1 00:00:40,290 --> 00:00:43,585 Ich bin schlecht in Leichtathletik. 2 00:00:56,556 --> 00:00:57,474 Hey! 3 00:00:59,809 --> 00:01:01,144 STOKER FLEDERMÄUSE 4 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 Ohne Kräfte schaff ich's nie ins Team. 5 00:01:04,814 --> 00:01:08,735 Vergiss es! Jemand könnte dich sehen, wie die ganze Schule. 6 00:01:08,735 --> 00:01:10,528 Oder vielleicht andere Jäger. 7 00:01:13,114 --> 00:01:15,867 - Carmie? Carmie, hörst du mir zu? - Ja. 8 00:01:18,244 --> 00:01:21,164 Der? Du machst Leichtathletik wegen des Typen da? 9 00:01:21,164 --> 00:01:23,041 Er ist ein Jahr über uns. 10 00:01:23,041 --> 00:01:27,629 Und nein, ich mach das für mich selbst. Wozu das Fahrrad? 11 00:01:27,629 --> 00:01:29,089 Für meinen neuen Job. 12 00:01:29,089 --> 00:01:32,258 Der ist klasse, und ich hab ein Händchen dafür. 13 00:01:32,258 --> 00:01:33,259 Was machst du? 14 00:01:33,259 --> 00:01:36,304 Was mit alten Medien. Ich mach sie wieder cool. 15 00:01:38,640 --> 00:01:39,474 Entschuldige. 16 00:01:39,474 --> 00:01:43,895 Ja, hier ist Dylan. Das ist mein Boss. Sie will dringend mit mir reden. 17 00:01:43,895 --> 00:01:46,523 - Wegen 'ner Gehaltserhöhung? - Hallo? Ma'am? 18 00:01:46,523 --> 00:01:48,817 Äh... Ja. 19 00:01:48,817 --> 00:01:52,821 Gefeuert? Aus welchem Grund denn? 20 00:01:53,404 --> 00:01:56,825 Ok, der Kerl stolperte, bevor ich ihn mit der Zeitung traf. 21 00:02:01,121 --> 00:02:03,748 Brauchst du 'n Fahrrad? 22 00:02:03,748 --> 00:02:06,084 BLENDED MONSTER ODER MENSCH 23 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 HALLO? 24 00:02:08,837 --> 00:02:10,505 WIR SIND LIVE! 25 00:02:10,505 --> 00:02:12,173 ICH BIN EIN KÜNSTLER! 26 00:02:12,173 --> 00:02:13,675 NUR MIT DIR... 27 00:02:14,717 --> 00:02:18,638 ALS ICH ALS VAMPIR AUFWACHTE 28 00:02:26,563 --> 00:02:28,565 {\an8}Wieso bewirbst du den Comic nicht? 29 00:02:28,565 --> 00:02:30,942 {\an8}Wie jetzt? Die Hefte sind ausgestellt. 30 00:02:30,942 --> 00:02:34,028 - Das soll reichen? - Sie verkaufen sich oder nicht. 31 00:02:34,821 --> 00:02:39,742 Kev! Du willst doch dein Produkt an die breite Masse bringen, oder? 32 00:02:39,742 --> 00:02:42,036 Willst du wie Thomas Brendan enden? 33 00:02:42,036 --> 00:02:46,749 Du meinst den größten Graphic-Novel-Autor? Logo, das wär unglaublich. 34 00:02:46,749 --> 00:02:48,835 Nein, alles andere als das. 35 00:02:48,835 --> 00:02:53,089 Wusstest du, dass er bei jeder Verfilmung seiner Werke rausgeworfen wurde? 36 00:02:53,089 --> 00:02:57,177 Weißt du, wie viel Geld ihm entging, weil er nicht mitspielen wollte? 37 00:02:57,177 --> 00:03:00,138 - Darüber denk ich nicht nach. - Solltest du aber. 38 00:03:00,138 --> 00:03:01,723 Anonymität heißt Armut. 39 00:03:02,432 --> 00:03:06,269 Und deshalb machen wir deinen Namen da draußen bekannt. 40 00:03:07,520 --> 00:03:12,609 - Und wenn ich nicht bekannt werden will? - Oh, das willst du. Das willst du. 41 00:03:12,609 --> 00:03:13,776 Und weißt du was? 42 00:03:14,277 --> 00:03:17,363 Wir machen eine Signierstunde. Gleich hier im Laden. 43 00:03:17,363 --> 00:03:19,866 Wir verschaffen dir Aufmerksamkeit und... 44 00:03:19,866 --> 00:03:23,953 Bam! ...wird Hammer & Tong Comics zum Mittelpunkt der Szene. 