1 00:00:22,897 --> 00:00:24,607 Controlla le emozioni. 2 00:00:26,526 --> 00:00:28,945 Non hai scelta. 3 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 Diventerai una Mythic. 4 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 E distruggerai tutta l'umanità. 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,663 No! 6 00:00:40,540 --> 00:00:42,042 Carmie, stai bene? 7 00:00:45,128 --> 00:00:45,962 No. 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 Non voglio questa vita. 9 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 Controlla le tue emozioni. 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,887 Calmati o distruggerai la stanza. 11 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 Non c'è niente di calmo nella mia vita. 12 00:00:57,390 --> 00:01:00,226 Stasera ero un'adolescente normale. 13 00:01:00,226 --> 00:01:04,105 Elegante, bei capelli. Ho ballato con lui. 14 00:01:04,606 --> 00:01:08,401 - Ti ha chiesto di ballare? - Gliel'ho chiesto io. 15 00:01:08,902 --> 00:01:14,866 Ma i miei noiosi amici hanno rovinato tutto dicendo che devo fare una guerra? 16 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 Che cosa? 17 00:01:16,576 --> 00:01:18,369 Sì. È una profezia. 18 00:01:18,369 --> 00:01:21,372 Ma ho 14 anni! Non guido neanche. 19 00:01:21,372 --> 00:01:25,001 - E dovrei iniziare una guerra? - Profezia? 20 00:01:25,001 --> 00:01:27,170 Sei agitata per questo? 21 00:01:27,670 --> 00:01:30,465 Sai quante profezie ci sono? 22 00:01:30,465 --> 00:01:35,470 Un miliardo. E non si avverano. Ci sono sempre colpi di scena. 23 00:01:35,470 --> 00:01:37,388 Tu non mi ascolti. 24 00:01:37,388 --> 00:01:40,225 Un Goblin l'ha detto a Dylan e Kev. 25 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 Un Goblin. Certo. 26 00:01:43,228 --> 00:01:47,232 Di sicuro, non è vero. I Goblin sono dei bugiardi. 27 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 - Davvero? - Sì. 28 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 È ridicolo pensare 29 00:01:50,777 --> 00:01:53,446 che tu possa iniziare una guerra. 30 00:01:53,947 --> 00:01:55,448 - Forse potrei. - No. 31 00:01:55,448 --> 00:01:56,616 Non potresti. 32 00:01:58,618 --> 00:02:00,370 Allora, ti ha baciata? 33 00:02:01,371 --> 00:02:02,205 No. 34 00:02:02,789 --> 00:02:06,334 - È stato un gentiluomo. - L'hai baciato tu? 35 00:02:06,334 --> 00:02:07,502 Madison! 36 00:02:08,002 --> 00:02:11,589 - Ok, dimmi cos'è successo. - È stato perfetto. 37 00:02:11,589 --> 00:02:14,467 Lui era bellissimo. Abbiamo ballato. 38 00:02:14,467 --> 00:02:15,385 Parlato. 39 00:02:17,387 --> 00:02:18,763 Anch'io era bellissima. 40 00:02:27,063 --> 00:02:27,981 Corda. 41 00:02:27,981 --> 00:02:29,774 - Ragno. - Acciarino. 42 00:02:29,774 --> 00:02:31,568 - Serpenti. - Lanciarazzi. 43 00:02:31,568 --> 00:02:36,531 - Mosche, scarafaggi. - Gli scarafaggi sono molto proteici. 44 00:02:36,531 --> 00:02:40,535 Per non parlare dell'umidità che mi devasta. 45 00:02:40,535 --> 00:02:42,495 Odio le gite nella natura. 46 00:02:42,495 --> 00:02:44,998 Io vorrei stare sempre all'aperto. 47 00:02:44,998 --> 00:02:48,710 Si vincono due biglietti per il luna park. 48 00:02:49,419 --> 00:02:50,628 Voglio vincere. 49 00:02:50,628 --> 00:02:56,509 Ti arrampichi su edifici e tetti e hai catturato Hugar. 