1 00:00:07,549 --> 00:00:09,009 Nei! 2 00:00:10,385 --> 00:00:14,514 Dette kan ikke skje. Jeg drar ikke til Fan Con uten. 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,932 Det må være her. 4 00:00:17,267 --> 00:00:18,643 Hvor er det? 5 00:00:18,643 --> 00:00:23,189 Om jeg var et antrekk, hvor ville jeg vært? 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 Vær så snill, Carmie. Vi kan holde oss unna deg. 7 00:00:27,861 --> 00:00:31,031 Jeg sa at dere ikke kan bli med. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,159 Du er verdens verste søster. 9 00:00:46,046 --> 00:00:49,758 - Skal du overnatte? - Jeg tar ikke med alt dette. 10 00:00:49,758 --> 00:00:53,720 Jeg planla antrekket til Kevs lansering, 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,347 og jeg finner det ikke noe sted. 12 00:00:58,933 --> 00:01:00,435 Du er deg selv lik. 13 00:01:01,019 --> 00:01:03,062 Blir du med oss? 14 00:01:03,062 --> 00:01:07,025 Med deg og menneskene? Aldri. Du burde fly med meg. 15 00:01:07,025 --> 00:01:09,486 - Det er raskere. - Jeg kan ikke. 16 00:01:09,486 --> 00:01:14,824 - Kev er nervøs på grunn av lanseringen. - Jeg trodde dere var uvenner. 17 00:01:15,408 --> 00:01:18,411 Jo. Men meg må fortsatt støtte ham. 18 00:01:18,995 --> 00:01:19,829 Jeg lovte. 19 00:01:22,665 --> 00:01:25,126 Håper han er en like god venn. 20 00:01:27,545 --> 00:01:32,967 Du vil bli målløs når du møter alle. Du vil føle at du hører til. 21 00:01:35,220 --> 00:01:37,806 Greit. Jeg stikker. Vi sees. 22 00:01:39,432 --> 00:01:40,600 Rygg unna. 23 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 Han sa at vi sees. 24 00:01:59,285 --> 00:02:00,161 Fant deg. 25 00:02:03,581 --> 00:02:04,791 VAMPYRTENNER 26 00:02:08,127 --> 00:02:10,004 Fan Con, her kommer jeg. 27 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 {\an8}MONSTER ELLER MENNESKE 28 00:02:14,384 --> 00:02:15,844 HALLO? 29 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 VI ER LIVE! 30 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 JEG ER EN KUNSTNER! 31 00:02:19,180 --> 00:02:20,890 BARE MED DEG... 32 00:02:31,985 --> 00:02:33,987 {\an8}VELKOMMEN TIL FAN CON 33 00:02:36,990 --> 00:02:38,241 {\an8}REGISTRER DEG HER 34 00:02:42,495 --> 00:02:47,458 {\an8}Velkommen til Leanna Live, som strømmer fra nerdefesten Fan Con. 35 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 {\an8}Mange fans av Kev her. 36 00:02:50,336 --> 00:02:54,424 Dere vil elske dette. Nerder er kule på Fan Con. 37 00:02:55,758 --> 00:02:58,344 - Si noe om messa. - Fan Con. 38 00:02:58,970 --> 00:03:02,807 En samling av idétyver og svindlere. 39 00:03:02,807 --> 00:03:05,768 Kunstnere, forfattere, tegneserier. 40 00:03:05,768 --> 00:03:10,773 Hele spekteret av menneskeheten og mer på samme sted og jeg er klar til jakt. 41 00:03:10,773 --> 00:03:13,860 {\an8}- Jeg ble født for dette øyeblikket. - Ja. 42 00:03:13,860 --> 00:03:16,196 {\an8}SJENERT? HAHA! BRA STIL! 43 00:03:16,196 --> 00:03:21,075 Jeg vet hva dere tenker. Hvorfor Fan Con? For dere, LeannaLifers. 