1 00:00:09,050 --> 00:00:11,761 [música intrigante] 2 00:00:11,761 --> 00:00:14,222 - [buzina] - [sirene soa ao longe] 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,224 Agora o nível é outro. 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,852 Uma trajetória que vai definir o resto das nossas vidas. 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,186 Não tenho trajetória. 6 00:00:20,186 --> 00:00:22,981 Virei as costas pra quem sou, pra tudo que sei. 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,608 Tá fazendo drama. É só o ensino médio. 8 00:00:25,608 --> 00:00:28,945 Homo qui non Mythica, Monstra vel Mixta venatur, 9 00:00:29,738 --> 00:00:30,905 inanis est concha! 10 00:00:31,948 --> 00:00:33,950 - O quê? - O lema da nossa família. 11 00:00:33,950 --> 00:00:38,955 "Um homem que não caça míticos, monstros e híbridos, não é um homem, é uma... 12 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 uma concha vazia." 13 00:00:40,457 --> 00:00:41,875 Eu sou essa concha. 14 00:00:42,500 --> 00:00:44,836 Sem propósito, sonho ou esperança. 15 00:00:46,379 --> 00:00:48,673 Uau. Uma estrela cadente! 16 00:00:55,805 --> 00:00:56,931 Corre! 17 00:00:56,931 --> 00:01:00,935 [zumbido alto] 18 00:01:00,935 --> 00:01:03,021 [estrondo] 19 00:01:03,021 --> 00:01:06,691 [rangido metálico] 20 00:01:07,692 --> 00:01:09,694 [música tensa] 21 00:01:21,247 --> 00:01:23,249 [ofega] Uou! 22 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 [suspira] 23 00:01:24,584 --> 00:01:27,504 Tenho que melhorar a aterrissagem, mas viram a velocidade? 24 00:01:27,504 --> 00:01:29,923 Acho que meus poderes tão mais fortes. 25 00:01:29,923 --> 00:01:32,801 - Irado! - Carmie, você podia ter morrido! 26 00:01:32,801 --> 00:01:37,305 [zomba] Agora, quem tá fazendo drama? Mas tem uma pequena chance de morte. 27 00:01:37,305 --> 00:01:41,351 - Lembra, ela tem superforça. - Não importa. Amanhã é importante. 28 00:01:41,351 --> 00:01:45,146 - Temos que estar em forma pra sobreviver. - E ainda tem que tomar cuidado. 29 00:01:45,146 --> 00:01:49,067 Só porque aposentei nunchucks, leques de arremesso e ganchos, 30 00:01:49,067 --> 00:01:52,112 não quer dizer que caçadores, sem falar da sua mãe... 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,405 Minha mãe é a Aasha. 32 00:01:54,405 --> 00:01:57,450 E ela mora comigo, na rua Sheridan, 324. 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,327 Aquela outra é só uma pessoa 34 00:01:59,327 --> 00:02:01,871 que escreve quadrinhos e diz que é minha mãe. 35 00:02:01,871 --> 00:02:05,041 Eu não quero mais ouvir e nem falar dela. Entenderam? 36 00:02:06,417 --> 00:02:07,252 Ótimo. 37 00:02:08,127 --> 00:02:10,213 Esse ano, sem drama de híbrido. 38 00:02:10,213 --> 00:02:12,298 [música triste] 39 00:02:22,183 --> 00:02:23,268 [Aasha] Prontinho. 40 00:02:23,268 --> 00:02:25,395 Unhas feitas pro seu primeiro dia. 41 00:02:26,020 --> 00:02:26,855 [suspira] 42 00:02:26,855 --> 00:02:28,815 - [grilos ao longe] - [suspira] 43 00:02:29,858 --> 00:02:31,609 Tá nervosa, filha? 44 00:02:32,402 --> 00:02:35,238 Talvez. Um pouco mais animada, eu acho. 45 00:02:35,238 --> 00:02:38,366 Eu vou deixar o passado pra trás e começar do zero. 46 00:02:38,366 --> 00:02:39,659 Um novo começo. 47 00:02:39,659 --> 00:02:41,911 A maioria das pessoas da escola não me conhece. 48 00:02:41,911 --> 00:02:44,289 Eu posso ser o que e quem quiser ser. 49 00:02:44,289 --> 00:02:47,458 [suspira] Passa tudo isso pela sua cabeça? 50 00:02:47,458 --> 00:02:50,336 Bom, tem outras coisas, mas isso é a maioria. 51 00:02:50,837 --> 00:02:53,840 - [ri] - Como foi seu ensino médio, mãe? 52 00:02:54,924 --> 00:02:57,427 [inspira] Ele foi empolgante. 53 00:02:57,427 --> 00:02:59,804 - Hum. - Um pouco assustador. 54 00:02:59,804 --> 00:03:02,390 Todos, menos eu, sabiam quem eles eram. 55 00:03:04,726 --> 00:03:07,061 E eu... [suspira] ...conheci um garoto. 56 00:03:07,061 --> 00:03:08,021 O papai? 