50 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 Non ti annoi al luna park? 51 00:02:59,804 --> 00:03:02,849 Adoro la giostra Ciclone invertito esplosivo. 52 00:03:02,849 --> 00:03:05,894 Io ho avuto una brutta esperienza. 53 00:03:05,894 --> 00:03:07,186 Cos'è successo? 54 00:03:07,186 --> 00:03:08,646 Non chiedermelo. 55 00:03:10,523 --> 00:03:12,901 {\an8}MOSTRO O UMANO GUERRIERO FATATO 56 00:03:14,194 --> 00:03:15,653 EHI? 57 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 SIAMO IN DIRETTA! 58 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 SONO UN ARTISTA! 59 00:03:18,990 --> 00:03:20,533 SOLO CON TE... 60 00:03:21,618 --> 00:03:25,455 LA MIA AMICA VAMPIRA 61 00:03:25,455 --> 00:03:30,501 LICEO STOKER 62 00:03:32,337 --> 00:03:35,381 {\an8}Borse fuori! Lasciatele fuori 63 00:03:36,215 --> 00:03:37,216 {\an8}o le sequestro. 64 00:03:38,593 --> 00:03:41,387 {\an8}C'è il mio cardigan delle 12 dentro. 65 00:03:42,055 --> 00:03:45,975 {\an8}Madison dice che i Goblin sono bugiardi 66 00:03:45,975 --> 00:03:48,561 e non crede alla traduzione. 67 00:03:48,561 --> 00:03:52,190 Il Collezionista dice di non fidarsi. Forse è sbagliata. 68 00:03:52,732 --> 00:03:53,816 Può essere. 69 00:03:53,816 --> 00:03:57,070 Pensiamo solo all'obiettivo. 70 00:03:57,070 --> 00:04:00,615 - Ciclone invertito esplosivo. - Esatto. 71 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 Attenzione! 72 00:04:04,786 --> 00:04:09,290 Date il benvenuto a Tristan, la nostra guida forestale. 73 00:04:09,290 --> 00:04:11,125 Distribuirà l'elenco 74 00:04:11,125 --> 00:04:14,671 per la caccia al tesoro "Trova la natura, trova te stesso". 75 00:04:14,671 --> 00:04:19,259 Il primo che fotograferà i dieci oggetti 76 00:04:19,259 --> 00:04:22,220 vince due biglietti per il luna park. 77 00:04:22,971 --> 00:04:25,682 Mettetevi in coppia e iniziamo! 78 00:04:28,434 --> 00:04:30,728 - Tu vieni con me. - No. 79 00:04:30,728 --> 00:04:36,025 Sì, non ami stare all'aperto. E ora sei famoso grazie al giornalino. 80 00:04:36,025 --> 00:04:37,235 È un fumetto. 81 00:04:37,235 --> 00:04:40,613 Come vuoi. Oggi, stiamo insieme. Gioisci. 82 00:04:43,199 --> 00:04:47,120 Sei anche una guida forestale. Fai tante cose. 83 00:04:47,120 --> 00:04:50,873 - Anch'io faccio tante cose. - Come ballare? 84 00:04:50,873 --> 00:04:53,793 Grazie per la compagnia. Vincerai per noi? 85 00:04:53,793 --> 00:04:56,754 Scusa, ma è già deciso. 86 00:04:56,754 --> 00:05:00,967 Siamo in coppia. Vincerò e la porterò al luna park. 87 00:05:00,967 --> 00:05:04,304 E se vince lei, sceglierà con chi andare? 88 00:05:04,971 --> 00:05:10,560 È impossibile che vinca lei. Sono un cacciatore esperto. 89 00:05:10,560 --> 00:05:14,105 E con chi altro andrà a testa in giù con la forza 3G? 90 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 Sembri sicuro di te. 91 00:05:15,773 --> 00:05:19,444 Il bosco è pericoloso. Fidati di una guida forestale. 92 00:05:20,111 --> 00:05:22,363 Cacciatore batte guardia. 93 00:05:22,363 --> 00:05:26,826 Siamo addestrati a sopravvivere, a fare trappole e tiro con l'arco. 94 00:05:26,826 --> 00:05:29,537 Il primo oggetto è "muschio". 95 00:05:29,537 --> 00:05:31,205 Tecniche di sopravvivenza. 