1 00:00:22,731 --> 00:00:24,607 Você está descontrolada. 2 00:00:26,276 --> 00:00:28,945 Você não tem escolha. 3 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 Você será uma mítica. 4 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 E destruir toda a humanidade. 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,663 Não! 6 00:00:40,540 --> 00:00:42,083 Carmie, tudo bem aí? 7 00:00:45,128 --> 00:00:45,962 Não. 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 Eu não quero esta vida. 9 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 Carmie, você está descontrolada. 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,887 Se acalme, ou vai acabar com seu quarto. 11 00:00:53,887 --> 00:00:57,265 Por quê? Nada na minha vida é calmo. 12 00:00:57,265 --> 00:01:00,226 Hoje, finalmente fui uma adolescente normal. 13 00:01:00,226 --> 00:01:02,479 Toda arrumada, cabelo lindo. 14 00:01:02,479 --> 00:01:04,439 Ele dançou comigo. 15 00:01:04,439 --> 00:01:08,777 - Ele te chamou pra dançar? - Na verdade, eu que chamei. 16 00:01:08,777 --> 00:01:12,197 Mas aí meus amigos malas decidiram arruinar minha noite 17 00:01:12,197 --> 00:01:14,866 dizendo que tenho que começar uma guerra. 18 00:01:15,492 --> 00:01:16,576 Espera, o quê? 19 00:01:16,576 --> 00:01:18,369 É tipo uma profecia. 20 00:01:18,369 --> 00:01:21,372 Mas tenho 14 anos. Mal sei dirigir! 21 00:01:21,372 --> 00:01:25,001 - Como vou começar uma guerra? - Profecia? 22 00:01:25,001 --> 00:01:27,462 Por isso está surtando assim? 23 00:01:27,462 --> 00:01:30,465 Sabe quantas profecias existem no mundo mítico? 24 00:01:30,465 --> 00:01:33,051 Um bilhão. E nunca estão certas. 25 00:01:33,051 --> 00:01:35,470 Sempre tem alguma reviravolta. 26 00:01:35,470 --> 00:01:37,388 Você não está ouvindo. 27 00:01:37,388 --> 00:01:40,225 Dylan e Kev acharam um goblin, e ele disse! 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 Um goblin. Que seja. 29 00:01:43,228 --> 00:01:47,232 Com certeza, não é verdade. Goblins são mentirosos. 30 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 - Sério? - Sim! 31 00:01:49,192 --> 00:01:53,655 Não acha ridículo alguém pensar que você poderia começar uma guerra? 32 00:01:53,655 --> 00:01:56,616 - Talvez eu possa. - Não, não poderia. 33 00:01:58,618 --> 00:02:00,119 E ele beijou você? 34 00:02:01,287 --> 00:02:06,334 - Não. Ele foi um cavalheiro. - Foi mal. Você beijou ele? 35 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 Madison! 36 00:02:07,752 --> 00:02:10,380 Tá bom. Me conta o que aconteceu. 37 00:02:10,380 --> 00:02:11,589 Foi perfeito. 38 00:02:11,589 --> 00:02:15,385 Ele estava lindo. Nós dançamos, conversamos. 39 00:02:17,387 --> 00:02:19,180 Eu também estava linda. 40 00:02:27,063 --> 00:02:27,981 Paracord. 41 00:02:27,981 --> 00:02:28,940 Aranha. 42 00:02:28,940 --> 00:02:30,608 - Sílex. - Cobras. 43 00:02:30,608 --> 00:02:32,360 - Sinalizador. - Moscas, besouros. 44 00:02:32,360 --> 00:02:36,531 Besouros são uma excelente fonte de proteína na natureza. 45 00:02:36,531 --> 00:02:40,535 Sem falar na umidade acabando com minha pele e nariz. 46 00:02:40,535 --> 00:02:42,495 Odeio excursões ao ar livre. 47 00:02:42,495 --> 00:02:44,998 Queria todas as aulas ao ar livre. 48 00:02:44,998 --> 00:02:49,335 O prêmio da caça ao tesouro são entradas pro parque de diversões. 49 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 E elas são minhas. 