1 00:00:07,424 --> 00:00:09,009 不! 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,095 不可能發生這種事 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,514 我一定要穿它去粉絲見面會 4 00:00:14,514 --> 00:00:15,932 一定在房裡 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,643 到底跑到哪去了? 6 00:00:18,643 --> 00:00:23,189 如果我是失踪的衣服,我會在哪呢? 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 卡米,別這樣,我們會裝作不認識你 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,905 艾登,傑登 我說過了,你們不能跟我去 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,950 你是最差勁的姊姊 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,758 - 你打算過夜嗎? - 我沒有要全部帶去 11 00:00:49,758 --> 00:00:53,720 我為凱夫的新漫畫宣傳活動 精心準備了一整套服裝 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,764 但我到處都找不到 13 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 你從小到大都沒變 14 00:01:01,019 --> 00:01:03,062 那你要跟我們一起去嗎? 15 00:01:03,062 --> 00:01:04,856 跟你和那群人類嗎?不要 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,025 你應該跟我一起飛去 17 00:01:07,025 --> 00:01:09,486 - 只需要花一半的時間 - 沒辦法 18 00:01:09,486 --> 00:01:12,405 凱夫會因為要推出新漫畫而緊張過頭 19 00:01:12,405 --> 00:01:14,824 等等,你們不是在冷戰嗎? 20 00:01:15,408 --> 00:01:18,411 對,但我還是要表達支持 21 00:01:18,953 --> 00:01:19,829 我答應過的 22 00:01:22,665 --> 00:01:25,126 我希望你需要他的時候 他也這麼夠朋友 23 00:01:27,545 --> 00:01:31,299 等你到了那裡一定會很震撼 說真的,你會感覺到 24 00:01:32,092 --> 00:01:33,384 真正的歸屬感 25 00:01:35,220 --> 00:01:37,806 好,那我走了,我們在另一頭見 26 00:01:39,432 --> 00:01:40,600 後退 27 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 他說他想在另一頭見到我 28 00:01:59,285 --> 00:02:00,161 找到了 29 00:02:03,581 --> 00:02:04,791 (吸血鬼獠牙) 30 00:02:08,127 --> 00:02:09,879 粉絲見面會,我來了 31 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 {\an8}(怪物或人類 戰士仙子,半吸血鬼) 32 00:02:14,384 --> 00:02:15,844 (哈囉?) 33 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 (我們上線了!) 34 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 (我是藝術家!) 35 00:02:19,180 --> 00:02:20,890 (只跟你跳...) 36 00:02:23,017 --> 00:02:25,645 《早安吸血鬼》 37 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 {\an8}(粉絲見面會) 38 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 {\an8}(歡迎蒞臨粉絲見面會) 39 00:02:36,990 --> 00:02:38,241 {\an8}(在這裡簽到) 40 00:02:42,495 --> 00:02:44,122 歡迎回到莉安娜直播秀 41 00:02:44,122 --> 00:02:47,458 {\an8}帶來盛況空前 怪咖雲集的粉絲見面會的即時報導 42 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 {\an8}你們看好多人要來看凱夫的新漫畫 43 00:02:50,336 --> 00:02:51,963 {\an8}你們一定會喜歡的 44 00:02:52,463 --> 00:02:54,424 在粉絲見面會,怪咖正流行 45 00:02:55,758 --> 00:02:58,344 - 聊聊你們的心情吧 - 粉絲見面會 46 00:02:58,970 --> 00:03:02,807 聚集了創意竊賊 叫賣小販和騙子的場合 47 00:03:02,807 --> 00:03:05,768 視覺藝術家、作家、圖畫小說家 48 00:03:05,768 --> 00:03:08,354 全體人類和其他種族 49 00:03:08,354 --> 00:03:10,773 齊聚一堂,我已經蓄勢待發了 50 00:03:10,773 --> 00:03:13,860 {\an8}- 天啊,我就是為此刻而生 - 對 51 00:03:13,860 --> 00:03:16,196 {\an8}(不愛上鏡頭?