1
00:00:06,631 --> 00:00:07,715
Carmie.
2
00:00:10,843 --> 00:00:13,304
Carmie, are you okay?
Carmie! Carmie!
3
00:00:13,304 --> 00:00:15,473
My birth mother?
My birth mother?
4
00:00:17,433 --> 00:00:19,810
You got to see this.
5
00:00:19,810 --> 00:00:22,272
The writing is beautiful,
6
00:00:22,272 --> 00:00:24,524
almost hypnotic.
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,615
Dylan, hey. Are you okay?
8
00:00:32,615 --> 00:00:34,492
What was that noise?
9
00:00:34,492 --> 00:00:35,576
Oh, no.
10
00:00:37,412 --> 00:00:38,496
No!
11
00:00:38,496 --> 00:00:39,914
Oh, I'm good. Thank you.
12
00:00:39,914 --> 00:00:42,125
No, no! Out of my way! No, no.
13
00:00:42,125 --> 00:00:44,752
Oh! Oh, Batman number seven.
14
00:00:44,752 --> 00:00:46,921
Oh, you're safe.
15
00:00:46,921 --> 00:00:49,090
I don't know.
What happened?
16
00:00:51,008 --> 00:00:53,928
It's been years since a grimoire
was addressed to me.
17
00:00:53,928 --> 00:00:56,306
Grimoire.
A what?
18
00:00:56,306 --> 00:00:58,849
with incredible powers.
A magical book
19
00:00:58,849 --> 00:01:01,186
They don't let just anyone
read them, you know.
20
00:01:01,186 --> 00:01:02,437
So, this was sent to you?
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,855
No. Dylan just showed it to me.
22
00:01:04,855 --> 00:01:06,066
Well, it found you,
23
00:01:06,066 --> 00:01:08,443
away from my merchandise.
so keep it
24
00:01:08,443 --> 00:01:10,361
You never know with relics.
25
00:01:10,361 --> 00:01:13,489
It just blew me across the room,
and I barely even touched it.
26
00:01:13,489 --> 00:01:15,908
obviously, you conjured
Yes. Well,
27
00:01:15,908 --> 00:01:18,369
a telekinetic explosion.
What? Conjured?
28
00:01:18,369 --> 00:01:19,829
I didn't do anything.
29
00:01:19,829 --> 00:01:21,914
Yeah. Well, tell that
to my comics.
30
00:01:21,914 --> 00:01:24,084
I carbon-dated it 1403,
31
00:01:24,084 --> 00:01:26,086
designed an algorithm
and I scanned it,
32
00:01:26,086 --> 00:01:28,254
to see if it synced up
to a known language.
33
00:01:28,254 --> 00:01:29,755
I was working my way
Right.
34
00:01:29,755 --> 00:01:32,758
through all 6,000--
It's Goblin.
35
00:01:32,758 --> 00:01:35,178
Well, I don't know.
What does it say?
36
00:01:35,178 --> 00:01:38,306
No one reads Goblin
except for Goblins.
37
00:01:38,306 --> 00:01:40,391
when I say this--
And believe me
38
00:01:40,391 --> 00:01:42,810
they are the worst.
39
00:01:42,810 --> 00:01:44,854
No other Mythic likes them.
40
00:01:44,854 --> 00:01:48,483
They chew with their mouth open.
They stink. They eat children.
41
00:01:48,483 --> 00:01:49,859
They cannot be trusted.
42
00:01:49,859 --> 00:01:51,944
a Goblin tried to sell me
Many years ago,
43
00:01:51,944 --> 00:01:54,572
were magic beans!
what he insisted
44
00:01:55,615 --> 00:01:57,783
They were chickpeas!
45
00:01:57,783 --> 00:02:00,703
you ever found that thing.
Take my advice. Forget
46
00:02:00,703 --> 00:02:02,288
Whatever it says is trouble.
47
00:02:03,956 --> 00:02:06,501
Let's just forget about this.
I agree.
48
00:02:06,501 --> 00:02:09,587
Not a chance! Okay?
49
00:02:09,587 --> 00:02:11,464
A loose Goblin,
a magical skin,
50
00:02:11,464 --> 00:02:14,300
Carmie getting blasted
across the room
51
00:02:14,300 --> 00:02:16,761
Oh, I've never felt so alive!
52
00:02:16,761 --> 00:02:20,223
a normal high school experience,
When I said I wanted
53
00:02:20,223 --> 00:02:22,183
this is not what I had in mind.
54
00:02:46,499 --> 00:02:48,834
eerily natural on you.
