1
00:00:14,681 --> 00:00:18,852
É muito diferente.
Esta trajetória definirá a nossa vida.
2
00:00:18,852 --> 00:00:22,856
Eu não tenho uma.
Virei costas a tudo o que sou.
3
00:00:22,856 --> 00:00:25,525
Que dramático. É só a secundária.
4
00:00:25,525 --> 00:00:29,571
Homo qui non Mythica,
Monstra vel Mixta venatur,
5
00:00:29,571 --> 00:00:31,448
inanis est concha!
6
00:00:31,948 --> 00:00:33,700
- O quê?
- É o nosso lema.
7
00:00:33,700 --> 00:00:38,747
"Quem não caça Míticos,
Monstros ou Misturados não é um homem,
8
00:00:38,747 --> 00:00:40,457
é uma concha vazia."
9
00:00:40,457 --> 00:00:44,836
Eu sou uma concha.
Sem propósito, esperanças e sonhos.
10
00:00:46,463 --> 00:00:48,673
Uma estrela-cadente!
11
00:00:55,680 --> 00:00:56,514
Sai daí!
12
00:01:24,542 --> 00:01:27,504
Tenho de aterrar melhor,
mas viram a velocidade?
13
00:01:27,504 --> 00:01:29,923
Acho que estou mais forte.
14
00:01:29,923 --> 00:01:31,424
- Brutal!
- Carmie!
15
00:01:31,424 --> 00:01:34,594
- Podias ter morrido.
- Que dramático.
16
00:01:34,594 --> 00:01:37,305
Mas pode acontecer, sim.
17
00:01:37,305 --> 00:01:41,142
- Ela é muito forte.
- Sim. Amanhã é importante.
18
00:01:41,142 --> 00:01:43,394
Temos de estar a 100 %.
19
00:01:43,394 --> 00:01:44,771
E tem cuidado.
20
00:01:44,771 --> 00:01:48,858
Eu larguei as minhas matracas,
leques voadores e ganchos,
21
00:01:48,858 --> 00:01:52,112
mas outros caçadores e a tua mãe...
22
00:01:52,112 --> 00:01:57,367
A minha mãe chama-se Aasha
e vive comigo em Sheridan Drive, 324.
23
00:01:57,367 --> 00:02:01,871
A outra pessoa é alguém
que a senhora da BD diz ser a minha mãe.
24
00:02:01,871 --> 00:02:05,041
Não quero falar mais dela, está bem?
25
00:02:06,376 --> 00:02:07,210
Pronto.
26
00:02:08,127 --> 00:02:10,255
Este ano, não haverá drama.
27
00:02:22,183 --> 00:02:25,436
Já está. Unhas novas para o primeiro dia.
28
00:02:29,774 --> 00:02:31,609
Estás nervosa, querida?
29
00:02:32,360 --> 00:02:35,238
Talvez. Um pouco mais empolgada.
30
00:02:35,238 --> 00:02:38,241
Vou esquecer o passado e recomeçar.
31
00:02:38,241 --> 00:02:39,742
Começar de novo.
32
00:02:39,742 --> 00:02:44,581
A maioria não sabe quem sou,
por isso, posso ser quem quiser.
33
00:02:45,498 --> 00:02:47,417
Tens pensado nisso tudo?
34
00:02:47,417 --> 00:02:50,753
E em mais coisas, mas maioritariamente.
35
00:02:52,046 --> 00:02:53,840
Como foi a tua secundária?
36
00:02:55,800 --> 00:02:57,427
Foi emocionante.
37
00:02:58,219 --> 00:03:01,806
E assustador.
Todos sabiam quem eram, menos eu.
38
00:03:04,642 --> 00:03:06,644
Conheci um rapaz.
39
00:03:07,145 --> 00:03:08,021
O pai?
40
00:03:08,813 --> 00:03:10,815
- Não.
- Mãe!
41
00:03:12,066 --> 00:03:15,528
Mas comecei a pensar
no que queria da vida.
42
00:03:15,528 --> 00:03:18,781
- Quem eu queria ser.
- Eu vou fazer isso.
43
00:03:20,158 --> 00:03:23,620
Menos a parte do rapaz.
Não estou interessada.
44
00:03:24,120 --> 00:03:26,080
Vou escolher quem quero ser.
45
00:03:27,999 --> 00:03:30,084
Não tens escolha.
