1 00:00:14,764 --> 00:00:16,224 ทุกอย่างคือสถานการณ์ใหม่ 2 00:00:16,224 --> 00:00:18,810 เราอยู่บนวิถีโคจรที่จะกําหนดชีวิตเรา 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,145 ฉันไม่มีวิถีโคจร 4 00:00:20,145 --> 00:00:22,856 ฉันหันหลังให้กับสิ่งที่ฉันเป็น ทุกสิ่งที่ฉันรู้ 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,525 นั่นก็เว่อร์ไป นี่แค่มัธยมปลายเองนะ 6 00:00:25,525 --> 00:00:29,571 "โฮโม คิ โน มิธิคา มอนสตร้า เวล มิกซ์ต้า เวนาทอร์ 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,864 อินานิส เอสท์ คอนชา!" 8 00:00:32,031 --> 00:00:33,700 - หา! - คติประจําตระกูลฉัน 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,620 "ผู้ชายที่ไม่ล่าสิ่งวิเศษ ปีศาจ หรือพวกลูกผสมก็ไม่ใช่ผู้ชาย 10 00:00:37,620 --> 00:00:40,457 แต่เป็นเพียง... เพียงเปลือกว่างเปล่า" 11 00:00:40,457 --> 00:00:41,624 ฉันก็คือเปลือกนั่น 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,836 ไม่มีเป้าหมาย ความหวัง และความฝัน 13 00:00:46,421 --> 00:00:48,673 ว้าว ดาวตก! 14 00:00:55,680 --> 00:00:56,514 หลบ! 15 00:01:22,332 --> 00:01:23,666 โอ้โฮ 16 00:01:24,542 --> 00:01:27,504 ฉันต้องฝึกลงจอด แต่พวกนายเห็นความเร็วนั้นไหม 17 00:01:27,504 --> 00:01:30,048 ฉันว่าพลังของฉันแข็งแกร่งขึ้น 18 00:01:30,048 --> 00:01:31,424 - สุดยอด! - คาร์มี่! 19 00:01:31,424 --> 00:01:34,594 - เธออาจตายได้เลยนะ - ทีนี้ใครกําลังดราม่ากันแน่ 20 00:01:34,594 --> 00:01:37,305 แต่มีโอกาสน้อยที่จะเป็นแบบนั้น 21 00:01:37,305 --> 00:01:41,142 - จําไว้ว่าเธอมีพละกําลังมหาศาล - ช่างเถอะ พรุ่งนี้สําคัญนะ 22 00:01:41,142 --> 00:01:43,394 เราต้องพร้อมเต็มร้อยเพื่อผ่านไปให้ได้ 23 00:01:43,394 --> 00:01:44,771 ยังไงเธอก็ต้องระวัง 24 00:01:44,771 --> 00:01:48,858 แค่เพราะฉันแขวนกระบองสองท่อน มีดบิน กับตะขอเกี่ยว 25 00:01:48,858 --> 00:01:52,112 ไม่ได้แปลว่านักล่าคนอื่นๆ ยังไม่ต้องพูดถึงแม่ของเธอนะ... 26 00:01:52,112 --> 00:01:54,364 แม่ฉันชื่ออาช่า 27 00:01:54,364 --> 00:01:57,325 และแม่อยู่กับฉันที่ 324 เชอริแดน ไดรฟ์ 28 00:01:57,325 --> 00:01:59,285 ส่วนอีกคนคือคนที่ 29 00:01:59,285 --> 00:02:01,871 นักเขียนการ์ตูนบอกว่าเป็นแม่ฉัน 30 00:02:01,871 --> 00:02:05,041 ฉันจะต้องไม่ได้ยินหรือพูดถึงเขาอีก เข้าใจนะ 31 00:02:06,376 --> 00:02:07,210 ดีมาก 32 00:02:08,127 --> 00:02:10,255 ปีนี้ไม่มีดราม่าเรื่องลูกผสม 33 00:02:22,183 --> 00:02:23,268 นี่จ้ะ 34 00:02:23,268 --> 00:02:25,436 ทําเล็บใหม่สําหรับเปิดเรียนวันแรก 35 00:02:29,858 --> 00:02:31,609 เครียดเหรอ ลูกรัก 36 00:02:32,360 --> 00:02:35,238 มั้งคะ หนูรู้สึกตื่นเต้นมากกว่า 37 00:02:35,238 --> 00:02:38,241 หนูจะทิ้งอดีตไว้ข้างหลังและเริ่มต้นใหม่ 38 00:02:38,241 --> 00:02:39,742 การเริ่มต้นใหม่เอี่ยม 39 00:02:39,742 --> 00:02:41,786 คนส่วนใหญ่ที่นั่นไม่รู้ว่าหนูเป็นใคร 40 00:02:41,786 --> 00:02:44,581 หนูก็จะเป็นอะไรและเป็นใครก็ได้ที่อยากเป็น 41 00:02:45,498 --> 00:02:47,417 ทั้งหมดนั่นคือสิ่งที่อยู่ในหัวลูกเหรอ 42 00:02:47,417 --> 00:02:50,753 ก็มีอย่างอื่นอีกนิดหน่อยค่ะ แต่ส่วนใหญ่ก็เรื่องนั้น 43 00:02:52,046 --> 00:02:53,840 มัธยมปลายยุคแม่เป็นไงเหรอคะ 44 00:02:55,800 --> 00:02:57,427 มันน่าตื่นเต้นนะ 45 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 น่ากลัวนิดหน่อย 46 00:02:59,804 --> 00:03:01,806 ทุกคนรู้ว่าตัวเองเป็นใคร ยกเว้นแม่ 47 00:03:04,642 --> 00:03:06,644 แม่เจอเด็กผู้ชายคนหนึ่ง 48 00:03:07,145 --> 00:03:08,021 พ่อเหรอ 49 00:03:08,897 --> 00:03:10,732 - ไม่ใช่ - แม่! 