That looks
55
00:02:48,834 --> 00:02:50,420
Really? How about this?
56
00:02:51,629 --> 00:02:54,465
Don't-- don't do that.
People will see you!
57
00:02:54,465 --> 00:02:56,384
Kev, you worry too much.
58
00:02:58,261 --> 00:03:00,596
Dude, what is up
with your lunch?
59
00:03:00,596 --> 00:03:03,558
Proteins, carbs, and fats.
Perfectly proportioned.
60
00:03:03,558 --> 00:03:05,976
I measure all my macros.
61
00:03:05,976 --> 00:03:08,563
some kind of a vision
Carmie, did you have
62
00:03:08,563 --> 00:03:10,315
when you touched this?
63
00:03:10,315 --> 00:03:12,650
Smelled something?
Hear anything?
64
00:03:12,650 --> 00:03:15,903
No, no, no, and no.
65
00:03:15,903 --> 00:03:18,323
What's the last one for?
That's four nos.
66
00:03:18,323 --> 00:03:20,866
No, I'm not getting involved
with this,
67
00:03:20,866 --> 00:03:23,953
now that I know that Goblins
are attached to it.
68
00:03:23,953 --> 00:03:25,455
So--
Yeah.
69
00:03:25,455 --> 00:03:27,832
to the dance tomorrow night?
you guys going
70
00:03:27,832 --> 00:03:30,167
Dressing up to be put on display
and judged to see
71
00:03:30,167 --> 00:03:32,962
if you're socially acceptable?
Not interested.
72
00:03:32,962 --> 00:03:35,089
Isn't that all of high school?
73
00:03:35,089 --> 00:03:36,841
Yes, but I agree with Kev.
74
00:03:36,841 --> 00:03:40,470
I don't need somebody telling me
where and when I can dance.
75
00:03:40,470 --> 00:03:42,638
When he's right, he's right.
76
00:03:42,638 --> 00:03:44,890
Fine. If you guys don't go,
I won't go.
77
00:03:49,770 --> 00:03:51,856
Nice moves.
78
00:03:51,856 --> 00:03:54,024
at the dance tomorrow night?
Will I see them
79
00:03:54,024 --> 00:03:55,985
Yes. Of course.
80
00:03:55,985 --> 00:03:57,862
I'll be there. Early.
81
00:03:57,862 --> 00:03:59,655
I have to get those free chips.
82
00:03:59,655 --> 00:04:01,324
Sweet. Save me a dance?
83
00:04:01,324 --> 00:04:04,494
Maybe, if you'll save one
for me.
84
00:04:12,793 --> 00:04:14,003
Is he gone?
85
00:04:14,003 --> 00:04:17,423
No. No. No. Yes.
86
00:04:17,423 --> 00:04:19,384
I'm going to the dance!
87
00:04:19,384 --> 00:04:21,636
Wait. You just said
you weren't going.
88
00:04:21,636 --> 00:04:24,430
Well, that was before.
Now, we're going!
89
00:04:24,430 --> 00:04:25,806
We?
90
00:04:25,806 --> 00:04:27,975
Yes! You guys can be my wingmen.
91
00:04:35,483 --> 00:04:40,280
Well no.
How's this one?
92
00:04:40,280 --> 00:04:41,697
It's too bold.
Yeah.
93
00:04:42,865 --> 00:04:44,575
Uh, too old.
94
00:04:44,575 --> 00:04:45,701
Eh.
95
00:04:47,202 --> 00:04:49,539
Ooh. No.
Washes you out.
96
00:04:51,666 --> 00:04:53,876
Oh, dangerous!
97
00:04:53,876 --> 00:04:56,421
Ow.
Told you.
98
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
Ugh!
99
00:04:59,632 --> 00:05:02,885
You're going to need
outside help.
100
00:05:12,144 --> 00:05:14,689
Hey. Yeah.
101
00:05:14,689 --> 00:05:17,483
I can't believe I'm saying this,
102
00:05:17,483 --> 00:05:20,235
but I think I need your help.
103
00:05:22,905 --> 00:05:25,240
Uh, what is all that?
104
00:05:25,240 --> 00:05:29,495
This is your lucky day, my boy.
The second printing
105
00:05:29,495 --> 00:05:33,916
of your Carmela Book One:
I Don't Bite Yet!
