1 00:00:06,631 --> 00:00:07,715 Carmie. 2 00:00:10,843 --> 00:00:13,304 Carmie, are you okay? Carmie! Carmie! 3 00:00:13,304 --> 00:00:15,473 My birth mother? My birth mother? 4 00:00:17,433 --> 00:00:19,810 You got to see this. 5 00:00:19,810 --> 00:00:22,272 The writing is beautiful, 6 00:00:22,272 --> 00:00:24,524 almost hypnotic. 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,615 Dylan, hey. Are you okay? 8 00:00:32,615 --> 00:00:34,492 What was that noise? 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,576 Oh, no. 10 00:00:37,412 --> 00:00:38,496 No! 11 00:00:38,496 --> 00:00:39,914 Oh, I'm good. Thank you. 12 00:00:39,914 --> 00:00:42,125 No, no! Out of my way! No, no. 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,752 Oh! Oh, Batman number seven. 14 00:00:44,752 --> 00:00:46,921 Oh, you're safe. 15 00:00:46,921 --> 00:00:49,090 I don't know. What happened? 16 00:00:51,008 --> 00:00:53,928 It's been years since a grimoire was addressed to me. 17 00:00:53,928 --> 00:00:56,306 Grimoire. A what? 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,849 with incredible powers. A magical book 19 00:00:58,849 --> 00:01:01,186 They don't let just anyone read them, you know. 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,437 So, this was sent to you? 21 00:01:02,437 --> 00:01:04,855 No. Dylan just showed it to me. 22 00:01:04,855 --> 00:01:06,066 Well, it found you, 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,443 away from my merchandise. so keep it 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,361 You never know with relics. 25 00:01:10,361 --> 00:01:13,489 It just blew me across the room, and I barely even touched it. 26 00:01:13,489 --> 00:01:15,908 obviously, you conjured Yes. Well, 27 00:01:15,908 --> 00:01:18,369 a telekinetic explosion. What? Conjured? 28 00:01:18,369 --> 00:01:19,829 I didn't do anything. 29 00:01:19,829 --> 00:01:21,914 Yeah. Well, tell that to my comics. 30 00:01:21,914 --> 00:01:24,084 I carbon-dated it 1403, 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 designed an algorithm and I scanned it, 32 00:01:26,086 --> 00:01:28,254 to see if it synced up to a known language. 33 00:01:28,254 --> 00:01:29,755 I was working my way Right. 34 00:01:29,755 --> 00:01:32,758 through all 6,000-- It's Goblin. 35 00:01:32,758 --> 00:01:35,178 Well, I don't know. What does it say? 36 00:01:35,178 --> 00:01:38,306 No one reads Goblin except for Goblins. 37 00:01:38,306 --> 00:01:40,391 when I say this-- And believe me 38 00:01:40,391 --> 00:01:42,810 they are the worst. 39 00:01:42,810 --> 00:01:44,854 No other Mythic likes them. 40 00:01:44,854 --> 00:01:48,483 They chew with their mouth open. They stink. They eat children. 41 00:01:48,483 --> 00:01:49,859 They cannot be trusted. 42 00:01:49,859 --> 00:01:51,944 a Goblin tried to sell me Many years ago, 43 00:01:51,944 --> 00:01:54,572 were magic beans! what he insisted 44 00:01:55,615 --> 00:01:57,783 They were chickpeas! 45 00:01:57,783 --> 00:02:00,703 you ever found that thing. Take my advice. Forget 46 00:02:00,703 --> 00:02:02,288 Whatever it says is trouble. 47 00:02:03,956 --> 00:02:06,501 Let's just forget about this. I agree. 48 00:02:06,501 --> 00:02:09,587 Not a chance! Okay? 49 00:02:09,587 --> 00:02:11,464 A loose Goblin, a magical skin, 50 00:02:11,464 --> 00:02:14,300 Carmie getting blasted across the room 51 00:02:14,300 --> 00:02:16,761 Oh, I've never felt so alive! 