96 00:05:31,205 --> 00:05:33,916 Saremo lì solo per un pomeriggio. 97 00:05:33,916 --> 00:05:38,004 Finché diventano tre mesi nel deserto 98 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 e vivi di stufato di spine di cactus. 99 00:05:41,007 --> 00:05:42,800 Sono sempre preparato. 100 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 Pronto per il fuoco? 101 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 I miei razzi. 102 00:06:14,707 --> 00:06:16,584 Ora è pulito. 103 00:06:17,085 --> 00:06:19,545 Piccolo intoppo. No problem. 104 00:06:19,545 --> 00:06:22,924 Sono abituato al bosco. I biglietti sono miei. 105 00:06:22,924 --> 00:06:25,343 Tieni d'occhio Carmie. 106 00:06:25,343 --> 00:06:28,513 Ha lo sguardo da innamorata. 107 00:06:29,013 --> 00:06:31,599 Tristan ha qualcosa di strano. 108 00:06:32,183 --> 00:06:34,977 Sarà la mascella, i capelli perfetti 109 00:06:34,977 --> 00:06:37,063 o l'aria da superiore? 110 00:06:37,063 --> 00:06:38,314 Tutto quanto. 111 00:06:40,024 --> 00:06:41,943 - Pronto a vincere? - Sì. 112 00:06:42,527 --> 00:06:43,778 Buona fortuna. 113 00:06:43,778 --> 00:06:47,407 Ricorda che il muschio cresce sul lato nord degli alberi. 114 00:06:47,407 --> 00:06:51,119 - Seguilo e ti riporterà qui. - Ok. Grazie. 115 00:06:51,119 --> 00:06:52,662 Non ci perderemo. 116 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 Se vai a nord, finirai laggiù. 117 00:06:55,081 --> 00:06:59,001 Ma se vai a nord meno tre gradi, finirai qui. 118 00:06:59,001 --> 00:07:01,587 - Ok. Come dici tu. - Sì. 119 00:07:01,587 --> 00:07:03,589 Bene, gente! 120 00:07:03,589 --> 00:07:07,677 Ricordate, non è una gara, è una competizione. 121 00:07:08,719 --> 00:07:13,599 I trofei raccolgono polvere, ma la vittoria dura per sempre. 122 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Via! 123 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 - Non parlare. Prendi quelle. Seguimi. - No. 124 00:07:36,080 --> 00:07:37,206 Guarda. 125 00:07:38,332 --> 00:07:41,294 Bello. E il muschio. 126 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 Fatto. Ne mancano otto. 127 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 Siamo bravi! 128 00:07:46,883 --> 00:07:49,218 Cosa pensavi? Io trovo tutto. 129 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 Ottimo. 130 00:07:52,972 --> 00:07:55,099 - Erba cipollina. - Cosa? 131 00:07:55,099 --> 00:07:57,602 Si usa per le patate al forno. 132 00:07:57,602 --> 00:08:02,190 Aiuta la circolazione e contiene vitamina K. 133 00:08:02,190 --> 00:08:05,401 Vinceremo. Qual è il prossimo oggetto? 134 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 - Farfalla. Insetto con ali... - So cos'è. 135 00:08:18,289 --> 00:08:19,207 Guarda. 136 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 Carmie. 137 00:08:23,044 --> 00:08:24,462 Non levitare. 138 00:08:25,296 --> 00:08:26,631 Stai barando. 139 00:08:30,176 --> 00:08:33,804 - Che fai? Possono vederti. - Non c'è nessuno. 140 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 Volevo fotografare la farfalla. 141 00:08:36,933 --> 00:08:41,771 Ma è strano. Sembrava tranquilla, ma poi è volata via. 142 00:08:43,272 --> 00:08:44,690 Si è spaventata. 143 00:08:45,525 --> 00:08:47,318 Il prossimo oggetto? 