1 00:00:14,681 --> 00:00:18,852 É muito diferente. Esta trajetória definirá a nossa vida. 2 00:00:18,852 --> 00:00:22,856 Eu não tenho uma. Virei costas a tudo o que sou. 3 00:00:22,856 --> 00:00:25,525 Que dramático. É só a secundária. 4 00:00:25,525 --> 00:00:29,571 Homo qui non Mythica, Monstra vel Mixta venatur, 5 00:00:29,571 --> 00:00:31,448 inanis est concha! 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,700 - O quê? - É o nosso lema. 7 00:00:33,700 --> 00:00:38,747 "Quem não caça Míticos, Monstros ou Misturados não é um homem, 8 00:00:38,747 --> 00:00:40,457 é uma concha vazia." 9 00:00:40,457 --> 00:00:44,836 Eu sou uma concha. Sem propósito, esperanças e sonhos. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,673 Uma estrela-cadente! 11 00:00:55,680 --> 00:00:56,514 Sai daí! 12 00:01:24,542 --> 00:01:27,504 Tenho de aterrar melhor, mas viram a velocidade? 13 00:01:27,504 --> 00:01:29,923 Acho que estou mais forte. 14 00:01:29,923 --> 00:01:31,424 - Brutal! - Carmie! 15 00:01:31,424 --> 00:01:34,594 - Podias ter morrido. - Que dramático. 16 00:01:34,594 --> 00:01:37,305 Mas pode acontecer, sim. 17 00:01:37,305 --> 00:01:41,142 - Ela é muito forte. - Sim. Amanhã é importante. 18 00:01:41,142 --> 00:01:43,394 Temos de estar a 100 %. 19 00:01:43,394 --> 00:01:44,771 E tem cuidado. 20 00:01:44,771 --> 00:01:48,858 Eu larguei as minhas matracas, leques voadores e ganchos, 21 00:01:48,858 --> 00:01:52,112 mas outros caçadores e a tua mãe... 22 00:01:52,112 --> 00:01:57,367 A minha mãe chama-se Aasha e vive comigo em Sheridan Drive, 324. 23 00:01:57,367 --> 00:02:01,871 A outra pessoa é alguém que a senhora da BD diz ser a minha mãe. 24 00:02:01,871 --> 00:02:05,041 Não quero falar mais dela, está bem? 25 00:02:06,376 --> 00:02:07,210 Pronto. 26 00:02:08,127 --> 00:02:10,255 Este ano, não haverá drama. 27 00:02:22,183 --> 00:02:25,436 Já está. Unhas novas para o primeiro dia. 28 00:02:29,774 --> 00:02:31,609 Estás nervosa, querida? 29 00:02:32,360 --> 00:02:35,238 Talvez. Um pouco mais empolgada. 30 00:02:35,238 --> 00:02:38,241 Vou esquecer o passado e recomeçar. 31 00:02:38,241 --> 00:02:39,742 Começar de novo. 32 00:02:39,742 --> 00:02:44,581 A maioria não sabe quem sou, por isso, posso ser quem quiser. 33 00:02:45,498 --> 00:02:47,417 Tens pensado nisso tudo? 34 00:02:47,417 --> 00:02:50,753 E em mais coisas, mas maioritariamente. 35 00:02:52,046 --> 00:02:53,840 Como foi a tua secundária? 36 00:02:55,800 --> 00:02:57,427 Foi emocionante. 37 00:02:58,219 --> 00:03:01,806 E assustador. Todos sabiam quem eram, menos eu. 38 00:03:04,642 --> 00:03:06,644 Conheci um rapaz. 39 00:03:07,145 --> 00:03:08,021 O pai? 40 00:03:08,813 --> 00:03:10,815 - Não. - Mãe! 41 00:03:12,066 --> 00:03:15,528 Mas comecei a pensar no que queria da vida. 42 00:03:15,528 --> 00:03:18,781 - Quem eu queria ser. - Eu vou fazer isso. 43 00:03:20,158 --> 00:03:23,620 Menos a parte do rapaz. Não estou interessada. 44 00:03:24,120 --> 00:03:26,080 Vou escolher quem quero ser. 45 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 Não tens escolha. 