1 00:00:22,897 --> 00:00:24,607 너 감정이 너무 앞섰어 2 00:00:26,526 --> 00:00:28,945 너는 선택할 수 없어 3 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 너는 미식이 될 거야 4 00:00:33,116 --> 00:00:35,952 네가 모든 인류를 파괴할 거다 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,663 아니야! 6 00:00:40,540 --> 00:00:41,916 카미, 괜찮아? 7 00:00:45,128 --> 00:00:45,962 아니 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 내가 원하는 삶이 아니야 9 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 카미, 너 지금 감정이 너무 앞섰어 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,887 방 다 부수기 전에 진정해 11 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 왜? 내 삶은 엉망진창이잖아 12 00:00:57,390 --> 00:01:00,226 나 오늘만큼은 평범한 10대였어 13 00:01:00,226 --> 00:01:04,105 한껏 꾸미고 머리도 하고 트리스턴이랑 춤을 췄지 14 00:01:04,606 --> 00:01:08,193 - 걔가 춤추자고 했어? - 내가 먼저 말하긴 했어 15 00:01:08,860 --> 00:01:12,197 근데 완전 짜증 나는 절친들이 찬물을 끼얹었지 16 00:01:12,197 --> 00:01:14,866 나더러 뭔 전쟁을 일으킬 거라나? 17 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 뭐라고? 18 00:01:16,576 --> 00:01:18,369 예언 같은 거래 19 00:01:18,369 --> 00:01:21,372 근데 나 겨우 14살이잖아 치 시동도 제대로 못 걸어 20 00:01:21,372 --> 00:01:23,666 무슨 수로 전쟁을 일으켜? 21 00:01:23,666 --> 00:01:25,001 예언? 22 00:01:25,001 --> 00:01:27,170 예언 때문에 난리 치는 거야? 23 00:01:27,670 --> 00:01:30,465 미식 세계에 예언이 얼마나 많은지 알아? 24 00:01:30,465 --> 00:01:33,176 셀 수 없이 많은데 맞는 법이 없어 25 00:01:33,176 --> 00:01:35,470 늘 생각지 못한 반전이 있지 26 00:01:35,470 --> 00:01:37,388 내 말 듣고 있는 거야? 27 00:01:37,388 --> 00:01:40,225 딜런이랑 케브가 찾아낸 고블린이 그렇게 말했대 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 고블린? 맘대로 떠들라고 해 29 00:01:43,228 --> 00:01:47,232 절대 사실일 리 없어 고블린은 거짓말을 일삼거든 30 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 - 진짜? - 응 31 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 말이나 되는 소리야? 32 00:01:50,777 --> 00:01:53,279 네가 어떻게 전쟁을 일으켜? 33 00:01:53,947 --> 00:01:55,448 - 모르는 일이지 - 아니 34 00:01:55,448 --> 00:01:56,616 넌 못 해 35 00:01:58,618 --> 00:02:00,119 그나저나 걔가 키스했어? 36 00:02:01,371 --> 00:02:02,205 아니 37 00:02:02,789 --> 00:02:04,415 완전 신사다웠어 38 00:02:04,415 --> 00:02:06,334 아니다, 네가 키스했어? 39 00:02:06,334 --> 00:02:07,502 매디슨! 40 00:02:08,002 --> 00:02:10,380 농담이야, 그래서 어땠는데? 41 00:02:10,380 --> 00:02:11,589 완벽했어 42 00:02:11,589 --> 00:02:13,967 멋있는 트리스턴이랑 춤추고 43 00:02:14,551 --> 00:02:15,385 얘기했지 44 00:02:17,387 --> 00:02:18,763 오늘은 나도 멋졌어 45 00:02:27,063 --> 00:02:27,981 밧줄 46 00:02:27,981 --> 00:02:28,940 거미 47 00:02:28,940 --> 00:02:30,608 - 플린트 - 뱀 48 00:02:30,608 --> 00:02:32,360 - 플레어 건 - 파리, 딱정벌레 49 00:02:32,360 --> 00:02:36,531 야생에서는 딱정벌레가 고단백 공급원으로 최고야 50 00:02:36,531 --> 00:02:40,535 엄청난 습도 때문에 내 예민한 피부랑 코가 상할 거야 51 00:02:40,535 --> 00:02:42,495 야외 현장 학습 진짜 싫어 52 00:02:42,495 --> 00:02:44,372 모든 수업을 야외에서 하면 좋겠어 53 00:02:45,081 --> 00:02:48,710 우승 상품이 배시 브라더스 놀이공원 티켓 두 장이잖아 54 00:02:49,419 --> 00:02:50,628 반드시 따낸다 55 00:02:50,628 --> 00:02:52,881 넌 건물에서 밧줄 하나로 내려오고 56 00:02:53,590 --> 00:02:56,509 옥상을 뛰어넘어 다니고 휴거도 여럿 잡았어 57 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 놀이공원 좀 시시하지 않아? 58 00:02:59,804 --> 00:03:02,849 거꾸로 사이클론 폭주 열차가 나를 부르고 있어 59 00:03:02,849 --> 00:03:05,894 관심 없어, 안 좋은 기억이 있거든 60 00:03:05,894 --> 00:03:07,186 어땠길래? 61 00:03:07,186 --> 00:03:08,646 다시 떠올리기 싫어 62 00:03:10,523 --> 00:03:12,901 {\an8}"괴물 혹은 인간 워리어 페어리 - 뱀플링" 63 00:03:14,194 --> 00:03:15,653 "안녕?" 64 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 "라이브야!" 65 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 "난 예술가야!" 66 00:03:18,990 --> 00:03:20,533 "너만 있으면 돼..." 67 00:03:21,618 --> 00:03:25,455 "눈 떠보니 뱀파이어" 68 00:03:25,455 --> 00:03:30,501 "스토커 고등학교" 69 00:03:32,337 --> 00:03:35,381 {\an8}가방은 밖으로! 한곳에 모아두지 않으면 70 00:03:36,215 --> 00:03:37,216 {\an8}잃어버려 71 00:03:38,593 --> 00:03:40,970 {\an8}조심해 주세요 한낮용 카디건 들어 있어요! 72 00:03:42,055 --> 00:03:45,975 {\an8}얘들아, 매디슨이 그러는데 고블린은 다 거짓말쟁이래 73 00:03:45,975 --> 00:03:48,561 엉터리로 해석했을 거라더라 74 00:03:48,561 --> 00:03:51,898 컬렉터도 믿지 말랬잖아 그런 내용이 아닐지도 몰라 75 00:03:52,732 --> 00:03:53,816 그럴 수 있지 76 00:03:53,816 --> 00:03:57,070 그러니까 다 잊고 상품을 노리자 77 00:03:57,070 --> 00:04:00,615 - 거꾸로 사이클론 폭주 열차 - 바로 그거야! 78 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 모두 집합! 79 00:04:04,786 --> 00:04:09,290 오늘의 산림 순찰 가이드 트리스턴을 반갑게 맞아주렴 80 00:04:09,290 --> 00:04:11,125 보물 목록을 나눠 줄 거다 81 00:04:11,125 --> 00:04:14,671 이름하여 '자연과 나를 찾아라' 보물찾기! 82 00:04:14,671 --> 00:04:19,259 제일 먼저 보물 10개를 찾아 사진을 찍어 오는 사람이 83 00:04:19,259 --> 00:04:22,220 놀이공원 티켓 두 장을 차지한다 84 00:04:22,971 --> 00:04:25,682 둘씩 짝지어서 얼른 움직이자! 85 00:04:28,434 --> 00:04:30,728 - 나랑 하자 - 싫어 86 00:04:30,728 --> 00:04:32,605 싫긴? 너도 실내파잖아 87 00:04:32,605 --> 00:04:36,025 그림 때문에 이 동네 유명인 됐고 88 00:04:36,025 --> 00:04:37,235 만화책이야 89 00:04:37,235 --> 00:04:40,446 그래, 암튼 나랑 파트너라서 좋지? 90 00:04:43,199 --> 00:04:47,120 너 산림 순찰도 해? 하는 일이 되게 많네 91 00:04:47,120 --> 00:04:49,372 나도 할 줄 아는 거 많아 92 00:04:49,372 --> 00:04:50,873 예를 들면 춤추기? 93 00:04:50,873 --> 00:04:53,793 지난번엔 즐거웠어 티켓 따서 나랑 놀이공원 가자 94 00:04:53,793 --> 00:04:56,754 미안한데 이미 끝난 이야기야 95 00:04:56,754 --> 00:04:57,880 우리 파트너야 96 00:04:57,880 --> 00:05:00,967 내가 우승하면 같이 가기로 했어 97 00:05:00,967 --> 00:05:04,304 카미가 우승하면? 