1
00:00:06,006 --> 00:00:09,050
{\an1}[Carmie] Ugh! No. No!
2
00:00:10,426 --> 00:00:12,595
{\an1}This cannot be happening.
3
00:00:12,678 --> 00:00:14,514
{\an1}I am not going without
at the Fan Con.
4
00:00:14,597 --> 00:00:16,682
It has to be here.
5
00:00:16,766 --> 00:00:18,851
Where is it?
6
00:00:18,934 --> 00:00:22,188
{\an1}If I was a missing outfit,
where would I be?
7
00:00:22,272 --> 00:00:24,607
- [knock on door]
- [Aiden] Carmie!
8
00:00:24,690 --> 00:00:27,277
{\an1}Carmie, come on! We won't even
act like we know you.
9
00:00:27,360 --> 00:00:30,821
{\an1}Aiden, Jayden, I told you
you can't come with me.
10
00:00:30,905 --> 00:00:33,991
[Aiden] Ugh.
You're the worst sister.
11
00:00:44,335 --> 00:00:45,461
Whoa.
12
00:00:45,545 --> 00:00:47,880
{\an1}You planning on staying
overnight?
13
00:00:47,963 --> 00:00:49,757
Oh, I'm not taking
all of this.
14
00:00:49,840 --> 00:00:51,301
I just planned
this entire outfit
15
00:00:51,384 --> 00:00:54,220
for Kev's unveiling
of his new comic book,
16
00:00:54,304 --> 00:00:57,140
{\an1}and I can't seem to find it
anywhere.
17
00:00:58,183 --> 00:01:00,435
[Tristan]
Aw. You haven't changed.
18
00:01:00,518 --> 00:01:03,063
{\an1}So, you coming with us?
19
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
{\an1}With you and your humans?
No way.
20
00:01:05,273 --> 00:01:06,316
{\an1}You should fly with me.
21
00:01:06,399 --> 00:01:08,151
{\an1}We'd take half the time.
22
00:01:08,234 --> 00:01:10,111
{\an1}I can't. Kev is gonna be
way too nervous
23
00:01:10,195 --> 00:01:12,322
with the release of
his new comic.
24
00:01:12,405 --> 00:01:15,408
{\an1}Wait. I thought you two
weren't talking.
25
00:01:15,491 --> 00:01:16,701
{\an1}We aren't, but still,
26
00:01:16,784 --> 00:01:18,536
{\an1}I need to be supportive.
27
00:01:18,619 --> 00:01:20,163
I promised.
28
00:01:22,707 --> 00:01:25,710
{\an1}Well, I hope he's as good of a
friend to you when you need him.
29
00:01:27,378 --> 00:01:30,131
{\an1}You'll be blown away when you
get there and meet everyone.
30
00:01:30,215 --> 00:01:33,426
{\an1}Seriously. You'll feel like
you truly belong.
31
00:01:35,220 --> 00:01:36,346
All right. I'm out.
32
00:01:36,429 --> 00:01:38,681
{\an1}I'll see you on the other side.
33
00:01:38,764 --> 00:01:40,057
Back up.
34
00:01:46,606 --> 00:01:48,899
[giggles]
35
00:01:48,983 --> 00:01:52,612
{\an1}He said he wants to see me
on the other side.
36
00:01:59,285 --> 00:02:00,661
Got you.
37
00:02:05,958 --> 00:02:06,959
Eh.
38
00:02:08,294 --> 00:02:10,630
{\an1}Fan Con, here I come.
39
00:02:10,713 --> 00:02:12,507
{\an1}[theme music playing]
40
00:02:12,590 --> 00:02:19,590
♪
41
00:02:31,984 --> 00:02:34,028
{\an7}[people cheer and chatter]
42
00:02:42,495 --> 00:02:44,121
{\an1}Welcome back to Leanna Live,
43
00:02:44,205 --> 00:02:46,874
{\an1}streaming from the world's
greatest geek fest, Fan Con.
44
00:02:46,957 --> 00:02:48,543
Awesome!
45
00:02:48,626 --> 00:02:51,086
{\an1}[Leanna] Look at all the people
here to see Kev's new comic.
46
00:02:51,171 --> 00:02:52,922
{\an1}Oh, you guys are going to
love this.
47
00:02:53,005 --> 00:02:54,799
{\an1}Geek is chic here at Fan Con.
48
00:02:54,882 --> 00:02:57,009
[gasps]
Comment on the con lifers.
49
00:02:57,092 --> 00:02:58,761
Fan Con.
50
00:02:58,844 --> 00:03:01,013
{\an1}A gathering of idea thieves,
51
00:03:01,096 --> 00:03:02,932
{\an1}hucksters and bamboozlers.
52
00:03:03,015 --> 00:03:05,726
{\an1}Visual artists, writers,
graphic novelists.
53
00:03:05,810 --> 00:03:08,354
{\an1}[Dylan] The entire spectrum
of humanity and beyond
54
00:03:08,438 --> 00:03:10,773
in one place,
with me ready to hunt.
55
00:03:10,856 --> 00:03:13,150
Man. I was born for
this moment.
