1
00:00:22,939 --> 00:00:24,607
Emosi awak tak terkawal.
2
00:00:26,526 --> 00:00:28,319
Awak tiada pilihan.
3
00:00:29,320 --> 00:00:31,239
Awak akan jadi Makhluk Mitos.
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,910
Dan musnahkan umat manusia.
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,663
Tidak!
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,332
Awak okey?
7
00:00:45,128 --> 00:00:48,757
Tak, saya tak mahukan kehidupan ini.
8
00:00:48,757 --> 00:00:51,384
Carmie, emosi awak tak terkawal.
9
00:00:51,384 --> 00:00:57,474
- Bertenang sebelum bilik itu musnah.
- Kenapa? Hidup saya langsung tak tenang.
10
00:00:57,474 --> 00:01:02,645
Malam ini, saya dapat jadi remaja biasa.
Berdandan cantik.
11
00:01:02,645 --> 00:01:04,522
Dia menari dengan saya.
12
00:01:04,522 --> 00:01:08,151
- Dia ajak awak menari?
- Tak, saya yang ajak.
13
00:01:08,860 --> 00:01:14,866
Tapi kawan-kawan baik saya merosakkannya
dengan kata saya perlu mulakan perang?
14
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
Tunggu. Apa?
15
00:01:16,576 --> 00:01:18,369
Ya, seperti ramalan.
16
00:01:18,369 --> 00:01:21,372
Saya masih budak!
Hidupkan kereta pun tak tahu.
17
00:01:21,372 --> 00:01:25,001
- Bagaimana saya nak mulakan perang?
- Ramalan?
18
00:01:25,001 --> 00:01:27,045
Itu yang mengganggu awak?
19
00:01:27,670 --> 00:01:30,465
Tahu berapa banyak ramalan
dalam dunia kita?
20
00:01:30,465 --> 00:01:35,428
Berbilion dan semuanya salah.
Sentiasa ada kejutan tak dijangka.
21
00:01:35,428 --> 00:01:40,225
Awak tak faham.
Goblin itu sendiri beritahu Dylan dan Kev.
22
00:01:41,351 --> 00:01:43,186
Goblin. Lantaklah.
23
00:01:43,186 --> 00:01:47,232
Ramalan itu salah.
Goblin terkenal sebagai penipu.
24
00:01:47,816 --> 00:01:49,192
- Betulkah?
- Ya.
25
00:01:49,192 --> 00:01:53,113
Mengarut orang fikir
awak boleh mulakan perang?
26
00:01:53,947 --> 00:01:56,616
- Mungkin saya boleh.
- Tak boleh.
27
00:01:58,660 --> 00:02:00,203
Jadi, dia cium awak?
28
00:02:01,371 --> 00:02:02,205
Tidak.
29
00:02:02,789 --> 00:02:06,334
- Dia sangat budiman.
- Maaf. Awak cium dia?
30
00:02:06,334 --> 00:02:07,460
Madison!
31
00:02:08,002 --> 00:02:11,589
- Okey, ceritakan apa berlaku.
- Ia sempurna.
32
00:02:11,589 --> 00:02:14,467
Dia nampak kacak. Kami menari.
33
00:02:14,467 --> 00:02:15,385
Berbual.
34
00:02:17,428 --> 00:02:18,888
Saya pun nampak cantik.
35
00:02:27,063 --> 00:02:27,981
Tali.
36
00:02:27,981 --> 00:02:28,940
Lelabah.
37
00:02:28,940 --> 00:02:32,360
- Batu api, suar.
- Ular, lalat, kumbang.
38
00:02:32,360 --> 00:02:36,531
Kumbang sumber protein yang tinggi
di hutan belantara.
39
00:02:36,531 --> 00:02:42,495
Kelembapan beri kesan kepada kulit
dan sinus saya. Saya benci aktiviti luar.
40
00:02:42,495 --> 00:02:44,998
Harapnya setiap kelas ada aktiviti luar.
41
00:02:44,998 --> 00:02:48,710
Hadiah untuk hari ini,
dua tiket ke Taman Tema Bash Brothers.
42
00:02:49,460 --> 00:02:50,628
Ia milik saya.
43
00:02:50,628 --> 00:02:56,509
Awak panjat bangunan,
lari di atas bumbung, tangkap Hugar.