누구랑 갈지는 카미 맘이지? 98 00:05:04,971 --> 00:05:07,098 카미가 나보다 잘할 리 없잖아 99 00:05:07,098 --> 00:05:10,560 기분 나쁘게 듣지 마, 카미 난 헌터로서 경험이 많으니까 100 00:05:10,560 --> 00:05:14,105 중력 가속도 3G를 경험할 텐데 당연히 나랑 가고 싶겠지 101 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 자신만만하네 102 00:05:15,773 --> 00:05:17,608 숲은 생각보다 위험할 거야 103 00:05:17,608 --> 00:05:19,444 산림 순찰원으로서 하는 말이야 104 00:05:20,111 --> 00:05:22,363 헌터랑 순찰원은 비교도 안 되지 105 00:05:22,363 --> 00:05:26,826 우린 각종 생존 기술과 덫 그물 장거리 활쏘기까지 훈련해 106 00:05:26,826 --> 00:05:29,120 첫 번째 보물은 '이끼'야 107 00:05:29,620 --> 00:05:31,205 생존 식량으로 딱 좋지 108 00:05:31,205 --> 00:05:33,666 오늘 낮 동안만 있는 거 알지? 109 00:05:33,666 --> 00:05:35,960 누구나 그런 생각으로 길을 나서지 110 00:05:35,960 --> 00:05:40,590 사막에서 선인장 가시 수프로 3개월을 버티기 전까지는 111 00:05:41,090 --> 00:05:42,675 난 항상 준비돼 있어 112 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 불에도 준비돼 있을까? 113 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 내 신호탄! 114 00:06:14,707 --> 00:06:16,584 먼지 안 들어가는 가방이야 115 00:06:17,085 --> 00:06:19,545 사소한 문제가 있었지만 괜찮아 116 00:06:19,545 --> 00:06:22,924 여기는 내 무대야 티켓 주인은 정해져 있어 117 00:06:22,924 --> 00:06:25,259 카미랑 다니면서 잘 지켜봐 118 00:06:25,259 --> 00:06:28,513 트리스턴이랑 춤춘 뒤로 눈이 아예 하트가 됐어 119 00:06:29,013 --> 00:06:31,599 그 녀석 왠지 못 미더워 120 00:06:32,183 --> 00:06:34,977 곧게 뻗은 턱선 완벽한 헤어스타일 때문에? 121 00:06:34,977 --> 00:06:37,063 아니면 너무 잘나가서 못 미더워? 122 00:06:37,063 --> 00:06:38,397 전부 다야 123 00:06:40,024 --> 00:06:41,943 - 우승할 준비 됐어? - 물론이지 124 00:06:42,527 --> 00:06:43,778 카미, 행운을 빌게 125 00:06:43,778 --> 00:06:47,407 길 잃으면 이것만 기억해 이끼는 나무 북쪽에서 자라 126 00:06:47,407 --> 00:06:49,450 이끼를 따라가면 여기로 올 거야 127 00:06:49,450 --> 00:06:51,119 알았어, 고마워 128 00:06:51,119 --> 00:06:52,662 길 잃을 일 없어 129 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 그리고 북쪽으로 쭉 가면 산이야 130 00:06:55,081 --> 00:06:59,001 북쪽에서 3도 아래로 내려와야 여기로 돌아와 131 00:06:59,001 --> 00:07:01,587 - 그래, 좋을 대로 하셔 - 그럴 거야 132 00:07:01,587 --> 00:07:03,589 모두 주목! 133 00:07:03,589 --> 00:07:06,342 명심해, 이건 경주가 아니야 134 00:07:06,342 --> 00:07:07,677 경쟁이지 135 00:07:08,719 --> 00:07:13,599 트로피는 먼지가 쌓이지만 승리는 영원한 법이다 136 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 출발! 137 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 - 잔말 말고 가방 가지고 와 - 뭐야! 138 00:07:36,080 --> 00:07:37,206 여기 봐! 139 00:07:38,332 --> 00:07:41,294 좋았어, 깃털 이끼도 