52 00:02:16,761 --> 00:02:20,223 a normal high school experience, When I said I wanted 53 00:02:20,223 --> 00:02:22,183 this is not what I had in mind. 54 00:02:46,499 --> 00:02:48,834 eerily natural on you. That looks 55 00:02:48,834 --> 00:02:50,420 Really? How about this? 56 00:02:51,629 --> 00:02:54,465 Don't-- don't do that. People will see you! 57 00:02:54,465 --> 00:02:56,384 Kev, you worry too much. 58 00:02:58,261 --> 00:03:00,596 Dude, what is up with your lunch? 59 00:03:00,596 --> 00:03:03,558 Proteins, carbs, and fats. Perfectly proportioned. 60 00:03:03,558 --> 00:03:05,976 I measure all my macros. 61 00:03:05,976 --> 00:03:08,563 some kind of a vision Carmie, did you have 62 00:03:08,563 --> 00:03:10,315 when you touched this? 63 00:03:10,315 --> 00:03:12,650 Smelled something? Hear anything? 64 00:03:12,650 --> 00:03:15,903 No, no, no, and no. 65 00:03:15,903 --> 00:03:18,323 What's the last one for? That's four nos. 66 00:03:18,323 --> 00:03:20,866 No, I'm not getting involved with this, 67 00:03:20,866 --> 00:03:23,953 now that I know that Goblins are attached to it. 68 00:03:23,953 --> 00:03:25,455 So-- Yeah. 69 00:03:25,455 --> 00:03:27,832 to the dance tomorrow night? you guys going 70 00:03:27,832 --> 00:03:30,167 Dressing up to be put on display and judged to see 71 00:03:30,167 --> 00:03:32,962 if you're socially acceptable? Not interested. 72 00:03:32,962 --> 00:03:35,089 Isn't that all of high school? 73 00:03:35,089 --> 00:03:36,841 Yes, but I agree with Kev. 74 00:03:36,841 --> 00:03:40,470 I don't need somebody telling me where and when I can dance. 75 00:03:40,470 --> 00:03:42,638 When he's right, he's right. 76 00:03:42,638 --> 00:03:44,890 Fine. If you guys don't go, I won't go. 77 00:03:49,770 --> 00:03:51,856 Nice moves. 78 00:03:51,856 --> 00:03:54,024 at the dance tomorrow night? Will I see them 79 00:03:54,024 --> 00:03:55,985 Yes. Of course. 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,862 I'll be there. Early. 81 00:03:57,862 --> 00:03:59,655 I have to get those free chips. 82 00:03:59,655 --> 00:04:01,324 Sweet. Save me a dance? 83 00:04:01,324 --> 00:04:04,494 Maybe, if you'll save one for me. 84 00:04:12,793 --> 00:04:14,003 Is he gone? 85 00:04:14,003 --> 00:04:17,423 No. No. No. Yes. 86 00:04:17,423 --> 00:04:19,384 I'm going to the dance! 87 00:04:19,384 --> 00:04:21,636 Wait. You just said you weren't going. 88 00:04:21,636 --> 00:04:24,430 Well, that was before. Now, we're going! 89 00:04:24,430 --> 00:04:25,806 We? 90 00:04:25,806 --> 00:04:27,975 Yes! You guys can be my wingmen. 91 00:04:35,483 --> 00:04:40,280 Well no. How's this one? 92 00:04:40,280 --> 00:04:41,697 It's too bold. Yeah. 93 00:04:42,865 --> 00:04:44,575 Uh, too old. 94 00:04:44,575 --> 00:04:45,701 Eh. 95 00:04:47,202 --> 00:04:49,539 Ooh. No. Washes you out. 96 00:04:51,666 --> 00:04:53,876 Oh, dangerous! 97 00:04:53,876 --> 00:04:56,421 Ow. Told you. 98 00:04:56,421 --> 00:04:59,632 Ugh! 99 00:04:59,632 --> 00:05:02,885 You're going to need outside help. 100 00:05:12,144 --> 00:05:14,689 Hey. Yeah. 101 00:05:14,689 --> 00:05:17,483 I can't believe I'm saying this, 102 00:05:17,483 --> 00:05:20,235 but I think I need your help. 103 00:05:22,905 --> 00:05:25,240 Uh, what is all that? 104 00:05:25,240 --> 00:05:29,495 This is your lucky day, my boy. The second printing 105 00:05:29,495 --> 00:05:33,916 of your Carmela Book One: I Don't Bite Yet! 106 00:05:33,916 --> 00:05:36,168 