50 00:03:12,066 --> 00:03:15,528 แต่ส่วนใหญ่แล้วแม่เริ่มคิดว่า ตัวเองต้องการอะไรในชีวิต 51 00:03:15,528 --> 00:03:17,030 คนที่แม่อยากเป็น 52 00:03:17,030 --> 00:03:18,781 นั่นคือสิ่งที่หนูจะทํา 53 00:03:20,158 --> 00:03:23,203 ยกเว้นเรื่องเด็กผู้ชาย หนูไม่สนใจ 54 00:03:24,120 --> 00:03:26,080 หนูจะเลือกว่าอยากเป็นอะไร 55 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 เจ้าไม่มีทางเลือก 56 00:03:30,084 --> 00:03:32,629 - แม่ - เจ้าจะต้องเป็นสิ่งวิเศษ 57 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 เชปชิฟเตอร์เหรอ 58 00:03:34,005 --> 00:03:38,218 และทําลายมนุษยชาติทั้งหมด 59 00:03:40,803 --> 00:03:41,804 ไม่! 60 00:03:42,805 --> 00:03:46,726 ทําลายมนุษยชาติทั้งหมด 61 00:03:49,604 --> 00:03:51,856 {\an8}(ปีศาจหรือมนุษย์ นักรบภูติ - แวมพลิง) 62 00:03:53,149 --> 00:03:54,609 (ฮัลโหล!) 63 00:03:54,609 --> 00:03:56,277 (เรากําลังไลฟ์!) 64 00:03:56,277 --> 00:03:57,946 (ฉันคือศิลปิน!) 65 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 (แค่กับเธอเท่านั้น...) 66 00:04:00,490 --> 00:04:04,410 (ตื่นมาก็เป็นแวมไพร์) 67 00:04:07,288 --> 00:04:08,873 {\an8}(รร.มัธยมปลายสโตกเกอร์) 68 00:04:20,885 --> 00:04:22,011 ยิ้ม! 69 00:04:25,348 --> 00:04:26,182 {\an8}ขอโทษนะ 70 00:04:26,849 --> 00:04:28,393 {\an8}- ห้องสามบี - อุ๊ย 71 00:04:28,393 --> 00:04:30,019 {\an8}- ระวังหน่อย - ห้องไหน 72 00:04:30,019 --> 00:04:31,771 {\an8}ไม่มีเลขห้อง 73 00:04:32,355 --> 00:04:34,148 {\an8}เรามาถึงแล้ว รร.มัธยมปลาย 74 00:04:34,148 --> 00:04:36,985 - คนใหม่ๆ ประสบการณ์ใหม่ๆ - ระวัง 75 00:04:36,985 --> 00:04:40,530 นี่ฉันล่องหนเหรอ หลับตาเดินกันหรือไง 76 00:04:40,530 --> 00:04:43,283 ขั้นแรกคือหาสิ่งที่เหมาะที่สุดที่จะเข้าร่วม 77 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 ไม่ ไม่ใช่ฉัน 78 00:04:44,284 --> 00:04:46,953 ฉันกําลังเล่นเกมมัธยมปลายแบบทําตัวเงียบๆ 79 00:04:46,953 --> 00:04:50,164 เป็นคนที่ไม่มีใครสังเกตเห็นจนหลายปีผ่านไป 80 00:04:50,164 --> 00:04:54,460 พอฉันดังสุดๆ ทุกคนก็จะบอกว่า พวกเขานั่งโต๊ะเดียวกับฉันที่โรงอาหาร 81 00:04:54,961 --> 00:04:55,878 นายมีด้านมืดนะ 82 00:04:55,878 --> 00:05:00,800 แต่เราต้องหาชมรม ทีม กิจกรรมนอกหลักสูตร 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,219 ที่เชื่อมเรากับกระแสของรร.มัธยมปลาย 84 00:05:03,845 --> 00:05:05,388 รับสร้อยข้อมือมิตรภาพ! 