1
00:00:22,897 --> 00:00:24,607
Et hallitse tunteitasi.
2
00:00:26,526 --> 00:00:28,945
Et saa valita.
3
00:00:28,945 --> 00:00:31,031
Sinusta tulee myyttinen.
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,952
Tuhoat koko ihmiskunnan.
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,663
Ei!
6
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
Oletko kunnossa?
7
00:00:45,128 --> 00:00:45,962
En.
8
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
En halua tätä elämää.
9
00:00:48,757 --> 00:00:53,887
Carmie, et hallitse tunteitasi.
Rauhoitu ennen kuin tuhoat huoneesi.
10
00:00:53,887 --> 00:00:57,390
Miksi? Mikään elämässäni
ei ole rauhallista.
11
00:00:57,390 --> 00:01:00,226
Tänään olin vihdoin tavallinen teini.
12
00:01:00,226 --> 00:01:04,105
Nätiksi laittautuneena.
Hän tanssi kanssani.
13
00:01:04,606 --> 00:01:08,193
Pyysikö hän?
- Minä pyysin häntä.
14
00:01:08,860 --> 00:01:14,866
Sitten ärsyttävät kaverini pilasivat illan
kertomalla, että täytyy aloittaa sota.
15
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
Siis mitä?
16
00:01:16,576 --> 00:01:21,372
Se on jokin ennustus.
Olen 14! Hädin tuskin saan autoa käyntiin.
17
00:01:21,372 --> 00:01:25,001
Miten sitten muka sodan?
- Ennustusko?
18
00:01:25,001 --> 00:01:27,170
Sekö sinua riivaa?
19
00:01:27,670 --> 00:01:31,925
Myyttisillä on miljardi ennustusta.
20
00:01:31,925 --> 00:01:35,470
Eivät ne toteudu.
Aina tulee yllättävä käänne.
21
00:01:35,470 --> 00:01:40,225
Et kuuntele minua.
Dylan ja Kev löysivät peikon, joka kertoi.
22
00:01:41,351 --> 00:01:43,228
Peikko. Ihan sama.
23
00:01:43,228 --> 00:01:47,232
Ei se pidä paikkaansa.
Peikot tunnetusti valehtelevat.
24
00:01:47,816 --> 00:01:49,192
Todellako?
- Joo.
25
00:01:49,192 --> 00:01:53,446
Naurettava ajatus,
että sinä voisit aloittaa sodan.
26
00:01:53,947 --> 00:01:56,616
Ehkä voisinkin.
- Ei. Et sinä voisi.
27
00:01:58,535 --> 00:02:00,119
Pussasiko hän sinua?
28
00:02:01,371 --> 00:02:02,205
Ei.
29
00:02:02,789 --> 00:02:06,334
Hän oli täysi herrasmies.
- Entä sinä häntä?
30
00:02:06,334 --> 00:02:07,502
Madison!
31
00:02:08,002 --> 00:02:11,589
Kerro, mitä tapahtui.
- Se oli täydellistä.
32
00:02:11,589 --> 00:02:15,385
Hän näytti upealta.
Me tanssimme. Juttelimme.
33
00:02:17,387 --> 00:02:19,180
Minäkin näytin upealta.
34
00:02:27,063 --> 00:02:28,940
Laskuvarjonaru.
- Hämähäkki.
35
00:02:28,940 --> 00:02:30,608
Tulukset.
- Käärmeitä.
36
00:02:30,608 --> 00:02:32,360
Hätäraketti.
- Ötököitä.
37
00:02:32,360 --> 00:02:36,531
Ötököistä saa proteiinia erämaassa.
38
00:02:36,531 --> 00:02:40,535
Kosteus tekee tuhojaan
iholleni ja poskionteloilleni.
39
00:02:40,535 --> 00:02:44,372
Inhoan koulun retkiä.
- Olisipa joka tunti ulkona.
40
00:02:45,081 --> 00:02:48,710
Päivän palkinto
on kaksi lippua huvipuistoon.
41
00:02:49,419 --> 00:02:50,628
Ne ovat minun.
42
00:02:50,628 --> 00:02:56,509
Olet kiipeillyt seiniä ja kattoja,
pyydystänyt hugareita.
43
00:02:57,510 --> 00:03:02,849
Eikö huvipuistossa tule tylsää?
- Kieppusykloniräjähdyslaite kutsuu.