46 00:03:30,084 --> 00:03:32,629 - Mãe? - Serás uma Mítica. 47 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 Metamórfica? 48 00:03:34,589 --> 00:03:38,218 E destruirás toda a humanidade. 49 00:03:40,803 --> 00:03:41,804 Não! 50 00:03:42,805 --> 00:03:46,726 Destruirás toda a humanidade. 51 00:03:53,149 --> 00:03:54,609 SIM? 52 00:03:54,609 --> 00:03:56,277 ESTAMOS EM DIRETO! 53 00:03:56,277 --> 00:03:57,946 SOU UM ARTISTA! 54 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 SÓ CONTIGO... 55 00:04:00,490 --> 00:04:04,410 ACORDEI VAMPIRA 56 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 {\an8}ESCOLA SECUNDÁRIA STOKER 57 00:04:20,885 --> 00:04:22,011 Sorriam! 58 00:04:25,265 --> 00:04:26,265 {\an8}Desculpa. 59 00:04:26,849 --> 00:04:28,393 {\an8}Turma 3B. 60 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 {\an8}- Cuidado. - Que sala? 61 00:04:30,103 --> 00:04:32,188 {\an8}Não há número de sala. 62 00:04:32,188 --> 00:04:34,190 {\an8}Conseguimos. Secundária. 63 00:04:34,190 --> 00:04:36,985 - Pessoas e experiências novas. - Cuidado. 64 00:04:36,985 --> 00:04:40,530 Serei invisível? Andam de olhos fechados? 65 00:04:40,530 --> 00:04:43,283 Vou arranjar uma atividade. 66 00:04:43,283 --> 00:04:44,367 Eu não. 67 00:04:44,867 --> 00:04:46,911 Quero passar despercebido. 68 00:04:46,911 --> 00:04:50,164 Só quero que reparem em mim daqui a muitos anos, 69 00:04:50,164 --> 00:04:54,460 quando for tão famoso que dirão que me conheceram. 70 00:04:54,961 --> 00:04:57,797 Tens um lado sombrio, mas temos de arranjar 71 00:04:57,797 --> 00:05:03,219 o clube, a equipa ou a atividade perfeita que nos ligue ao fluxo do liceu. 72 00:05:03,761 --> 00:05:05,388 Pulseiras da amizade! 73 00:05:05,388 --> 00:05:09,600 Sigam-me, façam Gosto e partilhem as minhas publicações. 74 00:05:09,600 --> 00:05:10,810 Leanna! 75 00:05:11,728 --> 00:05:14,230 Christoph! Eu lembro-me de ti. 76 00:05:14,230 --> 00:05:16,357 Não serás meu amigo. 77 00:05:17,859 --> 00:05:21,237 Ou podemos ser tão estranhos que seremos excluídos 78 00:05:21,237 --> 00:05:24,073 da secundária e mais além. 79 00:05:30,246 --> 00:05:31,247 {\an8}CLUBE DE CIÊNCIA 80 00:05:34,834 --> 00:05:35,960 Esperem! 81 00:05:36,836 --> 00:05:38,921 - Cuidado. - Não me ligues. 82 00:05:42,342 --> 00:05:43,426 Afasta-te. 83 00:05:44,177 --> 00:05:47,680 - Com licença. - Com licença! Sou uma pessoa! 84 00:05:49,974 --> 00:05:52,810 858, 857... 85 00:05:52,810 --> 00:05:53,728 É este. 86 00:05:59,108 --> 00:06:00,359 Não! 87 00:06:01,235 --> 00:06:04,197 Alguém me está a ouvir? Ajudem-me! 88 00:06:05,448 --> 00:06:09,369 - Estou? - Quarto tempo Ciências Sociais. Sala... 89 00:06:15,041 --> 00:06:18,836 Desculpa! Foi sem querer. A culpa foi minha. 90 00:06:26,302 --> 00:06:28,596 - Grande impacto. - Foi sem querer. 91 00:06:28,596 --> 00:06:31,641 Juro que não fiz nenhum pacto. 92 00:06:33,559 --> 00:06:37,647 Devias estar a olhar em frente em vez de olhar para o horário. 