1 00:00:07,549 --> 00:00:09,009 안 돼! 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,095 이러면 안 되는데! 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,514 팬 콘 가려면 찾아야 해 4 00:00:14,514 --> 00:00:15,932 여기 있을 건데 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,643 어디 있지? 6 00:00:18,643 --> 00:00:23,189 내가 사라진 옷이면 어디 있을까? 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 카미, 우리도 갈래! 아는 척도 안 할게 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,613 에이든, 제이든 너희는 못 데려간다고 했잖아 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,950 세상에서 제일 나쁜 누나야! 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,758 - 밤새도록 있으려고? - 다 가져갈 거 아니야 11 00:00:49,758 --> 00:00:53,720 케브 신작 공개를 위해 준비한 의상이 있는데 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,764 어디 있는지 못 찾겠어 13 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 너 하나도 안 변했네 14 00:01:01,019 --> 00:01:03,062 그건 그렇고 너도 우리랑 갈래? 15 00:01:03,062 --> 00:01:04,856 인간들이랑? 아니 16 00:01:05,774 --> 00:01:07,025 나랑 날아가자 17 00:01:07,025 --> 00:01:09,486 - 시간이 절반으로 줄잖아 - 안 돼 18 00:01:09,486 --> 00:01:12,405 케브가 신작 공개 앞두고 엄청 긴장했을 거야 19 00:01:12,405 --> 00:01:14,824 너희 요즘 얘기도 안 하지 않아? 20 00:01:15,408 --> 00:01:18,411 그렇긴 하지만 응원은 해야지 21 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 약속했어 22 00:01:22,665 --> 00:01:25,251 케브도 너처럼 좋은 친구가 돼줘야 할 텐데 23 00:01:27,504 --> 00:01:29,422 오늘 블렌디드들 보면 깜짝 놀랄걸 24 00:01:30,006 --> 00:01:32,967 진짜 소속감을 느낄 거야 25 00:01:35,220 --> 00:01:37,806 그럼 이만 갈게 다른 세상에서 곧 보자 26 00:01:39,432 --> 00:01:40,600 비켜줘 27 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 다른 세상에서 곧 보자고 했어 28 00:01:59,285 --> 00:02:00,161 찾았다 29 00:02:03,581 --> 00:02:04,791 "뱀파이어 송곳니" 30 00:02:08,127 --> 00:02:09,879 팬 콘, 내가 간다 31 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 {\an8}"괴물 혹은 인간 워리어 페어리 - 뱀플링" 32 00:02:14,384 --> 00:02:15,844 "안녕?" 33 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 "라이브야!" 34 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 "난 예술가야!" 35 00:02:19,180 --> 00:02:20,890 "너만 있으면 돼..." 36 00:02:23,017 --> 00:02:25,645 "눈 떠보니 뱀파이어" 37 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 {\an8}"팬 콘" 38 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 {\an8}"환영합니다 팬 콘" 39 00:02:36,990 --> 00:02:38,241 {\an8}"팬 콘 입장 등록" 40 00:02:42,495 --> 00:02:44,122 '리애나 라이브'가 돌아왔어요 41 00:02:44,122 --> 00:02:46,875 {\an8}세계 최대의 괴짜 축제인 팬 콘에서 함께합니다 42 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 {\an8}케브 만화를 보러 온 사람이 이렇게 많아요 43 00:02:50,336 --> 00:02:51,963 {\an8}감탄이 절로 나올 거예요 44 00:02:52,463 --> 00:02:54,424 팬 콘에선 괴짜일수록 좋답니다 45 00:02:55,758 --> 00:02:58,344 - 라이퍼스, 댓글 남겨줘요! - 팬 콘 46 00:02:58,970 --> 00:03:02,807 아이디어 도둑, 장사치 사기꾼이 한데 모였네 47 00:03:02,807 --> 00:03:05,768 시각 예술가와 작가 그래픽 노블 작가가 모였죠 48 00:03:05,768 --> 00:03:09,147 인류와 모든 존재가 한곳에 모여 있다니 49 00:03:09,147 --> 00:03:10,773 사냥할 준비 됐어요 50 00:03:10,773 --> 00:03:13,860 {\an8}- 이 순간을 위해서 태어났죠 - 그렇구나 51 00:03:13,860 --> 00:03:16,196 {\an8}"카메라 부끄러워요? 하하!! 멋지다!!!" 52 00:03:16,196 --> 00:03:19,282 {\an8}다들 궁금해하고 있죠? '왜 리애나가 팬 콘에?' 53 00:03:19,282 --> 00:03:21,075 여러분을 위해서죠 54 00:03:21,075 --> 00:03:24,704 케브의 새 만화책 출간식 뒷이야기를 독점으로 전해줄게요 55 00:03:24,704 --> 00:03:26,789 날 사랑하는 게 자신을 사랑하는 거예요 56 00:03:27,832 --> 00:03:30,084 {\an8}이게 누구야? 카멜라! 57 00:03:31,377 --> 00:03:34,672 - 카미, 카메라 밖으로 나가지 마 - 주얼을 찾을 수 있을까? 58 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 여기 있다면 무조건 찾죠 59 00:03:37,008 --> 00:03:42,805 이 고글을 쓰면 인간으로 변신한 고르곤을 전부 찾아낼 수 있어요 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 그래, 반 헬싱은 틀리는 법이 없지 61 00:03:46,184 --> 00:03:48,019 자, 명심해라 62 00:03:48,019 --> 00:03:51,564 팬 콘은 보이는 게 다가 아니야 63 00:03:51,564 --> 00:03:57,195 공짜인 것 같아도 사실은 공짜가 아니야, 절대로! 64 00:03:57,904 --> 00:04:01,032 부스 운영자랑 눈 마주치지 마 65 00:04:01,032 --> 00:04:04,702 수백 달러 주고 뭐 살 거 아니면 꿈도 꾸지 마 66 00:04:04,702 --> 00:04:08,248 하나같이 설득의 달인이야 67 00:04:08,873 --> 00:04:10,083 나 몰라요? 68 00:04:10,083 --> 00:04:14,754 이 세상의 모든 신화적 존재들이 날 쫓고 피하고 죽이려고 했어요 69 00:04:15,338 --> 00:04:16,631 팬 콘은 일도 아니죠 70 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 다들 그렇게 생각하고 덤벼 71 00:04:18,383 --> 00:04:22,178 그러다 아이언맨한테 사진 찍자고 달려들었다가 경비들한테 걸려서 72 00:04:22,178 --> 00:04:25,265 바닥에서 나뒹굴고 10년 출입 금지 당해 봐야 알지 73 00:04:26,015 --> 00:04:27,308 경험담이에요? 74 00:04:29,227 --> 00:04:30,853 아니, 지나갈게요 75 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 입장권이요 76 00:04:33,606 --> 00:04:36,359 - 너부터 해 - 나랑 얘기하기로 했어? 77 00:04:36,359 --> 00:04:38,194 그냥 친절하게 구는 거야 78 00:04:38,194 --> 00:04:39,654 여기 왜 왔어? 79 00:04:39,654 --> 00:04:41,155 트리스턴 때문이지 80 00:04:41,656 --> 00:04:44,617 너 응원하러 온 거기도 해 바보 같은 코스프레까지 했어 81 00:04:44,617 --> 00:04:45,618 고맙지? 82 00:04:45,618 --> 00:04:49,163 누가 해달랬어? 고마워 나도 말 섞고 싶지 않아 83 00:04:49,163 --> 00:04:50,373 - 그래 - 그래 84 00:04:52,500 --> 00:04:55,253 리애나라이퍼스한테 어디서 영감을 얻는지 말해줘 85 00:04:55,253 --> 00:04:56,838 이럴 기분 아니야 86 00:04:57,422 --> 00:04:59,465 그래, 곧 돌아올게요 87 00:04:59,465 --> 00:05:02,593 바이오에 올린 리애나의 고등학교 최고의 순간들을 보세요 88 00:05:02,593 --> 00:05:03,970 업데이트했어요 89 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 둘 다 정신 차려! 90 00:05:06,848 --> 00:05:09,851 나의... 