46
00:03:30,084 --> 00:03:32,629
- Mãe?
- Serás uma Mítica.
47
00:03:32,629 --> 00:03:34,005
Metamórfica?
48
00:03:34,589 --> 00:03:38,218
E destruirás toda a humanidade.
49
00:03:40,803 --> 00:03:41,804
Não!
50
00:03:42,805 --> 00:03:46,726
Destruirás toda a humanidade.
51
00:03:53,149 --> 00:03:54,609
SIM?
52
00:03:54,609 --> 00:03:56,277
ESTAMOS EM DIRETO!
53
00:03:56,277 --> 00:03:57,946
SOU UM ARTISTA!
54
00:03:57,946 --> 00:03:59,447
SÓ CONTIGO...
55
00:04:00,490 --> 00:04:04,410
ACORDEI VAMPIRA
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,873
{\an8}ESCOLA SECUNDÁRIA STOKER
57
00:04:20,885 --> 00:04:22,011
Sorriam!
58
00:04:25,265 --> 00:04:26,265
{\an8}Desculpa.
59
00:04:26,849 --> 00:04:28,393
{\an8}Turma 3B.
60
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
{\an8}- Cuidado.
- Que sala?
61
00:04:30,103 --> 00:04:32,188
{\an8}Não há número de sala.
62
00:04:32,188 --> 00:04:34,190
{\an8}Conseguimos. Secundária.
63
00:04:34,190 --> 00:04:36,985
- Pessoas e experiências novas.
- Cuidado.
64
00:04:36,985 --> 00:04:40,530
Serei invisível? Andam de olhos fechados?
65
00:04:40,530 --> 00:04:43,283
Vou arranjar uma atividade.
66
00:04:43,283 --> 00:04:44,367
Eu não.
67
00:04:44,867 --> 00:04:46,911
Quero passar despercebido.
68
00:04:46,911 --> 00:04:50,164
Só quero que reparem em mim
daqui a muitos anos,
69
00:04:50,164 --> 00:04:54,460
quando for tão famoso
que dirão que me conheceram.
70
00:04:54,961 --> 00:04:57,797
Tens um lado sombrio,
mas temos de arranjar
71
00:04:57,797 --> 00:05:03,219
o clube, a equipa ou a atividade perfeita
que nos ligue ao fluxo do liceu.
72
00:05:03,761 --> 00:05:05,388
Pulseiras da amizade!
73
00:05:05,388 --> 00:05:09,600
Sigam-me, façam Gosto
e partilhem as minhas publicações.
74
00:05:09,600 --> 00:05:10,810
Leanna!
75
00:05:11,728 --> 00:05:14,230
Christoph! Eu lembro-me de ti.
76
00:05:14,230 --> 00:05:16,357
Não serás meu amigo.
77
00:05:17,859 --> 00:05:21,237
Ou podemos ser tão estranhos
que seremos excluídos
78
00:05:21,237 --> 00:05:24,073
da secundária e mais além.
79
00:05:30,246 --> 00:05:31,247
{\an8}CLUBE DE CIÊNCIA
80
00:05:34,834 --> 00:05:35,960
Esperem!
81
00:05:36,836 --> 00:05:38,921
- Cuidado.
- Não me ligues.
82
00:05:42,342 --> 00:05:43,426
Afasta-te.
83
00:05:44,177 --> 00:05:47,680
- Com licença.
- Com licença! Sou uma pessoa!
84
00:05:49,974 --> 00:05:52,810
858, 857...
85
00:05:52,810 --> 00:05:53,728
É este.
86
00:05:59,108 --> 00:06:00,359
Não!
87
00:06:01,235 --> 00:06:04,197
Alguém me está a ouvir? Ajudem-me!
88
00:06:05,448 --> 00:06:09,369
- Estou?
- Quarto tempo Ciências Sociais. Sala...
89
00:06:15,041 --> 00:06:18,836
Desculpa! Foi sem querer.
A culpa foi minha.
90
00:06:26,302 --> 00:06:28,596
- Grande impacto.
- Foi sem querer.
91
00:06:28,596 --> 00:06:31,641
Juro que não fiz nenhum pacto.
92
00:06:33,559 --> 00:06:37,647
Devias estar a olhar em frente
em vez de olhar para o horário.
93
00:06:40,942 --> 00:06:42,652
Ficaste mais alta?
