1 00:00:42,167 --> 00:00:43,585 陸上は苦手 2 00:00:56,639 --> 00:00:57,474 おい! 3 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 パワーなしでは選ばれない 4 00:01:04,814 --> 00:01:10,528 絶対ダメだ 誰かに見られる ハンターがいるかも 5 00:01:13,114 --> 00:01:15,241 カーミー 聞いてる? 6 00:01:15,241 --> 00:01:15,867 うん 7 00:01:18,161 --> 00:01:19,079 彼かれか 8 00:01:19,079 --> 00:01:21,164 新しい子のため? 9 00:01:21,164 --> 00:01:26,002 新しいのは私たち 彼かれは2年 ちがう 自分のためよ 10 00:01:26,711 --> 00:01:27,629 自転車? 11 00:01:27,629 --> 00:01:29,005 新しいバイト 12 00:01:29,005 --> 00:01:32,258 最高だよ オレに ぴったり 13 00:01:32,258 --> 00:01:33,259 何? 14 00:01:33,259 --> 00:01:36,221 古いメディアだが復活させる 15 00:01:38,640 --> 00:01:39,474 失礼 16 00:01:39,474 --> 00:01:40,892 ディランです 17 00:01:41,601 --> 00:01:43,394 上司が話したいって 18 00:01:43,394 --> 00:01:44,813 昇給かも 19 00:01:44,813 --> 00:01:46,314 もしもし 20 00:01:47,982 --> 00:01:48,817 はい 21 00:01:48,817 --> 00:01:50,026 クビ? 22 00:01:51,402 --> 00:01:52,821 理由は何? 23 00:01:53,446 --> 00:01:56,658 新聞がぶつかる前から たおれてた 24 00:02:02,580 --> 00:02:03,623 自転車買う? 25 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 “ハロー” 26 00:02:08,837 --> 00:02:10,505 “ライブ配信中” 27 00:02:10,505 --> 00:02:12,173 “ぼくは作家” 28 00:02:12,173 --> 00:02:13,675 “君とだけ” 29 00:02:15,260 --> 00:02:18,638 {\an8}おはよう ヴァンパイア 30 00:02:18,638 --> 00:02:21,182 “ハンマー&トン・コミック” 31 00:02:27,021 --> 00:02:28,565 {\an8}なぜ宣伝しない? 32 00:02:28,565 --> 00:02:30,942 {\an8}そこに置いてあるよ 33 00:02:31,442 --> 00:02:32,861 置くだけ? 34 00:02:32,861 --> 00:02:34,654 売れる物は売れる 35 00:02:34,654 --> 00:02:39,742 ケヴ 大衆に向かって アピールしないと 36 00:02:39,742 --> 00:02:42,036 トーマス・ブレンダンに なるぞ 37 00:02:42,036 --> 00:02:44,789 史上最高のコミック作家? 38 00:02:44,789 --> 00:02:46,749 それは最高だ 39 00:02:46,749 --> 00:02:48,835 全然 最高じゃない 40 00:02:48,835 --> 00:02:53,089 自分の作品の映画化に 関与できない 41 00:02:53,089 --> 00:02:56,676 どれだけ損してるか 知ってる? 42 00:02:56,676 --> 00:02:58,511 そんな心配してない 43 00:02:58,511 --> 00:03:01,723 心配すべきだ 名を売らないと損する 44 00:03:02,432 --> 00:03:06,269 だから君の名前をそこに出す 45 00:03:07,520 --> 00:03:09,147 ぼくがイヤなら? 46 00:03:09,147 --> 00:03:10,815 イヤなはずがない 47 00:03:11,482 --> 00:03:12,317 やるぞ 48 00:03:12,817 --> 00:03:13,860 それから—— 49 00:03:14,402 --> 00:03:17,363 この店でサイン会を行う 50 00:03:17,363 --> 00:03:20,783 君を大々的に宣伝するぞ 51 00:03:20,783 --> 00:03:23,953 この店が注目される 52 00:03:24,537 --> 00:03:27,123 みんな私にもどってくる 53 00:03:28,625 --> 00:03:32,795 覚悟かくごしろ 有名になるのは大変だぞ 54 00:03:37,133 --> 00:03:38,843 楽しかったな 55 00:03:47,894 --> 00:03:48,895 危ないよ 56 00:03:50,521 --> 00:03:51,022 やあ 57 00:03:51,814 --> 00:03:53,232 どうした? 58 00:03:54,192 --> 00:03:55,360 別に何も 59 00:03:55,360 --> 00:03:59,280 この街で最高の ハンターだったのに 60 00:03:59,280 --> 00:04:02,533 パソコン部や美術部を クビになった 61 00:04:02,533 --> 00:04:04,244 新聞配達も 62 00:04:04,744 --> 00:04:05,828 新聞配達? 63 00:04:05,828 --> 00:04:09,165 卒業する頃には消滅しょうめつしてる 64 00:04:09,165 --> 00:04:10,541 今のオレは? 