우리의 콘텐츠를 망치고 있잖아! 91 00:05:09,851 --> 00:05:13,563 새 만화책 공개하는 날인데 그러고 있으면 팬들 떨어져 나가 92 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 - 내가 뭘? - 그럼 안 되지! 93 00:05:16,190 --> 00:05:19,402 내가 엄마랑 했던 감정 훈련 하자 94 00:05:19,402 --> 00:05:21,237 죽어가던 모녀 관계를 살려냈어 95 00:05:21,738 --> 00:05:24,073 카미, 케브 칭찬 하나만 해봐 96 00:05:28,411 --> 00:05:31,914 좋아, 말하기 싫으면 내가 찍은 윤곽 화장 영상이나 몰아 보자 97 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 알겠어, 하면 되잖아 98 00:05:35,626 --> 00:05:38,796 - 케브는 입이 무거워 - 잘했어, 그리고? 99 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 그리고? 칭찬 하나만 하라며 100 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 말꼬리 잡지 말고 칭찬해 101 00:05:43,468 --> 00:05:47,597 그리고 케브는 똑똑해 아는 게 엄청 많아 102 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 처음엔 무슨 말인가 싶어도 알고 보면 다 맞는 말이야 103 00:05:51,559 --> 00:05:54,062 굉장히 좋은 말이네 케브, 네 차례야 104 00:05:59,776 --> 00:06:01,611 나랑 또 머리하러 갈까? 105 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 유일하게 날 알아주는 사람이야 106 00:06:06,824 --> 00:06:09,369 내 편이라고 느끼게 해줘 107 00:06:10,495 --> 00:06:12,080 나를 소중하게 여겨 108 00:06:12,080 --> 00:06:15,208 - 다들 네가 소중하니까 모인 거야 - 진짜? 109 00:06:15,208 --> 00:06:16,751 응, 무지하게 소중하지 110 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 그리웠어 111 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 나도야, 떠난 적도 없어 112 00:06:24,300 --> 00:06:27,720 - 떠났었지! - 너랑 딜런이야말로... 113 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 또 싸우게? 114 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 드디어 화해했네요, '#케브캄' 115 00:06:34,852 --> 00:06:37,563 {\an8}저도 팟캐스트 할까 봐요 자밀라 자밀도 배울걸요 116 00:06:37,563 --> 00:06:39,607 - 화해 기념 사진! - 됐어 117 00:06:41,484 --> 00:06:42,318 그러든가 118 00:06:51,702 --> 00:06:54,205 우리 같은 괴짜들이 잔뜩 있어 119 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 카미, 케브 너희 이제 얘기하는 거야? 120 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 - 얘기하지 - 물론이지 121 00:06:58,543 --> 00:07:01,170 잘됐다, 이거 보여주고 싶었어 122 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 멋진데? 123 00:07:04,340 --> 00:07:05,633 이게 뭐야? 124 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 헬싱이 만든 고르곤 탐지 고글 125 00:07:08,302 --> 00:07:09,846 컬렉터를 봐 126 00:07:10,680 --> 00:07:13,141 - 내놔요! - 컬렉터가 고르곤이야? 127 00:07:15,852 --> 00:07:17,979 이제 막 알아낸 거야? 128 00:07:18,896 --> 00:07:20,189 고르곤이 뭔데? 129 00:07:20,189 --> 00:07:22,483 미식인데 눈빛으로 뭐든 돌로 만들 수 있어 130 00:07:22,483 --> 00:07:25,736 - 그다지 환영받는 존재는 아니지 - 준비됐어? 131 00:07:26,237 --> 00:07:29,031 사냥을 시작해 볼까? 