57 00:03:08,021 --> 00:03:10,815 - [ri] Não. - Mãe! 58 00:03:10,815 --> 00:03:13,902 [ri] Mas o principal é que eu comecei a pensar 59 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 no que eu queria da vida. 60 00:03:15,570 --> 00:03:17,030 Quem eu queria ser. 61 00:03:17,030 --> 00:03:18,531 É isso que eu vou fazer. 62 00:03:20,158 --> 00:03:23,369 Bom, mas sem meninos. Não tô interessada. 63 00:03:24,162 --> 00:03:26,080 Vou escolher quem quero ser. 64 00:03:27,999 --> 00:03:30,126 [voz eletrônica] Não tem escolha. 65 00:03:30,126 --> 00:03:32,629 - Mãe? - Você vai ser uma Mítica. 66 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 Metamorfa? 67 00:03:34,005 --> 00:03:38,176 E destruir toda a humanidade. 68 00:03:38,176 --> 00:03:40,470 [música dramática] 69 00:03:40,470 --> 00:03:41,804 - [estrondo] - Não! 70 00:03:41,804 --> 00:03:46,309 [Metamorfa ri] Destruir toda a humanidade. 71 00:03:48,686 --> 00:03:49,520 [suspira] 72 00:03:49,520 --> 00:03:51,898 {\an8}MONSTRO OU HUMANO FADA GUERREIRA- VÍBRIDO 73 00:03:51,898 --> 00:03:53,066 {\an8}[música-tema] 74 00:03:53,066 --> 00:03:54,442 OLÁ? 75 00:03:54,442 --> 00:03:56,110 ESTAMOS AO VIVO! 76 00:03:56,110 --> 00:03:57,695 EU SOU UM ARTISTA! 77 00:03:57,695 --> 00:03:59,530 SÓ COM VOCÊ... 78 00:04:01,824 --> 00:04:04,410 VIREI VAMPIRA 79 00:04:04,410 --> 00:04:06,496 [sinal da escola tocando] 80 00:04:06,496 --> 00:04:07,580 [hip-hop tocando] 81 00:04:07,580 --> 00:04:08,873 COLÉGIO STOKER 82 00:04:14,420 --> 00:04:15,546 [burburinho] 83 00:04:17,090 --> 00:04:19,884 [hip-hop se intensifica] 84 00:04:25,306 --> 00:04:26,307 {\an8}[garoto] Foi mal. 85 00:04:26,808 --> 00:04:28,351 {\an8}- Sala 3B? - Opa! 86 00:04:28,351 --> 00:04:29,978 {\an8}- Cuidado! - Qual sala? 87 00:04:29,978 --> 00:04:32,188 {\an8}Não tem, não tem o número da sala! 88 00:04:32,188 --> 00:04:34,148 {\an8}Conseguimos! Ensino médio. 89 00:04:34,148 --> 00:04:37,026 - Pessoas novas, experiências novas. - [garoto] Cuidado. 90 00:04:37,026 --> 00:04:40,530 Sou invisível aqui? Estão andando com os olhos fechados? 91 00:04:40,530 --> 00:04:43,366 O primeiro passo é achar o clube perfeito pra entrar. 92 00:04:43,366 --> 00:04:44,284 Mas, eu não. 93 00:04:44,284 --> 00:04:47,203 Vou ser superdiscreto durante o ensino médio. 94 00:04:47,203 --> 00:04:50,164 Ser aquele cara que ninguém nota até anos depois. 95 00:04:50,164 --> 00:04:52,000 Quando eu ficar superfamoso, 96 00:04:52,000 --> 00:04:54,669 todo mundo vai dizer que conversava comigo na cantina. 97 00:04:54,669 --> 00:04:59,048 Você tem um lado sombrio. Mas temos que achar um clube perfeito, 98 00:04:59,048 --> 00:05:01,759 uma atividade extracurricular que nos coloque 99 00:05:01,759 --> 00:05:03,344 no fluxo do ensino médio. 100 00:05:03,970 --> 00:05:05,388 [Leanna] Pega uma pulseira! 101 00:05:05,388 --> 00:05:09,600 Com ela, tem que me seguir, dar curtidas e compartilhar meus posts! 102 00:05:09,600 --> 00:05:10,810 [garoto ri] Leanna! 103 00:05:11,853 --> 00:05:14,230 Christoph! Eu me lembro de você. 104 00:05:14,230 --> 00:05:16,357 Não. Amizade tá fora de questão. 105 00:05:17,859 --> 00:05:21,362 Ou vamos ser tão estranhos que ficaremos excluídos 106 00:05:21,362 --> 00:05:23,156 pelo resto do ensino médio. 107 00:05:23,156 --> 00:05:24,699 Bem excluídos. 108 00:05:24,699 --> 00:05:26,576 [burburinho] 109 00:05:26,576 --> 00:05:28,953 [música animada tocando] 110 00:05:30,246 --> 00:05:31,247 CLUBE DE CIÊNCIA 111 00:05:34,334 --> 00:05:35,418 Ô, espera aí! 112 00:05:36,044 --> 00:05:37,712 - [sinal tocando] - [garoto] Cuidado! 113 00:05:37,712 --> 00:05:38,880 Eu tô passando. 114 00:05:39,380 --> 00:05:40,506 [ri com nervosismo] 115 00:05:41,049 --> 00:05:43,760 [limpa a garganta] Desculpa, tá. 116 00:05:43,760 --> 00:05:45,344 - Pede licença. - Licença. 