1
00:00:22,897 --> 00:00:24,607
Controlla le emozioni.
2
00:00:26,526 --> 00:00:28,945
Non hai scelta.
3
00:00:28,945 --> 00:00:31,031
Diventerai una Mythic.
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,952
E distruggerai tutta l'umanità.
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,663
No!
6
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
Carmie, stai bene?
7
00:00:45,128 --> 00:00:45,962
No.
8
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
Non voglio questa vita.
9
00:00:48,757 --> 00:00:51,384
Controlla le tue emozioni.
10
00:00:51,384 --> 00:00:53,887
Calmati o distruggerai la stanza.
11
00:00:53,887 --> 00:00:57,390
Non c'è niente di calmo nella mia vita.
12
00:00:57,390 --> 00:01:00,226
Stasera ero un'adolescente normale.
13
00:01:00,226 --> 00:01:04,105
Elegante, bei capelli. Ho ballato con lui.
14
00:01:04,606 --> 00:01:08,401
- Ti ha chiesto di ballare?
- Gliel'ho chiesto io.
15
00:01:08,902 --> 00:01:14,866
Ma i miei noiosi amici hanno rovinato
tutto dicendo che devo fare una guerra?
16
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
Che cosa?
17
00:01:16,576 --> 00:01:18,369
Sì. È una profezia.
18
00:01:18,369 --> 00:01:21,372
Ma ho 14 anni! Non guido neanche.
19
00:01:21,372 --> 00:01:25,001
- E dovrei iniziare una guerra?
- Profezia?
20
00:01:25,001 --> 00:01:27,170
Sei agitata per questo?
21
00:01:27,670 --> 00:01:30,465
Sai quante profezie ci sono?
22
00:01:30,465 --> 00:01:35,470
Un miliardo. E non si avverano.
Ci sono sempre colpi di scena.
23
00:01:35,470 --> 00:01:37,388
Tu non mi ascolti.
24
00:01:37,388 --> 00:01:40,225
Un Goblin l'ha detto a Dylan e Kev.
25
00:01:41,351 --> 00:01:43,228
Un Goblin. Certo.
26
00:01:43,228 --> 00:01:47,232
Di sicuro, non è vero.
I Goblin sono dei bugiardi.
27
00:01:47,816 --> 00:01:49,192
- Davvero?
- Sì.
28
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
È ridicolo pensare
29
00:01:50,777 --> 00:01:53,446
che tu possa iniziare una guerra.
30
00:01:53,947 --> 00:01:55,448
- Forse potrei.
- No.
31
00:01:55,448 --> 00:01:56,616
Non potresti.
32
00:01:58,618 --> 00:02:00,370
Allora, ti ha baciata?
33
00:02:01,371 --> 00:02:02,205
No.
34
00:02:02,789 --> 00:02:06,334
- È stato un gentiluomo.
- L'hai baciato tu?
35
00:02:06,334 --> 00:02:07,502
Madison!
36
00:02:08,002 --> 00:02:11,589
- Ok, dimmi cos'è successo.
- È stato perfetto.
37
00:02:11,589 --> 00:02:14,467
Lui era bellissimo. Abbiamo ballato.
38
00:02:14,467 --> 00:02:15,385
Parlato.
39
00:02:17,387 --> 00:02:18,763
Anch'io era bellissima.
40
00:02:27,063 --> 00:02:27,981
Corda.
41
00:02:27,981 --> 00:02:29,774
- Ragno.
- Acciarino.
42
00:02:29,774 --> 00:02:31,568
- Serpenti.
- Lanciarazzi.
43
00:02:31,568 --> 00:02:36,531
- Mosche, scarafaggi.
- Gli scarafaggi sono molto proteici.
44
00:02:36,531 --> 00:02:40,535
Per non parlare dell'umidità
che mi devasta.
45
00:02:40,535 --> 00:02:42,495
Odio le gite nella natura.
