1 00:00:22,897 --> 00:00:24,607 Et hallitse tunteitasi. 2 00:00:26,526 --> 00:00:28,945 Et saa valita. 3 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 Sinusta tulee myyttinen. 4 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 Tuhoat koko ihmiskunnan. 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,663 Ei! 6 00:00:40,540 --> 00:00:42,042 Oletko kunnossa? 7 00:00:45,128 --> 00:00:45,962 En. 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 En halua tätä elämää. 9 00:00:48,757 --> 00:00:53,887 Carmie, et hallitse tunteitasi. Rauhoitu ennen kuin tuhoat huoneesi. 10 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 Miksi? Mikään elämässäni ei ole rauhallista. 11 00:00:57,390 --> 00:01:00,226 Tänään olin vihdoin tavallinen teini. 12 00:01:00,226 --> 00:01:04,105 Nätiksi laittautuneena. Hän tanssi kanssani. 13 00:01:04,606 --> 00:01:08,193 Pyysikö hän? - Minä pyysin häntä. 14 00:01:08,860 --> 00:01:14,866 Sitten ärsyttävät kaverini pilasivat illan kertomalla, että täytyy aloittaa sota. 15 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 Siis mitä? 16 00:01:16,576 --> 00:01:21,372 Se on jokin ennustus. Olen 14! Hädin tuskin saan autoa käyntiin. 17 00:01:21,372 --> 00:01:25,001 Miten sitten muka sodan? - Ennustusko? 18 00:01:25,001 --> 00:01:27,170 Sekö sinua riivaa? 19 00:01:27,670 --> 00:01:31,925 Myyttisillä on miljardi ennustusta. 20 00:01:31,925 --> 00:01:35,470 Eivät ne toteudu. Aina tulee yllättävä käänne. 21 00:01:35,470 --> 00:01:40,225 Et kuuntele minua. Dylan ja Kev löysivät peikon, joka kertoi. 22 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 Peikko. Ihan sama. 23 00:01:43,228 --> 00:01:47,232 Ei se pidä paikkaansa. Peikot tunnetusti valehtelevat. 24 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 Todellako? - Joo. 25 00:01:49,192 --> 00:01:53,446 Naurettava ajatus, että sinä voisit aloittaa sodan. 26 00:01:53,947 --> 00:01:56,616 Ehkä voisinkin. - Ei. Et sinä voisi. 27 00:01:58,535 --> 00:02:00,119 Pussasiko hän sinua? 28 00:02:01,371 --> 00:02:02,205 Ei. 29 00:02:02,789 --> 00:02:06,334 Hän oli täysi herrasmies. - Entä sinä häntä? 30 00:02:06,334 --> 00:02:07,502 Madison! 31 00:02:08,002 --> 00:02:11,589 Kerro, mitä tapahtui. - Se oli täydellistä. 32 00:02:11,589 --> 00:02:15,385 Hän näytti upealta. Me tanssimme. Juttelimme. 33 00:02:17,387 --> 00:02:19,180 Minäkin näytin upealta. 34 00:02:27,063 --> 00:02:28,940 Laskuvarjonaru. - Hämähäkki. 35 00:02:28,940 --> 00:02:30,608 Tulukset. - Käärmeitä. 36 00:02:30,608 --> 00:02:32,360 Hätäraketti. - Ötököitä. 37 00:02:32,360 --> 00:02:36,531 Ötököistä saa proteiinia erämaassa. 38 00:02:36,531 --> 00:02:40,535 Kosteus tekee tuhojaan iholleni ja poskionteloilleni. 39 00:02:40,535 --> 00:02:44,372 Inhoan koulun retkiä. - Olisipa joka tunti ulkona. 40 00:02:45,081 --> 00:02:48,710 Päivän palkinto on kaksi lippua huvipuistoon. 41 00:02:49,419 --> 00:02:50,628 Ne ovat minun. 42 00:02:50,628 --> 00:02:56,509 Olet kiipeillyt seiniä ja kattoja, pyydystänyt hugareita. 