44 00:03:21,075 --> 00:03:26,831 Eksklusivt innhold fra Kevs premiere. Å elske meg er å elske deg selv. 45 00:03:27,832 --> 00:03:30,084 {\an8}Se hvem vi har her. Carmela! 46 00:03:31,377 --> 00:03:35,089 - Carmie, ikke gå ut av bildet. - Finner vi Jewel? 47 00:03:35,089 --> 00:03:37,008 Hvis hun er her, ja. 48 00:03:37,008 --> 00:03:42,805 Men disse brillene avslører enhver gorgon i menneskelig form. 49 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 Van Helsingene har aldri tatt feil. 50 00:03:46,184 --> 00:03:48,019 Hør på meg, gutten min. 51 00:03:48,019 --> 00:03:51,564 Ikke alt på Fan Con er som det virker. 52 00:03:51,564 --> 00:03:57,195 Ting som virker gratis, er aldri gratis. 53 00:03:57,904 --> 00:04:00,990 Ikke få øyekontakt med noen av selgerne. 54 00:04:00,990 --> 00:04:04,702 Med mindre du har flere hundre dollar til varer. 55 00:04:04,702 --> 00:04:10,083 - De er mestere i kunsten å overtale. - Hvem snakker du med? 56 00:04:10,083 --> 00:04:13,670 Enhver mytisk skapning har prøvd å finne, unngå 57 00:04:13,670 --> 00:04:16,631 eller kverke meg. Jeg takler Fan Con. 58 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 Det er det alle tror. 59 00:04:18,383 --> 00:04:22,178 Helt til du løper mot Iron Man og vakta blir sur. 60 00:04:22,178 --> 00:04:25,265 De slenger deg i bakken og utviser deg. 61 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 Skjedde det med deg? 62 00:04:29,227 --> 00:04:30,979 Nei. Unnskyld meg. 63 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 Billett, takk. 64 00:04:33,606 --> 00:04:36,359 - Du først. - Snakker du til meg nå? 65 00:04:36,359 --> 00:04:38,194 Jeg er bare høflig. 66 00:04:38,194 --> 00:04:41,155 - Hvorfor er du her? - For Tristan. 67 00:04:41,656 --> 00:04:45,618 Jeg er i kostyme for å støtte deg. Bare hyggelig. 68 00:04:45,618 --> 00:04:49,163 Hvem spurte? Og det er greit at vi ikke snakker. 69 00:04:49,163 --> 00:04:50,373 - Greit. - Greit. 70 00:04:52,500 --> 00:04:56,838 - Liferne vil vite om inspirasjonen din. - Ikke nå, Leanna. 71 00:04:57,422 --> 00:04:59,465 Ok. Straks tilbake. 72 00:04:59,465 --> 00:05:03,970 Sjekk mine ti beste skoleøyeblikk. Jeg oppdaterte lista. 73 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 Ta dere sammen. 74 00:05:06,848 --> 00:05:09,851 Dette ødelegger innholdet mitt... vårt. 75 00:05:09,851 --> 00:05:13,563 Det ser dårlig ut for lanseringen av Kevins serie. 76 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 - Jeg er tatt sammen. - Aldri. 77 00:05:16,190 --> 00:05:21,237 Vi skal gjøre en øvelse som reddet forholdet til meg og mamma. 78 00:05:21,738 --> 00:05:24,073 Carmie, si noe fint om Kev. 79 00:05:28,411 --> 00:05:31,914 Ellers ser vi på alle sminkevideoene mine. 80 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 Greit! Ok. 81 00:05:35,626 --> 00:05:38,796 - Kev kan holde på en hemmelighet. - Bra. Og? 82 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 Og? Du sa én ting. 83 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 Ikke heng deg opp i det. 84 00:05:43,468 --> 00:05:47,597 Og han vet ting. Mange ting. 85 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 Ting som ikke gir mening før de gjør det. 86 00:05:51,559 --> 00:05:54,062 Veldig bra svar. Kev, din tur. 87 00:05:59,776 --> 00:06:02,195 Vil du ha mer hjelp med håret? 