00:12:52,396 {\an1}Kev, did you see that? I won the race! 306 00:12:52,479 --> 00:12:55,565 {\an1}- Wait. I'm not speaking to you. - [Leanna] Mm-hmm. 307 00:12:55,649 --> 00:12:56,733 [static buzzes] 308 00:12:56,817 --> 00:12:59,069 {\an1}Hey! You cut my live! 309 00:12:59,153 --> 00:13:00,737 {\an1}See, this is what happens when you win. 310 00:13:00,821 --> 00:13:02,865 {\an1}Your stans start popping out of the woodwork. 311 00:13:02,948 --> 00:13:04,825 {\an1}Why are you letting Leanna record you? 312 00:13:04,909 --> 00:13:07,494 {\an1}It's no big deal. It's like using an effect or a filter. 313 00:13:07,577 --> 00:13:09,496 - Nobody will notice. - Your powers? 314 00:13:09,579 --> 00:13:10,956 Down low? Remember? 315 00:13:11,040 --> 00:13:12,958 {\an1}I'm not gonna hide who I am because you humans 316 00:13:13,042 --> 00:13:14,168 don't understand me. 317 00:13:14,251 --> 00:13:16,962 Listen to yourself! "You humans"? 318 00:13:17,046 --> 00:13:19,089 Don't you remember what's out there? 319 00:13:19,173 --> 00:13:21,341 {\an1}Hunters, Shapeshifters, Leanna. 320 00:13:21,425 --> 00:13:23,593 to see you get hurt. I don't want 321 00:13:23,677 --> 00:13:27,514 {\an1}High jump's next. Let's go! Hey, Carmie, great race. 322 00:13:28,682 --> 00:13:30,100 {\an1}Next is the high jump, 323 00:13:30,184 --> 00:13:32,602 {\an1}with the big mattress thingy. and I think that's the one 324 00:13:32,686 --> 00:13:34,604 - Hey. New phone? - Mm-hmm. 325 00:13:34,688 --> 00:13:36,398 - Can I take a look? - Hey! 326 00:13:36,481 --> 00:13:38,859 {\an1}In what multiverse do you think you can touch my phone? 327 00:13:38,943 --> 00:13:39,944 Ugh! 328 00:13:40,027 --> 00:13:46,783 ♪ 329 00:13:46,867 --> 00:13:48,202 {\an1}I need all your eyewear. 330 00:13:49,328 --> 00:13:50,662 {\an1}What are you talking about? 331 00:13:50,745 --> 00:13:52,539 {\an1}I found specs to make specs. 332 00:13:52,622 --> 00:13:55,000 {\an1}I'll be able to see Gorgons through them. 333 00:13:55,084 --> 00:13:57,627 {\an1}Did a Goblin tell you this? I've never heard of that. 334 00:13:57,711 --> 00:13:59,880 {\an1}No, just the Helsing family journal. 335 00:13:59,964 --> 00:14:02,757 {\an1}Oh. Well, nothing inaccurate ever came from that. 336 00:14:02,841 --> 00:14:04,426 {\an1}You want help finding your daughter? 337 00:14:05,427 --> 00:14:06,428 Let's go. 338 00:14:07,972 --> 00:14:10,640 {\an1}Junior high jump finals! [woman on PA] 339 00:14:14,644 --> 00:14:16,897 {\an1}- This is your last jump. - [spectators groan] 340 00:14:16,981 --> 00:14:19,483 {\an1}The others couldn't clear the bar. You got this. 341 00:14:19,566 --> 00:14:21,110 {\an1}Show 'em how it's done. 342 00:14:26,031 --> 00:14:28,617 {\an1}Focus. Don't hold back. Use your powers. 343 00:14:30,953 --> 00:14:32,537 Uh, higher? 344 00:14:32,621 --> 00:14:38,878 ♪ 345 00:14:38,961 --> 00:14:40,004 Higher. 