Tons of orders have come in since the signing, 107 00:05:36,168 --> 00:05:40,423 Protected-By-Plastic-Film.com. and you're even trending on 108 00:05:40,423 --> 00:05:43,926 Kev, you, sir, are the It Boy 109 00:05:43,926 --> 00:05:47,722 independent comic book world! of the self-published 110 00:05:47,722 --> 00:05:52,309 Yes. Next stop Fan Con! Whoa. 111 00:05:52,309 --> 00:05:55,270 That's the biggest comic book convention of the year. 112 00:05:55,270 --> 00:05:57,857 Oh, you bet it is, and once I finish your application, 113 00:05:57,857 --> 00:06:01,402 with all your adoring fans. you'll be able to hang 114 00:06:01,402 --> 00:06:02,737 You'd do that for me? 115 00:06:04,029 --> 00:06:05,698 For you? 116 00:06:05,698 --> 00:06:07,282 No. This is for me. 117 00:06:07,282 --> 00:06:09,577 My decade-long ban is almost up. 118 00:06:09,577 --> 00:06:11,161 I'll be your plus one 119 00:06:11,161 --> 00:06:15,290 and then return to Fan Con in all my glory. 120 00:06:18,419 --> 00:06:21,088 Introducing a new talent, of course. 121 00:06:21,088 --> 00:06:24,425 Now, all I have to do is fill out a simple 122 00:06:24,425 --> 00:06:26,844 35-page application? 123 00:06:26,844 --> 00:06:28,846 Send a physical copy by mail. 124 00:06:28,846 --> 00:06:30,473 Well, why not just do it online? 125 00:06:30,473 --> 00:06:32,307 No, no. 126 00:06:32,307 --> 00:06:34,309 This is a historical moment, my friend. 127 00:06:34,309 --> 00:06:37,772 I'm not going reduce this to the metaverse. 128 00:06:37,772 --> 00:06:41,066 it needs to be postmarked by All right. Now, 129 00:06:41,066 --> 00:06:42,652 midnight tomorrow? 130 00:06:42,652 --> 00:06:44,028 That's impossible. 131 00:06:46,697 --> 00:06:48,783 I mean totally doable. 132 00:06:50,117 --> 00:06:51,702 Now, leave me to my task. 133 00:06:51,702 --> 00:06:53,203 Come on. We've got work to do. 134 00:06:53,203 --> 00:06:54,914 Yes. I also have work to do. 135 00:06:56,749 --> 00:06:58,668 Okay. Move everything out. 136 00:06:58,668 --> 00:07:01,003 Massage tables there, supplies there, 137 00:07:01,003 --> 00:07:03,923 and yeah, those lights, we're going to have to change them. 138 00:07:03,923 --> 00:07:05,883 I'm glad you called. 139 00:07:05,883 --> 00:07:08,260 I brought my team. Team? 140 00:07:08,260 --> 00:07:11,055 in all shapes and sizes. LeannaLifers come 141 00:07:13,891 --> 00:07:16,686 Goblin is near a body of water. then the best place to find a 142 00:07:16,686 --> 00:07:19,396 what's in Abraham's journal. Yeah. That checks out with 143 00:07:19,396 --> 00:07:22,024 the seaside town of Doolin. "I tracked a Goblin to 144 00:07:22,024 --> 00:07:25,152 The beast thought the dizzying Cliffs of Moher would stop me. 145 00:07:25,152 --> 00:07:26,320 He was wrong." 146 00:07:26,320 --> 00:07:27,988 That's intense. Yeah. 147 00:07:27,988 --> 00:07:29,865 I prefer to draw my adventures, 148 00:07:29,865 --> 00:07:31,283 not be a part of them. 149 00:07:31,283 --> 00:07:33,118 This is the only riddle 150 00:07:33,118 --> 00:07:35,245 the greatest Helsing could never solve. 151 00:07:35,245 --> 00:07:38,082 You know, this is my chance to reclaim my purpose, 152 00:07:38,082 --> 00:07:39,875 make my ancestors proud, 153 00:07:39,875 --> 00:07:43,879 in the Helsing lineage. be the greatest hunter 154 00:07:43,879 --> 00:07:46,423 You're not going to believe what just happened. 155 00:07:47,925 --> 00:07:49,134 You found a Goblin? 