1
00:00:40,290 --> 00:00:43,585
Ich bin schlecht in Leichtathletik.
2
00:00:56,556 --> 00:00:57,474
Hey!
3
00:00:59,809 --> 00:01:01,144
STOKER FLEDERMÄUSE
4
00:01:02,395 --> 00:01:04,814
Ohne Kräfte schaff ich's nie ins Team.
5
00:01:04,814 --> 00:01:08,735
Vergiss es! Jemand könnte dich sehen,
wie die ganze Schule.
6
00:01:08,735 --> 00:01:10,528
Oder vielleicht andere Jäger.
7
00:01:13,114 --> 00:01:15,867
- Carmie? Carmie, hörst du mir zu?
- Ja.
8
00:01:18,244 --> 00:01:21,164
Der? Du machst Leichtathletik
wegen des Typen da?
9
00:01:21,164 --> 00:01:23,041
Er ist ein Jahr über uns.
10
00:01:23,041 --> 00:01:27,629
Und nein, ich mach das für mich selbst.
Wozu das Fahrrad?
11
00:01:27,629 --> 00:01:29,089
Für meinen neuen Job.
12
00:01:29,089 --> 00:01:32,258
Der ist klasse,
und ich hab ein Händchen dafür.
13
00:01:32,258 --> 00:01:33,259
Was machst du?
14
00:01:33,259 --> 00:01:36,304
Was mit alten Medien.
Ich mach sie wieder cool.
15
00:01:38,640 --> 00:01:39,474
Entschuldige.
16
00:01:39,474 --> 00:01:43,895
Ja, hier ist Dylan. Das ist mein Boss.
Sie will dringend mit mir reden.
17
00:01:43,895 --> 00:01:46,523
- Wegen 'ner Gehaltserhöhung?
- Hallo? Ma'am?
18
00:01:46,523 --> 00:01:48,817
Äh... Ja.
19
00:01:48,817 --> 00:01:52,821
Gefeuert? Aus welchem Grund denn?
20
00:01:53,404 --> 00:01:56,825
Ok, der Kerl stolperte,
bevor ich ihn mit der Zeitung traf.
21
00:02:01,121 --> 00:02:03,748
Brauchst du 'n Fahrrad?
22
00:02:03,748 --> 00:02:06,084
BLENDED
MONSTER ODER MENSCH
23
00:02:07,377 --> 00:02:08,837
HALLO?
24
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
WIR SIND LIVE!
25
00:02:10,505 --> 00:02:12,173
ICH BIN EIN KÜNSTLER!
26
00:02:12,173 --> 00:02:13,675
NUR MIT DIR...
27
00:02:14,717 --> 00:02:18,638
ALS ICH ALS VAMPIR AUFWACHTE
28
00:02:26,563 --> 00:02:28,565
{\an8}Wieso bewirbst du den Comic nicht?
29
00:02:28,565 --> 00:02:30,942
{\an8}Wie jetzt? Die Hefte sind ausgestellt.
30
00:02:30,942 --> 00:02:34,028
- Das soll reichen?
- Sie verkaufen sich oder nicht.
31
00:02:34,821 --> 00:02:39,742
Kev! Du willst doch dein Produkt
an die breite Masse bringen, oder?
32
00:02:39,742 --> 00:02:42,036
Willst du wie Thomas Brendan enden?
33
00:02:42,036 --> 00:02:46,749
Du meinst den größten Graphic-Novel-Autor?
Logo, das wär unglaublich.
34
00:02:46,749 --> 00:02:48,835
Nein, alles andere als das.
35
00:02:48,835 --> 00:02:53,089
Wusstest du, dass er bei jeder Verfilmung
seiner Werke rausgeworfen wurde?
36
00:02:53,089 --> 00:02:57,177
Weißt du, wie viel Geld ihm entging,
weil er nicht mitspielen wollte?
37
00:02:57,177 --> 00:03:00,138
- Darüber denk ich nicht nach.
- Solltest du aber.
38
00:03:00,138 --> 00:03:01,723
Anonymität heißt Armut.
39
00:03:02,432 --> 00:03:06,269
Und deshalb machen wir
deinen Namen da draußen bekannt.
40
00:03:07,520 --> 00:03:12,609
- Und wenn ich nicht bekannt werden will?
- Oh, das willst du. Das willst du.
41
00:03:12,609 --> 00:03:13,776
Und weißt du was?
42
00:03:14,277 --> 00:03:17,363
Wir machen eine Signierstunde.
Gleich hier im Laden.