65 00:04:11,501 --> 00:04:13,461 なぜ ここに? 66 00:04:13,461 --> 00:04:17,548 日中ここに来て考え事をする 67 00:04:18,132 --> 00:04:21,552 普段ふだんは だれもいない 君が来るのは夜 68 00:04:21,552 --> 00:04:23,638 君がいて おどろいた 69 00:04:23,638 --> 00:04:25,765 オレのかくれ家だ 70 00:04:25,765 --> 00:04:27,058 ぼくらの 71 00:04:28,101 --> 00:04:30,228 オレのものは何もない 72 00:04:32,689 --> 00:04:35,441 コレクターが サイン会をすると 73 00:04:35,441 --> 00:04:37,151 いいことだろ 74 00:04:37,777 --> 00:04:39,195 そうかもな 75 00:04:39,195 --> 00:04:43,533 名作をマネした偽物にせものだと 思われたら? 76 00:04:43,533 --> 00:04:45,868 だれも来ないかも 77 00:04:45,868 --> 00:04:49,706 オレは行く カーミーも 2人は来る 78 00:04:52,250 --> 00:04:53,293 それ何? 79 00:04:54,585 --> 00:04:57,880 高祖父エイブラハムの日記 80 00:04:58,589 --> 00:05:01,009 ヘルシング家 初のハンター 81 00:05:01,592 --> 00:05:04,137 最高のハンターだ 82 00:05:04,137 --> 00:05:09,225 ミシックやブレンデッドの 特徴とくちょうを記してる 83 00:05:09,225 --> 00:05:11,811 家族が書き加えてきた 84 00:05:12,729 --> 00:05:15,481 マディソン 最後の獲物えもの 85 00:05:16,107 --> 00:05:17,942 放したこと書いた? 86 00:05:17,942 --> 00:05:19,068 まさか 87 00:05:19,777 --> 00:05:22,822 オレたちは決して放さない 88 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 何なんだ? 89 00:05:32,749 --> 00:05:33,541 何? 90 00:05:35,043 --> 00:05:36,461 見当もつかない 91 00:05:37,879 --> 00:05:41,174 1903年に高祖父が書いた 92 00:05:42,133 --> 00:05:46,304 {\an8}〝用心して 私には解読できない〞 93 00:05:46,304 --> 00:05:50,475 “ミシックのたおし方が かくされてる” 94 00:05:51,768 --> 00:05:56,689 “注意してナゾを解け 誤れば命がない” 95 00:06:00,735 --> 00:06:01,903 ヤバい感じ 96 00:06:03,279 --> 00:06:07,533 ちがう これは... これこそオレの運命 97 00:06:08,868 --> 00:06:10,370 “ストーカー高校” 98 00:06:11,371 --> 00:06:12,955 内緒ないしょにしてた? 99 00:06:12,955 --> 00:06:15,041 大げさにしたくない 100 00:06:15,041 --> 00:06:16,417 手おくれね 101 00:06:16,417 --> 00:06:19,253 コレクターを止められない 102 00:06:20,088 --> 00:06:23,591 とにかく認めて 私の話よね? 103 00:06:20,588 --> 00:06:23,591 {\an8}「カメラ: ヴァンパイアのハーフ」 104 00:06:23,591 --> 00:06:25,927 ぼくは そう思わない 105 00:06:27,512 --> 00:06:31,307 ロッカーをかざるには キラキラを味方に 106 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 {\an8}ロッカーは自己表現の 場と言われる 〝リアナ配信中〞 107 00:06:33,684 --> 00:06:35,061 {\an8}ロッカーは自己表現の 場と言われる 108 00:06:33,768 --> 00:06:36,646 〝マグネット使いが 上手〞 109 00:06:35,144 --> 00:06:38,272 {\an8}そうじゃない 私を表現して 110 00:06:36,729 --> 00:06:38,272 〝発想がすごい〞 111 00:06:40,149 --> 