이따 보자 132 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 케브! 133 00:07:33,453 --> 00:07:35,580 - 이게 뭐야? - 네 일정표 134 00:07:36,080 --> 00:07:39,625 - 여기 하루만 있을 건데? - 그러니 매 순간을 알차게 써야지 135 00:07:39,625 --> 00:07:42,753 네가 갈아입을 의상만 잔뜩 있잖아 136 00:07:43,588 --> 00:07:46,799 우리는 한 팀이야 케브 일정이 곧 내 일정이지 137 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 - 어디 있지? - 트리스턴? 138 00:07:52,180 --> 00:07:54,807 응, 도착하면 전화한다고 했거든 139 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 - 나 찾고 있을 거야 - 그럼 찾으러 가봐 140 00:07:58,227 --> 00:07:59,687 내 부스로 와 141 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 네 친구면 내 친구니까 같이 와 142 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 고마워, 그럴게 143 00:08:04,775 --> 00:08:05,818 약속해 144 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 - 좋다! - 끝내준다 145 00:08:31,427 --> 00:08:34,931 우와! 머리가 멋지네 카멜라인 줄 알았어 146 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 아니겠지만 147 00:08:36,641 --> 00:08:38,851 고마워요, 사진은 안 되는데... 148 00:08:39,727 --> 00:08:40,728 그래요 149 00:08:42,188 --> 00:08:43,773 응? 잠깐만 150 00:08:43,773 --> 00:08:46,692 뱀플링은 사진 찍으면 빛나잖아 151 00:08:46,692 --> 00:08:50,112 - 너 진짜 카멜라구나! - 아니, 화장한 거예요 152 00:08:50,112 --> 00:08:52,615 여기요! 카멜라가 있어요! 153 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 - 설마! - 대박이다! 154 00:08:55,326 --> 00:08:57,787 아니에요, 오해예요 155 00:08:57,787 --> 00:08:59,789 - 미식이다! - 블렌디드야! 156 00:09:00,373 --> 00:09:01,457 뱀플링이래! 157 00:09:02,917 --> 00:09:04,585 저기! 고르곤이에요! 158 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 어디? 말도 안 돼! 159 00:09:06,712 --> 00:09:08,339 - 쫓아가자! - 진짜야? 160 00:09:08,339 --> 00:09:09,549 SNS 물어볼래! 161 00:09:13,803 --> 00:09:15,096 "카멜라" 162 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 {\an8}"케브 그냥 케브!" 163 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 리애나, 뭘 이렇게 거창하게 해? 164 00:09:19,600 --> 00:09:20,768 저기 봐 165 00:09:21,978 --> 00:09:23,271 - 안녕, 케브! - 케브! 166 00:09:24,772 --> 00:09:26,107 다들 나 보러 왔어? 167 00:09:26,107 --> 00:09:29,569 리애나라이퍼스는 내가 부르면 나타나서 돈을 쓰지 168 00:09:29,569 --> 00:09:32,071 사인은 10달러 사진은 20달러예요 169 00:09:32,572 --> 00:09:33,739 꿈인가? 170 00:09:35,366 --> 00:09:39,161 다들 너 보러 왔어 어서 가서 앉아 171 00:09:39,870 --> 00:09:41,831 안녕, 케브, 만화 잘 봤어요 172 00:09:43,874 --> 00:09:45,710 이번 만화 주인공은 누구? 173 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 - 고마워요 - 알겠어 174 00:09:48,462 --> 00:09:49,463 안녕, 케브 175 00:09:49,463 --> 00:09:50,589 "팬 콘" 176 00:09:50,589 --> 00:09:51,924 잘 들어요 177 00:09:51,924 --> 00:09:55,511 내가 A부터 H를 맡을 테니 I부터 L을 맡아요 178 00:09:55,511 --> 00:09:58,431 - 14시에 여기서 만나요 - 14시? 