1
00:00:07,549 --> 00:00:09,009
Nei!
2
00:00:10,385 --> 00:00:14,514
Dette kan ikke skje.
Jeg drar ikke til Fan Con uten.
3
00:00:14,514 --> 00:00:15,932
Det må være her.
4
00:00:17,267 --> 00:00:18,643
Hvor er det?
5
00:00:18,643 --> 00:00:23,189
Om jeg var et antrekk,
hvor ville jeg vært?
6
00:00:24,190 --> 00:00:27,861
Vær så snill, Carmie.
Vi kan holde oss unna deg.
7
00:00:27,861 --> 00:00:31,031
Jeg sa at dere ikke kan bli med.
8
00:00:31,990 --> 00:00:34,159
Du er verdens verste søster.
9
00:00:46,046 --> 00:00:49,758
- Skal du overnatte?
- Jeg tar ikke med alt dette.
10
00:00:49,758 --> 00:00:53,720
Jeg planla antrekket til Kevs lansering,
11
00:00:53,720 --> 00:00:56,347
og jeg finner det ikke noe sted.
12
00:00:58,933 --> 00:01:00,435
Du er deg selv lik.
13
00:01:01,019 --> 00:01:03,062
Blir du med oss?
14
00:01:03,062 --> 00:01:07,025
Med deg og menneskene?
Aldri. Du burde fly med meg.
15
00:01:07,025 --> 00:01:09,486
- Det er raskere.
- Jeg kan ikke.
16
00:01:09,486 --> 00:01:14,824
- Kev er nervøs på grunn av lanseringen.
- Jeg trodde dere var uvenner.
17
00:01:15,408 --> 00:01:18,411
Jo. Men meg må fortsatt støtte ham.
18
00:01:18,995 --> 00:01:19,829
Jeg lovte.
19
00:01:22,665 --> 00:01:25,126
Håper han er en like god venn.
20
00:01:27,545 --> 00:01:32,967
Du vil bli målløs når du møter alle.
Du vil føle at du hører til.
21
00:01:35,220 --> 00:01:37,806
Greit. Jeg stikker. Vi sees.
22
00:01:39,432 --> 00:01:40,600
Rygg unna.
23
00:01:48,983 --> 00:01:51,945
Han sa at vi sees.
24
00:01:59,285 --> 00:02:00,161
Fant deg.
25
00:02:03,581 --> 00:02:04,791
VAMPYRTENNER
26
00:02:08,127 --> 00:02:10,004
Fan Con, her kommer jeg.
27
00:02:10,713 --> 00:02:13,091
{\an8}MONSTER ELLER MENNESKE
28
00:02:14,384 --> 00:02:15,844
HALLO?
29
00:02:15,844 --> 00:02:17,512
VI ER LIVE!
30
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
JEG ER EN KUNSTNER!
31
00:02:19,180 --> 00:02:20,890
BARE MED DEG...
32
00:02:31,985 --> 00:02:33,987
{\an8}VELKOMMEN TIL FAN CON
33
00:02:36,990 --> 00:02:38,241
{\an8}REGISTRER DEG HER
34
00:02:42,495 --> 00:02:47,458
{\an8}Velkommen til Leanna Live,
som strømmer fra nerdefesten Fan Con.
35
00:02:48,126 --> 00:02:50,336
{\an8}Mange fans av Kev her.
36
00:02:50,336 --> 00:02:54,424
Dere vil elske dette.
Nerder er kule på Fan Con.
37
00:02:55,758 --> 00:02:58,344
- Si noe om messa.
- Fan Con.
38
00:02:58,970 --> 00:03:02,807
En samling av idétyver og svindlere.
39
00:03:02,807 --> 00:03:05,768
Kunstnere, forfattere, tegneserier.
40
00:03:05,768 --> 00:03:10,773
Hele spekteret av menneskeheten og mer
på samme sted og jeg er klar til jakt.
41
00:03:10,773 --> 00:03:13,860
{\an8}- Jeg ble født for dette øyeblikket.
- Ja.
42
00:03:13,860 --> 00:03:16,196
{\an8}SJENERT? HAHA!
BRA STIL!
43
00:03:16,196 --> 00:03:21,075
Jeg vet hva dere tenker.