45 00:03:24,537 --> 00:03:27,498 Und dann kommen sie alle zu mir zurück. 46 00:03:28,541 --> 00:03:33,379 Halt dich fest, Kev. Denn der Ruhm ist eine wilde Fahrt. 47 00:03:37,133 --> 00:03:38,843 Wir hatten 'ne gute Zeit. 48 00:03:46,351 --> 00:03:49,354 Pass auf, ok? 49 00:03:49,354 --> 00:03:53,232 - Oh. Hey, Kev. - Was ist denn los? 50 00:03:54,067 --> 00:03:59,280 Rein gar nichts. Ich war der größte Jäger, den diese Stadt je gesehen hat und jetzt? 51 00:03:59,280 --> 00:04:02,408 Ich darf nicht in den Computerclub, den Kunstclub. 52 00:04:02,408 --> 00:04:05,828 - Ganz zu schweigen vom Medienjob. - Das Austragen? 53 00:04:05,828 --> 00:04:09,165 Die sind weg, wenn du mit der Highschool fertig bist. 54 00:04:09,165 --> 00:04:10,541 Was ist aus mir geworden? 55 00:04:11,459 --> 00:04:13,461 Moment, was willst du hier oben? 56 00:04:13,461 --> 00:04:15,630 Na ja, ich komm tagsüber her, 57 00:04:15,630 --> 00:04:18,049 um meine Gedanken zu ordnen und zu meditieren. 58 00:04:18,049 --> 00:04:19,634 Um die Zeit ist keiner hier. 59 00:04:19,634 --> 00:04:23,638 Du und Carmie seid Nachteulen. Ich bin überrascht, dich zu sehen. 60 00:04:23,638 --> 00:04:27,058 - In meinem Geheimversteck? - Unserem Geheimversteck. 61 00:04:28,101 --> 00:04:30,228 Nichts gehört mehr mir. 62 00:04:32,689 --> 00:04:35,441 Der Sammler will, dass ich Comics signiere. 63 00:04:35,441 --> 00:04:37,610 Ist das nicht etwas Gutes? 64 00:04:37,610 --> 00:04:41,072 Möglich. Aber was, wenn ich als Betrüger entlarvt werde? 65 00:04:41,072 --> 00:04:43,533 Dass mein Zeug von den Meistern inspiriert ist? 66 00:04:43,533 --> 00:04:46,077 Oder schlimmer: Was, wenn keiner kommt? 67 00:04:46,077 --> 00:04:49,706 Ich werde da sein. Und Carmie. Also sind das schon mal zwei. 68 00:04:51,541 --> 00:04:52,709 Was ist das? 69 00:04:54,460 --> 00:04:57,880 Das alte Tagebuch meines Ur-Urgroßvaters Abraham Helsing. 70 00:04:57,880 --> 00:05:01,009 Der erste Jäger der Familie. Er fing an mit Dracula. 71 00:05:01,009 --> 00:05:04,137 Er war der Beste. Er schrieb jede Begegnung auf. 72 00:05:04,137 --> 00:05:07,974 Monster, Mythic, Blended. Daten, Typen, Ergebnisse, Bilder. 73 00:05:07,974 --> 00:05:12,145 Steht alles da. Jeder Jäger in meiner Familie hat das seither ergänzt. 74 00:05:12,729 --> 00:05:13,563 Madison. 75 00:05:14,605 --> 00:05:18,443 - Meine letzte Jagd. - Da steht nicht, dass du sie befreit hast. 76 00:05:18,443 --> 00:05:22,989 So läuft das nicht bei den Helsings. Wir fangen nur und lassen nie frei. 77 00:05:31,664 --> 00:05:33,541 - Das gibt's nicht. - Was? 78 00:05:33,541 --> 00:05:36,294 Ich hab keine Ahnung. 79 00:05:37,879 --> 00:05:41,966 Das hier hat Abraham geschrieben, und das Datum lautet 1903. 80 00:05:41,966 --> 00:05:43,968 "Wer immer das in Händen hält, 81 00:05:43,968 --> 00:05:46,304 das Geheimnis übersteigt meine Fähigkeiten." 82 00:05:46,304 --> 00:05:50,433 "In diesen Worten findet das Schattendasein der Mythics ein Ende." 83 00:05:51,684 --> 00:05:54,520 "Zeige dich stets bemüht um des Rätsels Lösung. 84 00:05:54,520 --> 00:05:56,814 Liest du es falsch, endet das Leben." 