46
00:02:42,495 --> 00:02:44,998
Io vorrei stare sempre all'aperto.
47
00:02:44,998 --> 00:02:48,710
Si vincono due biglietti per il luna park.
48
00:02:49,419 --> 00:02:50,628
Voglio vincere.
49
00:02:50,628 --> 00:02:56,509
Ti arrampichi su edifici e tetti
e hai catturato Hugar.
50
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
Non ti annoi al luna park?
51
00:02:59,804 --> 00:03:02,849
Adoro la giostra
Ciclone invertito esplosivo.
52
00:03:02,849 --> 00:03:05,894
Io ho avuto una brutta esperienza.
53
00:03:05,894 --> 00:03:07,186
Cos'è successo?
54
00:03:07,186 --> 00:03:08,646
Non chiedermelo.
55
00:03:10,523 --> 00:03:12,901
{\an8}MOSTRO O UMANO
GUERRIERO FATATO
56
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
EHI?
57
00:03:15,653 --> 00:03:17,322
SIAMO IN DIRETTA!
58
00:03:17,322 --> 00:03:18,990
SONO UN ARTISTA!
59
00:03:18,990 --> 00:03:20,533
SOLO CON TE...
60
00:03:21,618 --> 00:03:25,455
LA MIA AMICA VAMPIRA
61
00:03:25,455 --> 00:03:30,501
LICEO STOKER
62
00:03:32,337 --> 00:03:35,381
{\an8}Borse fuori! Lasciatele fuori
63
00:03:36,215 --> 00:03:37,216
{\an8}o le sequestro.
64
00:03:38,593 --> 00:03:41,387
{\an8}C'è il mio cardigan delle 12 dentro.
65
00:03:42,055 --> 00:03:45,975
{\an8}Madison dice che i Goblin sono bugiardi
66
00:03:45,975 --> 00:03:48,561
e non crede alla traduzione.
67
00:03:48,561 --> 00:03:52,190
Il Collezionista dice di non fidarsi.
Forse è sbagliata.
68
00:03:52,732 --> 00:03:53,816
Può essere.
69
00:03:53,816 --> 00:03:57,070
Pensiamo solo all'obiettivo.
70
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
- Ciclone invertito esplosivo.
- Esatto.
71
00:04:02,992 --> 00:04:04,202
Attenzione!
72
00:04:04,786 --> 00:04:09,290
Date il benvenuto a Tristan,
la nostra guida forestale.
73
00:04:09,290 --> 00:04:11,125
Distribuirà l'elenco
74
00:04:11,125 --> 00:04:14,671
per la caccia al tesoro
"Trova la natura, trova te stesso".
75
00:04:14,671 --> 00:04:19,259
Il primo che fotograferà i dieci oggetti
76
00:04:19,259 --> 00:04:22,220
vince due biglietti per il luna park.
77
00:04:22,971 --> 00:04:25,682
Mettetevi in coppia e iniziamo!
78
00:04:28,434 --> 00:04:30,728
- Tu vieni con me.
- No.
79
00:04:30,728 --> 00:04:36,025
Sì, non ami stare all'aperto.
E ora sei famoso grazie al giornalino.
80
00:04:36,025 --> 00:04:37,235
È un fumetto.
81
00:04:37,235 --> 00:04:40,613
Come vuoi. Oggi, stiamo insieme. Gioisci.
82
00:04:43,199 --> 00:04:47,120
Sei anche una guida forestale.
Fai tante cose.
83
00:04:47,120 --> 00:04:50,873
- Anch'io faccio tante cose.
- Come ballare?
84
00:04:50,873 --> 00:04:53,793
Grazie per la compagnia. Vincerai per noi?
85
00:04:53,793 --> 00:04:56,754
Scusa, ma è già deciso.
86
00:04:56,754 --> 00:05:00,967
Siamo in coppia.
Vincerò e la porterò al luna park.