93 00:06:40,942 --> 00:06:42,652 Ficaste mais alta? 94 00:06:42,652 --> 00:06:46,280 É a testa. Faz-me parecer mais alta do que sou. 95 00:06:47,031 --> 00:06:49,075 - Cuidado! - O que foi? 96 00:06:50,284 --> 00:06:53,454 Desculpa, pensei que eles vinham nesta direção. 97 00:06:54,122 --> 00:06:56,249 Bela testa. Sou o Tristan. 98 00:06:56,249 --> 00:06:57,834 Carmie. Perdida. 99 00:06:57,834 --> 00:06:59,710 Quero dizer, caloira. 100 00:06:59,710 --> 00:07:02,964 Eu sei. Se já andasses cá, conhecia-te. 101 00:07:02,964 --> 00:07:06,884 Também gostava de te ter conhecido, se já cá andasse, 102 00:07:06,884 --> 00:07:09,053 mas não estava, porque sou caloira. 103 00:07:09,053 --> 00:07:11,389 - Podes interromper-me. - Não. 104 00:07:11,389 --> 00:07:15,893 Espero que venhas contra mim de novo. Sem pressão. 105 00:07:15,893 --> 00:07:17,436 Sem pressão. 106 00:07:17,937 --> 00:07:21,399 Espero voltar a ir contra ti também. 107 00:07:24,318 --> 00:07:25,153 Certo. 108 00:07:30,491 --> 00:07:31,659 Olha para trás. 109 00:07:44,755 --> 00:07:46,048 A vida é bela 110 00:07:46,048 --> 00:07:47,884 Está aí alguém? 111 00:07:47,884 --> 00:07:50,386 Estou a ficar com cãibras! 112 00:07:50,386 --> 00:07:52,763 {\an8}Quem seguem influencia-vos. 113 00:07:53,264 --> 00:07:55,558 Leanna em direto. Segues-me? 114 00:07:55,558 --> 00:07:58,936 Não tenho Instagram. Prefiro ser discreto. 115 00:07:59,770 --> 00:08:03,983 - Já te inscreveste em alguma coisa? - Sim. Em três clubes. 116 00:08:03,983 --> 00:08:06,152 Para ganhar mais contactos. 117 00:08:07,111 --> 00:08:10,698 - De que gostas? - Antes, gostava de verdade. 118 00:08:11,616 --> 00:08:12,825 De justiça. 119 00:08:15,578 --> 00:08:17,496 De salvar o mundo de monstros. 120 00:08:19,749 --> 00:08:20,958 Mas, agora... 121 00:08:24,086 --> 00:08:25,296 Ando à procura. 122 00:08:27,673 --> 00:08:32,136 Seja lá o que isso for. Ias adorar o clube de informática. 123 00:08:32,136 --> 00:08:33,763 CLUBE DE INFORMÁTICA 124 00:08:33,763 --> 00:08:36,724 Agradeces-me quando fores bilionário. 125 00:08:40,436 --> 00:08:42,480 {\an8}LOJA DE BD HAMMER & TOM 126 00:08:48,236 --> 00:08:50,738 Quantas vezes tenho de repetir? 127 00:08:52,156 --> 00:08:55,493 Estes não são os Olhos Adornados de Isis. 128 00:08:55,493 --> 00:08:56,827 São, sim! 129 00:08:57,328 --> 00:08:59,789 Tenho a papelada para o provar. 130 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 A sério? Muito interessante. 131 00:09:02,625 --> 00:09:03,668 Bem... 132 00:09:05,211 --> 00:09:07,547 O meu martelo prova que não são. 133 00:09:08,130 --> 00:09:12,343 Mas, se conhecer algum Misturado Górgona, diga-me. 134 00:09:12,343 --> 00:09:15,096 - Eu compensá-lo-ei. - Misturado? 135 00:09:15,096 --> 00:09:18,474 São difíceis de apanhar e de manter. 136 00:09:19,100 --> 00:09:20,393 Valem muito. 137 00:09:20,893 --> 00:09:22,562 Mas valerá a pena? 138 00:09:35,241 --> 00:09:37,702 Aquele tipo tem ovos podres nos bolsos? 139 00:09:37,702 --> 00:09:40,329 Não, é o cheiro deles. 140 00:09:40,329 --> 00:09:41,664 Deles? 141 00:09:41,664 --> 00:09:42,915 Que mau aspeto. 