56
00:03:13,234 --> 00:03:14,902
- Yeah.
- [app chiming]
57
00:03:16,237 --> 00:03:17,905
{\an1}I know what you're thinking.
Moi?
58
00:03:17,988 --> 00:03:20,825
Fan Con? Why?
For you, my Leanna Lifers.
59
00:03:20,908 --> 00:03:22,535
{\an1}All exclusive BTS content
60
00:03:22,618 --> 00:03:24,787
of Kev's premiere
of his new comic is yours.
61
00:03:24,870 --> 00:03:27,748
Remember, to love me
is to love yourselves.
62
00:03:27,832 --> 00:03:30,125
{\an1}Oh. Look who we have here.
Carmela.
63
00:03:31,419 --> 00:03:33,128
Carmie, don't walk
out of camera.
64
00:03:33,212 --> 00:03:34,589
{\an1}Will we even find Jewel?
65
00:03:34,672 --> 00:03:38,217
If she's here, yes.
66
00:03:38,301 --> 00:03:39,927
{\an1}But these goggles will reveal
67
00:03:40,010 --> 00:03:42,805
any Gorgon
in their human form.
68
00:03:42,888 --> 00:03:46,767
{\an1}Well, the Van Helsings
have never been wrong.
69
00:03:46,851 --> 00:03:48,102
{\an1}Now, listen to me, my boy.
70
00:03:48,185 --> 00:03:51,772
{\an1}All things at Fan Con
are not what they seem.
71
00:03:51,856 --> 00:03:55,943
{\an7}Things that look free
are in fact not actually free.
72
00:03:56,026 --> 00:03:57,612
{\an8}Ever.
73
00:03:57,695 --> 00:04:00,573
{\an1}And don't make eye contact
with any of the booth operators,
74
00:04:00,656 --> 00:04:02,742
{\an1}unless you're ready to pay
hundreds of dollars
75
00:04:02,825 --> 00:04:04,702
for merchandise
that is meaningless.
76
00:04:04,785 --> 00:04:08,789
{\an8}They are masters
of the art of persuasion.
77
00:04:08,873 --> 00:04:10,375
{\an1}Who are you talking to?
78
00:04:10,458 --> 00:04:13,002
{\an1}I've had every mythical creature
in the world
79
00:04:13,085 --> 00:04:16,631
{\an1}try and trap, evade or end me.
I can handle Fan Con.
80
00:04:16,714 --> 00:04:18,383
{\an1}Yes. Well, that's what we all
think.
81
00:04:18,466 --> 00:04:20,801
Until one day,
you rush Iron Man for a picture,
82
00:04:20,885 --> 00:04:22,177
{\an1}and security gets upset
83
00:04:22,262 --> 00:04:24,013
and they slam you
against the ground
84
00:04:24,096 --> 00:04:25,556
{\an1}and ban you for a decade.
85
00:04:25,640 --> 00:04:27,350
{\an1}Is that what happened to you?
86
00:04:28,643 --> 00:04:30,019
{\an1}Uh, nope. Not at all.
87
00:04:30,102 --> 00:04:31,228
Excuse me.
88
00:04:32,272 --> 00:04:33,898
{\an1}- [woman] Tickets, please.
- Go ahead.
89
00:04:33,981 --> 00:04:36,359
{\an1}- [woman] Great. Thank you.
- So, you're talking to me now?
90
00:04:36,442 --> 00:04:39,570
{\an1}- No. I'm just being polite.
- Why are you even here?
91
00:04:39,654 --> 00:04:42,865
{\an1}I'm here for Tristan,
and to support you.
92
00:04:42,948 --> 00:04:44,617
{\an1}I even wore this dumb cosplay.
93
00:04:44,700 --> 00:04:46,619
- You're welcome.
- Who asked?
94
00:04:46,702 --> 00:04:49,163
{\an1}And thank you. I'm all good
not talking to each other.
95
00:04:49,246 --> 00:04:50,623
- Fine.
- Fine.
96
00:04:52,207 --> 00:04:54,126
[Leanna]
Kev, the Lifers need to know.
97
00:04:54,209 --> 00:04:55,312
{\an1}Where do you get your
inspiration?
98
00:04:55,336 --> 00:04:56,837
{\an1}I'm not in the mood, Leanna.
99
00:04:56,921 --> 00:04:59,465
{\an1}Okay. Back in a second.
100
00:04:59,549 --> 00:05:01,818
{\an1}In the meantime, go check out
my top ten high school moments
101
00:05:01,842 --> 00:05:03,093
linked in my bio.
102
00:05:03,177 --> 00:05:04,720
I refreshed it.
103
00:05:04,804 --> 00:05:06,806
{\an1}Both of you, get it together!
104
00:05:06,889 --> 00:05:09,058
This is ruining my...
our content.
105
00:05:09,141 --> 00:05:11,936
{\an1}The optics are terrible
for the fan base, i.e.
106
00:05:12,019 --> 00:05:13,563
the launch of Kev's
new comic.
107
00:05:13,646 --> 00:05:15,606
- Not a chance.
- I'm together.