117 00:05:45,344 --> 00:05:47,930 - Tem um ser humano aqui. Ai! - Cuidado aí! 118 00:05:47,930 --> 00:05:50,308 [música animada tocando] 119 00:05:50,308 --> 00:05:52,810 Oito, cinco, oito. Oito, cinco, sete. 120 00:05:52,810 --> 00:05:53,728 Prontinho. 121 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 [grunhe] 122 00:05:59,025 --> 00:06:00,359 Não, não, não, não! 123 00:06:00,359 --> 00:06:02,236 - [garota ri] - [Kev] Olá? 124 00:06:02,236 --> 00:06:05,323 - Alguém tá me ouvindo? Uma ajudinha? - [batidas] 125 00:06:05,323 --> 00:06:06,240 Olá? 126 00:06:06,240 --> 00:06:09,369 Quarto horário, ciências sociais. Sala 21... 127 00:06:09,369 --> 00:06:12,038 - [ruído elétrico] - [garoto grita e grunhe] 128 00:06:12,038 --> 00:06:13,664 [respiração agitada] 129 00:06:13,664 --> 00:06:16,084 - [ofega] - [Carmie] Ai, me desculpa! 130 00:06:16,084 --> 00:06:18,878 Foi sem querer, eu... A culpa foi minha. 131 00:06:21,255 --> 00:06:22,173 Uau! 132 00:06:22,924 --> 00:06:23,758 Uau! 133 00:06:25,593 --> 00:06:28,805 - [hesita] Você é um armário, sabia? - Foi sem querer. 134 00:06:28,805 --> 00:06:31,808 Olha, eu posso ser outra coisa? Tipo, uma cômoda? 135 00:06:33,059 --> 00:06:36,062 [ri] É, eu devia prestar mais atenção por onde ando, 136 00:06:36,062 --> 00:06:38,106 em vez de ficar olhando minha agenda. 137 00:06:38,106 --> 00:06:41,067 - [música intrigante] - [ri com nervosismo] 138 00:06:41,067 --> 00:06:42,402 Você ficou mais alta? 139 00:06:42,944 --> 00:06:44,904 É minha... minha testa. 140 00:06:44,904 --> 00:06:46,948 Faz eu parecer mais alta do que sou. 141 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 - Olha ali! - O quê? 142 00:06:50,284 --> 00:06:53,454 Ah, me enganei. Achei que aqueles esqueitistas tavam vindo. 143 00:06:53,454 --> 00:06:56,249 [ri] Que testona. Sou o Tristan. 144 00:06:56,249 --> 00:06:57,834 Carmie. Perdida. 145 00:06:57,834 --> 00:06:59,710 Quer dizer, caloura. 146 00:07:00,419 --> 00:07:02,964 Tá na cara. Eu te conheceria se fosse daqui. 147 00:07:02,964 --> 00:07:05,842 Eu ia gostar de te conhecer também. 148 00:07:05,842 --> 00:07:09,220 Se eu estudasse aqui ano passado. Mas não, porque sou caloura. 149 00:07:09,220 --> 00:07:11,514 - Pode pedir pra eu me calar. - De jeito nenhum. 150 00:07:11,514 --> 00:07:15,017 Espero que você me derrube de novo. Mas só se você quiser. 151 00:07:15,017 --> 00:07:17,353 - Sem pressão. - Legal. Sem pressão. 152 00:07:18,020 --> 00:07:20,815 Espero te derrubar de novo também. 153 00:07:20,815 --> 00:07:21,983 É. [ri] 154 00:07:21,983 --> 00:07:24,235 [música animada] 155 00:07:24,235 --> 00:07:25,153 Tá. 156 00:07:30,491 --> 00:07:32,076 Olha pra trás. 157 00:07:41,252 --> 00:07:42,086 [dá gritinhos] 158 00:07:42,086 --> 00:07:43,504 [cantarola] 159 00:07:44,547 --> 00:07:46,048 A vida é linda... 160 00:07:46,048 --> 00:07:47,717 [Kev] Tem alguém aí? Olá? 161 00:07:47,717 --> 00:07:50,386 - [batidas] - Minhas pernas tão começando a doer! 162 00:07:50,386 --> 00:07:52,555 {\an8}Diga-me com quem andas e te direi quem és. 163 00:07:53,389 --> 00:07:55,558 Leanna Live! Tá ótimo! Você me segue? 164 00:07:55,558 --> 00:07:58,936 Hum, no Instagram, não. Eu prefiro ficar mais na minha. 165 00:07:59,770 --> 00:08:01,856 Já se inscreveu em algum clube? 166 00:08:01,856 --> 00:08:04,233 Já. Dã! Me inscrevi em três. 167 00:08:04,233 --> 00:08:07,028 É um jeito ótimo de fazer contatos no ensino médio. 168 00:08:07,028 --> 00:08:09,822 - Do que você gosta? - O antigo eu gostava da verdade. 169 00:08:09,822 --> 00:08:11,532 - [golpeia] - [grunhe] 170 00:08:11,532 --> 00:08:14,035 - Justiça. - [zumbido] 171 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 [grunhe] 172 00:08:15,495 --> 00:08:17,496 Salvar o mundo dos monstros. 173 00:08:17,496 --> 00:08:19,040 - [rugido] - [zumbido] 174 00:08:19,916 --> 00:08:20,958 O novo eu... 175 00:08:20,958 --> 00:08:22,835 - [suspira] - [música distorce] 176 00:08:22,835 --> 00:08:24,170 [efeito agudo] 177 00:08:24,170 --> 00:08:25,296 Tá descobrindo. 