50 00:02:50,628 --> 00:02:56,509 Você fez rapel em prédios, correu por telhados, capturou hugáres. 51 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 Esse parque não é sem graça pra você? 52 00:02:59,804 --> 00:03:02,849 A Montanha do Ciclone Invertido me chama. 53 00:03:02,849 --> 00:03:05,894 Passo. Tive uma experiência ruim lá. 54 00:03:05,894 --> 00:03:07,186 O que houve? 55 00:03:07,186 --> 00:03:08,646 Não quero relembrar. 56 00:03:10,523 --> 00:03:12,984 {\an8}MONSTRO OU HUMANO ELFO GUERREIRO - VÍBRIDO 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,653 OLÁ? 58 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 ESTAMOS AO VIVO! 59 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 SOU UM ARTISTA! 60 00:03:18,990 --> 00:03:20,533 SÓ COM VOCÊ... 61 00:03:21,618 --> 00:03:25,455 VIREI VAMPIRA 62 00:03:25,455 --> 00:03:30,501 COLÉGIO STOKER 63 00:03:32,295 --> 00:03:34,339 {\an8}Mochilas lá pra fora! 64 00:03:34,339 --> 00:03:35,381 {\an8}Guardem-nas, 65 00:03:36,215 --> 00:03:37,216 {\an8}ou as percam. 66 00:03:38,593 --> 00:03:40,845 {\an8}Cuidado! Meu cardigã está aí. 67 00:03:42,055 --> 00:03:45,975 {\an8}Gente, Madison disse que goblins são mentirosos e trapaceiros 68 00:03:45,975 --> 00:03:48,561 e que não acredita na tradução. 69 00:03:48,561 --> 00:03:52,190 O Colecionador disse pra não confiar. Deve estar errado. 70 00:03:52,732 --> 00:03:53,816 Pode ser. 71 00:03:53,816 --> 00:03:57,070 Vamos esquecer isso e focar no passeio. 72 00:03:57,070 --> 00:04:00,615 - Montanha do Ciclone Invertido. - É isso aí! 73 00:04:02,867 --> 00:04:04,202 Atenção, pessoal! 74 00:04:04,786 --> 00:04:09,290 Quero que deem as boas-vindas ao Tristan, nosso guia da Patrulha Florestal. 75 00:04:09,290 --> 00:04:14,671 Ele vai passar a lista da caça ao tesouro: "Conheça a natureza, conheça a si mesmo". 76 00:04:14,671 --> 00:04:19,259 A primeira pessoa a encontrar e tirar fotos dos dez itens, 77 00:04:19,259 --> 00:04:22,220 ganha dois ingressos pro parque de diversões. 78 00:04:22,971 --> 00:04:25,682 Encontrem um parceiro e vamos lá! 79 00:04:28,268 --> 00:04:30,728 - Você vem comigo. - Não vou. 80 00:04:30,728 --> 00:04:32,605 Você não curte a natureza. 81 00:04:32,605 --> 00:04:36,025 E agora, é uma celebridade com o lançamento do livro. 82 00:04:36,025 --> 00:04:37,235 É um gibi. 83 00:04:37,235 --> 00:04:40,655 Tanto faz. Seremos uma dupla hoje, anime-se! 84 00:04:43,199 --> 00:04:47,120 É patrulheiro florestal também? Você faz um monte de coisas. 85 00:04:47,120 --> 00:04:50,873 - Sei fazer várias coisas. - Como arrasar na pista de dança? 86 00:04:50,873 --> 00:04:53,793 Valeu por ontem. Ganhe os ingressos pra nós. 87 00:04:53,793 --> 00:04:57,880 Com licença, mas já decidimos. Faremos dupla. 88 00:04:57,880 --> 00:05:00,967 Vou ganhar e levar a Carmie ao parque. 89 00:05:00,967 --> 00:05:04,304 E se a Carmie ganhar? Ela decide com quem vai? 90 00:05:04,887 --> 00:05:08,558 Impossível ela encontrar mais itens que eu. Não leva a mal, 91 00:05:08,558 --> 00:05:10,560 mas sou um caçador experiente. 92 00:05:10,560 --> 00:05:14,105 Com quem ela iria querer ficar de ponta-cabeça na força 3G? 93 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 Você é confiante. 94 00:05:15,773 --> 00:05:18,860 A floresta é perigosa. Confie no patrulheiro. 95 00:05:19,944 --> 00:05:22,363 O caçador supera o patrulheiro. 