108
00:05:15,690 --> 00:05:18,568
{\an1}Okay. We're going to do
an emotional exercise
109
00:05:18,651 --> 00:05:21,654
{\an1}my mother and I had to do,
and it saved our relationship.
110
00:05:21,737 --> 00:05:24,073
{\an1}Carmie, say one nice thing
about Kev.
111
00:05:24,156 --> 00:05:26,492
- Hmm?
- Uh
112
00:05:28,411 --> 00:05:30,538
{\an1}Fine. If you won't speak,
we'll just binge-watch
113
00:05:30,621 --> 00:05:31,872
{\an1}all my contouring tutorials.
114
00:05:31,956 --> 00:05:33,666
- No.
- Fine.
115
00:05:33,749 --> 00:05:34,834
Okay.
116
00:05:34,917 --> 00:05:36,877
{\an1}Kev can keep a secret.
117
00:05:36,961 --> 00:05:38,796
Nice. And?
118
00:05:38,879 --> 00:05:41,298
{\an1}And? You said I only have to say
one thing.
119
00:05:41,382 --> 00:05:43,634
{\an1}Let's not get caught up
in semantics. Speak.
120
00:05:43,718 --> 00:05:46,971
And he knows things.
A lot of things.
121
00:05:47,054 --> 00:05:48,764
Random things
122
00:05:48,848 --> 00:05:51,476
{\an1}that don't make sense
until they do.
123
00:05:51,559 --> 00:05:54,103
{\an1}Hey. Very good answer.
Kev, now it's your turn.
124
00:05:56,981 --> 00:05:57,982
Hmm?
125
00:06:00,275 --> 00:06:02,820
Do you ever want me
to style your hair again?
126
00:06:02,903 --> 00:06:05,656
She sees me
like no one else does.
127
00:06:05,740 --> 00:06:09,410
{\an1}She makes me feel I belong.
128
00:06:10,495 --> 00:06:12,079
- That I matter.
- [Leanna] Mm-hmm?
129
00:06:12,162 --> 00:06:14,415
We're all here today
because you matter.
130
00:06:14,499 --> 00:06:16,709
- Really?
- Yes. A lot.
131
00:06:17,710 --> 00:06:18,711
Hmm.
132
00:06:18,794 --> 00:06:21,088
I missed you!
133
00:06:21,171 --> 00:06:24,216
{\an1}[Carmie] I missed you, too.
I was never gone.
134
00:06:24,299 --> 00:06:25,676
Yes, you were!
135
00:06:25,760 --> 00:06:28,220
You and Dylan
were the ones who were acting
136
00:06:28,303 --> 00:06:29,764
{\an1}Okay. Going backwards.
137
00:06:32,182 --> 00:06:34,852
Finally reunited.
Hashtag, KevCarm.
138
00:06:34,935 --> 00:06:36,228
{\an1}I really need my own podcast.
139
00:06:36,311 --> 00:06:38,564
{\an1}Jameela Jamil could learn from
me. Reunion shot.
140
00:06:38,648 --> 00:06:40,149
- We're okay.
- All good here.
141
00:06:41,275 --> 00:06:42,359
Okay.
142
00:06:52,202 --> 00:06:54,204
{\an1}[Kev] There are so many geeks
like me... us.
143
00:06:54,288 --> 00:06:56,916
So, Carmie, Kev.
So, talking, not talking?
144
00:06:56,999 --> 00:06:59,168
- Talking.
- Definitely.
145
00:06:59,251 --> 00:07:01,546
{\an1}Cool, because you both need
to see this.
146
00:07:01,629 --> 00:07:03,088
Nice.
147
00:07:03,172 --> 00:07:05,675
{\an1}Whoa. What are these?
148
00:07:05,758 --> 00:07:09,053
A Helsing original.
Gorgon-spotting goggles.
149
00:07:09,136 --> 00:07:10,513
{\an1}Check out the Collector.
150
00:07:10,596 --> 00:07:11,681
Hey! Give that back.
151
00:07:11,764 --> 00:07:13,599
{\an1}The Collector is a Gorgon?
152
00:07:15,851 --> 00:07:18,771
{\an1}And you're just finding out
about this?
153
00:07:18,854 --> 00:07:20,189
What's a Gorgon?
154
00:07:20,272 --> 00:07:22,608
A Mythic whose glare
will turn you to stone.
155
00:07:22,692 --> 00:07:25,152
They don't really
get invited out much.
156
00:07:25,235 --> 00:07:27,905
{\an1}- Well, are you ready?
- The hunt is on.
157
00:07:27,988 --> 00:07:29,532
See you guys.
158
00:07:29,615 --> 00:07:30,616
Kev!
159
00:07:31,909 --> 00:07:33,368
Whoa, whoa, whoa.
160
00:07:33,453 --> 00:07:36,205
- What is this?
- It's your schedule.
161
00:07:36,288 --> 00:07:37,707
{\an1}We're only here for one day.
162
00:07:37,790 --> 00:07:39,625
And you'll work
every second of it.
