1 00:00:07,549 --> 00:00:09,009 Nej! 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,095 Det här händer inte. 3 00:00:12,595 --> 00:00:15,932 Jag åker inte till Fan Con utan den. Den måste vara här. 4 00:00:17,267 --> 00:00:18,643 Var är den? 5 00:00:18,643 --> 00:00:23,189 Var skulle jag vara om jag var en försvunnen outfit? 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 Kom igen. Vi låtsas inte ens att vi känner dig. 7 00:00:27,861 --> 00:00:31,031 Jag sa ju att ni inte kan följa med mig. 8 00:00:31,990 --> 00:00:33,950 Du är en kass syster. 9 00:00:46,046 --> 00:00:49,758 - Ska du sova över? - Jag tar inte allt det här. 10 00:00:49,758 --> 00:00:53,720 Jag har planerat outfiten för Kevs avtäckning av sin nya serie, 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,347 och jag hittar den inte nånstans. 12 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 Du är dig lik. 13 00:01:01,019 --> 00:01:03,062 Följer du med oss? 14 00:01:03,062 --> 00:01:07,025 Dig och dina människor? Nej. Du borde flyga med mig. 15 00:01:07,025 --> 00:01:09,486 - Det tar halva tiden. - Jag kan inte. 16 00:01:09,486 --> 00:01:12,405 Kev är nervös inför släppet av sin nya serie. 17 00:01:12,405 --> 00:01:14,908 Jag trodde att ni inte pratade. 18 00:01:15,408 --> 00:01:18,912 Det gör vi inte. Men jag måste vara stöttande. 19 00:01:18,912 --> 00:01:19,871 Jag lovade. 20 00:01:22,665 --> 00:01:25,668 Jag hoppas att han är en lika god vän. 21 00:01:27,545 --> 00:01:31,299 Du blir hänförd när du kommer dit. Du kommer att känna att du 22 00:01:32,092 --> 00:01:32,967 passar in. 23 00:01:35,220 --> 00:01:37,806 Jag ska dra. Ses på andra sidan. 24 00:01:39,432 --> 00:01:40,600 Backa. 25 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 Han vill träffa mig på andra sidan. 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,161 Hittad. 27 00:02:03,581 --> 00:02:04,791 VAMPYRHUGGTÄNDER 28 00:02:08,127 --> 00:02:10,004 Fan Con, här kommer jag. 29 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 {\an8}MONSTER ELLER MÄNNISKA KRIGARFE - VAMPLING 30 00:02:14,384 --> 00:02:15,844 HALLÅ? 31 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 VI SÄNDER LIVE! 32 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 JAG ÄR EN KONSTNÄR! 33 00:02:19,180 --> 00:02:20,890 BARA MED DIG... 34 00:02:31,985 --> 00:02:33,987 {\an8}VÄLKOMMEN TILL FAN CON 35 00:02:36,990 --> 00:02:38,241 {\an8}FAN CON ANMÄLAN HÄR 36 00:02:42,495 --> 00:02:44,122 Välkomna till Leanna Live, 37 00:02:44,122 --> 00:02:47,458 {\an8}från världens största nördfest, Fan Con. 38 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 {\an8}Folk är här för att se Kevs serie. 39 00:02:50,336 --> 00:02:52,380 {\an8}Ni kommer att älska det här. 40 00:02:52,380 --> 00:02:54,424 Geek är chic på Fan Con. 41 00:02:55,758 --> 00:02:58,344 - Kommentera Con, Lifers. - Fan Con. 42 00:02:58,970 --> 00:03:02,807 En samling idétjuvar, skojare och svindlare. 43 00:03:02,807 --> 00:03:05,768 Bildkonstnärer, författare. 44 00:03:05,768 --> 00:03:10,773 Hela spektrumet av mänsklighet och bortom med mig redo att jaga. 45 00:03:10,773 --> 00:03:13,860 {\an8}- Det här är mitt kall. - Ja. 46 00:03:13,860 --> 00:03:16,196 {\an8}KAMERASKYGG? HAHA! SNYGGT! 47 00:03:16,196 --> 00:03:19,282 {\an8}Jag vet vad ni tänker. Fan Con? Varför? 48 00:03:19,282 --> 00:03:21,075 För er, mina Lifers. 49 00:03:21,075 --> 00:03:24,704 Allt exklusivt innehåll från Kevs premiär av hans nya serie. 