43 00:02:57,510 --> 00:03:02,849 Eikö huvipuistossa tule tylsää? - Kieppusykloniräjähdyslaite kutsuu. 44 00:03:02,849 --> 00:03:05,894 Ei kiinnosta. Oli huono kokemus. 45 00:03:05,894 --> 00:03:08,646 Mitä kävi? - En voi elää sitä uusiksi. 46 00:03:10,523 --> 00:03:12,901 {\an8}HIRVIÖ VAI IHMINEN - VAMPYKKA 47 00:03:14,194 --> 00:03:15,653 HUHUU? 48 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 LIVESSÄ OLLAAN! 49 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 OLEN TAITEILIJA! 50 00:03:18,990 --> 00:03:20,533 VAIN KANSSASI... 51 00:03:21,618 --> 00:03:25,455 HERÄSIN VAMPYYRINA 52 00:03:25,455 --> 00:03:30,501 STOKERIN LUKIO 53 00:03:32,337 --> 00:03:34,339 {\an8}Laukut ulos! 54 00:03:34,339 --> 00:03:37,216 {\an8}Jättäkää tai hävittäkää. 55 00:03:38,593 --> 00:03:41,304 {\an8}Varo. Keskipäivän paitani on siinä. 56 00:03:42,055 --> 00:03:45,975 {\an8}Madison sanoi, että peikot ovat huijareita, 57 00:03:45,975 --> 00:03:48,561 eikä hän usko peikkonne käännöstä. 58 00:03:48,561 --> 00:03:52,065 Keräilijä sanoi samaa. Ehkä se on väärin. 59 00:03:52,732 --> 00:03:53,816 Voi olla. 60 00:03:53,816 --> 00:03:57,070 Unohdetaan se ja keskitytään palkintoon. 61 00:03:57,070 --> 00:04:00,615 Kieppusykloniräjähdyslaite. - Se juuri. 62 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 Jengi koolle. 63 00:04:04,786 --> 00:04:09,290 Toivottakaa tervetulleeksi eräoppaamme Tristan. 64 00:04:09,290 --> 00:04:11,125 Saamme häneltä listan - 65 00:04:11,125 --> 00:04:14,671 "etsi luonto, löydä luontosi" - aarteenetsintään. 66 00:04:14,671 --> 00:04:19,259 Ensimmäinen, joka ottaa kuvat kaikista kymmenestä kohteesta, 67 00:04:19,259 --> 00:04:22,220 voittaa kaksi lippua huvipuistoon. 68 00:04:22,971 --> 00:04:25,682 Etsi pari, ja sitten liikettä! 69 00:04:28,434 --> 00:04:30,728 Sinä olet kanssani. - En ole. 70 00:04:30,728 --> 00:04:32,605 Olet. Olet sisäihminen. 71 00:04:32,605 --> 00:04:37,235 Ja piirretyn julkaisun jälkeen julkkis. - Se on sarjakuvakirja. 72 00:04:37,235 --> 00:04:40,363 Ihan sama. Me olemme nyt pari. Innostu. 73 00:04:43,199 --> 00:04:47,120 Olet eräopaskin. Teet paljon eri juttuja. 74 00:04:47,120 --> 00:04:50,873 Minäkin teen. - Niin kuin hallitset tanssilattiaa? 75 00:04:50,873 --> 00:04:53,793 Kiitos illasta. Voita liput meille. 76 00:04:53,793 --> 00:04:56,754 Valitan, mutta peli on jo selvä. 77 00:04:56,754 --> 00:05:00,967 Olemme pari. Minä voitan ja vien Carmien huvipuistoon. 78 00:05:00,967 --> 00:05:04,304 Entä jos Carmie voittaa? Päättääkö hän? 79 00:05:04,971 --> 00:05:10,560 Ei hän voi minua päihittää. Ei pahalla, mutta olen kokenut metsästäjä. 80 00:05:10,560 --> 00:05:14,105 Kenen muun kanssa hän haluaisi mennä ylösalaisin? 81 00:05:14,105 --> 00:05:19,444 Olet itsevarma. Metsässä on vaarallista. Kuuntele eräopasta. 82 00:05:20,111 --> 00:05:22,363 Metsästäjä voittaa oppaan. 83 00:05:22,363 --> 00:05:26,784 On erätaitoja, pyydystystaitoja ja jousiammuntataitoja. 84 00:05:26,784 --> 00:05:31,205 Ensimmäinen kohde on "sammal". - Selviytymisravintoa. 