178 00:08:25,796 --> 00:08:27,423 - Hum... - [burburinho] 179 00:08:27,423 --> 00:08:28,883 Seja lá o que for isso. 180 00:08:28,883 --> 00:08:31,552 Acho que o clube da computação é sua cara. 181 00:08:32,386 --> 00:08:33,930 {\an8}CLUBE DA COMPUTAÇÃO 182 00:08:33,930 --> 00:08:36,933 Vai. Me agradece quando sua start-up te deixar bilionário. 183 00:08:36,933 --> 00:08:39,018 [música divertida] 184 00:08:40,436 --> 00:08:42,480 QUADRINHOS HAMMER E TONG 185 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 [música tensa] 186 00:08:48,236 --> 00:08:50,905 Quantas vezes eu vou ter que te dizer? 187 00:08:51,864 --> 00:08:55,660 [desdenha] Eles não são os Olhos Encrustados de Isis. 188 00:08:55,660 --> 00:08:56,869 Eles são! 189 00:08:57,453 --> 00:08:59,789 Tenho os documentos pra provar que são. 190 00:08:59,789 --> 00:09:02,583 Sério? Uau, isso é muito interessante. 191 00:09:02,583 --> 00:09:03,709 Uau. Bom... 192 00:09:04,502 --> 00:09:07,547 - [vidro se estilhaça] - Meu martelo prova que não. 193 00:09:07,547 --> 00:09:12,343 Mas, se você souber de algum Híbrido de Gorgon por aí, me avisa. 194 00:09:12,343 --> 00:09:13,803 Vou fazer valer a pena. 195 00:09:13,803 --> 00:09:15,096 Híbrido? 196 00:09:15,721 --> 00:09:18,558 Difícil de pegar, mais difícil de manter. 197 00:09:19,225 --> 00:09:20,184 Valem muito. 198 00:09:20,893 --> 00:09:22,562 Mas valem a pena? 199 00:09:23,062 --> 00:09:24,689 [buzinas ao longe] 200 00:09:25,314 --> 00:09:26,983 [ri] 201 00:09:26,983 --> 00:09:28,234 [arrota] 202 00:09:30,361 --> 00:09:32,863 [sino da porta tilintando] 203 00:09:32,863 --> 00:09:33,781 [homem arrota] 204 00:09:34,574 --> 00:09:37,702 Uh! Aquele cara anda com ovos podres nos bolsos? 205 00:09:37,702 --> 00:09:40,413 Não. Eles só têm esse cheiro mesmo. 206 00:09:40,413 --> 00:09:42,915 - Eles? - Ué, que cara horrível. 207 00:09:42,915 --> 00:09:45,001 Como foi o 1o dia no ensino médio? 208 00:09:45,543 --> 00:09:46,502 Foi péssimo. 209 00:09:46,502 --> 00:09:49,630 No fundamental, me viam como diferente, 210 00:09:49,630 --> 00:09:51,340 misterioso, inteligente. 211 00:09:52,008 --> 00:09:54,093 No ensino médio, eu não sou nada. 212 00:09:54,093 --> 00:09:56,095 Invisível e inaudível. 213 00:09:56,095 --> 00:09:57,972 Ah, Kev. 214 00:09:58,848 --> 00:10:01,475 Você não era nada disso no fundamental. 215 00:10:01,475 --> 00:10:02,977 Mas não se preocupa. 216 00:10:02,977 --> 00:10:06,606 Olha, o ensino médio é onde seus sonhos vão morrer. 217 00:10:07,440 --> 00:10:09,942 O melhor que pode esperar é passar por ele 218 00:10:09,942 --> 00:10:12,612 com o menor número de cicatrizes emocionais. 219 00:10:12,612 --> 00:10:17,033 E aí, sair para um mundo maior de sonhos triturados e... 220 00:10:17,033 --> 00:10:18,784 vãs esperanças. 221 00:10:18,784 --> 00:10:23,247 Disseram que o ensino médio era o caminho pra grande aventura chamada vida. 222 00:10:23,247 --> 00:10:27,627 [zomba] Bom, quem sabe? Tudo é praticamente aleatório. 223 00:10:27,627 --> 00:10:30,087 Ah! Isso chegou pra você. 224 00:10:30,087 --> 00:10:32,965 [música sombria tocando] 225 00:10:40,139 --> 00:10:42,558 E as caixas não vão se carregar sozinhas. 226 00:10:44,894 --> 00:10:47,980 [suspira] Fedor de ovo podre. 227 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 - [ruge] - [música tensa com percussão] 228 00:10:51,025 --> 00:10:52,151 [zumbido] 229 00:10:52,943 --> 00:10:55,071 [ruge alto] 230 00:10:55,738 --> 00:10:57,406 [rindo] 231 00:10:57,907 --> 00:10:59,241 Quem é você? 232 00:10:59,241 --> 00:11:00,368 Eu tô te falando, 233 00:11:00,368 --> 00:11:03,871 a floresta é o lugar de ter a liberdade, de não esconder quem eu sou. 234 00:11:03,871 --> 00:11:04,872 O que eu sou. 235 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 Tô feliz com a mudança. 236 00:11:06,999 --> 00:11:08,417 A floresta te cai bem. 237 00:11:08,417 --> 00:11:11,170 Minha hora tá vindo. Eu tô sentindo. 238 00:11:11,170 --> 00:11:13,172 Meus poderes estão mais fortes a cada dia. 239 00:11:13,172 --> 00:11:15,091 Então, você tomou a decisão? 