찾았네 140 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 성공! 2개 찾았고 8개 남았어 141 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 우리 완전 잘해! 142 00:07:46,883 --> 00:07:49,218 당연하지 내가 찾을 테니까 말만 해 143 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 이게 있네? 144 00:07:52,972 --> 00:07:54,682 - 부추 좀 먹어 - 부추? 145 00:07:55,183 --> 00:07:57,018 구운 감자 없으면 안 먹어 146 00:07:57,685 --> 00:08:02,190 심혈관 건강에 얼마나 좋은데 비타민 K도 풍부해 147 00:08:02,190 --> 00:08:05,193 티켓 우리가 딸 거야 다음 보물은 뭐야? 148 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 - 나비, 큰 날개가 달린 곤충... - 됐어, 나비가 뭔지는 알거든 149 00:08:18,289 --> 00:08:19,207 저기! 150 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 카미! 151 00:08:23,044 --> 00:08:24,462 공중 부양 하지 마! 152 00:08:25,296 --> 00:08:26,631 반칙이야! 153 00:08:30,176 --> 00:08:33,804 - 누가 보면 어쩌려고 그래? - 누구? 여기 우리밖에 없어 154 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 찍을 수 있었는데 아깝게 놓쳤네 155 00:08:36,933 --> 00:08:38,267 이상했어 156 00:08:38,267 --> 00:08:41,771 아니, 가만있다 뜬금없이 날아갔어 157 00:08:43,272 --> 00:08:44,690 뭔가 느꼈나 보지 158 00:08:45,525 --> 00:08:47,318 다음 보물은 뭐야? 159 00:08:48,945 --> 00:08:50,821 식량이다! 블루베리야 160 00:08:52,657 --> 00:08:53,950 잔뜩 있네 161 00:08:53,950 --> 00:08:56,536 난 됐어, 날것은 안 먹을래 162 00:08:57,578 --> 00:08:58,663 후회할걸 163 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 야생에서는 자연 속 식량을 활용해야 해 164 00:09:02,917 --> 00:09:04,669 이런 블루베리 또 없어 165 00:09:05,253 --> 00:09:06,087 딜런 166 00:09:06,796 --> 00:09:09,006 가자, 나 티켓 꼭 따야 해 167 00:09:21,185 --> 00:09:22,353 글램핑! 168 00:09:22,353 --> 00:09:23,771 신발! 169 00:09:25,147 --> 00:09:28,484 {\an8}오늘 '리애나 라이브'는 글램핑 특집편이에요 170 00:09:28,484 --> 00:09:29,777 {\an8}초대 손님은... 171 00:09:30,361 --> 00:09:33,239 {\an8}이런 날이 다 오네요 야생이니까 어쩌겠어요? 172 00:09:33,239 --> 00:09:34,615 {\an8}선택의 폭이 좁아요 173 00:09:34,615 --> 00:09:37,368 {\an8}케브를 소개합니다 만화책 '카멜라'를 그렸죠 174 00:09:37,368 --> 00:09:39,620 {\an8}#이쯤이야, #리애케브 175 00:09:39,620 --> 00:09:43,207 왜 내 이름이 뒤에 와? '케브리애'가 훨씬 나아 176 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 진행자 맘이야 177 00:09:44,750 --> 00:09:47,253 다섯 가지 단어로 널 소개해 178 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 {\an8}"휴가 보내기에 완벽해 보여" 179 00:09:49,130 --> 00:09:50,673 {\an8}최악의 악몽을 꾸고 있어요 180 00:09:50,673 --> 00:09:52,925 {\an8}분위기 확 처지지만 괜찮아 181 00:09:54,051 --> 00:09:55,511 {\an8}살려보죠 182 00:09:55,511 --> 00:09:57,722 야생이니 식물 얘기를 해볼까요? 183 00:09:57,722 --> 00:10:01,434 숲에 실내 식물을 가져온 거야? 184 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 실내 공중 식물이라는 거야 185 00:10:03,853 --> 00:10:07,398 {\an8}글램핑에선 공중 식물이 텐트 분위기를 좌우해요 186 00:10:07,940 --> 00:10:11,611 {\an8}자연 속 분위기 내기에는 열대 식물만 한 게 없어요 187 00:10:13,821 --> 00:10:15,740 {\an8}필수 아이템이 또 있죠 188 00:10:15,740 --> 00:10:19,035 {\an8}에센셜 오일을 계속 뿌려서 하이킹 분위기를 내세요 189 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 에센셜 오일은 안 돼! 