94
00:06:42,652 --> 00:06:46,280
É a testa.
Faz-me parecer mais alta do que sou.
95
00:06:47,031 --> 00:06:49,075
- Cuidado!
- O que foi?
96
00:06:50,284 --> 00:06:53,454
Desculpa, pensei que eles
vinham nesta direção.
97
00:06:54,122 --> 00:06:56,249
Bela testa. Sou o Tristan.
98
00:06:56,249 --> 00:06:57,834
Carmie. Perdida.
99
00:06:57,834 --> 00:06:59,710
Quero dizer, caloira.
100
00:06:59,710 --> 00:07:02,964
Eu sei. Se já andasses cá, conhecia-te.
101
00:07:02,964 --> 00:07:06,884
Também gostava de te ter conhecido,
se já cá andasse,
102
00:07:06,884 --> 00:07:09,053
mas não estava, porque sou caloira.
103
00:07:09,053 --> 00:07:11,389
- Podes interromper-me.
- Não.
104
00:07:11,389 --> 00:07:15,893
Espero que venhas contra mim de novo.
Sem pressão.
105
00:07:15,893 --> 00:07:17,436
Sem pressão.
106
00:07:17,937 --> 00:07:21,399
Espero voltar a ir contra ti também.
107
00:07:24,318 --> 00:07:25,153
Certo.
108
00:07:30,491 --> 00:07:31,659
Olha para trás.
109
00:07:44,755 --> 00:07:46,048
A vida é bela
110
00:07:46,048 --> 00:07:47,884
Está aí alguém?
111
00:07:47,884 --> 00:07:50,386
Estou a ficar com cãibras!
112
00:07:50,386 --> 00:07:52,763
{\an8}Quem seguem influencia-vos.
113
00:07:53,264 --> 00:07:55,558
Leanna em direto. Segues-me?
114
00:07:55,558 --> 00:07:58,936
Não tenho Instagram. Prefiro ser discreto.
115
00:07:59,770 --> 00:08:03,983
- Já te inscreveste em alguma coisa?
- Sim. Em três clubes.
116
00:08:03,983 --> 00:08:06,152
Para ganhar mais contactos.
117
00:08:07,111 --> 00:08:10,698
- De que gostas?
- Antes, gostava de verdade.
118
00:08:11,616 --> 00:08:12,825
De justiça.
119
00:08:15,578 --> 00:08:17,496
De salvar o mundo de monstros.
120
00:08:19,749 --> 00:08:20,958
Mas, agora...
121
00:08:24,086 --> 00:08:25,296
Ando à procura.
122
00:08:27,673 --> 00:08:32,136
Seja lá o que isso for.
Ias adorar o clube de informática.
123
00:08:32,136 --> 00:08:33,763
CLUBE DE INFORMÁTICA
124
00:08:33,763 --> 00:08:36,724
Agradeces-me quando fores bilionário.
125
00:08:40,436 --> 00:08:42,480
{\an8}LOJA DE BD HAMMER & TOM
126
00:08:48,236 --> 00:08:50,738
Quantas vezes tenho de repetir?
127
00:08:52,156 --> 00:08:55,493
Estes não são os Olhos Adornados de Isis.
128
00:08:55,493 --> 00:08:56,827
São, sim!
129
00:08:57,328 --> 00:08:59,789
Tenho a papelada para o provar.
130
00:08:59,789 --> 00:09:02,625
A sério? Muito interessante.
131
00:09:02,625 --> 00:09:03,668
Bem...
132
00:09:05,211 --> 00:09:07,547
O meu martelo prova que não são.
133
00:09:08,130 --> 00:09:12,343
Mas, se conhecer
algum Misturado Górgona, diga-me.
134
00:09:12,343 --> 00:09:15,096
- Eu compensá-lo-ei.
- Misturado?
135
00:09:15,096 --> 00:09:18,474
São difíceis de apanhar e de manter.
136
00:09:19,100 --> 00:09:20,393
Valem muito.
137
00:09:20,893 --> 00:09:22,562
Mas valerá a pena?
138
00:09:35,241 --> 00:09:37,702
Aquele tipo tem ovos podres nos bolsos?
139
00:09:37,702 --> 00:09:40,329
Não, é o cheiro deles.
140
00:09:40,329 --> 00:09:41,664
Deles?
