1 00:00:22,939 --> 00:00:24,607 Emosi awak tak terkawal. 2 00:00:26,526 --> 00:00:28,319 Awak tiada pilihan. 3 00:00:29,320 --> 00:00:31,239 Awak akan jadi Makhluk Mitos. 4 00:00:32,615 --> 00:00:35,910 Dan musnahkan umat manusia. 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,663 Tidak! 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,332 Awak okey? 7 00:00:45,128 --> 00:00:48,757 Tak, saya tak mahukan kehidupan ini. 8 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 Carmie, emosi awak tak terkawal. 9 00:00:51,384 --> 00:00:57,474 - Bertenang sebelum bilik itu musnah. - Kenapa? Hidup saya langsung tak tenang. 10 00:00:57,474 --> 00:01:02,645 Malam ini, saya dapat jadi remaja biasa. Berdandan cantik. 11 00:01:02,645 --> 00:01:04,522 Dia menari dengan saya. 12 00:01:04,522 --> 00:01:08,151 - Dia ajak awak menari? - Tak, saya yang ajak. 13 00:01:08,860 --> 00:01:14,866 Tapi kawan-kawan baik saya merosakkannya dengan kata saya perlu mulakan perang? 14 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 Tunggu. Apa? 15 00:01:16,576 --> 00:01:18,369 Ya, seperti ramalan. 16 00:01:18,369 --> 00:01:21,372 Saya masih budak! Hidupkan kereta pun tak tahu. 17 00:01:21,372 --> 00:01:25,001 - Bagaimana saya nak mulakan perang? - Ramalan? 18 00:01:25,001 --> 00:01:27,045 Itu yang mengganggu awak? 19 00:01:27,670 --> 00:01:30,465 Tahu berapa banyak ramalan dalam dunia kita? 20 00:01:30,465 --> 00:01:35,428 Berbilion dan semuanya salah. Sentiasa ada kejutan tak dijangka. 21 00:01:35,428 --> 00:01:40,225 Awak tak faham. Goblin itu sendiri beritahu Dylan dan Kev. 22 00:01:41,351 --> 00:01:43,186 Goblin. Lantaklah. 23 00:01:43,186 --> 00:01:47,232 Ramalan itu salah. Goblin terkenal sebagai penipu. 24 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 - Betulkah? - Ya. 25 00:01:49,192 --> 00:01:53,113 Mengarut orang fikir awak boleh mulakan perang? 26 00:01:53,947 --> 00:01:56,616 - Mungkin saya boleh. - Tak boleh. 27 00:01:58,660 --> 00:02:00,203 Jadi, dia cium awak? 28 00:02:01,371 --> 00:02:02,205 Tidak. 29 00:02:02,789 --> 00:02:06,334 - Dia sangat budiman. - Maaf. Awak cium dia? 30 00:02:06,334 --> 00:02:07,460 Madison! 31 00:02:08,002 --> 00:02:11,589 - Okey, ceritakan apa berlaku. - Ia sempurna. 32 00:02:11,589 --> 00:02:14,467 Dia nampak kacak. Kami menari. 33 00:02:14,467 --> 00:02:15,385 Berbual. 34 00:02:17,428 --> 00:02:18,888 Saya pun nampak cantik. 35 00:02:27,063 --> 00:02:27,981 Tali. 36 00:02:27,981 --> 00:02:28,940 Lelabah. 37 00:02:28,940 --> 00:02:32,360 - Batu api, suar. - Ular, lalat, kumbang. 38 00:02:32,360 --> 00:02:36,531 Kumbang sumber protein yang tinggi di hutan belantara. 39 00:02:36,531 --> 00:02:42,495 Kelembapan beri kesan kepada kulit dan sinus saya. Saya benci aktiviti luar. 40 00:02:42,495 --> 00:02:44,998 Harapnya setiap kelas ada aktiviti luar. 41 00:02:44,998 --> 00:02:48,710 Hadiah untuk hari ini, dua tiket ke Taman Tema Bash Brothers. 42 00:02:49,460 --> 00:02:50,628 Ia milik saya. 43 00:02:50,628 --> 00:02:56,509 Awak panjat bangunan, lari di atas bumbung, tangkap Hugar. 