346 00:14:40,087 --> 00:14:45,134 ♪ 347 00:14:45,217 --> 00:14:47,219 {\an1}That's above the state record. 348 00:14:47,302 --> 00:14:48,345 Impossible. 349 00:14:48,428 --> 00:14:55,227 ♪ 350 00:15:02,526 --> 00:15:04,569 {\an1}- [spectators cheer, applaud] - Yes! 351 00:15:04,653 --> 00:15:07,281 {\an1}the high jump, Carmie Henley [woman on PA] Winner of 352 00:15:07,364 --> 00:15:09,074 from Stoker High! 353 00:15:09,158 --> 00:15:11,326 That would've been a world record 354 00:15:11,410 --> 00:15:12,912 if she'd raised the bar higher. 355 00:15:12,995 --> 00:15:14,079 Let's go! 356 00:15:15,122 --> 00:15:16,165 Blendeds rule! 357 00:15:17,207 --> 00:15:18,583 [sighs] 358 00:15:18,667 --> 00:15:22,171 {\an1}You took hold of your powers. You nailed it. 359 00:15:22,254 --> 00:15:24,548 {\an1}LeannaLifers are ravenous. Can I have a few words? 360 00:15:24,631 --> 00:15:26,883 {\an1}So, I'm no stranger to winning. All right, Carmela. 361 00:15:26,967 --> 00:15:28,635 I've been doing it since I was born. 362 00:15:28,718 --> 00:15:30,720 {\an1}But you are a newbie. So, how does it feel 363 00:15:30,804 --> 00:15:32,347 {\an1}to finally win at life? 364 00:15:32,431 --> 00:15:36,185 {\an1}[phone chimes repeatedly] 365 00:15:36,268 --> 00:15:37,769 It feels great. 366 00:15:37,852 --> 00:15:39,521 {\an1}[phone chimes repeatedly] 367 00:15:39,604 --> 00:15:41,481 {\an1}[woman on PA] Next up, senior javelin. 368 00:15:41,565 --> 00:15:43,943 {\an1}[Madison] Saw Leanna's vlog. What's up with her? 369 00:15:44,026 --> 00:15:45,777 {\an1}all the NVRSleep flavours She drank 370 00:15:45,860 --> 00:15:47,362 {\an1}and sabotaged her own vlog. 371 00:15:47,446 --> 00:15:50,240 {\an1}are dropping like flies. Now, her followers 372 00:15:50,324 --> 00:15:53,035 I'm losing friends. Kind of like how 373 00:15:53,118 --> 00:15:55,370 {\an1}is still your friend. [sighs] Carmie 374 00:15:55,454 --> 00:15:57,581 She's just trying something new, 375 00:15:57,664 --> 00:15:58,665 {\an1}and you should, too! 376 00:15:58,748 --> 00:16:02,211 {\an1}Why don't you channel all your feelings into your comic? 377 00:16:02,294 --> 00:16:03,587 No way. 378 00:16:03,670 --> 00:16:06,423 {\an1}I won't subject my fans to my inner darkness. 379 00:16:06,506 --> 00:16:08,883 They couldn't handle the terror. 380 00:16:08,968 --> 00:16:10,594 Dude, stop it. 381 00:16:10,677 --> 00:16:13,222 {\an1}I'm trying out for cheerleading, and you're bringing me down. 382 00:16:13,305 --> 00:16:15,224 Wait. Cheerleading? 383 00:16:15,307 --> 00:16:18,643 {\an1}It's perfect for my inner wolf. I know! 384 00:16:18,727 --> 00:16:21,771 {\an1}I can tumble, pike and tuck to my heart's content. 385 00:16:21,855 --> 00:16:24,233 Plus, the outfits are really cute. 386 00:16:24,316 --> 00:16:26,943 {\an1}Oh. Got to go, Kev. Practice. 