1
00:00:22,731 --> 00:00:24,607
Você está descontrolada.
2
00:00:26,276 --> 00:00:28,945
Você não tem escolha.
3
00:00:28,945 --> 00:00:31,031
Você será uma mítica.
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,952
E destruir toda a humanidade.
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,663
Não!
6
00:00:40,540 --> 00:00:42,083
Carmie, tudo bem aí?
7
00:00:45,128 --> 00:00:45,962
Não.
8
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
Eu não quero esta vida.
9
00:00:48,757 --> 00:00:51,384
Carmie, você está descontrolada.
10
00:00:51,384 --> 00:00:53,887
Se acalme, ou vai acabar com seu quarto.
11
00:00:53,887 --> 00:00:57,265
Por quê? Nada na minha vida é calmo.
12
00:00:57,265 --> 00:01:00,226
Hoje, finalmente fui
uma adolescente normal.
13
00:01:00,226 --> 00:01:02,479
Toda arrumada, cabelo lindo.
14
00:01:02,479 --> 00:01:04,439
Ele dançou comigo.
15
00:01:04,439 --> 00:01:08,777
- Ele te chamou pra dançar?
- Na verdade, eu que chamei.
16
00:01:08,777 --> 00:01:12,197
Mas aí meus amigos malas
decidiram arruinar minha noite
17
00:01:12,197 --> 00:01:14,866
dizendo que tenho que começar uma guerra.
18
00:01:15,492 --> 00:01:16,576
Espera, o quê?
19
00:01:16,576 --> 00:01:18,369
É tipo uma profecia.
20
00:01:18,369 --> 00:01:21,372
Mas tenho 14 anos. Mal sei dirigir!
21
00:01:21,372 --> 00:01:25,001
- Como vou começar uma guerra?
- Profecia?
22
00:01:25,001 --> 00:01:27,462
Por isso está surtando assim?
23
00:01:27,462 --> 00:01:30,465
Sabe quantas profecias existem
no mundo mítico?
24
00:01:30,465 --> 00:01:33,051
Um bilhão. E nunca estão certas.
25
00:01:33,051 --> 00:01:35,470
Sempre tem alguma reviravolta.
26
00:01:35,470 --> 00:01:37,388
Você não está ouvindo.
27
00:01:37,388 --> 00:01:40,225
Dylan e Kev acharam um goblin,
e ele disse!
28
00:01:41,351 --> 00:01:43,228
Um goblin. Que seja.
29
00:01:43,228 --> 00:01:47,232
Com certeza, não é verdade.
Goblins são mentirosos.
30
00:01:47,816 --> 00:01:49,192
- Sério?
- Sim!
31
00:01:49,192 --> 00:01:53,655
Não acha ridículo alguém pensar
que você poderia começar uma guerra?
32
00:01:53,655 --> 00:01:56,616
- Talvez eu possa.
- Não, não poderia.
33
00:01:58,618 --> 00:02:00,119
E ele beijou você?
34
00:02:01,287 --> 00:02:06,334
- Não. Ele foi um cavalheiro.
- Foi mal. Você beijou ele?
35
00:02:06,334 --> 00:02:07,752
Madison!
36
00:02:07,752 --> 00:02:10,380
Tá bom. Me conta o que aconteceu.
37
00:02:10,380 --> 00:02:11,589
Foi perfeito.
38
00:02:11,589 --> 00:02:15,385
Ele estava lindo.
Nós dançamos, conversamos.
39
00:02:17,387 --> 00:02:19,180
Eu também estava linda.
40
00:02:27,063 --> 00:02:27,981
Paracord.
41
00:02:27,981 --> 00:02:28,940
Aranha.
42
00:02:28,940 --> 00:02:30,608
- Sílex.
- Cobras.
43
00:02:30,608 --> 00:02:32,360
- Sinalizador.
- Moscas, besouros.
44
00:02:32,360 --> 00:02:36,531
Besouros são uma excelente fonte
de proteína na natureza.