88 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 Hun ser meg som ingen andre. 89 00:06:06,824 --> 00:06:11,454 Hun får meg til å føle at jeg hører til. At jeg betyr noe. 90 00:06:12,163 --> 00:06:15,208 - Vi er her i dag fordi du betyr noe. - Å? 91 00:06:15,208 --> 00:06:16,751 Ja. Mye. 92 00:06:19,670 --> 00:06:24,217 - Jeg savnet deg. - Jeg savnet deg også. Jeg var aldri borte. 93 00:06:24,217 --> 00:06:27,720 - Jo, det var du! - Det var du og Dylan som... 94 00:06:27,720 --> 00:06:29,722 Ok! Går bakover. 95 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 Endelig gjenforent. 96 00:06:34,852 --> 00:06:37,563 {\an8}Jeg trenger en podkast. 97 00:06:37,563 --> 00:06:39,565 - Vennebilde! - Nei takk. 98 00:06:41,484 --> 00:06:42,318 Ok. 99 00:06:51,702 --> 00:06:57,208 - Det er så mange nerder som meg. Oss. - Carmie, Kev. Talefot eller ikke? 100 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 - Talefot. - Ja. 101 00:06:58,543 --> 00:07:01,295 Kult, for dere må begge se dette. 102 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 Stilig. 103 00:07:04,340 --> 00:07:05,633 Hva er dette? 104 00:07:05,633 --> 00:07:09,971 En Helsing-original. Gorgon-briller. Se på Samleren. 105 00:07:10,680 --> 00:07:13,141 - Gi den tilbake! - Er Samleren en gorgon? 106 00:07:15,852 --> 00:07:22,483 - Og du oppdaget det nå? Hva er en gorgon? - Et mytevesen som gjør deg til stein. 107 00:07:22,483 --> 00:07:25,736 - De blir sjelden bedt ut. - Er du klar? 108 00:07:26,237 --> 00:07:29,031 Jakten er i gang. Vi sees. 109 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 Kev! 110 00:07:31,784 --> 00:07:32,743 Oi. 111 00:07:33,453 --> 00:07:35,580 - Hva er dette? - Timeplanen. 112 00:07:36,080 --> 00:07:39,625 - Det er bare én dag. - Du skal jobbe hele tiden. 113 00:07:39,625 --> 00:07:43,087 De fleste av disse er bare klesbyttene dine. 114 00:07:43,588 --> 00:07:46,799 Vi er et team. Så hans timeplan er min. 115 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 - Kom igjen. - Tristan? 116 00:07:52,180 --> 00:07:54,807 Han lovet å ringe når han kom hit. 117 00:07:54,807 --> 00:07:59,687 - Men kanskje han leter etter meg. - Finn ham og kom til meg. 118 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 Dine venner er mine venner. 119 00:08:03,316 --> 00:08:05,818 Takk, det skal jeg. Jeg lover. 120 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 - Elsker det! - Dette er rått. 121 00:08:31,427 --> 00:08:34,931 Jøss! Kult hår. Du ser akkurat ut som Carmela. 122 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 Men absolutt ikke. 123 00:08:36,641 --> 00:08:38,851 Takk. Jeg... Nei, ikke... 124 00:08:39,727 --> 00:08:40,728 Ok. 125 00:08:42,188 --> 00:08:46,275 Vent litt. En vamplings indre lys synes på bilder. 