85 00:05:05,388 --> 00:05:09,600 แปลว่าต้องติดตามฉัน กระหน่ํากด "ไลค์" และอย่าลืมแชร์ทุกโพสต์ของฉัน 86 00:05:09,600 --> 00:05:10,810 ลีอานน่า! 87 00:05:11,728 --> 00:05:14,230 คริสตอฟ! ฉันจําเธอได้ 88 00:05:14,230 --> 00:05:16,357 ไม่ เป็นเพื่อนกันไม่ได้หรอก 89 00:05:17,859 --> 00:05:21,237 หรือไม่เราก็แปลกมากจนกลายเป็นคนนอก 90 00:05:21,237 --> 00:05:24,073 ตลอดการเรียนมัธยมปลายและชั้นอื่นๆ 91 00:05:30,246 --> 00:05:31,247 {\an8}(ชมรมวิทยาศาสตร์) 92 00:05:31,247 --> 00:05:32,457 (กลุ่มเพศทางเลือก) 93 00:05:34,834 --> 00:05:35,960 นี่ รอก่อน 94 00:05:36,836 --> 00:05:38,921 - ระวังหน่อย - ไม่ต้องสนใจฉันหรอก 95 00:05:42,342 --> 00:05:43,342 ถอยไป ไอ้หนู 96 00:05:44,177 --> 00:05:45,386 - โทษที - ขอโทษนะ 97 00:05:45,386 --> 00:05:47,513 มีคนอยู่ข้างล่างนี่ โอ๊ย! 98 00:05:49,974 --> 00:05:52,810 แปดห้าแปด แปดห้าเจ็ด 99 00:05:52,810 --> 00:05:53,728 เอาละ 100 00:05:59,108 --> 00:06:00,359 ไม่นะ ไม่! 101 00:06:01,235 --> 00:06:04,197 ฮัลโหล มีใครได้ยินไหม ช่วยหน่อย! 102 00:06:05,448 --> 00:06:07,992 - ฮัลโหล - คาบที่สี่ สังคมศาสตร์ 103 00:06:07,992 --> 00:06:09,369 ห้องสอง... 104 00:06:15,041 --> 00:06:18,419 ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ! ฉัน... ทั้งหมดนี่เป็นความผิดฉันเอง 105 00:06:21,255 --> 00:06:22,173 ว้าว 106 00:06:23,007 --> 00:06:23,841 ว้าว 107 00:06:26,302 --> 00:06:28,596 - หมัดหนักน่าดู - ฉันไม่ได้ตั้งใจ 108 00:06:28,596 --> 00:06:31,474 จะหนักได้ยังไง ฉันไม่ใช่กระเป๋าเดินทางซะหน่อย 109 00:06:33,643 --> 00:06:37,647 ฉันน่าจะดูทางว่าจะไปไหน แทนที่จะดูตารางเรียน 110 00:06:41,067 --> 00:06:42,360 เธอสูงขึ้นเหรอ 111 00:06:42,860 --> 00:06:46,280 หน้า... หน้าผากฉัน มันทําให้ฉันดูสูงกว่าปกติ 112 00:06:47,031 --> 00:06:49,075 - ระวัง! - อะไร! 113 00:06:50,284 --> 00:06:53,454 โทษที ฉันนึกว่าเด็กพวกนั้นวิ่งจะมาทางเรา 114 00:06:54,122 --> 00:06:56,249 หน้าผากที่หน้าทึ่ง ฉันชื่อทริสตัน 115 00:06:56,249 --> 00:06:57,417 คาร์มี่ หลงทาง 116 00:06:57,917 --> 00:06:59,710 หมายถึงปีหนึ่ง 117 00:06:59,710 --> 00:07:02,964 แหงล่ะ ไม่งั้นฉันคงได้เจอแล้ว ถ้าปีที่แล้วเธอเรียนที่นี่ 118 00:07:02,964 --> 00:07:06,884 ฉันก็อยากเจอนายเหมือนกัน ถ้าฉันเรียนที่นี่ปีที่แล้ว 119 00:07:06,884 --> 00:07:09,053 ซึ่งก็ไม่ใช่เพราะฉันเพิ่งเป็นเด็กปีหนึ่ง 120 00:07:09,053 --> 00:07:11,305 - เรียกฉันได้ทุกเมื่อ - ไม่ ไม่เลย 121 00:07:11,305 --> 00:07:13,891 หวังว่าเธอจะชนฉันล้มอีกนะ เร็วๆ นี้ 122 00:07:13,891 --> 00:07:15,893 แต่ฉันไม่ได้บังคับนะ ไม่ได้กดดัน 123 00:07:15,893 --> 00:07:17,311 ดี ไม่กดดัน 124 00:07:17,937 --> 00:07:21,399 ฉันก็อยากชนนายล้มเร็วๆ เหมือนกัน ใช่ 125 00:07:24,318 --> 00:07:25,153 โอเค 126 00:07:30,491 --> 00:07:31,492 หันกลับมาสิ 127 00:07:44,755 --> 00:07:46,048 (ชีวิตมันเยี่ยมจะตาย) 128 00:07:46,048 --> 00:07:47,884 มีใครอยู่ไหม ฮัลโหล 129 00:07:47,884 --> 00:07:49,969 ขาฉันเริ่มเป็นตะคริวแล้ว 130 00:07:50,469 --> 00:07:52,763 {\an8}คนที่คบอยู่คือสิ่งที่บอกว่า เธอไปกินข้าวกับใคร 131 00:07:53,264 --> 00:07:55,558 ไลฟ์ลีอานน่ามันเจ๋งมาก นายตามหรือยัง 132 00:07:55,558 --> 00:07:58,936 ไม่ได้ตามในอินสตาแกรม ฉันอยากทําตัวเงียบๆ มากกว่า 133 00:07:59,770 --> 00:08:03,983 - สมัครเข้าชมรมไหนหรือยัง - สมัครแล้วสิ สามชมรมที่แตกต่างกัน 134 00:08:03,983 --> 00:08:06,152 เป็นวิธีที่ดีในการขยายเครือข่ายในโรงเรียน 135 00:08:07,111 --> 00:08:10,698 - นายสนใจเรื่องไหน - ฉันคนเก่าชอบความจริง 136 00:08:11,616 --> 00:08:12,825 ความยุติธรรม 137 00:08:15,578 --> 00:08:17,496 ช่วยโลกจากปีศาจ 138 00:08:19,749 --> 00:08:20,958 ฉันคนใหม่... 