코가 너무 화끈거려! 190 00:10:22,288 --> 00:10:24,248 {\an8}시더우드와 비 191 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 내 눈! 왜 이러는 거야? 192 00:10:27,710 --> 00:10:30,338 앤 여왕의 레이스는 못 찾겠어 193 00:10:30,338 --> 00:10:32,298 가까이 있는 게 느껴져 194 00:10:32,923 --> 00:10:35,593 아니, 절대 못 찾을... 195 00:10:35,593 --> 00:10:36,719 카미, 여기! 196 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 딜런 197 00:10:38,679 --> 00:10:39,889 얼른 와 198 00:10:44,060 --> 00:10:45,269 여기 있었는데? 199 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 그냥 다른 보물 찾자 200 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 안 돼, 순서대로 찾아야지 201 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 위에서 아래로 1부터 10까지 목록이 괜히 있겠어? 202 00:10:54,320 --> 00:10:55,488 순서 지켜 203 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 자꾸 짜증 나게 굴래? 오늘은 너의 날이 아니야 204 00:10:58,949 --> 00:11:01,327 그래? 나랑 있는 게 싫지? 205 00:11:01,327 --> 00:11:05,331 선명한 턱선과 새하얀 이를 가진 연상의 산림 순찰원이 더 좋지? 206 00:11:06,082 --> 00:11:06,916 질투해? 207 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 - 아니거든 - 맞잖아 208 00:11:08,501 --> 00:11:11,212 트리스턴은 우리한테 잘해주는데 왜 그래? 209 00:11:11,212 --> 00:11:12,922 - 걔 믿지 마 - 왜? 210 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 내가 우승하면 너랑 안 갈까 봐? 211 00:11:14,965 --> 00:11:17,468 - 우리가 우승하는 거겠지 - 내가 다 찾았잖아! 212 00:11:18,386 --> 00:11:20,930 - 우리 찢어지는 게 낫겠다 - 좋아 213 00:11:20,930 --> 00:11:22,056 - 좋아 - 좋아 214 00:11:22,056 --> 00:11:23,391 - 좋아! - 좋아! 215 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 - 좋아 - 좋아 216 00:11:27,770 --> 00:11:31,857 {\an8}훈제 연어와 말린 과일만으론 야생에서 살아남을 수 없어요 217 00:11:31,857 --> 00:11:35,277 제대로 된 화장품이 있어야죠 218 00:11:35,277 --> 00:11:39,281 수분감 넘치는 베이스를 발라야 모닥불 앞에서도 윤광이 돌아요 219 00:11:40,032 --> 00:11:41,033 {\an8}밤새도록요 220 00:11:41,534 --> 00:11:44,495 {\an8}- 어때, 케브? - 얼굴에 감각이 없어 221 00:11:44,495 --> 00:11:47,164 {\an8}이런 기분 처음이라고? 알아 222 00:11:47,164 --> 00:11:49,083 {\an8}리애나라이퍼스를 위해 웃어줘! 223 00:11:49,625 --> 00:11:52,586 잠깐만요 제 조수가 효과를 확인하고 싶대요 224 00:11:52,586 --> 00:11:55,965 클렌저 좀 가져올게요 225 00:11:57,174 --> 00:11:58,551 {\an8}"리애나 최고야!" 226 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 {\an8}"라이브 끊긴 것 같은데?" 227 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 안 돼! 