44
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
Taman tema tak membosankan?
45
00:02:59,804 --> 00:03:02,849
Saya nak naik Letupan Siklon Terbalik.
46
00:03:02,849 --> 00:03:05,894
Tak minat. Saya ada pengalaman buruk.
47
00:03:05,894 --> 00:03:08,646
- Apa jadi?
- Saya tak nak ingat.
48
00:03:10,523 --> 00:03:12,984
{\an8}RAKSASA ATAU MANUSIA
PARI-PARI - PUNTIANAK
49
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
HELO?
50
00:03:15,653 --> 00:03:17,322
BERSIARAN LANGSUNG!
51
00:03:17,322 --> 00:03:18,990
SAYA SEORANG ARTIS!
52
00:03:18,990 --> 00:03:20,533
HANYA DENGAN AWAK...
53
00:03:25,538 --> 00:03:30,501
SEKOLAH TINGGI STOKER
54
00:03:32,295 --> 00:03:37,216
{\an8}Letak beg di luar atau saya akan buang!
55
00:03:38,593 --> 00:03:41,054
{\an8}Hati-hati, ada kardigan saya di dalamnya.
56
00:03:42,096 --> 00:03:48,144
{\an8}Madison kata Goblin penipu
dan dia tak percaya terjemahan Goblin itu.
57
00:03:48,770 --> 00:03:52,023
Pemungut pun kata begitu.
Mungkin ia salah.
58
00:03:52,774 --> 00:03:53,816
Mungkin.
59
00:03:53,816 --> 00:03:57,028
Mari lupakannya dan fokus pada hadiah.
60
00:03:57,028 --> 00:04:00,615
- Letupan Siklon Terbalik.
- Setuju.
61
00:04:02,951 --> 00:04:04,202
Ayuh, pasukan!
62
00:04:04,827 --> 00:04:09,290
Saya nak perkenalkan Tristan,
Pemandu Peronda Hutan kita.
63
00:04:09,290 --> 00:04:14,671
Dia akan edarkan senarai
"Cari Alam Semula Jadi, Cari Dirimu."
64
00:04:14,671 --> 00:04:19,259
Orang pertama yang jumpa
dan ambil gambar sepuluh item
65
00:04:19,259 --> 00:04:22,220
akan menang dua tiket ke taman tema.
66
00:04:22,971 --> 00:04:26,140
Cari rakan sepasukan dan mari bertolak!
67
00:04:28,518 --> 00:04:30,728
- Kita sepasukan.
- Tidak.
68
00:04:30,728 --> 00:04:36,025
Ya, awak tak suka aktiviti luar
dan penulis buku kartun terkenal.
69
00:04:36,025 --> 00:04:37,235
Buku komik.
70
00:04:37,235 --> 00:04:40,571
Lantaklah, kita sepasukan. Bersemangatlah.
71
00:04:43,199 --> 00:04:47,120
Awak juga Peronda Hutan.
Awak buat pelbagai benda.
72
00:04:47,120 --> 00:04:50,873
- Saya pun boleh.
- Seperti menari dengan hebat?
73
00:04:50,873 --> 00:04:53,793
Saya berseronok.
Dapatkan tiket itu untuk kita.
74
00:04:53,793 --> 00:04:57,880
Maaf, tapi ia dah diputuskan.
Kami sepasukan.
75
00:04:57,880 --> 00:05:00,967
Jika saya menang, kami pergi bersama.
76
00:05:00,967 --> 00:05:07,098
- Jika dia menang? Dia boleh tentukan?
- Mustahil dia jumpa lebih banyak item.
77
00:05:07,098 --> 00:05:10,560
Jangan terasa. Saya pemburu berpengalaman.
78
00:05:10,560 --> 00:05:14,105
Lagipun, dia nak ke taman tema
dengan siapa?
79
00:05:14,105 --> 00:05:15,773
Awak nampak yakin.
80
00:05:15,773 --> 00:05:17,608
Hutan berbahaya.
81
00:05:17,608 --> 00:05:22,363
- Ini nasihat peronda hutan.
- Pemburu lebih berpengalaman.
82
00:05:22,363 --> 00:05:26,826
Kami dilatih kemahiran bertahan di hutan.
83
00:05:26,826 --> 00:05:31,205
- Item pertama "lumut".
- Teknik makanan ikhtiar hidup.