85 00:05:31,205 --> 00:05:33,708 Olemme siellä yhden iltapäivän. 86 00:05:33,708 --> 00:05:38,004 Niin sitä luulee, kunnes kolme kuukautta aavikolla - 87 00:05:38,004 --> 00:05:40,590 eläen kaktuksenneulasoseella. 88 00:05:41,090 --> 00:05:42,675 Olen valmistautunut. 89 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 Toivottavasti tuleenkin. 90 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 Hätärakettini. 91 00:06:14,707 --> 00:06:16,584 Yksi pölytön rinkka. 92 00:06:17,085 --> 00:06:19,545 Pikku töyssy. Ei hätää. 93 00:06:19,545 --> 00:06:22,924 Olen elementissäni. Liput plakkarissa. 94 00:06:22,924 --> 00:06:25,343 Pidä Carmieta silmällä siellä. 95 00:06:25,343 --> 00:06:28,513 Hän on ihan pihkassa sen tanssin jälkeen. 96 00:06:29,013 --> 00:06:31,599 En jotenkin luota häneen. 97 00:06:31,599 --> 00:06:37,063 Jykevän leuan, täydellisen tukan vai yläluokkaisen statuksenko takia? 98 00:06:37,063 --> 00:06:38,397 Kaikkien noiden. 99 00:06:39,982 --> 00:06:41,943 Valmiina voittamaan? - Joo. 100 00:06:42,527 --> 00:06:43,778 Onnea matkaan. 101 00:06:43,778 --> 00:06:47,407 Muistakaa: sammal kasvaa puiden pohjoispuolella. 102 00:06:47,407 --> 00:06:51,119 Sitä seuraamalla pääsette tänne. - Okei! Kiitos. 103 00:06:51,119 --> 00:06:52,662 Emme me eksy. 104 00:06:52,662 --> 00:06:59,001 Jos jatkaa pohjoiseen, päätyy tuonne. Pohjoinen -3°, ja päätyy tänne. 105 00:06:59,001 --> 00:07:01,587 Ihan miten vain. - Juu. 106 00:07:01,587 --> 00:07:03,589 No niin, kaikki! 107 00:07:03,589 --> 00:07:07,677 Muistakaa, ettei tämä ole kisa, vaan kilpailu. 108 00:07:08,719 --> 00:07:13,599 Palkinnot pölyttyvät, voitto on ikuinen. 109 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Menkää! 110 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 Älä puhu. Tuo nuo. Seuraa. - Ei... 111 00:07:35,788 --> 00:07:36,622 Katso. 112 00:07:38,332 --> 00:07:41,294 Kiva. Sulkasammal. 113 00:07:42,837 --> 00:07:46,883 Kaksi löydetty, kahdeksan jäljellä. - Tämähän sujuu! 114 00:07:46,883 --> 00:07:49,218 Mitä odotit? Löydän mitä vain. 115 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 Hienoa. 116 00:07:52,847 --> 00:07:57,018 Ota ruohosipulia. - En tajua sitä ilman uuniperunaa. 117 00:07:57,685 --> 00:08:02,190 Ne ovat hyväksi sydämelle ja täynnä K-vitamiinia. 118 00:08:02,190 --> 00:08:05,443 Liput ovat meidän. Mikä on seuraava kohde? 119 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 Perhonen. Hyönteinen, jolla... - Joo. Tiedän, mikä perhonen on. 120 00:08:18,289 --> 00:08:19,207 Katso. 121 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 Carmie. 122 00:08:23,044 --> 00:08:24,462 Ei leijumista. 123 00:08:25,296 --> 00:08:26,631 Se on huijausta. 124 00:08:30,176 --> 00:08:33,804 Mitä teet? Joku voi nähdä. - Ei täällä ole ketään. 125 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 Halusin kuvan nätistä perhosesta. 126 00:08:36,933 --> 00:08:41,771 Tosi outoa. Se oli ihan rauhassa ja sitten lähti. 