106
00:05:33,916 --> 00:05:36,168
Tons of orders have come in
since the signing,
107
00:05:36,168 --> 00:05:40,423
Protected-By-Plastic-Film.com.
and you're even trending on
108
00:05:40,423 --> 00:05:43,926
Kev, you, sir, are the It Boy
109
00:05:43,926 --> 00:05:47,722
independent comic book world!
of the self-published
110
00:05:47,722 --> 00:05:52,309
Yes. Next stop Fan Con!
Whoa.
111
00:05:52,309 --> 00:05:55,270
That's the biggest comic book
convention of the year.
112
00:05:55,270 --> 00:05:57,857
Oh, you bet it is, and once I
finish your application,
113
00:05:57,857 --> 00:06:01,402
with all your adoring fans.
you'll be able to hang
114
00:06:01,402 --> 00:06:02,737
You'd do that for me?
115
00:06:04,029 --> 00:06:05,698
For you?
116
00:06:05,698 --> 00:06:07,282
No. This is for me.
117
00:06:07,282 --> 00:06:09,577
My decade-long ban is almost up.
118
00:06:09,577 --> 00:06:11,161
I'll be your plus one
119
00:06:11,161 --> 00:06:15,290
and then return to Fan Con
in all my glory.
120
00:06:18,419 --> 00:06:21,088
Introducing a new talent,
of course.
121
00:06:21,088 --> 00:06:24,425
Now, all I have to do
is fill out a simple
122
00:06:24,425 --> 00:06:26,844
35-page application?
123
00:06:26,844 --> 00:06:28,846
Send a physical copy by mail.
124
00:06:28,846 --> 00:06:30,473
Well, why not just do it online?
125
00:06:30,473 --> 00:06:32,307
No, no.
126
00:06:32,307 --> 00:06:34,309
This is a historical moment,
my friend.
127
00:06:34,309 --> 00:06:37,772
I'm not going reduce this
to the metaverse.
128
00:06:37,772 --> 00:06:41,066
it needs to be postmarked by
All right. Now,
129
00:06:41,066 --> 00:06:42,652
midnight tomorrow?
130
00:06:42,652 --> 00:06:44,028
That's impossible.
131
00:06:46,697 --> 00:06:48,783
I mean totally doable.
132
00:06:50,117 --> 00:06:51,702
Now, leave me to my task.
133
00:06:51,702 --> 00:06:53,203
Come on. We've got work to do.
134
00:06:53,203 --> 00:06:54,914
Yes. I also have work to do.
135
00:06:56,749 --> 00:06:58,668
Okay. Move everything out.
136
00:06:58,668 --> 00:07:01,003
Massage tables there,
supplies there,
137
00:07:01,003 --> 00:07:03,923
and yeah, those lights, we're
going to have to change them.
138
00:07:03,923 --> 00:07:05,883
I'm glad you called.
139
00:07:05,883 --> 00:07:08,260
I brought my team.
Team?
140
00:07:08,260 --> 00:07:11,055
in all shapes and sizes.
LeannaLifers come
141
00:07:13,891 --> 00:07:16,686
Goblin is near a body of water.
then the best place to find a
142
00:07:16,686 --> 00:07:19,396
what's in Abraham's journal.
Yeah. That checks out with
143
00:07:19,396 --> 00:07:22,024
the seaside town of Doolin.
"I tracked a Goblin to
144
00:07:22,024 --> 00:07:25,152
The beast thought the dizzying
Cliffs of Moher would stop me.
145
00:07:25,152 --> 00:07:26,320
He was wrong."
146
00:07:26,320 --> 00:07:27,988
That's intense.
Yeah.
147
00:07:27,988 --> 00:07:29,865
I prefer to draw
my adventures,
148
00:07:29,865 --> 00:07:31,283
not be a part of them.
149
00:07:31,283 --> 00:07:33,118
This is the only riddle
150
00:07:33,118 --> 00:07:35,245
the greatest Helsing
could never solve.
151
00:07:35,245 --> 00:07:38,082
You know, this is my chance
to reclaim my purpose,
152
00:07:38,082 --> 00:07:39,875
make my ancestors proud,
153
00:07:39,875 --> 00:07:43,879
in the Helsing lineage.
be the greatest hunter
154
00:07:43,879 --> 00:07:46,423
You're not going to believe
what just happened.
155
00:07:47,925 --> 00:07:49,134
You found a Goblin?
156
00:07:51,053 --> 00:07:54,264
We have customers. Kev.
Even better.
157
00:07:54,264 --> 00:07:56,892
On it. Dylan, finish up here.
158
00:07:56,892 --> 00:07:57,893
Yeah.
159
00:08:11,156 --> 00:08:12,617
Gross.