Hvorfor Fan Con? For dere, LeannaLifers.
44
00:03:21,075 --> 00:03:26,831
Eksklusivt innhold fra Kevs premiere.
Å elske meg er å elske deg selv.
45
00:03:27,832 --> 00:03:30,084
{\an8}Se hvem vi har her. Carmela!
46
00:03:31,377 --> 00:03:35,089
- Carmie, ikke gå ut av bildet.
- Finner vi Jewel?
47
00:03:35,089 --> 00:03:37,008
Hvis hun er her, ja.
48
00:03:37,008 --> 00:03:42,805
Men disse brillene avslører
enhver gorgon i menneskelig form.
49
00:03:42,805 --> 00:03:45,683
Van Helsingene har aldri tatt feil.
50
00:03:46,184 --> 00:03:48,019
Hør på meg, gutten min.
51
00:03:48,019 --> 00:03:51,564
Ikke alt på Fan Con er som det virker.
52
00:03:51,564 --> 00:03:57,195
Ting som virker gratis, er aldri gratis.
53
00:03:57,904 --> 00:04:00,990
Ikke få øyekontakt med noen av selgerne.
54
00:04:00,990 --> 00:04:04,702
Med mindre du har
flere hundre dollar til varer.
55
00:04:04,702 --> 00:04:10,083
- De er mestere i kunsten å overtale.
- Hvem snakker du med?
56
00:04:10,083 --> 00:04:13,670
Enhver mytisk skapning
har prøvd å finne, unngå
57
00:04:13,670 --> 00:04:16,631
eller kverke meg. Jeg takler Fan Con.
58
00:04:16,631 --> 00:04:18,383
Det er det alle tror.
59
00:04:18,383 --> 00:04:22,178
Helt til du løper
mot Iron Man og vakta blir sur.
60
00:04:22,178 --> 00:04:25,265
De slenger deg i bakken og utviser deg.
61
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
Skjedde det med deg?
62
00:04:29,227 --> 00:04:30,979
Nei. Unnskyld meg.
63
00:04:32,689 --> 00:04:33,606
Billett, takk.
64
00:04:33,606 --> 00:04:36,359
- Du først.
- Snakker du til meg nå?
65
00:04:36,359 --> 00:04:38,194
Jeg er bare høflig.
66
00:04:38,194 --> 00:04:41,155
- Hvorfor er du her?
- For Tristan.
67
00:04:41,656 --> 00:04:45,618
Jeg er i kostyme
for å støtte deg. Bare hyggelig.
68
00:04:45,618 --> 00:04:49,163
Hvem spurte?
Og det er greit at vi ikke snakker.
69
00:04:49,163 --> 00:04:50,373
- Greit.
- Greit.
70
00:04:52,500 --> 00:04:56,838
- Liferne vil vite om inspirasjonen din.
- Ikke nå, Leanna.
71
00:04:57,422 --> 00:04:59,465
Ok. Straks tilbake.
72
00:04:59,465 --> 00:05:03,970
Sjekk mine ti beste skoleøyeblikk.
Jeg oppdaterte lista.
73
00:05:04,554 --> 00:05:06,347
Ta dere sammen.
74
00:05:06,848 --> 00:05:09,851
Dette ødelegger innholdet mitt... vårt.
75
00:05:09,851 --> 00:05:13,563
Det ser dårlig ut
for lanseringen av Kevins serie.
76
00:05:13,563 --> 00:05:15,606
- Jeg er tatt sammen.
- Aldri.
77
00:05:16,190 --> 00:05:21,237
Vi skal gjøre en øvelse
som reddet forholdet til meg og mamma.
78
00:05:21,738 --> 00:05:24,073
Carmie, si noe fint om Kev.
79
00:05:28,411 --> 00:05:31,914
Ellers ser vi på alle sminkevideoene mine.
80
00:05:32,915 --> 00:05:34,834
Greit! Ok.
81
00:05:35,626 --> 00:05:38,796
- Kev kan holde på en hemmelighet.
- Bra. Og?
82
00:05:38,796 --> 00:05:41,299
Og? Du sa én ting.
83
00:05:41,299 --> 00:05:43,468
Ikke heng deg opp i det.
84
00:05:43,468 --> 00:05:47,597
Og han vet ting. Mange ting.