87
00:05:00,967 --> 00:05:04,304
E se vince lei, sceglierà con chi andare?
88
00:05:04,971 --> 00:05:10,560
È impossibile che vinca lei.
Sono un cacciatore esperto.
89
00:05:10,560 --> 00:05:14,105
E con chi altro andrà
a testa in giù con la forza 3G?
90
00:05:14,105 --> 00:05:15,773
Sembri sicuro di te.
91
00:05:15,773 --> 00:05:19,444
Il bosco è pericoloso.
Fidati di una guida forestale.
92
00:05:20,111 --> 00:05:22,363
Cacciatore batte guardia.
93
00:05:22,363 --> 00:05:26,826
Siamo addestrati a sopravvivere,
a fare trappole e tiro con l'arco.
94
00:05:26,826 --> 00:05:29,537
Il primo oggetto è "muschio".
95
00:05:29,537 --> 00:05:31,205
Tecniche di sopravvivenza.
96
00:05:31,205 --> 00:05:33,916
Saremo lì solo per un pomeriggio.
97
00:05:33,916 --> 00:05:38,004
Finché diventano tre mesi nel deserto
98
00:05:38,004 --> 00:05:41,007
e vivi di stufato di spine di cactus.
99
00:05:41,007 --> 00:05:42,800
Sono sempre preparato.
100
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Pronto per il fuoco?
101
00:06:01,861 --> 00:06:03,029
I miei razzi.
102
00:06:14,707 --> 00:06:16,584
Ora è pulito.
103
00:06:17,085 --> 00:06:19,545
Piccolo intoppo. No problem.
104
00:06:19,545 --> 00:06:22,924
Sono abituato al bosco.
I biglietti sono miei.
105
00:06:22,924 --> 00:06:25,343
Tieni d'occhio Carmie.
106
00:06:25,343 --> 00:06:28,513
Ha lo sguardo da innamorata.
107
00:06:29,013 --> 00:06:31,599
Tristan ha qualcosa di strano.
108
00:06:32,183 --> 00:06:34,977
Sarà la mascella, i capelli perfetti
109
00:06:34,977 --> 00:06:37,063
o l'aria da superiore?
110
00:06:37,063 --> 00:06:38,314
Tutto quanto.
111
00:06:40,024 --> 00:06:41,943
- Pronto a vincere?
- Sì.
112
00:06:42,527 --> 00:06:43,778
Buona fortuna.
113
00:06:43,778 --> 00:06:47,407
Ricorda che il muschio cresce
sul lato nord degli alberi.
114
00:06:47,407 --> 00:06:51,119
- Seguilo e ti riporterà qui.
- Ok. Grazie.
115
00:06:51,119 --> 00:06:52,662
Non ci perderemo.
116
00:06:52,662 --> 00:06:55,081
Se vai a nord, finirai laggiù.
117
00:06:55,081 --> 00:06:59,001
Ma se vai a nord meno tre gradi,
finirai qui.
118
00:06:59,001 --> 00:07:01,587
- Ok. Come dici tu.
- Sì.
119
00:07:01,587 --> 00:07:03,589
Bene, gente!
120
00:07:03,589 --> 00:07:07,677
Ricordate, non è una gara,
è una competizione.
121
00:07:08,719 --> 00:07:13,599
I trofei raccolgono polvere,
ma la vittoria dura per sempre.
122
00:07:15,268 --> 00:07:18,438
Via!
123
00:07:22,650 --> 00:07:25,570
- Non parlare. Prendi quelle. Seguimi.
- No.
124
00:07:36,080 --> 00:07:37,206
Guarda.
125
00:07:38,332 --> 00:07:41,294
Bello. E il muschio.
126
00:07:43,379 --> 00:07:45,506
Fatto. Ne mancano otto.
127
00:07:45,506 --> 00:07:46,883
Siamo bravi!