43
00:03:17,363 --> 00:03:19,866
Wir verschaffen dir Aufmerksamkeit und...
44
00:03:19,866 --> 00:03:23,953
Bam! ...wird Hammer & Tong Comics
zum Mittelpunkt der Szene.
45
00:03:24,537 --> 00:03:27,498
Und dann kommen sie alle zu mir zurück.
46
00:03:28,541 --> 00:03:33,379
Halt dich fest, Kev.
Denn der Ruhm ist eine wilde Fahrt.
47
00:03:37,133 --> 00:03:38,843
Wir hatten 'ne gute Zeit.
48
00:03:46,351 --> 00:03:49,354
Pass auf, ok?
49
00:03:49,354 --> 00:03:53,232
- Oh. Hey, Kev.
- Was ist denn los?
50
00:03:54,067 --> 00:03:59,280
Rein gar nichts. Ich war der größte Jäger,
den diese Stadt je gesehen hat und jetzt?
51
00:03:59,280 --> 00:04:02,408
Ich darf nicht in den Computerclub,
den Kunstclub.
52
00:04:02,408 --> 00:04:05,828
- Ganz zu schweigen vom Medienjob.
- Das Austragen?
53
00:04:05,828 --> 00:04:09,165
Die sind weg,
wenn du mit der Highschool fertig bist.
54
00:04:09,165 --> 00:04:10,541
Was ist aus mir geworden?
55
00:04:11,459 --> 00:04:13,461
Moment, was willst du hier oben?
56
00:04:13,461 --> 00:04:15,630
Na ja, ich komm tagsüber her,
57
00:04:15,630 --> 00:04:18,049
um meine Gedanken zu ordnen
und zu meditieren.
58
00:04:18,049 --> 00:04:19,634
Um die Zeit ist keiner hier.
59
00:04:19,634 --> 00:04:23,638
Du und Carmie seid Nachteulen.
Ich bin überrascht, dich zu sehen.
60
00:04:23,638 --> 00:04:27,058
- In meinem Geheimversteck?
- Unserem Geheimversteck.
61
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
Nichts gehört mehr mir.
62
00:04:32,689 --> 00:04:35,441
Der Sammler will,
dass ich Comics signiere.
63
00:04:35,441 --> 00:04:37,610
Ist das nicht etwas Gutes?
64
00:04:37,610 --> 00:04:41,072
Möglich. Aber was,
wenn ich als Betrüger entlarvt werde?
65
00:04:41,072 --> 00:04:43,533
Dass mein Zeug
von den Meistern inspiriert ist?
66
00:04:43,533 --> 00:04:46,077
Oder schlimmer: Was, wenn keiner kommt?
67
00:04:46,077 --> 00:04:49,706
Ich werde da sein. Und Carmie.
Also sind das schon mal zwei.
68
00:04:51,541 --> 00:04:52,709
Was ist das?
69
00:04:54,460 --> 00:04:57,880
Das alte Tagebuch
meines Ur-Urgroßvaters Abraham Helsing.
70
00:04:57,880 --> 00:05:01,009
Der erste Jäger der Familie.
Er fing an mit Dracula.
71
00:05:01,009 --> 00:05:04,137
Er war der Beste.
Er schrieb jede Begegnung auf.
72
00:05:04,137 --> 00:05:07,974
Monster, Mythic, Blended.
Daten, Typen, Ergebnisse, Bilder.
73
00:05:07,974 --> 00:05:12,145
Steht alles da. Jeder Jäger
in meiner Familie hat das seither ergänzt.
74
00:05:12,729 --> 00:05:13,563
Madison.
75
00:05:14,605 --> 00:05:18,443
- Meine letzte Jagd.
- Da steht nicht, dass du sie befreit hast.
76
00:05:18,443 --> 00:05:22,989
So läuft das nicht bei den Helsings.
Wir fangen nur und lassen nie frei.
77
00:05:31,664 --> 00:05:33,541
- Das gibt's nicht.
- Was?
78
00:05:33,541 --> 00:05:36,294
Ich hab keine Ahnung.
79
00:05:37,879 --> 00:05:41,966
Das hier hat Abraham geschrieben,
und das Datum lautet 1903.
80
00:05:41,966 --> 00:05:43,968
"Wer immer das in Händen hält,
81
00:05:43,968 --> 00:05:46,304
das Geheimnis übersteigt
meine Fähigkeiten."
82
00:05:46,304 --> 00:05:50,433
"In diesen Worten findet
das Schattendasein der Mythics ein Ende."
83
00:05:51,684 --> 00:05:54,520
"Zeige dich stets bemüht
um des Rätsels Lösung.