387 00:16:27,027 --> 00:16:28,278 Bye! 388 00:16:28,362 --> 00:16:29,363 [beeps] 389 00:16:29,446 --> 00:16:36,286 ♪ 390 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 Congratulations! 391 00:16:39,289 --> 00:16:40,332 Oh! 392 00:16:41,333 --> 00:16:43,793 {\an1}squeezing me way too tight. Thanks, Mom, but you're 393 00:16:44,794 --> 00:16:49,008 {\an1}My daughter a star athlete. Oh. 394 00:16:49,091 --> 00:16:52,011 {\an1}We got your favourite, three spice pizza! 395 00:16:52,094 --> 00:16:54,846 {\an1}but I'm not feeling hungry. Thanks, 396 00:16:56,056 --> 00:16:58,558 {\an1}and now, you made the team. You wanted to join track, 397 00:16:58,642 --> 00:16:59,976 And now, you won. 398 00:17:00,060 --> 00:17:02,354 {\an1}Ah. High school is really turning out 399 00:17:02,437 --> 00:17:03,522 {\an1}just like you planned. 400 00:17:03,605 --> 00:17:06,191 Yeah, it really is, 401 00:17:06,275 --> 00:17:09,194 {\an1}but this doesn't really feel like such a victory. 402 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 {\an1}How would I know what a victory feels like, anyways? 403 00:17:12,489 --> 00:17:16,035 {\an1}[Aasha] Well, victory feels like friends and family 404 00:17:16,118 --> 00:17:18,703 {\an1}celebrating your achievements. 405 00:17:18,787 --> 00:17:20,705 {\an1}There's my birthday girl! 406 00:17:20,789 --> 00:17:23,167 {\an1}- Welcome to the neighbourhood. - Carmie, meet Dylan. 407 00:17:23,250 --> 00:17:25,085 {\an1}[Dylan] That's what friends do for each other. 408 00:17:25,169 --> 00:17:27,379 {\an1}- [Carmie] We're a pretty good - Isn't that right, Rainey? 409 00:17:27,462 --> 00:17:29,065 - family, aren't we? - [Kev] You are like, 410 00:17:29,089 --> 00:17:32,092 {\an1}the coolest, bad-est, funniest person I have ever met. 411 00:17:32,176 --> 00:17:34,594 {\an1}I thought we would just take the bus! Ah! 412 00:17:36,555 --> 00:17:38,640 {\an1}Like when you were the lead in the musical. 413 00:17:38,723 --> 00:17:41,976 {\an1}was an accomplishment. Now, that 414 00:17:42,061 --> 00:17:43,270 {\an1}Was it not you that I saw 415 00:17:43,353 --> 00:17:45,314 atop the clock tower at midnight? 416 00:17:45,397 --> 00:17:48,358 {\an1}It cloaks me in its warmth. It was. I like the night. 417 00:17:48,442 --> 00:17:50,485 What were you doing out in the dark? 418 00:17:50,569 --> 00:17:52,446 {\an1}[Dylan] That is my destiny. 419 00:17:52,529 --> 00:17:55,490 {\an1}Town to town, endless nights, 420 00:17:55,574 --> 00:17:57,826 hunting the monsters that haunt us. 421 00:17:59,453 --> 00:18:00,787 [footsteps] 422 00:18:00,870 --> 00:18:02,038 {\an1}[Twins] Is it real gold? 423 00:18:03,039 --> 00:18:04,040 Let me bite one! 424 00:18:04,124 --> 00:18:06,251 Let's melt them down to gold bars! 425 00:18:07,294 --> 00:18:08,962 {\an1}Here. Take a closer look. 426 00:18:09,045 --> 00:18:10,130 Can we keep them? 427 00:18:10,214 --> 00:18:12,674 {\an1}a non-lame