142 00:09:42,915 --> 00:09:46,502 - Como correu o primeiro dia? - Nada bem. 143 00:09:46,502 --> 00:09:51,257 No ciclo, era reservado, misterioso e inteligente. 144 00:09:52,008 --> 00:09:56,095 Na secundária, não sou nada. Sou invisível e inaudível. 145 00:09:57,471 --> 00:09:58,306 Kev. 146 00:09:58,848 --> 00:10:02,977 Tu não eras nada disso, mas não te preocupes. 147 00:10:02,977 --> 00:10:06,606 Os sonhos morrem na escola secundária. 148 00:10:07,481 --> 00:10:12,486 O melhor que podemos esperar é sobreviver com poucos danos emocionais 149 00:10:12,486 --> 00:10:18,075 e, depois, passamos para um mundo de sonhos e esperanças arruinados. 150 00:10:18,993 --> 00:10:23,247 Disseram-me que a secundária era o caminho para a aventura da vida. 151 00:10:24,165 --> 00:10:27,585 Quem sabe? É tudo aleatório. 152 00:10:28,711 --> 00:10:30,087 Chegou isto para ti. 153 00:10:40,014 --> 00:10:42,641 E as caixas não se movem sozinhas. 154 00:10:46,145 --> 00:10:47,772 Que fedor a ovos. 155 00:10:57,907 --> 00:11:00,368 - Quem és tu? - A sério. 156 00:11:00,368 --> 00:11:04,872 Na floresta, não tenho de esconder quem sou, o que sou. 157 00:11:05,665 --> 00:11:08,417 - Ainda bem que nos mudámos. - Pareces bem. 158 00:11:08,417 --> 00:11:13,172 A minha hora está a chegar. Estou cada vez mais forte. 159 00:11:13,172 --> 00:11:15,091 Já decidiste? 160 00:11:15,675 --> 00:11:17,510 Estou a pensar em ficar Mítica. 161 00:11:17,510 --> 00:11:18,761 Porque não? 162 00:11:18,761 --> 00:11:21,389 Somos mais fortes e divertidos. 163 00:11:21,389 --> 00:11:23,974 - É verdade. - Somos da natureza. 164 00:11:23,974 --> 00:11:28,896 Somos necessários. Os humanos têm um longo caminho a percorrer. E tu? 165 00:11:28,896 --> 00:11:32,817 Não pensei nisso. Quero desfrutar da secundária. 166 00:11:32,817 --> 00:11:34,026 Tenho tempo. 167 00:11:34,527 --> 00:11:37,029 O tempo passa a voar. Adeus. 168 00:11:37,029 --> 00:11:38,114 Adeus! 169 00:11:39,740 --> 00:11:41,534 Miúda do impacto! 170 00:11:42,535 --> 00:11:45,663 - Esqueceste-te do meu nome? - Não. Carmie. 171 00:11:46,831 --> 00:11:49,208 Fazes atletismo? Claro. 172 00:11:49,208 --> 00:11:54,380 Os calções, as sapatilhas e o facto de estares a correr confirmam. 173 00:11:54,380 --> 00:11:57,174 Sim, estou na equipa. Faço decatlo. 174 00:11:57,174 --> 00:11:59,718 - O que mais farias? - Não julgues. 175 00:11:59,718 --> 00:12:02,471 - Vais inscrever-te? - Foi por isso que vim. 176 00:12:02,471 --> 00:12:06,142 Não te vim ver, vim inscrever-me na equipa. 177 00:12:06,142 --> 00:12:08,644 Devias, seria melhor contigo. 178 00:12:09,353 --> 00:12:10,938 Não és bom? 179 00:12:11,856 --> 00:12:13,607 Ela faz piadas. 180 00:12:15,735 --> 00:12:20,448 Tristan, os campeões continuam quando os outros param. Vamos! 181 00:12:23,826 --> 00:12:25,786 - Gostei de te ver. - Eu também. 182 00:12:31,834 --> 00:12:34,545 DE KEV: ESTÁ AQUI. NÃO CONSIGO RESPIRAR. 183 00:12:34,545 --> 00:12:37,256 O QUÊ? JÁ? 184 00:12:37,256 --> 00:12:39,091 DE KEV: SIM. 185 00:12:39,091 --> 00:12:42,887 Mais um Leanna em Direto para terminar o meu primeiro dia. 186 00:12:42,887 --> 00:12:46,515 {\an8}Quero dizer aos meus seguidores que arrasei. 