00:06:42,318 〝アイデアが最高〞 112 00:06:41,234 --> 00:06:42,318 {\an8}ケヴ 何なの? 113 00:06:42,318 --> 00:06:43,736 教科書を取る 114 00:06:43,736 --> 00:06:46,322 後にして こっちが重要 115 00:06:47,240 --> 00:06:49,534 〝最高の動画だわ〞 116 00:06:48,199 --> 00:06:50,701 {\an8}くわしくは フォローしてね 117 00:06:49,617 --> 00:06:50,701 〝キラキラ〞 118 00:06:50,701 --> 00:06:54,455 {\an8}ハッシュタグをつけて ロッカーも見せて 119 00:06:52,620 --> 00:06:54,622 〝とても参考になる〞 120 00:06:54,539 --> 00:06:57,125 {\an8}私が連絡するかも 121 00:06:55,248 --> 00:06:57,125 〝すばらしい技〞 122 00:06:58,042 --> 00:06:59,210 カーミー 123 00:06:59,210 --> 00:07:01,546 ケヴ サイン会おめでとう 124 00:07:01,546 --> 00:07:02,588 ありがと 125 00:07:02,588 --> 00:07:08,052 ぼくの作品「カメラ」は 親友カーミーと似てる? 126 00:07:09,011 --> 00:07:09,804 いや 127 00:07:09,804 --> 00:07:10,513 同感 128 00:07:10,513 --> 00:07:13,391 あなたは中心ではない 私が中心 129 00:07:14,267 --> 00:07:16,727 テストの前にアップする? 130 00:07:16,727 --> 00:07:18,104 ええ ぜひ 131 00:07:18,104 --> 00:07:21,524 アップ くつろいで 気楽に 132 00:07:21,524 --> 00:07:22,817 いいわね 133 00:07:22,817 --> 00:07:25,069 5時間目後に運動場で 134 00:07:26,279 --> 00:07:27,238 またな 135 00:07:30,908 --> 00:07:32,952 ヤダ 今の見た? 136 00:07:33,536 --> 00:07:35,329 私に気があるみたい 137 00:07:36,080 --> 00:07:37,081 かわいい 138 00:07:37,081 --> 00:07:39,834 彼かれの話は もういい 139 00:07:39,834 --> 00:07:42,837 サイン会に だれも来なかったら? 140 00:07:42,837 --> 00:07:46,883 大じょうぶ 私もリアナも行くわ 141 00:07:46,883 --> 00:07:49,552 予定を確認する 行こう 142 00:07:54,557 --> 00:07:57,518 〝適合なし〞 143 00:07:55,141 --> 00:07:57,518 {\an8}シュメール語 アッカド語 144 00:07:57,518 --> 00:07:58,060 〝適合なし〞 145 00:07:57,602 --> 00:07:59,020 {\an8}アラム語もちがう 146 00:08:10,740 --> 00:08:13,159 休んで 目が悪くなる 147 00:08:13,159 --> 00:08:15,077 今は無理だよ 148 00:08:15,077 --> 00:08:19,916 古代言語を解読してる 世界を救う手がかりかも 149 00:08:19,916 --> 00:08:22,710 いいわね でも食べないと 150 00:08:22,710 --> 00:08:23,669 ほら 151 00:08:23,669 --> 00:08:27,381 高祖父のエイブラハムを 知ってる? 152 00:08:27,882 --> 00:08:28,883 知らない 153 00:08:28,883 --> 00:08:32,345 初めてアメリカに 来たヘルシングで 154 00:08:32,345 --> 00:08:34,305 名をあげた人よね 155 00:08:34,305 --> 00:08:38,851 日記に はさまってた 何語か分からない 156 00:08:39,685 --> 00:08:41,646 500年前の物だ 157 00:08:42,146 --> 00:08:45,191 彼かれらしい なぞなぞ好きだった 158 00:08:45,191 --> 00:08:47,902 おじいちゃんの誕生日に 159 00:08:47,902 --> 00:08:51,822 1週間かけて プレゼント探しをさせた 160 00:08:51,822 --> 00:08:53,616 最後に書かれてた 161 00:08:53,616 --> 00:08:57,411 “これまでの道のりが 最高のプレゼント” 162 00:08:58,412 --> 00:09:01,540 大変な6さいの 誕生日だった 163 00:09:01,540 --> 00:09:02,166 ああ 164 00:09:03,543 --> 00:09:08,172 車庫に彼かれのものが 入ってる箱がある 165 00:09:08,172 --> 00:09:10,758 手がかりがあるかも... 