84
00:05:31,205 --> 00:05:33,916
Kita ke sana sehari saja.
85
00:05:33,916 --> 00:05:38,004
Semua ingat sehari saja,
hinggalah tiga bulan berlalu
86
00:05:38,004 --> 00:05:40,590
dan awak perlu makan stu kaktus.
87
00:05:41,090 --> 00:05:42,675
Saya sentiasa bersedia.
88
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Bersedialah untuk kebakaran.
89
00:06:01,861 --> 00:06:03,029
Suar saya.
90
00:06:14,665 --> 00:06:19,420
- Beg galas bersih untuk awak.
- Tak apa, sikit saja gangguan.
91
00:06:19,420 --> 00:06:22,924
Ini habitat saya.
Saya akan menang tiket itu.
92
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Tolong perhatikan Carmie.
93
00:06:25,218 --> 00:06:28,930
Dia mabuk cinta
sejak menari dengan Tristan.
94
00:06:28,930 --> 00:06:31,599
Saya tak percayakan lelaki itu.
95
00:06:32,183 --> 00:06:37,063
Disebabkan garis rahang, rambut
atau status kelas atasannya?
96
00:06:37,063 --> 00:06:38,314
Semuanya.
97
00:06:40,066 --> 00:06:41,943
- Sedia nak menang?
- Ya.
98
00:06:42,527 --> 00:06:43,778
Semoga berjaya.
99
00:06:43,778 --> 00:06:47,407
Jika awak sesat,
ingat, lumut tumbuh di utara.
100
00:06:47,407 --> 00:06:51,119
- Ikut, awak takkan sesat.
- Okey. Terima kasih.
101
00:06:51,119 --> 00:06:52,662
Kami takkan sesat.
102
00:06:52,662 --> 00:06:55,081
Jika ikut utara, awak sampai ke sana.
103
00:06:55,081 --> 00:06:59,043
Kurang tiga darjah utara,
awak akan sampai sini.
104
00:06:59,043 --> 00:07:01,587
- Okey, suka hati awaklah.
- Ya.
105
00:07:01,587 --> 00:07:03,548
Baiklah, semua!
106
00:07:03,548 --> 00:07:07,635
Ingat, ini bukan perlumbaan,
ini pertandingan.
107
00:07:08,678 --> 00:07:13,516
Trofi mengumpulkan debu,
tapi kemenangan kekal selamanya.
108
00:07:15,268 --> 00:07:18,438
Mula!
109
00:07:22,692 --> 00:07:25,570
- Diam. Bawa itu dan ikut saya.
- Tak.
110
00:07:35,788 --> 00:07:36,622
Tengok.
111
00:07:37,832 --> 00:07:39,041
Bagus.
112
00:07:39,041 --> 00:07:41,752
Ambil gambar lumut.
113
00:07:43,379 --> 00:07:45,506
Tanda. Tinggal lapan item.
114
00:07:45,506 --> 00:07:49,218
- Kita pasti menang!
- Tentulah, ini mudah saja.
115
00:07:50,469 --> 00:07:51,304
Bagus.
116
00:07:53,014 --> 00:07:57,018
- Nah, kucai.
- Saya cuma makan dengan kentang bakar.
117
00:07:57,727 --> 00:08:02,190
Ini bagus untuk jantung
dan penuh dengan vitamin K.
118
00:08:02,190 --> 00:08:05,151
Kita pasti menang. Apa seterusnya?
119
00:08:06,152 --> 00:08:10,448
- Rama-rama. Serangga bersayap besar...
- Okey, saya tahu.
120
00:08:18,289 --> 00:08:19,207
Tengok.
121
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
Carmie.
122
00:08:23,044 --> 00:08:24,378
Jangan terapung.
123
00:08:25,338 --> 00:08:26,297
Itu menipu.
124
00:08:30,176 --> 00:08:33,804
- Turun. Nanti orang nampak.
- Siapa? Tiada sesiapa di sini.
125
00:08:34,388 --> 00:08:36,933
Saya baru nak ambil gambar ia.
126
00:08:36,933 --> 00:08:41,979
Tapi peliklah, ia begitu tenang,
kemudian ia terbang begitu saja.
127
00:08:43,272 --> 00:08:47,318
- Ada sesuatu mengejutkannya.
- Apa item seterusnya?