哈哈 造型好看!) 52 00:03:16,196 --> 00:03:19,240 {\an8}我知道你們怎麼想 我怎麼會跑來粉絲見面會? 53 00:03:19,240 --> 00:03:21,075 都是為了我的莉安娜直播粉 54 00:03:21,075 --> 00:03:24,704 凱夫推出新漫畫的 獨家幕後花絮只獻給你們 55 00:03:24,704 --> 00:03:26,915 記住,愛我就是愛自己 56 00:03:27,832 --> 00:03:30,084 {\an8}看看是誰來了,歡迎卡米拉! 57 00:03:31,377 --> 00:03:34,672 - 卡米,別躲鏡頭 - 我們找得到珠兒嗎? 58 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 如果她在這裡,可以 59 00:03:37,008 --> 00:03:42,805 但這副眼鏡 會照出任何化成人形的蛇髮妖 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 總之范赫辛家的人永遠不會搞錯 61 00:03:46,184 --> 00:03:48,019 聽我說,孩子 62 00:03:48,019 --> 00:03:51,564 粉絲見面會上的一切 都不是表面那麼單純 63 00:03:51,564 --> 00:03:57,195 看似免費的東西其實都要錢 沒有例外! 64 00:03:57,904 --> 00:04:01,032 千萬不要跟任何攤販對到眼 65 00:04:01,032 --> 00:04:04,702 除非你準備好花幾百美元買小廢物 66 00:04:04,702 --> 00:04:08,248 他們各個都有三寸不爛之舌 67 00:04:08,873 --> 00:04:10,083 你在跟誰說話? 68 00:04:10,083 --> 00:04:14,754 我跟世上各種試圖追踪、躲避 或殺死我的神祕生物交手過 69 00:04:14,754 --> 00:04:16,631 區區粉絲見面會我能應付 70 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 是啊,我們都會這麼想 71 00:04:18,383 --> 00:04:22,178 直到哪天 你衝向鋼鐵人要合照,惹毛了警衛 72 00:04:22,178 --> 00:04:25,265 被壓制在地上,還被禁止參加十年 73 00:04:26,015 --> 00:04:27,308 那是你的遭遇嗎? 74 00:04:29,227 --> 00:04:30,979 不,完全不是,借過 75 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 請拿票 76 00:04:33,606 --> 00:04:36,359 - 你先 - 你又要跟我說話啦 77 00:04:36,359 --> 00:04:38,194 沒有,我只是客氣 78 00:04:38,194 --> 00:04:39,654 你到底來這裡幹嘛? 79 00:04:39,654 --> 00:04:41,155 我是為了崔斯坦來的 80 00:04:41,656 --> 00:04:44,617 順便支持你 我甚至穿上愚蠢的角色扮演服 81 00:04:44,617 --> 00:04:45,618 不客氣 82 00:04:45,618 --> 00:04:49,163 誰要你來了?謝謝你 但我不介意冷戰 83 00:04:49,163 --> 00:04:50,373 - 好啊 - 好 84 00:04:52,500 --> 00:04:55,253 粉絲想知道你從哪裡得到靈感 85 00:04:55,253 --> 00:04:56,838 我現在沒心情,莉安娜 86 00:04:57,422 --> 00:04:59,465 好吧,馬上回來 87 00:04:59,465 --> 00:05:02,593 去看看我的檔案裡的 十大高中精彩時刻吧 88 00:05:02,593 --> 00:05:03,970 我更新了 89 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 你們兩個都給我打起精神 90 00:05:06,848 --> 00:05:09,851 這會毀了我的...我們的內容 91 00:05:09,851 --> 00:05:13,563 凱夫就要推出新漫畫了 這會讓粉絲觀感不佳 92 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 - 我很有精神 - 不可能 93 00:05:16,190 --> 00:05:19,402 我們現在要做 我跟我媽必須做的情緒練習 94 00:05:19,402 --> 00:05:21,237 這挽救了我們的母女關係 95 00:05:21,738 --> 00:05:24,073 卡米,說一個關於凱夫的優點 96 00:05:28,411 --> 00:05:31,914 好,不說的話 我們就狂看我的修容教學影片 97 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 好啦,我想想 98 00:05:35,626 --> 00:05:38,796 - 凱夫能保守秘密 - 很好,還有呢? 99 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 還有?