187 00:12:46,515 --> 00:12:49,059 Eles adoram-me aqui. Como não? 188 00:12:49,059 --> 00:12:51,937 Estou a criar modas. Adoro o chapéu. 189 00:12:51,937 --> 00:12:53,147 {\an8}JÁ VOU! 190 00:12:53,147 --> 00:12:55,149 {\an8}E estou a destacar-me nas aulas. 191 00:12:55,149 --> 00:12:57,818 {\an8}Juntei-me ao clube de culinária, de política 192 00:12:57,818 --> 00:13:00,404 {\an8}e, claro, ao clube de debate. 193 00:13:00,404 --> 00:13:02,615 Quem vai discutir comigo? 194 00:13:11,916 --> 00:13:14,043 Aqui dentro, não. 195 00:13:14,043 --> 00:13:15,336 Mostra lá. 196 00:13:15,336 --> 00:13:16,795 Porque demoraste tanto? 197 00:13:16,795 --> 00:13:21,383 Estou a tentar voar devagar, por causa das aterragens. 198 00:13:21,383 --> 00:13:23,344 Tens de compensar a tua força. 199 00:13:23,344 --> 00:13:25,679 Continuas a esconder esses factos? 200 00:13:25,679 --> 00:13:31,727 Vamos ver o que o meu melhor amigo inteligente e criativo alcançou. 201 00:13:31,727 --> 00:13:33,813 Tens razão em tudo. 202 00:13:33,813 --> 00:13:37,942 Apresento-te a primeira BD do artista Kev. Só Kev. 203 00:13:38,901 --> 00:13:41,654 Carmela: Meia Vampira, Meia Humana. 204 00:13:43,155 --> 00:13:46,325 {\an8}"Livro 1: Eu não mordo... Ainda." 205 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 Não é fixe? 206 00:13:51,121 --> 00:13:54,124 Estás a brincar? Escreveste uma BD sobre mim? 207 00:13:54,124 --> 00:13:55,543 O quê? Não. 208 00:13:56,126 --> 00:13:57,628 Nada disso. 209 00:13:57,628 --> 00:14:00,798 Kev, acabaste! Meu Deus! 210 00:14:00,798 --> 00:14:02,591 - Genial! - Obrigado. 211 00:14:02,591 --> 00:14:05,177 - Parabéns! - Obrigado. 212 00:14:05,177 --> 00:14:06,929 Fizeste isto sozinho? 213 00:14:08,222 --> 00:14:10,307 Onde arranjas estas ideias? 214 00:14:10,307 --> 00:14:11,517 Então? 215 00:14:11,517 --> 00:14:14,228 Não vês as semelhanças? 216 00:14:15,479 --> 00:14:16,564 Com quem? 217 00:14:17,064 --> 00:14:18,440 Não. 218 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 É... 219 00:14:21,652 --> 00:14:23,404 - Não. - Não. 220 00:14:25,447 --> 00:14:27,783 Bom trabalho, meu rapaz. 221 00:14:33,038 --> 00:14:37,877 - Equipa de atletismo? - Sim. Devo conseguir fazer algo lá. 222 00:14:37,877 --> 00:14:42,047 Tens supervelocidade, voas e tens dez vezes mais força. 223 00:14:42,047 --> 00:14:46,218 - Podes ir às Olimpíadas. - Não vou usar os poderes. 224 00:14:46,927 --> 00:14:48,345 Não seria justo. 225 00:14:48,846 --> 00:14:52,433 Um dia, não teremos de nos conter para nos adaptarmos. 226 00:14:52,433 --> 00:14:55,185 Um dia, sim, mas não hoje. 227 00:14:55,185 --> 00:14:58,897 - Conheceste alguém giro? - Pareces a minha mãe. 228 00:14:59,398 --> 00:15:00,566 Nem por isso. 229 00:15:01,066 --> 00:15:03,777 "Nem por isso" significa sim. Quem? 230 00:15:03,777 --> 00:15:05,779 Não mintas. Vejo as tuas presas. 231 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 O Kev? 232 00:15:11,452 --> 00:15:16,123 Estou a pensar se falo com ele ou não, por isso, pedi-lhe um tempo. 