128
00:08:48,945 --> 00:08:50,821
Nutrisi. Tengok, beri biru.
129
00:08:52,657 --> 00:08:56,536
- Ada banyak.
- Makanan saya perlu diproses dulu.
130
00:08:57,578 --> 00:08:58,663
Terpulanglah.
131
00:08:58,663 --> 00:09:02,333
Manfaatkan sumber semula jadi
sewaktu di hutan.
132
00:09:02,959 --> 00:09:04,669
Ini beri biru terbaik.
133
00:09:05,253 --> 00:09:09,006
Dylan. Ayuh, saya perlu menang tiket ini.
134
00:09:21,185 --> 00:09:23,187
- Perkhemahan mewah!
- Kasut.
135
00:09:25,147 --> 00:09:29,777
{\an8}Edisi Perkhemahan Mewah hari ini
akan menampilkan...
136
00:09:30,403 --> 00:09:34,615
{\an8}Tak sangka saya cakap begini,
pilihan terhad di hutan.
137
00:09:34,615 --> 00:09:37,368
{\an8}...Kev. Penulis komik Carmela.
138
00:09:37,368 --> 00:09:39,620
{\an8}#Sama-sama, #LeaKev.
139
00:09:39,620 --> 00:09:43,207
Kenapa nama awak dulu?
"KevLea" lebih menarik.
140
00:09:43,207 --> 00:09:44,750
Jangan melawan.
141
00:09:44,750 --> 00:09:47,253
Perkenalkan diri awak.
142
00:09:49,130 --> 00:09:53,342
{\an8}- Ini mimpi ngeri terburuk saya.
- Suram, tapi okey.
143
00:09:54,051 --> 00:09:57,722
{\an8}Boleh diterima,
mari bincang tentang tumbuhan.
144
00:09:57,722 --> 00:10:01,434
Awak bawa tumbuhan dalaman ke hutan?
145
00:10:01,434 --> 00:10:03,853
Ini tillandsia.
146
00:10:03,853 --> 00:10:07,398
{\an8}Aura khemah anda bergantung
kepada pemilihan tumbuhan.
147
00:10:07,898 --> 00:10:11,611
{\an8}Tumbuhan tropika buat kita rasa dekat
dengan alam semula jadi.
148
00:10:13,821 --> 00:10:19,035
{\an8}Jangan lupa sembur minyak pati
untuk hasilkan bau "baru mendaki".
149
00:10:19,035 --> 00:10:22,288
Tak, jangan sembur. Saya ada sinus!
150
00:10:22,288 --> 00:10:24,248
{\an8}Kayu sedar dan hujan.
151
00:10:24,248 --> 00:10:27,710
Mata saya! Tidak. Kenapa?
152
00:10:27,710 --> 00:10:30,338
Kita takkan jumpa lobak liar.
153
00:10:30,338 --> 00:10:32,840
Dah dekat. Saya dapat rasa.
154
00:10:32,840 --> 00:10:36,719
- Kita takkan...
- Carmie, mari sini.
155
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
Dylan.
156
00:10:38,679 --> 00:10:39,722
Cepatlah.
157
00:10:44,018 --> 00:10:45,353
Tadi ada di sini.
158
00:10:46,145 --> 00:10:48,105
Mari cari item lain.
159
00:10:48,773 --> 00:10:54,320
Tak boleh, kita perlu ikut turutan.
Itulah gunanya senarai.
160
00:10:54,320 --> 00:10:55,488
Ikut turutan.
161
00:10:55,488 --> 00:10:58,949
Boleh bertenang? Hari ini bukan hari awak.
162
00:10:58,949 --> 00:11:05,331
Yakah? Awak lebih suka Peronda Hutan tua
dengan rahang menarik dan gigi berkilat.
163
00:11:06,207 --> 00:11:08,501
- Awak cemburu. Ya.
- Tidak.
164
00:11:08,501 --> 00:11:11,212
Tristan layan kita dengan baik.
165
00:11:11,212 --> 00:11:14,965
- Dia tak boleh dipercayai.
- Apa? Pilih dia jika saya menang?
166
00:11:14,965 --> 00:11:17,468
- Jika menang.
- Awak tak jumpa apa-apa!
167
00:11:18,427 --> 00:11:20,930
- Kita patut berpecah.
- Baiklah.