156 00:07:51,053 --> 00:07:54,264 We have customers. Kev. Even better. 157 00:07:54,264 --> 00:07:56,892 On it. Dylan, finish up here. 158 00:07:56,892 --> 00:07:57,893 Yeah. 159 00:08:11,156 --> 00:08:12,617 Gross. 160 00:08:12,617 --> 00:08:16,496 You don't know how long you've needed this makeover for. 161 00:08:16,496 --> 00:08:18,038 Well, I really just needed help 162 00:08:18,038 --> 00:08:20,457 finding a nice outfit for the dance. 163 00:08:20,457 --> 00:08:23,794 Nice or awesome? Awesome. 164 00:08:23,794 --> 00:08:26,380 Well, that's almost impossible, but lucky for you, 165 00:08:26,380 --> 00:08:28,674 I don't believe in almost. I got you. 166 00:08:28,674 --> 00:08:31,218 and pore reduction treatment This skin hydrating 167 00:08:31,218 --> 00:08:33,638 is the first step of oh so many. 168 00:08:33,638 --> 00:08:35,347 the perfect outfit We cannot find 169 00:08:35,347 --> 00:08:37,558 until the rest of you is ready to wear it. 170 00:08:37,558 --> 00:08:38,851 Wow. Why so complicated? 171 00:08:38,851 --> 00:08:41,436 Well, you're so happy being you. 172 00:08:41,436 --> 00:08:44,524 But when I'm done with you, you're going to look so fire 173 00:08:44,524 --> 00:08:46,776 fire extinguishers on standby. the school's gonna need 174 00:08:46,776 --> 00:08:49,737 But lucky for you, local fire code mandates they do. 175 00:08:58,954 --> 00:09:01,540 everywhere, always leaving Goblins crawl 176 00:09:01,540 --> 00:09:02,792 their mark behind. 177 00:09:08,673 --> 00:09:10,591 not to attract attention. Please try 178 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 looked at me funny. Sorry! One of them 179 00:09:27,441 --> 00:09:29,777 Same as the journal describes. Yep. 180 00:09:29,777 --> 00:09:32,237 They do exist! Goblin. 181 00:09:33,781 --> 00:09:36,826 I've seen enough here. Uh, I think 182 00:09:38,578 --> 00:09:42,122 compromise this entire mission? Quiet! Are you trying to 183 00:09:42,122 --> 00:09:44,166 Well, what if I don't wanna be on a mission? 184 00:09:44,166 --> 00:09:46,043 Okay. Goblins are alerted by noise. 185 00:09:46,043 --> 00:09:48,879 If one is here, you just let it know we're coming, okay? 186 00:09:49,880 --> 00:09:53,050 they eat kids. Oh, and FYI, 187 00:09:53,050 --> 00:09:56,136 why we should be going. That's exactly 188 00:09:56,136 --> 00:09:57,972 Uh, just to be clear, 189 00:09:57,972 --> 00:10:00,015 I'm a teenager! 190 00:10:00,015 --> 00:10:02,184 not a kid, child, I'm a teenager, 191 00:10:02,184 --> 00:10:03,894 or whatever age bracket you eat! 192 00:10:03,894 --> 00:10:06,731 Is this really necessary for a school dance? 193 00:10:06,731 --> 00:10:09,399 makes your eyes stand out, Teeth whitening 194 00:10:09,399 --> 00:10:11,110 and yes, it is very necessary. 195 00:10:22,204 --> 00:10:24,999 Are you sure there's going to be a Goblin here? 196 00:10:24,999 --> 00:10:27,835 Remind me. How many Blendeds have you captured? 197 00:10:27,835 --> 00:10:29,503 Uh, none. 198 00:10:33,716 --> 00:10:35,092 Ah! I'm being attacked! 199 00:10:35,092 --> 00:10:36,176 Help! Help me! 200 00:10:41,473 --> 00:10:43,642 He really isn't getting the whole quiet part 201 00:10:43,642 --> 00:10:44,727 of this mission. 202 00:10:48,939 --> 00:10:51,400 we need to release tension Lastly, 203 00:10:51,400 --> 00:10:56,238 and bring balance to the body with a hot stone massage. 204 00:10:56,238 --> 00:10:58,240 Amazing. 205 00:10:58,240 --> 00:11:00,743 I know, right? I feel so light. 