44 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 Taman tema tak membosankan? 45 00:02:59,804 --> 00:03:02,849 Saya nak naik Letupan Siklon Terbalik. 46 00:03:02,849 --> 00:03:05,894 Tak minat. Saya ada pengalaman buruk. 47 00:03:05,894 --> 00:03:08,646 - Apa jadi? - Saya tak nak ingat. 48 00:03:10,523 --> 00:03:12,984 {\an8}RAKSASA ATAU MANUSIA PARI-PARI - PUNTIANAK 49 00:03:14,194 --> 00:03:15,653 HELO? 50 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 BERSIARAN LANGSUNG! 51 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 SAYA SEORANG ARTIS! 52 00:03:18,990 --> 00:03:20,533 HANYA DENGAN AWAK... 53 00:03:25,538 --> 00:03:30,501 SEKOLAH TINGGI STOKER 54 00:03:32,295 --> 00:03:37,216 {\an8}Letak beg di luar atau saya akan buang! 55 00:03:38,593 --> 00:03:41,054 {\an8}Hati-hati, ada kardigan saya di dalamnya. 56 00:03:42,096 --> 00:03:48,144 {\an8}Madison kata Goblin penipu dan dia tak percaya terjemahan Goblin itu. 57 00:03:48,770 --> 00:03:52,023 Pemungut pun kata begitu. Mungkin ia salah. 58 00:03:52,774 --> 00:03:53,816 Mungkin. 59 00:03:53,816 --> 00:03:57,028 Mari lupakannya dan fokus pada hadiah. 60 00:03:57,028 --> 00:04:00,615 - Letupan Siklon Terbalik. - Setuju. 61 00:04:02,951 --> 00:04:04,202 Ayuh, pasukan! 62 00:04:04,827 --> 00:04:09,290 Saya nak perkenalkan Tristan, Pemandu Peronda Hutan kita. 63 00:04:09,290 --> 00:04:14,671 Dia akan edarkan senarai "Cari Alam Semula Jadi, Cari Dirimu." 64 00:04:14,671 --> 00:04:19,259 Orang pertama yang jumpa dan ambil gambar sepuluh item 65 00:04:19,259 --> 00:04:22,220 akan menang dua tiket ke taman tema. 66 00:04:22,971 --> 00:04:26,140 Cari rakan sepasukan dan mari bertolak! 67 00:04:28,518 --> 00:04:30,728 - Kita sepasukan. - Tidak. 68 00:04:30,728 --> 00:04:36,025 Ya, awak tak suka aktiviti luar dan penulis buku kartun terkenal. 69 00:04:36,025 --> 00:04:37,235 Buku komik. 70 00:04:37,235 --> 00:04:40,571 Lantaklah, kita sepasukan. Bersemangatlah. 71 00:04:43,199 --> 00:04:47,120 Awak juga Peronda Hutan. Awak buat pelbagai benda. 72 00:04:47,120 --> 00:04:50,873 - Saya pun boleh. - Seperti menari dengan hebat? 73 00:04:50,873 --> 00:04:53,793 Saya berseronok. Dapatkan tiket itu untuk kita. 74 00:04:53,793 --> 00:04:57,880 Maaf, tapi ia dah diputuskan. Kami sepasukan. 75 00:04:57,880 --> 00:05:00,967 Jika saya menang, kami pergi bersama. 76 00:05:00,967 --> 00:05:07,098 - Jika dia menang? Dia boleh tentukan? - Mustahil dia jumpa lebih banyak item. 77 00:05:07,098 --> 00:05:10,560 Jangan terasa. Saya pemburu berpengalaman. 78 00:05:10,560 --> 00:05:14,105 Lagipun, dia nak ke taman tema dengan siapa? 79 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 Awak nampak yakin. 80 00:05:15,773 --> 00:05:17,608 Hutan berbahaya. 81 00:05:17,608 --> 00:05:22,363 - Ini nasihat peronda hutan. - Pemburu lebih berpengalaman. 82 00:05:22,363 --> 00:05:26,826 Kami dilatih kemahiran bertahan di hutan. 83 00:05:26,826 --> 00:05:31,205 - Item pertama "lumut". - Teknik makanan ikhtiar hidup. 