알았어 179 00:10:00,141 --> 00:10:03,227 14시면 6시인가? N부터 Z는 안 살펴봐? 180 00:10:04,478 --> 00:10:07,565 주차장이잖아요 주차 요원 하기엔 너무 어리죠 181 00:10:07,565 --> 00:10:08,983 집중해요 182 00:10:08,983 --> 00:10:12,028 고글은 딱 하나뿐이에요 183 00:10:12,028 --> 00:10:13,529 너나 쓰셔 184 00:10:13,529 --> 00:10:16,240 내 딸은 어디서든 알아볼 수 있어 185 00:10:16,741 --> 00:10:18,284 옛날 사진이잖아요 186 00:10:19,410 --> 00:10:20,369 어디서든 187 00:10:22,330 --> 00:10:24,373 이쪽이야, 셀카 찍어야지! 188 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 어디 갔지? 189 00:10:40,097 --> 00:10:42,391 드디어 봐주네 아예 울부짖어야 하나 했어 190 00:10:42,391 --> 00:10:45,102 - 혹시... - 맞아, 블렌디드야 191 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 우와, 너 엄청 멋있다 192 00:10:49,190 --> 00:10:53,027 - 나 어떻게 알아본 거야? - 첫째, 스피드 에코 193 00:10:53,527 --> 00:10:56,405 둘째, 어딘가 수상한 코스튬 194 00:10:57,156 --> 00:11:00,493 마지막으로 무엇보다도 우린 딱 보면 알아 195 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 우리? 196 00:11:01,911 --> 00:11:04,038 나랑 내 친구들, 소개해 줄게 197 00:11:08,501 --> 00:11:11,253 머틴 만나본 적 있어? 스펙트라는? 198 00:11:11,253 --> 00:11:12,380 우와 199 00:11:13,506 --> 00:11:16,217 나뿐만이 아니었어 너희도 어딘가 다르네 200 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 나처럼 201 00:11:17,510 --> 00:11:20,304 너는 정체가 뭐야? 물어봐도 괜찮을까? 202 00:11:22,765 --> 00:11:25,017 뱀플링? 멋지다! 203 00:11:27,019 --> 00:11:28,270 내 말 맞지? 204 00:11:28,270 --> 00:11:31,482 어떤 블렌디드인지 물어봐도 될까? 205 00:11:31,482 --> 00:11:33,734 예레나는 머틴이야 인어 수련 하고 있어 206 00:11:33,734 --> 00:11:39,198 아직 능력을 개발하고 있지만 물을 자유자재로 다뤄, 물러서 207 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 근사해! 208 00:11:51,335 --> 00:11:52,795 진짜 근사한 거 볼래? 209 00:12:05,182 --> 00:12:06,934 토마스는 툭하면 이래 210 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 너는 어떤... 211 00:12:08,060 --> 00:12:10,771 스펙트라야 반은 인간이고 반은 정령이지 212 00:12:10,771 --> 00:12:11,981 동족이네! 213 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 네 차례야, 능력을 보여줘 214 00:12:25,870 --> 00:12:29,206 - 또 보여줘! - 다음에, 네 능력은 뭐야? 215 00:12:29,206 --> 00:12:32,042 난 밴시언이야 능력 중 하나는 목소리지 216 00:12:37,840 --> 00:12:40,092 미안한데 나만 안 들려? 217 00:12:47,516 --> 00:12:48,601 어... 218 00:12:49,185 --> 00:12:51,270 우와, 유용하네 219 00:12:53,272 --> 00:12:55,775 카미, 드디어 찾았네 뭐 하고 있었어? 220 00:12:56,567 --> 00:12:57,985 블렌디드 친구들 만났어 221 00:12:57,985 --> 00:12:59,612 재스민, 토마스, 예레나 222 00:13:00,446 --> 00:13:02,656 트리스턴, 워리어 페어리야 223 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 반가워 224 00:13:04,325 --> 00:13:07,870 - 누가 널 만나고 싶어 해 - 그래? 