85 00:06:00,735 --> 00:06:01,903 Das ist echt krass. 86 00:06:03,279 --> 00:06:07,742 Nein. Nein, das... Das hier ist mein Schicksal. 87 00:06:11,204 --> 00:06:15,041 - Du wolltest es verschweigen? - Ich wollte kein Ding draus machen. 88 00:06:15,041 --> 00:06:16,417 Der Zug ist abgefahren. 89 00:06:16,417 --> 00:06:19,921 Der Sammler gibt alles. Ich kann ihn nicht aufhalten. 90 00:06:19,921 --> 00:06:23,591 Ok, gib es einfach zu. In deinem Comic geht es um mich. 91 00:06:23,591 --> 00:06:25,760 Nein, so ist es nicht. Nein. 92 00:06:27,512 --> 00:06:31,307 Glitzer ist dein Freund und das Wichtigste für den DIY-Spind. 93 00:06:31,307 --> 00:06:35,061 {\an8}Es heißt, dein Spind sei kein Ausdruck deiner Persönlichkeit. 94 00:06:35,061 --> 00:06:38,981 {\an8}Falsch. Du hast mehr Erfolg, wenn du dich wie ich ausdrückst. Hm... 95 00:06:41,150 --> 00:06:43,736 Was soll das? - Ich will an meinen Spind. 96 00:06:43,736 --> 00:06:46,364 Die Bücher können warten. Das ist wichtiger. 97 00:06:48,199 --> 00:06:50,701 {\an8}Wie gesagt: Folgt mir für weitere Tipps. 98 00:06:50,701 --> 00:06:54,455 {\an8}Denkt an den Hashtag "Leanna Live", damit ich eure Werke sehe. 99 00:06:54,455 --> 00:06:57,792 {\an8}Wer weiß, vielleicht folge ich euch. Leanna out! 100 00:06:57,792 --> 00:07:01,546 - Hey, Carmie. - Kev, Glückwunsch zur Signierstunde. 101 00:07:01,546 --> 00:07:02,588 Danke. 102 00:07:02,588 --> 00:07:05,550 Findest du, dass Carmela, der Star meines Comics, 103 00:07:05,550 --> 00:07:08,428 aussieht wie Carmie, meine beste Freundin? 104 00:07:08,428 --> 00:07:10,513 - Ich seh keine Ähnlichkeit. - Ebenso. 105 00:07:10,513 --> 00:07:12,807 Es dreht sich nicht alles um dich. 106 00:07:14,183 --> 00:07:16,811 Wollen wir nachher gemeinsam zum Training? 107 00:07:16,811 --> 00:07:21,524 Klar, auf jeden Fall. Aufwärmen, locker werden, entspannen. 108 00:07:21,524 --> 00:07:25,027 - Logo! - Dann bis nach der fünften Stunde. 109 00:07:25,736 --> 00:07:28,030 Wir sehen uns, Leute. 110 00:07:30,908 --> 00:07:32,952 - OMG. Hast du das gesehen? - Ja! 111 00:07:32,952 --> 00:07:35,329 Er hat wie irre mit mir geflirtet. 112 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 Echt süß! 113 00:07:37,123 --> 00:07:39,917 Können wir ihn für eine Sekunde vergessen? 114 00:07:39,917 --> 00:07:43,254 Dass niemand zur Show kommen könnte, macht mich fertig. 115 00:07:43,254 --> 00:07:46,883 Keine Sorge. Ich werd da sein und Leanna sicher auch. 116 00:07:46,883 --> 00:07:49,552 Ich muss meinen Kalender checken. Komm mit. 117 00:07:55,057 --> 00:07:59,020 Keine Treffer für Sumerisch, Akkadisch oder Aramäisch. 118 00:08:00,354 --> 00:08:01,189 KEIN MATCH 119 00:08:10,615 --> 00:08:13,159 Mach eine Pause. Du ruinierst deine Augen. 120 00:08:13,159 --> 00:08:15,077 Nicht jetzt, Mom. Danke. 121 00:08:15,077 --> 00:08:17,705 Ich will eine uralte Sprache entziffern, 122 00:08:17,705 --> 00:08:19,916 die die Rettung der Welt sein kann. 123 00:08:19,916 --> 00:08:23,669 Sehr gut, Schatz. Aber du musst mal was essen. Komm schon. 124 00:08:23,669 --> 00:08:26,797 Warte! Kanntest du Ur-Uropa Abraham? 