你說我只要說一個 100 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 別糾結在語意上,快說 101 00:05:43,468 --> 00:05:47,597 而且他見多識廣,懂很多 102 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 莫名其妙的冷知識 直到哪天突然派上用場 103 00:05:51,559 --> 00:05:54,062 答得很好,凱夫,現在輪到你了 104 00:05:59,776 --> 00:06:01,611 還想再讓我幫你弄頭髮嗎? 105 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 她用與眾不同的眼光看我 106 00:06:06,824 --> 00:06:09,369 她讓我有歸屬感 107 00:06:10,495 --> 00:06:11,621 覺得我有價值 108 00:06:12,163 --> 00:06:15,208 - 我們今天來這裡就是因為你很重要 - 真的嗎? 109 00:06:15,208 --> 00:06:16,751 對,非常重要 110 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 我好想你 111 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 我也是,我從沒離開過 112 00:06:24,300 --> 00:06:27,720 - 你有! - 是你和迪倫... 113 00:06:27,720 --> 00:06:29,722 好了,倒帶一下 114 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 終於重聚了,主題標籤“凱夫卡米” 115 00:06:34,852 --> 00:06:37,563 {\an8}我需要開網路廣播 教那些名主持人幾招 116 00:06:37,563 --> 00:06:39,607 - 重聚大合照! - 不用了 117 00:06:41,484 --> 00:06:42,318 好吧 118 00:06:51,702 --> 00:06:54,205 有好多像我一樣的怪咖,我是說我們 119 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 卡米、凱夫,交談還是不交談? 120 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 - 交談了 - 一定要 121 00:06:58,543 --> 00:07:01,170 很好,因為你們一定要看看這個 122 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 不錯喔 123 00:07:04,340 --> 00:07:05,633 這是什麼? 124 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 赫辛家族原創,蛇髮妖偵測眼鏡 125 00:07:08,302 --> 00:07:10,012 看看收藏家 126 00:07:10,680 --> 00:07:13,558 - 還給我! - 收藏家是蛇髮妖? 127 00:07:15,852 --> 00:07:18,187 你剛剛發現的嗎? 128 00:07:18,896 --> 00:07:20,189 什麼是蛇髮妖? 129 00:07:20,189 --> 00:07:22,483 目光能把人石化的異類 130 00:07:22,483 --> 00:07:25,736 - 他們很少被發現 - 你準備好了嗎? 131 00:07:26,237 --> 00:07:29,031 尋人行動開始了,待會見 132 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 凱夫! 133 00:07:31,784 --> 00:07:32,743 我瞧瞧 134 00:07:33,453 --> 00:07:35,580 - 這是什麼? - 是你的日程表 135 00:07:36,080 --> 00:07:39,625 - 我們只來這裡一天 - 你得把握分分秒秒 136 00:07:39,625 --> 00:07:43,087 莉安娜,大部分都是你換裝的照片 137 00:07:43,588 --> 00:07:46,799 我們是團隊 所以他的行程就是我的行程 138 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 - 人呢? - 崔斯坦嗎? 139 00:07:52,180 --> 00:07:54,807 對,他說他到了會打給我 140 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 - 但也許他也在找我 - 去找他吧 141 00:07:58,227 --> 00:07:59,687 然後就來我的攤位 142 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 帶他過來 如果他跟你是朋友,也是我的朋友 143 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 謝謝,凱夫,我會的 144 00:08:04,775 --> 00:08:06,235 我保證 145 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 - 超喜歡! - 真是太棒了 146 00:08:31,427 --> 00:08:34,931 天啊,好酷的髮型 你看起來超像卡米拉 147 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 但又完全不像 148 00:08:36,641 --> 00:08:38,851 謝謝,我...