이따 보자 225 00:13:07,870 --> 00:13:09,038 그러자 226 00:13:15,878 --> 00:13:18,339 눈에 차는 게 없네 227 00:13:18,339 --> 00:13:21,967 다른 거 없을까요? 더 어두운색으로요 228 00:13:23,010 --> 00:13:25,805 - 좋네요, 이 정도는 돼야지... - 뭐 해요? 229 00:13:26,514 --> 00:13:28,140 컬렉터니까 수집해야지 230 00:13:29,350 --> 00:13:32,019 - 주얼 마음에 들까? - 네, 찾았어요 231 00:13:32,019 --> 00:13:34,230 - 뭐? - 못 들었어요? 232 00:13:34,939 --> 00:13:36,065 찾았다고요 233 00:13:40,194 --> 00:13:42,279 - 무슨 말 하지? - '안녕' 234 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 - '반가워'가 낫지 않을까? - 저기요 235 00:13:49,703 --> 00:13:50,538 맞네 236 00:13:54,375 --> 00:13:56,418 뭘 망설여요? 가요! 237 00:14:08,180 --> 00:14:09,181 안녕 238 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 - 안녕하세요 - 미안합니다 239 00:14:15,062 --> 00:14:16,230 혹시나 했는데... 240 00:14:16,897 --> 00:14:17,773 착각했어요 241 00:14:19,191 --> 00:14:20,484 실례했습니다 242 00:14:22,862 --> 00:14:24,071 - 안녕! - 안녕! 243 00:14:24,071 --> 00:14:24,989 왔구나! 244 00:14:24,989 --> 00:14:26,365 우리 부스로 가자! 245 00:14:27,074 --> 00:14:29,410 아니야, 나이가 너무 많잖아 246 00:14:29,910 --> 00:14:31,245 영영 못 찾을 거야 247 00:14:36,125 --> 00:14:38,836 "리애나가 자랑하는 케브의 팬 사인회" 248 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 - 셀카 찍어도 돼요? - 좋죠 249 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 치즈! 250 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 케브! 251 00:14:45,301 --> 00:14:46,552 카미 봤어? 252 00:14:46,552 --> 00:14:47,928 부스로 오기로 했는데 253 00:14:47,928 --> 00:14:49,680 오겠지 254 00:14:49,680 --> 00:14:51,640 Q&A 어디서 하기로 했더라? 255 00:14:52,224 --> 00:14:53,851 - 나 Q&A 해? - 케브 256 00:14:54,518 --> 00:14:56,979 응, 기발한 아이디어를 내봤어 257 00:14:56,979 --> 00:14:59,773 대중에게 진짜 너를 보여주자 258 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 알겠어, 대신 약간만 보여줄 거야 259 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 나도 아직 탐색하지 않은 어두운 구석이 있거든 260 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 널 보면 들뜨는 동시에 섬뜩해 261 00:15:14,163 --> 00:15:15,039 계속해! 262 00:15:17,666 --> 00:15:19,251 {\an8}- 쇼타임 - 고마워요 263 00:15:19,251 --> 00:15:21,670 {\an8}"리애나라이퍼스! 