125 00:08:26,797 --> 00:08:28,841 Nein. 126 00:08:28,841 --> 00:08:31,844 Aber ich weiß, er war der erste Helsing in Amerika 127 00:08:31,844 --> 00:08:34,305 und hat sich einen Namen gemacht. 128 00:08:34,305 --> 00:08:36,474 In seinem Tagebuch lag das hier. 129 00:08:36,474 --> 00:08:39,435 Ich finde nicht raus, welche Sprache das ist. 130 00:08:39,435 --> 00:08:42,063 Ich weiß nur, es ist über 500 Jahre alt. 131 00:08:42,063 --> 00:08:45,191 Oh, das war genau sein Ding. Er liebte Rätsel. 132 00:08:45,191 --> 00:08:47,902 Dein Großvater erzählte von einem Geburtstag. 133 00:08:47,902 --> 00:08:51,822 Abraham schickte ihn für sein Geschenk auf eine einwöchige Schnitzeljagd. 134 00:08:51,822 --> 00:08:54,575 Am Ende fand er einen Brief, in dem stand: 135 00:08:54,575 --> 00:08:57,662 "Das beste Geschenk ist die Reise, die wir machen." 136 00:08:58,412 --> 00:09:01,582 Das war ein harter sechster Geburtstag für deinen Opa. 137 00:09:01,582 --> 00:09:02,750 Ja. 138 00:09:03,334 --> 00:09:08,172 Ich glaube, da steht noch eine Kiste mit ein paar seiner Sachen in der Garage. 139 00:09:08,172 --> 00:09:09,882 Vielleicht hilft dir was davon? 140 00:09:19,559 --> 00:09:23,271 Nutz die vertikale Kraft für einen horizontalen Fortschritt. 141 00:09:23,271 --> 00:09:26,440 - Ja, logisch. Ok. - Bereit für ein Wettrennen? 142 00:09:26,440 --> 00:09:28,359 Gegen dich? Klar. 143 00:09:29,026 --> 00:09:33,990 - Gut, dann warte ich im Ziel auf dich. - Was, wenn ich es vor dir erreiche? 144 00:09:36,075 --> 00:09:37,285 Startklar? 145 00:09:37,910 --> 00:09:39,328 Und... Los! 146 00:09:51,966 --> 00:09:53,551 - Wie hast du das...? - Na ja... 147 00:09:53,551 --> 00:09:57,805 - Bist ein besserer Coach, als du denkst. - Carmie, was war das denn? 148 00:09:58,598 --> 00:10:01,517 - Bitte? - Du hast meinen Zehnkampf-Star geschlagen. 149 00:10:01,517 --> 00:10:04,603 Oh, nein. Tristan hat sich gar nicht angestrengt. 150 00:10:04,603 --> 00:10:07,148 Er hat mir nur ein paar Tipps gegeben. 151 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 Die funktionieren. "Teamwork makes the dream work." 152 00:10:10,276 --> 00:10:12,820 Ich will dich im Team. Bis zum Probetraining. 153 00:10:12,820 --> 00:10:14,322 Oh, und nie vergessen: 154 00:10:14,322 --> 00:10:17,199 du verfehlst 100 % der Würfe, die du nicht versuchst. 155 00:10:21,370 --> 00:10:24,540 Hey, Tristan! Heute Pizza essen! Bist du dabei? 156 00:10:24,540 --> 00:10:27,418 Klar. Willst du mit? Du schaffst es eh ins Team. 157 00:10:27,418 --> 00:10:30,379 Ich soll unter der Woche früh zu Hause sein. 158 00:10:30,379 --> 00:10:33,299 Ein kleines Stück Pizza sollte drin sein. 159 00:10:34,717 --> 00:10:36,719 Was soll's? Nur ein kleines Stück. 160 00:10:41,223 --> 00:10:42,683 Wo ist Carmie? 161 00:10:42,683 --> 00:10:46,312 Im Probetraining für Leichtathletik. Sie sollte bald fertig sein. 162 00:10:46,312 --> 00:10:50,441 Hast du das gehört, Bill? Unser Baby zieht aus in die weite Welt. 163 00:10:52,443 --> 00:10:54,945 Signierst du echt Comics bei Hammer & Tong? 164 00:10:54,945 --> 00:10:56,072 Ja. 165 00:10:56,072 --> 00:10:56,989 Wieso du? 166 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 Genau. Wieso du? 167 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 Was wollt ihr zwei? 168 00:11:00,368 --> 00:11:03,245 Ein Gratis-Heft. Mit kostenlosen Ausgaben sind wir am Start. 