birthday gift. You do owe us 428 00:18:12,757 --> 00:18:14,050 - [Aiden] Yes. - Fine. 429 00:18:14,134 --> 00:18:16,095 {\an1}But make sure you take good care of them. 430 00:18:17,596 --> 00:18:18,597 [chuckles] 431 00:18:20,014 --> 00:18:21,141 What? 432 00:18:21,225 --> 00:18:22,267 [chuckles] 433 00:18:22,351 --> 00:18:24,769 {\an1}What do Kev and Dylan think about your wins? 434 00:18:24,853 --> 00:18:26,855 {\an1}I'm sure they're proud. 435 00:18:29,149 --> 00:18:31,067 Yeah. 436 00:18:31,151 --> 00:18:32,777 {\an1}at the track meet today. Good luck 437 00:18:32,861 --> 00:18:35,280 Yeah. We'll be there to cheer you on. 438 00:18:35,364 --> 00:18:37,907 {\an1}Don't bother. I only want my friends to be there. 439 00:18:38,992 --> 00:18:39,993 Ouch. 440 00:18:40,076 --> 00:18:42,996 {\an1}[Leanna] How does it feel to finally win at life? 441 00:18:43,079 --> 00:18:45,415 Um, it feels great. 442 00:18:47,167 --> 00:18:48,168 [sighs] 443 00:18:49,378 --> 00:18:52,922 {\an1}Um, there's somewhere I need to be. 444 00:18:54,883 --> 00:18:56,426 Back soon, Mom. 445 00:18:56,510 --> 00:19:01,973 ♪ 446 00:19:02,056 --> 00:19:05,101 {\an1}this is what I'm working with. [sighs] I can't believe 447 00:19:05,185 --> 00:19:06,853 like an eye clinic? Does this look 448 00:19:06,936 --> 00:19:08,855 {\an1}Unless you'd like to fork over some cash, 449 00:19:08,938 --> 00:19:10,149 {\an1}this is the best I can do. 450 00:19:10,232 --> 00:19:13,985 {\an1}[sighs] Where's the agate, tourmaline, rose quartz? 451 00:19:14,068 --> 00:19:16,655 {\an1}- I asked for them ages ago! - All right. All right. 452 00:19:17,697 --> 00:19:21,201 Tourmaline. Here. Here are a few. 453 00:19:22,202 --> 00:19:25,121 {\an1}- Hmm. Yeah. They're all chipped. - Very good. 454 00:19:25,205 --> 00:19:28,208 {\an1}I need smooth, spotless, no inclusions. 455 00:19:28,292 --> 00:19:29,709 {\an1}Are you new to the game? 456 00:19:31,795 --> 00:19:34,714 {\an1}to the game? I, new to the game? [Collector] Am I new 457 00:19:35,715 --> 00:19:38,510 {\an1}Uh, what of these? Hmm? 458 00:19:38,593 --> 00:19:40,345 Yes, these will do, 459 00:19:40,429 --> 00:19:42,222 {\an1}and now for the final piece. 460 00:19:42,306 --> 00:19:43,432 {\an1}Oh, I'm not doing that. 461 00:19:43,515 --> 00:19:45,850 {\an1}It's essential to the process. You have to. 462 00:19:45,934 --> 00:19:47,561 You can't make me. I don't have to. 463 00:19:47,644 --> 00:19:49,646 {\an1}your daughter or not? Do you want to find 464 00:19:49,729 --> 00:19:56,486 ♪ 465 00:19:59,323 --> 00:20:01,866 {\an1}[Collector clears throat] Good enough? 466 00:20:01,950 --> 00:20:02,951 Yeah. 467 00:20:03,034 --> 00:20:04,244 [sizzling] 468 00:20:05,954 --> 00:20:07,372 And perfect. 469 00:20:07,456 --> 00:20:10,417 {\an1}Inscriptions, incantations, 470 00:20:10,500 --> 00:20:13,712 {\an1}gemstones, and a lick from a Gorgon. 