85
00:05:47,597 --> 00:05:51,017
Ting som ikke gir mening før de gjør det.
86
00:05:51,559 --> 00:05:54,062
Veldig bra svar. Kev, din tur.
87
00:05:59,776 --> 00:06:02,195
Vil du ha mer hjelp med håret?
88
00:06:02,904 --> 00:06:05,656
Hun ser meg som ingen andre.
89
00:06:06,824 --> 00:06:11,454
Hun får meg til å føle
at jeg hører til. At jeg betyr noe.
90
00:06:12,163 --> 00:06:15,208
- Vi er her i dag fordi du betyr noe.
- Å?
91
00:06:15,208 --> 00:06:16,751
Ja. Mye.
92
00:06:19,670 --> 00:06:24,217
- Jeg savnet deg.
- Jeg savnet deg også. Jeg var aldri borte.
93
00:06:24,217 --> 00:06:27,720
- Jo, det var du!
- Det var du og Dylan som...
94
00:06:27,720 --> 00:06:29,722
Ok! Går bakover.
95
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
Endelig gjenforent.
96
00:06:34,852 --> 00:06:37,563
{\an8}Jeg trenger en podkast.
97
00:06:37,563 --> 00:06:39,565
- Vennebilde!
- Nei takk.
98
00:06:41,484 --> 00:06:42,318
Ok.
99
00:06:51,702 --> 00:06:57,208
- Det er så mange nerder som meg. Oss.
- Carmie, Kev. Talefot eller ikke?
100
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
- Talefot.
- Ja.
101
00:06:58,543 --> 00:07:01,295
Kult, for dere må begge se dette.
102
00:07:02,171 --> 00:07:03,089
Stilig.
103
00:07:04,340 --> 00:07:05,633
Hva er dette?
104
00:07:05,633 --> 00:07:09,971
En Helsing-original.
Gorgon-briller. Se på Samleren.
105
00:07:10,680 --> 00:07:13,141
- Gi den tilbake!
- Er Samleren en gorgon?
106
00:07:15,852 --> 00:07:22,483
- Og du oppdaget det nå? Hva er en gorgon?
- Et mytevesen som gjør deg til stein.
107
00:07:22,483 --> 00:07:25,736
- De blir sjelden bedt ut.
- Er du klar?
108
00:07:26,237 --> 00:07:29,031
Jakten er i gang. Vi sees.
109
00:07:29,615 --> 00:07:30,450
Kev!
110
00:07:31,784 --> 00:07:32,743
Oi.
111
00:07:33,453 --> 00:07:35,580
- Hva er dette?
- Timeplanen.
112
00:07:36,080 --> 00:07:39,625
- Det er bare én dag.
- Du skal jobbe hele tiden.
113
00:07:39,625 --> 00:07:43,087
De fleste av disse
er bare klesbyttene dine.
114
00:07:43,588 --> 00:07:46,799
Vi er et team. Så hans timeplan er min.
115
00:07:49,385 --> 00:07:51,387
- Kom igjen.
- Tristan?
116
00:07:52,180 --> 00:07:54,807
Han lovet å ringe når han kom hit.
117
00:07:54,807 --> 00:07:59,687
- Men kanskje han leter etter meg.
- Finn ham og kom til meg.
118
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
Dine venner er mine venner.
119
00:08:03,316 --> 00:08:05,818
Takk, det skal jeg. Jeg lover.
120
00:08:27,882 --> 00:08:30,426
- Elsker det!
- Dette er rått.
121
00:08:31,427 --> 00:08:34,931
Jøss! Kult hår.
Du ser akkurat ut som Carmela.
122
00:08:34,931 --> 00:08:36,641
Men absolutt ikke.
123
00:08:36,641 --> 00:08:38,851
Takk. Jeg... Nei, ikke...
124
00:08:39,727 --> 00:08:40,728
Ok.
125
00:08:42,188 --> 00:08:46,275
Vent litt. En vamplings
indre lys synes på bilder.
126
00:08:46,776 --> 00:08:50,112
- Du er Carmela! Den ekte!
- Det er sminke.
127
00:08:50,112 --> 00:08:52,615
Det er henne! Carmela!
128
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
- Nei!
- Dette er utrolig!