84
00:05:54,520 --> 00:05:56,814
Liest du es falsch, endet das Leben."
85
00:06:00,735 --> 00:06:01,903
Das ist echt krass.
86
00:06:03,279 --> 00:06:07,742
Nein. Nein, das...
Das hier ist mein Schicksal.
87
00:06:11,204 --> 00:06:15,041
- Du wolltest es verschweigen?
- Ich wollte kein Ding draus machen.
88
00:06:15,041 --> 00:06:16,417
Der Zug ist abgefahren.
89
00:06:16,417 --> 00:06:19,921
Der Sammler gibt alles.
Ich kann ihn nicht aufhalten.
90
00:06:19,921 --> 00:06:23,591
Ok, gib es einfach zu.
In deinem Comic geht es um mich.
91
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
Nein, so ist es nicht. Nein.
92
00:06:27,512 --> 00:06:31,307
Glitzer ist dein Freund
und das Wichtigste für den DIY-Spind.
93
00:06:31,307 --> 00:06:35,061
{\an8}Es heißt, dein Spind sei
kein Ausdruck deiner Persönlichkeit.
94
00:06:35,061 --> 00:06:38,981
{\an8}Falsch. Du hast mehr Erfolg,
wenn du dich wie ich ausdrückst. Hm...
95
00:06:41,150 --> 00:06:43,736
Was soll das?
- Ich will an meinen Spind.
96
00:06:43,736 --> 00:06:46,364
Die Bücher können warten.
Das ist wichtiger.
97
00:06:48,199 --> 00:06:50,701
{\an8}Wie gesagt: Folgt mir für weitere Tipps.
98
00:06:50,701 --> 00:06:54,455
{\an8}Denkt an den Hashtag "Leanna Live",
damit ich eure Werke sehe.
99
00:06:54,455 --> 00:06:57,792
{\an8}Wer weiß, vielleicht folge ich euch.
Leanna out!
100
00:06:57,792 --> 00:07:01,546
- Hey, Carmie.
- Kev, Glückwunsch zur Signierstunde.
101
00:07:01,546 --> 00:07:02,588
Danke.
102
00:07:02,588 --> 00:07:05,550
Findest du, dass Carmela,
der Star meines Comics,
103
00:07:05,550 --> 00:07:08,428
aussieht wie Carmie, meine beste Freundin?
104
00:07:08,428 --> 00:07:10,513
- Ich seh keine Ähnlichkeit.
- Ebenso.
105
00:07:10,513 --> 00:07:12,807
Es dreht sich nicht alles um dich.
106
00:07:14,183 --> 00:07:16,811
Wollen wir nachher gemeinsam zum Training?
107
00:07:16,811 --> 00:07:21,524
Klar, auf jeden Fall.
Aufwärmen, locker werden, entspannen.
108
00:07:21,524 --> 00:07:25,027
- Logo!
- Dann bis nach der fünften Stunde.
109
00:07:25,736 --> 00:07:28,030
Wir sehen uns, Leute.
110
00:07:30,908 --> 00:07:32,952
- OMG. Hast du das gesehen?
- Ja!
111
00:07:32,952 --> 00:07:35,329
Er hat wie irre mit mir geflirtet.
112
00:07:36,122 --> 00:07:37,123
Echt süß!
113
00:07:37,123 --> 00:07:39,917
Können wir ihn für eine Sekunde vergessen?
114
00:07:39,917 --> 00:07:43,254
Dass niemand zur Show kommen könnte,
macht mich fertig.
115
00:07:43,254 --> 00:07:46,883
Keine Sorge. Ich werd da sein
und Leanna sicher auch.
116
00:07:46,883 --> 00:07:49,552
Ich muss meinen Kalender checken.
Komm mit.
117
00:07:55,057 --> 00:07:59,020
Keine Treffer für Sumerisch,
Akkadisch oder Aramäisch.
118
00:08:00,354 --> 00:08:01,189
KEIN MATCH
119
00:08:10,615 --> 00:08:13,159
Mach eine Pause. Du ruinierst deine Augen.
120
00:08:13,159 --> 00:08:15,077
Nicht jetzt, Mom. Danke.
121
00:08:15,077 --> 00:08:17,705
Ich will eine uralte Sprache entziffern,
122
00:08:17,705 --> 00:08:19,916
die die Rettung der Welt sein kann.
123
00:08:19,916 --> 00:08:23,669
Sehr gut, Schatz. Aber du musst
mal was essen. Komm schon.
124
00:08:23,669 --> 00:08:26,797
Warte! Kanntest du Ur-Uropa Abraham?