44
00:03:02,849 --> 00:03:05,894
Ei kiinnosta. Oli huono kokemus.
45
00:03:05,894 --> 00:03:08,646
Mitä kävi?
- En voi elää sitä uusiksi.
46
00:03:10,523 --> 00:03:12,901
{\an8}HIRVIÖ VAI IHMINEN - VAMPYKKA
47
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
HUHUU?
48
00:03:15,653 --> 00:03:17,322
LIVESSÄ OLLAAN!
49
00:03:17,322 --> 00:03:18,990
OLEN TAITEILIJA!
50
00:03:18,990 --> 00:03:20,533
VAIN KANSSASI...
51
00:03:21,618 --> 00:03:25,455
HERÄSIN VAMPYYRINA
52
00:03:25,455 --> 00:03:30,501
STOKERIN LUKIO
53
00:03:32,337 --> 00:03:34,339
{\an8}Laukut ulos!
54
00:03:34,339 --> 00:03:37,216
{\an8}Jättäkää tai hävittäkää.
55
00:03:38,593 --> 00:03:41,304
{\an8}Varo. Keskipäivän paitani on siinä.
56
00:03:42,055 --> 00:03:45,975
{\an8}Madison sanoi,
että peikot ovat huijareita,
57
00:03:45,975 --> 00:03:48,561
eikä hän usko peikkonne käännöstä.
58
00:03:48,561 --> 00:03:52,065
Keräilijä sanoi samaa.
Ehkä se on väärin.
59
00:03:52,732 --> 00:03:53,816
Voi olla.
60
00:03:53,816 --> 00:03:57,070
Unohdetaan se ja keskitytään palkintoon.
61
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
Kieppusykloniräjähdyslaite.
- Se juuri.
62
00:04:02,992 --> 00:04:04,202
Jengi koolle.
63
00:04:04,786 --> 00:04:09,290
Toivottakaa tervetulleeksi
eräoppaamme Tristan.
64
00:04:09,290 --> 00:04:11,125
Saamme häneltä listan -
65
00:04:11,125 --> 00:04:14,671
"etsi luonto, löydä luontosi"
- aarteenetsintään.
66
00:04:14,671 --> 00:04:19,259
Ensimmäinen, joka ottaa kuvat
kaikista kymmenestä kohteesta,
67
00:04:19,259 --> 00:04:22,220
voittaa kaksi lippua huvipuistoon.
68
00:04:22,971 --> 00:04:25,682
Etsi pari, ja sitten liikettä!
69
00:04:28,434 --> 00:04:30,728
Sinä olet kanssani.
- En ole.
70
00:04:30,728 --> 00:04:32,605
Olet. Olet sisäihminen.
71
00:04:32,605 --> 00:04:37,235
Ja piirretyn julkaisun jälkeen julkkis.
- Se on sarjakuvakirja.
72
00:04:37,235 --> 00:04:40,363
Ihan sama.
Me olemme nyt pari. Innostu.
73
00:04:43,199 --> 00:04:47,120
Olet eräopaskin.
Teet paljon eri juttuja.
74
00:04:47,120 --> 00:04:50,873
Minäkin teen.
- Niin kuin hallitset tanssilattiaa?
75
00:04:50,873 --> 00:04:53,793
Kiitos illasta. Voita liput meille.
76
00:04:53,793 --> 00:04:56,754
Valitan, mutta peli on jo selvä.
77
00:04:56,754 --> 00:05:00,967
Olemme pari.
Minä voitan ja vien Carmien huvipuistoon.
78
00:05:00,967 --> 00:05:04,304
Entä jos Carmie voittaa?
Päättääkö hän?
79
00:05:04,971 --> 00:05:10,560
Ei hän voi minua päihittää.
Ei pahalla, mutta olen kokenut metsästäjä.
80
00:05:10,560 --> 00:05:14,105
Kenen muun kanssa
hän haluaisi mennä ylösalaisin?
81
00:05:14,105 --> 00:05:19,444
Olet itsevarma. Metsässä on vaarallista.
Kuuntele eräopasta.
82
00:05:20,111 --> 00:05:22,363
Metsästäjä voittaa oppaan.
83
00:05:22,363 --> 00:05:26,784
On erätaitoja, pyydystystaitoja
ja jousiammuntataitoja.
84
00:05:26,784 --> 00:05:31,205
Ensimmäinen kohde on "sammal".