126 00:08:46,776 --> 00:08:50,112 - Du er Carmela! Den ekte! - Det er sminke. 127 00:08:50,112 --> 00:08:52,615 Det er henne! Carmela! 128 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 - Nei! - Dette er utrolig! 129 00:08:55,326 --> 00:08:57,787 Nei. Ikke meg. Du tar feil. 130 00:08:57,787 --> 00:09:00,289 - Et mytevesen! - En blanding! 131 00:09:00,289 --> 00:09:01,457 En vampling! 132 00:09:02,917 --> 00:09:04,585 Se! Gorgon! 133 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 Hvor? Du tuller! 134 00:09:06,712 --> 00:09:09,840 - Jeg vil ha siden hennes. - Er hun ekte? 135 00:09:15,179 --> 00:09:16,305 KEV BARE KEV! 136 00:09:17,265 --> 00:09:20,768 - Hvorfor gjør du alt dette? - På grunn av det. 137 00:09:21,978 --> 00:09:23,271 Hei, Kev! 138 00:09:24,772 --> 00:09:26,190 Er de her for meg? 139 00:09:26,190 --> 00:09:32,071 LeannaLifers kommer når jeg spør. Autografer 10 dollar. Bilder 20 dollar. 140 00:09:32,572 --> 00:09:34,323 Dette er ikke mulig. 141 00:09:35,366 --> 00:09:39,161 Dette er dine folk. Kom igjen. Ja. Sitt. 142 00:09:39,870 --> 00:09:41,956 Jeg elsker tegneserien din. 143 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Hvem handler den nye om? 144 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 - Takk, Kev. - Ok. 145 00:09:48,462 --> 00:09:49,463 Hei, Kev. 146 00:09:50,673 --> 00:09:51,924 Her er planen. 147 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 Jeg dekker del A til H, 148 00:09:53,884 --> 00:09:57,638 og du tar I til L. Vi møtes her kl. 14.00. 149 00:09:57,638 --> 00:09:59,015 Fjorten. Ok. 150 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 Klokka seks? Og hva med N til Z? 151 00:10:04,478 --> 00:10:07,565 Parkeringsplassen. Hun er for ung til å jobbe. 152 00:10:07,565 --> 00:10:08,983 Hold fokus. 153 00:10:08,983 --> 00:10:13,529 - Vi har bare ett par briller. - Jeg trenger dem ikke. 154 00:10:13,529 --> 00:10:16,240 Jeg kjenner igjen min egen datter. 155 00:10:17,241 --> 00:10:20,369 - Det er et gammelt bilde. - Overalt. 156 00:10:22,330 --> 00:10:24,749 Hun gikk hit. Jeg trenger en selfie! 157 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 Hvor er hun? 158 00:10:40,097 --> 00:10:42,391 Der er du endelig. 159 00:10:42,391 --> 00:10:45,102 - Du er... - Ja. Blanding. 160 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 Jøss. Du ser så kul ut. 161 00:10:49,190 --> 00:10:53,027 - Hvordan visste du at jeg var blanding? - Farten. 162 00:10:53,527 --> 00:10:56,405 Lite overbevisende kostyme. 163 00:10:57,156 --> 00:11:00,493 Og viktigst av alt, vi har et kjennetegn. 164 00:11:00,493 --> 00:11:04,372 - Vi? - Vennene mine. Jeg skal introdusere deg. 165 00:11:08,501 --> 00:11:12,380 - Har du møtt en havungdom? En spectra? - Jøss. 166 00:11:13,506 --> 00:11:17,510 Jeg er ikke alene. Dere er annerledes. Som meg. 167 00:11:17,510 --> 00:11:20,304 Og hva er du? Om vi kan spørre. 168 00:11:22,765 --> 00:11:25,017 En vampling? Kult. 169 00:11:27,019 --> 00:11:31,482 - Jeg sa det. - Om det er greit at jeg spør, hva er dere? 170 00:11:31,482 --> 00:11:33,734 Ye-lena er en havungdom. 