144 00:08:48,945 --> 00:08:51,405 Nutrimento. Guarda, mirtilli. 145 00:08:52,657 --> 00:08:56,536 - Ce ne sono tanti. - Non sono cotti. 146 00:08:57,578 --> 00:08:58,663 Peggio per te. 147 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 Approfitta sempre del cibo trovato in natura. 148 00:09:02,917 --> 00:09:04,669 Sono fantastici. 149 00:09:05,253 --> 00:09:06,087 Dylan. 150 00:09:06,796 --> 00:09:09,590 Andiamo. Devo vincere i biglietti. 151 00:09:21,185 --> 00:09:22,353 Glamping! 152 00:09:22,353 --> 00:09:23,771 Le scarpe. 153 00:09:25,147 --> 00:09:28,484 {\an8}Oggi a Leanna Live: edizione glamping 154 00:09:28,484 --> 00:09:29,777 vedrete... 155 00:09:30,361 --> 00:09:33,239 {\an8}Incredibile, ma c'è poca scelta qui 156 00:09:33,239 --> 00:09:34,615 {\an8}nella natura. 157 00:09:34,615 --> 00:09:37,368 {\an8}...Kev. L'autore di Carmela, il fumetto. 158 00:09:37,368 --> 00:09:39,620 {\an8}#Piaceremio, #LeaKev. 159 00:09:39,620 --> 00:09:43,207 Perché il mio nome è dopo? "KevLea" suona meglio. 160 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 Non discutere. 161 00:09:44,750 --> 00:09:47,253 Presentati con cinque parole. 162 00:09:49,213 --> 00:09:52,925 {\an8}- Questo è un brutto incubo. - Tetro, ma ok. 163 00:09:54,051 --> 00:09:57,722 {\an8}Ci lavoreremo. Siamo nella natura. Parliamo di piante. 164 00:09:57,722 --> 00:10:01,434 Hai portato piante d'appartamento nella foresta? 165 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 Sono d'appartamento da esterno. 166 00:10:03,853 --> 00:10:07,398 {\an8}La pianta giusta è essenziale per il glamping. 167 00:10:07,940 --> 00:10:12,194 {\an8}Ci fa sentire in contatto con la natura senza essere nella natura. 168 00:10:13,821 --> 00:10:15,740 {\an8}E ricordate di spruzzare 169 00:10:15,740 --> 00:10:19,035 {\an8}l'olio essenziale per un odore da hiking. 170 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 Niente olio. Mi brucia il naso! 171 00:10:22,288 --> 00:10:24,248 {\an8}Cedro e pioggia. 172 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 I miei occhi! No. Perché? 173 00:10:27,710 --> 00:10:30,338 Non troveremo il pizzo della regina Anna. 174 00:10:30,338 --> 00:10:32,298 È vicino. Lo sento. 175 00:10:32,923 --> 00:10:36,719 - Non riusciremo... - Carmie, vieni qui. 176 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Dylan. 177 00:10:38,679 --> 00:10:39,889 Dai. 178 00:10:44,060 --> 00:10:45,269 Era qui. 179 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 Cerchiamo qualcos'altro. 180 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 Assolutamente no. Seguiamo la lista. 181 00:10:51,651 --> 00:10:55,488 Dall'inizio alla fine. Seguiamo l'ordine. 182 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 Sei noioso. Non è la tua giornata. 183 00:10:58,949 --> 00:11:03,204 Vorresti essere con il mascellone dai denti splendenti, 184 00:11:03,204 --> 00:11:05,331 guida forestale? 185 00:11:06,040 --> 00:11:06,916 Sei geloso. 186 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 - Per niente. - Sì. 187 00:11:08,501 --> 00:11:11,212 Perché Tristan è gentile con noi. 188 00:11:11,212 --> 00:11:14,965 - Non fidarti. - Ad andare al luna park se vinco? 