129
00:08:55,326 --> 00:08:57,787
Nei. Ikke meg. Du tar feil.
130
00:08:57,787 --> 00:09:00,289
- Et mytevesen!
- En blanding!
131
00:09:00,289 --> 00:09:01,457
En vampling!
132
00:09:02,917 --> 00:09:04,585
Se! Gorgon!
133
00:09:04,585 --> 00:09:06,712
Hvor? Du tuller!
134
00:09:06,712 --> 00:09:09,840
- Jeg vil ha siden hennes.
- Er hun ekte?
135
00:09:15,179 --> 00:09:16,305
KEV
BARE KEV!
136
00:09:17,265 --> 00:09:20,768
- Hvorfor gjør du alt dette?
- På grunn av det.
137
00:09:21,978 --> 00:09:23,271
Hei, Kev!
138
00:09:24,772 --> 00:09:26,190
Er de her for meg?
139
00:09:26,190 --> 00:09:32,071
LeannaLifers kommer når jeg spør.
Autografer 10 dollar. Bilder 20 dollar.
140
00:09:32,572 --> 00:09:34,323
Dette er ikke mulig.
141
00:09:35,366 --> 00:09:39,161
Dette er dine folk. Kom igjen. Ja. Sitt.
142
00:09:39,870 --> 00:09:41,956
Jeg elsker tegneserien din.
143
00:09:43,874 --> 00:09:45,960
Hvem handler den nye om?
144
00:09:47,086 --> 00:09:48,462
- Takk, Kev.
- Ok.
145
00:09:48,462 --> 00:09:49,463
Hei, Kev.
146
00:09:50,673 --> 00:09:51,924
Her er planen.
147
00:09:51,924 --> 00:09:53,884
Jeg dekker del A til H,
148
00:09:53,884 --> 00:09:57,638
og du tar I til L. Vi møtes her kl. 14.00.
149
00:09:57,638 --> 00:09:59,015
Fjorten. Ok.
150
00:10:00,141 --> 00:10:03,811
Klokka seks? Og hva med N til Z?
151
00:10:04,478 --> 00:10:07,565
Parkeringsplassen.
Hun er for ung til å jobbe.
152
00:10:07,565 --> 00:10:08,983
Hold fokus.
153
00:10:08,983 --> 00:10:13,529
- Vi har bare ett par briller.
- Jeg trenger dem ikke.
154
00:10:13,529 --> 00:10:16,240
Jeg kjenner igjen min egen datter.
155
00:10:17,241 --> 00:10:20,369
- Det er et gammelt bilde.
- Overalt.
156
00:10:22,330 --> 00:10:24,749
Hun gikk hit. Jeg trenger en selfie!
157
00:10:27,043 --> 00:10:28,169
Hvor er hun?
158
00:10:40,097 --> 00:10:42,391
Der er du endelig.
159
00:10:42,391 --> 00:10:45,102
- Du er...
- Ja. Blanding.
160
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
Jøss. Du ser så kul ut.
161
00:10:49,190 --> 00:10:53,027
- Hvordan visste du at jeg var blanding?
- Farten.
162
00:10:53,527 --> 00:10:56,405
Lite overbevisende kostyme.
163
00:10:57,156 --> 00:11:00,493
Og viktigst av alt, vi har et kjennetegn.
164
00:11:00,493 --> 00:11:04,372
- Vi?
- Vennene mine. Jeg skal introdusere deg.
165
00:11:08,501 --> 00:11:12,380
- Har du møtt en havungdom? En spectra?
- Jøss.
166
00:11:13,506 --> 00:11:17,510
Jeg er ikke alene.
Dere er annerledes. Som meg.
167
00:11:17,510 --> 00:11:20,304
Og hva er du? Om vi kan spørre.
168
00:11:22,765 --> 00:11:25,017
En vampling? Kult.
169
00:11:27,019 --> 00:11:31,482
- Jeg sa det.
- Om det er greit at jeg spør, hva er dere?
170
00:11:31,482 --> 00:11:33,734
Ye-lena er en havungdom.
171
00:11:33,734 --> 00:11:39,198
Kreftene mine er ikke fullt utviklet,
men vann er min greie. Unna.
172
00:11:46,706 --> 00:11:48,165
Det er så kult.