어떡해! 228 00:12:04,181 --> 00:12:07,852 와이파이도 신호도 끊겼어 '리애나 라이브'가 멈췄어! 229 00:12:17,945 --> 00:12:19,280 아무도 없어요? 230 00:12:19,280 --> 00:12:21,866 나침반 북쪽이 어디지? 231 00:12:26,996 --> 00:12:28,414 트리스턴이 뭐랬더라? 232 00:12:28,914 --> 00:12:30,624 '이끼가 자라는 방향은...' 233 00:12:30,624 --> 00:12:31,542 북쪽 234 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 트리스턴, 타이밍이 기막히네 235 00:12:34,420 --> 00:12:36,714 길을 살짝 잃은 것 같아 236 00:12:36,714 --> 00:12:39,759 길을 살짝만 잃을 순 없지 237 00:12:40,760 --> 00:12:43,929 - 헌터 녀석은 어디 있어? - 딜런은 하나도 못 찾았어 238 00:12:43,929 --> 00:12:46,515 내 도움은 안 받으려고 해 기운 빠져 239 00:12:46,515 --> 00:12:49,018 전혀 놀랍지 않네 거만한 애 같더라 240 00:12:50,269 --> 00:12:53,397 나 파트너 없어서 실격이야? 241 00:12:53,397 --> 00:12:56,400 아니, 내가 우승하게 도와줄게 242 00:12:57,193 --> 00:13:00,196 - 그러면 반칙 아니야? - 말할 사람도 없어 243 00:13:01,530 --> 00:13:02,364 보자 244 00:13:02,948 --> 00:13:05,034 이제 백합 찾아야 하네 245 00:13:12,791 --> 00:13:13,626 이거 봐 246 00:13:15,961 --> 00:13:18,339 - 운명이네 - 그러게 247 00:13:18,339 --> 00:13:21,509 그랬네, 아니, 그렇네 아무튼 들고 있어봐 248 00:13:47,785 --> 00:13:49,203 꾀꼬리버섯 249 00:13:49,203 --> 00:13:51,038 사진만 찍어 가야지 250 00:13:52,081 --> 00:13:53,123 황소개구리 251 00:13:55,834 --> 00:13:57,795 발자국만 남겨야지 252 00:14:00,130 --> 00:14:01,090 조개껍데기 253 00:14:02,299 --> 00:14:03,801 시간만 죽이고 있네 254 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 난초다! 마지막 보물이야 255 00:14:16,021 --> 00:14:18,440 다 찾았어, 역시 해낼 줄 알았어 256 00:14:25,239 --> 00:14:28,742 좀 어지럽네, 수분 보충해야겠다 257 00:14:34,039 --> 00:14:35,624 영양 섭취 258 00:14:40,170 --> 00:14:41,213 아름다워 259 00:14:42,631 --> 00:14:46,468 죽어! 260 00:14:49,221 --> 00:14:51,473 장인이 만든 초콜릿 바 녹았어 261 00:14:51,473 --> 00:14:54,101 완벽한 글램핑이었는데 다 망쳤어 262 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 식물과 나뭇잎? 있고 263 00:14:59,481 --> 00:15:01,442 벌레? 있고 264 00:15:01,442 --> 00:15:02,776 숲 냄새? 265 00:15:03,694 --> 00:15:04,820 제대로야 266 00:15:04,820 --> 00:15:09,450 마스크 팩 부작용이지만 아직도 화끈거리는 피부 267 00:15:09,450 --> 00:15:10,743 이것도 쳐주지? 268 00:15:10,743 --> 00:15:12,286 뭔 뚱딴지같은 소리야? 269 00:15:12,286 --> 00:15:16,040 실내파 둘한테 이 정도면 야외야 270 00:15:17,124 --> 00:15:19,460 완전 오프라인이긴 10년 만이야 271 00:15:19,460 --> 00:15:21,086 10년? 272 00:15:21,712 --> 00:15:25,799 나 4살부터 핸드폰 썼거든 부모님보다 날 보는 게 좋아 273 00:15:26,425 --> 00:15:27,801 언제 끝나? 274 00:15:27,801 --> 00:15:30,846 오프라인이 길어질수록 팔로워가 줄어들어 275 00:15:30,846 --> 00:15:34,308 네 팔로워들은 널 사랑하잖아 아무 데도 안 가 276 00:15:34,308 --> 00:15:36,977 사랑도 팔로워도 다 잠깐이야 277 00:15:36,977 --> 00:15:41,231 동물 같아서 계속 먹이를 줘야 해 팔로워의 먹이는 바로 콘텐츠지 278 00:15:41,231 --> 00:15:43,943 리애나, 명상 해본 적 있어? 279 00:15:43,943 --> 00:15:45,569 응, 명상 앱 5개나 써 280 00:15:45,569 --> 00:15:48,781 최장 기록은 1분 30초야 어마어마하지? 