141
00:09:41,664 --> 00:09:42,915
Que mau aspeto.
142
00:09:42,915 --> 00:09:46,502
- Como correu o primeiro dia?
- Nada bem.
143
00:09:46,502 --> 00:09:51,257
No ciclo, era reservado,
misterioso e inteligente.
144
00:09:52,008 --> 00:09:56,095
Na secundária, não sou nada.
Sou invisível e inaudível.
145
00:09:57,471 --> 00:09:58,306
Kev.
146
00:09:58,848 --> 00:10:02,977
Tu não eras nada disso,
mas não te preocupes.
147
00:10:02,977 --> 00:10:06,606
Os sonhos morrem na escola secundária.
148
00:10:07,481 --> 00:10:12,486
O melhor que podemos esperar
é sobreviver com poucos danos emocionais
149
00:10:12,486 --> 00:10:18,075
e, depois, passamos para um mundo
de sonhos e esperanças arruinados.
150
00:10:18,993 --> 00:10:23,247
Disseram-me que a secundária
era o caminho para a aventura da vida.
151
00:10:24,165 --> 00:10:27,585
Quem sabe? É tudo aleatório.
152
00:10:28,711 --> 00:10:30,087
Chegou isto para ti.
153
00:10:40,014 --> 00:10:42,641
E as caixas não se movem sozinhas.
154
00:10:46,145 --> 00:10:47,772
Que fedor a ovos.
155
00:10:57,907 --> 00:11:00,368
- Quem és tu?
- A sério.
156
00:11:00,368 --> 00:11:04,872
Na floresta, não tenho
de esconder quem sou, o que sou.
157
00:11:05,665 --> 00:11:08,417
- Ainda bem que nos mudámos.
- Pareces bem.
158
00:11:08,417 --> 00:11:13,172
A minha hora está a chegar.
Estou cada vez mais forte.
159
00:11:13,172 --> 00:11:15,091
Já decidiste?
160
00:11:15,675 --> 00:11:17,510
Estou a pensar em ficar Mítica.
161
00:11:17,510 --> 00:11:18,761
Porque não?
162
00:11:18,761 --> 00:11:21,389
Somos mais fortes e divertidos.
163
00:11:21,389 --> 00:11:23,974
- É verdade.
- Somos da natureza.
164
00:11:23,974 --> 00:11:28,896
Somos necessários. Os humanos
têm um longo caminho a percorrer. E tu?
165
00:11:28,896 --> 00:11:32,817
Não pensei nisso.
Quero desfrutar da secundária.
166
00:11:32,817 --> 00:11:34,026
Tenho tempo.
167
00:11:34,527 --> 00:11:37,029
O tempo passa a voar. Adeus.
168
00:11:37,029 --> 00:11:38,114
Adeus!
169
00:11:39,740 --> 00:11:41,534
Miúda do impacto!
170
00:11:42,535 --> 00:11:45,663
- Esqueceste-te do meu nome?
- Não. Carmie.
171
00:11:46,831 --> 00:11:49,208
Fazes atletismo? Claro.
172
00:11:49,208 --> 00:11:54,380
Os calções, as sapatilhas
e o facto de estares a correr confirmam.
173
00:11:54,380 --> 00:11:57,174
Sim, estou na equipa. Faço decatlo.
174
00:11:57,174 --> 00:11:59,718
- O que mais farias?
- Não julgues.
175
00:11:59,718 --> 00:12:02,471
- Vais inscrever-te?
- Foi por isso que vim.
176
00:12:02,471 --> 00:12:06,142
Não te vim ver,
vim inscrever-me na equipa.
177
00:12:06,142 --> 00:12:08,644
Devias, seria melhor contigo.
178
00:12:09,353 --> 00:12:10,938
Não és bom?
179
00:12:11,856 --> 00:12:13,607
Ela faz piadas.
180
00:12:15,735 --> 00:12:20,448
Tristan, os campeões continuam
quando os outros param. Vamos!
181
00:12:23,826 --> 00:12:25,786
- Gostei de te ver.
- Eu também.
182
00:12:31,834 --> 00:12:34,545
DE KEV:
ESTÁ AQUI. NÃO CONSIGO RESPIRAR.
183
00:12:34,545 --> 00:12:37,256
O QUÊ? JÁ?
184
00:12:37,256 --> 00:12:39,091
DE KEV: SIM.