84 00:05:31,205 --> 00:05:33,916 Kita ke sana sehari saja. 85 00:05:33,916 --> 00:05:38,004 Semua ingat sehari saja, hinggalah tiga bulan berlalu 86 00:05:38,004 --> 00:05:40,590 dan awak perlu makan stu kaktus. 87 00:05:41,090 --> 00:05:42,675 Saya sentiasa bersedia. 88 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 Bersedialah untuk kebakaran. 89 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 Suar saya. 90 00:06:14,665 --> 00:06:19,420 - Beg galas bersih untuk awak. - Tak apa, sikit saja gangguan. 91 00:06:19,420 --> 00:06:22,924 Ini habitat saya. Saya akan menang tiket itu. 92 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Tolong perhatikan Carmie. 93 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 Dia mabuk cinta sejak menari dengan Tristan. 94 00:06:28,930 --> 00:06:31,599 Saya tak percayakan lelaki itu. 95 00:06:32,183 --> 00:06:37,063 Disebabkan garis rahang, rambut atau status kelas atasannya? 96 00:06:37,063 --> 00:06:38,314 Semuanya. 97 00:06:40,066 --> 00:06:41,943 - Sedia nak menang? - Ya. 98 00:06:42,527 --> 00:06:43,778 Semoga berjaya. 99 00:06:43,778 --> 00:06:47,407 Jika awak sesat, ingat, lumut tumbuh di utara. 100 00:06:47,407 --> 00:06:51,119 - Ikut, awak takkan sesat. - Okey. Terima kasih. 101 00:06:51,119 --> 00:06:52,662 Kami takkan sesat. 102 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 Jika ikut utara, awak sampai ke sana. 103 00:06:55,081 --> 00:06:59,043 Kurang tiga darjah utara, awak akan sampai sini. 104 00:06:59,043 --> 00:07:01,587 - Okey, suka hati awaklah. - Ya. 105 00:07:01,587 --> 00:07:03,548 Baiklah, semua! 106 00:07:03,548 --> 00:07:07,635 Ingat, ini bukan perlumbaan, ini pertandingan. 107 00:07:08,678 --> 00:07:13,516 Trofi mengumpulkan debu, tapi kemenangan kekal selamanya. 108 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Mula! 109 00:07:22,692 --> 00:07:25,570 - Diam. Bawa itu dan ikut saya. - Tak. 110 00:07:35,788 --> 00:07:36,622 Tengok. 111 00:07:37,832 --> 00:07:39,041 Bagus. 112 00:07:39,041 --> 00:07:41,752 Ambil gambar lumut. 113 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 Tanda. Tinggal lapan item. 114 00:07:45,506 --> 00:07:49,218 - Kita pasti menang! - Tentulah, ini mudah saja. 115 00:07:50,469 --> 00:07:51,304 Bagus. 116 00:07:53,014 --> 00:07:57,018 - Nah, kucai. - Saya cuma makan dengan kentang bakar. 117 00:07:57,727 --> 00:08:02,190 Ini bagus untuk jantung dan penuh dengan vitamin K. 118 00:08:02,190 --> 00:08:05,151 Kita pasti menang. Apa seterusnya? 119 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 - Rama-rama. Serangga bersayap besar... - Okey, saya tahu. 120 00:08:18,289 --> 00:08:19,207 Tengok. 121 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 Carmie. 122 00:08:23,044 --> 00:08:24,378 Jangan terapung. 123 00:08:25,338 --> 00:08:26,297 Itu menipu. 124 00:08:30,176 --> 00:08:33,804 - Turun. Nanti orang nampak. - Siapa? Tiada sesiapa di sini. 125 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 Saya baru nak ambil gambar ia. 126 00:08:36,933 --> 00:08:41,979 Tapi peliklah, ia begitu tenang, kemudian ia terbang begitu saja. 127 00:08:43,272 --> 00:08:47,318 - Ada sesuatu mengejutkannya. - Apa item seterusnya? 