173
00:11:51,335 --> 00:11:53,421
Vil du se hva som er kult?
174
00:12:05,182 --> 00:12:08,060
- Tomas elsker å gjøre det.
- Og du er...
175
00:12:08,060 --> 00:12:12,690
- En spectra. Halvt menneske, halvt ånd.
- Folket mitt.
176
00:12:12,690 --> 00:12:15,443
Din tur. Vis oss hva du kan.
177
00:12:25,870 --> 00:12:29,206
- Igjen.
- Senere. Hva er kreftene dine?
178
00:12:29,206 --> 00:12:32,251
Jeg er en banshian.
Stemmen er en av mine krefter.
179
00:12:37,840 --> 00:12:40,092
Går jeg glipp av noe?
180
00:12:47,516 --> 00:12:48,601
Vel...
181
00:12:49,185 --> 00:12:51,270
Oi, det er... nyttig.
182
00:12:53,272 --> 00:12:57,985
- Carmie. Endelig. Hvor har du vært?
- Med blanding-vennene mine.
183
00:12:57,985 --> 00:13:02,656
Jasmine, Tomas, Ye-lena.
Tristan. Krigerfeen.
184
00:13:02,656 --> 00:13:03,824
Skjer'a?
185
00:13:04,325 --> 00:13:07,870
- Det er en som vil møte deg.
- Ok. Sees senere.
186
00:13:07,870 --> 00:13:09,246
Absolutt.
187
00:13:15,878 --> 00:13:18,339
Disse holder ikke.
188
00:13:18,339 --> 00:13:22,259
Har du noe annet? Noe i en mørkere farge?
189
00:13:23,010 --> 00:13:25,805
- Fantastisk. Denne er...
- Hva gjør du?
190
00:13:26,514 --> 00:13:28,140
En Samler samler.
191
00:13:29,350 --> 00:13:32,019
- Vil hun like denne?
- Ja. Jeg fant henne.
192
00:13:32,019 --> 00:13:34,230
- Hva?
- Hørte du meg ikke?
193
00:13:34,939 --> 00:13:36,065
Hun er her.
194
00:13:40,194 --> 00:13:42,279
- Hva skal jeg si?
-"Hallo."
195
00:13:42,279 --> 00:13:44,281
-"Hei" er bedre.
- Der.
196
00:13:49,703 --> 00:13:50,704
Det er henne.
197
00:13:54,375 --> 00:13:56,418
Hva venter du på? Gå.
198
00:14:07,680 --> 00:14:08,848
Hallo.
199
00:14:10,558 --> 00:14:12,852
- Hei.
- Å. Beklager.
200
00:14:15,062 --> 00:14:17,773
Jeg trodde du var... En annen.
201
00:14:19,191 --> 00:14:20,484
Tilgi meg.
202
00:14:22,862 --> 00:14:24,071
- Hei!
- Hei!
203
00:14:24,071 --> 00:14:26,365
Du kom. Kom til boden vår!
204
00:14:27,074 --> 00:14:31,245
Ikke her. Hun er for gammel.
Jeg finner henne aldri.
205
00:14:36,125 --> 00:14:38,836
LEANNA PRESENTERER
AUTOGRAFER MED KEV
206
00:14:38,836 --> 00:14:41,213
- Selfie?
- Vi elsker selfier.
207
00:14:41,213 --> 00:14:42,882
Smil.
208
00:14:44,300 --> 00:14:45,301
Hei, Kev.
209
00:14:45,301 --> 00:14:49,722
- Har du sett Carmie? Hun skulle komme.
- Det gjør hun nok.
210
00:14:49,722 --> 00:14:52,224
Jeg prøver å finne panelet ditt.
211
00:14:52,224 --> 00:14:54,435
- Panel?
- Hei, Kev.
212
00:14:54,435 --> 00:14:56,979
Ja, det er min nye geniale idé.
213
00:14:56,979 --> 00:14:59,940
Jeg må vise folk hvem du er.
214
00:15:02,776 --> 00:15:06,238
Ok, men jeg forteller bare
litt om meg selv.
215
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
Det er mørke dybder jeg nekter å utforske.
216
00:15:09,742 --> 00:15:12,369
Du både skremmer og gleder meg.