160
00:08:12,617 --> 00:08:16,496
You don't know how long
you've needed this makeover for.
161
00:08:16,496 --> 00:08:18,038
Well, I really just needed help
162
00:08:18,038 --> 00:08:20,457
finding a nice outfit
for the dance.
163
00:08:20,457 --> 00:08:23,794
Nice or awesome?
Awesome.
164
00:08:23,794 --> 00:08:26,380
Well, that's almost impossible,
but lucky for you,
165
00:08:26,380 --> 00:08:28,674
I don't believe in almost.
I got you.
166
00:08:28,674 --> 00:08:31,218
and pore reduction treatment
This skin hydrating
167
00:08:31,218 --> 00:08:33,638
is the first step
of oh so many.
168
00:08:33,638 --> 00:08:35,347
the perfect outfit
We cannot find
169
00:08:35,347 --> 00:08:37,558
until the rest of you
is ready to wear it.
170
00:08:37,558 --> 00:08:38,851
Wow. Why so complicated?
171
00:08:38,851 --> 00:08:41,436
Well, you're so happy
being you.
172
00:08:41,436 --> 00:08:44,524
But when I'm done with you,
you're going to look so fire
173
00:08:44,524 --> 00:08:46,776
fire extinguishers on standby.
the school's gonna need
174
00:08:46,776 --> 00:08:49,737
But lucky for you, local fire
code mandates they do.
175
00:08:58,954 --> 00:09:01,540
everywhere, always leaving
Goblins crawl
176
00:09:01,540 --> 00:09:02,792
their mark behind.
177
00:09:08,673 --> 00:09:10,591
not to attract attention.
Please try
178
00:09:10,591 --> 00:09:13,052
looked at me funny.
Sorry! One of them
179
00:09:27,441 --> 00:09:29,777
Same as the journal describes.
Yep.
180
00:09:29,777 --> 00:09:32,237
They do exist!
Goblin.
181
00:09:33,781 --> 00:09:36,826
I've seen enough here.
Uh, I think
182
00:09:38,578 --> 00:09:42,122
compromise this entire mission?
Quiet! Are you trying to
183
00:09:42,122 --> 00:09:44,166
Well, what if I don't wanna be
on a mission?
184
00:09:44,166 --> 00:09:46,043
Okay. Goblins are alerted
by noise.
185
00:09:46,043 --> 00:09:48,879
If one is here, you just let it
know we're coming, okay?
186
00:09:49,880 --> 00:09:53,050
they eat kids.
Oh, and FYI,
187
00:09:53,050 --> 00:09:56,136
why we should be going.
That's exactly
188
00:09:56,136 --> 00:09:57,972
Uh, just to be clear,
189
00:09:57,972 --> 00:10:00,015
I'm a teenager!
190
00:10:00,015 --> 00:10:02,184
not a kid, child,
I'm a teenager,
191
00:10:02,184 --> 00:10:03,894
or whatever age bracket
you eat!
192
00:10:03,894 --> 00:10:06,731
Is this really necessary
for a school dance?
193
00:10:06,731 --> 00:10:09,399
makes your eyes stand out,
Teeth whitening
194
00:10:09,399 --> 00:10:11,110
and yes, it is very necessary.
195
00:10:22,204 --> 00:10:24,999
Are you sure there's going
to be a Goblin here?
196
00:10:24,999 --> 00:10:27,835
Remind me. How many Blendeds
have you captured?
197
00:10:27,835 --> 00:10:29,503
Uh, none.
198
00:10:33,716 --> 00:10:35,092
Ah! I'm being attacked!
199
00:10:35,092 --> 00:10:36,176
Help! Help me!
200
00:10:41,473 --> 00:10:43,642
He really isn't getting
the whole quiet part
201
00:10:43,642 --> 00:10:44,727
of this mission.
202
00:10:48,939 --> 00:10:51,400
we need to release tension
Lastly,
203
00:10:51,400 --> 00:10:56,238
and bring balance to the body
with a hot stone massage.
204
00:10:56,238 --> 00:10:58,240
Amazing.
205
00:10:58,240 --> 00:11:00,743
I know, right? I feel so light.
206
00:11:00,743 --> 00:11:02,828
Yeah. I know what you mean.
207
00:11:06,373 --> 00:11:09,418
What is Kev's
artistic process?
208
00:11:09,418 --> 00:11:11,378
I know.