- Selviytymisravintoa.
85
00:05:31,205 --> 00:05:33,708
Olemme siellä yhden iltapäivän.
86
00:05:33,708 --> 00:05:38,004
Niin sitä luulee,
kunnes kolme kuukautta aavikolla -
87
00:05:38,004 --> 00:05:40,590
eläen kaktuksenneulasoseella.
88
00:05:41,090 --> 00:05:42,675
Olen valmistautunut.
89
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Toivottavasti tuleenkin.
90
00:06:01,861 --> 00:06:03,029
Hätärakettini.
91
00:06:14,707 --> 00:06:16,584
Yksi pölytön rinkka.
92
00:06:17,085 --> 00:06:19,545
Pikku töyssy. Ei hätää.
93
00:06:19,545 --> 00:06:22,924
Olen elementissäni. Liput plakkarissa.
94
00:06:22,924 --> 00:06:25,343
Pidä Carmieta silmällä siellä.
95
00:06:25,343 --> 00:06:28,513
Hän on ihan pihkassa
sen tanssin jälkeen.
96
00:06:29,013 --> 00:06:31,599
En jotenkin luota häneen.
97
00:06:31,599 --> 00:06:37,063
Jykevän leuan, täydellisen tukan
vai yläluokkaisen statuksenko takia?
98
00:06:37,063 --> 00:06:38,397
Kaikkien noiden.
99
00:06:39,982 --> 00:06:41,943
Valmiina voittamaan?
- Joo.
100
00:06:42,527 --> 00:06:43,778
Onnea matkaan.
101
00:06:43,778 --> 00:06:47,407
Muistakaa: sammal kasvaa
puiden pohjoispuolella.
102
00:06:47,407 --> 00:06:51,119
Sitä seuraamalla pääsette tänne.
- Okei! Kiitos.
103
00:06:51,119 --> 00:06:52,662
Emme me eksy.
104
00:06:52,662 --> 00:06:59,001
Jos jatkaa pohjoiseen, päätyy tuonne.
Pohjoinen -3°, ja päätyy tänne.
105
00:06:59,001 --> 00:07:01,587
Ihan miten vain.
- Juu.
106
00:07:01,587 --> 00:07:03,589
No niin, kaikki!
107
00:07:03,589 --> 00:07:07,677
Muistakaa, ettei tämä ole kisa,
vaan kilpailu.
108
00:07:08,719 --> 00:07:13,599
Palkinnot pölyttyvät, voitto on ikuinen.
109
00:07:15,268 --> 00:07:18,438
Menkää!
110
00:07:22,650 --> 00:07:25,570
Älä puhu. Tuo nuo. Seuraa.
- Ei...
111
00:07:35,788 --> 00:07:36,622
Katso.
112
00:07:38,332 --> 00:07:41,294
Kiva. Sulkasammal.
113
00:07:42,837 --> 00:07:46,883
Kaksi löydetty, kahdeksan jäljellä.
- Tämähän sujuu!
114
00:07:46,883 --> 00:07:49,218
Mitä odotit? Löydän mitä vain.
115
00:07:50,553 --> 00:07:51,387
Hienoa.
116
00:07:52,847 --> 00:07:57,018
Ota ruohosipulia.
- En tajua sitä ilman uuniperunaa.
117
00:07:57,685 --> 00:08:02,190
Ne ovat hyväksi sydämelle
ja täynnä K-vitamiinia.
118
00:08:02,190 --> 00:08:05,443
Liput ovat meidän.
Mikä on seuraava kohde?
119
00:08:06,152 --> 00:08:10,448
Perhonen. Hyönteinen, jolla...
- Joo. Tiedän, mikä perhonen on.
120
00:08:18,289 --> 00:08:19,207
Katso.
121
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
Carmie.
122
00:08:23,044 --> 00:08:24,462
Ei leijumista.
123
00:08:25,296 --> 00:08:26,631
Se on huijausta.
124
00:08:30,176 --> 00:08:33,804
Mitä teet? Joku voi nähdä.
- Ei täällä ole ketään.
125
00:08:34,388 --> 00:08:36,933
Halusin kuvan nätistä perhosesta.
126
00:08:36,933 --> 00:08:41,771
Tosi outoa.
Se oli ihan rauhassa ja sitten lähti.
127
00:08:43,272 --> 00:08:44,774
Jokin hätyytti sen.