166 00:09:19,642 --> 00:09:22,812 垂直の力を使うことが重要 167 00:09:23,354 --> 00:09:24,730 なるほどね 168 00:09:25,231 --> 00:09:26,440 競争する? 169 00:09:26,440 --> 00:09:28,526 あなたと? いいわ 170 00:09:29,110 --> 00:09:31,195 ゴールで待ってる 171 00:09:32,405 --> 00:09:33,990 私が先かも 172 00:09:36,075 --> 00:09:36,867 いい? 173 00:09:38,703 --> 00:09:39,579 スタート 174 00:09:51,966 --> 00:09:53,050 なぜ... 175 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 あなたの助言のおかげよ 176 00:09:56,387 --> 00:09:58,389 今のは何なんだ? 177 00:09:58,389 --> 00:09:59,223 え? 178 00:09:59,223 --> 00:10:01,517 うちのスターを破った 179 00:10:02,226 --> 00:10:07,064 トリスタンは本気ではない それに彼かれが助言してくれた 180 00:10:07,064 --> 00:10:10,276 助言の効果か チームで夢がかなう 181 00:10:10,276 --> 00:10:12,820 ぜひチームに テストで 182 00:10:12,820 --> 00:10:17,199 シュートは打たなければ 絶対入らない 183 00:10:21,370 --> 00:10:24,040 ピザの日よ 来る? 184 00:10:24,040 --> 00:10:25,124 もちろん 185 00:10:25,124 --> 00:10:27,418 来る? 君は選ばれる 186 00:10:27,418 --> 00:10:30,379 両親が許してくれない 187 00:10:30,379 --> 00:10:33,299 1枚くらい いいだろ 188 00:10:34,800 --> 00:10:36,719 じゃあ1枚だけ 189 00:10:41,223 --> 00:10:42,558 カーミーは? 190 00:10:43,225 --> 00:10:46,062 陸上テストの練習 すぐ来る 191 00:10:46,562 --> 00:10:50,441 今の聞いた? 娘むすめが羽ばたいてる 192 00:10:52,526 --> 00:10:54,945 本当にサイン会やるの? 193 00:10:54,945 --> 00:10:55,655 ああ 194 00:10:56,155 --> 00:10:56,989 なぜ? 195 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 なぜケヴが? 196 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 何が望み? 197 00:11:00,368 --> 00:11:03,245 タダでちょうだい そしたら行く 198 00:11:03,245 --> 00:11:04,997 なぜ君たちに? 199 00:11:04,997 --> 00:11:07,583 なぜって家族だろ 200 00:11:07,583 --> 00:11:09,293 宣伝するわよ 201 00:11:09,293 --> 00:11:12,129 ぼくらはフォロワーが多い 202 00:11:12,129 --> 00:11:16,717 半径16キロにいるゲーマーを 支配してる 203 00:11:16,717 --> 00:11:17,718 力になる 204 00:11:17,718 --> 00:11:20,680 タダでくれたら満員にする 205 00:11:20,680 --> 00:11:23,349 SNSやっていいの? 206 00:11:23,349 --> 00:11:24,850 大したことない 207 00:11:25,393 --> 00:11:28,938 大したことだよ 気持ちがやられる 208 00:11:28,938 --> 00:11:34,151 初めてのサイン会に だれも来なかったら? 209 00:11:34,151 --> 00:11:37,488 作家人生が始まる前に終わる 210 00:11:38,322 --> 00:11:41,534 {\an8}〝ケヴ:もうすぐ夕食 どこ?〞 211 00:11:53,295 --> 00:11:57,633 10枚は新記録だ 君は才能豊かだね 212 00:11:57,633 --> 00:11:59,009 びっくりね 213 00:12:01,804 --> 00:12:04,181 {\an8}〝ママ:今どこ?