471 00:20:14,713 --> 00:20:16,130 {\an1}We are close to done. 472 00:20:16,215 --> 00:20:17,757 If these work, 473 00:20:17,841 --> 00:20:20,885 {\an1}I will have renewed faith in the Helsing name. 474 00:20:21,970 --> 00:20:23,388 [exhales] 475 00:20:26,433 --> 00:20:27,434 [exhales] 476 00:20:30,520 --> 00:20:31,521 I have no words. 477 00:20:31,605 --> 00:20:32,606 [snaps] 478 00:20:32,689 --> 00:20:33,815 You're a Gorgon! 479 00:20:36,109 --> 00:20:38,612 {\an1}Kid, you need to work on your trust issues. 480 00:20:41,072 --> 00:20:43,242 {\an1}Do you think the stone plant was a magic trick? 481 00:20:43,325 --> 00:20:44,659 Trust, but verify. 482 00:20:44,743 --> 00:20:46,035 Over here. 483 00:20:46,119 --> 00:20:48,330 Trust, but verify. 484 00:20:48,413 --> 00:20:51,583 {\an1}If your daughter is at Fan Con, oh, I'll find her. 485 00:20:51,666 --> 00:20:53,335 out of those things? Can you even see 486 00:20:53,418 --> 00:20:55,754 - [thuds] Ow. - [stammers] 487 00:20:55,837 --> 00:21:02,719 ♪ 488 00:21:09,309 --> 00:21:11,436 {\an1}Left foot, right foot. 489 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 [Collector speaks [indistinctly] 490 00:21:13,563 --> 00:21:15,524 [phone buzzes] 491 00:21:15,607 --> 00:21:18,109 - Tristan, hey! - [beeps] 492 00:21:18,192 --> 00:21:20,320 What are you doing? [Tristan] Hey. 493 00:21:20,404 --> 00:21:21,655 Nothing. 494 00:21:21,738 --> 00:21:24,491 {\an1}We should be celebrating! [Tristan] Come on! 495 00:21:24,574 --> 00:21:26,410 {\an1}Meet me for bubble tea, my treat. 496 00:21:30,038 --> 00:21:31,998 {\an1}Sure. Meet you in 15. 497 00:21:35,335 --> 00:21:38,922 {\an1}- Oh, I see! You're a Mythic! - [speak indistinctly] 498 00:21:39,005 --> 00:21:41,883 {\an1}[Collector speaks indistinctly] 499 00:21:41,966 --> 00:21:45,429 {\an1}Whoa, whoa. These are crazy. 500 00:21:45,512 --> 00:21:46,971 I can't believe you made these. 501 00:21:47,055 --> 00:21:48,973 [speak indistinctly] [Collector, boys 502 00:21:49,057 --> 00:21:50,266 [Collector laughs] 503 00:21:50,350 --> 00:21:57,350 ♪ 504 00:22:02,946 --> 00:22:05,657 {\an1}Her human heart is stronger than her Mythic one. 505 00:22:05,740 --> 00:22:08,034 is fast approaching. The gathering 506 00:22:08,117 --> 00:22:09,869 {\an1}You will bring her to me. 507 00:22:09,953 --> 00:22:11,580 {\an1}This is your last step. 508 00:22:13,373 --> 00:22:14,749 {\an1}What about the humans? 509 00:22:14,833 --> 00:22:15,917 Leave them for now. 510 00:22:16,000 --> 00:22:17,627 {\an1}They'll be valuable later. 511 00:22:20,088 --> 00:22:21,965 {\an1}until they see our power. Can't wait 512 00:22:22,048 --> 00:22:25,635 [laughs] 513 00:22:25,719 --> 00:22:27,887 {\an1}You won't have to wait much longer. 514 00:22:27,971 --> 00:22:34,971 ♪ 515 00:22:39,733 --> 00:22:41,901 {\an1}[theme music playing] 516 00:22:41,985 --> 00:22:48,985 ♪