168
00:11:20,930 --> 00:11:25,059
- Baiklah.
- Baiklah.
169
00:11:27,728 --> 00:11:31,857
{\an8}Salmon salai
dan buah kering saja tak cukup.
170
00:11:31,857 --> 00:11:35,194
Saya perlukan bekalan
rawatan muka lengkap.
171
00:11:35,194 --> 00:11:40,866
Krim asas buat awak berseri
di sekeliling unggun api semalaman.
172
00:11:41,534 --> 00:11:42,743
{\an8}Bagaimana, Kev?
173
00:11:42,743 --> 00:11:46,205
{\an8}- Muka saya kebas.
- Rasa lebih baik.
174
00:11:46,205 --> 00:11:47,164
Saya faham.
175
00:11:47,164 --> 00:11:49,542
{\an8}Senyum untuk Pengikut Leanna!
176
00:11:49,542 --> 00:11:52,586
Sekejap, dia nak lihat perubahannya.
177
00:11:52,586 --> 00:11:55,881
Jadi, biar saya ambil pembersih muka.
178
00:11:57,174 --> 00:11:58,551
{\an8}LEANNA TERBAIK!
179
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
{\an8}SKRIN BEKU? BERFUNGSI?
180
00:12:01,220 --> 00:12:03,389
Tidak! Aduhai...
181
00:12:04,223 --> 00:12:07,852
Wi-Fi terputus! Saya tak dapat bersiaran!
182
00:12:17,945 --> 00:12:19,280
Helo?
183
00:12:19,280 --> 00:12:21,782
Di mana arah utara kompas?
184
00:12:27,121 --> 00:12:28,831
Apa Tristan cakap?
185
00:12:28,831 --> 00:12:30,624
"Lumut tumbuh di..."
186
00:12:30,624 --> 00:12:31,542
Utara.
187
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Tristan. Tepat masanya.
188
00:12:34,420 --> 00:12:40,176
- Saya rasa saya sedikit sesat.
- Sama ada awak sesat ataupun tidak.
189
00:12:40,843 --> 00:12:43,929
- Di mana Dylan?
- Dia tak jumpa apa-apa.
190
00:12:43,929 --> 00:12:46,515
Tapi tak benarkan saya bantu.
Mengecewakan.
191
00:12:46,515 --> 00:12:48,934
Biasalah, dia nampak egois.
192
00:12:50,311 --> 00:12:53,397
Kini saya tiada rakan sepasukan,
saya akan disingkir?
193
00:12:53,397 --> 00:12:56,150
Tak, biar saya tolong awak menang.
194
00:12:57,193 --> 00:13:00,404
- Bukankah itu menipu?
- Siapa akan tahu?
195
00:13:01,530 --> 00:13:02,406
Mari lihat.
196
00:13:03,032 --> 00:13:05,284
Okey. Seterusnya, bunga lili.
197
00:13:12,791 --> 00:13:13,626
Tengok.
198
00:13:15,961 --> 00:13:18,339
- Ia telah ditakdirkan.
- Ya.
199
00:13:18,339 --> 00:13:21,509
Ya, entah. Jangan bergerak.
200
00:13:47,827 --> 00:13:50,913
Cendawan Chanterelle. Ambil gambar saja.
201
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
Katak kuak.
202
00:13:55,876 --> 00:13:58,420
Tinggalkan kesan tapak kaki saja.
203
00:14:00,130 --> 00:14:01,090
Cangkerang.
204
00:14:02,299 --> 00:14:03,551
Manfaatkan masa.
205
00:14:11,475 --> 00:14:14,311
Orkid. Item terakhir dalam senarai.
206
00:14:15,980 --> 00:14:18,858
Selesai. Saya berjaya. Saya dah agak.
207
00:14:25,281 --> 00:14:29,326
Mata saya berpinar-pinar.
Bertenang, minum air.
208
00:14:34,039 --> 00:14:35,583
Nutrisi.
209
00:14:40,170 --> 00:14:41,171
Cantiknya.
210
00:14:42,590 --> 00:14:46,468
- Matilah!
- Matilah!
211
00:14:49,221 --> 00:14:51,473
Coklat buatan saya dah cair,
212
00:14:51,473 --> 00:14:54,101
sama seperti perkhemahan ini.