169 00:11:03,245 --> 00:11:04,997 Wieso sollte ich das tun? 170 00:11:04,997 --> 00:11:07,583 Was meinst du? Wir sind eine Familie, Kev. 171 00:11:07,583 --> 00:11:09,293 Und können wir es promoten. 172 00:11:09,293 --> 00:11:12,129 Tweedle-Doom und Tweedle-Destruction haben viele Follower. 173 00:11:12,129 --> 00:11:16,842 Jeder Gamer der Stadt in einem Umkreis von zehn Meilen tut, was wir ihm sagen. 174 00:11:16,842 --> 00:11:20,680 Du brauchst uns. Versorg uns mit Gratis-Kram, und die Hütte wird voll. 175 00:11:20,680 --> 00:11:23,307 Seid ihr nicht zu jung für Social Media? 176 00:11:23,307 --> 00:11:27,019 - Die Sache ist halb so wild. - Oh, und wie wild sie ist. 177 00:11:27,019 --> 00:11:28,813 Dafür musst du dich warm anziehen. 178 00:11:28,813 --> 00:11:32,149 Stell dir den Laden vor, deine allererste Signierstunde. 179 00:11:32,149 --> 00:11:34,068 Und dann ist er leer. 180 00:11:34,068 --> 00:11:37,488 Ein Knick in der Karriere, bevor sie angefangen hat. 181 00:11:38,197 --> 00:11:41,534 {\an8}ABENDESSEN BEI DIR ZUHAUSE. WO BIST DU?? 182 00:11:53,295 --> 00:11:55,881 Ganze zehn Stück. Ein neuer Teamrekord. 183 00:11:55,881 --> 00:11:57,633 Wie viele Talente du hast! 184 00:11:57,633 --> 00:11:59,051 Voller Überraschungen. 185 00:12:02,221 --> 00:12:03,764 {\an8}WO BIST DU? 186 00:12:07,059 --> 00:12:09,728 Ich hol uns was Kaltes. Das beruhigt den Magen. 187 00:12:09,728 --> 00:12:11,147 - Gleich zurück. - Danke. 188 00:12:13,691 --> 00:12:16,235 Wirklich alle haben heute über dich geredet. 189 00:12:16,235 --> 00:12:19,738 - Hoffentlich nur gute Sachen. - Leider muss ich sagen... ja. 190 00:12:20,322 --> 00:12:21,407 Ich mach nur Spaß. 191 00:12:22,116 --> 00:12:25,786 Ich will ins Team, und wie's scheint, bist du meine Konkurrenz. 192 00:12:25,786 --> 00:12:28,873 Das ist für mich alles neu. Es gibt so viele Disziplinen. 193 00:12:28,873 --> 00:12:31,834 - Wir schaffen das beide. - Ich will in die Staffel. 194 00:12:31,834 --> 00:12:36,464 Meine Mutter war Kapitänin hier. Wie meine zwei Schwestern zu ihrer Zeit. 195 00:12:36,464 --> 00:12:38,883 Liegt quasi in der DNA. 196 00:12:39,842 --> 00:12:42,136 Bitteschön. Eiskalt. 197 00:12:42,845 --> 00:12:46,056 Jedenfalls, viel Glück. Möge die Beste gewinnen. 198 00:12:46,056 --> 00:12:47,266 Dir auch. 199 00:12:47,266 --> 00:12:48,559 Prost. 200 00:12:52,188 --> 00:12:54,523 Whoa. Klassiker. 201 00:13:29,558 --> 00:13:30,392 Goblin. 202 00:13:42,363 --> 00:13:44,907 KEV, HAB EINEN HINWEIS GEFUNDEN! 203 00:13:53,040 --> 00:13:54,458 Solche Abende sind toll. 204 00:13:55,834 --> 00:13:57,044 Es ist echt schön. 205 00:14:00,089 --> 00:14:04,802 - Ist alles ok mit dir? - Ich dachte nur an das Probetraining. 206 00:14:04,802 --> 00:14:07,930 - Ich weiß nicht, ob ich es will. - Du schaffst das. 207 00:14:07,930 --> 00:14:10,474 Du musst es versuchen. Zeig, was du kannst. 208 00:14:11,475 --> 00:14:14,979 Womöglich ist das das Problem, und ich soll es nicht zeigen. 