96 00:05:22,363 --> 00:05:26,826 Treinamos sobrevivência, armadilhas e arco e flecha. 97 00:05:26,826 --> 00:05:29,537 O primeiro item da lista é musgo. 98 00:05:29,537 --> 00:05:31,205 Técnicas de sobrevivência. 99 00:05:31,205 --> 00:05:33,624 Só ficaremos lá por uma tarde. 100 00:05:33,624 --> 00:05:35,877 Todos acham que é só uma tarde. 101 00:05:35,877 --> 00:05:40,965 Até passarem três meses no deserto e viverem de ensopado de cacto. 102 00:05:40,965 --> 00:05:42,842 Estou sempre preparado. 103 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 Está preparado pro fogo? 104 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 Meus sinalizadores! 105 00:06:14,707 --> 00:06:16,584 Uma mochila sem poeira. 106 00:06:17,085 --> 00:06:19,545 Um pequeno contratempo. Sem problemas. 107 00:06:19,545 --> 00:06:22,924 Eu domino este terreno. Os ingressos estão garantidos. 108 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Fique de olho na Carmie. 109 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 Ela anda caidinha por esse Tristan desde o baile 110 00:06:28,930 --> 00:06:31,599 Tem algo nesse cara que não gosto. 111 00:06:32,183 --> 00:06:37,063 É o maxilar marcado, o cabelo perfeito, ou a arrogância que não gosta? 112 00:06:37,063 --> 00:06:38,856 Todas as alternativas. 113 00:06:39,941 --> 00:06:41,943 - Pronto pra vencer? - Sim. 114 00:06:42,527 --> 00:06:43,778 Ei, boa sorte! 115 00:06:43,778 --> 00:06:47,407 Se vocês se perderem, o musgo cresce ao norte. 116 00:06:47,407 --> 00:06:50,910 - É só seguir pra voltar. - Tá bem, valeu. 117 00:06:50,910 --> 00:06:55,081 Não vamos nos perder. E se seguir o norte, acabará lá. 118 00:06:55,081 --> 00:06:59,001 Mas se seguir o norte menos 3 graus, acabará aqui. 119 00:06:59,001 --> 00:07:01,587 - Beleza. Você que sabe. - Sim. 120 00:07:01,587 --> 00:07:03,589 Muito bem, pessoal! 121 00:07:03,589 --> 00:07:07,677 Lembrem-se, não é uma corrida, é uma competição. 122 00:07:08,719 --> 00:07:13,599 Troféus juntam poeira, mas a vitória dura pra sempre. 123 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Vão! 124 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 - Não fale, pegue as malas e me siga. - Não... 125 00:07:36,080 --> 00:07:37,206 Olhe! 126 00:07:38,332 --> 00:07:41,294 Legal. Musgo pluma. 127 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 Dois itens já foram, faltam oito. 128 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 Estamos arrasando! 129 00:07:46,883 --> 00:07:49,218 O que pensou? É só falar, eu encontro. 130 00:07:50,261 --> 00:07:51,387 Ah, boa! 131 00:07:52,680 --> 00:07:57,018 - Aqui, cebolinha. - Cebolinha? Só com uma batata assada. 132 00:07:57,685 --> 00:08:02,190 É ótima pro coração e está cheia de vitamina K. 133 00:08:02,190 --> 00:08:05,401 Vamos ganhar os ingressos! Qual é o próximo da lista? 134 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 - Borboleta, um inseto com grandes asas... - Tá! Sei o que é uma borboleta. 135 00:08:18,289 --> 00:08:19,207 Olhe! 136 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 Carmie! 137 00:08:23,044 --> 00:08:24,462 Sem levitar! 138 00:08:25,296 --> 00:08:26,464 Isso é trapaça. 139 00:08:30,176 --> 00:08:33,804 - O que está fazendo? Podem te ver. - Quem? Não tem ninguém. 140 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 Eu ia tirar uma foto da borboleta. 