240 00:11:15,800 --> 00:11:17,510 Cada vez mais, quero ser Mítica. 241 00:11:17,510 --> 00:11:18,761 Por que não? 242 00:11:18,761 --> 00:11:21,389 Somos mais poderosos e divertidos que humanos. 243 00:11:21,389 --> 00:11:22,932 Os dois são verdade. 244 00:11:22,932 --> 00:11:25,267 Somos da natureza. Somos necessários. 245 00:11:25,851 --> 00:11:28,229 Humanos ainda precisam evoluir muito. 246 00:11:28,229 --> 00:11:30,272 - Mas e você? - Não pensei nisso. 247 00:11:30,272 --> 00:11:32,817 Só quero ver o que o ensino médio vai me oferecer. 248 00:11:32,817 --> 00:11:33,818 Eu tenho tempo. 249 00:11:34,527 --> 00:11:36,028 Tem tempo até não ter. 250 00:11:36,028 --> 00:11:37,029 [ri] Até logo! 251 00:11:37,029 --> 00:11:37,988 Tchau! 252 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 E aí? A menina armário. 253 00:11:42,576 --> 00:11:44,328 Sério? Já esqueceu meu nome? 254 00:11:44,328 --> 00:11:45,663 Nunca. Carmie. 255 00:11:45,663 --> 00:11:49,208 [ri] Você treina atletismo? Claro que sim. 256 00:11:49,208 --> 00:11:52,628 A bermuda, tênis, o fato de você tá correndo pela pista 257 00:11:52,628 --> 00:11:54,380 meio que te denunciaram. 258 00:11:54,380 --> 00:11:57,174 É, eu sou da equipe. Sou decatleta. 259 00:11:57,174 --> 00:11:58,300 O que mais seria? 260 00:11:58,300 --> 00:11:59,593 Não me zoa. 261 00:11:59,593 --> 00:12:02,304 - Quer entrar pra equipe? - Por isso que vim. 262 00:12:02,304 --> 00:12:06,392 Não foi pra te ver nem nada. Foi pro lance de entrar pra equipe. [ri] 263 00:12:06,392 --> 00:12:08,644 Você devia. Ia melhorar a equipe. 264 00:12:09,270 --> 00:12:10,938 Você não é bom o suficiente? 265 00:12:10,938 --> 00:12:13,607 Ah, que graça. Ela faz piada. 266 00:12:13,607 --> 00:12:14,859 [ambos riem] 267 00:12:15,735 --> 00:12:18,946 Tristan, os campeões treinam enquanto os outros dormem. 268 00:12:18,946 --> 00:12:20,448 Vamos lá, vamos lá! 269 00:12:20,448 --> 00:12:21,365 [ri] 270 00:12:21,365 --> 00:12:23,200 [música animada] 271 00:12:23,200 --> 00:12:25,786 - [hesita] Então, tá. Bom te ver. - Também. 272 00:12:25,786 --> 00:12:28,247 [gritos no campo] 273 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 [celular apita] 274 00:12:31,834 --> 00:12:34,462 CHEGOU. NÃO CONSIGO RESPIRAR. 275 00:12:34,962 --> 00:12:36,922 O QUÊ? JÁ? 276 00:12:37,423 --> 00:12:38,841 SIM. 277 00:12:39,175 --> 00:12:42,887 Outro capítulo de "Leanna Live" pra fechar meu 1o dia de ensino médio. 278 00:12:42,887 --> 00:12:46,515 {\an8}E devo dizer que, sinceramente, eu tô arrasando! 279 00:12:46,515 --> 00:12:49,226 Todos me amam aqui. E como não? 280 00:12:49,226 --> 00:12:51,937 Eu tô lançando tendências. Amei o chapéu! 281 00:12:52,688 --> 00:12:53,564 EU JÁ TÔ AÍ! 282 00:12:53,564 --> 00:12:56,776 Tô indo bem em todas as aulas. Entrei pro clube de culinária, 283 00:12:56,776 --> 00:12:58,444 estímulo ao voto e, óbvio, 284 00:12:58,444 --> 00:13:00,404 {\an8}meu preferido, clube do debate. 285 00:13:00,404 --> 00:13:03,449 - Fala sério, quem vai discordar de mim? - [zunido] 286 00:13:04,658 --> 00:13:05,576 [surpreende-se] 287 00:13:05,576 --> 00:13:08,204 QUADRINHOS HAMMER E TONG 288 00:13:08,204 --> 00:13:09,997 [zunido] 289 00:13:11,916 --> 00:13:14,043 Aqui dentro, não, Carmie. 290 00:13:14,043 --> 00:13:15,336 E aí? Vamos ver? 291 00:13:15,336 --> 00:13:16,795 Por que demorou tanto? 292 00:13:16,795 --> 00:13:21,383 Tô tentando pegar leve com voos porque minhas aterrissagens estão brutas. 293 00:13:21,383 --> 00:13:23,344 Tem que compensar sua força que aumentou. 294 00:13:23,344 --> 00:13:25,846 Ainda tá estudando Híbridos sozinho? 295 00:13:25,846 --> 00:13:29,099 Vamos ver o que meu melhor amigo inteligente, criativo 296 00:13:29,099 --> 00:13:31,727 e extremamente secreto conquistou! 297 00:13:31,727 --> 00:13:33,771 Você me descreveu perfeitamente. 