128 00:08:48,945 --> 00:08:50,821 Nutrisi. Tengok, beri biru. 129 00:08:52,657 --> 00:08:56,536 - Ada banyak. - Makanan saya perlu diproses dulu. 130 00:08:57,578 --> 00:08:58,663 Terpulanglah. 131 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 Manfaatkan sumber semula jadi sewaktu di hutan. 132 00:09:02,959 --> 00:09:04,669 Ini beri biru terbaik. 133 00:09:05,253 --> 00:09:09,006 Dylan. Ayuh, saya perlu menang tiket ini. 134 00:09:21,185 --> 00:09:23,187 - Perkhemahan mewah! - Kasut. 135 00:09:25,147 --> 00:09:29,777 {\an8}Edisi Perkhemahan Mewah hari ini akan menampilkan... 136 00:09:30,403 --> 00:09:34,615 {\an8}Tak sangka saya cakap begini, pilihan terhad di hutan. 137 00:09:34,615 --> 00:09:37,368 {\an8}...Kev. Penulis komik Carmela. 138 00:09:37,368 --> 00:09:39,620 {\an8}#Sama-sama, #LeaKev. 139 00:09:39,620 --> 00:09:43,207 Kenapa nama awak dulu? "KevLea" lebih menarik. 140 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 Jangan melawan. 141 00:09:44,750 --> 00:09:47,253 Perkenalkan diri awak. 142 00:09:49,130 --> 00:09:53,342 {\an8}- Ini mimpi ngeri terburuk saya. - Suram, tapi okey. 143 00:09:54,051 --> 00:09:57,722 {\an8}Boleh diterima, mari bincang tentang tumbuhan. 144 00:09:57,722 --> 00:10:01,434 Awak bawa tumbuhan dalaman ke hutan? 145 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 Ini tillandsia. 146 00:10:03,853 --> 00:10:07,398 {\an8}Aura khemah anda bergantung kepada pemilihan tumbuhan. 147 00:10:07,898 --> 00:10:11,611 {\an8}Tumbuhan tropika buat kita rasa dekat dengan alam semula jadi. 148 00:10:13,821 --> 00:10:19,035 {\an8}Jangan lupa sembur minyak pati untuk hasilkan bau "baru mendaki". 149 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 Tak, jangan sembur. Saya ada sinus! 150 00:10:22,288 --> 00:10:24,248 {\an8}Kayu sedar dan hujan. 151 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 Mata saya! Tidak. Kenapa? 152 00:10:27,710 --> 00:10:30,338 Kita takkan jumpa lobak liar. 153 00:10:30,338 --> 00:10:32,840 Dah dekat. Saya dapat rasa. 154 00:10:32,840 --> 00:10:36,719 - Kita takkan... - Carmie, mari sini. 155 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Dylan. 156 00:10:38,679 --> 00:10:39,722 Cepatlah. 157 00:10:44,018 --> 00:10:45,353 Tadi ada di sini. 158 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 Mari cari item lain. 159 00:10:48,773 --> 00:10:54,320 Tak boleh, kita perlu ikut turutan. Itulah gunanya senarai. 160 00:10:54,320 --> 00:10:55,488 Ikut turutan. 161 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 Boleh bertenang? Hari ini bukan hari awak. 162 00:10:58,949 --> 00:11:05,331 Yakah? Awak lebih suka Peronda Hutan tua dengan rahang menarik dan gigi berkilat. 163 00:11:06,207 --> 00:11:08,501 - Awak cemburu. Ya. - Tidak. 164 00:11:08,501 --> 00:11:11,212 Tristan layan kita dengan baik. 165 00:11:11,212 --> 00:11:14,965 - Dia tak boleh dipercayai. - Apa? Pilih dia jika saya menang? 166 00:11:14,965 --> 00:11:17,468 - Jika menang. - Awak tak jumpa apa-apa! 167 00:11:18,427 --> 00:11:20,930 - Kita patut berpecah. - Baiklah. 