209
00:11:11,378 --> 00:11:15,424
My greatest inspiration
210
00:11:15,424 --> 00:11:16,550
mm-hmm
211
00:11:16,550 --> 00:11:19,219
is a man
212
00:11:19,219 --> 00:11:23,766
like no other
213
00:11:23,766 --> 00:11:27,812
a man who is known
for his knowledge
214
00:11:27,812 --> 00:11:31,523
of all things comic books.
215
00:11:31,523 --> 00:11:36,153
I would be nothing.
Without him,
216
00:11:36,153 --> 00:11:38,322
I'd like to get this.
217
00:11:38,322 --> 00:11:41,616
Interruptions everywhere,
all of the time!
218
00:11:41,616 --> 00:11:43,660
Dude, you suck.
219
00:11:43,660 --> 00:11:46,330
but we are closed now! Goodbye!
Thank you for coming,
220
00:11:46,330 --> 00:11:48,833
Sign, closed! Bye!
221
00:11:48,833 --> 00:11:50,751
Oh, my word.
222
00:11:50,751 --> 00:11:54,755
Do you remember what I wrote?
No. Oh! Young lady!
223
00:11:54,755 --> 00:11:57,007
Bite me.
224
00:11:57,007 --> 00:11:59,426
That's my good squid ink
as well.
225
00:12:01,011 --> 00:12:03,597
The metamorphosis
you are about to witness
226
00:12:03,597 --> 00:12:07,226
of long, hard, and painful work.
took hours
227
00:12:07,226 --> 00:12:10,437
This cannot not work. On her.
Oh, not on me.
228
00:12:10,437 --> 00:12:13,565
You had a spa team
and a professional shopper.
229
00:12:13,565 --> 00:12:16,151
Yeah. How did you get them
out of here so fast?
230
00:12:16,151 --> 00:12:18,653
LeannaLifers get it done.
Moving on.
231
00:12:18,653 --> 00:12:22,741
It was a long, hard,
and painful process.
232
00:12:22,741 --> 00:12:24,701
You may not recognize
your daughter.
233
00:12:25,870 --> 00:12:27,329
Carmela?
234
00:12:27,329 --> 00:12:28,330
It's Carmie.
235
00:12:40,300 --> 00:12:42,803
of myself as an alchemist,
I like to think
236
00:12:42,803 --> 00:12:45,139
like I turned your daughter
from a chunk of lead
237
00:12:45,139 --> 00:12:46,431
into spun gold.
238
00:12:47,933 --> 00:12:48,934
Our baby!
239
00:12:50,936 --> 00:12:52,437
She's all grown up!
240
00:12:53,856 --> 00:12:54,857
Oh.
241
00:12:59,194 --> 00:13:01,738
Pictures. Pictures.
Pictures.
242
00:13:06,994 --> 00:13:10,247
we really need a new camera.
Oh. Um, honey,
243
00:13:10,247 --> 00:13:11,581
Okay, people. Let's go.
244
00:13:11,581 --> 00:13:14,168
Oh. You look so beautiful.
245
00:13:14,168 --> 00:13:16,336
Thank you!
246
00:13:16,336 --> 00:13:18,839
I'm one of the chaperones.
Let's go.
247
00:13:18,839 --> 00:13:21,008
Have fun!
248
00:13:21,008 --> 00:13:24,011
We promised Carmie we'd be
her wingman for the dance.
249
00:13:24,011 --> 00:13:25,470
It's late!
250
00:13:25,470 --> 00:13:26,889
The faster we find a Goblin,
251
00:13:26,889 --> 00:13:29,599
the faster we'll figure out
the answer to this riddle.
252
00:13:29,599 --> 00:13:32,061
"Goblins love loud noises,
Okay.
253
00:13:32,061 --> 00:13:33,896
be it the clattering
of horse hooves
254
00:13:33,896 --> 00:13:36,148
or the racket of machinery."
255
00:13:40,485 --> 00:13:43,280
What are you doing?
Summoning a Goblin.
256
00:13:43,280 --> 00:13:45,240
We've got to get
to the dance.
257
00:13:45,240 --> 00:13:47,451
This isn't really the best way!
258
00:13:47,451 --> 00:13:48,994
Okay.
259
00:13:48,994 --> 00:13:51,330
They might also smell
like rotten eggs,
260
00:13:51,330 --> 00:13:53,958
which we can find out quietly.
261
00:13:53,958 --> 00:13:57,252
Hey! You can hear you kids
from a mile away.
262
00:13:57,252 --> 00:13:59,296
Uh, we were looking for--
263
00:13:59,296 --> 00:14:02,424
Who cares? Go away!