185
00:12:39,091 --> 00:12:42,887
Mais um Leanna em Direto
para terminar o meu primeiro dia.
186
00:12:42,887 --> 00:12:46,515
{\an8}Quero dizer aos meus seguidores
que arrasei.
187
00:12:46,515 --> 00:12:49,059
Eles adoram-me aqui. Como não?
188
00:12:49,059 --> 00:12:51,937
Estou a criar modas. Adoro o chapéu.
189
00:12:51,937 --> 00:12:53,147
{\an8}JÁ VOU!
190
00:12:53,147 --> 00:12:55,149
{\an8}E estou a destacar-me nas aulas.
191
00:12:55,149 --> 00:12:57,818
{\an8}Juntei-me ao clube de culinária,
de política
192
00:12:57,818 --> 00:13:00,404
{\an8}e, claro, ao clube de debate.
193
00:13:00,404 --> 00:13:02,615
Quem vai discutir comigo?
194
00:13:11,916 --> 00:13:14,043
Aqui dentro, não.
195
00:13:14,043 --> 00:13:15,336
Mostra lá.
196
00:13:15,336 --> 00:13:16,795
Porque demoraste tanto?
197
00:13:16,795 --> 00:13:21,383
Estou a tentar voar devagar,
por causa das aterragens.
198
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
Tens de compensar a tua força.
199
00:13:23,344 --> 00:13:25,679
Continuas a esconder esses factos?
200
00:13:25,679 --> 00:13:31,727
Vamos ver o que o meu melhor amigo
inteligente e criativo alcançou.
201
00:13:31,727 --> 00:13:33,813
Tens razão em tudo.
202
00:13:33,813 --> 00:13:37,942
Apresento-te a primeira BD
do artista Kev. Só Kev.
203
00:13:38,901 --> 00:13:41,654
Carmela: Meia Vampira, Meia Humana.
204
00:13:43,155 --> 00:13:46,325
{\an8}"Livro 1: Eu não mordo... Ainda."
205
00:13:48,202 --> 00:13:49,912
Não é fixe?
206
00:13:51,121 --> 00:13:54,124
Estás a brincar?
Escreveste uma BD sobre mim?
207
00:13:54,124 --> 00:13:55,543
O quê? Não.
208
00:13:56,126 --> 00:13:57,628
Nada disso.
209
00:13:57,628 --> 00:14:00,798
Kev, acabaste! Meu Deus!
210
00:14:00,798 --> 00:14:02,591
- Genial!
- Obrigado.
211
00:14:02,591 --> 00:14:05,177
- Parabéns!
- Obrigado.
212
00:14:05,177 --> 00:14:06,929
Fizeste isto sozinho?
213
00:14:08,222 --> 00:14:10,307
Onde arranjas estas ideias?
214
00:14:10,307 --> 00:14:11,517
Então?
215
00:14:11,517 --> 00:14:14,228
Não vês as semelhanças?
216
00:14:15,479 --> 00:14:16,564
Com quem?
217
00:14:17,064 --> 00:14:18,440
Não.
218
00:14:19,066 --> 00:14:20,276
É...
219
00:14:21,652 --> 00:14:23,404
- Não.
- Não.
220
00:14:25,447 --> 00:14:27,783
Bom trabalho, meu rapaz.
221
00:14:33,038 --> 00:14:37,877
- Equipa de atletismo?
- Sim. Devo conseguir fazer algo lá.
222
00:14:37,877 --> 00:14:42,047
Tens supervelocidade, voas
e tens dez vezes mais força.
223
00:14:42,047 --> 00:14:46,218
- Podes ir às Olimpíadas.
- Não vou usar os poderes.
224
00:14:46,927 --> 00:14:48,345
Não seria justo.
225
00:14:48,846 --> 00:14:52,433
Um dia, não teremos de nos conter
para nos adaptarmos.
226
00:14:52,433 --> 00:14:55,185
Um dia, sim, mas não hoje.
227
00:14:55,185 --> 00:14:58,897
- Conheceste alguém giro?
- Pareces a minha mãe.
228
00:14:59,398 --> 00:15:00,566
Nem por isso.
229
00:15:01,066 --> 00:15:03,777
"Nem por isso" significa sim. Quem?
230
00:15:03,777 --> 00:15:05,779
Não mintas. Vejo as tuas presas.