45
00:02:36,531 --> 00:02:40,535
Sem falar na umidade acabando
com minha pele e nariz.
46
00:02:40,535 --> 00:02:42,495
Odeio excursões ao ar livre.
47
00:02:42,495 --> 00:02:44,998
Queria todas as aulas ao ar livre.
48
00:02:44,998 --> 00:02:49,335
O prêmio da caça ao tesouro
são entradas pro parque de diversões.
49
00:02:49,335 --> 00:02:50,628
E elas são minhas.
50
00:02:50,628 --> 00:02:56,509
Você fez rapel em prédios,
correu por telhados, capturou hugáres.
51
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
Esse parque não é sem graça pra você?
52
00:02:59,804 --> 00:03:02,849
A Montanha do Ciclone Invertido me chama.
53
00:03:02,849 --> 00:03:05,894
Passo. Tive uma experiência ruim lá.
54
00:03:05,894 --> 00:03:07,186
O que houve?
55
00:03:07,186 --> 00:03:08,646
Não quero relembrar.
56
00:03:10,523 --> 00:03:12,984
{\an8}MONSTRO OU HUMANO
ELFO GUERREIRO - VÍBRIDO
57
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
OLÁ?
58
00:03:15,653 --> 00:03:17,322
ESTAMOS AO VIVO!
59
00:03:17,322 --> 00:03:18,990
SOU UM ARTISTA!
60
00:03:18,990 --> 00:03:20,533
SÓ COM VOCÊ...
61
00:03:21,618 --> 00:03:25,455
VIREI VAMPIRA
62
00:03:25,455 --> 00:03:30,501
COLÉGIO STOKER
63
00:03:32,295 --> 00:03:34,339
{\an8}Mochilas lá pra fora!
64
00:03:34,339 --> 00:03:35,381
{\an8}Guardem-nas,
65
00:03:36,215 --> 00:03:37,216
{\an8}ou as percam.
66
00:03:38,593 --> 00:03:40,845
{\an8}Cuidado! Meu cardigã está aí.
67
00:03:42,055 --> 00:03:45,975
{\an8}Gente, Madison disse
que goblins são mentirosos e trapaceiros
68
00:03:45,975 --> 00:03:48,561
e que não acredita na tradução.
69
00:03:48,561 --> 00:03:52,190
O Colecionador disse pra não confiar.
Deve estar errado.
70
00:03:52,732 --> 00:03:53,816
Pode ser.
71
00:03:53,816 --> 00:03:57,070
Vamos esquecer isso e focar no passeio.
72
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
- Montanha do Ciclone Invertido.
- É isso aí!
73
00:04:02,867 --> 00:04:04,202
Atenção, pessoal!
74
00:04:04,786 --> 00:04:09,290
Quero que deem as boas-vindas ao Tristan,
nosso guia da Patrulha Florestal.
75
00:04:09,290 --> 00:04:14,671
Ele vai passar a lista da caça ao tesouro:
"Conheça a natureza, conheça a si mesmo".
76
00:04:14,671 --> 00:04:19,259
A primeira pessoa a encontrar
e tirar fotos dos dez itens,
77
00:04:19,259 --> 00:04:22,220
ganha dois ingressos
pro parque de diversões.
78
00:04:22,971 --> 00:04:25,682
Encontrem um parceiro e vamos lá!
79
00:04:28,268 --> 00:04:30,728
- Você vem comigo.
- Não vou.
80
00:04:30,728 --> 00:04:32,605
Você não curte a natureza.
81
00:04:32,605 --> 00:04:36,025
E agora, é uma celebridade
com o lançamento do livro.
82
00:04:36,025 --> 00:04:37,235
É um gibi.
83
00:04:37,235 --> 00:04:40,655
Tanto faz.
Seremos uma dupla hoje, anime-se!
84
00:04:43,199 --> 00:04:47,120
É patrulheiro florestal também?
Você faz um monte de coisas.
85
00:04:47,120 --> 00:04:50,873
- Sei fazer várias coisas.
- Como arrasar na pista de dança?
86
00:04:50,873 --> 00:04:53,793
Valeu por ontem.
Ganhe os ingressos pra nós.
87
00:04:53,793 --> 00:04:57,880
Com licença, mas já decidimos.
Faremos dupla.
88
00:04:57,880 --> 00:05:00,967
Vou ganhar e levar a Carmie ao parque.
89
00:05:00,967 --> 00:05:04,304
E se a Carmie ganhar?
Ela decide com quem vai?
90
00:05:04,887 --> 00:05:08,558
Impossível ela encontrar
mais itens que eu. Não leva a mal,
91
00:05:08,558 --> 00:05:10,560
mas sou um caçador experiente.
92
00:05:10,560 --> 00:05:14,105
Com quem ela iria querer ficar
de ponta-cabeça na força 3G?
93
00:05:14,105 --> 00:05:15,773
Você é confiante.
94
00:05:15,773 --> 00:05:18,860
A floresta é perigosa.
Confie no patrulheiro.
95
00:05:19,944 --> 00:05:22,363
O caçador supera o patrulheiro.
96
00:05:22,363 --> 00:05:26,826
Treinamos sobrevivência,
armadilhas e arco e flecha.
97
00:05:26,826 --> 00:05:29,537
O primeiro item da lista é musgo.
98
00:05:29,537 --> 00:05:31,205
Técnicas de sobrevivência.
99
00:05:31,205 --> 00:05:33,624
Só ficaremos lá por uma tarde.
100
00:05:33,624 --> 00:05:35,877
Todos acham que é só uma tarde.
101
00:05:35,877 --> 00:05:40,965
Até passarem três meses no deserto
e viverem de ensopado de cacto.
102
00:05:40,965 --> 00:05:42,842
Estou sempre preparado.
103
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Está preparado pro fogo?
104
00:06:01,861 --> 00:06:03,029
Meus sinalizadores!
105
00:06:14,707 --> 00:06:16,584
Uma mochila sem poeira.
106
00:06:17,085 --> 00:06:19,545
Um pequeno contratempo. Sem problemas.
107
00:06:19,545 --> 00:06:22,924
Eu domino este terreno.
Os ingressos estão garantidos.
108
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Fique de olho na Carmie.
109
00:06:25,218 --> 00:06:28,930
Ela anda caidinha
por esse Tristan desde o baile
110
00:06:28,930 --> 00:06:31,599
Tem algo nesse cara que não gosto.
111
00:06:32,183 --> 00:06:37,063
É o maxilar marcado, o cabelo perfeito,
ou a arrogância que não gosta?
112
00:06:37,063 --> 00:06:38,856
Todas as alternativas.
113
00:06:39,941 --> 00:06:41,943
- Pronto pra vencer?
- Sim.
114
00:06:42,527 --> 00:06:43,778
Ei, boa sorte!
115
00:06:43,778 --> 00:06:47,407
Se vocês se perderem,
o musgo cresce ao norte.
116
00:06:47,407 --> 00:06:50,910
- É só seguir pra voltar.
- Tá bem, valeu.
117
00:06:50,910 --> 00:06:55,081
Não vamos nos perder.
E se seguir o norte, acabará lá.
118
00:06:55,081 --> 00:06:59,001
Mas se seguir o norte menos 3 graus,
acabará aqui.
119
00:06:59,001 --> 00:07:01,587
- Beleza. Você que sabe.
- Sim.
120
00:07:01,587 --> 00:07:03,589
Muito bem, pessoal!
121
00:07:03,589 --> 00:07:07,677
Lembrem-se, não é uma corrida,
é uma competição.
122
00:07:08,719 --> 00:07:13,599
Troféus juntam poeira,
mas a vitória dura pra sempre.
123
00:07:15,268 --> 00:07:18,438
Vão!
124
00:07:22,650 --> 00:07:25,570
- Não fale, pegue as malas e me siga.
- Não...
125
00:07:36,080 --> 00:07:37,206
Olhe!
126
00:07:38,332 --> 00:07:41,294
Legal. Musgo pluma.
127
00:07:43,379 --> 00:07:45,506
Dois itens já foram, faltam oito.
128
00:07:45,506 --> 00:07:46,883
Estamos arrasando!
129
00:07:46,883 --> 00:07:49,218
O que pensou? É só falar, eu encontro.
130
00:07:50,261 --> 00:07:51,387
Ah, boa!
131
00:07:52,680 --> 00:07:57,018
- Aqui, cebolinha.
- Cebolinha? Só com uma batata assada.
132
00:07:57,685 --> 00:08:02,190
É ótima pro coração
e está cheia de vitamina K.
133
00:08:02,190 --> 00:08:05,401
Vamos ganhar os ingressos!
Qual é o próximo da lista?
134
00:08:06,152 --> 00:08:10,448
- Borboleta, um inseto com grandes asas...
- Tá! Sei o que é uma borboleta.
135
00:08:18,289 --> 00:08:19,207
Olhe!
136
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
Carmie!
137
00:08:23,044 --> 00:08:24,462
Sem levitar!
138
00:08:25,296 --> 00:08:26,464
Isso é trapaça.
139
00:08:30,176 --> 00:08:33,804
- O que está fazendo? Podem te ver.
- Quem? Não tem ninguém.
140
00:08:34,388 --> 00:08:36,933
Eu ia tirar uma foto da borboleta.
141
00:08:36,933 --> 00:08:41,771
Mas foi tão estranho.
Ela estava calma, mas saiu voando.
142
00:08:43,272 --> 00:08:44,524
Algo a assustou.
143
00:08:45,525 --> 00:08:47,318
E aí, qual é o próximo item?
144
00:08:48,945 --> 00:08:51,405
Comida, Carmie! Veja, mirtilos.
145
00:08:52,657 --> 00:08:56,536
- Um arbusto carregado.
- Passo. Prefiro comida industrializada.
146
00:08:57,578 --> 00:08:58,663
Azar o seu.
147
00:08:58,663 --> 00:09:02,333
Sempre aproveite uma fonte natural
de alimento na natureza.
148
00:09:02,917 --> 00:09:04,752
São os melhores mirtilos.
149
00:09:05,253 --> 00:09:06,087
Dylan!
150
00:09:06,796 --> 00:09:09,590
Vamos. Preciso ganhar os ingressos.
151
00:09:21,185 --> 00:09:23,187
- Glamping!
- Sapatos.
152
00:09:25,147 --> 00:09:29,777
Hoje, a Leanna Live
edição glamping apresenta...
153
00:09:30,361 --> 00:09:34,615
{\an8}Nem acredito nisso, mas o que fazer
com poucas opções na floresta?
154
00:09:34,615 --> 00:09:37,368
{\an8}Kev, o criador de Carmela, o gibi.
155
00:09:37,368 --> 00:09:39,620
{\an8}#DeNada, #LeaKev.
156
00:09:39,620 --> 00:09:43,207
Por que meu nome vem em segundo?
"KevLea" soa muito melhor.
157
00:09:43,207 --> 00:09:47,253
Não discuta.
Apresente-se usando cinco palavras.
158
00:09:47,253 --> 00:09:49,130
{\an8}LUGAR PERFEITO PARA GLAMPING
159
00:09:49,130 --> 00:09:50,673
{\an8}É o meu pior pesadelo.
160
00:09:50,673 --> 00:09:52,925
{\an8}Beleza. Sombrio, mas beleza.
161
00:09:54,051 --> 00:09:57,722
{\an8}Está valendo. Estamos na floresta,
vamos falar de plantas.
162
00:09:57,722 --> 00:10:01,434
Trouxe plantas de interior pra floresta?
163
00:10:01,434 --> 00:10:03,853
São plantas aerófitas.
164
00:10:03,853 --> 00:10:07,607
{\an8}A aerófita certa é essencial
pra aura do glamping.
165
00:10:07,607 --> 00:10:12,194
{\an8}Plantas tropicais e terrários são formas
de estar na natureza sem estar nela.
166
00:10:13,821 --> 00:10:16,866
{\an8}E lembrem-se de sempre borrifar
óleos essenciais
167
00:10:16,866 --> 00:10:19,035
{\an8}para criar aquele cheiro de trilha.
168
00:10:19,035 --> 00:10:22,288
Não! Sem óleos essenciais!
Meu nariz! Tá queimando!
169
00:10:22,288 --> 00:10:24,248
{\an8}Cheiro de cedro e chuva.
170
00:10:24,248 --> 00:10:27,710
Meus olhos, não! Por quê?
171
00:10:27,710 --> 00:10:32,423
- Nunca acharemos a cenoura selvagem!
- Está perto. Eu sinto.
172
00:10:32,923 --> 00:10:35,593
Nós nunca, jamais...
173
00:10:35,593 --> 00:10:36,719
Carmie, aqui!
174
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
Dylan...
175
00:10:38,679 --> 00:10:39,889
Vem cá!
176
00:10:44,060 --> 00:10:45,311
Estava bem aqui.
177
00:10:46,145 --> 00:10:48,105
Vamos achar outra coisa.
178
00:10:48,731 --> 00:10:51,651
De jeito nenhum. Seguimos a lista.
179
00:10:51,651 --> 00:10:55,488
Por ordem.
Por isso tem uma lista, pra seguir.
180
00:10:55,488 --> 00:10:58,949
Dá pra parar de ser tão chato?
Hoje não é o seu dia.
181
00:10:58,949 --> 00:11:01,202
Sério? Aposto que preferia estar
182
00:11:01,202 --> 00:11:05,331
com o patrulheiro florestal
de maxilar marcado e dentes brancos, né?
183
00:11:05,998 --> 00:11:06,916
Está com ciúme.
184
00:11:06,916 --> 00:11:08,501
- Não mesmo!
- Está!
185
00:11:08,501 --> 00:11:11,212
O Tristan só tem sido legal conosco.
186
00:11:11,212 --> 00:11:14,965
- Não pode confiar nele!
- Pra levá-lo ao parque se eu ganhar?
187
00:11:14,965 --> 00:11:16,217
Se nós ganharmos.
188
00:11:16,217 --> 00:11:20,137
Você não encontrou nada!
Não quero mais ser sua dupla.
189
00:11:20,137 --> 00:11:23,391
- Beleza.
- Beleza.
190
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
Beleza.
191
00:11:27,770 --> 00:11:31,857
{\an8}Não sobrevivo na natureza
só com salmão defumado e frutas secas.
192
00:11:31,857 --> 00:11:35,277
Preciso dos meus bons cremes faciais.
193
00:11:35,277 --> 00:11:39,281
Um creme com boa hidratação
mantém você radiante
194
00:11:39,990 --> 00:11:40,991
{\an8}a noite toda.
195
00:11:41,492 --> 00:11:44,495
{\an8}- Como está, Kev?
- Não sinto meu rosto.
196
00:11:44,495 --> 00:11:47,164
Melhor do que nunca? Entendi.
197
00:11:47,164 --> 00:11:49,542
{\an8}Sorriam pros Leanna Loucos!
198
00:11:49,542 --> 00:11:52,586
Meu assistente quer ver sua radiância.
199
00:11:52,586 --> 00:11:55,965
Deixa eu pegar o removedor...
200
00:11:57,174 --> 00:11:58,551
{\an8}LEANNA É A MELHOR!
201
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
{\an8}CONGELOU! TÁ FUNCIONANDO?
202
00:12:01,262 --> 00:12:03,389
Não! Meu Deus...
203
00:12:04,140 --> 00:12:07,852
Perdi o wi-fi! Perdi o sinal!
A Leanna Live caiu!
204
00:12:17,945 --> 00:12:19,280
Olá?
205
00:12:19,280 --> 00:12:22,241
Pra que lado é o norte nesta bússola?
206
00:12:26,996 --> 00:12:30,624
O que o Tristan disse? O musgo cresce ao...
207
00:12:30,624 --> 00:12:31,542
Norte.
208
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Tristão! Na hora certa.
209
00:12:34,420 --> 00:12:36,714
Acho que estou meio perdida.
210
00:12:36,714 --> 00:12:40,176
Não existe "meio perdido".
Ou está, ou não está.
211
00:12:40,760 --> 00:12:43,804
- Cadê o caçador?
- Ele não achou nada.
212
00:12:43,804 --> 00:12:46,515
E não me deixou ajudar. Irritante.
213
00:12:46,515 --> 00:12:49,310
Não me surpreende. Ele parece egocêntrico.
214
00:12:50,269 --> 00:12:53,397
Agora que não tenho dupla,
vai me desqualificar?
215
00:12:53,397 --> 00:12:56,400
Nunca. Eu te ajudo, aí vai ganhar.
216
00:12:57,151 --> 00:13:00,571
- Isso não é trapaça?
- Pra quem eu contaria?
217
00:13:01,530 --> 00:13:02,364
Vamos ver.
218
00:13:02,948 --> 00:13:05,034
O próximo é o lírio.
219
00:13:12,791 --> 00:13:13,626
Veja!
220
00:13:15,961 --> 00:13:18,297
- Era pra ser.
- Era, e é.
221
00:13:18,297 --> 00:13:19,882
Era mesmo. Digo, é.
222
00:13:19,882 --> 00:13:21,509
É, sei lá. Espere.
223
00:13:47,701 --> 00:13:51,330
Cogumelo cantarelo.
Não tire nada além de fotos.
224
00:13:52,081 --> 00:13:52,998
Sapo-boi.
225
00:13:55,793 --> 00:13:57,795
Não deixe nada além de pegadas.
226
00:14:00,130 --> 00:14:01,090
Conchas.
227
00:14:02,299 --> 00:14:04,301
Não mate nada além do tempo.
228
00:14:10,432 --> 00:14:14,311
Uau, uma orquídea. Último item da lista.
229
00:14:16,021 --> 00:14:16,897
Acabei.
230
00:14:16,897 --> 00:14:18,482
Consegui! Eu sabia!
231
00:14:25,239 --> 00:14:28,784
Fiquei meio tonto.
Espera aí. Melhor hidratar.
232
00:14:34,039 --> 00:14:35,624
Alimentação.
233
00:14:40,170 --> 00:14:41,213
Que lindo.
234
00:14:42,631 --> 00:14:46,468
Morra!
235
00:14:49,221 --> 00:14:54,101
Meu chocolate artesanal tá derretendo,
como esse dia perfeito de glamping.
236
00:14:57,271 --> 00:14:59,481
Plantas e folhagem? Confere.
237
00:14:59,481 --> 00:15:02,776
Insetos? Confere. O cheiro da floresta?
238
00:15:03,694 --> 00:15:04,820
Com certeza.
239
00:15:04,820 --> 00:15:09,450
Pele queimada de uma máscara facial,
incomum, mas queimada.
240
00:15:09,450 --> 00:15:12,286
- Confere?
- Não faz sentido.
241
00:15:12,286 --> 00:15:15,915
Pra pessoas caseiras, nós saímos de casa.
242
00:15:17,124 --> 00:15:21,086
- Não fico offline assim há 10 anos.
- Dez anos?
243
00:15:21,712 --> 00:15:26,342
Ganhei meu celular aos quatro anos.
Prefiro olhar pra mim do que meus pais.
244
00:15:26,342 --> 00:15:27,801
Quanto tempo falta?
245
00:15:27,801 --> 00:15:30,846
Quanto mais tempo offline,
menos seguidores. Fato.
246
00:15:30,846 --> 00:15:34,308
Fato é que seus seguidores te amam
e não vão deixá-la.
247
00:15:34,308 --> 00:15:36,977
O amor é fugaz, como os seguidores.
248
00:15:36,977 --> 00:15:41,231
São como animais que precisam
ser alimentados, e conteúdo é comida.
249
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
- Leanna, já tentou meditar?
- Sim, tenho cinco apps de meditação.
250
00:15:45,569 --> 00:15:48,781
Meu recorde? Um minuto e meio.
Estou arrasando.
251
00:15:48,781 --> 00:15:50,491
Beleza. Tente comigo.
252
00:15:52,701 --> 00:15:55,079
Inspire em quatro.
253
00:15:55,954 --> 00:15:59,625
- Segure por dois.
- O quê? Respirar e contar?
254
00:15:59,625 --> 00:16:02,252
Você respira, e eu conto. Pronta?
255
00:16:03,420 --> 00:16:06,548
- Um, dois...
- Não diga quando respirar!
256
00:16:16,600 --> 00:16:19,436
O que você vê naqueles caras
com quem anda?
257
00:16:19,436 --> 00:16:21,939
- Quem? O Kev e o Dylan?
- Sim.
258
00:16:21,939 --> 00:16:24,233
- Eles são diferentes de você.
- Não.
259
00:16:24,233 --> 00:16:27,736
Temos muitas coisas em comum.
Não conhecemos muita gente.
260
00:16:27,736 --> 00:16:30,906
Gostamos do estilo um do outro,
outros não gostam.
261
00:16:30,906 --> 00:16:34,076
E somos excluídos,
vivendo no mundo dos incluídos.
262
00:16:34,660 --> 00:16:35,577
Não concordo.
263
00:16:35,577 --> 00:16:41,125
Acho que você pensa que é assim,
mas vejo uma pessoa legal e inteligente
264
00:16:41,125 --> 00:16:45,170
que.quer se soltar num mundo
que espera que ela se contenha.
265
00:16:45,170 --> 00:16:47,256
Uau, acha que sou assim?
266
00:16:48,048 --> 00:16:49,216
E muito mais.
267
00:16:52,428 --> 00:16:55,889
O próximo item da lista é uma borboleta.
268
00:17:03,147 --> 00:17:04,898
- Lá!
- Bem ali.
269
00:17:04,898 --> 00:17:07,401
Eu tiro esta pra você. Me dá o celular.
270
00:17:09,069 --> 00:17:11,488
Só pra dizer, acho que é uma má ideia.
271
00:17:11,488 --> 00:17:14,742
Tudo pra te levar
na Montanha do Ciclone Invertido.
272
00:17:21,123 --> 00:17:22,124
O que é isto?
273
00:17:23,792 --> 00:17:24,877
É um celular?
274
00:17:25,461 --> 00:17:28,922
Você tinha um celular com sinal
e não avisou?
275
00:17:28,922 --> 00:17:30,674
Não sei, talvez...
276
00:17:31,925 --> 00:17:33,761
Kev! Conseguimos!
277
00:17:34,720 --> 00:17:38,849
- Você entrou na convenção!
- Socorro! Estamos presos na floresta.
278
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
O quê? A Convenção?
Incrível!
279
00:17:42,936 --> 00:17:46,565
O público vai enlouquecer
com seu novo gibi.
280
00:17:47,107 --> 00:17:50,110
Que gibi novo?
Estou escrevendo sobre a Carmela.
281
00:17:50,110 --> 00:17:53,238
Tem que se mexer, garoto.
Precisa inovar sempre,
282
00:17:53,238 --> 00:17:57,326
ou verá seus sonhos
virarem poeira no lixão.
283
00:17:57,326 --> 00:17:58,243
Mas eu...
284
00:17:58,243 --> 00:18:03,874
Falei que você tá escrevendo outro gibi,
e você entrou. É melhor escrever rápido!
285
00:18:03,874 --> 00:18:07,294
E estou falando de 30 páginas por semana.
286
00:18:07,294 --> 00:18:10,589
Esse é o alto escalão.
Quem não é visto não é lembrado.
287
00:18:10,589 --> 00:18:12,216
Ele será lembrado.
288
00:18:12,216 --> 00:18:15,052
Quem fala? Ponha o Kev na linha.
289
00:18:15,052 --> 00:18:18,263
Não. De agora em diante,
o contato com Kev é comigo.
290
00:18:18,263 --> 00:18:19,890
Leanna, a agente. Tchau!
291
00:18:21,517 --> 00:18:25,771
- Você dispensou a boa notícia.
- Relaxa, ele liga de volta.
292
00:18:25,771 --> 00:18:29,983
Lembre-se, você é o talento.
O dinheiro vem até você.
293
00:18:29,983 --> 00:18:30,901
Leanna!
294
00:18:33,445 --> 00:18:36,949
COLECIONADOR CHAMANDO
295
00:18:38,075 --> 00:18:40,035
Boa tarde, agente Leanna.
296
00:18:42,454 --> 00:18:43,330
Cuidado!
297
00:18:46,250 --> 00:18:47,918
Está quase lá. Isso!
298
00:18:57,803 --> 00:18:58,762
Tristan!
299
00:19:03,684 --> 00:19:05,310
Carmie, me ajuda!
300
00:19:07,396 --> 00:19:09,648
Carmie! Me ajuda!
301
00:19:09,648 --> 00:19:11,441
Socorro! Me ajuda!
302
00:19:12,317 --> 00:19:13,819
Socorro! Me ajuda!
303
00:19:13,819 --> 00:19:17,197
Socorro!
304
00:19:17,197 --> 00:19:20,325
Olá, Dylan. Como estavam as frutinhas?
305
00:19:20,325 --> 00:19:21,577
Quê?
306
00:19:21,577 --> 00:19:22,661
O quê?
307
00:19:27,082 --> 00:19:28,333
Me ajuda!
308
00:19:29,042 --> 00:19:30,294
Me ajuda!
309
00:19:30,794 --> 00:19:34,673
- O que foi isso?
- Alguém precisa de ajuda, Dylan.
310
00:19:39,094 --> 00:19:40,470
A ajuda está a caminho.
311
00:19:42,014 --> 00:19:44,600
- Carmie, me ajuda!
- Tristan!
312
00:19:48,312 --> 00:19:49,855
Carmie!
313
00:19:52,149 --> 00:19:53,150
Tristan!
314
00:19:55,444 --> 00:19:56,445
Peguei você!
315
00:20:11,084 --> 00:20:12,211
Você foi incrível.
316
00:20:13,045 --> 00:20:14,046
Como você...
317
00:20:15,756 --> 00:20:17,341
Não precisa dizer.
318
00:20:19,009 --> 00:20:20,886
Não, eu quero contar...
319
00:20:21,845 --> 00:20:23,055
mas é segredo.
320
00:20:26,225 --> 00:20:27,768
Pode confiar em mim.
321
00:20:38,403 --> 00:20:40,864
Sou meio humana, meio vampira.
322
00:20:41,365 --> 00:20:42,199
Híbrida.
323
00:20:49,498 --> 00:20:53,835
Também guardo um segredo
sem saber se podia contar pra alguém,
324
00:20:54,336 --> 00:20:55,879
sem saber em quem confiar.
325
00:20:58,215 --> 00:20:59,591
Não sou quem pensam.
326
00:21:00,676 --> 00:21:03,929
Bem, me conta se quiser.
327
00:21:26,034 --> 00:21:28,745
Também sou híbrido. Meio elfo guerreiro.
328
00:21:39,923 --> 00:21:41,675
Você é incrível.
329
00:22:06,199 --> 00:22:08,076
Você é lindo demais.
330
00:22:41,777 --> 00:22:46,782
Legendas: Luciana Nardi