281 00:15:48,781 --> 00:15:50,491 나 따라 해봐 282 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 넷을 세면서 숨 마시고 283 00:15:55,954 --> 00:15:57,706 - 둘을 세면서 참아 - 뭐? 284 00:15:57,706 --> 00:15:59,625 숨 쉬면서 숫자를 세라고? 285 00:15:59,625 --> 00:16:02,252 내가 숫자 셀 테니까 숨만 쉬어 준비됐지? 286 00:16:03,420 --> 00:16:05,422 하나, 둘... 287 00:16:05,422 --> 00:16:06,840 내가 알아서 숨 쉴게! 288 00:16:16,600 --> 00:16:19,436 왜 그 둘이랑 다니는 거야? 289 00:16:19,436 --> 00:16:21,939 - 누구? 케브랑 딜런? - 그래 290 00:16:21,939 --> 00:16:24,233 - 비슷한 구석이 없잖아 - 아니야 291 00:16:24,233 --> 00:16:27,736 우리 공통점 많아 일단 인간관계가 좁지 292 00:16:27,736 --> 00:16:30,906 서로의 패션 스타일도 알아줘 보통 사람들은 이해 못 해 293 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 우리는 이 세상에서 겉도는 아웃사이더야 294 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 그럴 리가 295 00:16:35,577 --> 00:16:37,788 넌 스스로를 그렇게 보겠지만... 296 00:16:38,580 --> 00:16:41,041 내가 아는 넌 흥미롭고 똑똑해 297 00:16:41,041 --> 00:16:43,293 세상은 널 가두려 하지만 298 00:16:43,293 --> 00:16:45,170 넌 자유롭게 살려고 하잖아 299 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 와, 나 그런 사람 같아? 300 00:16:48,048 --> 00:16:49,216 말로 다 못 해 301 00:16:52,428 --> 00:16:55,889 목록에 적힌 다음 보물은 나비야 302 00:17:03,147 --> 00:17:04,898 - 저기 있다! - 그렇네 303 00:17:04,898 --> 00:17:07,401 내가 사진 찍어 올게 핸드폰 줘볼래? 304 00:17:09,069 --> 00:17:11,488 좋은 생각이 아닌 것 같은데 305 00:17:11,488 --> 00:17:14,450 거꾸로 사이클론 폭주 열차 타야지 306 00:17:21,248 --> 00:17:22,124 뭐야? 307 00:17:23,792 --> 00:17:24,877 핸드폰이야? 308 00:17:25,461 --> 00:17:28,922 핸드폰 신호 터지면서 시치미 떼고 있었어? 309 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 글쎄, 내가 그랬나? 310 00:17:31,925 --> 00:17:33,761 케브, 우리가 해냈어! 311 00:17:34,720 --> 00:17:36,555 우리 팬 콘 간다! 312 00:17:36,555 --> 00:17:38,849 도와줘요, 허허벌판에 갇혔어요 313 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 팬 콘이요? 잘됐네요! 314 00:17:42,936 --> 00:17:46,565 그래, 팬들이 신작에 열광할 거야 315 00:17:47,107 --> 00:17:50,110 신작이라뇨? '카멜라' 더 그리고 있어요 316 00:17:50,110 --> 00:17:51,653 계속 나아가야지 317 00:17:51,653 --> 00:17:53,238 늘 새로워야 해 318 00:17:53,238 --> 00:17:57,367 안 그러면 꿈과 밝은 미래가 불타 사라지는 재앙을 겪을 거야 319 00:17:57,367 --> 00:17:59,995 - 하지만... - 신작 그리고 있다고 했어 320 00:17:59,995 --> 00:18:03,874 그래서 붙은 거니까 