217
00:15:14,163 --> 00:15:15,039
Signer mer!
218
00:15:17,666 --> 00:15:19,293
{\an8}- Showtime.
- Takk, Kev.
219
00:15:20,044 --> 00:15:21,670
{\an8}DETTE ER FOR KEV! BARE KEV!
220
00:15:21,670 --> 00:15:23,130
Takk, Kev. Søtt.
221
00:15:25,966 --> 00:15:29,470
Jeg har aldri møtt så mange som meg.
222
00:15:30,137 --> 00:15:33,849
- Har du det gøy?
- Absolutt. Jeg elsker Fan Con.
223
00:15:33,849 --> 00:15:36,477
Tenk å leve slik for alltid.
224
00:15:36,477 --> 00:15:40,481
Vi kan det. La menneskene
gjemme seg. Det er vår tur.
225
00:15:42,191 --> 00:15:44,526
Du må ikke være det andre vil.
226
00:15:54,078 --> 00:15:55,871
Velkommen til Fan Con.
227
00:16:04,630 --> 00:16:05,756
Som lovet.
228
00:16:09,385 --> 00:16:11,971
- Hallo, Carmela.
- Det er Carmie.
229
00:16:12,805 --> 00:16:14,348
Vet du hvem jeg er?
230
00:16:16,392 --> 00:16:18,268
- Nei.
- Carmie.
231
00:16:20,229 --> 00:16:21,897
Jeg er moren din.
232
00:16:26,860 --> 00:16:29,655
Moren min hadde ikke forlatt meg.
233
00:16:33,033 --> 00:16:35,494
Jeg sendte deg bort for å beskytte deg.
234
00:16:36,286 --> 00:16:41,375
Så du er trygg til du ender krigen
mellom mennesker og mytevesener.
235
00:16:42,376 --> 00:16:48,590
- Oppfyller profetien.
- Nei. Jeg bryr meg ikke om profetien.
236
00:16:48,590 --> 00:16:50,634
Gode mennesker oppdro meg.
237
00:16:50,634 --> 00:16:55,347
Jeg leder ikke noen
som ikke gir blandinger noe valg.
238
00:16:57,224 --> 00:17:02,938
Jeg samlet blandinger for å beskytte dem
mot menneskene som drepte faren din.
239
00:17:05,274 --> 00:17:09,570
Faren din var et menneske.
Han forsvant da du ble født.
240
00:17:12,031 --> 00:17:18,746
Nei!
241
00:17:31,508 --> 00:17:34,970
Du kan ikke gi opp.
Hun kan fortsatt være her.
242
00:17:34,970 --> 00:17:39,516
Ikke alle eventyr ender med
"lykkelig i alle sine dager".
243
00:17:43,437 --> 00:17:45,355
Hei, Helsing.
244
00:17:47,232 --> 00:17:52,696
- Kjenner jeg deg?
- Hva er det med deg? Ved vannet? Gnomen?
245
00:17:53,238 --> 00:17:54,782
Ser du det ikke?
246
00:17:54,782 --> 00:17:56,825
Du husker sikkert disse.
247
00:17:58,285 --> 00:17:59,244
Gnom?
248
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Det stemmer.
249
00:18:01,872 --> 00:18:04,833
Står til med vamplingjenta? Carmela.
250
00:18:04,833 --> 00:18:05,876
Er hun her?
251
00:18:07,377 --> 00:18:08,629
Ja. Hvordan det?
252
00:18:08,629 --> 00:18:12,549
Rolig. Hei, hvor fikk du de fra?
253
00:18:12,549 --> 00:18:15,511
Jeg lagde dem for å se gorgoner.
254
00:18:15,511 --> 00:18:18,263
De gjør mer enn det.
255
00:18:18,263 --> 00:18:23,435
Du trengte meg ikke likevel.
Du kunne ha lest skinnet selv med dem.
256
00:18:23,435 --> 00:18:25,646
- Hva?
- Har du det?
257
00:18:38,075 --> 00:18:39,076
MYTEVESEN
258
00:18:45,374 --> 00:18:47,334
Du sa dette var ondt.
259
00:18:47,918 --> 00:18:50,295
Godt, ondt. Opp, ned.