125
00:08:26,797 --> 00:08:28,841
Nein.
126
00:08:28,841 --> 00:08:31,844
Aber ich weiß,
er war der erste Helsing in Amerika
127
00:08:31,844 --> 00:08:34,305
und hat sich einen Namen gemacht.
128
00:08:34,305 --> 00:08:36,474
In seinem Tagebuch lag das hier.
129
00:08:36,474 --> 00:08:39,435
Ich finde nicht raus,
welche Sprache das ist.
130
00:08:39,435 --> 00:08:42,063
Ich weiß nur, es ist über 500 Jahre alt.
131
00:08:42,063 --> 00:08:45,191
Oh, das war genau sein Ding.
Er liebte Rätsel.
132
00:08:45,191 --> 00:08:47,902
Dein Großvater erzählte
von einem Geburtstag.
133
00:08:47,902 --> 00:08:51,822
Abraham schickte ihn für sein Geschenk
auf eine einwöchige Schnitzeljagd.
134
00:08:51,822 --> 00:08:54,575
Am Ende fand er einen Brief, in dem stand:
135
00:08:54,575 --> 00:08:57,662
"Das beste Geschenk
ist die Reise, die wir machen."
136
00:08:58,412 --> 00:09:01,582
Das war ein harter sechster Geburtstag
für deinen Opa.
137
00:09:01,582 --> 00:09:02,750
Ja.
138
00:09:03,334 --> 00:09:08,172
Ich glaube, da steht noch eine Kiste
mit ein paar seiner Sachen in der Garage.
139
00:09:08,172 --> 00:09:09,882
Vielleicht hilft dir was davon?
140
00:09:19,559 --> 00:09:23,271
Nutz die vertikale Kraft
für einen horizontalen Fortschritt.
141
00:09:23,271 --> 00:09:26,440
- Ja, logisch. Ok.
- Bereit für ein Wettrennen?
142
00:09:26,440 --> 00:09:28,359
Gegen dich? Klar.
143
00:09:29,026 --> 00:09:33,990
- Gut, dann warte ich im Ziel auf dich.
- Was, wenn ich es vor dir erreiche?
144
00:09:36,075 --> 00:09:37,285
Startklar?
145
00:09:37,910 --> 00:09:39,328
Und... Los!
146
00:09:51,966 --> 00:09:53,551
- Wie hast du das...?
- Na ja...
147
00:09:53,551 --> 00:09:57,805
- Bist ein besserer Coach, als du denkst.
- Carmie, was war das denn?
148
00:09:58,598 --> 00:10:01,517
- Bitte?
- Du hast meinen Zehnkampf-Star geschlagen.
149
00:10:01,517 --> 00:10:04,603
Oh, nein. Tristan hat sich
gar nicht angestrengt.
150
00:10:04,603 --> 00:10:07,148
Er hat mir nur ein paar Tipps gegeben.
151
00:10:07,148 --> 00:10:10,276
Die funktionieren.
"Teamwork makes the dream work."
152
00:10:10,276 --> 00:10:12,820
Ich will dich im Team.
Bis zum Probetraining.
153
00:10:12,820 --> 00:10:14,322
Oh, und nie vergessen:
154
00:10:14,322 --> 00:10:17,199
du verfehlst 100 % der Würfe,
die du nicht versuchst.
155
00:10:21,370 --> 00:10:24,540
Hey, Tristan! Heute Pizza essen!
Bist du dabei?
156
00:10:24,540 --> 00:10:27,418
Klar. Willst du mit?
Du schaffst es eh ins Team.
157
00:10:27,418 --> 00:10:30,379
Ich soll unter der Woche
früh zu Hause sein.
158
00:10:30,379 --> 00:10:33,299
Ein kleines Stück Pizza sollte drin sein.
159
00:10:34,717 --> 00:10:36,719
Was soll's? Nur ein kleines Stück.
160
00:10:41,223 --> 00:10:42,683
Wo ist Carmie?
161
00:10:42,683 --> 00:10:46,312
Im Probetraining für Leichtathletik.
Sie sollte bald fertig sein.
162
00:10:46,312 --> 00:10:50,441
Hast du das gehört, Bill?
Unser Baby zieht aus in die weite Welt.
163
00:10:52,443 --> 00:10:54,945
Signierst du echt Comics
bei Hammer & Tong?
164
00:10:54,945 --> 00:10:56,072
Ja.
165
00:10:56,072 --> 00:10:56,989
Wieso du?
166
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
Genau. Wieso du?