139 00:08:24,170 --> 00:08:25,004 ยังค้นหาอยู่ 140 00:08:27,715 --> 00:08:28,883 แปลว่าอะไรก็ช่าง 141 00:08:28,883 --> 00:08:31,719 ชมรมคอมพิวเตอร์เข้ากับหน้านายสุดๆ 142 00:08:33,804 --> 00:08:36,641 ไปสิ นายจะต้องขอบคุณฉันตอนได้เป็นมหาเศรษฐี 143 00:08:40,436 --> 00:08:42,563 {\an8}(ร้านการ์ตูนแฮมเมอร์ แอนด์ ท็อง) 144 00:08:48,236 --> 00:08:50,738 จะให้ผมบอกอีกกี่ครั้ง 145 00:08:52,156 --> 00:08:55,076 นี่ไม่ใช่อัญมณีเนตรแห่งไอซิส 146 00:08:55,576 --> 00:08:56,702 มันใช่นะ! 147 00:08:57,411 --> 00:08:59,789 ผมมีเอกสารมาพิสูจน์ 148 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 จริงเหรอ น่าสนใจมาก 149 00:09:02,625 --> 00:09:03,668 ว้าว งั้น... 150 00:09:05,211 --> 00:09:07,129 ค้อนของผมพิสูจน์ว่าไม่ใช่ 151 00:09:08,130 --> 00:09:12,343 แต่ถ้าคุณได้ข่าวว่า มีกอร์กอนลูกผสมเพ่นพ่านละก็ บอกด้วยนะ 152 00:09:12,343 --> 00:09:15,096 - ผมจะทําให้มันคุ้มค่าสําหรับคุณ - ลูกผสม 153 00:09:15,096 --> 00:09:18,307 จับยาก เก็บรักษายาก 154 00:09:19,183 --> 00:09:20,184 มีค่ามาก 155 00:09:20,893 --> 00:09:22,395 แต่มันคุ้มเหรอ 156 00:09:35,241 --> 00:09:37,702 หมอนั่นพกไข่เน่าในกระเป๋าเหรอ 157 00:09:37,702 --> 00:09:40,329 เปล่า พวกนั้นก็มีกลิ่นแบบนั้นแหละ 158 00:09:40,329 --> 00:09:41,664 พวกนั้นเหรอ 159 00:09:41,664 --> 00:09:42,915 เธอดูแย่มาก 160 00:09:42,915 --> 00:09:46,502 - ไปโรงเรียนวันแรกเป็นไง - ไม่ไหวเลย 161 00:09:46,502 --> 00:09:51,257 ตอนมัธยมต้น ผมถูกมองว่า เป็นคนโดดเดี่ยว ลึกลับ ฉลาด 162 00:09:52,008 --> 00:09:54,010 พอมัธยมปลาย ผมไม่มีตัวตน 163 00:09:54,010 --> 00:09:56,095 ไม่มีใครเห็นหัว ไม่มีใครฟัง 164 00:09:57,471 --> 00:09:58,306 เคฟ 165 00:09:58,848 --> 00:10:02,977 สมัยมัธยมต้น เธอก็ไม่ได้เป็นแบบนั้น แต่ฉันไม่ห่วงหรอก 166 00:10:02,977 --> 00:10:06,606 รร.มัธยมปลายคือที่ที่ความฝันจะดับสูญ 167 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 สิ่งที่ดีที่สุดที่คาดหวังได้คือให้ผ่านมันไป 168 00:10:09,859 --> 00:10:12,486 พร้อมรอยแผลเป็นในใจน้อยที่สุดเท่าที่จะทําได้ 169 00:10:12,486 --> 00:10:18,075 จากนั้นก้าวสู่โลกที่ใหญ่กว่า ของความฝันที่พังทลายและความหวังที่แตกสลาย 170 00:10:18,993 --> 00:10:23,247 มีคนเคยบอกว่ามัธยมปลายคือเส้นทาง สู่การผจญภัยที่ยิ่งใหญ่ที่เรียกว่า "ชีวิต" 171 00:10:24,165 --> 00:10:27,585 ใครจะไปรู้ ยังไงมันก็เหมือนเปิดกล่องสุ่มอยู่ดี 172 00:10:28,878 --> 00:10:30,087 มีของส่งมาถึงเธอ 173 00:10:40,097 --> 00:10:42,433 และกล่องก็ขยับเองไม่ได้ 174 00:10:46,145 --> 00:10:47,772 เหม็นเหมือนไข่เลย 175 00:10:57,907 --> 00:11:00,368 - ใครกันเนี่ย - บอกแล้วไง 176 00:11:00,368 --> 00:11:04,872 ป่าคือการมีอิสระในการไม่ปิดบังตัวตน ว่าฉันเป็นใคร ฉันเป็นอะไร 177 00:11:05,665 --> 00:11:08,417 - ฉันดีใจที่เราย้ายมาที่นี่ - เธอดูดีนะเนี่ย 178 00:11:08,417 --> 00:11:13,172 เวลาของฉันใกล้เข้ามาแล้ว ฉันรู้สึกได้ พลังของฉันแข็งแกร่งขึ้นทุกวัน 179 00:11:13,172 --> 00:11:15,091 แล้วตัดสินใจได้หรือยังล่ะ 180 00:11:15,675 --> 00:11:17,510 ฉันคิดเรื่องสิ่งวิเศษมากขึ้นเรื่อยๆ 181 00:11:17,510 --> 00:11:18,761 ทําไมจะไม่ได้ล่ะ 182 00:11:18,761 --> 00:11:21,472 เรามีพลังมากกว่าและสนุกกว่ามนุษย์เยอะเลย 