260
00:18:50,796 --> 00:18:52,297
Hva er forskjellen?
261
00:19:02,766 --> 00:19:06,603
Faren din kjempet
så vi kunne unnslippe jegerne.
262
00:19:07,479 --> 00:19:11,358
Du måtte skjules
og beskyttes til du forsto
263
00:19:11,358 --> 00:19:17,322
at du skal ende krigen
og forene mennesker og mytevesener i fred.
264
00:19:18,532 --> 00:19:19,616
Fred?
265
00:19:20,993 --> 00:19:24,538
Jeg ville ikke
gi deg byrden før du var klar.
266
00:19:24,538 --> 00:19:28,750
Det var derfor jeg ga deg til
en trygg familie.
267
00:19:30,002 --> 00:19:31,670
Så du ville ha meg?
268
00:19:32,671 --> 00:19:36,675
Jeg ønsket alt for deg
og for hele vår verden.
269
00:19:36,675 --> 00:19:38,343
Jeg måtte beskytte deg.
270
00:19:38,343 --> 00:19:44,266
Etter århundrer med smerte, er det du
som skal føre de to verdenene sammen.
271
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Du løy til meg.
272
00:19:49,104 --> 00:19:54,484
Jeg vil aldri leve med
mennesker over meg. De må ødelegges.
273
00:20:13,712 --> 00:20:15,047
Nei!
274
00:20:21,511 --> 00:20:23,931
Tristan, hva har du gjort?
275
00:20:31,271 --> 00:20:34,816
Jeg er ikke alene.
Dere er annerledes! Som meg.
276
00:20:34,816 --> 00:20:37,861
Videregående går som planlagt.
277
00:20:41,615 --> 00:20:44,034
Dette er mitt livs beste dag.
278
00:20:45,077 --> 00:20:46,620
Jeg skal på ballet!
279
00:20:47,579 --> 00:20:49,998
Barnet vårt. Hun er voksen.
280
00:20:53,210 --> 00:20:55,879
Carmela?
281
00:20:57,005 --> 00:20:59,967
Jeg er ikke en av dere.
Han ser meg som jeg er.
282
00:20:59,967 --> 00:21:00,926
Hjelp meg!
283
00:21:01,885 --> 00:21:05,222
Jeg er redd. Hvordan kan jeg klare dette?
284
00:21:05,847 --> 00:21:08,100
Nei!
285
00:21:09,142 --> 00:21:10,978
Jeg er ikke god nok.
286
00:21:10,978 --> 00:21:12,229
Ikke si det.
287
00:21:14,982 --> 00:21:17,734
Vi må fikse noe.
288
00:21:19,695 --> 00:21:21,697
- Vi sees snart.
- Carmela?
289
00:21:28,745 --> 00:21:31,623
Drømmer du om å være spesiell?
290
00:21:31,623 --> 00:21:36,378
- Hvorfor adopterte dere meg?
- Vi visste ikke om vi kunne få barn.
291
00:21:36,378 --> 00:21:38,338
Glad i dere.
292
00:21:38,338 --> 00:21:44,219
- Jeg håpet på ett siste år som barn.
- Jeg er et barn.
293
00:21:45,762 --> 00:21:47,389
Et vampling-barn.
294
00:21:48,807 --> 00:21:52,311
- Jeg trodde jeg var en frik.
- Du er ikke det.
295
00:21:53,812 --> 00:21:56,815
Jeg er visst ikke alminnelig lenger.
296
00:22:09,244 --> 00:22:10,412
Vær så snill.
297
00:22:11,580 --> 00:22:13,040
Kom tilbake.
298
00:22:13,749 --> 00:22:16,877
La henne gå. Hun er ikke den rette.
299
00:22:18,211 --> 00:22:21,173
Jeg skal lede mytevesenene.
300
00:22:30,390 --> 00:22:31,641
Vi trenger deg.
301
00:22:34,561 --> 00:22:35,854
Jeg trenger deg.
302
00:22:37,606 --> 00:22:38,440
Carmela?
303
00:22:40,317 --> 00:22:42,194
Ikke forlat meg.
304
00:22:43,361 --> 00:22:44,613
Jeg trenger deg.
305
00:23:09,471 --> 00:23:12,390
{\an8}Tekst: Marte Fagervik