167
00:10:58,991 --> 00:11:00,368
Was wollt ihr zwei?
168
00:11:00,368 --> 00:11:03,245
Ein Gratis-Heft. Mit kostenlosen Ausgaben
sind wir am Start.
169
00:11:03,245 --> 00:11:04,997
Wieso sollte ich das tun?
170
00:11:04,997 --> 00:11:07,583
Was meinst du? Wir sind eine Familie, Kev.
171
00:11:07,583 --> 00:11:09,293
Und können wir es promoten.
172
00:11:09,293 --> 00:11:12,129
Tweedle-Doom und Tweedle-Destruction
haben viele Follower.
173
00:11:12,129 --> 00:11:16,842
Jeder Gamer der Stadt in einem Umkreis
von zehn Meilen tut, was wir ihm sagen.
174
00:11:16,842 --> 00:11:20,680
Du brauchst uns. Versorg uns
mit Gratis-Kram, und die Hütte wird voll.
175
00:11:20,680 --> 00:11:23,307
Seid ihr nicht zu jung für Social Media?
176
00:11:23,307 --> 00:11:27,019
- Die Sache ist halb so wild.
- Oh, und wie wild sie ist.
177
00:11:27,019 --> 00:11:28,813
Dafür musst du dich warm anziehen.
178
00:11:28,813 --> 00:11:32,149
Stell dir den Laden vor,
deine allererste Signierstunde.
179
00:11:32,149 --> 00:11:34,068
Und dann ist er leer.
180
00:11:34,068 --> 00:11:37,488
Ein Knick in der Karriere,
bevor sie angefangen hat.
181
00:11:38,197 --> 00:11:41,534
{\an8}ABENDESSEN BEI DIR ZUHAUSE.
WO BIST DU??
182
00:11:53,295 --> 00:11:55,881
Ganze zehn Stück. Ein neuer Teamrekord.
183
00:11:55,881 --> 00:11:57,633
Wie viele Talente du hast!
184
00:11:57,633 --> 00:11:59,051
Voller Überraschungen.
185
00:12:02,221 --> 00:12:03,764
{\an8}WO BIST DU?
186
00:12:07,059 --> 00:12:09,728
Ich hol uns was Kaltes.
Das beruhigt den Magen.
187
00:12:09,728 --> 00:12:11,147
- Gleich zurück.
- Danke.
188
00:12:13,691 --> 00:12:16,235
Wirklich alle haben heute
über dich geredet.
189
00:12:16,235 --> 00:12:19,738
- Hoffentlich nur gute Sachen.
- Leider muss ich sagen... ja.
190
00:12:20,322 --> 00:12:21,407
Ich mach nur Spaß.
191
00:12:22,116 --> 00:12:25,786
Ich will ins Team, und wie's scheint,
bist du meine Konkurrenz.
192
00:12:25,786 --> 00:12:28,873
Das ist für mich alles neu.
Es gibt so viele Disziplinen.
193
00:12:28,873 --> 00:12:31,834
- Wir schaffen das beide.
- Ich will in die Staffel.
194
00:12:31,834 --> 00:12:36,464
Meine Mutter war Kapitänin hier.
Wie meine zwei Schwestern zu ihrer Zeit.
195
00:12:36,464 --> 00:12:38,883
Liegt quasi in der DNA.
196
00:12:39,842 --> 00:12:42,136
Bitteschön. Eiskalt.
197
00:12:42,845 --> 00:12:46,056
Jedenfalls, viel Glück.
Möge die Beste gewinnen.
198
00:12:46,056 --> 00:12:47,266
Dir auch.
199
00:12:47,266 --> 00:12:48,559
Prost.
200
00:12:52,188 --> 00:12:54,523
Whoa. Klassiker.
201
00:13:29,558 --> 00:13:30,392
Goblin.
202
00:13:42,363 --> 00:13:44,907
KEV, HAB EINEN HINWEIS GEFUNDEN!
203
00:13:53,040 --> 00:13:54,458
Solche Abende sind toll.
204
00:13:55,834 --> 00:13:57,044
Es ist echt schön.
205
00:14:00,089 --> 00:14:04,802
- Ist alles ok mit dir?
- Ich dachte nur an das Probetraining.
206
00:14:04,802 --> 00:14:07,930
- Ich weiß nicht, ob ich es will.
- Du schaffst das.
207
00:14:07,930 --> 00:14:10,474
Du musst es versuchen.
Zeig, was du kannst.
208
00:14:11,475 --> 00:14:14,979
Womöglich ist das das Problem,
und ich soll es nicht zeigen.