298 00:13:33,771 --> 00:13:34,980 Deixa te apresentar 299 00:13:34,980 --> 00:13:37,942 os primeiros quadrinhos do artista Kev, só Kev. 300 00:13:39,026 --> 00:13:41,654 Carmela: Meio Vampira, Meio Humana. 301 00:13:41,654 --> 00:13:43,072 {\an8}[música intrigante] 302 00:13:43,072 --> 00:13:46,367 {\an8}Volume Um: Eu Não Mordo... Ainda! 303 00:13:48,202 --> 00:13:49,954 Não ficou muito irado? 304 00:13:51,205 --> 00:13:52,498 Tá brincando comigo? 305 00:13:52,498 --> 00:13:54,083 Fez quadrinhos sobre mim? 306 00:13:54,083 --> 00:13:55,543 O quê? Nada a ver! 307 00:13:56,335 --> 00:13:57,670 É claro que não. 308 00:13:57,670 --> 00:14:00,631 Kev, você terminou! Ai, meu Deus! 309 00:14:00,631 --> 00:14:02,591 - Ficou brilhante! - Obrigado. 310 00:14:02,591 --> 00:14:05,177 - Meus parabéns! - Obrigado, obrigado. 311 00:14:05,177 --> 00:14:07,054 - Fez tudo sozinho? - Uhum. 312 00:14:07,054 --> 00:14:08,138 [Colecionador ri] 313 00:14:08,138 --> 00:14:10,307 Como pensou nessas coisas? [ri] 314 00:14:10,307 --> 00:14:11,517 - Uau! Olha... - Olá? 315 00:14:11,517 --> 00:14:14,228 Você não notou a semelhança? 316 00:14:14,228 --> 00:14:15,938 - [Kevin] Hum... - Com quem? 317 00:14:17,064 --> 00:14:18,440 [ambos] Não. 318 00:14:18,440 --> 00:14:21,360 - [Colecionador] Ah, é isso, ou... - [nega] 319 00:14:21,360 --> 00:14:23,279 - Eu não... É, não. - [Kev] Não. 320 00:14:23,279 --> 00:14:25,406 - [Colecionador hesita] O quê? - [Kevin] Hum... 321 00:14:25,406 --> 00:14:27,783 Meus parabéns, garoto. Mandou bem. 322 00:14:27,783 --> 00:14:29,702 [ri com ironia] 323 00:14:31,453 --> 00:14:34,290 - [música suave] - [Madison] Equipe de atletismo? 324 00:14:34,290 --> 00:14:37,334 É, eu vou poder fazer alguma coisa na equipe. 325 00:14:37,334 --> 00:14:39,753 Ah! Você é super-rápida, pode voar, 326 00:14:39,753 --> 00:14:42,172 e tem dez vezes mais força que garotos da sua idade. 327 00:14:42,172 --> 00:14:43,799 Você vai pras Olimpíadas. 328 00:14:43,799 --> 00:14:46,260 Não, eu não vou usar meus poderes. 329 00:14:47,011 --> 00:14:48,262 Isso não seria justo. 330 00:14:48,887 --> 00:14:53,017 Um dia, não vamos poder nos segurar pra nos encaixar entre os humanos. 331 00:14:53,017 --> 00:14:54,727 Um dia, mas não hoje. 332 00:14:55,269 --> 00:14:57,313 - Conheceu alguém bonito? - [tilintar mágico] 333 00:14:57,313 --> 00:14:59,481 - Tá parecendo a minha mãe. - [ri] 334 00:14:59,481 --> 00:15:00,441 Nem tanto. 335 00:15:01,275 --> 00:15:03,277 "Nem tanto" quer dizer sim. 336 00:15:03,277 --> 00:15:05,529 Quem? Não mente. Dá pra ver na sua presa. 337 00:15:05,529 --> 00:15:07,114 [ambas riem] 338 00:15:10,159 --> 00:15:13,746 - [Dylan] Cadê o Kev? - Tô decidindo se quero falar com ele. 339 00:15:13,746 --> 00:15:16,123 Falei pra ele pra gente dar um tempo. 340 00:15:16,123 --> 00:15:18,918 Falou com ele pra dizer que não quer falar com ele? 341 00:15:18,918 --> 00:15:20,461 Como ele ia saber? 342 00:15:20,461 --> 00:15:24,006 Ele devia pedir antes de pôr a vida de alguém numa revista. 343 00:15:24,006 --> 00:15:26,675 Mesmo se for sobre você, o que não é, 344 00:15:27,468 --> 00:15:29,136 só fala sobre o ano passado. 345 00:15:29,136 --> 00:15:30,137 Detalhes. 346 00:15:30,137 --> 00:15:34,475 Ele me expôs como uma Híbrida pra qualquer pessoa que ler a revista. 347 00:15:34,475 --> 00:15:36,894 Relaxa. Quem vai acreditar, fora outros caçadores, 348 00:15:36,894 --> 00:15:38,646 Híbridos, Míticos e a Metamorfa? 349 00:15:38,646 --> 00:15:40,189 [bufa] Eu entendo. 350 00:15:40,731 --> 00:15:43,233 Então, esse foi meu primeiro dia. 351 00:15:43,233 --> 00:15:44,568 Como foi o seu? 352 00:15:44,568 --> 00:15:47,696 Foi complicado. Decidi expandir meus horizontes, conhecer pessoas, 353 00:15:47,696 --> 00:15:50,699 fazer coisas novas. Então, entrei pro clube da computação. 354 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 Eu nunca imaginaria, mas tudo bem. 355 00:15:53,535 --> 00:15:55,454 É. E tava indo muito bem. 356 00:15:55,454 --> 00:15:58,624 Eu joguei Massacre Medieval, batalhei por castelos, 357 00:15:58,624 --> 00:16:00,459 lutei contra magos. 