163
00:07:39,709 --> 00:07:41,461
{\an1}Leanna, you know most of these
164
00:07:41,544 --> 00:07:43,504
{\an1}are just about your outfit
changes.
165
00:07:43,588 --> 00:07:46,924
{\an1}Mm-hmm. We are a team,
so his schedule is my schedule.
166
00:07:49,176 --> 00:07:51,386
- Come on.
- Tristan?
167
00:07:51,471 --> 00:07:54,765
{\an1}Yeah. He told me he'd call me
when he got here.
168
00:07:54,849 --> 00:07:56,601
But maybe
he's just looking for me.
169
00:07:56,684 --> 00:07:59,353
Go find him,
then come by my booth.
170
00:07:59,436 --> 00:08:00,436
Bring him by.
171
00:08:00,480 --> 00:08:02,356
If he's your friend,
he's also mine.
172
00:08:03,440 --> 00:08:05,860
{\an1}Thanks, Kev. I will. Promise.
173
00:08:09,905 --> 00:08:12,492
{\an1}♪ Some people say that
I'm strange ♪
174
00:08:12,575 --> 00:08:16,036
{\an1}♪ Let them all say that
About me ♪
175
00:08:16,120 --> 00:08:19,999
♪ 'Cause now I stand
On my own ♪
176
00:08:20,082 --> 00:08:23,753
{\an1}♪ I make choices for myself ♪
177
00:08:23,836 --> 00:08:25,588
♪ I can walk
The streets alone ♪
178
00:08:25,671 --> 00:08:26,672
{\an8}[battle cry]
179
00:08:29,174 --> 00:08:30,425
This is so awesome.
180
00:08:30,510 --> 00:08:33,303
Wow! Cool hair.
181
00:08:33,387 --> 00:08:34,930
{\an1}You look just like Carmela.
182
00:08:35,014 --> 00:08:37,642
{\an1}- But, like, totally not.
- Thanks. I
183
00:08:37,725 --> 00:08:39,727
Oh. No, no. Uh
184
00:08:41,562 --> 00:08:43,773
Hey. Wait a minute.
185
00:08:43,856 --> 00:08:45,190
{\an1}A Vampling can't be photographed
186
00:08:45,274 --> 00:08:46,692
{\an1}without their inner light
showing.
187
00:08:46,776 --> 00:08:48,653
{\an1}You are Carmela! The real one.
188
00:08:48,736 --> 00:08:50,112
Oh, no. It's makeup.
189
00:08:50,195 --> 00:08:52,156
{\an1}Everyone, everyone, it's her!
Carmela.
190
00:08:52,239 --> 00:08:53,240
Oh.
191
00:08:53,323 --> 00:08:54,825
This is incredible!
192
00:08:54,909 --> 00:08:56,368
- [clamouring]
- [cameras clicking]
193
00:08:56,451 --> 00:08:58,579
{\an1}Not me. You must be mistaken.
194
00:08:58,663 --> 00:08:59,789
[man] Blended.
195
00:08:59,872 --> 00:09:01,456
[woman] A vampire.
196
00:09:01,541 --> 00:09:02,833
{\an1}[they squeal and scream]
197
00:09:02,917 --> 00:09:05,294
- Look! Gorgon.
- Where? Where?
198
00:09:05,377 --> 00:09:07,379
- No way.
- Let's get her.
199
00:09:07,462 --> 00:09:10,465
- Is she real?
- I want her cape.
200
00:09:17,347 --> 00:09:19,600
{\an1}Leanna, why are we even doing
all of this?
201
00:09:19,684 --> 00:09:20,976
Because of that.
202
00:09:21,060 --> 00:09:22,519
- [people cheer]
- Hi, Kev.
203
00:09:22,603 --> 00:09:24,689
- Woo!
- Kev!
204
00:09:24,772 --> 00:09:26,106
{\an1}They're all here for me?
205
00:09:26,190 --> 00:09:28,067
{\an1}When I put a call out
to Leanna Lifers,
206
00:09:28,150 --> 00:09:30,110
they show and pay.
207
00:09:30,194 --> 00:09:32,404
{\an1}Autographs $10, pictures $20.
208
00:09:32,487 --> 00:09:33,781
{\an1}This can't be happening.
209
00:09:35,658 --> 00:09:37,076
{\an1}These are your people.
210
00:09:37,159 --> 00:09:39,829
{\an1}Let's go. Move along.
Doo-doo-doo. Here. Sit.
211
00:09:39,912 --> 00:09:41,831
{\an1}Hi, Kev. I love your comic.
212
00:09:43,874 --> 00:09:46,460
{\an1}So, who's your new comic about?
213
00:09:46,543 --> 00:09:47,543
Thanks, Kev.
214
00:09:47,587 --> 00:09:49,504
- Okay.
- Hi, Kev.
215
00:09:50,547 --> 00:09:53,300
{\an1}Okay. Here's the plan:
I'll cover sections A through H,
216
00:09:53,383 --> 00:09:55,510
{\an1}and you take I through L,
217
00:09:55,595 --> 00:09:57,805
{\an1}and we'll meet back here
at 1400 hours.