183 00:11:21,472 --> 00:11:23,974 - จริงทั้งสองข้อ - เราเป็นของธรรมชาติ 184 00:11:23,974 --> 00:11:25,142 เราจําเป็น 185 00:11:25,726 --> 00:11:28,896 มนุษย์ยังต้องพัฒนาอีกเยอะ แล้วเธอล่ะ 186 00:11:28,896 --> 00:11:32,817 ฉันยังไม่ได้คิดเลย ฉันอยากรู้ว่ามัธยมปลายจะให้อะไรฉันบ้าง 187 00:11:32,817 --> 00:11:33,734 ฉันมีเวลา 188 00:11:34,527 --> 00:11:37,029 เธอมีเวลาจนกว่ามันจะหมด ไว้คุยกัน 189 00:11:37,029 --> 00:11:37,947 บาย! 190 00:11:39,740 --> 00:11:41,534 ไง สาวน้อย "หมัดเด็ด"! 191 00:11:42,535 --> 00:11:45,663 - เอาจริงเหรอ นายลืมชื่อฉันแล้ว - ไม่มีวัน คาร์มี่ 192 00:11:46,831 --> 00:11:49,208 นายวิ่งกรีฑาเหรอ แหงอยู่แล้ว 193 00:11:49,208 --> 00:11:50,751 กางเกงขาสั้น รองเท้า 194 00:11:50,751 --> 00:11:54,380 ที่จริงนายก็เพิ่งวิ่งรอบสนามมันก็ชัดอยู่แล้ว 195 00:11:54,380 --> 00:11:57,174 ใช่ ฉันอยู่ในทีม นักทศกรีฑา 196 00:11:57,174 --> 00:11:59,718 - จะเป็นอะไรได้อีกล่ะ - อย่าเกลียดกันนะ 197 00:11:59,718 --> 00:12:02,471 - เธอจะสมัครเหรอ - ใช่ ฉันถึงได้มาที่นี่ไง 198 00:12:02,471 --> 00:12:05,558 ไม่ได้มาเจอนายหรืออะไรทั้งนั้น ไม่ มาสมัครเข้าทีม 199 00:12:06,267 --> 00:12:08,227 สมัครเลย เธอมีแต่จะทําให้ทีมดีขึ้น 200 00:12:09,353 --> 00:12:10,938 นายเป็นนักทศกรีฑาที่เก่งไม่ใช่เหรอ 201 00:12:11,856 --> 00:12:13,607 มุกตลก เธอเล่นมุก 202 00:12:15,735 --> 00:12:18,404 ทริสตัน แชมป์ต้องทํางานต่อตอนคนอื่นหยุด 203 00:12:18,404 --> 00:12:19,989 ไปกันเลย! 204 00:12:23,826 --> 00:12:25,786 - โอเค ดีใจที่ได้เจอนะ - เช่นกัน 205 00:12:31,834 --> 00:12:34,545 (เคฟ มาแล้ว ตอนนี้ฉันหายใจไม่ออก) 206 00:12:34,545 --> 00:12:37,256 (คาร์มี่ อะไรนะ มาแล้วเหรอ) 207 00:12:37,256 --> 00:12:39,091 (เคฟ ใช่) 208 00:12:39,091 --> 00:12:42,887 อีกตอนหนึ่งของไลฟ์ลีอานน่า ปิดท้ายวันแรกของการเรียนมัธยมปลาย 209 00:12:42,887 --> 00:12:46,515 {\an8}และขอบอกผู้ติดตามของฉันว่า ฉันทําได้เริ่ดมากจริงๆ นะ 210 00:12:46,515 --> 00:12:49,185 คนที่นี่รักฉัน ทําไมจะไม่รักล่ะ 211 00:12:49,185 --> 00:12:51,937 ฉันกําลังสร้างเทรนด์แฟชั่น ชอบหมวกมาก 212 00:12:53,230 --> 00:12:55,232 และฉันเก่งทุกวิชาเลย 213 00:12:55,232 --> 00:12:57,818 ฉันเข้าชมรมทําอาหารกับชมรมเลือกตั้ง 214 00:12:57,818 --> 00:13:00,404 {\an8}และแน่นอนชมรมโต้วาทีที่ฉันชอบที่สุด 215 00:13:00,404 --> 00:13:02,615 เพราะใครจะกล้าเถียงเรื่องนี้ 216 00:13:05,659 --> 00:13:09,163 (ร้านการ์ตูนแฮมเมอร์ แอนด์ ท็อง - หนังสือ ซื้อ - ขาย - แลกเปลี่ยน) 217 00:13:11,916 --> 00:13:14,043 ไม่ใช่ข้างในร้าน คาร์มี 218 00:13:14,043 --> 00:13:15,336 ไหนดูซิ 219 00:13:15,336 --> 00:13:16,795 ทําไมถึงมาเอาป่านนี้ 220 00:13:16,795 --> 00:13:18,547 ฉันพยายามจะบินให้น้อยลง 221 00:13:18,547 --> 00:13:21,383 เพราะหลังๆ การลงจอดของฉันโหดมาก 222 00:13:21,383 --> 00:13:23,344 เธอต้องชดเชยกับที่แข็งแกร่งขึ้น 223 00:13:23,344 --> 00:13:25,846 เหรอ ยังชอบกั๊กเรื่องลูกผสมไว้กับตัวสินะ 224 00:13:25,846 --> 00:13:29,099 เร็วเข้า ดูซิว่าเพื่อนรักที่ฉลาด สร้างสรรค์ 225 00:13:29,099 --> 00:13:31,727 แถมความลับเพียบของฉันทําอะไรสําเร็จบ้าง 226 00:13:31,727 --> 00:13:33,813 เธอพูดถูกทุกข้อเลย 227 00:13:33,813 --> 00:13:37,942 ขอนําเสนอการ์ตูนเรื่องแรก จากศิลปิน "เคฟ เคฟเฉยๆ" 228 00:13:38,984 --> 00:13:41,654 คาร์เมล่า: ครึ่งแวมไพร์ ครึ่งมนุษย์ 229 00:13:43,155 --> 00:13:46,325 {\an8}"เล่มหนึ่ง: ฉันไม่กัด... ยังก่อน!" 230 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 เจ๋งไหมล่ะ 231 00:13:51,121 --> 00:13:54,124 ล้อกันเล่นใช่ไหม นายเขียนการ์ตูนเรื่องฉันเหรอ 232 00:13:54,124 --> 00:13:55,376 อะไรนะ ไม่มีทาง! 233 00:13:56,126 --> 00:13:57,628 ไม่เลย 234 00:13:57,628 --> 00:14:00,798 เคฟ เธอทําเสร็จแล้ว อึ้งไปเลย! 235 00:14:00,798 --> 00:14:02,591 - เยี่ยมไปเลย - ขอบคุณ 236 00:14:02,591 --> 00:14:05,177 - ยินดีด้วย - ขอบคุณ 237 00:14:05,177 --> 00:14:06,929 เธอทําหมดนี่คนเดียวเหรอ 238 00:14:08,222 --> 00:14:09,890 เธอคิดเรื่องนี้ได้ยังไง 239 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 - ว้าว - ฮัลโหล! 240 00:14:11,517 --> 00:14:14,228 คุณไม่เห็นความคล้ายกันบ้างเหรอ 241 00:14:15,521 --> 00:14:16,522 คล้ายใคร 242 00:14:17,064 --> 00:14:18,440 ไม่นะ 243 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 แล้วมัน... 244 00:14:21,652 --> 00:14:23,404 - ฉันว่าไม่... - ไม่ 245 00:14:25,447 --> 00:14:27,783 เก่งมาก พ่อหนุ่ม ทําได้ดีมาก 246 00:14:33,163 --> 00:14:35,040 - ทีมกรีฑาเหรอ - ใช่ 247 00:14:35,040 --> 00:14:37,877 ฉันน่าจะทําอะไรสักอย่างกับทีมนั้นได้ 248 00:14:37,877 --> 00:14:39,587 เธอมีความเร็วสูง บินได้ 249 00:14:39,587 --> 00:14:42,047 มีพละกําลังมากกว่าเด็กอายุเท่ากันสิบเท่า 250 00:14:42,047 --> 00:14:43,799 เธอไปแข่งโอลิมปิกได้เลยนะ 251 00:14:43,799 --> 00:14:45,968 ไม่ ฉันจะไม่ใช้พลังวิเศษ 252 00:14:46,927 --> 00:14:48,345 นั่นไม่ยุติธรรมเลย 253 00:14:48,846 --> 00:14:52,433 สักวันเราจะไม่ต้องลดตัวเอง เพื่อให้เข้ากับมนุษย์ได้ 254 00:14:52,433 --> 00:14:54,727 สักวันนึง แต่ไม่ใช่วันนี้ 255 00:14:55,269 --> 00:14:56,437 เจอใครน่ารักไหม 256 00:14:57,187 --> 00:14:58,772 เธอพูดเหมือนแม่ฉันเลย 257 00:14:59,440 --> 00:15:00,399 ก็ไม่เชิงหรอก 258 00:15:01,150 --> 00:15:03,777 "ไม่เชิง" แปลว่าเจอ ใคร 259 00:15:03,777 --> 00:15:05,613 อย่าโกหก เขี้ยวเธอโผล่แล้ว 260 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 เคฟล่ะ 261 00:15:11,452 --> 00:15:13,621 ฉันกําลังคิดไม่ตกว่าจะคุยกับเขาไหม 262 00:15:13,621 --> 00:15:15,706 ฉันเลยบอกเขาว่าต้องห่างกันสักพัก 263 00:15:16,206 --> 00:15:18,918 เธอคุยกับเขาเพื่อบอกว่าจะไม่คุยกับเขาเหรอ 264 00:15:18,918 --> 00:15:20,377 ไม่งั้นเขาจะรู้ได้ไง 265 00:15:20,377 --> 00:15:23,797 และเราก็ควรถามกัน ก่อนเปิดโปงเรื่องราวทั้งชีวิตของคนอื่น 266 00:15:23,797 --> 00:15:26,550 ต่อให้เป็นเรื่องราวของเธอซึ่งก็ไม่ใช่ 267 00:15:27,301 --> 00:15:29,094 มันแค่เรื่องของทั้งปีเท่านั้นเอง 268 00:15:29,094 --> 00:15:30,137 รายละเอียด 269 00:15:30,137 --> 00:15:34,308 แต่เขาเปิดโปงฉันว่าเป็นพวกลูกผสม กับทุกคนที่อ่านการ์ตูนเรื่องนั้น 270 00:15:34,308 --> 00:15:35,601 เลิกห่วง ใครจะเชื่อ 271 00:15:35,601 --> 00:15:38,646 นอกจากนักล่าคนอื่น ลูกผสม สิ่งวิเศษ เชปชิฟเตอร์ 272 00:15:39,480 --> 00:15:40,481 ฉันเข้าใจ 273 00:15:40,481 --> 00:15:43,233 มันเกิดขึ้นในวันแรกของฉัน 