171 00:11:33,734 --> 00:11:39,198 Kreftene mine er ikke fullt utviklet, men vann er min greie. Unna. 172 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 Det er så kult. 173 00:11:51,335 --> 00:11:53,421 Vil du se hva som er kult? 174 00:12:05,182 --> 00:12:08,060 - Tomas elsker å gjøre det. - Og du er... 175 00:12:08,060 --> 00:12:12,690 - En spectra. Halvt menneske, halvt ånd. - Folket mitt. 176 00:12:12,690 --> 00:12:15,443 Din tur. Vis oss hva du kan. 177 00:12:25,870 --> 00:12:29,206 - Igjen. - Senere. Hva er kreftene dine? 178 00:12:29,206 --> 00:12:32,251 Jeg er en banshian. Stemmen er en av mine krefter. 179 00:12:37,840 --> 00:12:40,092 Går jeg glipp av noe? 180 00:12:47,516 --> 00:12:48,601 Vel... 181 00:12:49,185 --> 00:12:51,270 Oi, det er... nyttig. 182 00:12:53,272 --> 00:12:57,985 - Carmie. Endelig. Hvor har du vært? - Med blanding-vennene mine. 183 00:12:57,985 --> 00:13:02,656 Jasmine, Tomas, Ye-lena. Tristan. Krigerfeen. 184 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 Skjer'a? 185 00:13:04,325 --> 00:13:07,870 - Det er en som vil møte deg. - Ok. Sees senere. 186 00:13:07,870 --> 00:13:09,246 Absolutt. 187 00:13:15,878 --> 00:13:18,339 Disse holder ikke. 188 00:13:18,339 --> 00:13:22,259 Har du noe annet? Noe i en mørkere farge? 189 00:13:23,010 --> 00:13:25,805 - Fantastisk. Denne er... - Hva gjør du? 190 00:13:26,514 --> 00:13:28,140 En Samler samler. 191 00:13:29,350 --> 00:13:32,019 - Vil hun like denne? - Ja. Jeg fant henne. 192 00:13:32,019 --> 00:13:34,230 - Hva? - Hørte du meg ikke? 193 00:13:34,939 --> 00:13:36,065 Hun er her. 194 00:13:40,194 --> 00:13:42,279 - Hva skal jeg si? -"Hallo." 195 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 -"Hei" er bedre. - Der. 196 00:13:49,703 --> 00:13:50,704 Det er henne. 197 00:13:54,375 --> 00:13:56,418 Hva venter du på? Gå. 198 00:14:07,680 --> 00:14:08,848 Hallo. 199 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 - Hei. - Å. Beklager. 200 00:14:15,062 --> 00:14:17,773 Jeg trodde du var... En annen. 201 00:14:19,191 --> 00:14:20,484 Tilgi meg. 202 00:14:22,862 --> 00:14:24,071 - Hei! - Hei! 203 00:14:24,071 --> 00:14:26,365 Du kom. Kom til boden vår! 204 00:14:27,074 --> 00:14:31,245 Ikke her. Hun er for gammel. Jeg finner henne aldri. 205 00:14:36,125 --> 00:14:38,836 LEANNA PRESENTERER AUTOGRAFER MED KEV 206 00:14:38,836 --> 00:14:41,213 - Selfie? - Vi elsker selfier. 207 00:14:41,213 --> 00:14:42,882 Smil. 208 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 Hei, Kev. 209 00:14:45,301 --> 00:14:49,722 - Har du sett Carmie? Hun skulle komme. - Det gjør hun nok. 210 00:14:49,722 --> 00:14:52,224 Jeg prøver å finne panelet ditt. 211 00:14:52,224 --> 00:14:54,435 - Panel? - Hei, Kev. 212 00:14:54,435 --> 00:14:56,979 Ja, det er min nye geniale idé. 213 00:14:56,979 --> 00:14:59,940 Jeg må vise folk hvem du er. 214 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 Ok, men jeg forteller bare litt om meg selv. 215 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 Det er mørke dybder jeg nekter å utforske. 