128
00:07:46,883 --> 00:07:49,218
Cosa pensavi? Io trovo tutto.
129
00:07:50,553 --> 00:07:51,387
Ottimo.
130
00:07:52,972 --> 00:07:55,099
- Erba cipollina.
- Cosa?
131
00:07:55,099 --> 00:07:57,602
Si usa per le patate al forno.
132
00:07:57,602 --> 00:08:02,190
Aiuta la circolazione
e contiene vitamina K.
133
00:08:02,190 --> 00:08:05,401
Vinceremo. Qual è il prossimo oggetto?
134
00:08:06,152 --> 00:08:10,448
- Farfalla. Insetto con ali...
- So cos'è.
135
00:08:18,289 --> 00:08:19,207
Guarda.
136
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
Carmie.
137
00:08:23,044 --> 00:08:24,462
Non levitare.
138
00:08:25,296 --> 00:08:26,631
Stai barando.
139
00:08:30,176 --> 00:08:33,804
- Che fai? Possono vederti.
- Non c'è nessuno.
140
00:08:34,388 --> 00:08:36,933
Volevo fotografare la farfalla.
141
00:08:36,933 --> 00:08:41,771
Ma è strano.
Sembrava tranquilla, ma poi è volata via.
142
00:08:43,272 --> 00:08:44,690
Si è spaventata.
143
00:08:45,525 --> 00:08:47,318
Il prossimo oggetto?
144
00:08:48,945 --> 00:08:51,405
Nutrimento. Guarda, mirtilli.
145
00:08:52,657 --> 00:08:56,536
- Ce ne sono tanti.
- Non sono cotti.
146
00:08:57,578 --> 00:08:58,663
Peggio per te.
147
00:08:58,663 --> 00:09:02,333
Approfitta sempre
del cibo trovato in natura.
148
00:09:02,917 --> 00:09:04,669
Sono fantastici.
149
00:09:05,253 --> 00:09:06,087
Dylan.
150
00:09:06,796 --> 00:09:09,590
Andiamo. Devo vincere i biglietti.
151
00:09:21,185 --> 00:09:22,353
Glamping!
152
00:09:22,353 --> 00:09:23,771
Le scarpe.
153
00:09:25,147 --> 00:09:28,484
{\an8}Oggi a Leanna Live: edizione glamping
154
00:09:28,484 --> 00:09:29,777
vedrete...
155
00:09:30,361 --> 00:09:33,239
{\an8}Incredibile, ma c'è poca scelta qui
156
00:09:33,239 --> 00:09:34,615
{\an8}nella natura.
157
00:09:34,615 --> 00:09:37,368
{\an8}...Kev. L'autore di Carmela, il fumetto.
158
00:09:37,368 --> 00:09:39,620
{\an8}#Piaceremio, #LeaKev.
159
00:09:39,620 --> 00:09:43,207
Perché il mio nome è dopo?
"KevLea" suona meglio.
160
00:09:43,207 --> 00:09:44,750
Non discutere.
161
00:09:44,750 --> 00:09:47,253
Presentati con cinque parole.
162
00:09:49,213 --> 00:09:52,925
{\an8}- Questo è un brutto incubo.
- Tetro, ma ok.
163
00:09:54,051 --> 00:09:57,722
{\an8}Ci lavoreremo. Siamo nella natura.
Parliamo di piante.
164
00:09:57,722 --> 00:10:01,434
Hai portato piante d'appartamento
nella foresta?
165
00:10:01,434 --> 00:10:03,853
Sono d'appartamento da esterno.
166
00:10:03,853 --> 00:10:07,398
{\an8}La pianta giusta è essenziale
per il glamping.
167
00:10:07,940 --> 00:10:12,194
{\an8}Ci fa sentire in contatto con la natura
senza essere nella natura.
168
00:10:13,821 --> 00:10:15,740
{\an8}E ricordate di spruzzare
169
00:10:15,740 --> 00:10:19,035
{\an8}l'olio essenziale per un odore da hiking.