274 00:15:43,233 --> 00:15:45,277 - แล้วนายล่ะ - มันซับซ้อน 275 00:15:45,277 --> 00:15:48,530 ฉันตัดสินใจเปิดโลกของตัวเอง เจอคนใหม่ๆ ลองสิ่งใหม่ๆ 276 00:15:48,530 --> 00:15:50,157 ก็เลยเข้าชมรมคอมพิวเตอร์ 277 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 คิดไม่ถึงเหมือนกัน แต่ก็โอเค 278 00:15:53,535 --> 00:15:55,704 ใช่ มันไปได้สวยเลย 279 00:15:55,704 --> 00:16:00,626 ฉันเล่นเกมเมดิเอวัลเมเฮ็ม ต่อสู้ชิงปราสาท สู้กับพ่อมด 280 00:16:01,710 --> 00:16:03,587 - สนุกไหม - สนุกดีนะ 281 00:16:05,089 --> 00:16:07,841 จนกระทั่งฉันจะได้ยินเสียงตะโกนจากข้างหลัง... 282 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 มันจะบดขยี้เธอ! 283 00:16:10,552 --> 00:16:12,054 ฉันเลยลงมือปฏิบัติ 284 00:16:23,023 --> 00:16:25,984 พวกเขาบอกว่าคอมพิวเตอร์อาจไม่เหมาะกับฉัน 285 00:16:26,819 --> 00:16:28,237 ฉันเห็นด้วย 286 00:16:28,237 --> 00:16:30,447 ไฮเทคเกินไป 287 00:16:30,948 --> 00:16:33,033 น่าจะลองทําอะไรจากใจดูบ้างสิ 288 00:16:36,036 --> 00:16:39,540 (รร.มัธยมปลายสโตกเกอร์) 289 00:16:47,339 --> 00:16:48,924 เต้นสโลว์โมชั่น 290 00:16:48,924 --> 00:16:53,178 ทําไมมีแต่คนจ้องฉันแล้วเดินแบบสโลว์โมชั่น 291 00:16:55,848 --> 00:16:56,682 คาร์มี่! 292 00:16:57,891 --> 00:16:59,643 แต่เธอก็ยังไม่เลิก 293 00:17:01,186 --> 00:17:02,104 ล้มแล้วลุก 294 00:17:02,688 --> 00:17:05,649 โรงเรียนควรบอกให้คนรู้เวลามีการขัดพื้น! 295 00:17:07,943 --> 00:17:11,655 คาร์มี่ เธอกับฉัน... จริงๆ แล้วก็ฉัน ฉันลงโพสต์ 296 00:17:12,489 --> 00:17:14,074 แล้วกลายเป็นไวรัล! 297 00:17:14,742 --> 00:17:16,744 ฉันกดปุ่มสโลว์โมชั่น แล้ว... 298 00:17:25,419 --> 00:17:27,588 การ์ตูนของเคฟไม่ใช่ปัญหาของเธอแล้ว 299 00:17:28,881 --> 00:17:29,715 นี่ต่างหาก 300 00:17:58,702 --> 00:18:02,289 - เดาสิว่าใครกลับมาพูดกับนายอีก - มันก็มีอยู่คนนึง 301 00:18:13,091 --> 00:18:16,553 - เยี่ยมเลย ทุกคน - เต้นสโลว์โมชั่น! 302 00:18:16,553 --> 00:18:18,722 - เคฟ นายโอเคไหม - ไม่ 303 00:18:18,722 --> 00:18:20,891 ฉันทําพลาดในวิชาสังคมศึกษา 304 00:18:20,891 --> 00:18:24,394 เขาพูดถึงมหาสมุทรที่กําลังสูงขึ้น ฉันเลยพูดถึงชาวแอตแลนติส 305 00:18:24,895 --> 00:18:26,605 นายไม่ได้พูดเรื่องนั้นใช่ไหม 306 00:18:26,605 --> 00:18:28,023 พูดสิ 307 00:18:28,023 --> 00:18:30,317 ใครๆ ก็รู้ว่าแอตแลนติสกําลังรุ่ง 308 00:18:30,317 --> 00:18:34,279 แต่พวกเขาหัวเราะเยาะฉัน ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อมัธยมปลาย 309 00:18:34,279 --> 00:18:36,490 ไม่มีใครรู้หรือสนใจว่าฉันอยู่ที่นี่ด้วยซ้ํา 310 00:18:36,490 --> 00:18:37,407 ฉันสนนะ 311 00:18:37,407 --> 00:18:40,744 ใช่ แต่เธอต้องสนไง แม้แต่ตอนที่เธอไม่คุยกับฉัน 312 00:18:41,328 --> 00:18:42,412 คาร์มี่ เฮนลีย์ 313 00:18:42,412 --> 00:18:45,582 รู้ไหมว่าหนึ่งวันที่ไม่มีกีฬา คือวันที่เสียไป 314 00:18:46,083 --> 00:18:48,919 ฉัน โค้ชซี ฉันเห็นเธอวิ่งเมื่อวาน 315 00:18:49,419 --> 00:18:51,171 ที่จริงฉันเห็นวิดีโอที่เธอวิ่ง 316 00:18:51,171 --> 00:18:54,800 แต่มันทําให้ฉันเห็นว่า เกมต่อไปของเธอเริ่มต้นที่นี่ 317 00:18:54,800 --> 00:18:58,345 ช้าพอๆ กับที่เด็กคนนั้นพูด พอได้เห็นเธอเคลื่อนไหว ฉันก็สงสัย 318 00:18:58,345 --> 00:19:00,931 ว่าเธอจะเร็วขนาดไหน 319 00:19:00,931 --> 00:19:02,516 เร็วและแข็งแรงมาก 320 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 ผมว่าเธอกระโดดไกลกับกระโดดสูงได้แน่ 321 00:19:05,477 --> 00:19:06,895 เยี่ยม รู้อะไรไหม 322 00:19:06,895 --> 00:19:10,023 การอยากชนะจะไม่มีค่าอะไร ถ้าไม่ตั้งใจเตรียมตัว 323 00:19:10,524 --> 00:19:11,692 คัดตัววันศุกร์! 