128
00:08:45,525 --> 00:08:47,318
Mikä on seuraava kohde?
129
00:08:48,945 --> 00:08:51,405
Ravintoa! Katso, mustikoita.
130
00:08:52,657 --> 00:08:56,536
Täysi puska.
- Ei kiitos. Haluan prosessoitua ruokaa.
131
00:08:57,411 --> 00:08:58,663
Oma menetyksesi.
132
00:08:58,663 --> 00:09:02,333
Luonnossa pitää käyttää
hyödyksi luonnonravintoa.
133
00:09:02,917 --> 00:09:06,087
Parhaita mustikoita ikinä.
- Dylan.
134
00:09:06,796 --> 00:09:09,590
Mennään. Tarvitsen nämä liput.
135
00:09:21,185 --> 00:09:22,353
Glampingia!
136
00:09:22,353 --> 00:09:23,771
Kengät.
137
00:09:25,147 --> 00:09:29,777
Tänään Leanna Liven
glamping-jaksossa on mukana...
138
00:09:30,361 --> 00:09:34,615
{\an8}Valikoima on tietysti hyvin kapea,
kun on erämaassa.
139
00:09:34,615 --> 00:09:37,368
{\an8}...Kev, Carmela- sarjiksen luoja.
140
00:09:37,368 --> 00:09:39,620
{\an8}#OlkaaHyvät, #LeaKev.
141
00:09:39,620 --> 00:09:43,207
Miksi nimeni on tokana?
"KevLea" olisi parempi.
142
00:09:43,207 --> 00:09:47,253
Älä väitä vastaan.
Esittele itsesi neljällä sanalla.
143
00:09:47,253 --> 00:09:49,130
{\an8}NÄYTTÄÄ IHANALTA LOMAPAIKALTA
144
00:09:49,130 --> 00:09:52,925
{\an8}Tämä on pahin painajaiseni.
- Synkkää, mutta okei.
145
00:09:54,051 --> 00:09:55,511
{\an8}Kyllä se kelpaa.
146
00:09:55,511 --> 00:10:01,434
{\an8}Olemme luonnossa. Puhutaan kasveista.
- Toitko ulkometsään sisäkasveja?
147
00:10:01,434 --> 00:10:03,853
Nämä ovat sisäilmakasveja.
148
00:10:03,853 --> 00:10:07,398
{\an8}Oikea ilmakasvi ratkaisee
teltan koko auran.
149
00:10:07,940 --> 00:10:11,611
{\an8}Näillä saat yhteyden luontoon
olematta osa sitä.
150
00:10:13,821 --> 00:10:19,035
{\an8}Muistakaa käyttää eteerisiä öljyjä,
jotta saatte vaellustuoksun.
151
00:10:19,035 --> 00:10:22,288
Ei öljyjä! Poskionteloni! Polttaa!
152
00:10:22,288 --> 00:10:24,248
{\an8}Seetripuuta ja sadetta.
153
00:10:24,248 --> 00:10:27,710
Silmäni! Ei. Miksi?
154
00:10:27,710 --> 00:10:32,423
Emme ikinä löydä villiporkkanaa.
- Olemme lähellä. Tunnen sen.
155
00:10:32,923 --> 00:10:36,719
Emme ikinä...
- Täällä, Carmie.
156
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
Dylan.
157
00:10:38,679 --> 00:10:39,889
Tule nyt.
158
00:10:44,060 --> 00:10:45,269
Se oli tässä.
159
00:10:46,145 --> 00:10:48,105
Etsitään jotain muuta.
160
00:10:48,731 --> 00:10:51,651
Ei käy. Noudatamme listaa.
161
00:10:51,651 --> 00:10:55,488
Ylhäältä alas.
Listan idea on seurata järjestystä.
162
00:10:55,488 --> 00:10:59,033
Lakkaa olemasta ärsyttävä.
Tänään ei ole päiväsi.
163
00:10:59,033 --> 00:11:03,704
Eikö? Olisit mieluummin
kiiltohampaisen vanhemman -
164
00:11:03,704 --> 00:11:06,916
eräopasmiehen kanssa.
- Olet mustasukkainen.
165
00:11:06,916 --> 00:11:08,501
Enkä.
- Oletpas.
166
00:11:08,501 --> 00:11:11,962
Tristan on ollut vain mukava.
- Älä luota häneen.