170
00:10:19,035 --> 00:10:22,288
Niente olio. Mi brucia il naso!
171
00:10:22,288 --> 00:10:24,248
{\an8}Cedro e pioggia.
172
00:10:24,248 --> 00:10:27,710
I miei occhi! No. Perché?
173
00:10:27,710 --> 00:10:30,338
Non troveremo il pizzo della regina Anna.
174
00:10:30,338 --> 00:10:32,298
È vicino. Lo sento.
175
00:10:32,923 --> 00:10:36,719
- Non riusciremo...
- Carmie, vieni qui.
176
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
Dylan.
177
00:10:38,679 --> 00:10:39,889
Dai.
178
00:10:44,060 --> 00:10:45,269
Era qui.
179
00:10:46,145 --> 00:10:48,105
Cerchiamo qualcos'altro.
180
00:10:48,731 --> 00:10:51,651
Assolutamente no. Seguiamo la lista.
181
00:10:51,651 --> 00:10:55,488
Dall'inizio alla fine. Seguiamo l'ordine.
182
00:10:55,488 --> 00:10:58,949
Sei noioso. Non è la tua giornata.
183
00:10:58,949 --> 00:11:03,204
Vorresti essere
con il mascellone dai denti splendenti,
184
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
guida forestale?
185
00:11:06,040 --> 00:11:06,916
Sei geloso.
186
00:11:06,916 --> 00:11:08,501
- Per niente.
- Sì.
187
00:11:08,501 --> 00:11:11,212
Perché Tristan è gentile con noi.
188
00:11:11,212 --> 00:11:14,965
- Non fidarti.
- Ad andare al luna park se vinco?
189
00:11:14,965 --> 00:11:17,468
- Se vinciamo.
- Ho trovato tutto io.
190
00:11:18,386 --> 00:11:20,930
- È meglio che ci separiamo.
- Bene.
191
00:11:20,930 --> 00:11:22,056
- Bene.
- Bene.
192
00:11:22,056 --> 00:11:23,391
- Bene!
- Bene!
193
00:11:23,391 --> 00:11:25,142
- Bene.
- Bene.
194
00:11:27,770 --> 00:11:31,857
{\an8}Non sopravvivrò col salmone affumicato
e la frutta disidratata.
195
00:11:31,857 --> 00:11:35,277
Mi servono i miei prodotti per il viso.
196
00:11:35,277 --> 00:11:39,281
Una crema idratante
ti farà splendere intorno al falò
197
00:11:40,032 --> 00:11:41,033
{\an8}tutta la notte.
198
00:11:41,534 --> 00:11:44,495
{\an8}- Come va?
- Non sento più la faccia.
199
00:11:44,495 --> 00:11:47,164
Mai sentito meglio. Ti capisco.
200
00:11:47,164 --> 00:11:49,083
{\an8}Sorridi per i Leannawer!
201
00:11:49,625 --> 00:11:52,586
Il mio assistente vuole vedere
come risplende.
202
00:11:52,586 --> 00:11:55,965
Prendo il detergente.
203
00:11:57,174 --> 00:11:58,551
{\an8}LEANNA È LA MIGLIORE!
204
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
{\an8}È CONGELATO? FUNZIONA?
205
00:12:01,262 --> 00:12:03,389
No! Oddio...
206
00:12:04,181 --> 00:12:07,852
Ho perso il segnale!
Non sono più in diretta!
207
00:12:17,945 --> 00:12:19,280
Ehi.
208
00:12:19,280 --> 00:12:22,199
Dov'è il nord sulla bussola?
209
00:12:26,996 --> 00:12:28,831
Cos'ha detto Tristan?
210
00:12:28,831 --> 00:12:30,624
"Il muschio cresce a..."
211
00:12:30,624 --> 00:12:31,542
Nord.