264
00:14:02,424 --> 00:14:03,508
Now!
265
00:14:11,266 --> 00:14:13,018
Where are you guys?
266
00:14:14,895 --> 00:14:17,272
Uh, we're on the hunt.
267
00:14:17,272 --> 00:14:20,609
you always glow, literally,
You're glowing. I mean,
268
00:14:20,609 --> 00:14:22,736
glowing glowing. Wow.
but you're, like,
269
00:14:22,736 --> 00:14:25,239
Yeah. They were Leanna's idea.
Highlights?
270
00:14:25,239 --> 00:14:27,449
the "she's our friend
Leanna? Like,
271
00:14:27,449 --> 00:14:29,576
but not really our friend"
Leanna?
272
00:14:29,576 --> 00:14:31,536
I think you meant to say,
"Thank you."
273
00:14:33,413 --> 00:14:36,041
Are you guys coming or not?
Okay? I need my crew.
274
00:14:36,041 --> 00:14:37,877
my first high school dance!
This is
275
00:14:37,877 --> 00:14:38,877
We'll be there.
276
00:14:38,877 --> 00:14:40,795
Uh, after we catch us a Goblin.
277
00:14:40,795 --> 00:14:43,590
This, this is imperative.
278
00:14:43,590 --> 00:14:46,260
Who's dressing up as a Goblin?
Is this a costume dance?
279
00:14:46,260 --> 00:14:48,095
there were costumes!
Nobody told me
280
00:14:48,095 --> 00:14:49,972
Right. Let's go, girls.
281
00:14:49,972 --> 00:14:52,016
No. We're too early.
282
00:14:52,016 --> 00:14:55,227
around the block or something?
Can you just, like, drive
283
00:14:55,227 --> 00:14:59,023
If we're not fashionably late,
then we're not fashionable.
284
00:15:08,823 --> 00:15:12,161
I'm going to have this done
Whoo! Can't believe
285
00:15:12,161 --> 00:15:14,746
with time to spare.
286
00:15:14,746 --> 00:15:17,207
Time to celebrate.
287
00:15:17,207 --> 00:15:18,792
Oh, good work, Collector.
288
00:15:18,792 --> 00:15:21,211
Well, thank you, Collector.
289
00:15:21,211 --> 00:15:22,296
Oh.
290
00:15:27,842 --> 00:15:30,095
It's actually happening.
Can't believe it.
291
00:15:31,346 --> 00:15:34,558
Oh, my G-- Uh, uh, uh, uh, ah!
292
00:15:35,976 --> 00:15:38,145
Ah! Ah!
293
00:15:42,107 --> 00:15:46,028
Ah, it's not too damaged.
294
00:15:46,028 --> 00:15:47,737
♪ Like duh ♪
295
00:15:47,737 --> 00:15:49,823
♪ Walk through doors
with confidence ♪
296
00:15:49,823 --> 00:15:52,242
♪ High heels click click
Always making moves ♪
297
00:15:52,242 --> 00:15:54,494
♪ I was born with this ♪
298
00:15:54,494 --> 00:15:57,372
I ain't got nothing to prove ♪
♪ There's no stopping this
299
00:15:57,372 --> 00:16:00,584
We should've waited 15 minutes!
We could be fashionably late!
300
00:16:00,584 --> 00:16:02,252
Leanna, if we waited
any more time,
301
00:16:02,252 --> 00:16:03,963
we would've missed
the whole dance.
302
00:16:03,963 --> 00:16:06,256
Ladies, you look beautiful.
Enjoy yourselves.
303
00:16:06,256 --> 00:16:08,050
Act like I'm not even here.
304
00:16:08,050 --> 00:16:11,595
students chattering, laughing]
[music playing,
305
00:16:11,595 --> 00:16:13,138
Tristan?
306
00:16:13,138 --> 00:16:16,350
students chattering, laughing]
[music playing,
307
00:16:27,486 --> 00:16:29,821
Will I ever bring honour
to the Helsing name?
308
00:16:33,033 --> 00:16:34,701
What did you say?
309
00:16:34,701 --> 00:16:37,037
Uh, creepy old man approaching!
310
00:16:37,037 --> 00:16:40,165
the name-calling, kid.
Careful with
311
00:16:40,165 --> 00:16:43,252
I bite.
312
00:16:43,252 --> 00:16:44,503
Ever see a dentist?
313
00:16:44,503 --> 00:16:48,798
Dentist? Why mess
with perfection?
314
00:16:48,798 --> 00:16:50,884
What name did you say just now?