189 00:11:14,965 --> 00:11:17,468 - Se vinciamo. - Ho trovato tutto io. 190 00:11:18,386 --> 00:11:20,930 - È meglio che ci separiamo. - Bene. 191 00:11:20,930 --> 00:11:22,056 - Bene. - Bene. 192 00:11:22,056 --> 00:11:23,391 - Bene! - Bene! 193 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 - Bene. - Bene. 194 00:11:27,770 --> 00:11:31,857 {\an8}Non sopravvivrò col salmone affumicato e la frutta disidratata. 195 00:11:31,857 --> 00:11:35,277 Mi servono i miei prodotti per il viso. 196 00:11:35,277 --> 00:11:39,281 Una crema idratante ti farà splendere intorno al falò 197 00:11:40,032 --> 00:11:41,033 {\an8}tutta la notte. 198 00:11:41,534 --> 00:11:44,495 {\an8}- Come va? - Non sento più la faccia. 199 00:11:44,495 --> 00:11:47,164 Mai sentito meglio. Ti capisco. 200 00:11:47,164 --> 00:11:49,083 {\an8}Sorridi per i Leannawer! 201 00:11:49,625 --> 00:11:52,586 Il mio assistente vuole vedere come risplende. 202 00:11:52,586 --> 00:11:55,965 Prendo il detergente. 203 00:11:57,174 --> 00:11:58,551 {\an8}LEANNA È LA MIGLIORE! 204 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 {\an8}È CONGELATO? FUNZIONA? 205 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 No! Oddio... 206 00:12:04,181 --> 00:12:07,852 Ho perso il segnale! Non sono più in diretta! 207 00:12:17,945 --> 00:12:19,280 Ehi. 208 00:12:19,280 --> 00:12:22,199 Dov'è il nord sulla bussola? 209 00:12:26,996 --> 00:12:28,831 Cos'ha detto Tristan? 210 00:12:28,831 --> 00:12:30,624 "Il muschio cresce a..." 211 00:12:30,624 --> 00:12:31,542 Nord. 212 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Tristan. Tempismo perfetto. 213 00:12:34,420 --> 00:12:36,714 Mi sono un po' persa. 214 00:12:36,714 --> 00:12:40,176 Non puoi perderti un po'. O lo sei o non lo sei. 215 00:12:40,760 --> 00:12:43,929 - E il cacciatore? - Non trovava niente. 216 00:12:43,929 --> 00:12:46,515 E non si fa aiutare. Frustrante. 217 00:12:46,515 --> 00:12:49,393 Non mi stupisce. Sembra presuntuoso. 218 00:12:50,269 --> 00:12:53,397 Vuoi squalificarmi perché sono da sola? 219 00:12:53,397 --> 00:12:56,400 No. Ti aiuterò. Vincerai di sicuro. 220 00:12:57,193 --> 00:13:00,196 - Non è barare? - E a chi dovrei dirlo? 221 00:13:01,530 --> 00:13:02,364 Vediamo. 222 00:13:02,948 --> 00:13:05,034 Il prossimo è un giglio. 223 00:13:12,791 --> 00:13:13,626 Guarda. 224 00:13:15,961 --> 00:13:18,339 - Era destino. - Sì, lo era. 225 00:13:18,339 --> 00:13:21,509 Lo era. Sì. Non lo so. Aspetta lì. 226 00:13:47,785 --> 00:13:49,203 Funghi finferli. 227 00:13:49,203 --> 00:13:51,038 Fai solo foto. 228 00:13:52,081 --> 00:13:52,998 Rana toro. 229 00:13:55,834 --> 00:13:57,795 Lascia solo impronte. 230 00:14:00,130 --> 00:14:01,090 Conchiglie. 231 00:14:02,299 --> 00:14:03,884 Ammazza solo il tempo. 232 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 Orchidea. Ultimo oggetto. 233 00:14:16,021 --> 00:14:18,566 Finito. Ce l'ho fatta. Lo sapevo. 234 00:14:25,239 --> 00:14:29,326 Mi gira la testa. Un momento. Meglio idratarsi. 235 00:14:34,039 --> 00:14:35,624 Nutrimento. 236 00:14:40,170 --> 00:14:41,213 Bellissimo. 237 00:14:42,631 --> 00:14:46,468 Morite! 238 00:14:49,221 --> 00:14:51,473 Il cioccolato artigianale si scioglie. 239 00:14:51,473 --> 00:14:54,101 Dissolto come questo giorno di glamping. 240 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 Piante e foglie? Fatto. 