231
00:15:09,742 --> 00:15:10,576
O Kev?
232
00:15:11,452 --> 00:15:16,123
Estou a pensar se falo com ele ou não,
por isso, pedi-lhe um tempo.
233
00:15:16,123 --> 00:15:20,377
- Disseste-lhe que não lhe falavas?
- De que outra forma saberia?
234
00:15:20,377 --> 00:15:23,881
Devia ter-me perguntado antes de me expor.
235
00:15:23,881 --> 00:15:29,094
Mesmo que fosse sobre ti, que não é,
só fala de um ano.
236
00:15:29,094 --> 00:15:30,137
Detalhes.
237
00:15:30,137 --> 00:15:34,308
Ele expôs-me como Misturada
a todos os que leem BD.
238
00:15:34,308 --> 00:15:39,396
Quem acreditará? Além de caçadores,
Misturados, Míticos e a Metamórfica.
239
00:15:39,396 --> 00:15:40,439
Já percebi.
240
00:15:40,439 --> 00:15:43,233
Aconteceu isso no meu primeiro dia.
241
00:15:43,233 --> 00:15:45,277
- E o teu?
- Foi complicado.
242
00:15:45,277 --> 00:15:50,157
Decidi expandir o meu mundo
e inscrevi-me no clube de informática.
243
00:15:51,200 --> 00:15:53,535
Não estava à espera disso.
244
00:15:53,535 --> 00:15:55,454
Estava a correr bem.
245
00:15:55,454 --> 00:15:58,624
Estava a jogar Medieval Mayhem,
a defender o castelo
246
00:15:58,624 --> 00:16:00,626
e a combater feiticeiros.
247
00:16:01,710 --> 00:16:03,587
- Estava a ser fixe?
- Sim.
248
00:16:05,089 --> 00:16:07,716
Até que ouvi uma voz atrás de mim...
249
00:16:08,384 --> 00:16:09,802
Vai destruir-te!
250
00:16:10,552 --> 00:16:12,054
E eu agi!
251
00:16:23,023 --> 00:16:25,984
Disseram-me que os computadores
não eram para mim.
252
00:16:26,819 --> 00:16:28,237
Eu concordo.
253
00:16:28,237 --> 00:16:30,823
Demasiada tecnologia.
254
00:16:30,823 --> 00:16:33,200
Tentar algo mais do coração.
255
00:16:36,036 --> 00:16:39,540
ESCOLA SECUNDÁRIA STOKER
256
00:16:47,339 --> 00:16:48,924
Câmara lenta!
257
00:16:48,924 --> 00:16:53,512
Porque estão a olhar para mim
e a andar em câmara lenta?
258
00:16:55,806 --> 00:16:56,807
Carmie!
259
00:16:57,891 --> 00:16:59,643
E continua com isto.
260
00:17:01,186 --> 00:17:02,604
É resistente.
261
00:17:02,604 --> 00:17:05,649
Deviam avisar quando o chão é polido!
262
00:17:07,943 --> 00:17:11,864
Carmie, eu e tu... Bem, eu partilhei.
263
00:17:12,489 --> 00:17:14,074
E tornou-se viral!
264
00:17:14,742 --> 00:17:17,161
Carreguei no botão de câmara lenta e...
265
00:17:25,419 --> 00:17:27,588
A BD do Kev não é o teu problema.
266
00:17:28,881 --> 00:17:29,798
Isto é.
267
00:17:58,702 --> 00:18:02,706
- Adivinha quem fala contigo.
- Ou seja, um de nós.
268
00:18:13,091 --> 00:18:15,969
- Boa, malta.
- Câmara lenta!
269
00:18:16,637 --> 00:18:20,766
- Kev, estás bem?
- Não. Estraguei tudo em Estudos Sociais.
270
00:18:20,766 --> 00:18:24,812
Falaram da subida da água do mar
e eu falei da Atlântida.
271
00:18:24,812 --> 00:18:26,605
Não acredito.
272
00:18:26,605 --> 00:18:30,317
A sério. Todos sabem que está a erguer-se.
273
00:18:30,317 --> 00:18:34,279
Mas eles gozaram comigo.
Não fui feito para isto.
274
00:18:34,279 --> 00:18:36,490
Ninguém quer saber de mim.
275
00:18:36,490 --> 00:18:37,407
Eu quero.