209
00:14:14,979 --> 00:14:16,689
Das ist Stacey gegenüber unfair.
210
00:14:16,689 --> 00:14:19,483
Sie hat das ganze Jahr trainiert,
und ich kann nicht...
211
00:14:19,483 --> 00:14:22,027
Du dimmst nicht dein Licht,
damit andere strahlen.
212
00:14:22,027 --> 00:14:23,696
So funktioniert das nicht.
213
00:14:31,829 --> 00:14:36,125
- Mo... Moment. Wie lange sind wir hier?
- Etwa drei Stunden.
214
00:14:36,125 --> 00:14:40,796
Was? Meine Eltern werden sauer sein...
Wo ist mein Handy?
215
00:14:40,796 --> 00:14:43,632
- Oh Gott, wo ist es?
- Vielleicht drinnen?
216
00:14:49,722 --> 00:14:50,556
Ist es das?
217
00:14:51,390 --> 00:14:53,100
Danke.
218
00:14:53,100 --> 00:14:55,978
{\an8}Das ist nicht gut.
Die werden mich umbringen.
219
00:14:55,978 --> 00:14:59,356
Oh, ich bin so was von tot.
Ich meld mich später.
220
00:14:59,356 --> 00:15:01,859
Ich hol meine Jacke und bring dich heim.
221
00:15:22,254 --> 00:15:25,382
Was ist hier los?
222
00:15:27,259 --> 00:15:29,595
Das Leichtathletikteam war Pizza essen,
223
00:15:29,595 --> 00:15:32,097
und ich wollte mit Älteren abhängen.
224
00:15:32,097 --> 00:15:35,893
Und du konntest nicht anrufen?
Schreiben? Irgendwas?
225
00:15:35,893 --> 00:15:38,604
Das ist inakzeptabel, Carmela.
226
00:15:38,604 --> 00:15:40,481
Wir haben uns Sorgen gemacht.
227
00:15:40,481 --> 00:15:43,984
Du bist zwar auf der Highschool,
aber nicht erwachsen.
228
00:15:43,984 --> 00:15:46,904
Du musst uns sagen,
wo du hingehst und was du vorhast.
229
00:15:46,904 --> 00:15:50,616
Es tut mir leid. Ich versteh das.
Wird nie wieder passieren.
230
00:15:50,616 --> 00:15:54,244
Nein. Ich glaube nicht,
dass du verstehst, wie ernst es ist.
231
00:15:54,244 --> 00:15:57,623
"Es tut mir leid" reicht nicht.
Geh auf dein Zimmer.
232
00:15:57,623 --> 00:16:01,377
- Wir reden nachher über die Konsequenzen.
- Ich versteh's doch.
233
00:16:01,377 --> 00:16:04,213
- Was wollt ihr bereden?
- Das Gehabe wird nicht toleriert.
234
00:16:04,213 --> 00:16:06,173
- Ich weiß nicht, was los ist!
- Wie auch?
235
00:16:06,173 --> 00:16:09,468
Du weißt nicht,
wie es sich in meiner Haut anfühlt.
236
00:16:11,136 --> 00:16:15,766
Zwei Stunden zu spät?
Ich hätte einen Monat Hausarrest.
237
00:16:15,766 --> 00:16:18,394
- Aber ich war beim Leichtathletikteam.
- Und?
238
00:16:19,269 --> 00:16:23,107
Dieser Junge ist im Team.
Halt die Klappe, und erzähl mir alles.
239
00:16:23,107 --> 00:16:26,402
Du hast die Empörung
über meine Eltern verpasst. Aber...
240
00:16:26,402 --> 00:16:30,239
Sein Name ist Tristan,
und er ist eine Klasse über mir.
241
00:16:30,239 --> 00:16:34,076
- Er ist süß, athletisch und so toll.
- Und...
242
00:16:34,618 --> 00:16:36,036
Du stehst auf ihn.
243
00:16:36,036 --> 00:16:39,248
Du hängst doch nicht am Handy?
- Ich muss auflegen.
244
00:16:56,306 --> 00:17:00,769
Du schaffst das. Gib alles, was du hast.
Keine Gnade für die Sterblichen.
245
00:17:01,353 --> 00:17:06,316
- Sterbliche? Du klingst wie Loki.
- Ist doch wahr: Götter sollten herrschen.
246
00:17:09,653 --> 00:17:10,612
Gewinne!
247
00:17:13,240 --> 00:17:15,159
HAMMER & TONG COMICS
PRÄSENTIERT KEV
248
00:17:15,159 --> 00:17:16,326
SIGNIERSTUNDE HIER
249
00:17:16,326 --> 00:17:18,787
Abgefahren!