213
00:14:57,229 --> 00:14:59,481
Tumbuhan dan dedaun? Tanda.
214
00:14:59,481 --> 00:15:02,651
Serangga? Tanda. Bau hutan?
215
00:15:03,694 --> 00:15:04,778
Tanda.
216
00:15:04,778 --> 00:15:09,450
Kulit terbakar akibat pupur muka,
aneh tapi masih terbakar.
217
00:15:09,450 --> 00:15:12,286
- Tanda?
- Awak mengarut.
218
00:15:12,286 --> 00:15:16,248
Pelik untuk orang seperti kita
buat aktiviti luar.
219
00:15:17,124 --> 00:15:21,086
- Dah sedekad saya tak di luar talian.
- Sedekad?
220
00:15:21,670 --> 00:15:25,215
Saya lebih suka fokus pada telefon
berbanding ibu bapa saya.
221
00:15:26,425 --> 00:15:27,801
Berapa lama lagi?
222
00:15:27,801 --> 00:15:30,846
Pengikut saya akan berkurangan. Fakta.
223
00:15:30,846 --> 00:15:34,308
Karut, mereka suka awak dan takkan lari.
224
00:15:34,308 --> 00:15:37,019
Cinta dan pengikut cuma sementara.
225
00:15:37,019 --> 00:15:41,231
Mereka haiwan kelaparan
dan kandungan makanan mereka.
226
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
- Awak pernah bermeditasi?
- Ya, saya ada lima aplikasi.
227
00:15:45,569 --> 00:15:48,781
Saya boleh buat sampai seminit setengah.
228
00:15:48,781 --> 00:15:49,907
Ikut saya.
229
00:15:52,701 --> 00:15:59,625
- Tarik nafas empat saat. Tahan dua saat.
- Apa? Bernafas dan kira serentak?
230
00:15:59,625 --> 00:16:02,211
Awak bernafas, saya kira. Sedia?
231
00:16:03,420 --> 00:16:07,257
- Satu, dua...
- Jangan arah saya bila nak bernafas!
232
00:16:16,642 --> 00:16:19,436
Apa awak suka tentang mereka berdua?
233
00:16:19,436 --> 00:16:21,981
- Siapa? Kev dan Dylan?
- Ya.
234
00:16:21,981 --> 00:16:24,233
- Kamu berbeza.
- Tak juga.
235
00:16:24,233 --> 00:16:27,736
Kami sama. Kami tak kenal ramai orang.
236
00:16:27,736 --> 00:16:30,906
Kami suka gaya masing-masing
sedangkan ramai tak.
237
00:16:30,906 --> 00:16:34,076
Kami berbeza daripada orang lain.
238
00:16:34,076 --> 00:16:37,788
Merepeklah.
Saya percaya apa awak kata, tapi...
239
00:16:38,706 --> 00:16:41,125
Awak gadis ceria dan bijak
240
00:16:41,125 --> 00:16:45,170
yang ingin bebas daripada dunia
yang mengekang awak.
241
00:16:45,170 --> 00:16:47,256
Awak anggap saya begitu?
242
00:16:48,132 --> 00:16:49,717
Lebih daripada itu.
243
00:16:52,428 --> 00:16:55,848
Item seterusnya
dalam senarai ini rama-rama.
244
00:17:03,188 --> 00:17:04,898
- Itu pun.
- Di situ.
245
00:17:04,898 --> 00:17:07,276
Saya ambilkan. Beri telefon.
246
00:17:09,069 --> 00:17:11,488
Saya rasa ini idea yang teruk.
247
00:17:11,488 --> 00:17:14,283
Asalkan kita dapat ke taman tema.
248
00:17:21,248 --> 00:17:22,124
Apa itu?
249
00:17:23,834 --> 00:17:24,793
Itu telefon?
250
00:17:25,461 --> 00:17:28,922
Awak ada telefon, tapi awak rahsiakannya?
251
00:17:28,922 --> 00:17:30,674
Entahlah. Mungkin?
252
00:17:31,925 --> 00:17:38,849
- Kev. Awak berjaya sertai Kon Pem!
- Tolong! Kami terperangkap di hutan.
253
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
Apa? Kon Pem? Hebatnya!
254
00:17:42,936 --> 00:17:46,565
Ya, komik baru awak pasti laris terjual.