206 00:11:00,743 --> 00:11:02,828 Yeah. I know what you mean. 207 00:11:06,373 --> 00:11:09,418 What is Kev's artistic process? 208 00:11:09,418 --> 00:11:11,378 I know. 209 00:11:11,378 --> 00:11:15,424 My greatest inspiration 210 00:11:15,424 --> 00:11:16,550 mm-hmm 211 00:11:16,550 --> 00:11:19,219 is a man 212 00:11:19,219 --> 00:11:23,766 like no other 213 00:11:23,766 --> 00:11:27,812 a man who is known for his knowledge 214 00:11:27,812 --> 00:11:31,523 of all things comic books. 215 00:11:31,523 --> 00:11:36,153 I would be nothing. Without him, 216 00:11:36,153 --> 00:11:38,322 I'd like to get this. 217 00:11:38,322 --> 00:11:41,616 Interruptions everywhere, all of the time! 218 00:11:41,616 --> 00:11:43,660 Dude, you suck. 219 00:11:43,660 --> 00:11:46,330 but we are closed now! Goodbye! Thank you for coming, 220 00:11:46,330 --> 00:11:48,833 Sign, closed! Bye! 221 00:11:48,833 --> 00:11:50,751 Oh, my word. 222 00:11:50,751 --> 00:11:54,755 Do you remember what I wrote? No. Oh! Young lady! 223 00:11:54,755 --> 00:11:57,007 Bite me. 224 00:11:57,007 --> 00:11:59,426 That's my good squid ink as well. 225 00:12:01,011 --> 00:12:03,597 The metamorphosis you are about to witness 226 00:12:03,597 --> 00:12:07,226 of long, hard, and painful work. took hours 227 00:12:07,226 --> 00:12:10,437 This cannot not work. On her. Oh, not on me. 228 00:12:10,437 --> 00:12:13,565 You had a spa team and a professional shopper. 229 00:12:13,565 --> 00:12:16,151 Yeah. How did you get them out of here so fast? 230 00:12:16,151 --> 00:12:18,653 LeannaLifers get it done. Moving on. 231 00:12:18,653 --> 00:12:22,741 It was a long, hard, and painful process. 232 00:12:22,741 --> 00:12:24,701 You may not recognize your daughter. 233 00:12:25,870 --> 00:12:27,329 Carmela? 234 00:12:27,329 --> 00:12:28,330 It's Carmie. 235 00:12:40,300 --> 00:12:42,803 of myself as an alchemist, I like to think 236 00:12:42,803 --> 00:12:45,139 like I turned your daughter from a chunk of lead 237 00:12:45,139 --> 00:12:46,431 into spun gold. 238 00:12:47,933 --> 00:12:48,934 Our baby! 239 00:12:50,936 --> 00:12:52,437 She's all grown up! 240 00:12:53,856 --> 00:12:54,857 Oh. 241 00:12:59,194 --> 00:13:01,738 Pictures. Pictures. Pictures. 242 00:13:06,994 --> 00:13:10,247 we really need a new camera. Oh. Um, honey, 243 00:13:10,247 --> 00:13:11,581 Okay, people. Let's go. 244 00:13:11,581 --> 00:13:14,168 Oh. You look so beautiful. 245 00:13:14,168 --> 00:13:16,336 Thank you! 246 00:13:16,336 --> 00:13:18,839 I'm one of the chaperones. Let's go. 247 00:13:18,839 --> 00:13:21,008 Have fun! 248 00:13:21,008 --> 00:13:24,011 We promised Carmie we'd be her wingman for the dance. 249 00:13:24,011 --> 00:13:25,470 It's late! 250 00:13:25,470 --> 00:13:26,889 The faster we find a Goblin, 251 00:13:26,889 --> 00:13:29,599 the faster we'll figure out the answer to this riddle. 252 00:13:29,599 --> 00:13:32,061 "Goblins love loud noises, Okay. 253 00:13:32,061 --> 00:13:33,896 be it the clattering of horse hooves 254 00:13:33,896 --> 00:13:36,148 or the racket of machinery." 255 00:13:40,485 --> 00:13:43,280 What are you doing? Summoning a Goblin. 256 00:13:43,280 --> 00:13:45,240 We've got to get to the dance. 257 00:13:45,240 --> 00:13:47,451 This isn't really the best way! 258 00:13:47,451 --> 00:13:48,994 Okay. 259 00:13:48,994 --> 00:13:51,330 They might also smell like rotten eggs, 260 00:13:51,330 --> 00:13:53,958 which we can find out quietly. 