216 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 Du både skremmer og gleder meg. 217 00:15:14,163 --> 00:15:15,039 Signer mer! 218 00:15:17,666 --> 00:15:19,293 {\an8}- Showtime. - Takk, Kev. 219 00:15:20,044 --> 00:15:21,670 {\an8}DETTE ER FOR KEV! BARE KEV! 220 00:15:21,670 --> 00:15:23,130 Takk, Kev. Søtt. 221 00:15:25,966 --> 00:15:29,470 Jeg har aldri møtt så mange som meg. 222 00:15:30,137 --> 00:15:33,849 - Har du det gøy? - Absolutt. Jeg elsker Fan Con. 223 00:15:33,849 --> 00:15:36,477 Tenk å leve slik for alltid. 224 00:15:36,477 --> 00:15:40,481 Vi kan det. La menneskene gjemme seg. Det er vår tur. 225 00:15:42,191 --> 00:15:44,526 Du må ikke være det andre vil. 226 00:15:54,078 --> 00:15:55,871 Velkommen til Fan Con. 227 00:16:04,630 --> 00:16:05,756 Som lovet. 228 00:16:09,385 --> 00:16:11,971 - Hallo, Carmela. - Det er Carmie. 229 00:16:12,805 --> 00:16:14,348 Vet du hvem jeg er? 230 00:16:16,392 --> 00:16:18,268 - Nei. - Carmie. 231 00:16:20,229 --> 00:16:21,897 Jeg er moren din. 232 00:16:26,860 --> 00:16:29,655 Moren min hadde ikke forlatt meg. 233 00:16:33,033 --> 00:16:35,494 Jeg sendte deg bort for å beskytte deg. 234 00:16:36,286 --> 00:16:41,375 Så du er trygg til du ender krigen mellom mennesker og mytevesener. 235 00:16:42,376 --> 00:16:48,590 - Oppfyller profetien. - Nei. Jeg bryr meg ikke om profetien. 236 00:16:48,590 --> 00:16:50,634 Gode mennesker oppdro meg. 237 00:16:50,634 --> 00:16:55,347 Jeg leder ikke noen som ikke gir blandinger noe valg. 238 00:16:57,224 --> 00:17:02,938 Jeg samlet blandinger for å beskytte dem mot menneskene som drepte faren din. 239 00:17:05,274 --> 00:17:09,570 Faren din var et menneske. Han forsvant da du ble født. 240 00:17:12,031 --> 00:17:18,746 Nei! 241 00:17:31,508 --> 00:17:34,970 Du kan ikke gi opp. Hun kan fortsatt være her. 242 00:17:34,970 --> 00:17:39,516 Ikke alle eventyr ender med "lykkelig i alle sine dager". 243 00:17:43,437 --> 00:17:45,355 Hei, Helsing. 244 00:17:47,232 --> 00:17:52,696 - Kjenner jeg deg? - Hva er det med deg? Ved vannet? Gnomen? 245 00:17:53,238 --> 00:17:54,782 Ser du det ikke? 246 00:17:54,782 --> 00:17:56,825 Du husker sikkert disse. 247 00:17:58,285 --> 00:17:59,244 Gnom? 248 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Det stemmer. 249 00:18:01,872 --> 00:18:04,833 Står til med vamplingjenta? Carmela. 250 00:18:04,833 --> 00:18:05,876 Er hun her? 251 00:18:07,377 --> 00:18:08,629 Ja. Hvordan det? 252 00:18:08,629 --> 00:18:12,549 Rolig. Hei, hvor fikk du de fra? 253 00:18:12,549 --> 00:18:15,511 Jeg lagde dem for å se gorgoner. 254 00:18:15,511 --> 00:18:18,263 De gjør mer enn det. 255 00:18:18,263 --> 00:18:23,435 Du trengte meg ikke likevel. Du kunne ha lest skinnet selv med dem. 256 00:18:23,435 --> 00:18:25,646 - Hva? - Har du det? 257 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 MYTEVESEN 258 00:18:45,374 --> 00:18:47,334 Du sa dette var ondt. 259 00:18:47,918 --> 00:18:50,295 Godt, ondt. Opp, ned. 260 00:18:50,796 --> 00:18:52,297 Hva er forskjellen? 