127 00:08:43,272 --> 00:08:44,774 Jokin hätyytti sen. 128 00:08:45,525 --> 00:08:47,318 Mikä on seuraava kohde? 129 00:08:48,945 --> 00:08:51,405 Ravintoa! Katso, mustikoita. 130 00:08:52,657 --> 00:08:56,536 Täysi puska. - Ei kiitos. Haluan prosessoitua ruokaa. 131 00:08:57,411 --> 00:08:58,663 Oma menetyksesi. 132 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 Luonnossa pitää käyttää hyödyksi luonnonravintoa. 133 00:09:02,917 --> 00:09:06,087 Parhaita mustikoita ikinä. - Dylan. 134 00:09:06,796 --> 00:09:09,590 Mennään. Tarvitsen nämä liput. 135 00:09:21,185 --> 00:09:22,353 Glampingia! 136 00:09:22,353 --> 00:09:23,771 Kengät. 137 00:09:25,147 --> 00:09:29,777 Tänään Leanna Liven glamping-jaksossa on mukana... 138 00:09:30,361 --> 00:09:34,615 {\an8}Valikoima on tietysti hyvin kapea, kun on erämaassa. 139 00:09:34,615 --> 00:09:37,368 {\an8}...Kev, Carmela- sarjiksen luoja. 140 00:09:37,368 --> 00:09:39,620 {\an8}#OlkaaHyvät, #LeaKev. 141 00:09:39,620 --> 00:09:43,207 Miksi nimeni on tokana? "KevLea" olisi parempi. 142 00:09:43,207 --> 00:09:47,253 Älä väitä vastaan. Esittele itsesi neljällä sanalla. 143 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 {\an8}NÄYTTÄÄ IHANALTA LOMAPAIKALTA 144 00:09:49,130 --> 00:09:52,925 {\an8}Tämä on pahin painajaiseni. - Synkkää, mutta okei. 145 00:09:54,051 --> 00:09:55,511 {\an8}Kyllä se kelpaa. 146 00:09:55,511 --> 00:10:01,434 {\an8}Olemme luonnossa. Puhutaan kasveista. - Toitko ulkometsään sisäkasveja? 147 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 Nämä ovat sisäilmakasveja. 148 00:10:03,853 --> 00:10:07,398 {\an8}Oikea ilmakasvi ratkaisee teltan koko auran. 149 00:10:07,940 --> 00:10:11,611 {\an8}Näillä saat yhteyden luontoon olematta osa sitä. 150 00:10:13,821 --> 00:10:19,035 {\an8}Muistakaa käyttää eteerisiä öljyjä, jotta saatte vaellustuoksun. 151 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 Ei öljyjä! Poskionteloni! Polttaa! 152 00:10:22,288 --> 00:10:24,248 {\an8}Seetripuuta ja sadetta. 153 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 Silmäni! Ei. Miksi? 154 00:10:27,710 --> 00:10:32,423 Emme ikinä löydä villiporkkanaa. - Olemme lähellä. Tunnen sen. 155 00:10:32,923 --> 00:10:36,719 Emme ikinä... - Täällä, Carmie. 156 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Dylan. 157 00:10:38,679 --> 00:10:39,889 Tule nyt. 158 00:10:44,060 --> 00:10:45,269 Se oli tässä. 159 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 Etsitään jotain muuta. 160 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 Ei käy. Noudatamme listaa. 161 00:10:51,651 --> 00:10:55,488 Ylhäältä alas. Listan idea on seurata järjestystä. 162 00:10:55,488 --> 00:10:59,033 Lakkaa olemasta ärsyttävä. Tänään ei ole päiväsi. 163 00:10:59,033 --> 00:11:03,704 Eikö? Olisit mieluummin kiiltohampaisen vanhemman - 164 00:11:03,704 --> 00:11:06,916 eräopasmiehen kanssa. - Olet mustasukkainen. 165 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 Enkä. - Oletpas. 