- Es ist niemand da.
250
00:17:18,787 --> 00:17:21,790
- Ist noch früh.
- Jungs. Seid ihr bereit?
251
00:17:23,625 --> 00:17:24,752
Tada!
252
00:17:25,419 --> 00:17:27,421
Gefällt's dir?
253
00:17:27,421 --> 00:17:28,756
Ich hasse es.
254
00:17:28,756 --> 00:17:31,508
- Na ja, Kev, das ist, äh...
- Nein.
255
00:17:32,217 --> 00:17:35,888
Etwa eine Stunde, bis es losgeht.
Bist du bereit? Das hoff ich.
256
00:17:35,888 --> 00:17:39,767
Wenn das was wird,
garantiert das eine Einladung zur Fan Con.
257
00:17:39,767 --> 00:17:42,436
Die sorgt für eine Fanbase,
die wir vergrößern,
258
00:17:42,436 --> 00:17:44,688
indem wir dich als Star vermarkten.
259
00:17:44,688 --> 00:17:49,276
- Dann wird das Geld nur so fließen, Kev.
- Nein. Ich bin nicht bereit.
260
00:17:49,276 --> 00:17:52,029
Und das werd ich nie sein.
Ich pack das nicht.
261
00:17:52,029 --> 00:17:55,449
Wissen Sie, wie viele Comics
meine Kritiken ruinierten?
262
00:17:55,449 --> 00:17:57,993
Wie viele Träume zerstört wurden?
263
00:17:57,993 --> 00:18:01,163
Ich krieg das nicht auf die Reihe.
Ich bin raus.
264
00:18:03,373 --> 00:18:05,334
Oh ja. Er ist so weit.
265
00:18:09,463 --> 00:18:11,548
13 Fuß, 9 Zoll für Carmie?
266
00:18:15,094 --> 00:18:16,762
Einmal Zweite und zweimal Dritte?
267
00:18:16,762 --> 00:18:19,890
- Laut Coach bist du im Team!
- Wirklich?
268
00:18:23,477 --> 00:18:26,814
Danke, dass du mich gecoacht hast.
269
00:18:26,814 --> 00:18:29,775
Gern. Eine Disziplin noch.
Der 100-Yard-Lauf.
270
00:18:29,775 --> 00:18:32,277
- Die besten vier kommen ins Staffelteam.
- Dann los.
271
00:18:32,277 --> 00:18:35,906
Du bist viel besser als die anderen.
Du kannst gewinnen.
272
00:18:35,906 --> 00:18:39,034
Wen interessiert's?
Du hast gesagt, ich wär im Team.
273
00:18:39,034 --> 00:18:41,120
Wir müssen alles gewinnen, Carmie.
274
00:18:43,038 --> 00:18:44,123
Ja.
275
00:18:45,791 --> 00:18:46,834
Der Nächste?
276
00:18:48,001 --> 00:18:49,169
Bitteschön.
277
00:18:50,295 --> 00:18:51,129
Hey.
278
00:18:51,129 --> 00:18:56,593
{\an8}Der bisher unbekannte Highschool-Schüler
Kev ist jetzt eine Comicbuch-Sensation.
279
00:18:56,593 --> 00:18:59,847
{\an8}Wie alle Promis mit einem Namen,
wie Rihanna, Beyoncé oder Zendaya,
280
00:18:59,847 --> 00:19:01,598
{\an8}schlägt Kev hohe Wellen.
281
00:19:01,598 --> 00:19:03,767
{\an8}Dranbleiben fürs erste Exklusiv-Interview.
282
00:19:05,644 --> 00:19:09,815
- Hier unterschreiben.
- Die kosten jeweils 40 Dollar.
283
00:19:09,815 --> 00:19:13,986
Nicht für uns. Guck dir die Leute an.
Die meisten davon sind Gamer.
284
00:19:13,986 --> 00:19:17,573
Wir haben sie hergebracht,
und wir können sie wegschicken.
285
00:19:20,659 --> 00:19:23,537
Hab ich's nicht gesagt?
Das ist erst der Anfang.
286
00:19:23,537 --> 00:19:26,373
Nächster Stopp: Fan Con.
287
00:19:31,420 --> 00:19:33,130
Los, Carmie. Du schaffst das!
288
00:19:37,301 --> 00:19:38,635
Mach sie fertig! Ja!
289
00:19:41,471 --> 00:19:43,265
Nicht langsamer werden!