209 00:14:14,979 --> 00:14:16,689 Das ist Stacey gegenüber unfair. 210 00:14:16,689 --> 00:14:19,483 Sie hat das ganze Jahr trainiert, und ich kann nicht... 211 00:14:19,483 --> 00:14:22,027 Du dimmst nicht dein Licht, damit andere strahlen. 212 00:14:22,027 --> 00:14:23,696 So funktioniert das nicht. 213 00:14:31,829 --> 00:14:36,125 - Mo... Moment. Wie lange sind wir hier? - Etwa drei Stunden. 214 00:14:36,125 --> 00:14:40,796 Was? Meine Eltern werden sauer sein... Wo ist mein Handy? 215 00:14:40,796 --> 00:14:43,632 - Oh Gott, wo ist es? - Vielleicht drinnen? 216 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 Ist es das? 217 00:14:51,390 --> 00:14:53,100 Danke. 218 00:14:53,100 --> 00:14:55,978 {\an8}Das ist nicht gut. Die werden mich umbringen. 219 00:14:55,978 --> 00:14:59,356 Oh, ich bin so was von tot. Ich meld mich später. 220 00:14:59,356 --> 00:15:01,859 Ich hol meine Jacke und bring dich heim. 221 00:15:22,254 --> 00:15:25,382 Was ist hier los? 222 00:15:27,259 --> 00:15:29,595 Das Leichtathletikteam war Pizza essen, 223 00:15:29,595 --> 00:15:32,097 und ich wollte mit Älteren abhängen. 224 00:15:32,097 --> 00:15:35,893 Und du konntest nicht anrufen? Schreiben? Irgendwas? 225 00:15:35,893 --> 00:15:38,604 Das ist inakzeptabel, Carmela. 226 00:15:38,604 --> 00:15:40,481 Wir haben uns Sorgen gemacht. 227 00:15:40,481 --> 00:15:43,984 Du bist zwar auf der Highschool, aber nicht erwachsen. 228 00:15:43,984 --> 00:15:46,904 Du musst uns sagen, wo du hingehst und was du vorhast. 229 00:15:46,904 --> 00:15:50,616 Es tut mir leid. Ich versteh das. Wird nie wieder passieren. 230 00:15:50,616 --> 00:15:54,244 Nein. Ich glaube nicht, dass du verstehst, wie ernst es ist. 231 00:15:54,244 --> 00:15:57,623 "Es tut mir leid" reicht nicht. Geh auf dein Zimmer. 232 00:15:57,623 --> 00:16:01,377 - Wir reden nachher über die Konsequenzen. - Ich versteh's doch. 233 00:16:01,377 --> 00:16:04,213 - Was wollt ihr bereden? - Das Gehabe wird nicht toleriert. 234 00:16:04,213 --> 00:16:06,173 - Ich weiß nicht, was los ist! - Wie auch? 235 00:16:06,173 --> 00:16:09,468 Du weißt nicht, wie es sich in meiner Haut anfühlt. 236 00:16:11,136 --> 00:16:15,766 Zwei Stunden zu spät? Ich hätte einen Monat Hausarrest. 237 00:16:15,766 --> 00:16:18,394 - Aber ich war beim Leichtathletikteam. - Und? 238 00:16:19,269 --> 00:16:23,107 Dieser Junge ist im Team. Halt die Klappe, und erzähl mir alles. 239 00:16:23,107 --> 00:16:26,402 Du hast die Empörung über meine Eltern verpasst. Aber... 240 00:16:26,402 --> 00:16:30,239 Sein Name ist Tristan, und er ist eine Klasse über mir. 241 00:16:30,239 --> 00:16:34,076 - Er ist süß, athletisch und so toll. - Und... 242 00:16:34,618 --> 00:16:36,036 Du stehst auf ihn. 243 00:16:36,036 --> 00:16:39,248 Du hängst doch nicht am Handy? - Ich muss auflegen. 244 00:16:56,306 --> 00:17:00,769 Du schaffst das. Gib alles, was du hast. Keine Gnade für die Sterblichen. 245 00:17:01,353 --> 00:17:06,316 - Sterbliche? Du klingst wie Loki. - Ist doch wahr: Götter sollten herrschen. 246 00:17:09,653 --> 00:17:10,612 Gewinne! 