167
00:11:11,962 --> 00:11:14,965
Eikö hän vie minua puistoon,
jos voitan?
168
00:11:14,965 --> 00:11:18,302
Siis me voitamme.
- Et ole löytänyt mitään!
169
00:11:18,302 --> 00:11:20,930
Ei olla pareja.
- Hyvä on.
170
00:11:20,930 --> 00:11:25,142
Hyvä on.
- Hyvä on.
171
00:11:27,770 --> 00:11:31,857
{\an8}Luonnossa ei selviä
vain savulohella ja kuivahedelmillä.
172
00:11:31,857 --> 00:11:35,277
Tarvitsen naamahoitotarvikkeet.
173
00:11:35,277 --> 00:11:41,033
{\an8}Kosteuttava perusvoide
auttaa loistamaan nuotiolla koko illan.
174
00:11:41,534 --> 00:11:44,495
{\an8}Mikä olo, Kev?
- En tunne kasvojani.
175
00:11:44,495 --> 00:11:47,164
Paras olo ikinä. Tiedän tunteen.
176
00:11:47,164 --> 00:11:49,083
{\an8}Hymyile LeannaLifereille!
177
00:11:49,625 --> 00:11:52,586
Assistenttini haluaa nähdä loistonsa.
178
00:11:52,586 --> 00:11:55,965
Vähän puhdistusainetta...
179
00:11:57,174 --> 00:11:58,551
{\an8}LEANNA ON PARAS!
180
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
{\an8}JUMITTUIKO VIDEO?
181
00:12:01,262 --> 00:12:03,389
Ei! Voi...
182
00:12:04,181 --> 00:12:07,852
Wifi katosi! Signaali meni!
Leanna Live ei ole live!
183
00:12:17,945 --> 00:12:19,280
Huhuu!
184
00:12:19,280 --> 00:12:22,199
Missä pohjoinen on kompassilla?
185
00:12:26,996 --> 00:12:28,831
Mitä Tristan sanoi?
186
00:12:28,831 --> 00:12:31,542
"Sammal kasvaa..."
- Pohjoispuolella.
187
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Tristan. Loistoajoitus.
188
00:12:34,420 --> 00:12:36,714
Taisin eksyä hiukan.
189
00:12:36,714 --> 00:12:39,759
Se on mahdotonta. Joko eksyy tai ei.
190
00:12:40,760 --> 00:12:43,929
Missäs metsästäjäpoika?
- Ei löytänyt mitään.
191
00:12:43,929 --> 00:12:49,351
Eikä antanut auttaa. Turhauttavaa.
- Ei yllätä. Aika tärkeilevä tyyppi.
192
00:12:50,269 --> 00:12:56,400
Hylätäänkö minut ilman paria?
- Ei ikinä. Autan sinua. Voitat varmasti.
193
00:12:57,193 --> 00:13:00,196
Eikö se ole huijausta?
- Kelle kertoisin?
194
00:13:01,530 --> 00:13:05,034
Katsotaanpa. Okei. Seuraavaksi lilja.
195
00:13:12,791 --> 00:13:13,626
Katso.
196
00:13:15,961 --> 00:13:18,339
Kuin kohtaloa.
- Se olikin.
197
00:13:18,339 --> 00:13:21,509
Siis on. Joo. En tiedä. Odotas.
198
00:13:47,785 --> 00:13:49,203
Kantarelleja.
199
00:13:49,203 --> 00:13:51,247
Älä vie muuta kuin kuvia.
200
00:13:52,081 --> 00:13:53,165
Härkäsammakko.
201
00:13:55,834 --> 00:13:57,795
Jätä vain kengänjälkesi.
202
00:14:00,130 --> 00:14:01,090
Simpukoita.
203
00:14:02,299 --> 00:14:03,634
Tapa vain aikaa.
204
00:14:11,475 --> 00:14:14,311
Orkidea. Listan viimeinen.
205
00:14:16,021 --> 00:14:18,440
Valmista. Tein sen. Tiesin sen.
206
00:14:25,239 --> 00:14:28,742
Alkoi huimata. Hetkinen.
Täytyy juoda vettä.
207
00:14:34,039 --> 00:14:35,624
Ravintoa.
208
00:14:40,170 --> 00:14:41,213
Kaunista.
209
00:14:42,631 --> 00:14:46,468
Kuolkaa!