50 00:03:24,704 --> 00:03:26,998 Att älska mig är att älska sig själv. 51 00:03:27,832 --> 00:03:30,084 {\an8}Ser man på. Carmela! 52 00:03:31,377 --> 00:03:34,672 - Gå inte ur bild. - Kommer vi ens att hitta Jewel? 53 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 Om hon är här, ja. 54 00:03:37,008 --> 00:03:42,805 Men de här glasögonen avslöjar alla gorgoner i mänsklig form. 55 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 Van Helsing har aldrig haft fel. 56 00:03:46,184 --> 00:03:48,019 Hör på, min pojke. 57 00:03:48,019 --> 00:03:51,564 Allt på Fan Con är inte som det verkar. 58 00:03:51,564 --> 00:03:57,195 Saker som ser gratis ut är faktiskt inte gratis. Nånsin! 59 00:03:57,904 --> 00:04:01,032 Och ta inte ögonkontakt med utställarna. 60 00:04:01,032 --> 00:04:04,702 Om du inte är redo att betala hundratals dollar för varor. 61 00:04:04,702 --> 00:04:08,248 De är mästare på övertalning. 62 00:04:08,873 --> 00:04:10,083 Vem pratar du med? 63 00:04:10,083 --> 00:04:13,670 Alla mytiska varelser har försökt undkomma mig 64 00:04:13,670 --> 00:04:16,631 eller göra slut på mig. Jag kan hantera Fan Con. 65 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 Det tror vi alla. 66 00:04:18,383 --> 00:04:22,178 Tills du skyndar dig mot Iron Man och vakterna blir arga. 67 00:04:22,178 --> 00:04:25,265 De lägger ner dig och bannlyser dig i ett årtionde. 68 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 Gick det så för dig? 69 00:04:29,227 --> 00:04:30,979 Inte alls. Ursäkta. 70 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 Biljetter. 71 00:04:33,606 --> 00:04:36,359 - Varsågod. - Pratar du med mig nu? 72 00:04:36,359 --> 00:04:38,194 Jag är bara artig. 73 00:04:38,194 --> 00:04:39,654 Varför är du ens här? 74 00:04:39,654 --> 00:04:41,572 Jag är här för Tristan. 75 00:04:41,572 --> 00:04:45,618 Och för att stötta dig. Jag klädde ut mig. Varsågod. 76 00:04:45,618 --> 00:04:49,163 Vem bad dig? Och tack. Vi behöver inte prata. 77 00:04:49,163 --> 00:04:50,373 - Okej. - Okej. 78 00:04:52,500 --> 00:04:55,253 Mina Lifers måste veta var du får inspiration. 79 00:04:55,253 --> 00:04:56,838 Jag är inte på humör. 80 00:04:57,422 --> 00:04:59,465 Okej. Strax tillbaka. 81 00:04:59,465 --> 00:05:02,593 Se mina tio bästa high school-stunder i min biografi. 82 00:05:02,593 --> 00:05:03,970 Den är uppdaterad. 83 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 Skärp er, båda två. 84 00:05:06,848 --> 00:05:09,851 Det här förstör mitt innehåll. 85 00:05:09,851 --> 00:05:13,563 Det ser inte bra ut inför lanseringen av Kevins nya serie. 86 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 - Jag är skärpt. - Aldrig. 87 00:05:16,190 --> 00:05:19,402 Vi ska göra en övning mamma och jag fick göra, 88 00:05:19,402 --> 00:05:21,237 och den räddade vår relation. 89 00:05:21,738 --> 00:05:24,073 Carmie, säg en bra sak om Kev. 90 00:05:28,411 --> 00:05:31,914 Annars tittar vi på alla mina contouring-lektioner. 91 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 Okej! Okej. 92 00:05:35,626 --> 00:05:38,796 - Han kan hålla en hemlis. - Coolt. Och? 93 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 Och? Du sa att jag skulle säga en sak. 94 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 Märk inte ord. Prata. 95 00:05:43,468 --> 00:05:47,597 Och han vet saker. Många saker. 96 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 Slumpmässiga saker som inte är logiska förrän de är det. 97 00:05:51,559 --> 00:05:54,062 Bra svar. Kev, din tur. 98 00:05:59,776 --> 00:06:02,195 Vill du att jag ska styla ditt hår igen? 99 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 Hon ser mig som ingen annan. 100 00:06:06,824 --> 00:06:09,369 Hon får mig att känna att jag passar in. 101 00:06:10,495 --> 00:06:12,080 Att jag betyder nåt. 102 00:06:12,080 --> 00:06:15,208 - Vi är här för att du betyder nåt. - Verkligen? 103 00:06:15,208 --> 00:06:16,751 Ja. Mycket. 104 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 Jag har saknat dig. 105 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 Detsamma. Jag var aldrig borta. 106 00:06:24,300 --> 00:06:27,720 - Jo, det var du! - Det var du och Dylan som... 107 00:06:27,720 --> 00:06:29,722 Nu backar vi. 108 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 Äntligen återförenade. Hashtag "KevCarm". 109 00:06:34,852 --> 00:06:37,563 {\an8}Jag behöver en podcast. Jameela Jamil kan lära sig av mig. 110 00:06:37,563 --> 00:06:39,607 - Återträff! - Behövs inte. 111 00:06:41,484 --> 00:06:42,318 Okej. 112 00:06:51,702 --> 00:06:54,205 Det finns många nördar som jag. Oss. 113 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 Carmie, Kev. Pratar ni eller inte? 114 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 - Pratar. - Definitivt. 115 00:06:58,543 --> 00:07:01,295 Coolt, för ni måste se det här. 116 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 Snyggt. 117 00:07:04,340 --> 00:07:05,633 Vad är det här? 118 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 Ett Helsing-original. Gorgon-glasögon. 119 00:07:08,302 --> 00:07:10,179 Kolla in Samlaren. 120 00:07:10,680 --> 00:07:13,141 - Ge tillbaka den! - Är Samlaren en gorgon? 121 00:07:15,852 --> 00:07:18,187 Har du precis fått veta det? 122 00:07:18,896 --> 00:07:20,189 Vad är en gorgon? 123 00:07:20,189 --> 00:07:22,483 En mytling vars blick förvandlar en till sten. 124 00:07:22,483 --> 00:07:25,736 - De blir inte utbjudna så ofta. - Redo? 125 00:07:26,237 --> 00:07:29,031 Jakten är igång. Vi ses. 126 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 Kev! 127 00:07:31,784 --> 00:07:32,743 Oj. 128 00:07:33,453 --> 00:07:35,997 - Vad är det här? - Ditt schema. 129 00:07:35,997 --> 00:07:39,625 - Vi är här en dag. - Och du får jobba varje sekund. 130 00:07:39,625 --> 00:07:43,087 De flesta handlar bara om dina klädbyten. 131 00:07:43,588 --> 00:07:46,799 Vi är ett team. Hans schema är mitt schema. 132 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 - Seså. - Tristan? 133 00:07:52,180 --> 00:07:54,807 Han ska ringa när han kommer hit. 134 00:07:54,807 --> 00:07:59,687 - Men han kanske letar efter mig. - Hitta honom. Kom till mitt bås sen. 135 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 Ta med honom. Dina vänner är mina. 136 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 Tack. Det ska jag. 137 00:08:04,775 --> 00:08:05,818 Jag lovar. 138 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 - Älskar det! - Det här är så grymt. 139 00:08:31,427 --> 00:08:34,931 Wow! Coolt hår. Du ser ut som Carmela. 140 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 Men absolut inte. 141 00:08:36,641 --> 00:08:38,851 Tack. Nej, ta inte... 142 00:08:39,727 --> 00:08:40,728 Okej. 143 00:08:42,188 --> 00:08:43,773 Vänta lite. 144 00:08:43,773 --> 00:08:46,692 En vampling kan inte fotograferas utan att deras inre ljus syns. 145 00:08:46,692 --> 00:08:50,112 - Du är Carmela! Den riktiga! - Nej. Det är smink. 146 00:08:50,112 --> 00:08:52,615 Allihop! Det är hon! Carmela! 147 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 - Nej! - Otroligt! 148 00:08:55,326 --> 00:08:57,787 Nej. Det är ett misstag. 149 00:08:57,787 --> 00:08:59,789 - En mytling! - En blandling! 150 00:09:00,373 --> 00:09:01,457 En vampling! 151 00:09:02,917 --> 00:09:04,585 Titta! Gorgon! 152 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 Var? Herregud! Aldrig! 153 00:09:06,712 --> 00:09:08,339 Efter henne! 154 00:09:08,339 --> 00:09:09,882 Jag vill ha hennes sida! 155 00:09:13,803 --> 00:09:15,096 CARMELA 156 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 KEV BARA KEV! 157 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 Varför gör du allt det här? 158 00:09:19,600 --> 00:09:20,935 På grund av det. 159 00:09:21,978 --> 00:09:23,271 - Hej, Kev! - Hej, Kev! 160 00:09:24,772 --> 00:09:26,107 De är här för dig. 161 00:09:26,107 --> 00:09:29,569 När jag kallar LeannaLifers kommer de och betalar. 162 00:09:29,569 --> 00:09:32,488 Autografer, tio dollar. Bilder, 20 dollar. 163 00:09:32,488 --> 00:09:34,323 Det här händer inte. 164 00:09:35,366 --> 00:09:39,161 Det här är ditt folk. Kom igen. Sitt. 165 00:09:39,870 --> 00:09:41,872 Hej. Jag älskar din serie. 166 00:09:43,874 --> 00:09:46,127 Vem handlar din nya serie om? 167 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 - Tack, Kev. - Okej. 168 00:09:48,462 --> 00:09:49,463 Hej, Kev. 169 00:09:50,673 --> 00:09:51,924 Det här är planen. 170 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 Jag tar sektion A till H, 171 00:09:53,884 --> 00:09:57,638 och du tar I till L. Vi ses här klockan 14:00. 172 00:09:57,638 --> 00:09:59,015 Fjorton. Okej. 173 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 Klockan sex? Och vad hände med N till Z? 174 00:10:04,478 --> 00:10:07,565 Hon är för ung för att vara parkeringsvakt. 175 00:10:07,565 --> 00:10:08,983 Fokusera nu. 176 00:10:08,983 --> 00:10:13,529 - Vi har bara ett par glasögon. - Jag behöver inget sånt. 177 00:10:13,529 --> 00:10:16,657 Jag skulle känna igen min egen dotter var som helst. 178 00:10:16,657 --> 00:10:18,451 Det är en gammal bild. 179 00:10:19,410 --> 00:10:20,578 Vart som helst. 180 00:10:22,330 --> 00:10:24,582 Hon gick hitåt. Jag vill ha en selfie! 181 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 Vart tog hon vägen? 182 00:10:40,014 --> 00:10:42,391 Jag trodde att jag skulle behöva skrika. 183 00:10:42,391 --> 00:10:45,102 - Du är en... - Japp. Blandling. 184 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 Wow. Du ser så cool ut. 185 00:10:49,190 --> 00:10:53,444 - Hur visste du att jag var en blandling? - För det första, farteko. 186 00:10:53,444 --> 00:10:56,405 För det andra, föga övertygande kostym. 187 00:10:57,156 --> 00:11:00,493 Viktigast av allt, vi har alla en signal. 188 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 Vi? 189 00:11:01,911 --> 00:11:04,580 Jag och mina vänner. Jag ska presentera dig. 190 00:11:08,459 --> 00:11:11,253 Har du träffat en sjötonåring? Eller en spektra? 191 00:11:11,253 --> 00:11:12,380 Wow. 192 00:11:13,422 --> 00:11:16,217 Jag är inte ensam. Ni är alla olika. 193 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 Som jag. 194 00:11:17,510 --> 00:11:20,304 Vad är du för nåt? Om vi får fråga? 195 00:11:22,765 --> 00:11:25,017 En vampling? Grymt. 196 00:11:27,019 --> 00:11:28,270 Sa ju det. 197 00:11:28,270 --> 00:11:31,482 Och om jag får fråga, vilka är ni? 198 00:11:31,482 --> 00:11:33,734 Ye-lena är en sjötonåring. En sjöjungfru i träning. 199 00:11:33,734 --> 00:11:39,198 Mina krafter är inte fullt utvecklade, men vatten är min grej. Backa. 200 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 Det är så coolt. 201 00:11:51,168 --> 00:11:53,421 Vill du se nåt riktigt coolt? 202 00:12:05,182 --> 00:12:06,934 Tomas älskar det. 203 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 Och du är en... 204 00:12:08,060 --> 00:12:10,771 Spektra. Hälften människa, hälften ande. 205 00:12:10,771 --> 00:12:11,981 Mitt folk. 206 00:12:12,773 --> 00:12:15,443 Din tur. Visa vad du kan. 207 00:12:25,870 --> 00:12:29,206 - Gör det igen. - Senare. Var är dina krafter? 208 00:12:29,206 --> 00:12:32,251 Jag är en banshee. Min röst är en av mina krafter. 209 00:12:37,840 --> 00:12:40,092 Förlåt. Har jag missat nåt? 210 00:12:47,516 --> 00:12:48,601 Det... 211 00:12:49,185 --> 00:12:51,270 Det är... praktiskt. 212 00:12:53,272 --> 00:12:55,775 Carmie. Var har du varit? 213 00:12:56,567 --> 00:12:57,985 Med mina blandling-vänner. 214 00:12:57,985 --> 00:13:02,656 Jasmine, Tomas, Ye-lena. Tristan. Krigarfe. 215 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 Läget. 216 00:13:04,325 --> 00:13:07,870 - Det är nån som vill träffa dig. - Okej. Vi ses. 217 00:13:07,870 --> 00:13:09,246 Absolut, Carmie. 218 00:13:15,878 --> 00:13:18,339 Alla dessa är inte på topp. 219 00:13:18,339 --> 00:13:22,384 Har du nåt mer? Nåt med en mörkare färg? 220 00:13:23,010 --> 00:13:25,805 - Den här är rätt bra... - Vad gör du? 221 00:13:26,514 --> 00:13:28,140 En samlare samlar. 222 00:13:29,350 --> 00:13:32,019 - Tror du hon gillar det här? - Jag hittade henne. 223 00:13:32,019 --> 00:13:34,230 - Va? - Hörde du mig inte? 224 00:13:34,939 --> 00:13:36,065 Hon är här. 225 00:13:40,194 --> 00:13:42,279 - Vad ska jag säga? - Kanske "hallå". 226 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 -"Hej" är bättre. - Där. 227 00:13:49,703 --> 00:13:50,579 Det är hon. 228 00:13:54,375 --> 00:13:56,418 Vad väntar du på? Gå. 229 00:14:07,680 --> 00:14:08,848 Hallå. 230 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 - Hej. - Åh. Jag är så ledsen. 231 00:14:15,062 --> 00:14:16,814 Jag trodde att du var min... 232 00:14:16,814 --> 00:14:17,773 Nån annan. 233 00:14:19,191 --> 00:14:20,484 Snälla, förlåt. 234 00:14:22,862 --> 00:14:24,071 - Hej! - Hej! 235 00:14:24,071 --> 00:14:24,989 Du kom. 236 00:14:24,989 --> 00:14:26,490 Kom till vårt bås! 237 00:14:27,074 --> 00:14:29,410 Inte här. Hon är för gammal. 238 00:14:29,910 --> 00:14:31,245 Det är hopplöst. 239 00:14:38,919 --> 00:14:40,629 - Selfie? - Vi älskar selfies. 240 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 Omelett. 241 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 Hej, Kev. 242 00:14:45,301 --> 00:14:47,928 Har du sett Carmie? Hon skulle komma. 243 00:14:47,928 --> 00:14:49,680 Det gör hon säkert. 244 00:14:49,680 --> 00:14:52,224 Jag försöker bara hitta dina frågor. 245 00:14:52,224 --> 00:14:54,435 - Gör jag frågor? - Hej, Kev. 246 00:14:54,435 --> 00:14:56,979 Ja, det är min nya idé. 247 00:14:56,979 --> 00:15:00,149 Jag måste visa alla vem du är. 248 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 Okej, men jag visar bara en liten del av mig själv. 249 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 Det finns mörka hålor som jag vägrar utforska. 250 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 Du skrämmer mig och hänför mig. 251 00:15:14,163 --> 00:15:15,164 Signera mera! 252 00:15:17,666 --> 00:15:19,251 {\an8}- Showtime. - Tack. 253 00:15:20,044 --> 00:15:21,670 {\an8}DET HÄR ÄR FÖR KEV! 254 00:15:21,670 --> 00:15:23,130 Tack, Kev. Grymt. 255 00:15:25,966 --> 00:15:29,261 Jag har aldrig träffat så många som jag. 256 00:15:30,137 --> 00:15:33,849 - Har du kul? - Absolut. Jag älskar Fan Con. 257 00:15:33,849 --> 00:15:36,477 Tänk dig att leva så här för evigt. 258 00:15:36,477 --> 00:15:39,396 Låt människorna gömma sig för oss. 259 00:15:39,396 --> 00:15:40,648 Det är vår tur. 260 00:15:42,191 --> 00:15:44,735 Du behöver inte vara som de vill. 261 00:15:54,078 --> 00:15:55,454 Välkommen till Fan Con. 262 00:16:04,630 --> 00:16:05,756 Som utlovat. 263 00:16:09,385 --> 00:16:10,386 Hej, Carmela. 264 00:16:10,386 --> 00:16:11,971 Carmie. 265 00:16:12,805 --> 00:16:14,348 Vet du vem jag är? 266 00:16:16,392 --> 00:16:18,268 - Nej. - Carmie. 267 00:16:20,145 --> 00:16:21,313 Jag är din mor. 268 00:16:26,860 --> 00:16:29,238 Min mor hade inte lämnat mig. 269 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 Det var för att skydda dig. 270 00:16:36,286 --> 00:16:39,331 För att hålla dig säker tills du avslutar striden 271 00:16:39,331 --> 00:16:41,250 mellan människor och mytlingar. 272 00:16:42,376 --> 00:16:43,877 Uppfyllt profetian. 273 00:16:45,003 --> 00:16:50,634 Jag bryr mig inte om profetian. Människor uppfostrade mig. Goda människor. 274 00:16:50,634 --> 00:16:52,094 Jag tänker inte leda nån 275 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 som fångar blandlingar och inte låter dem välja. 276 00:16:57,224 --> 00:17:00,686 Jag har samlat blandlingar för att skydda dem från människor. 277 00:17:00,686 --> 00:17:03,021 Människor som dödade din far. 278 00:17:05,274 --> 00:17:07,067 Din far var människa. 279 00:17:07,067 --> 00:17:09,570 Han försvann när du föddes. 280 00:17:12,031 --> 00:17:18,746 Nej! 281 00:17:31,508 --> 00:17:34,970 Du kan inte ge upp nu. Hon kan vara här. 282 00:17:34,970 --> 00:17:39,516 Alla sagor slutar inte med "lyckliga i alla sina dar." 283 00:17:43,437 --> 00:17:45,355 Hej, Helsing. 284 00:17:47,232 --> 00:17:49,651 - Känner jag dig? - Vad är det med dig? 285 00:17:49,651 --> 00:17:52,696 Vid hamnen? Vätten? 286 00:17:53,238 --> 00:17:54,782 Ser du inte? 287 00:17:54,782 --> 00:17:56,825 Du minns nog de här. 288 00:17:58,285 --> 00:17:59,244 Vätte? 289 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Japp. 290 00:18:01,872 --> 00:18:04,833 Hur går det med vamplingtjejen? 291 00:18:04,833 --> 00:18:05,876 Är hon här? 292 00:18:07,377 --> 00:18:08,629 Ja. Hurså? 293 00:18:08,629 --> 00:18:12,549 Lugn. Var hittade du dem? 294 00:18:12,549 --> 00:18:14,927 Jag ska spionera på gorgoner med dem. 295 00:18:15,844 --> 00:18:20,557 De är för lite mer än så. Du behövde inte mig trots allt. 296 00:18:20,557 --> 00:18:23,435 Du kunde ha läst texten med dem. 297 00:18:23,435 --> 00:18:25,646 - Vad? - Har du den? 298 00:18:33,987 --> 00:18:35,239 CARMELA 299 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 MYTLING 300 00:18:45,374 --> 00:18:47,334 Du sa att det var för ondska. 301 00:18:47,918 --> 00:18:50,295 God, ond. Upp, ner. 302 00:18:50,796 --> 00:18:52,297 Vad är skillnaden? 303 00:19:02,766 --> 00:19:06,603 Din far stannade och slogs så att vi kunde undkomma jägarna. 304 00:19:07,479 --> 00:19:11,358 Du behövde vara gömd tills den dag då du förstod 305 00:19:11,358 --> 00:19:17,322 att du är den som avslutar kriget och förenar människor och mytlingar. 306 00:19:18,532 --> 00:19:19,616 Fred? 307 00:19:20,993 --> 00:19:24,538 Jag ville inte att du skulle bära bördan förrän du var myndig. 308 00:19:24,538 --> 00:19:28,750 Det var därför jag gav dig till en familj som kunde uppfostra dig. 309 00:19:30,002 --> 00:19:31,670 Så du ville ha mig? 310 00:19:32,671 --> 00:19:36,675 Jag ville ha allt för dig och för hela vår värld. 311 00:19:36,675 --> 00:19:38,343 Jag var tvungen att skydda dig. 312 00:19:38,343 --> 00:19:44,266 Efter århundraden av smärta är det du som ska föra samman de två världarna. 313 00:19:46,185 --> 00:19:47,561 Du ljög för mig. 314 00:19:49,104 --> 00:19:52,024 Jag tänker aldrig att leva med människor över mig. 315 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 De måste förstöras. 316 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 Nej! 317 00:20:21,511 --> 00:20:23,931 Tristan, vad har du gjort? 318 00:20:31,271 --> 00:20:34,816 Jag är inte ensam. Ni är annorlunda. Som jag. 319 00:20:34,816 --> 00:20:37,861 High school blir som du önskade dig. 320 00:20:41,615 --> 00:20:44,034 Det här är den bästa dagen i mitt liv. 321 00:20:45,077 --> 00:20:46,620 Jag ska på dansen! 322 00:20:47,579 --> 00:20:49,998 Vårt barn. Hon är vuxen. 323 00:20:53,210 --> 00:20:55,879 Carmela? 324 00:20:57,005 --> 00:20:59,967 Jag är inte en av er. Han ser mig för den jag är. 325 00:20:59,967 --> 00:21:00,926 Hjälp mig! 326 00:21:01,885 --> 00:21:05,222 Jag är rädd. Vem är jag att tro att jag klarar det? 327 00:21:05,847 --> 00:21:08,100 Nej! 328 00:21:09,142 --> 00:21:10,978 Jag är inte bra nog. En nolla. 329 00:21:10,978 --> 00:21:12,229 Säg aldrig så. 330 00:21:14,982 --> 00:21:17,734 Vi måste fixa lite. 331 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 - Ses snart. - Carmela. 332 00:21:28,745 --> 00:21:31,623 Har du velat vara nån speciell, inte bara en outsider? 333 00:21:31,623 --> 00:21:33,500 Varför adopterade ni mig? 334 00:21:33,500 --> 00:21:36,378 Vi visste inte om vi kunde få barn. 335 00:21:36,378 --> 00:21:37,421 Jag älskar er. 336 00:21:38,422 --> 00:21:41,091 Jag trodde att vi skulle få ett år till. 337 00:21:41,591 --> 00:21:44,219 - Ett sista år att vara barn. - Jag är ett barn. 338 00:21:45,762 --> 00:21:46,805 Ett vamplingbarn. 339 00:21:48,807 --> 00:21:52,311 - Jag såg mig inte som ett missfoster. - Du är min bästa vän. 340 00:21:53,812 --> 00:21:56,815 Jag tror att jag bröt min svit. 341 00:22:09,244 --> 00:22:10,412 Snälla. 342 00:22:11,580 --> 00:22:13,040 Kom tillbaka. 343 00:22:13,749 --> 00:22:16,877 Släpp henne. Hon är inte den rätta. 344 00:22:18,211 --> 00:22:21,256 Jag ska leda mytlingarna att förgöra alla människor. 345 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 Vi behöver dig. 346 00:22:34,561 --> 00:22:35,520 Jag behöver dig. 347 00:22:37,606 --> 00:22:38,440 Carmela? 348 00:22:40,317 --> 00:22:42,194 Lämna mig inte. 349 00:22:43,361 --> 00:22:44,613 Jag behöver dig. 350 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 Undertexter: Sarah Wallin Bååth