358 00:16:01,210 --> 00:16:03,587 - Então, foi bom? - É, foi bom. 359 00:16:03,587 --> 00:16:05,172 [ruídos do jogo] 360 00:16:05,172 --> 00:16:07,883 Até eu escutar uma voz gritando atrás de mim. 361 00:16:08,384 --> 00:16:10,260 [garota] Ele vai te destruir! 362 00:16:10,260 --> 00:16:12,054 [Dylan] Então entrei em ação. 363 00:16:13,764 --> 00:16:15,391 - [baque] - [grunhe] 364 00:16:16,934 --> 00:16:19,603 - [estalo de eletricidade] - [grunhe] 365 00:16:19,603 --> 00:16:22,940 - [objetos se espatifam] - [ofegando] 366 00:16:22,940 --> 00:16:26,276 [Dylan] Falaram que o clube da computação não é o melhor pra mim. 367 00:16:26,902 --> 00:16:28,237 [Carmie] Eu concordo. 368 00:16:28,237 --> 00:16:30,489 Muito tecnológico. 369 00:16:31,031 --> 00:16:33,283 Devia fazer uma coisa com mais emoção. 370 00:16:36,036 --> 00:16:37,454 {\an8}[hip-hop tocando] 371 00:16:37,454 --> 00:16:39,540 {\an8}COLÉGIO STOKER 372 00:16:47,256 --> 00:16:49,717 [garoto] Em câmera lenta! 373 00:16:49,717 --> 00:16:53,595 Por que as pessoas tão olhando pra mim e andando em câmera lenta? 374 00:16:55,806 --> 00:16:57,808 - Carmie! - [baque] 375 00:16:57,808 --> 00:16:59,643 E, ainda assim, ela continua. 376 00:17:00,686 --> 00:17:02,438 - [suspira] - Resiliência. 377 00:17:02,438 --> 00:17:05,899 A escola precisa avisar pros alunos quando enceram o chão. 378 00:17:06,734 --> 00:17:07,901 [suspira] 379 00:17:07,901 --> 00:17:11,822 Carmie. Então, você e eu... Bom, fui eu. Eu publiquei. 380 00:17:12,489 --> 00:17:14,825 E viralizou. [ri] 381 00:17:14,825 --> 00:17:17,161 Eu apertei o botão de câmera lenta e... 382 00:17:18,620 --> 00:17:20,622 {\an8}[diálogo inaudível] 383 00:17:20,622 --> 00:17:23,375 {\an8}[zunindo] 384 00:17:23,375 --> 00:17:24,334 [hesita] 385 00:17:24,334 --> 00:17:25,335 [ri] 386 00:17:25,335 --> 00:17:27,588 Os quadrinhos do Kev não são seu problema. 387 00:17:27,588 --> 00:17:30,215 - [riso de contentamento] - Isso é. 388 00:17:30,215 --> 00:17:31,800 [suspira] 389 00:17:31,800 --> 00:17:33,886 [música intrigante] 390 00:17:36,013 --> 00:17:37,514 [suspira] 391 00:17:39,808 --> 00:17:42,019 [burburinho dos alunos no campo] 392 00:17:57,034 --> 00:18:00,204 [expira] Adivinha quem voltou a falar com você? 393 00:18:01,121 --> 00:18:02,706 Ou seja, uma pessoa. 394 00:18:07,878 --> 00:18:10,881 [música se torna animada] 395 00:18:12,424 --> 00:18:16,553 - Ah, legal, gente. - [alunos] Só na câmera lenta! 396 00:18:16,553 --> 00:18:18,722 - Kev, você tá bem? - Não. 397 00:18:18,722 --> 00:18:21,016 Mandei muito mal na aula de ciências sociais. 398 00:18:21,016 --> 00:18:24,812 O assunto era o aumento do nível do mar, e falei de atlantianos. 399 00:18:24,812 --> 00:18:26,563 [Carmie] Você não fez isso! 400 00:18:26,563 --> 00:18:30,400 [Kev] É, eu fiz. Todo mundo sabe que Atlantis tá emergindo. 401 00:18:30,400 --> 00:18:34,279 Mas todo mundo riu de mim. Eu não sirvo pro ensino médio. 402 00:18:34,279 --> 00:18:37,324 - Ninguém liga pra mim, nem um pouco. - Eu ligo. 403 00:18:37,324 --> 00:18:40,744 É, mas você precisa. Mesmo quando não tá falando comigo. 404 00:18:41,370 --> 00:18:42,412 Carmie Henley! 405 00:18:42,412 --> 00:18:45,290 Sabia que um dia sem treinar é um dia perdido? 406 00:18:46,125 --> 00:18:47,668 Eu sou o Treinador C. 407 00:18:47,668 --> 00:18:49,336 Eu vi você correndo ontem. 408 00:18:49,336 --> 00:18:51,171 Quer dizer, vi um vídeo seu correndo. 409 00:18:51,171 --> 00:18:54,800 Mas isso me mostrou que seu próximo passo começa aqui. 410 00:18:54,800 --> 00:18:57,261 Pela velocidade que aquela garota falou 411 00:18:57,261 --> 00:19:00,806 e você se moveu, eu pensei: "Será que ela é rápida?" 412 00:19:00,806 --> 00:19:02,516 Muito rápida. E forte. 413 00:19:02,516 --> 00:19:05,561 Aposto que consegue fazer os saltos longos e altos. 