210
00:14:49,221 --> 00:14:54,101
Käsityöläissuklaani sulaa.
Samoin kuin tämä täydellinen päivä.
211
00:14:57,271 --> 00:14:59,481
Kasvit ja lehvistö? On.
212
00:14:59,481 --> 00:15:02,776
Ötököitä? On. Metsän tuoksu?
213
00:15:03,694 --> 00:15:04,820
Todellakin on.
214
00:15:04,820 --> 00:15:09,450
Palanut iho?
Outoa kyllä kasvomaskista, mutta palanut.
215
00:15:09,450 --> 00:15:12,286
Lasketaanko?
- Tuossa ei ole järkeä.
216
00:15:12,286 --> 00:15:16,248
Olemme kaksi sisäihmistä,
mutta lähdimme ulos.
217
00:15:16,999 --> 00:15:21,086
En ole ollut offline 10 vuoteen.
- Kymmeneen vuoteenko?
218
00:15:21,086 --> 00:15:26,342
Sain puhelimen 4-vuotiaana.
Katsoin mieluummin itseäni kuin vanhempia.
219
00:15:26,342 --> 00:15:27,801
Kauanko vielä?
220
00:15:27,801 --> 00:15:30,846
Seuraajia putoilee koko ajan. Fakta.
221
00:15:30,846 --> 00:15:34,308
Seuraajasi rakastavat sinua.
Eivät he katoa.
222
00:15:34,308 --> 00:15:37,519
Rakkaus on katoavaista.
Samoin seuraajat.
223
00:15:37,519 --> 00:15:41,231
He ovat kuin
sisällöllä ruokittavia eläimiä.
224
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
Leanna, oletko ikinä meditoinut?
- Minulla on viisi äppiä.
225
00:15:45,569 --> 00:15:50,532
Ennätykseni on 1,5 minuuttia. Sikahyvä.
- Okei. Kokeile kanssani.
226
00:15:52,701 --> 00:15:55,079
Hengitä sisään neljä sekuntia.
227
00:15:55,829 --> 00:15:59,625
Pidätä kaksi.
- Pitääkö hengittää ja laskea yhtaikaa?
228
00:15:59,625 --> 00:16:02,378
Hengitä sinä, minä lasken. Valmiina?
229
00:16:03,420 --> 00:16:06,715
Yksi, kaksi...
- Älä määräile, koska hengitän!
230
00:16:16,600 --> 00:16:19,436
Mitä näet niissä kahdessa tyypissä?
231
00:16:19,436 --> 00:16:23,399
Kevissä ja Dylanissako?
- Niin. Olette tosi erilaisia.
232
00:16:23,399 --> 00:16:27,736
Emme oikeastaan. Olemme samanlaisia.
Emme tunne ihmisiä.
233
00:16:27,736 --> 00:16:30,906
Arvostamme toisiamme,
kun monet eivät.
234
00:16:30,906 --> 00:16:34,076
Olemme ulkopuolisia sisäpiirin maailmassa.
235
00:16:34,660 --> 00:16:40,833
Ei vakuuta. Niin varmaan luulet,
mutta olet jännittävä ja älykäs ihminen,
236
00:16:40,833 --> 00:16:45,170
joka haluaa olla vapaa maailmassa,
joka rajoittaa häntä.
237
00:16:45,170 --> 00:16:47,256
Niinkö tosiaan ajattelet?
238
00:16:48,048 --> 00:16:49,299
Ja paljon lisää.
239
00:16:52,428 --> 00:16:55,889
Seuraavana listalla on perhonen.
240
00:17:03,147 --> 00:17:04,898
Tuossa se on!
- Siinä.
241
00:17:04,898 --> 00:17:07,401
Hoidan tämän. Anna puhelimesi.
242
00:17:09,028 --> 00:17:11,488
Tämä on sitten minusta huono idea.
243
00:17:11,488 --> 00:17:14,825
Kunhan saan viedä
sinut siihen laitteeseen.
244
00:17:21,165 --> 00:17:22,124
Mitä nyt?
245
00:17:23,709 --> 00:17:28,922
Onko se puhelin? Oliko sinulla koko ajan
toimiva puhelin, etkä kertonut?
246
00:17:28,922 --> 00:17:30,674
Ehkäpä.
247
00:17:31,925 --> 00:17:33,761
Kev. Me teimme sen!