233 00:15:16,123 --> 00:15:20,377 - Disseste-lhe que não lhe falavas? - De que outra forma saberia? 234 00:15:20,377 --> 00:15:23,881 Devia ter-me perguntado antes de me expor. 235 00:15:23,881 --> 00:15:29,094 Mesmo que fosse sobre ti, que não é, só fala de um ano. 236 00:15:29,094 --> 00:15:30,137 Detalhes. 237 00:15:30,137 --> 00:15:34,308 Ele expôs-me como Misturada a todos os que leem BD. 238 00:15:34,308 --> 00:15:39,396 Quem acreditará? Além de caçadores, Misturados, Míticos e a Metamórfica. 239 00:15:39,396 --> 00:15:40,439 Já percebi. 240 00:15:40,439 --> 00:15:43,233 Aconteceu isso no meu primeiro dia. 241 00:15:43,233 --> 00:15:45,277 - E o teu? - Foi complicado. 242 00:15:45,277 --> 00:15:50,157 Decidi expandir o meu mundo e inscrevi-me no clube de informática. 243 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 Não estava à espera disso. 244 00:15:53,535 --> 00:15:55,454 Estava a correr bem. 245 00:15:55,454 --> 00:15:58,624 Estava a jogar Medieval Mayhem, a defender o castelo 246 00:15:58,624 --> 00:16:00,626 e a combater feiticeiros. 247 00:16:01,710 --> 00:16:03,587 - Estava a ser fixe? - Sim. 248 00:16:05,089 --> 00:16:07,716 Até que ouvi uma voz atrás de mim... 249 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 Vai destruir-te! 250 00:16:10,552 --> 00:16:12,054 E eu agi! 251 00:16:23,023 --> 00:16:25,984 Disseram-me que os computadores não eram para mim. 252 00:16:26,819 --> 00:16:28,237 Eu concordo. 253 00:16:28,237 --> 00:16:30,823 Demasiada tecnologia. 254 00:16:30,823 --> 00:16:33,200 Tentar algo mais do coração. 255 00:16:36,036 --> 00:16:39,540 ESCOLA SECUNDÁRIA STOKER 256 00:16:47,339 --> 00:16:48,924 Câmara lenta! 257 00:16:48,924 --> 00:16:53,512 Porque estão a olhar para mim e a andar em câmara lenta? 258 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 Carmie! 259 00:16:57,891 --> 00:16:59,643 E continua com isto. 260 00:17:01,186 --> 00:17:02,604 É resistente. 261 00:17:02,604 --> 00:17:05,649 Deviam avisar quando o chão é polido! 262 00:17:07,943 --> 00:17:11,864 Carmie, eu e tu... Bem, eu partilhei. 263 00:17:12,489 --> 00:17:14,074 E tornou-se viral! 264 00:17:14,742 --> 00:17:17,161 Carreguei no botão de câmara lenta e... 265 00:17:25,419 --> 00:17:27,588 A BD do Kev não é o teu problema. 266 00:17:28,881 --> 00:17:29,798 Isto é. 267 00:17:58,702 --> 00:18:02,706 - Adivinha quem fala contigo. - Ou seja, um de nós. 268 00:18:13,091 --> 00:18:15,969 - Boa, malta. - Câmara lenta! 269 00:18:16,637 --> 00:18:20,766 - Kev, estás bem? - Não. Estraguei tudo em Estudos Sociais. 270 00:18:20,766 --> 00:18:24,812 Falaram da subida da água do mar e eu falei da Atlântida. 271 00:18:24,812 --> 00:18:26,605 Não acredito. 272 00:18:26,605 --> 00:18:30,317 A sério. Todos sabem que está a erguer-se. 273 00:18:30,317 --> 00:18:34,279 Mas eles gozaram comigo. Não fui feito para isto. 274 00:18:34,279 --> 00:18:36,490 Ninguém quer saber de mim. 275 00:18:36,490 --> 00:18:37,407 Eu quero. 