212
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Tristan. Tempismo perfetto.
213
00:12:34,420 --> 00:12:36,714
Mi sono un po' persa.
214
00:12:36,714 --> 00:12:40,176
Non puoi perderti un po'.
O lo sei o non lo sei.
215
00:12:40,760 --> 00:12:43,929
- E il cacciatore?
- Non trovava niente.
216
00:12:43,929 --> 00:12:46,515
E non si fa aiutare. Frustrante.
217
00:12:46,515 --> 00:12:49,393
Non mi stupisce. Sembra presuntuoso.
218
00:12:50,269 --> 00:12:53,397
Vuoi squalificarmi perché sono da sola?
219
00:12:53,397 --> 00:12:56,400
No. Ti aiuterò. Vincerai di sicuro.
220
00:12:57,193 --> 00:13:00,196
- Non è barare?
- E a chi dovrei dirlo?
221
00:13:01,530 --> 00:13:02,364
Vediamo.
222
00:13:02,948 --> 00:13:05,034
Il prossimo è un giglio.
223
00:13:12,791 --> 00:13:13,626
Guarda.
224
00:13:15,961 --> 00:13:18,339
- Era destino.
- Sì, lo era.
225
00:13:18,339 --> 00:13:21,509
Lo era. Sì. Non lo so. Aspetta lì.
226
00:13:47,785 --> 00:13:49,203
Funghi finferli.
227
00:13:49,203 --> 00:13:51,038
Fai solo foto.
228
00:13:52,081 --> 00:13:52,998
Rana toro.
229
00:13:55,834 --> 00:13:57,795
Lascia solo impronte.
230
00:14:00,130 --> 00:14:01,090
Conchiglie.
231
00:14:02,299 --> 00:14:03,884
Ammazza solo il tempo.
232
00:14:11,475 --> 00:14:14,311
Orchidea. Ultimo oggetto.
233
00:14:16,021 --> 00:14:18,566
Finito. Ce l'ho fatta. Lo sapevo.
234
00:14:25,239 --> 00:14:29,326
Mi gira la testa.
Un momento. Meglio idratarsi.
235
00:14:34,039 --> 00:14:35,624
Nutrimento.
236
00:14:40,170 --> 00:14:41,213
Bellissimo.
237
00:14:42,631 --> 00:14:46,468
Morite!
238
00:14:49,221 --> 00:14:51,473
Il cioccolato artigianale si scioglie.
239
00:14:51,473 --> 00:14:54,101
Dissolto come questo giorno di glamping.
240
00:14:57,271 --> 00:14:59,481
Piante e foglie? Fatto.
241
00:14:59,481 --> 00:15:02,776
Insetti? Fatto. Odore del bosco?
242
00:15:03,694 --> 00:15:04,820
Fatto.
243
00:15:04,820 --> 00:15:09,450
Pelle scottata da una maschera,
strano, ma è scottata.
244
00:15:09,450 --> 00:15:12,286
- Fatto?
- Dici cose senza senso.
245
00:15:12,286 --> 00:15:14,622
Per essere due che stanno al chiuso,
246
00:15:14,622 --> 00:15:16,248
siamo stati nella natura.
247
00:15:17,124 --> 00:15:19,460
Non ero offline così da dieci anni.
248
00:15:19,460 --> 00:15:21,086
Dieci anni?
249
00:15:21,712 --> 00:15:25,799
Da quando ho quattro anni,
guardo me nel telefono anziché i miei.
250
00:15:26,425 --> 00:15:27,801
Quanto manca?
251
00:15:27,801 --> 00:15:30,846
Più sono offline,
più follower perdo. Fatto.
252
00:15:30,846 --> 00:15:34,308
Fatto: i tuoi follower ti adorano.
Non spariranno.
253
00:15:34,308 --> 00:15:36,977
L'amore è fugace, come i follower.