324 00:19:12,317 --> 00:19:13,485 กล้าที่จะยิ่งใหญ่! 325 00:19:15,320 --> 00:19:17,531 - เขาพูดจาแปลกๆ นะ - ใช่แล้ว 326 00:19:17,531 --> 00:19:18,949 เจอกันที่ลู่วิ่งนะ คาร์มี่ 327 00:19:22,870 --> 00:19:24,496 ทุกคนรู้จักเธอเหรอ 328 00:19:27,249 --> 00:19:28,417 เขาคิดอะไรอยู่นะ 329 00:19:28,417 --> 00:19:32,337 คาร์มี่ไปคัดตัวไม่ได้ คนดูอยู่ พ่อแม่ถ่ายวิดีโอ 330 00:19:32,337 --> 00:19:35,215 เขาอาจเผลอใช้พลัง ใครจะรู้ว่ามีคนเห็นหรือเปล่า 331 00:19:35,716 --> 00:19:37,676 นายฟังฉันบ้างหรือเปล่า 332 00:19:38,343 --> 00:19:39,887 ใครโดนไล่จากชมรมศิลปะ 333 00:19:39,887 --> 00:19:43,348 ไม่ใช่สิบคนที่พับหงส์กระดาษแน่ๆ ไม่มีทาง 334 00:19:43,348 --> 00:19:48,020 แต่มีคนสร้างป้อมปราการ ศตวรรษที่ 10 จากกระดาษเปเปอร์มาเช่ 335 00:19:48,020 --> 00:19:49,897 ไปไกลๆ เลย! 336 00:19:54,484 --> 00:19:58,030 อย่างน้อยก็มีคนสังเกตเห็นนายต่อให้แปลกแค่ไหน 337 00:19:58,030 --> 00:20:00,324 ฉันอยู่สี่ปีแบบล่องหนไม่ได้ 338 00:20:02,201 --> 00:20:05,120 ฮัลโหล คนอยู่ตรงนี้ทั้งคนนะ! 339 00:20:06,163 --> 00:20:08,165 - ให้ตายสิ - เขาคิดอะไรอยู่นะ 340 00:20:08,665 --> 00:20:10,167 ไม่เห็นจะเหมือนเขาเลย 341 00:20:10,167 --> 00:20:12,628 ตัวละครชื่อคาร์เมล่า เขาชื่อคาร์มี่ 342 00:20:12,628 --> 00:20:15,756 - จะมาอ้างชื่อที่ตัวเองเกลียดไม่ได้ - ใช่ ผมก็สีม่วง 343 00:20:16,298 --> 00:20:17,925 คนละเรื่องกันเลย 344 00:20:17,925 --> 00:20:19,134 ขอบใจ 345 00:20:20,344 --> 00:20:22,804 - นี่ เพื่อน ขอฉันดูหน่อยได้ไหม - ฉันเหรอ 346 00:20:23,555 --> 00:20:25,140 ได้สิ 347 00:20:29,269 --> 00:20:31,688 - นี่ ทุกคน - โย่ เบนนี่ มีอะไรเหรอ 348 00:20:31,688 --> 00:20:32,940 นายเขียนเองเหรอ 349 00:20:32,940 --> 00:20:34,691 เขียนและวาดทุกช่องเลย 350 00:20:37,069 --> 00:20:38,362 ดูอะไรอยู่น่ะ 351 00:20:42,491 --> 00:20:43,784 นายชื่ออะไร 352 00:20:44,368 --> 00:20:45,244 เคฟ 353 00:20:46,536 --> 00:20:47,746 คือเคฟ... 354 00:20:49,373 --> 00:20:50,290 เขียนต่อไปนะ 355 00:20:50,290 --> 00:20:52,834 อดใจรออ่านฉบับต่อไปไม่ไหวแล้ว เจ๋งมาก 356 00:20:53,794 --> 00:20:55,087 - ไว้เจอกันนะ - ใช่ 357 00:20:58,340 --> 00:21:00,968 ได้ยินไหม เขาบอกว่ามันเจ๋ง 358 00:21:00,968 --> 00:21:03,762 - แล้วพวกเขาก็เจ๋งมาก! - ชัดแจ๋ว! 359 00:21:03,762 --> 00:21:08,267 ตัวใหญ่ แข็งแรง คนป็อป ฟันสวย และชอบหนังสือการ์ตูนของนาย 360 00:21:08,267 --> 00:21:10,978 ไม่เกี่ยวกับคาร์มี่แน่นอน 361 00:21:10,978 --> 00:21:14,147 ดีแลน ฉันโอเคแล้ว โอเคอย่างเห็นได้ชัด 362 00:21:14,147 --> 00:21:15,274 ปฏิเสธไม่ได้เลย 363 00:22:06,533 --> 00:22:07,743 เธอคือคนๆ นั้น 364 00:22:14,791 --> 00:22:16,293 ฉันเจอเธอแล้ว แวมพลิง 365 00:22:46,281 --> 00:22:49,201 {\an8}คําบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล