1
00:00:07,549 --> 00:00:09,009
Nej!
2
00:00:10,385 --> 00:00:12,095
Det här händer inte.
3
00:00:12,595 --> 00:00:15,932
Jag åker inte till Fan Con utan den.
Den måste vara här.
4
00:00:17,267 --> 00:00:18,643
Var är den?
5
00:00:18,643 --> 00:00:23,189
Var skulle jag vara
om jag var en försvunnen outfit?
6
00:00:24,190 --> 00:00:27,861
Kom igen.
Vi låtsas inte ens att vi känner dig.
7
00:00:27,861 --> 00:00:31,031
Jag sa ju att ni inte kan följa med mig.
8
00:00:31,990 --> 00:00:33,950
Du är en kass syster.
9
00:00:46,046 --> 00:00:49,758
- Ska du sova över?
- Jag tar inte allt det här.
10
00:00:49,758 --> 00:00:53,720
Jag har planerat outfiten
för Kevs avtäckning av sin nya serie,
11
00:00:53,720 --> 00:00:56,347
och jag hittar den inte nånstans.
12
00:00:59,017 --> 00:01:00,435
Du är dig lik.
13
00:01:01,019 --> 00:01:03,062
Följer du med oss?
14
00:01:03,062 --> 00:01:07,025
Dig och dina människor? Nej.
Du borde flyga med mig.
15
00:01:07,025 --> 00:01:09,486
- Det tar halva tiden.
- Jag kan inte.
16
00:01:09,486 --> 00:01:12,405
Kev är nervös
inför släppet av sin nya serie.
17
00:01:12,405 --> 00:01:14,908
Jag trodde att ni inte pratade.
18
00:01:15,408 --> 00:01:18,912
Det gör vi inte.
Men jag måste vara stöttande.
19
00:01:18,912 --> 00:01:19,871
Jag lovade.
20
00:01:22,665 --> 00:01:25,668
Jag hoppas att han är en lika god vän.
21
00:01:27,545 --> 00:01:31,299
Du blir hänförd när du kommer dit.
Du kommer att känna att du
22
00:01:32,092 --> 00:01:32,967
passar in.
23
00:01:35,220 --> 00:01:37,806
Jag ska dra. Ses på andra sidan.
24
00:01:39,432 --> 00:01:40,600
Backa.
25
00:01:48,983 --> 00:01:51,945
Han vill träffa mig på andra sidan.
26
00:01:59,285 --> 00:02:00,161
Hittad.
27
00:02:03,581 --> 00:02:04,791
VAMPYRHUGGTÄNDER
28
00:02:08,127 --> 00:02:10,004
Fan Con, här kommer jag.
29
00:02:10,713 --> 00:02:13,091
{\an8}MONSTER ELLER MÄNNISKA
KRIGARFE - VAMPLING
30
00:02:14,384 --> 00:02:15,844
HALLÅ?
31
00:02:15,844 --> 00:02:17,512
VI SÄNDER LIVE!
32
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
JAG ÄR EN KONSTNÄR!
33
00:02:19,180 --> 00:02:20,890
BARA MED DIG...
34
00:02:31,985 --> 00:02:33,987
{\an8}VÄLKOMMEN TILL FAN CON
35
00:02:36,990 --> 00:02:38,241
{\an8}FAN CON
ANMÄLAN HÄR
36
00:02:42,495 --> 00:02:44,122
Välkomna till Leanna Live,
37
00:02:44,122 --> 00:02:47,458
{\an8}från världens största nördfest, Fan Con.
38
00:02:48,126 --> 00:02:50,336
{\an8}Folk är här för att se Kevs serie.
39
00:02:50,336 --> 00:02:52,380
{\an8}Ni kommer att älska det här.
40
00:02:52,380 --> 00:02:54,424
Geek är chic på Fan Con.
41
00:02:55,758 --> 00:02:58,344
- Kommentera Con, Lifers.
- Fan Con.
42
00:02:58,970 --> 00:03:02,807
En samling idétjuvar,
skojare och svindlare.
43
00:03:02,807 --> 00:03:05,768
Bildkonstnärer, författare.
44
00:03:05,768 --> 00:03:10,773
Hela spektrumet av mänsklighet och bortom
med mig redo att jaga.
45
00:03:10,773 --> 00:03:13,860
{\an8}- Det här är mitt kall.
- Ja.
46
00:03:13,860 --> 00:03:16,196
{\an8}KAMERASKYGG? HAHA!
SNYGGT!
47
00:03:16,196 --> 00:03:19,282
{\an8}Jag vet vad ni tänker. Fan Con? Varför?
48
00:03:19,282 --> 00:03:21,075
För er, mina Lifers.
49
00:03:21,075 --> 00:03:24,704
Allt exklusivt innehåll från Kevs premiär
av hans nya serie.
50
00:03:24,704 --> 00:03:26,998
Att älska mig är att älska sig själv.
51
00:03:27,832 --> 00:03:30,084
{\an8}Ser man på. Carmela!
52
00:03:31,377 --> 00:03:34,672
- Gå inte ur bild.
- Kommer vi ens att hitta Jewel?
53
00:03:35,173 --> 00:03:37,008
Om hon är här, ja.
54
00:03:37,008 --> 00:03:42,805
Men de här glasögonen
avslöjar alla gorgoner i mänsklig form.
55
00:03:42,805 --> 00:03:45,683
Van Helsing har aldrig haft fel.
56
00:03:46,184 --> 00:03:48,019
Hör på, min pojke.
57
00:03:48,019 --> 00:03:51,564
Allt på Fan Con är inte som det verkar.
58
00:03:51,564 --> 00:03:57,195
Saker som ser gratis ut
är faktiskt inte gratis. Nånsin!
59
00:03:57,904 --> 00:04:01,032
Och ta inte ögonkontakt med utställarna.
60
00:04:01,032 --> 00:04:04,702
Om du inte är redo att betala
hundratals dollar för varor.
61
00:04:04,702 --> 00:04:08,248
De är mästare på övertalning.
62
00:04:08,873 --> 00:04:10,083
Vem pratar du med?
63
00:04:10,083 --> 00:04:13,670
Alla mytiska varelser
har försökt undkomma mig
64
00:04:13,670 --> 00:04:16,631
eller göra slut på mig.
Jag kan hantera Fan Con.
65
00:04:16,631 --> 00:04:18,383
Det tror vi alla.
66
00:04:18,383 --> 00:04:22,178
Tills du skyndar dig mot Iron Man
och vakterna blir arga.
67
00:04:22,178 --> 00:04:25,265
De lägger ner dig
och bannlyser dig i ett årtionde.
68
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
Gick det så för dig?
69
00:04:29,227 --> 00:04:30,979
Inte alls. Ursäkta.
70
00:04:32,689 --> 00:04:33,606
Biljetter.
71
00:04:33,606 --> 00:04:36,359
- Varsågod.
- Pratar du med mig nu?
72
00:04:36,359 --> 00:04:38,194
Jag är bara artig.
73
00:04:38,194 --> 00:04:39,654
Varför är du ens här?
74
00:04:39,654 --> 00:04:41,572
Jag är här för Tristan.
75
00:04:41,572 --> 00:04:45,618
Och för att stötta dig.
Jag klädde ut mig. Varsågod.
76
00:04:45,618 --> 00:04:49,163
Vem bad dig? Och tack.
Vi behöver inte prata.
77
00:04:49,163 --> 00:04:50,373
- Okej.
- Okej.
78
00:04:52,500 --> 00:04:55,253
Mina Lifers måste veta
var du får inspiration.
79
00:04:55,253 --> 00:04:56,838
Jag är inte på humör.
80
00:04:57,422 --> 00:04:59,465
Okej. Strax tillbaka.
81
00:04:59,465 --> 00:05:02,593
Se mina tio bästa high school-stunder
i min biografi.
82
00:05:02,593 --> 00:05:03,970
Den är uppdaterad.
83
00:05:04,554 --> 00:05:06,347
Skärp er, båda två.
84
00:05:06,848 --> 00:05:09,851
Det här förstör mitt innehåll.
85
00:05:09,851 --> 00:05:13,563
Det ser inte bra ut
inför lanseringen av Kevins nya serie.
86
00:05:13,563 --> 00:05:15,606
- Jag är skärpt.
- Aldrig.
87
00:05:16,190 --> 00:05:19,402
Vi ska göra en övning
mamma och jag fick göra,
88
00:05:19,402 --> 00:05:21,237
och den räddade vår relation.
89
00:05:21,738 --> 00:05:24,073
Carmie, säg en bra sak om Kev.
90
00:05:28,411 --> 00:05:31,914
Annars tittar vi
på alla mina contouring-lektioner.
91
00:05:32,915 --> 00:05:34,834
Okej! Okej.
92
00:05:35,626 --> 00:05:38,796
- Han kan hålla en hemlis.
- Coolt. Och?
93
00:05:38,796 --> 00:05:41,299
Och? Du sa att jag skulle säga en sak.
94
00:05:41,299 --> 00:05:43,468
Märk inte ord. Prata.
95
00:05:43,468 --> 00:05:47,597
Och han vet saker. Många saker.
96
00:05:47,597 --> 00:05:51,017
Slumpmässiga saker
som inte är logiska förrän de är det.
97
00:05:51,559 --> 00:05:54,062
Bra svar. Kev, din tur.
98
00:05:59,776 --> 00:06:02,195
Vill du att jag ska styla ditt hår igen?
99
00:06:02,904 --> 00:06:05,656
Hon ser mig som ingen annan.
100
00:06:06,824 --> 00:06:09,369
Hon får mig att känna att jag passar in.
101
00:06:10,495 --> 00:06:12,080
Att jag betyder nåt.
102
00:06:12,080 --> 00:06:15,208
- Vi är här för att du betyder nåt.
- Verkligen?
103
00:06:15,208 --> 00:06:16,751
Ja. Mycket.
104
00:06:19,670 --> 00:06:21,089
Jag har saknat dig.
105
00:06:21,089 --> 00:06:23,800
Detsamma. Jag var aldrig borta.
106
00:06:24,300 --> 00:06:27,720
- Jo, det var du!
- Det var du och Dylan som...
107
00:06:27,720 --> 00:06:29,722
Nu backar vi.
108
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
Äntligen återförenade. Hashtag "KevCarm".
109
00:06:34,852 --> 00:06:37,563
{\an8}Jag behöver en podcast.
Jameela Jamil kan lära sig av mig.
110
00:06:37,563 --> 00:06:39,607
- Återträff!
- Behövs inte.
111
00:06:41,484 --> 00:06:42,318
Okej.
112
00:06:51,702 --> 00:06:54,205
Det finns många nördar som jag. Oss.
113
00:06:54,205 --> 00:06:57,208
Carmie, Kev. Pratar ni eller inte?
114
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
- Pratar.
- Definitivt.
115
00:06:58,543 --> 00:07:01,295
Coolt, för ni måste se det här.
116
00:07:02,171 --> 00:07:03,089
Snyggt.
117
00:07:04,340 --> 00:07:05,633
Vad är det här?
118
00:07:05,633 --> 00:07:08,302
Ett Helsing-original. Gorgon-glasögon.
119
00:07:08,302 --> 00:07:10,179
Kolla in Samlaren.
120
00:07:10,680 --> 00:07:13,141
- Ge tillbaka den!
- Är Samlaren en gorgon?
121
00:07:15,852 --> 00:07:18,187
Har du precis fått veta det?
122
00:07:18,896 --> 00:07:20,189
Vad är en gorgon?
123
00:07:20,189 --> 00:07:22,483
En mytling vars blick
förvandlar en till sten.
124
00:07:22,483 --> 00:07:25,736
- De blir inte utbjudna så ofta.
- Redo?
125
00:07:26,237 --> 00:07:29,031
Jakten är igång. Vi ses.
126
00:07:29,615 --> 00:07:30,450
Kev!
127
00:07:31,784 --> 00:07:32,743
Oj.
128
00:07:33,453 --> 00:07:35,997
- Vad är det här?
- Ditt schema.
129
00:07:35,997 --> 00:07:39,625
- Vi är här en dag.
- Och du får jobba varje sekund.
130
00:07:39,625 --> 00:07:43,087
De flesta handlar bara om dina klädbyten.
131
00:07:43,588 --> 00:07:46,799
Vi är ett team.
Hans schema är mitt schema.
132
00:07:49,385 --> 00:07:51,387
- Seså.
- Tristan?
133
00:07:52,180 --> 00:07:54,807
Han ska ringa när han kommer hit.
134
00:07:54,807 --> 00:07:59,687
- Men han kanske letar efter mig.
- Hitta honom. Kom till mitt bås sen.
135
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
Ta med honom. Dina vänner är mina.
136
00:08:03,316 --> 00:08:04,775
Tack. Det ska jag.
137
00:08:04,775 --> 00:08:05,818
Jag lovar.
138
00:08:27,882 --> 00:08:30,426
- Älskar det!
- Det här är så grymt.
139
00:08:31,427 --> 00:08:34,931
Wow! Coolt hår. Du ser ut som Carmela.
140
00:08:34,931 --> 00:08:36,641
Men absolut inte.
141
00:08:36,641 --> 00:08:38,851
Tack. Nej, ta inte...
142
00:08:39,727 --> 00:08:40,728
Okej.
143
00:08:42,188 --> 00:08:43,773
Vänta lite.
144
00:08:43,773 --> 00:08:46,692
En vampling kan inte fotograferas
utan att deras inre ljus syns.
145
00:08:46,692 --> 00:08:50,112
- Du är Carmela! Den riktiga!
- Nej. Det är smink.
146
00:08:50,112 --> 00:08:52,615
Allihop! Det är hon! Carmela!
147
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
- Nej!
- Otroligt!
148
00:08:55,326 --> 00:08:57,787
Nej. Det är ett misstag.
149
00:08:57,787 --> 00:08:59,789
- En mytling!
- En blandling!
150
00:09:00,373 --> 00:09:01,457
En vampling!
151
00:09:02,917 --> 00:09:04,585
Titta! Gorgon!
152
00:09:04,585 --> 00:09:06,712
Var? Herregud! Aldrig!
153
00:09:06,712 --> 00:09:08,339
Efter henne!
154
00:09:08,339 --> 00:09:09,882
Jag vill ha hennes sida!
155
00:09:13,803 --> 00:09:15,096
CARMELA
156
00:09:15,096 --> 00:09:16,305
KEV
BARA KEV!
157
00:09:17,265 --> 00:09:19,600
Varför gör du allt det här?
158
00:09:19,600 --> 00:09:20,935
På grund av det.
159
00:09:21,978 --> 00:09:23,271
- Hej, Kev!
- Hej, Kev!
160
00:09:24,772 --> 00:09:26,107
De är här för dig.
161
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
När jag kallar LeannaLifers
kommer de och betalar.
162
00:09:29,569 --> 00:09:32,488
Autografer, tio dollar. Bilder, 20 dollar.
163
00:09:32,488 --> 00:09:34,323
Det här händer inte.
164
00:09:35,366 --> 00:09:39,161
Det här är ditt folk. Kom igen. Sitt.
165
00:09:39,870 --> 00:09:41,872
Hej. Jag älskar din serie.
166
00:09:43,874 --> 00:09:46,127
Vem handlar din nya serie om?
167
00:09:47,086 --> 00:09:48,462
- Tack, Kev.
- Okej.
168
00:09:48,462 --> 00:09:49,463
Hej, Kev.
169
00:09:50,673 --> 00:09:51,924
Det här är planen.
170
00:09:51,924 --> 00:09:53,884
Jag tar sektion A till H,
171
00:09:53,884 --> 00:09:57,638
och du tar I till L.
Vi ses här klockan 14:00.
172
00:09:57,638 --> 00:09:59,015
Fjorton. Okej.
173
00:10:00,141 --> 00:10:03,811
Klockan sex?
Och vad hände med N till Z?
174
00:10:04,478 --> 00:10:07,565
Hon är för ung
för att vara parkeringsvakt.
175
00:10:07,565 --> 00:10:08,983
Fokusera nu.
176
00:10:08,983 --> 00:10:13,529
- Vi har bara ett par glasögon.
- Jag behöver inget sånt.
177
00:10:13,529 --> 00:10:16,657
Jag skulle känna igen min egen dotter
var som helst.
178
00:10:16,657 --> 00:10:18,451
Det är en gammal bild.
179
00:10:19,410 --> 00:10:20,578
Vart som helst.
180
00:10:22,330 --> 00:10:24,582
Hon gick hitåt. Jag vill ha en selfie!
181
00:10:27,043 --> 00:10:28,169
Vart tog hon vägen?
182
00:10:40,014 --> 00:10:42,391
Jag trodde att jag skulle behöva skrika.
183
00:10:42,391 --> 00:10:45,102
- Du är en...
- Japp. Blandling.
184
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
Wow. Du ser så cool ut.
185
00:10:49,190 --> 00:10:53,444
- Hur visste du att jag var en blandling?
- För det första, farteko.
186
00:10:53,444 --> 00:10:56,405
För det andra, föga övertygande kostym.
187
00:10:57,156 --> 00:11:00,493
Viktigast av allt, vi har alla en signal.
188
00:11:00,493 --> 00:11:01,911
Vi?
189
00:11:01,911 --> 00:11:04,580
Jag och mina vänner.
Jag ska presentera dig.
190
00:11:08,459 --> 00:11:11,253
Har du träffat en sjötonåring?
Eller en spektra?
191
00:11:11,253 --> 00:11:12,380
Wow.
192
00:11:13,422 --> 00:11:16,217
Jag är inte ensam. Ni är alla olika.
193
00:11:16,217 --> 00:11:17,510
Som jag.
194
00:11:17,510 --> 00:11:20,304
Vad är du för nåt? Om vi får fråga?
195
00:11:22,765 --> 00:11:25,017
En vampling? Grymt.
196
00:11:27,019 --> 00:11:28,270
Sa ju det.
197
00:11:28,270 --> 00:11:31,482
Och om jag får fråga, vilka är ni?
198
00:11:31,482 --> 00:11:33,734
Ye-lena är en sjötonåring.
En sjöjungfru i träning.
199
00:11:33,734 --> 00:11:39,198
Mina krafter är inte fullt utvecklade,
men vatten är min grej. Backa.
200
00:11:46,706 --> 00:11:48,165
Det är så coolt.
201
00:11:51,168 --> 00:11:53,421
Vill du se nåt riktigt coolt?
202
00:12:05,182 --> 00:12:06,934
Tomas älskar det.
203
00:12:06,934 --> 00:12:08,060
Och du är en...
204
00:12:08,060 --> 00:12:10,771
Spektra. Hälften människa, hälften ande.
205
00:12:10,771 --> 00:12:11,981
Mitt folk.
206
00:12:12,773 --> 00:12:15,443
Din tur. Visa vad du kan.
207
00:12:25,870 --> 00:12:29,206
- Gör det igen.
- Senare. Var är dina krafter?
208
00:12:29,206 --> 00:12:32,251
Jag är en banshee.
Min röst är en av mina krafter.
209
00:12:37,840 --> 00:12:40,092
Förlåt. Har jag missat nåt?
210
00:12:47,516 --> 00:12:48,601
Det...
211
00:12:49,185 --> 00:12:51,270
Det är... praktiskt.
212
00:12:53,272 --> 00:12:55,775
Carmie. Var har du varit?
213
00:12:56,567 --> 00:12:57,985
Med mina blandling-vänner.
214
00:12:57,985 --> 00:13:02,656
Jasmine, Tomas, Ye-lena.
Tristan. Krigarfe.
215
00:13:02,656 --> 00:13:03,824
Läget.
216
00:13:04,325 --> 00:13:07,870
- Det är nån som vill träffa dig.
- Okej. Vi ses.
217
00:13:07,870 --> 00:13:09,246
Absolut, Carmie.
218
00:13:15,878 --> 00:13:18,339
Alla dessa är inte på topp.
219
00:13:18,339 --> 00:13:22,384
Har du nåt mer?
Nåt med en mörkare färg?
220
00:13:23,010 --> 00:13:25,805
- Den här är rätt bra...
- Vad gör du?
221
00:13:26,514 --> 00:13:28,140
En samlare samlar.
222
00:13:29,350 --> 00:13:32,019
- Tror du hon gillar det här?
- Jag hittade henne.
223
00:13:32,019 --> 00:13:34,230
- Va?
- Hörde du mig inte?
224
00:13:34,939 --> 00:13:36,065
Hon är här.
225
00:13:40,194 --> 00:13:42,279
- Vad ska jag säga?
- Kanske "hallå".
226
00:13:42,279 --> 00:13:44,281
-"Hej" är bättre.
- Där.
227
00:13:49,703 --> 00:13:50,579
Det är hon.
228
00:13:54,375 --> 00:13:56,418
Vad väntar du på? Gå.
229
00:14:07,680 --> 00:14:08,848
Hallå.
230
00:14:10,558 --> 00:14:12,852
- Hej.
- Åh. Jag är så ledsen.
231
00:14:15,062 --> 00:14:16,814
Jag trodde att du var min...
232
00:14:16,814 --> 00:14:17,773
Nån annan.
233
00:14:19,191 --> 00:14:20,484
Snälla, förlåt.
234
00:14:22,862 --> 00:14:24,071
- Hej!
- Hej!
235
00:14:24,071 --> 00:14:24,989
Du kom.
236
00:14:24,989 --> 00:14:26,490
Kom till vårt bås!
237
00:14:27,074 --> 00:14:29,410
Inte här. Hon är för gammal.
238
00:14:29,910 --> 00:14:31,245
Det är hopplöst.
239
00:14:38,919 --> 00:14:40,629
- Selfie?
- Vi älskar selfies.
240
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
Omelett.
241
00:14:44,300 --> 00:14:45,301
Hej, Kev.
242
00:14:45,301 --> 00:14:47,928
Har du sett Carmie? Hon skulle komma.
243
00:14:47,928 --> 00:14:49,680
Det gör hon säkert.
244
00:14:49,680 --> 00:14:52,224
Jag försöker bara hitta dina frågor.
245
00:14:52,224 --> 00:14:54,435
- Gör jag frågor?
- Hej, Kev.
246
00:14:54,435 --> 00:14:56,979
Ja, det är min nya idé.
247
00:14:56,979 --> 00:15:00,149
Jag måste visa alla vem du är.
248
00:15:02,776 --> 00:15:06,238
Okej, men jag visar bara
en liten del av mig själv.
249
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
Det finns mörka hålor
som jag vägrar utforska.
250
00:15:09,742 --> 00:15:12,369
Du skrämmer mig och hänför mig.
251
00:15:14,163 --> 00:15:15,164
Signera mera!
252
00:15:17,666 --> 00:15:19,251
{\an8}- Showtime.
- Tack.
253
00:15:20,044 --> 00:15:21,670
{\an8}DET HÄR ÄR FÖR KEV!
254
00:15:21,670 --> 00:15:23,130
Tack, Kev. Grymt.
255
00:15:25,966 --> 00:15:29,261
Jag har aldrig träffat så många som jag.
256
00:15:30,137 --> 00:15:33,849
- Har du kul?
- Absolut. Jag älskar Fan Con.
257
00:15:33,849 --> 00:15:36,477
Tänk dig att leva så här för evigt.
258
00:15:36,477 --> 00:15:39,396
Låt människorna gömma sig för oss.
259
00:15:39,396 --> 00:15:40,648
Det är vår tur.
260
00:15:42,191 --> 00:15:44,735
Du behöver inte vara som de vill.
261
00:15:54,078 --> 00:15:55,454
Välkommen till Fan Con.
262
00:16:04,630 --> 00:16:05,756
Som utlovat.
263
00:16:09,385 --> 00:16:10,386
Hej, Carmela.
264
00:16:10,386 --> 00:16:11,971
Carmie.
265
00:16:12,805 --> 00:16:14,348
Vet du vem jag är?
266
00:16:16,392 --> 00:16:18,268
- Nej.
- Carmie.
267
00:16:20,145 --> 00:16:21,313
Jag är din mor.
268
00:16:26,860 --> 00:16:29,238
Min mor hade inte lämnat mig.
269
00:16:33,033 --> 00:16:35,119
Det var för att skydda dig.
270
00:16:36,286 --> 00:16:39,331
För att hålla dig säker
tills du avslutar striden
271
00:16:39,331 --> 00:16:41,250
mellan människor och mytlingar.
272
00:16:42,376 --> 00:16:43,877
Uppfyllt profetian.
273
00:16:45,003 --> 00:16:50,634
Jag bryr mig inte om profetian.
Människor uppfostrade mig. Goda människor.
274
00:16:50,634 --> 00:16:52,094
Jag tänker inte leda nån
275
00:16:52,094 --> 00:16:55,347
som fångar blandlingar
och inte låter dem välja.
276
00:16:57,224 --> 00:17:00,686
Jag har samlat blandlingar
för att skydda dem från människor.
277
00:17:00,686 --> 00:17:03,021
Människor som dödade din far.
278
00:17:05,274 --> 00:17:07,067
Din far var människa.
279
00:17:07,067 --> 00:17:09,570
Han försvann när du föddes.
280
00:17:12,031 --> 00:17:18,746
Nej!
281
00:17:31,508 --> 00:17:34,970
Du kan inte ge upp nu.
Hon kan vara här.
282
00:17:34,970 --> 00:17:39,516
Alla sagor slutar inte med
"lyckliga i alla sina dar."
283
00:17:43,437 --> 00:17:45,355
Hej, Helsing.
284
00:17:47,232 --> 00:17:49,651
- Känner jag dig?
- Vad är det med dig?
285
00:17:49,651 --> 00:17:52,696
Vid hamnen? Vätten?
286
00:17:53,238 --> 00:17:54,782
Ser du inte?
287
00:17:54,782 --> 00:17:56,825
Du minns nog de här.
288
00:17:58,285 --> 00:17:59,244
Vätte?
289
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Japp.
290
00:18:01,872 --> 00:18:04,833
Hur går det med vamplingtjejen?
291
00:18:04,833 --> 00:18:05,876
Är hon här?
292
00:18:07,377 --> 00:18:08,629
Ja. Hurså?
293
00:18:08,629 --> 00:18:12,549
Lugn. Var hittade du dem?
294
00:18:12,549 --> 00:18:14,927
Jag ska spionera på gorgoner med dem.
295
00:18:15,844 --> 00:18:20,557
De är för lite mer än så.
Du behövde inte mig trots allt.
296
00:18:20,557 --> 00:18:23,435
Du kunde ha läst texten med dem.
297
00:18:23,435 --> 00:18:25,646
- Vad?
- Har du den?
298
00:18:33,987 --> 00:18:35,239
CARMELA
299
00:18:38,075 --> 00:18:39,076
MYTLING
300
00:18:45,374 --> 00:18:47,334
Du sa att det var för ondska.
301
00:18:47,918 --> 00:18:50,295
God, ond. Upp, ner.
302
00:18:50,796 --> 00:18:52,297
Vad är skillnaden?
303
00:19:02,766 --> 00:19:06,603
Din far stannade och slogs
så att vi kunde undkomma jägarna.
304
00:19:07,479 --> 00:19:11,358
Du behövde vara gömd
tills den dag då du förstod
305
00:19:11,358 --> 00:19:17,322
att du är den som avslutar kriget
och förenar människor och mytlingar.
306
00:19:18,532 --> 00:19:19,616
Fred?