254
00:15:36,977 --> 00:15:41,231
Sono come animali da nutrire
e i contenuti sono il loro cibo.
255
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
- Hai mai meditato?
- Sì, ho cinque app di meditazione.
256
00:15:45,569 --> 00:15:48,781
Il mio record?
Un minuto e mezzo. Sono brava.
257
00:15:48,781 --> 00:15:50,491
Ok. Prova con me.
258
00:15:52,701 --> 00:15:55,079
Inspira per quattro.
259
00:15:55,954 --> 00:15:57,706
- Trattieni per due.
- Cosa?
260
00:15:57,706 --> 00:16:02,252
- Devo respirare e contare?
- Tu respiri. Io conto. Pronta?
261
00:16:03,420 --> 00:16:06,548
- Uno, due...
- Non dirmi quando respirare!
262
00:16:16,600 --> 00:16:19,436
Cosa vedi in quei due con cui esci?
263
00:16:19,436 --> 00:16:21,939
- Chi? Kev e Dylan?
- Sì.
264
00:16:21,939 --> 00:16:24,233
- Sono diversi da te.
- No.
265
00:16:24,233 --> 00:16:27,736
Abbiamo molto in comune.
Abbiamo pochi amici.
266
00:16:27,736 --> 00:16:30,906
Ci piacciamo per come siamo.
267
00:16:30,906 --> 00:16:34,076
E siamo outsider in un mondo conformista.
268
00:16:34,660 --> 00:16:35,577
Non ci credo.
269
00:16:35,577 --> 00:16:37,788
Tu pensi di essere così, ma...
270
00:16:38,580 --> 00:16:41,041
Vedo una persona vivace e intelligente
271
00:16:41,041 --> 00:16:43,293
che vuole esprimersi in un mondo
272
00:16:43,293 --> 00:16:45,170
in cui deve uniformarsi.
273
00:16:45,170 --> 00:16:47,256
Wow. Pensi che sia così?
274
00:16:48,048 --> 00:16:49,216
E molto altro.
275
00:16:52,428 --> 00:16:55,889
Il prossimo oggetto è una farfalla.
276
00:17:03,147 --> 00:17:04,898
- Eccola lì.
- Lassù.
277
00:17:04,898 --> 00:17:07,401
Faccio io. Dammi il telefono.
278
00:17:09,069 --> 00:17:11,488
Penso che sia una pessima idea.
279
00:17:11,488 --> 00:17:14,616
Qualsiasi cosa pur di andare al luna park.
280
00:17:21,248 --> 00:17:22,124
Cos'è?
281
00:17:23,792 --> 00:17:24,877
È un telefono?
282
00:17:25,461 --> 00:17:28,922
Avevi un telefono con segnale
e non me l'hai detto?
283
00:17:28,922 --> 00:17:30,674
Non lo so. Forse?
284
00:17:31,925 --> 00:17:33,802
Kev. Ce l'abbiamo fatta!
285
00:17:34,720 --> 00:17:38,849
- Andrai alla Fan Con!
- Aiuto! Siamo bloccati nella foresta.
286
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
Cosa? Fan Con? È fantastico!
287
00:17:42,936 --> 00:17:46,565
Sì. Adoreranno il tuo nuovo fumetto.
288
00:17:47,107 --> 00:17:50,110
Nuovo fumetto? Ho scritto solo Carmela.
289
00:17:50,110 --> 00:17:51,653
Devi evolverti.
290
00:17:51,653 --> 00:17:54,823
Devi offrire delle novità o i tuoi sogni
291
00:17:54,823 --> 00:17:57,367
e le tue speranze svaniranno.
292
00:17:57,367 --> 00:18:01,246
Ti hanno preso perché ho detto
che c'è un nuovo fumetto.
293
00:18:01,246 --> 00:18:03,874
Quindi inizia a scriverlo.
294
00:18:03,874 --> 00:18:07,294
Scrivi 30 pagine a settimana, Jack Kirby.