〞 214 00:12:07,059 --> 00:12:10,229 冷たい飲み物を取ってくる 215 00:12:10,229 --> 00:12:11,147 ありがと 216 00:12:13,691 --> 00:12:15,985 あなたの話で持ちきりよ 217 00:12:16,527 --> 00:12:17,862 いい話? 218 00:12:17,862 --> 00:12:19,738 残念ながら そうよ 219 00:12:20,573 --> 00:12:21,407 冗談じょうだんよ 220 00:12:22,324 --> 00:12:25,911 あなたが一番のライバルだわ 221 00:12:26,412 --> 00:12:29,915 私は初心者 きっと2人とも選ばれる 222 00:12:29,915 --> 00:12:31,792 リレーに出たい 223 00:12:31,792 --> 00:12:36,464 母がキャプテンだったし 姉もリレーに出た 224 00:12:36,464 --> 00:12:37,798 家族の伝統 225 00:12:40,342 --> 00:12:42,136 飲み物 持ってきた 226 00:12:43,053 --> 00:12:46,056 選ばれることを祈ってる 227 00:12:46,056 --> 00:12:47,266 あなたも 228 00:12:47,266 --> 00:12:48,559 かんぱい 229 00:12:53,564 --> 00:12:54,523 古いな 230 00:13:29,558 --> 00:13:30,559 ゴブリン 231 00:13:42,363 --> 00:13:44,907 “ケヴ 手がかりを発見” 232 00:13:53,040 --> 00:13:54,458 いい夜だな 233 00:13:56,001 --> 00:13:56,961 そうね 234 00:14:00,172 --> 00:14:01,465 考え事? 235 00:14:01,966 --> 00:14:04,802 テストのこと考えてた 236 00:14:04,802 --> 00:14:06,595 受けるか迷う 237 00:14:06,595 --> 00:14:07,930 やるべきだ 238 00:14:07,930 --> 00:14:10,474 遠慮えんりょしちゃダメだ 239 00:14:11,559 --> 00:14:14,603 やっぱり遠慮えんりょすべきかも 240 00:14:14,603 --> 00:14:18,899 ステイシーに悪い ずっと練習してきたのに... 241 00:14:18,899 --> 00:14:23,612 人のために 手加減するなんてダメだ 242 00:14:31,829 --> 00:14:33,622 何時間たった? 243 00:14:35,416 --> 00:14:36,125 3時間 244 00:14:36,125 --> 00:14:37,126 え? 245 00:14:38,002 --> 00:14:39,628 親におこられる 246 00:14:39,628 --> 00:14:41,714 私の携帯けいたいはどこ? 247 00:14:42,381 --> 00:14:43,674 中にあるかも 248 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 これ? 249 00:14:52,141 --> 00:14:53,100 ありがと 250 00:14:53,684 --> 00:14:55,978 {\an8}最悪 両親に殺される 251 00:14:55,978 --> 00:14:59,356 ヤバいわ また今度ね 252 00:14:59,356 --> 00:15:01,859 待って 家まで送る 253 00:15:23,505 --> 00:15:25,382 どういうこと? 254 00:15:27,343 --> 00:15:32,014 陸上部でピザにさそわれて 上級生と話してた 255 00:15:32,014 --> 00:15:35,893 電話やメールくらい できたでしょ 256 00:15:35,893 --> 00:15:38,604 こんなの絶対許せない 257 00:15:39,188 --> 00:15:40,481 心配したぞ 258 00:15:40,481 --> 00:15:43,776 高校生は大人ではない 259 00:15:43,776 --> 00:15:46,945 どこで何をしてるか 伝えないと 260 00:15:46,945 --> 00:15:50,574 分かった ごめんなさい もうしない 261 00:15:50,574 --> 00:15:54,244 事の重大さが分かってない 262 00:15:54,244 --> 00:15:56,288 謝るだけではすまない 263 00:15:56,288 --> 00:15:58,999 部屋へ 今後のことは後日話す 264 00:15:59,583 --> 00:16:02,127 もう分かった 話す必要ある? 265 00:16:02,127 --> 00:16:05,381 その態度は許さん 理解できない 266 00:16:05,381 --> 00:16:08,759 私の大変さが分かるはずない 267 00:16:11,178 --> 00:16:15,766 2時間ちこく? 