255
00:17:47,191 --> 00:17:51,653
- Apa? Saya cuma tulis sambungan Carmela.
- Teruskan.
256
00:17:51,653 --> 00:17:57,451
Awak perlu kekal kreatif dan inovatif
atau semua impian awak akan terkubur.
257
00:17:57,451 --> 00:18:00,037
- Saya...
- Mereka ingat awak ada komik baru.
258
00:18:00,037 --> 00:18:03,874
Sebab itu awak diterima.
Cepat tulis komik baru.
259
00:18:03,874 --> 00:18:07,294
Siapkan sepantas 30 muka surat seminggu.
260
00:18:07,294 --> 00:18:09,922
Ini penting demi kerjaya awak.
261
00:18:10,756 --> 00:18:12,132
Dia akan berjaya.
262
00:18:12,132 --> 00:18:13,634
Tunggu. Siapa ini?
263
00:18:13,634 --> 00:18:15,052
Sambungkan Kev semula.
264
00:18:15,052 --> 00:18:19,890
Pengurusan Leanna yang uruskan Kev
mulai sekarang. Letak dulu!
265
00:18:21,517 --> 00:18:23,185
Itu berita baik.
266
00:18:23,185 --> 00:18:25,771
Tak apa, dia akan telefon balik.
267
00:18:25,771 --> 00:18:29,983
Ingat, awaklah bakatnya.
Dia pasti akan telefon balik.
268
00:18:29,983 --> 00:18:30,901
Leanna.
269
00:18:33,445 --> 00:18:36,949
PANGGILAN MASUK...
PENGUMPUL
270
00:18:38,075 --> 00:18:39,952
Helo, Pengurusan Leanna.
271
00:18:42,454 --> 00:18:43,330
Hati-hati.
272
00:18:46,333 --> 00:18:47,918
Awak hampir sampai.
273
00:18:57,803 --> 00:18:58,762
Tristan!
274
00:19:03,684 --> 00:19:05,310
Carmie, tolong saya!
275
00:19:07,396 --> 00:19:09,648
Carmie! Tolong saya!
276
00:19:09,648 --> 00:19:11,441
Tolong saya!
277
00:19:12,317 --> 00:19:17,197
Tolong! Tolong saya!
278
00:19:17,197 --> 00:19:20,325
Helo, Dylan. Bagaimana dengan beri itu?
279
00:19:20,325 --> 00:19:22,661
Apa?
280
00:19:27,082 --> 00:19:29,710
Tolong saya!
281
00:19:30,752 --> 00:19:34,548
- Apa itu?
- Ada orang perlukan bantuan awak.
282
00:19:39,178 --> 00:19:40,178
Saya datang.
283
00:19:42,014 --> 00:19:44,141
- Carmie, tolong.
- Tristan!
284
00:19:48,312 --> 00:19:49,855
Carmie.
285
00:19:52,149 --> 00:19:53,150
Tristan!
286
00:19:55,444 --> 00:19:56,320
Saya ada.
287
00:20:11,084 --> 00:20:12,211
Hebatnya.
288
00:20:13,086 --> 00:20:13,962
Bagaimana...
289
00:20:15,839 --> 00:20:17,341
Tak perlu beritahu.
290
00:20:19,009 --> 00:20:20,886
Tak, saya nak beritahu.
291
00:20:21,887 --> 00:20:23,055
Tapi ia rahsia.
292
00:20:26,225 --> 00:20:27,476
Percayakan saya.
293
00:20:38,403 --> 00:20:42,199
Saya separuh manusia, separuh puntianak.
Kacukan.
294
00:20:49,414 --> 00:20:53,752
Saya pun ada rahsia
yang saya pendam sendirian.
295
00:20:54,378 --> 00:20:56,463
Tak pasti siapa patut dipercayai.
296
00:20:58,256 --> 00:21:03,804
- Saya tak seperti yang orang sangka.
- Beritahulah. Jika awak nak.
297
00:21:25,951 --> 00:21:27,285
Saya pun Kacukan.
298
00:21:27,285 --> 00:21:29,329
Separuh Pari-pari Pahlawan.
299
00:21:39,923 --> 00:21:41,675
Awak hebat.
300
00:22:06,199 --> 00:22:07,909
Awak sangat cantik.
301
00:22:44,446 --> 00:22:46,782
Terjemahan sari kata oleh Mimi