295
00:18:07,294 --> 00:18:10,255
È un evento importante. Fatti valere.
296
00:18:10,839 --> 00:18:12,216
Si farà valere.
297
00:18:12,216 --> 00:18:13,634
Aspetta. Chi è?
298
00:18:13,634 --> 00:18:15,052
Passami Kev.
299
00:18:15,052 --> 00:18:19,890
No. D'ora in poi, parlerai con me.
Leanna Management. Ciao!
300
00:18:21,517 --> 00:18:23,185
Erano buone notizie.
301
00:18:23,185 --> 00:18:25,771
Non preoccuparti. Richiamerà.
302
00:18:25,771 --> 00:18:27,940
Ricorda, il talento sei tu.
303
00:18:27,940 --> 00:18:29,983
I soldi chiamano te.
304
00:18:29,983 --> 00:18:30,901
Leanna.
305
00:18:33,445 --> 00:18:36,949
CHIAMATA IN ARRIVO... IL COLLEZIONISTA
306
00:18:38,075 --> 00:18:40,202
Buon pomeriggio, Leanna Management.
307
00:18:42,454 --> 00:18:43,330
Attento.
308
00:18:46,250 --> 00:18:47,918
Ci sei quasi.
309
00:18:57,803 --> 00:18:58,762
Tristan!
310
00:19:03,684 --> 00:19:05,310
Carmie, aiutami!
311
00:19:07,396 --> 00:19:11,441
Carmie! Aiutami!
312
00:19:12,317 --> 00:19:17,197
Aiuto! Aiutami!
313
00:19:17,197 --> 00:19:20,325
Ciao, Dylan. Com'erano i mirtilli?
314
00:19:20,325 --> 00:19:22,661
Cosa?
315
00:19:27,082 --> 00:19:29,710
Aiuto!
316
00:19:30,752 --> 00:19:31,712
Cos'era?
317
00:19:31,712 --> 00:19:34,631
Qualcuno ha bisogno del tuo aiuto.
318
00:19:39,136 --> 00:19:40,429
Soccorso in arrivo.
319
00:19:42,014 --> 00:19:44,600
- Carmie, aiutami.
- Tristan!
320
00:19:48,312 --> 00:19:49,855
Carmie.
321
00:19:52,149 --> 00:19:53,150
Tristan!
322
00:19:55,444 --> 00:19:56,445
Ti ho preso.
323
00:20:11,084 --> 00:20:12,211
È stato fantastico.
324
00:20:13,045 --> 00:20:14,046
Come hai...
325
00:20:15,756 --> 00:20:17,341
Non devi dirmelo.
326
00:20:19,009 --> 00:20:20,886
No. Voglio.
327
00:20:21,803 --> 00:20:23,055
Ma è un segreto.
328
00:20:26,225 --> 00:20:27,476
Puoi fidarti.
329
00:20:38,403 --> 00:20:41,281
Sono metà umana e metà vampiro.
330
00:20:41,281 --> 00:20:42,199
Ibrido.
331
00:20:49,498 --> 00:20:53,460
Anch'io ho un segreto,
non so di chi posso fidarmi.
332
00:20:54,336 --> 00:20:55,879
Ho paura di fidarmi.
333
00:20:58,215 --> 00:21:00,175
Nessuno sa chi sono.
334
00:21:00,676 --> 00:21:02,552
Beh, dimmelo.
335
00:21:02,552 --> 00:21:03,929
Se vuoi.
336
00:21:26,034 --> 00:21:28,745
Anch'io sono un Ibrido.
Metà Guerriero fatato.
337
00:21:39,923 --> 00:21:41,675
Sei incredibile.
338
00:22:06,199 --> 00:22:08,076
Sei bellissimo.
339
00:22:46,865 --> 00:22:49,785
{\an8}Sottotitoli: Silvia Gallico