케브를 위해 5A 홀로 와요!" 264 00:15:21,670 --> 00:15:23,130 고마워요, 최고예요 265 00:15:25,966 --> 00:15:29,261 꿈같아, 나 같은 블렌디드를 이렇게 많이 보긴 처음이야 266 00:15:30,137 --> 00:15:33,849 - 즐거워? - 그럼, 팬 콘 진짜 좋아 267 00:15:33,849 --> 00:15:36,477 늘 이렇게 당당하게 살면 얼마나 좋을까? 268 00:15:36,477 --> 00:15:39,396 그렇게 살면 되잖아 이젠 인간들이 숨어 살아야지 269 00:15:39,396 --> 00:15:40,481 우리 차례야 270 00:15:42,191 --> 00:15:44,068 진짜 네 모습으로 살아도 돼 271 00:15:54,078 --> 00:15:55,371 팬 콘에 잘 오셨어요 272 00:16:04,630 --> 00:16:05,756 약속한 대로죠? 273 00:16:09,385 --> 00:16:10,386 안녕, 카멜라 274 00:16:10,386 --> 00:16:11,971 카미예요 275 00:16:12,805 --> 00:16:14,348 내가 누군지 아니? 276 00:16:16,392 --> 00:16:18,268 - 아니요 - 카미 277 00:16:20,229 --> 00:16:21,313 엄마야 278 00:16:26,860 --> 00:16:29,238 우리 엄마는 나 버린 적 없어요 279 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 너를 보호하려고 보낸 거야 280 00:16:36,286 --> 00:16:39,331 인류와 미식의 싸움을 네 손으로 끝낼 그날까지 281 00:16:39,331 --> 00:16:41,250 안전하게 자라야 했으니까 282 00:16:42,376 --> 00:16:43,836 예언을 실현할 때가 됐구나 283 00:16:45,003 --> 00:16:48,590 싫어요, 예언엔 관심도 없어요 284 00:16:48,590 --> 00:16:50,634 착한 인간들이 날 키웠어요 285 00:16:50,634 --> 00:16:52,094 당신들 이끌 생각 없어요 286 00:16:52,094 --> 00:16:55,097 블렌디드를 잡아들여선 운명을 선택하지 못하게 했잖아요 287 00:16:57,224 --> 00:17:00,686 인간들로부터 보호하려고 데리고 있었을 뿐이야 288 00:17:00,686 --> 00:17:02,938 인간들이 네 아버지를 죽였거든 289 00:17:05,274 --> 00:17:07,067 네 아버지는 인간이었어 290 00:17:07,067 --> 00:17:09,570 네가 태어날 때쯤 자취를 감췄지 291 00:17:12,031 --> 00:17:18,746 아니야! 292 00:17:31,508 --> 00:17:34,970 이제 와서 포기하지 마요 여기에 있을지도 몰라요 293 00:17:34,970 --> 00:17:39,516 딜런, '행복하게 살았대요'가 모든 동화의 결말은 아니야 294 00:17:43,437 --> 00:17:45,355 이봐, 헬싱 295 00:17:47,232 --> 00:17:49,234 - 저 아세요? - 왜 이런대? 296 00:17:49,735 --> 00:17:52,488 부둣가! 고블린! 297 00:17:53,238 --> 00:17:54,782 어떻게 못 알아봐? 298 00:17:54,782 --> 00:17:56,825 이건 기억날 거다 299 00:17:58,285 --> 00:17:59,244 고블린? 300 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 맞아 301 00:18:01,872 --> 00:18:04,833 그 뱀플링 여자애는 어쩌고 있어? 카멜라 말이야 302 00:18:04,833 --> 00:18:05,876 여기 있어? 303 00:18:07,377 --> 00:18:08,629 네, 왜요? 304 00:18:08,629 --> 00:18:12,549 진정해, 그건 어디서 났어? 305 00:18:12,549 --> 00:18:14,927 내가 만들었죠 고르곤 알아볼 수 있어요 306 00:18:15,844 --> 00:18:18,263 그뿐만이 아니란다 307 00:18:18,263 --> 00:18:20,557 꼬마야, 날 찾아올 필요도 없었어 308 00:18:20,557 --> 00:18:23,435 그걸로 고블린어 읽을 수 있거든 309 00:18:23,435 --> 00:18:25,646 - 정말요? - 가져왔지? 310 00:18:33,987 --> 00:18:35,239 "카멜라" 311 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 "미식" 312 00:18:45,374 --> 00:18:47,334 악을 위한 거랬잖아요 313 00:18:47,918 --> 00:18:50,295 선과 악, 위와 아래 314 00:18:50,796 --> 00:18:52,297 알고 보면 다를 것 없어 315 00:19:02,766 --> 00:19:06,019 네 아버지가 헌터들과 싸우는 동안 너랑 나는 도망칠 수 있었어 316 00:19:07,479 --> 00:19:11,358 네 운명을 이해할 날까지 널 숨기고 보호해야 