315
00:16:50,884 --> 00:16:52,552
Honour to the Helsing name.
316
00:16:52,552 --> 00:16:55,264
What do you know
about Helsing?
317
00:16:55,264 --> 00:16:56,848
I'm the great-great-grandson
318
00:16:56,848 --> 00:16:59,476
Abraham Van Helsing.
of the fearless
319
00:16:59,476 --> 00:17:01,436
I come from a long line
of noble hunters
320
00:17:01,436 --> 00:17:04,648
and our legacy 'til this day
who live by virtue,
321
00:17:04,648 --> 00:17:06,150
rings strong and true.
322
00:17:06,150 --> 00:17:08,193
That's the goal, anyway.
323
00:17:10,779 --> 00:17:12,614
That's what they all say.
324
00:17:16,160 --> 00:17:19,163
I can shrink you if need be.
Now, show yourself.
325
00:17:19,163 --> 00:17:21,998
Now, that's a Helsing move.
326
00:17:26,128 --> 00:17:29,506
Whoa. A Goblin!
327
00:17:29,506 --> 00:17:32,634
Your scent was in the air.
I knew it.
328
00:17:32,634 --> 00:17:37,347
Your great-great-grandpops
let me go once,
329
00:17:37,347 --> 00:17:38,640
or I got away.
330
00:17:38,640 --> 00:17:42,144
Not sure, but I owe him one.
331
00:17:42,144 --> 00:17:44,146
Wait. How old are you?
332
00:17:44,146 --> 00:17:45,689
That's rude.
333
00:17:45,689 --> 00:17:47,649
Can you translate this?
334
00:17:49,359 --> 00:17:51,736
For Abe's kin?
335
00:17:51,736 --> 00:17:53,029
Why not?
336
00:18:05,500 --> 00:18:07,419
Who's Carmela?
337
00:18:09,421 --> 00:18:11,631
students chattering]
[music playing,
338
00:18:11,631 --> 00:18:13,592
First party of the year,
Update.
339
00:18:13,592 --> 00:18:15,177
and good vibes.
340
00:18:15,177 --> 00:18:17,762
The food is atrocious.
341
00:18:17,762 --> 00:18:20,682
my best friend, Carmela,
But the real news is,
342
00:18:20,682 --> 00:18:23,227
her friends ditched her,
mm, well, see,
343
00:18:23,227 --> 00:18:24,519
and her crush is a no-show.
344
00:18:24,519 --> 00:18:27,481
I feel so bad for her, right?
You know,
345
00:18:27,481 --> 00:18:32,152
but really, what a disaster.
I told her no big deal,
346
00:18:32,152 --> 00:18:35,280
Leanna, can we not do this?
347
00:18:35,280 --> 00:18:37,324
Sorry. I have to keep
a constant stream.
348
00:18:37,324 --> 00:18:39,743
Otherwise, my analytics
go way down.
349
00:18:39,743 --> 00:18:41,120
Yeah.
350
00:18:53,590 --> 00:18:54,674
Carmie.
351
00:18:56,968 --> 00:18:59,012
You look beautiful.
352
00:19:00,972 --> 00:19:03,308
So, you just got here?
353
00:19:03,308 --> 00:19:05,269
You know how they are.
Yes. Parents.
354
00:19:05,269 --> 00:19:07,687
They just kept taking pictures.
Yeah.
355
00:19:07,687 --> 00:19:12,401
students chattering, laughing]
[music playing,
356
00:19:12,401 --> 00:19:13,985
Leanna,
Stop.
357
00:19:13,985 --> 00:19:16,571
we need to talk to Carmie.
It's really important.
358
00:19:16,571 --> 00:19:19,324
than what is happening now.
No more important
359
00:19:19,324 --> 00:19:21,117
Carmie!
Shh!
360
00:19:21,117 --> 00:19:24,288
students chattering, laughing]
[music playing,
361
00:19:24,288 --> 00:19:27,166
So, do you want to dance
with me?
362
00:19:28,750 --> 00:19:29,751
Only with you.
363
00:19:30,960 --> 00:19:31,878
Come on.
364
00:19:36,966 --> 00:19:39,178
♪ I'm ready, I'm ready ♪
365
00:19:39,178 --> 00:19:41,430
♪ I'm ready to fall ♪
366
00:19:41,430 --> 00:19:45,850
♪ In love ♪
367
00:19:45,850 --> 00:19:48,978
♪ I'm ready, I'm ready,
I'm ready ♪
368
00:19:48,978 --> 00:19:51,273
You two second place.