261 00:19:02,766 --> 00:19:06,603 Faren din kjempet så vi kunne unnslippe jegerne. 262 00:19:07,479 --> 00:19:11,358 Du måtte skjules og beskyttes til du forsto 263 00:19:11,358 --> 00:19:17,322 at du skal ende krigen og forene mennesker og mytevesener i fred. 264 00:19:18,532 --> 00:19:19,616 Fred? 265 00:19:20,993 --> 00:19:24,538 Jeg ville ikke gi deg byrden før du var klar. 266 00:19:24,538 --> 00:19:28,750 Det var derfor jeg ga deg til en trygg familie. 267 00:19:30,002 --> 00:19:31,670 Så du ville ha meg? 268 00:19:32,671 --> 00:19:36,675 Jeg ønsket alt for deg og for hele vår verden. 269 00:19:36,675 --> 00:19:38,343 Jeg måtte beskytte deg. 270 00:19:38,343 --> 00:19:44,266 Etter århundrer med smerte, er det du som skal føre de to verdenene sammen. 271 00:19:46,185 --> 00:19:47,561 Du løy til meg. 272 00:19:49,104 --> 00:19:54,484 Jeg vil aldri leve med mennesker over meg. De må ødelegges. 273 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 Nei! 274 00:20:21,511 --> 00:20:23,931 Tristan, hva har du gjort? 275 00:20:31,271 --> 00:20:34,816 Jeg er ikke alene. Dere er annerledes! Som meg. 276 00:20:34,816 --> 00:20:37,861 Videregående går som planlagt. 277 00:20:41,615 --> 00:20:44,034 Dette er mitt livs beste dag. 278 00:20:45,077 --> 00:20:46,620 Jeg skal på ballet! 279 00:20:47,579 --> 00:20:49,998 Barnet vårt. Hun er voksen. 280 00:20:53,210 --> 00:20:55,879 Carmela? 281 00:20:57,005 --> 00:20:59,967 Jeg er ikke en av dere. Han ser meg som jeg er. 282 00:20:59,967 --> 00:21:00,926 Hjelp meg! 283 00:21:01,885 --> 00:21:05,222 Jeg er redd. Hvordan kan jeg klare dette? 284 00:21:05,847 --> 00:21:08,100 Nei! 285 00:21:09,142 --> 00:21:10,978 Jeg er ikke god nok. 286 00:21:10,978 --> 00:21:12,229 Ikke si det. 287 00:21:14,982 --> 00:21:17,734 Vi må fikse noe. 288 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 - Vi sees snart. - Carmela? 289 00:21:28,745 --> 00:21:31,623 Drømmer du om å være spesiell? 290 00:21:31,623 --> 00:21:36,378 - Hvorfor adopterte dere meg? - Vi visste ikke om vi kunne få barn. 291 00:21:36,378 --> 00:21:38,338 Glad i dere. 292 00:21:38,338 --> 00:21:44,219 - Jeg håpet på ett siste år som barn. - Jeg er et barn. 293 00:21:45,762 --> 00:21:47,389 Et vampling-barn. 294 00:21:48,807 --> 00:21:52,311 - Jeg trodde jeg var en frik. - Du er ikke det. 295 00:21:53,812 --> 00:21:56,815 Jeg er visst ikke alminnelig lenger. 296 00:22:09,244 --> 00:22:10,412 Vær så snill. 297 00:22:11,580 --> 00:22:13,040 Kom tilbake. 298 00:22:13,749 --> 00:22:16,877 La henne gå. Hun er ikke den rette. 299 00:22:18,211 --> 00:22:21,173 Jeg skal lede mytevesenene. 300 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 Vi trenger deg. 301 00:22:34,561 --> 00:22:35,854 Jeg trenger deg. 302 00:22:37,606 --> 00:22:38,440 Carmela? 303 00:22:40,317 --> 00:22:42,194 Ikke forlat meg. 304 00:22:43,361 --> 00:22:44,613 Jeg trenger deg. 305 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 {\an8}Tekst: Marte Fagervik