168 00:11:20,930 --> 00:11:25,059 - Baiklah. - Baiklah. 169 00:11:27,728 --> 00:11:31,857 {\an8}Salmon salai dan buah kering saja tak cukup. 170 00:11:31,857 --> 00:11:35,194 Saya perlukan bekalan rawatan muka lengkap. 171 00:11:35,194 --> 00:11:40,866 Krim asas buat awak berseri di sekeliling unggun api semalaman. 172 00:11:41,534 --> 00:11:42,743 {\an8}Bagaimana, Kev? 173 00:11:42,743 --> 00:11:46,205 {\an8}- Muka saya kebas. - Rasa lebih baik. 174 00:11:46,205 --> 00:11:47,164 Saya faham. 175 00:11:47,164 --> 00:11:49,542 {\an8}Senyum untuk Pengikut Leanna! 176 00:11:49,542 --> 00:11:52,586 Sekejap, dia nak lihat perubahannya. 177 00:11:52,586 --> 00:11:55,881 Jadi, biar saya ambil pembersih muka. 178 00:11:57,174 --> 00:11:58,551 {\an8}LEANNA TERBAIK! 179 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 {\an8}SKRIN BEKU? BERFUNGSI? 180 00:12:01,220 --> 00:12:03,389 Tidak! Aduhai... 181 00:12:04,223 --> 00:12:07,852 Wi-Fi terputus! Saya tak dapat bersiaran! 182 00:12:17,945 --> 00:12:19,280 Helo? 183 00:12:19,280 --> 00:12:21,782 Di mana arah utara kompas? 184 00:12:27,121 --> 00:12:28,831 Apa Tristan cakap? 185 00:12:28,831 --> 00:12:30,624 "Lumut tumbuh di..." 186 00:12:30,624 --> 00:12:31,542 Utara. 187 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Tristan. Tepat masanya. 188 00:12:34,420 --> 00:12:40,176 - Saya rasa saya sedikit sesat. - Sama ada awak sesat ataupun tidak. 189 00:12:40,843 --> 00:12:43,929 - Di mana Dylan? - Dia tak jumpa apa-apa. 190 00:12:43,929 --> 00:12:46,515 Tapi tak benarkan saya bantu. Mengecewakan. 191 00:12:46,515 --> 00:12:48,934 Biasalah, dia nampak egois. 192 00:12:50,311 --> 00:12:53,397 Kini saya tiada rakan sepasukan, saya akan disingkir? 193 00:12:53,397 --> 00:12:56,150 Tak, biar saya tolong awak menang. 194 00:12:57,193 --> 00:13:00,404 - Bukankah itu menipu? - Siapa akan tahu? 195 00:13:01,530 --> 00:13:02,406 Mari lihat. 196 00:13:03,032 --> 00:13:05,284 Okey. Seterusnya, bunga lili. 197 00:13:12,791 --> 00:13:13,626 Tengok. 198 00:13:15,961 --> 00:13:18,339 - Ia telah ditakdirkan. - Ya. 199 00:13:18,339 --> 00:13:21,509 Ya, entah. Jangan bergerak. 200 00:13:47,827 --> 00:13:50,913 Cendawan Chanterelle. Ambil gambar saja. 201 00:13:52,081 --> 00:13:53,666 Katak kuak. 202 00:13:55,876 --> 00:13:58,420 Tinggalkan kesan tapak kaki saja. 203 00:14:00,130 --> 00:14:01,090 Cangkerang. 204 00:14:02,299 --> 00:14:03,551 Manfaatkan masa. 205 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 Orkid. Item terakhir dalam senarai. 206 00:14:15,980 --> 00:14:18,858 Selesai. Saya berjaya. Saya dah agak. 207 00:14:25,281 --> 00:14:29,326 Mata saya berpinar-pinar. Bertenang, minum air. 208 00:14:34,039 --> 00:14:35,583 Nutrisi. 209 00:14:40,170 --> 00:14:41,171 Cantiknya. 210 00:14:42,590 --> 00:14:46,468 - Matilah! - Matilah! 211 00:14:49,221 --> 00:14:51,473 Coklat buatan saya dah cair, 212 00:14:51,473 --> 00:14:54,101 sama seperti perkhemahan ini. 213 00:14:57,229 --> 00:14:59,481 Tumbuhan dan dedaun? Tanda. 