307
00:19:20,993 --> 00:19:24,538
Jag ville inte att du skulle bära bördan
förrän du var myndig.
308
00:19:24,538 --> 00:19:28,750
Det var därför jag gav dig till en familj
som kunde uppfostra dig.
309
00:19:30,002 --> 00:19:31,670
Så du ville ha mig?
310
00:19:32,671 --> 00:19:36,675
Jag ville ha allt för dig
och för hela vår värld.
311
00:19:36,675 --> 00:19:38,343
Jag var tvungen att skydda dig.
312
00:19:38,343 --> 00:19:44,266
Efter århundraden av smärta är det du
som ska föra samman de två världarna.
313
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Du ljög för mig.
314
00:19:49,104 --> 00:19:52,024
Jag tänker aldrig att leva
med människor över mig.
315
00:19:52,858 --> 00:19:54,484
De måste förstöras.
316
00:20:13,712 --> 00:20:15,047
Nej!
317
00:20:21,511 --> 00:20:23,931
Tristan, vad har du gjort?
318
00:20:31,271 --> 00:20:34,816
Jag är inte ensam.
Ni är annorlunda. Som jag.
319
00:20:34,816 --> 00:20:37,861
High school blir som du önskade dig.
320
00:20:41,615 --> 00:20:44,034
Det här är den bästa dagen i mitt liv.
321
00:20:45,077 --> 00:20:46,620
Jag ska på dansen!
322
00:20:47,579 --> 00:20:49,998
Vårt barn. Hon är vuxen.
323
00:20:53,210 --> 00:20:55,879
Carmela?
324
00:20:57,005 --> 00:20:59,967
Jag är inte en av er.
Han ser mig för den jag är.
325
00:20:59,967 --> 00:21:00,926
Hjälp mig!
326
00:21:01,885 --> 00:21:05,222
Jag är rädd.
Vem är jag att tro att jag klarar det?
327
00:21:05,847 --> 00:21:08,100
Nej!
328
00:21:09,142 --> 00:21:10,978
Jag är inte bra nog. En nolla.
329
00:21:10,978 --> 00:21:12,229
Säg aldrig så.
330
00:21:14,982 --> 00:21:17,734
Vi måste fixa lite.
331
00:21:19,695 --> 00:21:21,697
- Ses snart.
- Carmela.
332
00:21:28,745 --> 00:21:31,623
Har du velat vara nån speciell,
inte bara en outsider?
333
00:21:31,623 --> 00:21:33,500
Varför adopterade ni mig?
334
00:21:33,500 --> 00:21:36,378
Vi visste inte om vi kunde få barn.
335
00:21:36,378 --> 00:21:37,421
Jag älskar er.
336
00:21:38,422 --> 00:21:41,091
Jag trodde att vi skulle få ett år till.
337
00:21:41,591 --> 00:21:44,219
- Ett sista år att vara barn.
- Jag är ett barn.
338
00:21:45,762 --> 00:21:46,805
Ett vamplingbarn.
339
00:21:48,807 --> 00:21:52,311
- Jag såg mig inte som ett missfoster.
- Du är min bästa vän.
340
00:21:53,812 --> 00:21:56,815
Jag tror att jag bröt min svit.
341
00:22:09,244 --> 00:22:10,412
Snälla.
342
00:22:11,580 --> 00:22:13,040
Kom tillbaka.
343
00:22:13,749 --> 00:22:16,877
Släpp henne. Hon är inte den rätta.
344
00:22:18,211 --> 00:22:21,256
Jag ska leda mytlingarna
att förgöra alla människor.
345
00:22:30,390 --> 00:22:31,641
Vi behöver dig.
346
00:22:34,561 --> 00:22:35,520
Jag behöver dig.
347
00:22:37,606 --> 00:22:38,440
Carmela?
348
00:22:40,317 --> 00:22:42,194
Lämna mig inte.
349
00:22:43,361 --> 00:22:44,613
Jag behöver dig.
350
00:23:09,471 --> 00:23:12,390
Undertexter: Sarah Wallin Bååth