276 00:18:37,407 --> 00:18:40,744 Sim, porque tem de ser. Mesmo quando não falas comigo. 277 00:18:41,328 --> 00:18:42,412 Carmie Henley? 278 00:18:42,412 --> 00:18:45,999 Sabias que um dia sem desporto é um dia perdido? 279 00:18:45,999 --> 00:18:49,336 Sou o Treinador C. Vi-te a correr ontem. 280 00:18:49,336 --> 00:18:54,800 Vi um vídeo teu, mas mostrou-me que tens de vir para aqui. 281 00:18:54,800 --> 00:18:58,345 A rapariga estava a falar devagar e tu a correr depressa. 282 00:18:58,345 --> 00:19:02,516 - Quão veloz és? - É muito veloz e forte. 283 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 Aposto que é boa em saltos. 284 00:19:05,477 --> 00:19:10,440 Ótimo. Sabes, para vencer, temos de nos preparar. 285 00:19:10,440 --> 00:19:11,817 Provas na sexta! 286 00:19:12,317 --> 00:19:13,652 Ousa ser grande! 287 00:19:15,320 --> 00:19:18,949 - Ele fala de forma estranha. - É verdade. Vemo-nos na pista. 288 00:19:22,870 --> 00:19:24,496 Todos te conhecem? 289 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 Em que está a pensar? 290 00:19:28,417 --> 00:19:32,337 A Carmie não pode ir às provas com pessoas a ver e pais a filmar. 291 00:19:32,337 --> 00:19:37,676 Pode usar os poderes sem querer. Pode ser vista! Estás a ouvir-me? 292 00:19:38,343 --> 00:19:43,348 Quem é banido do clube de arte? Quem faz cisnes de origami, não. 293 00:19:43,348 --> 00:19:49,897 Mas quem faz uma fortificação do séc. X com papier mâché é expulso! 294 00:19:54,484 --> 00:19:58,030 Pelo menos, reparam em ti. Mesmo que te achem estranho. 295 00:19:58,030 --> 00:20:00,324 Não aguento ser invisível! 296 00:20:02,201 --> 00:20:05,120 Então? Sou um ser humano! 297 00:20:06,163 --> 00:20:08,415 - Céus! - Qual é a ideia dela? 298 00:20:08,415 --> 00:20:12,628 Não se parece nada com ela. A personagem é Carmela. Ela é Carmie. 299 00:20:12,628 --> 00:20:17,925 - Não podes usar um nome que odeias. - O cabelo dela, roxo. É diferente. 300 00:20:17,925 --> 00:20:19,134 Obrigado. 301 00:20:20,344 --> 00:20:22,804 - Posso ver isso? - Isto? 302 00:20:23,555 --> 00:20:25,140 Claro. 303 00:20:29,269 --> 00:20:31,688 - Malta. - O que tens aí, Benny? 304 00:20:31,688 --> 00:20:35,025 - Foste tu que a fizeste? - Escrevi e desenhei. 305 00:20:37,069 --> 00:20:38,362 O que é isso? 306 00:20:42,491 --> 00:20:43,784 Como te chamas? 307 00:20:44,368 --> 00:20:45,327 Kev. 308 00:20:46,536 --> 00:20:47,746 Bem, Kev... 309 00:20:49,373 --> 00:20:52,834 Continua. Estou ansioso pela próxima edição. Fixe. 310 00:20:53,794 --> 00:20:55,087 - Adeus. - Sim. 311 00:20:58,340 --> 00:21:00,968 Ouviste? Ele disse que era fixe! 312 00:21:00,968 --> 00:21:03,762 - E eles são fixes! - Obviamente! 313 00:21:03,762 --> 00:21:08,267 Dentes grandes, fortes e populares! E gostam da tua BD. 314 00:21:08,267 --> 00:21:10,978 Isto não tem que ver com a Carmie. 315 00:21:10,978 --> 00:21:15,274 Dylan. Agora, sou fixe. Visivelmente fixe. É um facto. 316 00:22:06,533 --> 00:22:07,743 És a tal. 317 00:22:14,708 --> 00:22:16,668 Encontrei-te, Vampirosca. 318 00:22:46,281 --> 00:22:49,201 {\an8}Legendas: Maria João Fernandes