241 00:14:59,481 --> 00:15:02,776 Insetti? Fatto. Odore del bosco? 242 00:15:03,694 --> 00:15:04,820 Fatto. 243 00:15:04,820 --> 00:15:09,450 Pelle scottata da una maschera, strano, ma è scottata. 244 00:15:09,450 --> 00:15:12,286 - Fatto? - Dici cose senza senso. 245 00:15:12,286 --> 00:15:14,622 Per essere due che stanno al chiuso, 246 00:15:14,622 --> 00:15:16,248 siamo stati nella natura. 247 00:15:17,124 --> 00:15:19,460 Non ero offline così da dieci anni. 248 00:15:19,460 --> 00:15:21,086 Dieci anni? 249 00:15:21,712 --> 00:15:25,799 Da quando ho quattro anni, guardo me nel telefono anziché i miei. 250 00:15:26,425 --> 00:15:27,801 Quanto manca? 251 00:15:27,801 --> 00:15:30,846 Più sono offline, più follower perdo. Fatto. 252 00:15:30,846 --> 00:15:34,308 Fatto: i tuoi follower ti adorano. Non spariranno. 253 00:15:34,308 --> 00:15:36,977 L'amore è fugace, come i follower. 254 00:15:36,977 --> 00:15:41,231 Sono come animali da nutrire e i contenuti sono il loro cibo. 255 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 - Hai mai meditato? - Sì, ho cinque app di meditazione. 256 00:15:45,569 --> 00:15:48,781 Il mio record? Un minuto e mezzo. Sono brava. 257 00:15:48,781 --> 00:15:50,491 Ok. Prova con me. 258 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 Inspira per quattro. 259 00:15:55,954 --> 00:15:57,706 - Trattieni per due. - Cosa? 260 00:15:57,706 --> 00:16:02,252 - Devo respirare e contare? - Tu respiri. Io conto. Pronta? 261 00:16:03,420 --> 00:16:06,548 - Uno, due... - Non dirmi quando respirare! 262 00:16:16,600 --> 00:16:19,436 Cosa vedi in quei due con cui esci? 263 00:16:19,436 --> 00:16:21,939 - Chi? Kev e Dylan? - Sì. 264 00:16:21,939 --> 00:16:24,233 - Sono diversi da te. - No. 265 00:16:24,233 --> 00:16:27,736 Abbiamo molto in comune. Abbiamo pochi amici. 266 00:16:27,736 --> 00:16:30,906 Ci piacciamo per come siamo. 267 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 E siamo outsider in un mondo conformista. 268 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 Non ci credo. 269 00:16:35,577 --> 00:16:37,788 Tu pensi di essere così, ma... 270 00:16:38,580 --> 00:16:41,041 Vedo una persona vivace e intelligente 271 00:16:41,041 --> 00:16:43,293 che vuole esprimersi in un mondo 272 00:16:43,293 --> 00:16:45,170 in cui deve uniformarsi. 273 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 Wow. Pensi che sia così? 274 00:16:48,048 --> 00:16:49,216 E molto altro. 275 00:16:52,428 --> 00:16:55,889 Il prossimo oggetto è una farfalla. 276 00:17:03,147 --> 00:17:04,898 - Eccola lì. - Lassù. 277 00:17:04,898 --> 00:17:07,401 Faccio io. Dammi il telefono. 278 00:17:09,069 --> 00:17:11,488 Penso che sia una pessima idea. 279 00:17:11,488 --> 00:17:14,616 Qualsiasi cosa pur di andare al luna park. 280 00:17:21,248 --> 00:17:22,124 Cos'è? 281 00:17:23,792 --> 00:17:24,877 È un telefono? 282 00:17:25,461 --> 00:17:28,922 Avevi un telefono con segnale e non me l'hai detto? 283 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 Non lo so. Forse? 284 00:17:31,925 --> 00:17:33,802 Kev. Ce l'abbiamo fatta! 285 00:17:34,720 --> 00:17:38,849 - Andrai alla Fan Con! - Aiuto! Siamo bloccati nella foresta. 286 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 Cosa? Fan Con? È fantastico! 