218
00:09:57,888 --> 00:10:01,016
Fourteen? Uh, okay.
Uh At 6:00?
219
00:10:01,100 --> 00:10:04,895
{\an1}Also, what happened with
N through Z?
220
00:10:04,979 --> 00:10:07,564
{\an1}That's the parking lot. She's
way too young to be a valet.
221
00:10:07,648 --> 00:10:08,983
Now, stay focused.
222
00:10:09,066 --> 00:10:12,027
Now, we only have
one pair of goggles.
223
00:10:12,111 --> 00:10:14,279
{\an1}Yes. Well, I don't need
any of those, all right?
224
00:10:14,363 --> 00:10:16,657
I would recognize
my own daughter anywhere.
225
00:10:16,741 --> 00:10:19,034
{\an1}That's an old picture.
226
00:10:19,118 --> 00:10:20,327
Anywhere.
227
00:10:22,329 --> 00:10:24,456
- She went this way.
- I need a selfie!
228
00:10:27,668 --> 00:10:28,919
{\an1}[woman] Where'd she go?
229
00:10:29,003 --> 00:10:31,005
{\an1}[people chatter and squeal]
230
00:10:33,674 --> 00:10:34,675
Psst.
231
00:10:35,926 --> 00:10:36,927
Psst.
232
00:10:40,055 --> 00:10:42,391
{\an1}Finally. I thought I'd have to
wail at you.
233
00:10:42,474 --> 00:10:43,517
- You're a
- Yep.
234
00:10:43,600 --> 00:10:45,144
Blended.
[chuckles]
235
00:10:46,646 --> 00:10:48,480
{\an1}Wow. You look so cool.
236
00:10:48,563 --> 00:10:50,983
How did you know
I was a Blended?
237
00:10:51,066 --> 00:10:53,653
Firstly, speed echo.
238
00:10:53,736 --> 00:10:56,446
{\an1}Second, unconvincing costume.
239
00:10:57,782 --> 00:11:00,492
{\an1}And most importantly,
we all have a tell.
240
00:11:00,575 --> 00:11:03,078
- We?
- Me and my friends.
241
00:11:03,162 --> 00:11:05,372
{\an1}Come on. I'll introduce you.
[giggles]
242
00:11:07,875 --> 00:11:10,753
{\an1}Have you ever met a Mer-Teen
or a Spectra, perhaps?
243
00:11:10,836 --> 00:11:11,836
[Carmie] Wow.
244
00:11:11,879 --> 00:11:14,506
[sighs]
I'm not alone.
245
00:11:14,589 --> 00:11:17,509
{\an1}You guys are all different,
like me.
246
00:11:17,592 --> 00:11:20,721
{\an1}And what are you, exactly?
If you don't mind us asking.
247
00:11:20,805 --> 00:11:22,181
[snarls]
248
00:11:22,264 --> 00:11:25,768
A Vampling? Dope!
249
00:11:25,851 --> 00:11:28,270
Called it.
250
00:11:28,353 --> 00:11:31,481
{\an1}And if you don't mind me asking,
what are all of you?
251
00:11:31,565 --> 00:11:33,734
{\an1}Ye-lena is a Mer-Teen.
A mermaid-in-training.
252
00:11:33,818 --> 00:11:35,420
{\an1}[Ye-Lena] My powers aren't fully
developed yet,
253
00:11:35,444 --> 00:11:38,572
{\an1}but water is totally my jam.
254
00:11:38,655 --> 00:11:40,032
Stand back.
255
00:11:46,705 --> 00:11:48,207
That's so cool.
256
00:11:51,836 --> 00:11:53,462
You want to see
what's really cool?
257
00:12:04,598 --> 00:12:06,934
{\an1}Tomas loves doing that.
258
00:12:07,017 --> 00:12:09,311
- And you are a
- A Spectra.
259
00:12:09,394 --> 00:12:11,146
{\an1}Half-human, half-spirit.
260
00:12:11,230 --> 00:12:12,689
My people!
261
00:12:12,773 --> 00:12:15,484
Your turn.
Show us what you got.
262
00:12:25,870 --> 00:12:27,162
Do it again.
263
00:12:27,246 --> 00:12:29,206
{\an1}Later. What are your powers?
264
00:12:29,289 --> 00:12:32,126
I'm a Banshian.
My voice is one of my powers.
265
00:12:35,796 --> 00:12:37,756
[silence]
266
00:12:37,840 --> 00:12:41,301
I'm sorry.
Am I missing something?
267
00:12:41,385 --> 00:12:43,595
- [silence]
- [glass shatters]
268
00:12:48,100 --> 00:12:51,311
Wow. That's handy.
269
00:12:52,897 --> 00:12:54,815
Carmie? Finally.
270
00:12:54,899 --> 00:12:56,483
Where have you been?
271
00:12:56,566 --> 00:12:57,985
{\an1}With my Blended friends.
272
00:12:58,068 --> 00:13:00,362
{\an1}Jasmine, Tomas, Ye-lena?
273
00:13:00,445 --> 00:13:01,947
{\an1}Tristan. Warrior fairy.
274
00:13:02,031 --> 00:13:03,240
What's up, guys?