Tristan first place.
369
00:19:51,273 --> 00:19:54,108
My makeovers are life-changing!
Now, back off!
370
00:19:54,108 --> 00:19:55,694
♪ I don't know where ♪
371
00:19:55,694 --> 00:19:58,697
♪ But I know that I'm going ♪
372
00:19:58,697 --> 00:20:01,491
♪ No matter what I do ♪
373
00:20:01,491 --> 00:20:03,952
♪ I'll keep my heart open ♪
374
00:20:03,952 --> 00:20:06,120
♪ I'm ready, I'm ready ♪
375
00:20:06,120 --> 00:20:08,457
♪ I'm ready to fall ♪
376
00:20:08,457 --> 00:20:13,212
♪ In love ♪
377
00:20:13,212 --> 00:20:15,171
♪ I'm ready, I'm ready ♪
378
00:20:15,171 --> 00:20:16,923
♪ I'm ready to fall in love ♪
379
00:20:19,343 --> 00:20:21,886
the longest slow song ever.
This is
380
00:20:21,886 --> 00:20:24,180
♪ I'm ready, I'm ready ♪
381
00:20:24,180 --> 00:20:26,433
♪ I'm ready to fall ♪
382
00:20:26,433 --> 00:20:30,229
♪ In love ♪
383
00:20:30,229 --> 00:20:31,688
♪ I don't know where ♪
384
00:20:31,688 --> 00:20:34,691
♪ But I know that I'm going ♪
385
00:20:34,691 --> 00:20:37,527
♪ No matter what I do ♪
386
00:20:37,527 --> 00:20:40,029
♪ I'll keep my heart open ♪
387
00:20:40,029 --> 00:20:42,156
♪ I'm ready, I'm ready ♪
388
00:20:42,156 --> 00:20:46,870
♪ I'm ready to fall in love ♪
389
00:21:09,684 --> 00:21:11,227
Oh! Oh.
390
00:21:13,563 --> 00:21:16,775
Ah. Hello! You're early!
391
00:21:16,775 --> 00:21:18,318
Uh, no. I'm actually late.
392
00:21:18,318 --> 00:21:20,737
for even swinging by.
So, you can thank me
393
00:21:20,737 --> 00:21:24,449
is still a bit, uh, crisp.
Uh, the-- the package
394
00:21:24,449 --> 00:21:26,576
Uh, just give me a minute.
Give me a minute,
395
00:21:26,576 --> 00:21:29,413
all set for you.
and I will have it
396
00:21:29,413 --> 00:21:34,208
There we go.
397
00:21:34,208 --> 00:21:36,127
Ha.
398
00:21:36,127 --> 00:21:39,589
Now, away with you,
person of the mail!
399
00:21:44,886 --> 00:21:48,307
I slow danced! With a boy!
Carmie!
400
00:21:48,307 --> 00:21:50,767
Do you see that? It happened.
401
00:21:50,767 --> 00:21:53,227
And you two left me stranded
with Leanna all night.
402
00:21:53,227 --> 00:21:55,647
Carmie, you don't understand.
No.
403
00:21:55,647 --> 00:21:58,942
I was my own wing woman,
and I crushed it!
404
00:21:58,942 --> 00:22:00,360
Carmie, you need to listen.
405
00:22:00,360 --> 00:22:02,321
Not right here.
406
00:22:04,238 --> 00:22:05,949
We found a Goblin.
407
00:22:05,949 --> 00:22:07,951
What? Really? How?
408
00:22:07,951 --> 00:22:09,494
Uh, an old friend
of the family.
409
00:22:09,494 --> 00:22:11,746
Yeah, and he translated
the skin.
410
00:22:11,746 --> 00:22:13,373
What does it say?
411
00:22:13,373 --> 00:22:15,166
will choose Mythic
That Carmela
412
00:22:15,166 --> 00:22:18,378
in a war against humans.
and lead them
413
00:22:18,378 --> 00:22:21,089
You have no choice.
414
00:22:21,089 --> 00:22:26,052
and destroy all humankind.
You will be a Mythic
415
00:22:27,053 --> 00:22:28,096
No.
416
00:22:30,223 --> 00:22:31,140
No.
417
00:22:38,607 --> 00:22:39,816
Hello?
418
00:22:41,610 --> 00:22:42,986
Hello?
419
00:22:42,986 --> 00:22:45,029
Does she trust you?
420
00:22:46,573 --> 00:22:47,699
Oh, she trusts me.
421
00:22:50,869 --> 00:22:51,911
I'll deliver her.