261 00:13:53,958 --> 00:13:57,252 Hey! You can hear you kids from a mile away. 262 00:13:57,252 --> 00:13:59,296 Uh, we were looking for-- 263 00:13:59,296 --> 00:14:02,424 Who cares? Go away! 264 00:14:02,424 --> 00:14:03,508 Now! 265 00:14:11,266 --> 00:14:13,018 Where are you guys? 266 00:14:14,895 --> 00:14:17,272 Uh, we're on the hunt. 267 00:14:17,272 --> 00:14:20,609 you always glow, literally, You're glowing. I mean, 268 00:14:20,609 --> 00:14:22,736 glowing glowing. Wow. but you're, like, 269 00:14:22,736 --> 00:14:25,239 Yeah. They were Leanna's idea. Highlights? 270 00:14:25,239 --> 00:14:27,449 the "she's our friend Leanna? Like, 271 00:14:27,449 --> 00:14:29,576 but not really our friend" Leanna? 272 00:14:29,576 --> 00:14:31,536 I think you meant to say, "Thank you." 273 00:14:33,413 --> 00:14:36,041 Are you guys coming or not? Okay? I need my crew. 274 00:14:36,041 --> 00:14:37,877 my first high school dance! This is 275 00:14:37,877 --> 00:14:38,877 We'll be there. 276 00:14:38,877 --> 00:14:40,795 Uh, after we catch us a Goblin. 277 00:14:40,795 --> 00:14:43,590 This, this is imperative. 278 00:14:43,590 --> 00:14:46,260 Who's dressing up as a Goblin? Is this a costume dance? 279 00:14:46,260 --> 00:14:48,095 there were costumes! Nobody told me 280 00:14:48,095 --> 00:14:49,972 Right. Let's go, girls. 281 00:14:49,972 --> 00:14:52,016 No. We're too early. 282 00:14:52,016 --> 00:14:55,227 around the block or something? Can you just, like, drive 283 00:14:55,227 --> 00:14:59,023 If we're not fashionably late, then we're not fashionable. 284 00:15:08,823 --> 00:15:12,161 I'm going to have this done Whoo! Can't believe 285 00:15:12,161 --> 00:15:14,746 with time to spare. 286 00:15:14,746 --> 00:15:17,207 Time to celebrate. 287 00:15:17,207 --> 00:15:18,792 Oh, good work, Collector. 288 00:15:18,792 --> 00:15:21,211 Well, thank you, Collector. 289 00:15:21,211 --> 00:15:22,296 Oh. 290 00:15:27,842 --> 00:15:30,095 It's actually happening. Can't believe it. 291 00:15:31,346 --> 00:15:34,558 Oh, my G-- Uh, uh, uh, uh, ah! 292 00:15:35,976 --> 00:15:38,145 Ah! Ah! 293 00:15:42,107 --> 00:15:46,028 Ah, it's not too damaged. 294 00:15:46,028 --> 00:15:47,737 ♪ Like duh ♪ 295 00:15:47,737 --> 00:15:49,823 ♪ Walk through doors with confidence ♪ 296 00:15:49,823 --> 00:15:52,242 ♪ High heels click click Always making moves ♪ 297 00:15:52,242 --> 00:15:54,494 ♪ I was born with this ♪ 298 00:15:54,494 --> 00:15:57,372 I ain't got nothing to prove ♪ ♪ There's no stopping this 299 00:15:57,372 --> 00:16:00,584 We should've waited 15 minutes! We could be fashionably late! 300 00:16:00,584 --> 00:16:02,252 Leanna, if we waited any more time, 301 00:16:02,252 --> 00:16:03,963 we would've missed the whole dance. 302 00:16:03,963 --> 00:16:06,256 Ladies, you look beautiful. Enjoy yourselves. 303 00:16:06,256 --> 00:16:08,050 Act like I'm not even here. 304 00:16:08,050 --> 00:16:11,595 students chattering, laughing] [music playing, 305 00:16:11,595 --> 00:16:13,138 Tristan? 306 00:16:13,138 --> 00:16:16,350 students chattering, laughing] [music playing, 307 00:16:27,486 --> 00:16:29,821 Will I ever bring honour to the Helsing name? 308 00:16:33,033 --> 00:16:34,701 What did you say? 309 00:16:34,701 --> 00:16:37,037 Uh, creepy old man approaching! 310 00:16:37,037 --> 00:16:40,165 the name-calling, kid. Careful with 311 00:16:40,165 --> 00:16:43,252 I bite. 312 00:16:43,252 --> 00:16:44,503 Ever see a dentist? 