275
00:13:03,323 --> 00:13:06,118
{\an1}Carmie, I have someone
who wants to meet you.
276
00:13:06,201 --> 00:13:07,619
{\an1}Okay. Uh, see you guys later?
277
00:13:07,702 --> 00:13:09,704
{\an1}[Jasmine] Definitely, Carmie.
278
00:13:09,788 --> 00:13:10,831
[chuckles]
279
00:13:15,794 --> 00:13:18,213
[Collector]
All of these are not up to par.
280
00:13:18,297 --> 00:13:20,299
{\an1}Is there something else
you have?
281
00:13:20,382 --> 00:13:22,467
Perhaps with wings
a darker colour?
282
00:13:22,551 --> 00:13:23,802
Ah. Fantastic.
283
00:13:23,886 --> 00:13:26,430
{\an1}- This is quite good but...
- What are you doing?
284
00:13:26,513 --> 00:13:29,266
{\an1}A collector collects, hmm?
285
00:13:29,349 --> 00:13:30,642
{\an1}Do you think she'll like this?
286
00:13:30,725 --> 00:13:32,019
Yeah. I found her.
287
00:13:32,102 --> 00:13:34,229
- What?
- Did you not hear me?
288
00:13:34,313 --> 00:13:36,106
She's here.
289
00:13:39,401 --> 00:13:41,153
Uh, what do I say?
290
00:13:41,236 --> 00:13:43,488
- Maybe "hello."
- I think "hi" would be better.
291
00:13:43,572 --> 00:13:45,407
There.
292
00:13:48,827 --> 00:13:50,537
{\an1}[Collector] It's her.
293
00:13:54,041 --> 00:13:56,585
{\an1}What are you waiting for? Go.
Go.
294
00:14:07,679 --> 00:14:10,474
Hello. I...
295
00:14:10,557 --> 00:14:12,851
- Hi.
- Oh. I'm so sorry.
296
00:14:12,935 --> 00:14:14,311
Hmm?
297
00:14:14,394 --> 00:14:18,357
{\an1}I thought you were my
someone else.
298
00:14:18,440 --> 00:14:20,484
{\an1}Oh, please forgive me.
299
00:14:20,567 --> 00:14:21,818
[sighs]
300
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
- Hey!
- Hey.
301
00:14:23,153 --> 00:14:26,949
You made it.
Come to our booth.
302
00:14:27,032 --> 00:14:31,161
{\an1}Not here. She's too old.
I'll never find her.
303
00:14:39,419 --> 00:14:41,213
- Selfie?
- Oh, we love selfies.
304
00:14:41,296 --> 00:14:42,882
Cheese.
305
00:14:42,965 --> 00:14:44,716
Hey, Kev.
306
00:14:44,799 --> 00:14:46,551
{\an1}Have you seen Carmie?
307
00:14:46,635 --> 00:14:47,844
{\an1}She said she'd be here.
308
00:14:47,928 --> 00:14:49,471
{\an1}I'm sure she will be.
309
00:14:49,554 --> 00:14:51,640
{\an1}I'm just trying to see
where your Q and A is.
310
00:14:51,723 --> 00:14:54,143
{\an1}- I'm doing a Q and A?
- Hey, Kev.
311
00:14:54,226 --> 00:14:56,979
Yes.
That's my new brilliant idea.
312
00:14:57,062 --> 00:14:58,772
I need to get you
out in the public
313
00:14:58,855 --> 00:15:00,440
to show them
who you really are.
314
00:15:00,524 --> 00:15:02,151
Uh
315
00:15:02,234 --> 00:15:06,196
{\an1}okay, but I'll only expose
a small part of myself.
316
00:15:06,280 --> 00:15:09,741
{\an1}There's still dark recesses
that I refuse to explore.
317
00:15:09,824 --> 00:15:12,411
{\an1}You scare me and thrill me
simultaneously.
318
00:15:13,662 --> 00:15:15,122
Keep signing.
319
00:15:17,541 --> 00:15:19,168
{\an8}- Show time.
- Thanks, Kev.
320
00:15:22,254 --> 00:15:23,547
Thanks, Kev. Sweet.
321
00:15:25,757 --> 00:15:28,135
{\an1}[Carmie] I can't believe
we're really here.
322
00:15:28,218 --> 00:15:29,844
{\an1}I've never met so many me's.
323
00:15:29,929 --> 00:15:31,221
{\an1}[Tristan] You having fun?
324
00:15:31,305 --> 00:15:33,723
{\an1}Absolutely. I love Fan Con.
325
00:15:33,807 --> 00:15:36,726
{\an1}Imagine living out loud
like this forever.
326
00:15:36,810 --> 00:15:39,646
{\an1}You don't have to imagine.
Let those humans hide from us.
327
00:15:39,729 --> 00:15:40,897
It's our turn.
328
00:15:42,274 --> 00:15:44,859
{\an1}You don't have to be what
they want you to be anymore.
329
00:15:53,910 --> 00:15:55,912
Welcome to Fan Con.
330
00:16:04,796 --> 00:16:06,548
As promised.