141 00:08:36,933 --> 00:08:41,771 Mas foi tão estranho. Ela estava calma, mas saiu voando. 142 00:08:43,272 --> 00:08:44,524 Algo a assustou. 143 00:08:45,525 --> 00:08:47,318 E aí, qual é o próximo item? 144 00:08:48,945 --> 00:08:51,405 Comida, Carmie! Veja, mirtilos. 145 00:08:52,657 --> 00:08:56,536 - Um arbusto carregado. - Passo. Prefiro comida industrializada. 146 00:08:57,578 --> 00:08:58,663 Azar o seu. 147 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 Sempre aproveite uma fonte natural de alimento na natureza. 148 00:09:02,917 --> 00:09:04,752 São os melhores mirtilos. 149 00:09:05,253 --> 00:09:06,087 Dylan! 150 00:09:06,796 --> 00:09:09,590 Vamos. Preciso ganhar os ingressos. 151 00:09:21,185 --> 00:09:23,187 - Glamping! - Sapatos. 152 00:09:25,147 --> 00:09:29,777 Hoje, a Leanna Live edição glamping apresenta... 153 00:09:30,361 --> 00:09:34,615 {\an8}Nem acredito nisso, mas o que fazer com poucas opções na floresta? 154 00:09:34,615 --> 00:09:37,368 {\an8}Kev, o criador de Carmela, o gibi. 155 00:09:37,368 --> 00:09:39,620 {\an8}#DeNada, #LeaKev. 156 00:09:39,620 --> 00:09:43,207 Por que meu nome vem em segundo? "KevLea" soa muito melhor. 157 00:09:43,207 --> 00:09:47,253 Não discuta. Apresente-se usando cinco palavras. 158 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 {\an8}LUGAR PERFEITO PARA GLAMPING 159 00:09:49,130 --> 00:09:50,673 {\an8}É o meu pior pesadelo. 160 00:09:50,673 --> 00:09:52,925 {\an8}Beleza. Sombrio, mas beleza. 161 00:09:54,051 --> 00:09:57,722 {\an8}Está valendo. Estamos na floresta, vamos falar de plantas. 162 00:09:57,722 --> 00:10:01,434 Trouxe plantas de interior pra floresta? 163 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 São plantas aerófitas. 164 00:10:03,853 --> 00:10:07,607 {\an8}A aerófita certa é essencial pra aura do glamping. 165 00:10:07,607 --> 00:10:12,194 {\an8}Plantas tropicais e terrários são formas de estar na natureza sem estar nela. 166 00:10:13,821 --> 00:10:16,866 {\an8}E lembrem-se de sempre borrifar óleos essenciais 167 00:10:16,866 --> 00:10:19,035 {\an8}para criar aquele cheiro de trilha. 168 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 Não! Sem óleos essenciais! Meu nariz! Tá queimando! 169 00:10:22,288 --> 00:10:24,248 {\an8}Cheiro de cedro e chuva. 170 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 Meus olhos, não! Por quê? 171 00:10:27,710 --> 00:10:32,423 - Nunca acharemos a cenoura selvagem! - Está perto. Eu sinto. 172 00:10:32,923 --> 00:10:35,593 Nós nunca, jamais... 173 00:10:35,593 --> 00:10:36,719 Carmie, aqui! 174 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Dylan... 175 00:10:38,679 --> 00:10:39,889 Vem cá! 176 00:10:44,060 --> 00:10:45,311 Estava bem aqui. 177 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 Vamos achar outra coisa. 178 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 De jeito nenhum. Seguimos a lista. 179 00:10:51,651 --> 00:10:55,488 Por ordem. Por isso tem uma lista, pra seguir. 180 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 Dá pra parar de ser tão chato? Hoje não é o seu dia. 181 00:10:58,949 --> 00:11:01,202 Sério? Aposto que preferia estar 182 00:11:01,202 --> 00:11:05,331 com o patrulheiro florestal de maxilar marcado e dentes brancos, né? 183 00:11:05,998 --> 00:11:06,916 Está com ciúme. 