247 00:17:13,240 --> 00:17:15,159 HAMMER & TONG COMICS PRÄSENTIERT KEV 248 00:17:15,159 --> 00:17:16,326 SIGNIERSTUNDE HIER 249 00:17:16,326 --> 00:17:18,787 Abgefahren! - Es ist niemand da. 250 00:17:18,787 --> 00:17:21,790 - Ist noch früh. - Jungs. Seid ihr bereit? 251 00:17:23,625 --> 00:17:24,752 Tada! 252 00:17:25,419 --> 00:17:27,421 Gefällt's dir? 253 00:17:27,421 --> 00:17:28,756 Ich hasse es. 254 00:17:28,756 --> 00:17:31,508 - Na ja, Kev, das ist, äh... - Nein. 255 00:17:32,217 --> 00:17:35,888 Etwa eine Stunde, bis es losgeht. Bist du bereit? Das hoff ich. 256 00:17:35,888 --> 00:17:39,767 Wenn das was wird, garantiert das eine Einladung zur Fan Con. 257 00:17:39,767 --> 00:17:42,436 Die sorgt für eine Fanbase, die wir vergrößern, 258 00:17:42,436 --> 00:17:44,688 indem wir dich als Star vermarkten. 259 00:17:44,688 --> 00:17:49,276 - Dann wird das Geld nur so fließen, Kev. - Nein. Ich bin nicht bereit. 260 00:17:49,276 --> 00:17:52,029 Und das werd ich nie sein. Ich pack das nicht. 261 00:17:52,029 --> 00:17:55,449 Wissen Sie, wie viele Comics meine Kritiken ruinierten? 262 00:17:55,449 --> 00:17:57,993 Wie viele Träume zerstört wurden? 263 00:17:57,993 --> 00:18:01,163 Ich krieg das nicht auf die Reihe. Ich bin raus. 264 00:18:03,373 --> 00:18:05,334 Oh ja. Er ist so weit. 265 00:18:09,463 --> 00:18:11,548 13 Fuß, 9 Zoll für Carmie? 266 00:18:15,094 --> 00:18:16,762 Einmal Zweite und zweimal Dritte? 267 00:18:16,762 --> 00:18:19,890 - Laut Coach bist du im Team! - Wirklich? 268 00:18:23,477 --> 00:18:26,814 Danke, dass du mich gecoacht hast. 269 00:18:26,814 --> 00:18:29,775 Gern. Eine Disziplin noch. Der 100-Yard-Lauf. 270 00:18:29,775 --> 00:18:32,277 - Die besten vier kommen ins Staffelteam. - Dann los. 271 00:18:32,277 --> 00:18:35,906 Du bist viel besser als die anderen. Du kannst gewinnen. 272 00:18:35,906 --> 00:18:39,034 Wen interessiert's? Du hast gesagt, ich wär im Team. 273 00:18:39,034 --> 00:18:41,120 Wir müssen alles gewinnen, Carmie. 274 00:18:43,038 --> 00:18:44,123 Ja. 275 00:18:45,791 --> 00:18:46,834 Der Nächste? 276 00:18:48,001 --> 00:18:49,169 Bitteschön. 277 00:18:50,295 --> 00:18:51,129 Hey. 278 00:18:51,129 --> 00:18:56,593 {\an8}Der bisher unbekannte Highschool-Schüler Kev ist jetzt eine Comicbuch-Sensation. 279 00:18:56,593 --> 00:18:59,847 {\an8}Wie alle Promis mit einem Namen, wie Rihanna, Beyoncé oder Zendaya, 280 00:18:59,847 --> 00:19:01,598 {\an8}schlägt Kev hohe Wellen. 281 00:19:01,598 --> 00:19:03,767 {\an8}Dranbleiben fürs erste Exklusiv-Interview. 282 00:19:05,644 --> 00:19:09,815 - Hier unterschreiben. - Die kosten jeweils 40 Dollar. 283 00:19:09,815 --> 00:19:13,986 Nicht für uns. Guck dir die Leute an. Die meisten davon sind Gamer. 284 00:19:13,986 --> 00:19:17,573 Wir haben sie hergebracht, und wir können sie wegschicken. 285 00:19:20,659 --> 00:19:23,537 Hab ich's nicht gesagt? Das ist erst der Anfang. 286 00:19:23,537 --> 00:19:26,373 Nächster Stopp: Fan Con. 287 00:19:31,420 --> 00:19:33,130 Los, Carmie. Du schaffst das! 288 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Mach sie fertig! Ja! 289 00:19:41,471 --> 00:19:43,265 Nicht langsamer werden! 