290
00:19:44,558 --> 00:19:45,976
Carmie, was machst du?
291
00:19:47,603 --> 00:19:51,565
Lass sie nicht an dir vorbei!
Komm schon! Aber...
292
00:19:56,153 --> 00:19:59,156
- Ich dachte, du machst das Rennen.
- Dachte ich auch.
293
00:19:59,948 --> 00:20:01,200
Ich hab's geschafft.
294
00:20:01,742 --> 00:20:05,245
Ich hab's geschafft!
Meine Familie wird so glücklich sein.
295
00:20:05,245 --> 00:20:08,332
Unsere Geschichte geht weiter.
Danke, dass du verloren hast.
296
00:20:08,332 --> 00:20:10,375
Hab ich nicht. Du hast gewonnen.
297
00:20:11,585 --> 00:20:14,004
Gut gemacht, Mädels!
298
00:20:14,004 --> 00:20:20,886
Anusree, Tabia, Carly und Stacey sind
im Staffelteam. Carmie, du bist Ersatz.
299
00:20:20,886 --> 00:20:22,930
Ersatz? Hab ich schon mal gehört.
300
00:20:22,930 --> 00:20:25,182
- Du warst klasse.
- Gut gemacht.
301
00:20:27,226 --> 00:20:29,186
Ich hab's hingekriegt!
302
00:20:36,693 --> 00:20:39,071
Oh nein! Kev!
303
00:20:40,864 --> 00:20:43,033
KEVS SIGNIERSTUNDE
VOR EINER STUNDE
304
00:20:53,919 --> 00:20:57,047
Tja, das lief wohl
besser als erwartet, hm?
305
00:20:57,047 --> 00:20:58,840
Deine Fans lieben dich.
306
00:20:58,840 --> 00:21:02,302
Weil ich einer von ihnen bin.
Ich bin ihr Insider!
307
00:21:02,302 --> 00:21:06,056
Jemand, der den Spagat zwischen kreativ
und kommerziell meistert.
308
00:21:06,056 --> 00:21:09,226
Ein Eiertanz, aber sie wissen,
ich bin vor allem Fan.
309
00:21:09,226 --> 00:21:12,104
Ah. Ich hab keine Ahnung,
was du meinst. Aber...
310
00:21:12,104 --> 00:21:15,107
Weitermachen.
Hier wird was Großes passieren. Ha!
311
00:21:15,107 --> 00:21:16,858
Kev. Hab ich's verpasst?
312
00:21:17,734 --> 00:21:19,695
- Es ist alles bestens.
- Sicher?
313
00:21:19,695 --> 00:21:23,949
Viele sagen nämlich "alles bestens",
aber in echt ist es doof.
314
00:21:23,949 --> 00:21:26,159
Ich war nicht beim Probetraining.
Wie lief's?
315
00:21:26,159 --> 00:21:28,412
- Ich bin im Team.
- Nicht dein Ernst?
316
00:21:28,412 --> 00:21:30,455
- Whoa, ich gratuliere.
- Ja!
317
00:21:30,455 --> 00:21:33,375
Guckt uns an.
Wir rocken das Highschool-Game.
318
00:21:33,375 --> 00:21:35,419
Kev, auf geht's.
319
00:21:35,419 --> 00:21:37,671
Du opferst den Fans doch keine Zeit?
320
00:21:38,255 --> 00:21:40,966
Die Fans sind weg. Das sind meine Freunde.
321
00:21:40,966 --> 00:21:41,967
Fürs Erste.
322
00:21:41,967 --> 00:21:45,846
Aber wenn berühmt bist,
findest du neue Freunde. Bessere Freunde.
323
00:21:45,846 --> 00:21:49,391
Hm? Und jetzt hilfst du mir
mit dem Tisch. Der ist schwer.
324
00:21:49,391 --> 00:21:51,226
Macht's dir was aus? Danke.
325
00:21:53,312 --> 00:21:57,190
In einer Welt voller Spinner
ist der Sammler definitiv Anführer.
326
00:21:57,190 --> 00:21:59,568
Carmie, das musst du dir ansehen.
327
00:22:00,777 --> 00:22:04,072
Ist das so was wie eine Sprache?
328
00:22:04,072 --> 00:22:06,033
Ja, das ist Goblin.
329
00:22:06,033 --> 00:22:07,367
Es gibt Goblins?
330
00:22:07,367 --> 00:22:08,577
Oh ja.
331
00:22:14,082 --> 00:22:17,711
Wow, die Schrift ist wunderschön.
332
00:22:19,212 --> 00:22:22,132
Fast schon hypnotisierend.