331
00:16:09,134 --> 00:16:11,011
Hello, Carmela.
332
00:16:11,095 --> 00:16:12,721
It's Carmie.
333
00:16:12,804 --> 00:16:14,389
You know who I am?
334
00:16:15,890 --> 00:16:16,933
No.
335
00:16:17,017 --> 00:16:20,145
Carmie
336
00:16:20,229 --> 00:16:21,355
I'm your mother.
337
00:16:26,610 --> 00:16:29,696
My mother
wouldn't have left me.
338
00:16:32,949 --> 00:16:35,827
I sent you away
to protect you.
339
00:16:35,910 --> 00:16:37,621
{\an1}To keep you safe until the day
340
00:16:37,704 --> 00:16:41,791
{\an1}you would end the battle
between human and Mythics,
341
00:16:41,875 --> 00:16:44,253
{\an1}fulfilling the prophecy.
342
00:16:44,336 --> 00:16:45,629
No.
343
00:16:45,712 --> 00:16:48,298
I don't care about
the prophecy.
344
00:16:48,382 --> 00:16:50,009
{\an1}Humans raised me. Good humans.
345
00:16:50,092 --> 00:16:51,885
And I'm not going to
lead someone
346
00:16:51,968 --> 00:16:54,388
{\an1}who captures Blendeds and
doesn't let them make a choice.
347
00:16:56,765 --> 00:17:00,685
{\an1}I've been collecting Blendeds
to keep them safe from humans.
348
00:17:00,769 --> 00:17:03,480
{\an1}Humans that killed your father.
349
00:17:05,065 --> 00:17:07,067
{\an1}Your father was a human,
350
00:17:07,151 --> 00:17:10,195
and he disappeared
around the time of your birth.
351
00:17:11,238 --> 00:17:12,989
No!
352
00:17:15,200 --> 00:17:19,163
[voice echoing]
353
00:17:19,246 --> 00:17:21,456
No!
354
00:17:21,540 --> 00:17:23,125
[snarls]
355
00:17:29,005 --> 00:17:30,632
{\an1}[electricity zapping]
356
00:17:30,715 --> 00:17:34,969
{\an1}You can't give up now.
Okay? She could still be here.
357
00:17:35,054 --> 00:17:36,638
Look, Dylan.
358
00:17:36,721 --> 00:17:39,683
{\an1}Not all fairy tales end
with happily ever after.
359
00:17:43,603 --> 00:17:46,356
Hey, Helsing.
360
00:17:46,440 --> 00:17:48,024
Do I know you?
361
00:17:48,108 --> 00:17:50,902
{\an1}What's the matter with you?
The waterfront.
362
00:17:50,985 --> 00:17:52,946
The Goblin.
363
00:17:53,029 --> 00:17:54,781
{\an1}How can you not tell?
364
00:17:54,864 --> 00:17:56,825
{\an1}I bet you remember these.
365
00:17:56,908 --> 00:17:58,202
[snarls]
366
00:17:58,285 --> 00:18:00,495
Goblin?
367
00:18:00,579 --> 00:18:01,955
You got it.
368
00:18:02,038 --> 00:18:04,791
{\an1}Hey, how's it going with
that Vampling girl, Carmela?
369
00:18:04,874 --> 00:18:06,543
She here?
370
00:18:06,626 --> 00:18:08,295
Yeah. Why?
371
00:18:08,378 --> 00:18:10,797
Easy, easy!
372
00:18:10,880 --> 00:18:13,425
{\an1}- Hey. Where'd you get those?
- I made them.
373
00:18:13,508 --> 00:18:15,344
{\an1}They're for spotting Gorgons.
374
00:18:15,427 --> 00:18:18,222
{\an1}They're for a little more
than that.
375
00:18:18,305 --> 00:18:20,557
{\an1}Kid, you didn't need me
after all.
376
00:18:20,640 --> 00:18:23,435
{\an1}You could have read the skin
yourself with those.
377
00:18:23,518 --> 00:18:25,687
- What?
- Have you got it?
378
00:18:44,664 --> 00:18:47,334
{\an1}You said this was for evil.
379
00:18:47,417 --> 00:18:50,379
{\an1}Good, evil. Up, down.
380
00:18:50,462 --> 00:18:53,089
{\an1}What's the difference? Ooh.
381
00:19:01,848 --> 00:19:03,350
{\an1}Your father stayed and fought
382
00:19:03,433 --> 00:19:06,060
{\an1}so you and I could escape
the hunters.
383
00:19:07,479 --> 00:19:09,814
{\an1}You needed to be hidden,
protected,
384
00:19:09,898 --> 00:19:11,900
until the day
you could understand that
385
00:19:11,983 --> 00:19:13,485
{\an1}you are the one to end the war
386
00:19:13,568 --> 00:19:17,322
and unite all humans
and Mythics in peace.
387
00:19:17,406 --> 00:19:19,073
Peace?
388
00:19:20,492 --> 00:19:22,744
I never wanted you
to carry this burden
389
00:19:22,827 --> 00:19:24,663
{\an1}until you were of age.