184 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 - Não mesmo! - Está! 185 00:11:08,501 --> 00:11:11,212 O Tristan só tem sido legal conosco. 186 00:11:11,212 --> 00:11:14,965 - Não pode confiar nele! - Pra levá-lo ao parque se eu ganhar? 187 00:11:14,965 --> 00:11:16,217 Se nós ganharmos. 188 00:11:16,217 --> 00:11:20,137 Você não encontrou nada! Não quero mais ser sua dupla. 189 00:11:20,137 --> 00:11:23,391 - Beleza. - Beleza. 190 00:11:23,391 --> 00:11:25,434 Beleza. 191 00:11:27,770 --> 00:11:31,857 {\an8}Não sobrevivo na natureza só com salmão defumado e frutas secas. 192 00:11:31,857 --> 00:11:35,277 Preciso dos meus bons cremes faciais. 193 00:11:35,277 --> 00:11:39,281 Um creme com boa hidratação mantém você radiante 194 00:11:39,990 --> 00:11:40,991 {\an8}a noite toda. 195 00:11:41,492 --> 00:11:44,495 {\an8}- Como está, Kev? - Não sinto meu rosto. 196 00:11:44,495 --> 00:11:47,164 Melhor do que nunca? Entendi. 197 00:11:47,164 --> 00:11:49,542 {\an8}Sorriam pros Leanna Loucos! 198 00:11:49,542 --> 00:11:52,586 Meu assistente quer ver sua radiância. 199 00:11:52,586 --> 00:11:55,965 Deixa eu pegar o removedor... 200 00:11:57,174 --> 00:11:58,551 {\an8}LEANNA É A MELHOR! 201 00:11:58,551 --> 00:12:00,469 {\an8}CONGELOU! TÁ FUNCIONANDO? 202 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 Não! Meu Deus... 203 00:12:04,140 --> 00:12:07,852 Perdi o wi-fi! Perdi o sinal! A Leanna Live caiu! 204 00:12:17,945 --> 00:12:19,280 Olá? 205 00:12:19,280 --> 00:12:22,241 Pra que lado é o norte nesta bússola? 206 00:12:26,996 --> 00:12:30,624 O que o Tristan disse? O musgo cresce ao... 207 00:12:30,624 --> 00:12:31,542 Norte. 208 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Tristão! Na hora certa. 209 00:12:34,420 --> 00:12:36,714 Acho que estou meio perdida. 210 00:12:36,714 --> 00:12:40,176 Não existe "meio perdido". Ou está, ou não está. 211 00:12:40,760 --> 00:12:43,804 - Cadê o caçador? - Ele não achou nada. 212 00:12:43,804 --> 00:12:46,515 E não me deixou ajudar. Irritante. 213 00:12:46,515 --> 00:12:49,310 Não me surpreende. Ele parece egocêntrico. 214 00:12:50,269 --> 00:12:53,397 Agora que não tenho dupla, vai me desqualificar? 215 00:12:53,397 --> 00:12:56,400 Nunca. Eu te ajudo, aí vai ganhar. 216 00:12:57,151 --> 00:13:00,571 - Isso não é trapaça? - Pra quem eu contaria? 217 00:13:01,530 --> 00:13:02,364 Vamos ver. 218 00:13:02,948 --> 00:13:05,034 O próximo é o lírio. 219 00:13:12,791 --> 00:13:13,626 Veja! 220 00:13:15,961 --> 00:13:18,297 - Era pra ser. - Era, e é. 221 00:13:18,297 --> 00:13:19,882 Era mesmo. Digo, é. 222 00:13:19,882 --> 00:13:21,509 É, sei lá. Espere. 223 00:13:47,701 --> 00:13:51,330 Cogumelo cantarelo. Não tire nada além de fotos. 224 00:13:52,081 --> 00:13:52,998 Sapo-boi. 225 00:13:55,793 --> 00:13:57,795 Não deixe nada além de pegadas. 226 00:14:00,130 --> 00:14:01,090 Conchas. 227 00:14:02,299 --> 00:14:04,301 Não mate nada além do tempo. 228 00:14:10,432 --> 00:14:14,311 Uau, uma orquídea. Último item da lista. 229 00:14:16,021 --> 00:14:16,897 Acabei. 230 00:14:16,897 --> 00:14:18,482 Consegui! Eu sabia! 231 00:14:25,239 --> 00:14:28,784 Fiquei meio tonto. Espera aí. Melhor hidratar. 232 00:14:34,039 --> 00:14:35,624 Alimentação. 233 00:14:40,170 --> 00:14:41,213 Que lindo. 234 00:14:42,631 --> 00:14:46,468 Morra! 235 00:14:49,221 --> 00:14:54,101 Meu chocolate artesanal tá derretendo, como esse dia perfeito de glamping. 236 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 Plantas e folhagem? Confere. 237 00:14:59,481 --> 00:15:02,776 Insetos? Confere. O cheiro da floresta? 238 00:15:03,694 --> 00:15:04,820 Com certeza. 239 00:15:04,820 --> 00:15:09,450 Pele queimada de uma máscara facial, incomum, mas queimada. 240 00:15:09,450 --> 00:15:12,286 - Confere? - Não faz sentido. 241 00:15:12,286 --> 00:15:15,915 Pra pessoas caseiras, nós saímos de casa. 242 00:15:17,124 --> 00:15:21,086 - Não fico offline assim há 10 anos. - Dez anos? 243 00:15:21,712 --> 00:15:26,342 Ganhei meu celular aos quatro anos. Prefiro olhar pra mim do que meus pais. 244 00:15:26,342 --> 00:15:27,801 Quanto tempo falta? 245 00:15:27,801 --> 00:15:30,846 Quanto mais tempo offline, menos seguidores. Fato. 246 00:15:30,846 --> 00:15:34,308 Fato é que seus seguidores te amam e não vão deixá-la. 247 00:15:34,308 --> 00:15:36,977 O amor é fugaz, como os seguidores. 248 00:15:36,977 --> 00:15:41,231 São como animais que precisam ser alimentados, e conteúdo é comida. 249 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 - Leanna, já tentou meditar? - Sim, tenho cinco apps de meditação. 250 00:15:45,569 --> 00:15:48,781 Meu recorde? Um minuto e meio. Estou arrasando. 251 00:15:48,781 --> 00:15:50,491 Beleza. Tente comigo. 252 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 Inspire em quatro. 253 00:15:55,954 --> 00:15:59,625 - Segure por dois. - O quê? Respirar e contar? 254 00:15:59,625 --> 00:16:02,252 Você respira, e eu conto. Pronta? 255 00:16:03,420 --> 00:16:06,548 - Um, dois... - Não diga quando respirar! 256 00:16:16,600 --> 00:16:19,436 O que você vê naqueles caras com quem anda? 257 00:16:19,436 --> 00:16:21,939 - Quem? O Kev e o Dylan? - Sim. 258 00:16:21,939 --> 00:16:24,233 - Eles são diferentes de você. - Não. 259 00:16:24,233 --> 00:16:27,736 Temos muitas coisas em comum. Não conhecemos muita gente. 260 00:16:27,736 --> 00:16:30,906 Gostamos do estilo um do outro, outros não gostam. 261 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 E somos excluídos, vivendo no mundo dos incluídos. 262 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 Não concordo. 263 00:16:35,577 --> 00:16:41,125 Acho que você pensa que é assim, mas vejo uma pessoa legal e inteligente 264 00:16:41,125 --> 00:16:45,170 que.quer se soltar num mundo que espera que ela se contenha. 265 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 Uau, acha que sou assim? 266 00:16:48,048 --> 00:16:49,216 E muito mais. 267 00:16:52,428 --> 00:16:55,889 O próximo item da lista é uma borboleta. 268 00:17:03,147 --> 00:17:04,898 - Lá! - Bem ali. 269 00:17:04,898 --> 00:17:07,401 Eu tiro esta pra você. Me dá o celular. 270 00:17:09,069 --> 00:17:11,488 Só pra dizer, acho que é uma má ideia. 271 00:17:11,488 --> 00:17:14,742 Tudo pra te levar na Montanha do Ciclone Invertido. 272 00:17:21,123 --> 00:17:22,124 O que é isto? 273 00:17:23,792 --> 00:17:24,877 É um celular? 274 00:17:25,461 --> 00:17:28,922 Você tinha um celular com sinal e não avisou? 275 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 Não sei, talvez... 276 00:17:31,925 --> 00:17:33,761 Kev! Conseguimos! 277 00:17:34,720 --> 00:17:38,849 - Você entrou na convenção! - Socorro! Estamos presos na floresta. 278 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 O quê? A Convenção? Incrível! 