313 00:16:44,503 --> 00:16:48,798 Dentist? Why mess with perfection? 314 00:16:48,798 --> 00:16:50,884 What name did you say just now? 315 00:16:50,884 --> 00:16:52,552 Honour to the Helsing name. 316 00:16:52,552 --> 00:16:55,264 What do you know about Helsing? 317 00:16:55,264 --> 00:16:56,848 I'm the great-great-grandson 318 00:16:56,848 --> 00:16:59,476 Abraham Van Helsing. of the fearless 319 00:16:59,476 --> 00:17:01,436 I come from a long line of noble hunters 320 00:17:01,436 --> 00:17:04,648 and our legacy 'til this day who live by virtue, 321 00:17:04,648 --> 00:17:06,150 rings strong and true. 322 00:17:06,150 --> 00:17:08,193 That's the goal, anyway. 323 00:17:10,779 --> 00:17:12,614 That's what they all say. 324 00:17:16,160 --> 00:17:19,163 I can shrink you if need be. Now, show yourself. 325 00:17:19,163 --> 00:17:21,998 Now, that's a Helsing move. 326 00:17:26,128 --> 00:17:29,506 Whoa. A Goblin! 327 00:17:29,506 --> 00:17:32,634 Your scent was in the air. I knew it. 328 00:17:32,634 --> 00:17:37,347 Your great-great-grandpops let me go once, 329 00:17:37,347 --> 00:17:38,640 or I got away. 330 00:17:38,640 --> 00:17:42,144 Not sure, but I owe him one. 331 00:17:42,144 --> 00:17:44,146 Wait. How old are you? 332 00:17:44,146 --> 00:17:45,689 That's rude. 333 00:17:45,689 --> 00:17:47,649 Can you translate this? 334 00:17:49,359 --> 00:17:51,736 For Abe's kin? 335 00:17:51,736 --> 00:17:53,029 Why not? 336 00:18:05,500 --> 00:18:07,419 Who's Carmela? 337 00:18:09,421 --> 00:18:11,631 students chattering] [music playing, 338 00:18:11,631 --> 00:18:13,592 First party of the year, Update. 339 00:18:13,592 --> 00:18:15,177 and good vibes. 340 00:18:15,177 --> 00:18:17,762 The food is atrocious. 341 00:18:17,762 --> 00:18:20,682 my best friend, Carmela, But the real news is, 342 00:18:20,682 --> 00:18:23,227 her friends ditched her, mm, well, see, 343 00:18:23,227 --> 00:18:24,519 and her crush is a no-show. 344 00:18:24,519 --> 00:18:27,481 I feel so bad for her, right? You know, 345 00:18:27,481 --> 00:18:32,152 but really, what a disaster. I told her no big deal, 346 00:18:32,152 --> 00:18:35,280 Leanna, can we not do this? 347 00:18:35,280 --> 00:18:37,324 Sorry. I have to keep a constant stream. 348 00:18:37,324 --> 00:18:39,743 Otherwise, my analytics go way down. 349 00:18:39,743 --> 00:18:41,120 Yeah. 350 00:18:53,590 --> 00:18:54,674 Carmie. 351 00:18:56,968 --> 00:18:59,012 You look beautiful. 352 00:19:00,972 --> 00:19:03,308 So, you just got here? 353 00:19:03,308 --> 00:19:05,269 You know how they are. Yes. Parents. 354 00:19:05,269 --> 00:19:07,687 They just kept taking pictures. Yeah. 355 00:19:07,687 --> 00:19:12,401 students chattering, laughing] [music playing, 356 00:19:12,401 --> 00:19:13,985 Leanna, Stop. 357 00:19:13,985 --> 00:19:16,571 we need to talk to Carmie. It's really important. 358 00:19:16,571 --> 00:19:19,324 than what is happening now. No more important 359 00:19:19,324 --> 00:19:21,117 Carmie! Shh! 360 00:19:21,117 --> 00:19:24,288 students chattering, laughing] [music playing, 361 00:19:24,288 --> 00:19:27,166 So, do you want to dance with me? 362 00:19:28,750 --> 00:19:29,751 Only with you. 363 00:19:30,960 --> 00:19:31,878 Come on. 364 00:19:36,966 --> 00:19:39,178 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 365 00:19:39,178 --> 00:19:41,430 ♪ I'm ready to fall ♪ 366 00:19:41,430 --> 00:19:45,850 ♪ In love ♪ 367 00:19:45,850 --> 00:19:48,978 ♪ I'm ready, I'm ready, I'm ready ♪ 368 00:19:48,978 --> 00:19:51,273 You two second place. Tristan first place. 