私の母なら1か月外出禁止ね 268 00:16:15,766 --> 00:16:17,267 陸上部だった 269 00:16:17,267 --> 00:16:18,352 それで? 270 00:16:19,269 --> 00:16:23,107 あの彼かれは陸上部ね 全部話して 271 00:16:23,691 --> 00:16:25,901 話をそらさないで 272 00:16:25,901 --> 00:16:30,197 彼かれの名前はトリスタン 2年生よ 273 00:16:30,197 --> 00:16:33,117 イケメン 運動もできるし優しい 274 00:16:33,117 --> 00:16:34,326 それで? 275 00:16:35,119 --> 00:16:36,203 好きなのね 276 00:16:36,203 --> 00:16:37,955 電話はやめなさい 277 00:16:37,955 --> 00:16:39,248 切るわ 278 00:16:56,306 --> 00:17:00,769 全力を出すんだ 人間どもに手加減は不要 279 00:17:01,353 --> 00:17:03,397 人間ども? ロキみたい 280 00:17:03,981 --> 00:17:06,316 神がこの世を支配する 281 00:17:09,611 --> 00:17:10,612 勝つんだ 282 00:17:15,367 --> 00:17:16,326 {\an8}〝サイン会〞 283 00:17:16,326 --> 00:17:17,494 すごいな 284 00:17:17,494 --> 00:17:18,996 だれもいない 285 00:17:18,996 --> 00:17:20,039 まだ早い 286 00:17:20,039 --> 00:17:21,874 おい 見てくれ 287 00:17:23,625 --> 00:17:24,877 ジャーン! 288 00:17:26,587 --> 00:17:27,421 好き? 289 00:17:27,421 --> 00:17:28,756 大きらい 290 00:17:28,756 --> 00:17:30,674 ケヴ そんな... 291 00:17:30,674 --> 00:17:31,508 やめて 292 00:17:32,301 --> 00:17:35,888 あと1時間でサイン会 準備はできてる? 293 00:17:35,888 --> 00:17:39,767 サイン会で成功すれば ファンコン 294 00:17:39,767 --> 00:17:43,937 固定ファンができれば 君はスター 295 00:17:43,937 --> 00:17:47,107 カネが どんどん入ってくる 296 00:17:47,107 --> 00:17:52,029 準備なんてできない ぼくには無理だ 297 00:17:52,571 --> 00:17:57,993 ぼくが酷評こくひょうしてきた コミックの数を知ってる? 298 00:17:57,993 --> 00:18:01,580 ぼくは評価されたくない やめる 299 00:18:03,373 --> 00:18:05,334 準備バッチリだ 300 00:18:09,463 --> 00:18:12,132 カーミー 419.1メートル 301 00:18:15,094 --> 00:18:17,971 すごいぞ コーチが選手確定だと 302 00:18:17,971 --> 00:18:19,264 本当? 303 00:18:24,561 --> 00:18:26,814 助言をありがとう 304 00:18:26,814 --> 00:18:30,943 最後は90メートル走 上位4人がリレー 305 00:18:30,943 --> 00:18:32,277 がんばるわ 306 00:18:32,277 --> 00:18:35,572 他の子より速い 君なら勝てる 307 00:18:36,156 --> 00:18:38,367 選ばれたから もういい 308 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 全てに勝たないと 309 00:18:43,455 --> 00:18:44,123 ええ 310 00:18:45,833 --> 00:18:46,834 次の人 311 00:18:48,127 --> 00:18:49,086 どうぞ 312 00:18:50,295 --> 00:18:51,129 やあ 313 00:18:51,129 --> 00:18:54,424 大変よ 無名のケヴが コミックで 314 00:18:54,424 --> 00:18:56,510 {\an8}大人気になってる 〝リアナ配信中〞 315 00:18:56,510 --> 00:18:57,010 〝リアナ配信中〞 316 00:18:56,593 --> 00:18:58,345 {\an8}リアーナやビヨンセ みたいになれるかも 317 00:18:57,094 --> 00:18:58,345 〝ケヴのサイン〞 318 00:18:58,345 --> 00:19:00,430 {\an8}リアーナやビヨンセ みたいになれるかも 319 00:18:58,428 --> 00:19:00,430 〝ケヴによろしく〞 320 00:19:00,430 --> 00:19:01,139 {\an8}リアーナやビヨンセ みたいになれるかも 321 00:19:00,514 --> 00:19:02,391 〝私も欲しい〞 322 00:19:01,223 --> 00:19:04,351 {\an8}独占インタビューを お楽しみに 323 00:19:06,645 --> 00:19:07,688 サインして 324 00:19:08,522 --> 00:19:09,815 1冊40ドル 325 00:19:09,815 --> 00:19:10,774 無料だ 326 00:19:11,358 --> 00:19:13,986 ほとんどがゲーマーだ 327 00:19:13,986 --> 00:19:15,612 私たちが呼んだ 328 00:19:15,612 --> 00:19:17,573 帰すこともできる 329 00:19:20,659 --> 00:19:22,077 言っただろ 330 00:19:22,077 --> 00:19:26,373 