279 00:17:42,936 --> 00:17:46,565 O público vai enlouquecer com seu novo gibi. 280 00:17:47,107 --> 00:17:50,110 Que gibi novo? Estou escrevendo sobre a Carmela. 281 00:17:50,110 --> 00:17:53,238 Tem que se mexer, garoto. Precisa inovar sempre, 282 00:17:53,238 --> 00:17:57,326 ou verá seus sonhos virarem poeira no lixão. 283 00:17:57,326 --> 00:17:58,243 Mas eu... 284 00:17:58,243 --> 00:18:03,874 Falei que você tá escrevendo outro gibi, e você entrou. É melhor escrever rápido! 285 00:18:03,874 --> 00:18:07,294 E estou falando de 30 páginas por semana. 286 00:18:07,294 --> 00:18:10,589 Esse é o alto escalão. Quem não é visto não é lembrado. 287 00:18:10,589 --> 00:18:12,216 Ele será lembrado. 288 00:18:12,216 --> 00:18:15,052 Quem fala? Ponha o Kev na linha. 289 00:18:15,052 --> 00:18:18,263 Não. De agora em diante, o contato com Kev é comigo. 290 00:18:18,263 --> 00:18:19,890 Leanna, a agente. Tchau! 291 00:18:21,517 --> 00:18:25,771 - Você dispensou a boa notícia. - Relaxa, ele liga de volta. 292 00:18:25,771 --> 00:18:29,983 Lembre-se, você é o talento. O dinheiro vem até você. 293 00:18:29,983 --> 00:18:30,901 Leanna! 294 00:18:33,445 --> 00:18:36,949 COLECIONADOR CHAMANDO 295 00:18:38,075 --> 00:18:40,035 Boa tarde, agente Leanna. 296 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 Cuidado! 297 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 Está quase lá. Isso! 298 00:18:57,803 --> 00:18:58,762 Tristan! 299 00:19:03,684 --> 00:19:05,310 Carmie, me ajuda! 300 00:19:07,396 --> 00:19:09,648 Carmie! Me ajuda! 301 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 Socorro! Me ajuda! 302 00:19:12,317 --> 00:19:13,819 Socorro! Me ajuda! 303 00:19:13,819 --> 00:19:17,197 Socorro! 304 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 Olá, Dylan. Como estavam as frutinhas? 305 00:19:20,325 --> 00:19:21,577 Quê? 306 00:19:21,577 --> 00:19:22,661 O quê? 307 00:19:27,082 --> 00:19:28,333 Me ajuda! 308 00:19:29,042 --> 00:19:30,294 Me ajuda! 309 00:19:30,794 --> 00:19:34,673 - O que foi isso? - Alguém precisa de ajuda, Dylan. 310 00:19:39,094 --> 00:19:40,470 A ajuda está a caminho. 311 00:19:42,014 --> 00:19:44,600 - Carmie, me ajuda! - Tristan! 312 00:19:48,312 --> 00:19:49,855 Carmie! 313 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 Tristan! 314 00:19:55,444 --> 00:19:56,445 Peguei você! 315 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 Você foi incrível. 316 00:20:13,045 --> 00:20:14,046 Como você... 317 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 Não precisa dizer. 318 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 Não, eu quero contar... 319 00:20:21,845 --> 00:20:23,055 mas é segredo. 320 00:20:26,225 --> 00:20:27,768 Pode confiar em mim. 321 00:20:38,403 --> 00:20:40,864 Sou meio humana, meio vampira. 322 00:20:41,365 --> 00:20:42,199 Híbrida. 323 00:20:49,498 --> 00:20:53,835 Também guardo um segredo sem saber se podia contar pra alguém, 324 00:20:54,336 --> 00:20:55,879 sem saber em quem confiar. 325 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 Não sou quem pensam. 326 00:21:00,676 --> 00:21:03,929 Bem, me conta se quiser. 327 00:21:26,034 --> 00:21:28,745 Também sou híbrido. Meio elfo guerreiro. 328 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 Você é incrível. 329 00:22:06,199 --> 00:22:08,076 Você é lindo demais. 330 00:22:41,777 --> 00:22:46,782 Legendas: Luciana Nardi