390
00:19:24,746 --> 00:19:26,498
That's why
I gave you to a family
391
00:19:26,581 --> 00:19:28,792
that could raise you
in safety.
392
00:19:30,335 --> 00:19:32,086
So, you wanted me?
393
00:19:32,171 --> 00:19:34,339
{\an1}I wanted everything for you.
394
00:19:34,423 --> 00:19:36,675
{\an1}And for our entire world.
395
00:19:36,758 --> 00:19:38,343
{\an1}I had to protect you, Carmie.
396
00:19:38,427 --> 00:19:40,387
{\an1}After centuries of pain,
397
00:19:40,470 --> 00:19:44,308
{\an1}you are the one that will bring
the two worlds together.
398
00:19:45,684 --> 00:19:47,018
You lied to me.
399
00:19:49,103 --> 00:19:52,774
I will never live
with humans over me.
400
00:19:52,857 --> 00:19:53,942
{\an1}They must be destroyed!
401
00:20:13,712 --> 00:20:15,464
[Carmie] No!
402
00:20:15,547 --> 00:20:17,173
[screams]
403
00:20:21,010 --> 00:20:23,347
{\an1}[Shapeshifter] Tristan,
what have you done?
404
00:20:23,430 --> 00:20:27,601
[heartbeats]
405
00:20:27,684 --> 00:20:28,685
[groans]
406
00:20:31,145 --> 00:20:32,481
[Carmie]
I'm not alone.
407
00:20:32,564 --> 00:20:34,816
{\an1}You guys are all different,
like me.
408
00:20:34,899 --> 00:20:36,235
High school
is really turning out
409
00:20:36,318 --> 00:20:37,861
{\an1}just like you planned.
410
00:20:37,944 --> 00:20:40,154
[crowd cheers]
411
00:20:41,615 --> 00:20:44,993
This is the best day
of my life.
412
00:20:45,076 --> 00:20:47,496
{\an1}I'm going to the dance!
413
00:20:47,579 --> 00:20:50,039
{\an1}Our baby. She's all grown up.
414
00:20:53,167 --> 00:20:55,920
Carmela? Carmela!
415
00:20:57,631 --> 00:20:59,966
{\an1}I'm not one of you guys,
and he sees me for who I am.
416
00:21:00,049 --> 00:21:01,801
[Tristan] Help me!
417
00:21:01,885 --> 00:21:03,595
[Carmie] I'm scared.
418
00:21:03,678 --> 00:21:05,764
Who am I to think
I could do this?
419
00:21:05,847 --> 00:21:08,558
No!
[echoing]
420
00:21:08,642 --> 00:21:11,645
I'm not good enough.
I'm nobody.
421
00:21:11,728 --> 00:21:13,229
Don't ever say that.
422
00:21:14,981 --> 00:21:17,776
We have some fixing
we need to do.
423
00:21:19,694 --> 00:21:21,821
- See you soon.
- [Shapeshifter] Carmela?
424
00:21:22,864 --> 00:21:27,327
{\an1}[heartbeats continue]
425
00:21:27,411 --> 00:21:28,662
[howls]
426
00:21:28,745 --> 00:21:31,623
{\an1}I wanted to be someone special,
not just an outsider looking in.
427
00:21:31,706 --> 00:21:32,916
{\an1}Why did you adopt me?
428
00:21:32,999 --> 00:21:36,378
{\an1}We weren't even sure that
we could have kids at the time.
429
00:21:36,461 --> 00:21:39,047
I love you guys.
430
00:21:39,130 --> 00:21:41,567
{\an1}I thought we would have one more
year before everything changed.
431
00:21:41,591 --> 00:21:43,635
{\an1}One last year to be kids.
432
00:21:43,718 --> 00:21:45,679
I'm still a kid.
433
00:21:45,762 --> 00:21:47,931
A Vampling kid.
434
00:21:48,014 --> 00:21:50,224
{\an1}I never thought I was a freak.
435
00:21:50,309 --> 00:21:52,727
You're not a freak.
You're my best friend.
436
00:21:53,770 --> 00:21:57,649
I believe I broke
my unremarkable streak.
437
00:21:57,732 --> 00:22:00,402
[heartbeat slows]
438
00:22:09,035 --> 00:22:10,412
Please.
439
00:22:10,495 --> 00:22:12,497
Come back to me.
440
00:22:13,748 --> 00:22:15,459
Let her go!
441
00:22:15,542 --> 00:22:18,127
She's not the one.
442
00:22:18,211 --> 00:22:20,630
{\an1}I will lead the Mythics
to destroy all humans.
443
00:22:30,890 --> 00:22:32,308
We need you.
444
00:22:34,519 --> 00:22:35,895
{\an8}I need you.
445
00:22:37,313 --> 00:22:39,399
{\an8}Carmela,
446
00:22:39,483 --> 00:22:42,193
{\an8}don't leave me.
447
00:22:42,276 --> 00:22:44,696
{\an8}I need you.
448
00:22:48,450 --> 00:22:50,619
{\an1}[theme music playing]
449
00:22:50,702 --> 00:22:57,702
♪