始まったばかりだ 次はファンコンだ 331 00:19:31,461 --> 00:19:33,130 カーミー がんばれ 332 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 やっつけろ 333 00:19:41,638 --> 00:19:43,265 減速するな 334 00:19:44,558 --> 00:19:45,976 何してる? 335 00:19:47,603 --> 00:19:49,146 負けちゃダメ 336 00:19:49,730 --> 00:19:50,480 いけ! 337 00:19:50,981 --> 00:19:51,857 何だよ 338 00:19:56,153 --> 00:19:57,654 負けたと思った 339 00:19:57,654 --> 00:19:58,947 私もよ 340 00:19:59,948 --> 00:20:01,074 やったわ 341 00:20:01,742 --> 00:20:04,828 やった 家族が大喜びする 342 00:20:05,329 --> 00:20:08,332 伝統が守れた 負けてくれたおかげ 343 00:20:08,332 --> 00:20:10,375 あなたが勝ったの 344 00:20:12,544 --> 00:20:14,004 がんばったな 345 00:20:14,004 --> 00:20:18,967 リレー選手はアヌシュリー タビア カーリー ステイシー 346 00:20:18,967 --> 00:20:20,677 カーミーは補欠 347 00:20:20,677 --> 00:20:22,930 補欠? 前と同じ 348 00:20:24,056 --> 00:20:24,932 おつかれ 349 00:20:27,309 --> 00:20:28,393 やったわ 350 00:20:36,693 --> 00:20:37,527 そうだ 351 00:20:38,445 --> 00:20:39,071 ケヴ 352 00:20:41,240 --> 00:20:43,283 “1時間前:ケヴ サイン会” 353 00:20:51,917 --> 00:20:54,336 {\an8}〝ハンマー&トン・ コミック〞 354 00:20:53,919 --> 00:20:56,630 予想以上の出来だな 355 00:20:57,130 --> 00:20:58,840 ファンに人気だ 356 00:20:58,840 --> 00:21:00,008 確かに 357 00:21:00,008 --> 00:21:02,302 ぼくも彼かれらの仲間 358 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 創造性と商業性を 両立させてる 359 00:21:06,056 --> 00:21:07,557 際どいラインだ 360 00:21:07,557 --> 00:21:09,810 ぼくはファン思い 361 00:21:10,310 --> 00:21:14,648 意味不明だが がんばれ いそがしくなるぞ 362 00:21:15,649 --> 00:21:17,609 間に合わなかった? 363 00:21:17,609 --> 00:21:18,902 平気だよ 364 00:21:18,902 --> 00:21:19,695 本当? 365 00:21:19,695 --> 00:21:23,949 “平気”と言っても そうでない時がある 366 00:21:23,949 --> 00:21:26,159 陸上部のテストは? 367 00:21:26,159 --> 00:21:27,452 選ばれた 368 00:21:27,452 --> 00:21:28,578 マジか 369 00:21:28,578 --> 00:21:29,913 おめでとう 370 00:21:29,913 --> 00:21:33,458 私たち高校でも いい感じね 371 00:21:34,001 --> 00:21:37,671 ケヴ 行こう ファンとは距離を置け 372 00:21:37,671 --> 00:21:40,966 ファンではない 彼かれらは友達 373 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 今はな 374 00:21:41,967 --> 00:21:46,138 大物になったら もっといい友達ができる 375 00:21:46,972 --> 00:21:50,225 片づけを手伝って 重いんだ 376 00:21:50,225 --> 00:21:51,310 ありがと 377 00:21:53,312 --> 00:21:57,190 変人は多いけど コレクターがピカイチ 378 00:21:57,190 --> 00:21:59,568 カーミー これを見て 379 00:22:00,777 --> 00:22:04,072 これは 何かの言語? 380 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 ゴブリンだ 381 00:22:06,033 --> 00:22:07,367 ゴブリン? 382 00:22:07,367 --> 00:22:08,577 そうだよ 383 00:22:14,082 --> 00:22:17,294 とてもきれいな文字 384 00:22:19,588 --> 00:22:21,798 吸いこまれそう 385 00:23:02,005 --> 00:23:04,633 日本語字幕 藤井 幸子