287 00:17:42,936 --> 00:17:46,565 Sì. Adoreranno il tuo nuovo fumetto. 288 00:17:47,107 --> 00:17:50,110 Nuovo fumetto? Ho scritto solo Carmela. 289 00:17:50,110 --> 00:17:51,653 Devi evolverti. 290 00:17:51,653 --> 00:17:54,823 Devi offrire delle novità o i tuoi sogni 291 00:17:54,823 --> 00:17:57,367 e le tue speranze svaniranno. 292 00:17:57,367 --> 00:18:01,246 Ti hanno preso perché ho detto che c'è un nuovo fumetto. 293 00:18:01,246 --> 00:18:03,874 Quindi inizia a scriverlo. 294 00:18:03,874 --> 00:18:07,294 Scrivi 30 pagine a settimana, Jack Kirby. 295 00:18:07,294 --> 00:18:10,255 È un evento importante. Fatti valere. 296 00:18:10,839 --> 00:18:12,216 Si farà valere. 297 00:18:12,216 --> 00:18:13,634 Aspetta. Chi è? 298 00:18:13,634 --> 00:18:15,052 Passami Kev. 299 00:18:15,052 --> 00:18:19,890 No. D'ora in poi, parlerai con me. Leanna Management. Ciao! 300 00:18:21,517 --> 00:18:23,185 Erano buone notizie. 301 00:18:23,185 --> 00:18:25,771 Non preoccuparti. Richiamerà. 302 00:18:25,771 --> 00:18:27,940 Ricorda, il talento sei tu. 303 00:18:27,940 --> 00:18:29,983 I soldi chiamano te. 304 00:18:29,983 --> 00:18:30,901 Leanna. 305 00:18:33,445 --> 00:18:36,949 CHIAMATA IN ARRIVO... IL COLLEZIONISTA 306 00:18:38,075 --> 00:18:40,202 Buon pomeriggio, Leanna Management. 307 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 Attento. 308 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 Ci sei quasi. 309 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 Tristan! 310 00:19:03,684 --> 00:19:05,310 Carmie, aiutami! 311 00:19:07,396 --> 00:19:11,441 Carmie! Aiutami! 312 00:19:12,317 --> 00:19:17,197 Aiuto! Aiutami! 313 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 Ciao, Dylan. Com'erano i mirtilli? 314 00:19:20,325 --> 00:19:22,661 Cosa? 315 00:19:27,082 --> 00:19:29,710 Aiuto! 316 00:19:30,752 --> 00:19:31,712 Cos'era? 317 00:19:31,712 --> 00:19:34,631 Qualcuno ha bisogno del tuo aiuto. 318 00:19:39,136 --> 00:19:40,429 Soccorso in arrivo. 319 00:19:42,014 --> 00:19:44,600 - Carmie, aiutami. - Tristan! 320 00:19:48,312 --> 00:19:49,855 Carmie. 321 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 Tristan! 322 00:19:55,444 --> 00:19:56,445 Ti ho preso. 323 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 È stato fantastico. 324 00:20:13,045 --> 00:20:14,046 Come hai... 325 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 Non devi dirmelo. 326 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 No. Voglio. 327 00:20:21,803 --> 00:20:23,055 Ma è un segreto. 328 00:20:26,225 --> 00:20:27,476 Puoi fidarti. 329 00:20:38,403 --> 00:20:41,281 Sono metà umana e metà vampiro. 330 00:20:41,281 --> 00:20:42,199 Ibrido. 331 00:20:49,498 --> 00:20:53,460 Anch'io ho un segreto, non so di chi posso fidarmi. 332 00:20:54,336 --> 00:20:55,879 Ho paura di fidarmi. 333 00:20:58,215 --> 00:21:00,175 Nessuno sa chi sono. 334 00:21:00,676 --> 00:21:02,552 Beh, dimmelo. 335 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 Se vuoi. 336 00:21:26,034 --> 00:21:28,745 Anch'io sono un Ibrido. Metà Guerriero fatato. 337 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 Sei incredibile. 338 00:22:06,199 --> 00:22:08,076 Sei bellissimo. 339 00:22:46,865 --> 00:22:49,785 {\an8}Sottotitoli: Silvia Gallico