276
00:18:37,407 --> 00:18:40,744
Sim, porque tem de ser.
Mesmo quando não falas comigo.
277
00:18:41,328 --> 00:18:42,412
Carmie Henley?
278
00:18:42,412 --> 00:18:45,999
Sabias que um dia sem desporto
é um dia perdido?
279
00:18:45,999 --> 00:18:49,336
Sou o Treinador C. Vi-te a correr ontem.
280
00:18:49,336 --> 00:18:54,800
Vi um vídeo teu,
mas mostrou-me que tens de vir para aqui.
281
00:18:54,800 --> 00:18:58,345
A rapariga estava a falar devagar
e tu a correr depressa.
282
00:18:58,345 --> 00:19:02,516
- Quão veloz és?
- É muito veloz e forte.
283
00:19:03,100 --> 00:19:05,477
Aposto que é boa em saltos.
284
00:19:05,477 --> 00:19:10,440
Ótimo. Sabes, para vencer,
temos de nos preparar.
285
00:19:10,440 --> 00:19:11,817
Provas na sexta!
286
00:19:12,317 --> 00:19:13,652
Ousa ser grande!
287
00:19:15,320 --> 00:19:18,949
- Ele fala de forma estranha.
- É verdade. Vemo-nos na pista.
288
00:19:22,870 --> 00:19:24,496
Todos te conhecem?
289
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
Em que está a pensar?
290
00:19:28,417 --> 00:19:32,337
A Carmie não pode ir às provas
com pessoas a ver e pais a filmar.
291
00:19:32,337 --> 00:19:37,676
Pode usar os poderes sem querer.
Pode ser vista! Estás a ouvir-me?
292
00:19:38,343 --> 00:19:43,348
Quem é banido do clube de arte?
Quem faz cisnes de origami, não.
293
00:19:43,348 --> 00:19:49,897
Mas quem faz uma fortificação do séc. X
com papier mâché é expulso!
294
00:19:54,484 --> 00:19:58,030
Pelo menos, reparam em ti.
Mesmo que te achem estranho.
295
00:19:58,030 --> 00:20:00,324
Não aguento ser invisível!
296
00:20:02,201 --> 00:20:05,120
Então? Sou um ser humano!
297
00:20:06,163 --> 00:20:08,415
- Céus!
- Qual é a ideia dela?
298
00:20:08,415 --> 00:20:12,628
Não se parece nada com ela.
A personagem é Carmela. Ela é Carmie.
299
00:20:12,628 --> 00:20:17,925
- Não podes usar um nome que odeias.
- O cabelo dela, roxo. É diferente.
300
00:20:17,925 --> 00:20:19,134
Obrigado.
301
00:20:20,344 --> 00:20:22,804
- Posso ver isso?
- Isto?
302
00:20:23,555 --> 00:20:25,140
Claro.
303
00:20:29,269 --> 00:20:31,688
- Malta.
- O que tens aí, Benny?
304
00:20:31,688 --> 00:20:35,025
- Foste tu que a fizeste?
- Escrevi e desenhei.
305
00:20:37,069 --> 00:20:38,362
O que é isso?
306
00:20:42,491 --> 00:20:43,784
Como te chamas?
307
00:20:44,368 --> 00:20:45,327
Kev.
308
00:20:46,536 --> 00:20:47,746
Bem, Kev...
309
00:20:49,373 --> 00:20:52,834
Continua.
Estou ansioso pela próxima edição. Fixe.
310
00:20:53,794 --> 00:20:55,087
- Adeus.
- Sim.
311
00:20:58,340 --> 00:21:00,968
Ouviste? Ele disse que era fixe!
312
00:21:00,968 --> 00:21:03,762
- E eles são fixes!
- Obviamente!
313
00:21:03,762 --> 00:21:08,267
Dentes grandes, fortes e populares!
E gostam da tua BD.
314
00:21:08,267 --> 00:21:10,978
Isto não tem que ver com a Carmie.
315
00:21:10,978 --> 00:21:15,274
Dylan. Agora, sou fixe.
Visivelmente fixe. É um facto.
316
00:22:06,533 --> 00:22:07,743
És a tal.
317
00:22:14,708 --> 00:22:16,668
Encontrei-te, Vampirosca.
318
00:22:46,281 --> 00:22:49,201
{\an8}Legendas: Maria João Fernandes