290 00:19:44,558 --> 00:19:45,976 Carmie, was machst du? 291 00:19:47,603 --> 00:19:51,565 Lass sie nicht an dir vorbei! Komm schon! Aber... 292 00:19:56,153 --> 00:19:59,156 - Ich dachte, du machst das Rennen. - Dachte ich auch. 293 00:19:59,948 --> 00:20:01,200 Ich hab's geschafft. 294 00:20:01,742 --> 00:20:05,245 Ich hab's geschafft! Meine Familie wird so glücklich sein. 295 00:20:05,245 --> 00:20:08,332 Unsere Geschichte geht weiter. Danke, dass du verloren hast. 296 00:20:08,332 --> 00:20:10,375 Hab ich nicht. Du hast gewonnen. 297 00:20:11,585 --> 00:20:14,004 Gut gemacht, Mädels! 298 00:20:14,004 --> 00:20:20,886 Anusree, Tabia, Carly und Stacey sind im Staffelteam. Carmie, du bist Ersatz. 299 00:20:20,886 --> 00:20:22,930 Ersatz? Hab ich schon mal gehört. 300 00:20:22,930 --> 00:20:25,182 - Du warst klasse. - Gut gemacht. 301 00:20:27,226 --> 00:20:29,186 Ich hab's hingekriegt! 302 00:20:36,693 --> 00:20:39,071 Oh nein! Kev! 303 00:20:40,864 --> 00:20:43,033 KEVS SIGNIERSTUNDE VOR EINER STUNDE 304 00:20:53,919 --> 00:20:57,047 Tja, das lief wohl besser als erwartet, hm? 305 00:20:57,047 --> 00:20:58,840 Deine Fans lieben dich. 306 00:20:58,840 --> 00:21:02,302 Weil ich einer von ihnen bin. Ich bin ihr Insider! 307 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Jemand, der den Spagat zwischen kreativ und kommerziell meistert. 308 00:21:06,056 --> 00:21:09,226 Ein Eiertanz, aber sie wissen, ich bin vor allem Fan. 309 00:21:09,226 --> 00:21:12,104 Ah. Ich hab keine Ahnung, was du meinst. Aber... 310 00:21:12,104 --> 00:21:15,107 Weitermachen. Hier wird was Großes passieren. Ha! 311 00:21:15,107 --> 00:21:16,858 Kev. Hab ich's verpasst? 312 00:21:17,734 --> 00:21:19,695 - Es ist alles bestens. - Sicher? 313 00:21:19,695 --> 00:21:23,949 Viele sagen nämlich "alles bestens", aber in echt ist es doof. 314 00:21:23,949 --> 00:21:26,159 Ich war nicht beim Probetraining. Wie lief's? 315 00:21:26,159 --> 00:21:28,412 - Ich bin im Team. - Nicht dein Ernst? 316 00:21:28,412 --> 00:21:30,455 - Whoa, ich gratuliere. - Ja! 317 00:21:30,455 --> 00:21:33,375 Guckt uns an. Wir rocken das Highschool-Game. 318 00:21:33,375 --> 00:21:35,419 Kev, auf geht's. 319 00:21:35,419 --> 00:21:37,671 Du opferst den Fans doch keine Zeit? 320 00:21:38,255 --> 00:21:40,966 Die Fans sind weg. Das sind meine Freunde. 321 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 Fürs Erste. 322 00:21:41,967 --> 00:21:45,846 Aber wenn berühmt bist, findest du neue Freunde. Bessere Freunde. 323 00:21:45,846 --> 00:21:49,391 Hm? Und jetzt hilfst du mir mit dem Tisch. Der ist schwer. 324 00:21:49,391 --> 00:21:51,226 Macht's dir was aus? Danke. 325 00:21:53,312 --> 00:21:57,190 In einer Welt voller Spinner ist der Sammler definitiv Anführer. 326 00:21:57,190 --> 00:21:59,568 Carmie, das musst du dir ansehen. 327 00:22:00,777 --> 00:22:04,072 Ist das so was wie eine Sprache? 328 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 Ja, das ist Goblin. 329 00:22:06,033 --> 00:22:07,367 Es gibt Goblins? 330 00:22:07,367 --> 00:22:08,577 Oh ja. 331 00:22:14,082 --> 00:22:17,711 Wow, die Schrift ist wunderschön. 332 00:22:19,212 --> 00:22:22,132 Fast schon hypnotisierend.