했어 317 00:19:11,358 --> 00:19:17,322 넌 인류와 미식의 전쟁을 끝내고 이 세상에 평화를 불러올 거란다 318 00:19:18,532 --> 00:19:19,616 평화? 319 00:19:20,993 --> 00:19:24,538 네가 충분히 자라기 전까진 짐을 짊어지게 하기 싫었어 320 00:19:24,538 --> 00:19:28,750 그래서 널 안전하게 키워줄 가족의 품으로 보냈던 거야 321 00:19:30,002 --> 00:19:31,670 날 버린 게 아니에요? 322 00:19:32,671 --> 00:19:36,675 내가 한 모든 일은 너와 이 세상을 위한 거야 323 00:19:36,675 --> 00:19:38,343 너를 보호해야만 했어 324 00:19:38,343 --> 00:19:44,266 넌 수백 년에 걸친 고통을 끝내고 두 세계를 하나로 이을 아이니까 325 00:19:46,185 --> 00:19:47,561 날 속였어? 326 00:19:49,104 --> 00:19:51,899 난 인간 밑에서 안 살아! 327 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 다 없애버려야 해! 328 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 안 돼! 329 00:20:21,511 --> 00:20:23,931 트리스턴, 무슨 짓을 한 거야? 330 00:20:31,271 --> 00:20:34,816 이제 외롭지 않네요 다들 어딘가 달라요, 나처럼요 331 00:20:34,816 --> 00:20:37,861 고등학교에서는 모든 게 뜻대로 되고 있어 332 00:20:41,615 --> 00:20:44,034 내 인생 최고의 날이야 333 00:20:45,077 --> 00:20:46,620 나 댄스파티 가! 334 00:20:47,579 --> 00:20:49,998 우리 아기 이제 다 컸네 335 00:20:53,210 --> 00:20:54,336 카멜라? 336 00:20:54,836 --> 00:20:56,046 카멜라! 337 00:20:57,005 --> 00:20:59,967 난 달라요, 트리스턴만 날 있는 그대로 봐주죠 338 00:20:59,967 --> 00:21:00,926 도와줘! 339 00:21:01,885 --> 00:21:05,222 겁나, 내가 무슨 자신감으로 그랬지? 340 00:21:05,847 --> 00:21:08,100 아니야! 341 00:21:09,142 --> 00:21:10,978 나는 자격이 안 돼 아무것도 아니야 342 00:21:10,978 --> 00:21:12,229 그런 말 다신 하지 마 343 00:21:14,982 --> 00:21:17,734 손 좀 봐야겠는데 344 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 - 곧 보자 - 카멜라? 345 00:21:28,745 --> 00:21:31,623 특별해지고 싶었던 적 있어? 아웃사이더는 지긋지긋해 346 00:21:31,623 --> 00:21:33,500 왜 나를 입양했어요? 347 00:21:33,500 --> 00:21:36,378 아이를 키울 수 있을지 확신도 없었어 348 00:21:36,378 --> 00:21:37,421 사랑해요 349 00:21:38,422 --> 00:21:41,049 1년은 더 있다가 모든 게 달라질 줄 알았어 350 00:21:41,591 --> 00:21:44,219 - 1년만 더 어린아이고 싶었어 - 나 아직 어린애야! 351 00:21:45,762 --> 00:21:46,805 뱀플링 꼬마지 352 00:21:48,807 --> 00:21:52,311 - 내가 괴물일 줄은 몰랐는데 - 괴물이 아니라 내 절친이야 353 00:21:53,812 --> 00:21:56,815 전혀 특별할 것 없던 삶이 오늘로 달라진 것 같아요 354 00:22:09,244 --> 00:22:10,412 제발 355 00:22:11,580 --> 00:22:13,040 일어나 356 00:22:13,749 --> 00:22:16,877 포기해, 그 애는 아니야 357 00:22:18,211 --> 00:22:20,589 내가 미식을 이끌어 인류를 파괴할 거야 358 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 우리는 네가 필요해 359 00:22:34,561 --> 00:22:35,854 엄마는 네가 필요해 360 00:22:37,606 --> 00:22:38,440 카멜라? 361 00:22:40,317 --> 00:22:42,194 나 두고 떠나지 마 362 00:22:43,361 --> 00:22:44,613 네가 필요해 363 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 {\an8}자막: 신임아