248
00:17:34,720 --> 00:17:38,849
Pääsit Fan Coniin!
- Apua! Olemme jumissa erämaassa.
249
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
Mitä? Fan Coniinko? Upeaa!
250
00:17:42,936 --> 00:17:46,565
Kyllä. Väki hullaantuu
uudesta sarjiksestasi.
251
00:17:47,107 --> 00:17:53,238
Mistä uudesta? Olen tehnyt lisää Carmelaa.
- Täytyy pysyä liikkeessä ja tuoreena.
252
00:17:53,238 --> 00:17:57,367
Muuten haaveesi ja unelmasi
palavat poroksi.
253
00:17:57,367 --> 00:18:01,246
Minä...
- Sanoin, että teet uutta. Siksi pääsit.
254
00:18:01,246 --> 00:18:07,294
Kynä sauhuamaan siis. Onko selvä?
30 sivua viikossa, Jack Kirbyn vauhtia.
255
00:18:07,294 --> 00:18:12,216
Isossa liigassa pitää tehdä isosti.
- Kyllä siitä tulee iso juttu.
256
00:18:12,216 --> 00:18:15,052
Kuka siellä? Anna Kev takaisin.
257
00:18:15,052 --> 00:18:19,890
Ei. Vastedes puhut Keville kauttani.
Leanna Management. Hei hei!
258
00:18:21,517 --> 00:18:25,771
Luuri korvaan hyviin uutisiin.
- Hän soittaa takaisin.
259
00:18:25,771 --> 00:18:29,983
Muista: tähti olet sinä.
Nyt raha soittaa sinulle.
260
00:18:29,983 --> 00:18:30,901
Leanna.
261
00:18:33,445 --> 00:18:36,949
PUHELU
KERÄILIJÄ
262
00:18:38,075 --> 00:18:40,202
Hei. Leanna Management.
263
00:18:42,246 --> 00:18:43,330
Ole varovainen.
264
00:18:46,250 --> 00:18:47,918
Melkein perillä.
265
00:18:57,803 --> 00:18:58,762
Tristan!
266
00:19:03,684 --> 00:19:05,310
Carmie, auta!
267
00:19:07,396 --> 00:19:11,441
Carmie! Auta!
268
00:19:12,317 --> 00:19:17,197
Apua!
269
00:19:17,197 --> 00:19:20,325
Hei, Dylan. Miltäs marjat maistuivat?
270
00:19:20,325 --> 00:19:22,661
Mitä?
271
00:19:27,082 --> 00:19:29,710
Apua!
272
00:19:30,711 --> 00:19:31,712
Mitä tuo oli?
273
00:19:31,712 --> 00:19:34,631
Joku taitaa tarvita apuasi, Dylan.
274
00:19:39,136 --> 00:19:40,429
Apu on tulossa.
275
00:19:42,014 --> 00:19:44,141
Carmie, auta.
- Tristan!
276
00:19:48,312 --> 00:19:49,855
Carmie.
277
00:19:52,149 --> 00:19:53,150
Tristan!
278
00:19:55,444 --> 00:19:56,445
Sain kiinni.
279
00:20:11,084 --> 00:20:12,211
Tuo oli upeaa.
280
00:20:13,045 --> 00:20:14,046
Miten sinä...
281
00:20:15,756 --> 00:20:17,341
Ei tarvitse kertoa.
282
00:20:19,009 --> 00:20:23,055
Haluan kertoa. Mutta se on salaisuus.
283
00:20:26,225 --> 00:20:27,768
Voit luottaa minuun.
284
00:20:37,903 --> 00:20:42,199
Olen puoliksi ihminen, puoliksi vampyyri.
Sekaverinen.
285
00:20:49,373 --> 00:20:53,627
Minäkin olen salannut jotain.
En tiennyt, voinko kertoa.
286
00:20:54,336 --> 00:20:55,879
Kehen voi luottaa.
287
00:20:58,215 --> 00:21:04,388
En ole se, joksi minua luullaan.
- Kerro minulle. Jos haluat.
288
00:21:25,826 --> 00:21:29,454
Minäkin olen sekaverinen.
Puoliksi soturikeiju.
289
00:21:39,923 --> 00:21:41,675
Olet upea.
290
00:22:06,199 --> 00:22:08,076
Olet todella kaunis.
291
00:22:46,865 --> 00:22:49,785
{\an8}Tekstitys: Otto Nuoranne