뭐라도 빨리 시작해 321 00:18:03,874 --> 00:18:07,294 일주일에 30장은 그려야지 잭 커비만큼 빨라야 해 322 00:18:07,294 --> 00:18:09,963 큰물에서 활약해야 벼락 스타 될 수 있어 323 00:18:10,756 --> 00:18:12,216 문제없어요 324 00:18:12,216 --> 00:18:13,634 뭐야, 너 누구야? 325 00:18:13,634 --> 00:18:15,052 케브 다시 바꿔! 326 00:18:15,052 --> 00:18:18,263 아니요, 이제부터는 저를 거치셔야 해요 327 00:18:18,263 --> 00:18:19,890 리애나 매니지먼트요, 안녕! 328 00:18:21,517 --> 00:18:23,185 좋은 소식인데 그냥 끊어? 329 00:18:23,185 --> 00:18:25,771 걱정 마, 다시 전화할 거야 330 00:18:25,771 --> 00:18:27,356 넌 인재란 걸 명심해 331 00:18:28,023 --> 00:18:29,983 돈이 전화할 테니 두고 봐 332 00:18:29,983 --> 00:18:30,901 리애나! 333 00:18:33,445 --> 00:18:36,949 "수신 전화 컬렉터" 334 00:18:38,075 --> 00:18:40,035 안녕하세요 리애나 매니지먼트입니다 335 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 조심해 336 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 조금만 더 가면 되겠어 337 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 트리스턴! 338 00:19:03,684 --> 00:19:05,310 카미, 도와줘! 339 00:19:07,396 --> 00:19:11,441 카미! 도와줘! 340 00:19:12,317 --> 00:19:17,197 도와줘! 341 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 안녕, 딜런 블랙베리 맛있었어? 342 00:19:20,325 --> 00:19:22,661 뭐? 343 00:19:27,082 --> 00:19:30,669 도와줘! 344 00:19:30,669 --> 00:19:31,712 뭐지? 345 00:19:31,712 --> 00:19:34,631 누가 네 도움이 필요한가 봐 346 00:19:39,136 --> 00:19:40,429 그럼 도와줘야지 347 00:19:42,014 --> 00:19:44,141 - 카미, 도와줘 - 트리스턴! 348 00:19:48,312 --> 00:19:49,855 카미! 349 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 트리스턴! 350 00:19:55,444 --> 00:19:56,445 잡았어 351 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 굉장했어 352 00:20:13,045 --> 00:20:14,046 어떻게... 353 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 말 안 해도 돼 354 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 아니, 말하고 싶어 355 00:20:21,845 --> 00:20:23,055 대신 비밀이야 356 00:20:26,225 --> 00:20:27,601 난 믿어도 돼 357 00:20:38,403 --> 00:20:40,697 나 반은 인간이고 반은 뱀파이어야 358 00:20:41,365 --> 00:20:42,199 블렌디드야 359 00:20:49,498 --> 00:20:50,958 나도 비밀이 있어 360 00:20:51,917 --> 00:20:53,460 말할 엄두가 안 났어 361 00:20:54,336 --> 00:20:55,879 아무도 못 믿겠더라 362 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 다들 나를 몰라 363 00:21:00,676 --> 00:21:02,552 나한테 말해줘 364 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 원한다면 365 00:21:26,034 --> 00:21:27,285 나도 블렌디드야 366 00:21:27,285 --> 00:21:28,745 반은 워리어 페어리야 367 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 놀라워 368 00:22:06,199 --> 00:22:08,076 너 정말 아름답다 369 00:22:46,865 --> 00:22:49,785 {\an8}자막: 신임아