369 00:19:51,273 --> 00:19:54,108 My makeovers are life-changing! Now, back off! 370 00:19:54,108 --> 00:19:55,694 ♪ I don't know where ♪ 371 00:19:55,694 --> 00:19:58,697 ♪ But I know that I'm going ♪ 372 00:19:58,697 --> 00:20:01,491 ♪ No matter what I do ♪ 373 00:20:01,491 --> 00:20:03,952 ♪ I'll keep my heart open ♪ 374 00:20:03,952 --> 00:20:06,120 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 375 00:20:06,120 --> 00:20:08,457 ♪ I'm ready to fall ♪ 376 00:20:08,457 --> 00:20:13,212 ♪ In love ♪ 377 00:20:13,212 --> 00:20:15,171 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 378 00:20:15,171 --> 00:20:16,923 ♪ I'm ready to fall in love ♪ 379 00:20:19,343 --> 00:20:21,886 the longest slow song ever. This is 380 00:20:21,886 --> 00:20:24,180 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 381 00:20:24,180 --> 00:20:26,433 ♪ I'm ready to fall ♪ 382 00:20:26,433 --> 00:20:30,229 ♪ In love ♪ 383 00:20:30,229 --> 00:20:31,688 ♪ I don't know where ♪ 384 00:20:31,688 --> 00:20:34,691 ♪ But I know that I'm going ♪ 385 00:20:34,691 --> 00:20:37,527 ♪ No matter what I do ♪ 386 00:20:37,527 --> 00:20:40,029 ♪ I'll keep my heart open ♪ 387 00:20:40,029 --> 00:20:42,156 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 388 00:20:42,156 --> 00:20:46,870 ♪ I'm ready to fall in love ♪ 389 00:21:09,684 --> 00:21:11,227 Oh! Oh. 390 00:21:13,563 --> 00:21:16,775 Ah. Hello! You're early! 391 00:21:16,775 --> 00:21:18,318 Uh, no. I'm actually late. 392 00:21:18,318 --> 00:21:20,737 for even swinging by. So, you can thank me 393 00:21:20,737 --> 00:21:24,449 is still a bit, uh, crisp. Uh, the-- the package 394 00:21:24,449 --> 00:21:26,576 Uh, just give me a minute. Give me a minute, 395 00:21:26,576 --> 00:21:29,413 all set for you. and I will have it 396 00:21:29,413 --> 00:21:34,208 There we go. 397 00:21:34,208 --> 00:21:36,127 Ha. 398 00:21:36,127 --> 00:21:39,589 Now, away with you, person of the mail! 399 00:21:44,886 --> 00:21:48,307 I slow danced! With a boy! Carmie! 400 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 Do you see that? It happened. 401 00:21:50,767 --> 00:21:53,227 And you two left me stranded with Leanna all night. 402 00:21:53,227 --> 00:21:55,647 Carmie, you don't understand. No. 403 00:21:55,647 --> 00:21:58,942 I was my own wing woman, and I crushed it! 404 00:21:58,942 --> 00:22:00,360 Carmie, you need to listen. 405 00:22:00,360 --> 00:22:02,321 Not right here. 406 00:22:04,238 --> 00:22:05,949 We found a Goblin. 407 00:22:05,949 --> 00:22:07,951 What? Really? How? 408 00:22:07,951 --> 00:22:09,494 Uh, an old friend of the family. 409 00:22:09,494 --> 00:22:11,746 Yeah, and he translated the skin. 410 00:22:11,746 --> 00:22:13,373 What does it say? 411 00:22:13,373 --> 00:22:15,166 will choose Mythic That Carmela 412 00:22:15,166 --> 00:22:18,378 in a war against humans. and lead them 413 00:22:18,378 --> 00:22:21,089 You have no choice. 414 00:22:21,089 --> 00:22:26,052 and destroy all humankind. You will be a Mythic 415 00:22:27,053 --> 00:22:28,096 No. 416 00:22:30,223 --> 00:22:31,140 No. 417 00:22:38,607 --> 00:22:39,816 Hello? 418 00:22:41,610 --> 00:22:42,986 Hello? 419 00:22:42,986 --> 00:22:45,029 Does she trust you? 420 00:22:46,573 --> 00:22:47,699 Oh, she trusts me. 421 00:22:50,869 --> 00:22:51,911 I'll deliver her.