414 00:19:05,561 --> 00:19:07,980 [Treinador C] Ótimo. A vontade de vencer 415 00:19:07,980 --> 00:19:10,440 não é nada sem a vontade de se preparar. 416 00:19:10,440 --> 00:19:11,733 O teste é sexta. 417 00:19:11,733 --> 00:19:13,402 Ouse ser incrível! 418 00:19:15,320 --> 00:19:17,573 - Ele fala estranho. - Fala mesmo. 419 00:19:17,573 --> 00:19:19,867 - Te vejo na pista, Carmie. - [ri] 420 00:19:19,867 --> 00:19:21,827 [música inspiradora] 421 00:19:22,703 --> 00:19:25,581 Então, todo mundo já te conhece? [bufa] 422 00:19:27,082 --> 00:19:30,627 O que ela tem na cabeça? A Carmie não pode fazer o teste de atletismo. 423 00:19:30,627 --> 00:19:32,337 Pessoas vão ver, pais vão gravar. 424 00:19:32,337 --> 00:19:35,299 Ela pode usar os poderes sem querer. Sei lá quem pode ver. 425 00:19:35,841 --> 00:19:37,801 Você tá ouvindo o que tô falando? 426 00:19:38,427 --> 00:19:40,012 Quem é expulso do clube de artes? 427 00:19:40,012 --> 00:19:43,348 Não as dez pessoas que fizeram origami. Não mesmo. 428 00:19:43,348 --> 00:19:48,187 Mas alguém que faz uma fortificação de papel machê no estilo do século dez, 429 00:19:48,187 --> 00:19:50,564 - esse não serve. - [vidro estilhaça] 430 00:19:53,567 --> 00:19:54,443 Eu vou... 431 00:19:54,443 --> 00:19:58,238 Pelo menos, reparam em você, mesmo que de um jeito estranho. 432 00:19:58,238 --> 00:20:00,324 Não posso passar quatro anos sendo invisível. 433 00:20:00,324 --> 00:20:02,117 [geme] 434 00:20:02,117 --> 00:20:05,120 Olá! Ser humano aqui! 435 00:20:05,120 --> 00:20:08,540 - [bufa] Nossa! - O que ela tem na cabeça? 436 00:20:08,540 --> 00:20:10,250 Isso nem se parece com ela. 437 00:20:10,250 --> 00:20:12,628 O nome da personagem é Carmela. Ela é Carmie. 438 00:20:12,628 --> 00:20:14,254 Não dá pra se apossar de um nome que odeia. 439 00:20:14,254 --> 00:20:16,381 É, e o cabelo? Roxo. [ri] 440 00:20:16,381 --> 00:20:19,134 - É completamente diferente. - Obrigado. 441 00:20:19,134 --> 00:20:20,219 [música tensa] 442 00:20:20,219 --> 00:20:23,472 - Aí, cara. Posso dar uma olhada? - [hesita] Eu? 443 00:20:23,472 --> 00:20:25,140 Claro. 444 00:20:29,269 --> 00:20:31,772 - Aí, gente. - [menino] E aí, Benny, o que é isso? 445 00:20:31,772 --> 00:20:32,940 Você fez isso? 446 00:20:32,940 --> 00:20:35,025 Escrevi e desenhei cada quadrinho. 447 00:20:37,319 --> 00:20:38,570 Tá olhando o quê? 448 00:20:39,321 --> 00:20:40,489 É legal. 449 00:20:42,491 --> 00:20:43,784 Qual é seu nome? 450 00:20:44,451 --> 00:20:45,327 Kev. 451 00:20:46,578 --> 00:20:47,746 Então, Kev... 452 00:20:49,456 --> 00:20:50,332 continua. 453 00:20:50,332 --> 00:20:52,834 Tô doido pra ver a próxima edição. Tá bem maneiro. 454 00:20:53,794 --> 00:20:55,003 - A gente se vê. - É. 455 00:20:55,003 --> 00:20:58,256 [música pop animada] 456 00:20:58,256 --> 00:21:00,968 Você ouviu isso? Ele achou legal. 457 00:21:00,968 --> 00:21:03,762 - Eles são bem legais. - Ué? Óbvio. 458 00:21:03,762 --> 00:21:08,350 Grande, forte, popular, dentes perfeitos, e ainda gostou dos seus quadrinhos? 459 00:21:08,350 --> 00:21:11,144 Com certeza, não tem nada a ver com a Carmie. 460 00:21:11,144 --> 00:21:14,147 Dylan, eu sou legal agora, visivelmente. 461 00:21:14,147 --> 00:21:16,024 Não dá pra negar. 462 00:21:17,859 --> 00:21:18,986 [música para] 463 00:21:19,569 --> 00:21:21,655 [burburinho] 464 00:21:32,457 --> 00:21:33,625 [grunhe] 465 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 [bola zunindo] 466 00:21:36,044 --> 00:21:37,296 [vidro se estraçalha] 467 00:21:37,296 --> 00:21:41,633 - [alarme de carro dispara] - [homem] Quem amassou meu carro, hein? 468 00:21:43,802 --> 00:21:46,471 [música tensa tocando] 469 00:22:06,575 --> 00:22:07,909 Então, é você. 470 00:22:11,788 --> 00:22:13,790 [efeito estridente] 471 00:22:14,583 --> 00:22:16,335 Eu te encontrei, Víbrida. 472 00:22:17,544 --> 00:22:19,546 [asas batendo] 473 00:22:25,260 --> 00:22:27,471 [música-tema] 474 00:22:52,287 --> 00:22:53,955 [música termina]