214 00:14:59,481 --> 00:15:02,651 Serangga? Tanda. Bau hutan? 215 00:15:03,694 --> 00:15:04,778 Tanda. 216 00:15:04,778 --> 00:15:09,450 Kulit terbakar akibat pupur muka, aneh tapi masih terbakar. 217 00:15:09,450 --> 00:15:12,286 - Tanda? - Awak mengarut. 218 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 Pelik untuk orang seperti kita buat aktiviti luar. 219 00:15:17,124 --> 00:15:21,086 - Dah sedekad saya tak di luar talian. - Sedekad? 220 00:15:21,670 --> 00:15:25,215 Saya lebih suka fokus pada telefon berbanding ibu bapa saya. 221 00:15:26,425 --> 00:15:27,801 Berapa lama lagi? 222 00:15:27,801 --> 00:15:30,846 Pengikut saya akan berkurangan. Fakta. 223 00:15:30,846 --> 00:15:34,308 Karut, mereka suka awak dan takkan lari. 224 00:15:34,308 --> 00:15:37,019 Cinta dan pengikut cuma sementara. 225 00:15:37,019 --> 00:15:41,231 Mereka haiwan kelaparan dan kandungan makanan mereka. 226 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 - Awak pernah bermeditasi? - Ya, saya ada lima aplikasi. 227 00:15:45,569 --> 00:15:48,781 Saya boleh buat sampai seminit setengah. 228 00:15:48,781 --> 00:15:49,907 Ikut saya. 229 00:15:52,701 --> 00:15:59,625 - Tarik nafas empat saat. Tahan dua saat. - Apa? Bernafas dan kira serentak? 230 00:15:59,625 --> 00:16:02,211 Awak bernafas, saya kira. Sedia? 231 00:16:03,420 --> 00:16:07,257 - Satu, dua... - Jangan arah saya bila nak bernafas! 232 00:16:16,642 --> 00:16:19,436 Apa awak suka tentang mereka berdua? 233 00:16:19,436 --> 00:16:21,981 - Siapa? Kev dan Dylan? - Ya. 234 00:16:21,981 --> 00:16:24,233 - Kamu berbeza. - Tak juga. 235 00:16:24,233 --> 00:16:27,736 Kami sama. Kami tak kenal ramai orang. 236 00:16:27,736 --> 00:16:30,906 Kami suka gaya masing-masing sedangkan ramai tak. 237 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 Kami berbeza daripada orang lain. 238 00:16:34,076 --> 00:16:37,788 Merepeklah. Saya percaya apa awak kata, tapi... 239 00:16:38,706 --> 00:16:41,125 Awak gadis ceria dan bijak 240 00:16:41,125 --> 00:16:45,170 yang ingin bebas daripada dunia yang mengekang awak. 241 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 Awak anggap saya begitu? 242 00:16:48,132 --> 00:16:49,717 Lebih daripada itu. 243 00:16:52,428 --> 00:16:55,848 Item seterusnya dalam senarai ini rama-rama. 244 00:17:03,188 --> 00:17:04,898 - Itu pun. - Di situ. 245 00:17:04,898 --> 00:17:07,276 Saya ambilkan. Beri telefon. 246 00:17:09,069 --> 00:17:11,488 Saya rasa ini idea yang teruk. 247 00:17:11,488 --> 00:17:14,283 Asalkan kita dapat ke taman tema. 248 00:17:21,248 --> 00:17:22,124 Apa itu? 249 00:17:23,834 --> 00:17:24,793 Itu telefon? 250 00:17:25,461 --> 00:17:28,922 Awak ada telefon, tapi awak rahsiakannya? 251 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 Entahlah. Mungkin? 252 00:17:31,925 --> 00:17:38,849 - Kev. Awak berjaya sertai Kon Pem! - Tolong! Kami terperangkap di hutan. 253 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 Apa? Kon Pem? Hebatnya! 254 00:17:42,936 --> 00:17:46,565 Ya, komik baru awak pasti laris terjual. 