166 00:11:08,501 --> 00:11:11,962 Tristan on ollut vain mukava. - Älä luota häneen. 167 00:11:11,962 --> 00:11:14,965 Eikö hän vie minua puistoon, jos voitan? 168 00:11:14,965 --> 00:11:18,302 Siis me voitamme. - Et ole löytänyt mitään! 169 00:11:18,302 --> 00:11:20,930 Ei olla pareja. - Hyvä on. 170 00:11:20,930 --> 00:11:25,142 Hyvä on. - Hyvä on. 171 00:11:27,770 --> 00:11:31,857 {\an8}Luonnossa ei selviä vain savulohella ja kuivahedelmillä. 172 00:11:31,857 --> 00:11:35,277 Tarvitsen naamahoitotarvikkeet. 173 00:11:35,277 --> 00:11:41,033 {\an8}Kosteuttava perusvoide auttaa loistamaan nuotiolla koko illan. 174 00:11:41,534 --> 00:11:44,495 {\an8}Mikä olo, Kev? - En tunne kasvojani. 175 00:11:44,495 --> 00:11:47,164 Paras olo ikinä. Tiedän tunteen. 176 00:11:47,164 --> 00:11:49,083 {\an8}Hymyile LeannaLifereille! 177 00:11:49,625 --> 00:11:52,586 Assistenttini haluaa nähdä loistonsa. 178 00:11:52,586 --> 00:11:55,965 Vähän puhdistusainetta... 179 00:11:57,174 --> 00:11:58,551 {\an8}LEANNA ON PARAS! 180 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 {\an8}JUMITTUIKO VIDEO? 181 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 Ei! Voi... 182 00:12:04,181 --> 00:12:07,852 Wifi katosi! Signaali meni! Leanna Live ei ole live! 183 00:12:17,945 --> 00:12:19,280 Huhuu! 184 00:12:19,280 --> 00:12:22,199 Missä pohjoinen on kompassilla? 185 00:12:26,996 --> 00:12:28,831 Mitä Tristan sanoi? 186 00:12:28,831 --> 00:12:31,542 "Sammal kasvaa..." - Pohjoispuolella. 187 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Tristan. Loistoajoitus. 188 00:12:34,420 --> 00:12:36,714 Taisin eksyä hiukan. 189 00:12:36,714 --> 00:12:39,759 Se on mahdotonta. Joko eksyy tai ei. 190 00:12:40,760 --> 00:12:43,929 Missäs metsästäjäpoika? - Ei löytänyt mitään. 191 00:12:43,929 --> 00:12:49,351 Eikä antanut auttaa. Turhauttavaa. - Ei yllätä. Aika tärkeilevä tyyppi. 192 00:12:50,269 --> 00:12:56,400 Hylätäänkö minut ilman paria? - Ei ikinä. Autan sinua. Voitat varmasti. 193 00:12:57,193 --> 00:13:00,196 Eikö se ole huijausta? - Kelle kertoisin? 194 00:13:01,530 --> 00:13:05,034 Katsotaanpa. Okei. Seuraavaksi lilja. 195 00:13:12,791 --> 00:13:13,626 Katso. 196 00:13:15,961 --> 00:13:18,339 Kuin kohtaloa. - Se olikin. 197 00:13:18,339 --> 00:13:21,509 Siis on. Joo. En tiedä. Odotas. 198 00:13:47,785 --> 00:13:49,203 Kantarelleja. 199 00:13:49,203 --> 00:13:51,247 Älä vie muuta kuin kuvia. 200 00:13:52,081 --> 00:13:53,165 Härkäsammakko. 201 00:13:55,834 --> 00:13:57,795 Jätä vain kengänjälkesi. 202 00:14:00,130 --> 00:14:01,090 Simpukoita. 203 00:14:02,299 --> 00:14:03,634 Tapa vain aikaa. 204 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 Orkidea. Listan viimeinen. 205 00:14:16,021 --> 00:14:18,440 Valmista. Tein sen. Tiesin sen. 206 00:14:25,239 --> 00:14:28,742 Alkoi huimata. Hetkinen. Täytyy juoda vettä. 207 00:14:34,039 --> 00:14:35,624 Ravintoa. 208 00:14:40,170 --> 00:14:41,213 Kaunista. 209 00:14:42,631 --> 00:14:46,468 Kuolkaa! 210 00:14:49,221 --> 00:14:54,101 Käsityöläissuklaani sulaa. Samoin kuin tämä täydellinen päivä. 