255 00:17:47,191 --> 00:17:51,653 - Apa? Saya cuma tulis sambungan Carmela. - Teruskan. 256 00:17:51,653 --> 00:17:57,451 Awak perlu kekal kreatif dan inovatif atau semua impian awak akan terkubur. 257 00:17:57,451 --> 00:18:00,037 - Saya... - Mereka ingat awak ada komik baru. 258 00:18:00,037 --> 00:18:03,874 Sebab itu awak diterima. Cepat tulis komik baru. 259 00:18:03,874 --> 00:18:07,294 Siapkan sepantas 30 muka surat seminggu. 260 00:18:07,294 --> 00:18:09,922 Ini penting demi kerjaya awak. 261 00:18:10,756 --> 00:18:12,132 Dia akan berjaya. 262 00:18:12,132 --> 00:18:13,634 Tunggu. Siapa ini? 263 00:18:13,634 --> 00:18:15,052 Sambungkan Kev semula. 264 00:18:15,052 --> 00:18:19,890 Pengurusan Leanna yang uruskan Kev mulai sekarang. Letak dulu! 265 00:18:21,517 --> 00:18:23,185 Itu berita baik. 266 00:18:23,185 --> 00:18:25,771 Tak apa, dia akan telefon balik. 267 00:18:25,771 --> 00:18:29,983 Ingat, awaklah bakatnya. Dia pasti akan telefon balik. 268 00:18:29,983 --> 00:18:30,901 Leanna. 269 00:18:33,445 --> 00:18:36,949 PANGGILAN MASUK... PENGUMPUL 270 00:18:38,075 --> 00:18:39,952 Helo, Pengurusan Leanna. 271 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 Hati-hati. 272 00:18:46,333 --> 00:18:47,918 Awak hampir sampai. 273 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 Tristan! 274 00:19:03,684 --> 00:19:05,310 Carmie, tolong saya! 275 00:19:07,396 --> 00:19:09,648 Carmie! Tolong saya! 276 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 Tolong saya! 277 00:19:12,317 --> 00:19:17,197 Tolong! Tolong saya! 278 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 Helo, Dylan. Bagaimana dengan beri itu? 279 00:19:20,325 --> 00:19:22,661 Apa? 280 00:19:27,082 --> 00:19:29,710 Tolong saya! 281 00:19:30,752 --> 00:19:34,548 - Apa itu? - Ada orang perlukan bantuan awak. 282 00:19:39,178 --> 00:19:40,178 Saya datang. 283 00:19:42,014 --> 00:19:44,141 - Carmie, tolong. - Tristan! 284 00:19:48,312 --> 00:19:49,855 Carmie. 285 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 Tristan! 286 00:19:55,444 --> 00:19:56,320 Saya ada. 287 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 Hebatnya. 288 00:20:13,086 --> 00:20:13,962 Bagaimana... 289 00:20:15,839 --> 00:20:17,341 Tak perlu beritahu. 290 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 Tak, saya nak beritahu. 291 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Tapi ia rahsia. 292 00:20:26,225 --> 00:20:27,476 Percayakan saya. 293 00:20:38,403 --> 00:20:42,199 Saya separuh manusia, separuh puntianak. Kacukan. 294 00:20:49,414 --> 00:20:53,752 Saya pun ada rahsia yang saya pendam sendirian. 295 00:20:54,378 --> 00:20:56,463 Tak pasti siapa patut dipercayai. 296 00:20:58,256 --> 00:21:03,804 - Saya tak seperti yang orang sangka. - Beritahulah. Jika awak nak. 297 00:21:25,951 --> 00:21:27,285 Saya pun Kacukan. 298 00:21:27,285 --> 00:21:29,329 Separuh Pari-pari Pahlawan. 299 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 Awak hebat. 300 00:22:06,199 --> 00:22:07,909 Awak sangat cantik. 301 00:22:44,446 --> 00:22:46,782 Terjemahan sari kata oleh Mimi