211 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 Kasvit ja lehvistö? On. 212 00:14:59,481 --> 00:15:02,776 Ötököitä? On. Metsän tuoksu? 213 00:15:03,694 --> 00:15:04,820 Todellakin on. 214 00:15:04,820 --> 00:15:09,450 Palanut iho? Outoa kyllä kasvomaskista, mutta palanut. 215 00:15:09,450 --> 00:15:12,286 Lasketaanko? - Tuossa ei ole järkeä. 216 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 Olemme kaksi sisäihmistä, mutta lähdimme ulos. 217 00:15:16,999 --> 00:15:21,086 En ole ollut offline 10 vuoteen. - Kymmeneen vuoteenko? 218 00:15:21,086 --> 00:15:26,342 Sain puhelimen 4-vuotiaana. Katsoin mieluummin itseäni kuin vanhempia. 219 00:15:26,342 --> 00:15:27,801 Kauanko vielä? 220 00:15:27,801 --> 00:15:30,846 Seuraajia putoilee koko ajan. Fakta. 221 00:15:30,846 --> 00:15:34,308 Seuraajasi rakastavat sinua. Eivät he katoa. 222 00:15:34,308 --> 00:15:37,519 Rakkaus on katoavaista. Samoin seuraajat. 223 00:15:37,519 --> 00:15:41,231 He ovat kuin sisällöllä ruokittavia eläimiä. 224 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 Leanna, oletko ikinä meditoinut? - Minulla on viisi äppiä. 225 00:15:45,569 --> 00:15:50,532 Ennätykseni on 1,5 minuuttia. Sikahyvä. - Okei. Kokeile kanssani. 226 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 Hengitä sisään neljä sekuntia. 227 00:15:55,829 --> 00:15:59,625 Pidätä kaksi. - Pitääkö hengittää ja laskea yhtaikaa? 228 00:15:59,625 --> 00:16:02,378 Hengitä sinä, minä lasken. Valmiina? 229 00:16:03,420 --> 00:16:06,715 Yksi, kaksi... - Älä määräile, koska hengitän! 230 00:16:16,600 --> 00:16:19,436 Mitä näet niissä kahdessa tyypissä? 231 00:16:19,436 --> 00:16:23,399 Kevissä ja Dylanissako? - Niin. Olette tosi erilaisia. 232 00:16:23,399 --> 00:16:27,736 Emme oikeastaan. Olemme samanlaisia. Emme tunne ihmisiä. 233 00:16:27,736 --> 00:16:30,906 Arvostamme toisiamme, kun monet eivät. 234 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 Olemme ulkopuolisia sisäpiirin maailmassa. 235 00:16:34,660 --> 00:16:40,833 Ei vakuuta. Niin varmaan luulet, mutta olet jännittävä ja älykäs ihminen, 236 00:16:40,833 --> 00:16:45,170 joka haluaa olla vapaa maailmassa, joka rajoittaa häntä. 237 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 Niinkö tosiaan ajattelet? 238 00:16:48,048 --> 00:16:49,299 Ja paljon lisää. 239 00:16:52,428 --> 00:16:55,889 Seuraavana listalla on perhonen. 240 00:17:03,147 --> 00:17:04,898 Tuossa se on! - Siinä. 241 00:17:04,898 --> 00:17:07,401 Hoidan tämän. Anna puhelimesi. 242 00:17:09,028 --> 00:17:11,488 Tämä on sitten minusta huono idea. 243 00:17:11,488 --> 00:17:14,825 Kunhan saan viedä sinut siihen laitteeseen. 244 00:17:21,165 --> 00:17:22,124 Mitä nyt? 245 00:17:23,709 --> 00:17:28,922 Onko se puhelin? Oliko sinulla koko ajan toimiva puhelin, etkä kertonut? 246 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 Ehkäpä. 247 00:17:31,925 --> 00:17:33,761 Kev. Me teimme sen! 248 00:17:34,720 --> 00:17:38,849 Pääsit Fan Coniin! - Apua! Olemme jumissa erämaassa. 249 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 Mitä? Fan Coniinko? Upeaa! 250 00:17:42,936 --> 00:17:46,565 Kyllä. Väki hullaantuu uudesta sarjiksestasi. 251 00:17:47,107 --> 00:17:53,238 Mistä uudesta? Olen tehnyt lisää Carmelaa. - Täytyy pysyä liikkeessä ja tuoreena. 252 00:17:53,238 --> 00:17:57,367 Muuten haaveesi ja unelmasi palavat poroksi. 253 00:17:57,367 --> 00:18:01,246 Minä... - Sanoin, että teet uutta. Siksi pääsit. 254 00:18:01,246 --> 00:18:07,294 Kynä sauhuamaan siis. Onko selvä? 30 sivua viikossa, Jack Kirbyn vauhtia. 255 00:18:07,294 --> 00:18:12,216 Isossa liigassa pitää tehdä isosti. - Kyllä siitä tulee iso juttu. 256 00:18:12,216 --> 00:18:15,052 Kuka siellä? Anna Kev takaisin. 257 00:18:15,052 --> 00:18:19,890 Ei. Vastedes puhut Keville kauttani. Leanna Management. Hei hei! 258 00:18:21,517 --> 00:18:25,771 Luuri korvaan hyviin uutisiin. - Hän soittaa takaisin. 259 00:18:25,771 --> 00:18:29,983 Muista: tähti olet sinä. Nyt raha soittaa sinulle. 260 00:18:29,983 --> 00:18:30,901 Leanna. 261 00:18:33,445 --> 00:18:36,949 PUHELU KERÄILIJÄ 262 00:18:38,075 --> 00:18:40,202 Hei. Leanna Management. 263 00:18:42,246 --> 00:18:43,330 Ole varovainen. 264 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 Melkein perillä. 265 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 Tristan! 266 00:19:03,684 --> 00:19:05,310 Carmie, auta! 267 00:19:07,396 --> 00:19:11,441 Carmie! Auta! 268 00:19:12,317 --> 00:19:17,197 Apua! 269 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 Hei, Dylan. Miltäs marjat maistuivat? 270 00:19:20,325 --> 00:19:22,661 Mitä? 271 00:19:27,082 --> 00:19:29,710 Apua! 272 00:19:30,711 --> 00:19:31,712 Mitä tuo oli? 273 00:19:31,712 --> 00:19:34,631 Joku taitaa tarvita apuasi, Dylan. 274 00:19:39,136 --> 00:19:40,429 Apu on tulossa. 275 00:19:42,014 --> 00:19:44,141 Carmie, auta. - Tristan! 276 00:19:48,312 --> 00:19:49,855 Carmie. 277 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 Tristan! 278 00:19:55,444 --> 00:19:56,445 Sain kiinni. 279 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 Tuo oli upeaa. 280 00:20:13,045 --> 00:20:14,046 Miten sinä... 281 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 Ei tarvitse kertoa. 282 00:20:19,009 --> 00:20:23,055 Haluan kertoa. Mutta se on salaisuus. 283 00:20:26,225 --> 00:20:27,768 Voit luottaa minuun. 284 00:20:37,903 --> 00:20:42,199 Olen puoliksi ihminen, puoliksi vampyyri. Sekaverinen. 285 00:20:49,373 --> 00:20:53,627 Minäkin olen salannut jotain. En tiennyt, voinko kertoa. 286 00:20:54,336 --> 00:20:55,879 Kehen voi luottaa. 287 00:20:58,215 --> 00:21:04,388 En ole se, joksi minua luullaan. - Kerro minulle. Jos haluat. 288 00:21:25,826 --> 00:21:29,454 Minäkin olen sekaverinen. Puoliksi soturikeiju. 289 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 Olet upea. 290 00:22:06,199 --> 00:22:08,076 Olet todella kaunis. 291 00:22:46,865 --> 00:22:49,785 {\an8}Tekstitys: Otto Nuoranne