別... 149 00:08:39,727 --> 00:08:40,728 好吧 150 00:08:42,188 --> 00:08:43,314 等一下 151 00:08:43,856 --> 00:08:46,234 半吸血鬼拍照時會散發內在光芒 152 00:08:46,776 --> 00:08:50,112 - 你就是卡米拉,真實版的! - 沒啦,是化妝效果 153 00:08:50,112 --> 00:08:52,615 大夥兒,是她!她是卡米拉! 154 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 - 不會吧! - 真是難以置信! 155 00:08:55,326 --> 00:08:57,787 不是我,你們一定搞錯了 156 00:08:57,787 --> 00:08:59,789 - 她是異類! - 混種人! 157 00:09:00,373 --> 00:09:01,457 半吸血鬼! 158 00:09:02,917 --> 00:09:04,585 快看,是蛇髮妖! 159 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 在哪裡?天啊!怎麼可能! 160 00:09:06,712 --> 00:09:08,339 - 去找她! - 是真的嗎? 161 00:09:08,339 --> 00:09:09,757 我想要她的粉絲專頁 162 00:09:13,803 --> 00:09:15,096 (《卡米拉》) 163 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 (凱夫) 164 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 莉安娜,你幹嘛要搞這麼多事? 165 00:09:19,600 --> 00:09:20,768 因為那個 166 00:09:21,978 --> 00:09:23,271 - 凱夫! - 嗨,凱夫! 167 00:09:24,772 --> 00:09:26,107 他們都是來看我的? 168 00:09:26,107 --> 00:09:29,569 只要我登高一呼 莉安娜直播粉不只出席還願意掏錢 169 00:09:29,569 --> 00:09:32,071 簽名10美元,合照20美元 170 00:09:32,572 --> 00:09:33,739 這怎麼可能 171 00:09:35,366 --> 00:09:39,161 他們都是你的書迷,來吧,坐下 172 00:09:39,870 --> 00:09:41,831 嗨,凱夫,我很喜歡你的漫畫 173 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 你的新漫畫是關於誰的故事? 174 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 - 謝謝,凱夫 - 好吧 175 00:09:48,462 --> 00:09:49,463 嘿,凱夫 176 00:09:49,463 --> 00:09:50,589 (粉絲見面會) 177 00:09:50,589 --> 00:09:51,924 好,計畫如下 178 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 我負責搜A到H區 179 00:09:53,884 --> 00:09:57,638 你負責I到L區 十四時準時回來這裡集合 180 00:09:57,638 --> 00:09:59,015 十四,好 181 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 是六點嗎?還有N到Z區呢? 182 00:10:04,478 --> 00:10:07,565 那是停車場 她年紀太小,不能當泊車小妹 183 00:10:07,565 --> 00:10:08,983 保持專注 184 00:10:08,983 --> 00:10:13,529 - 我們只有一副眼鏡 - 我不需要那個 185 00:10:13,529 --> 00:10:16,115 不管在哪裡我都能認出自己的女兒 186 00:10:16,741 --> 00:10:18,284 那是舊照片 187 00:10:19,410 --> 00:10:20,369 不管在那裡 188 00:10:22,330 --> 00:10:24,373 她往這邊去了,我要跟她自拍! 189 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 她跑去哪裡? 190 00:10:40,097 --> 00:10:42,391 總算注意了,我以為我得朝著你大叫 191 00:10:42,391 --> 00:10:45,102 - 你是... - 對,混種人 192 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 你看起來好酷 193 00:10:49,190 --> 00:10:53,027 - 你怎麼知道我是混種人? - 首先是速度回聲 194 00:10:53,527 --> 00:10:56,405 其次,沒說服力的裝扮 195 00:10:57,156 --> 00:11:00,493 最重要的是 我們都有洩漏秘密的小地方 196 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 我們? 197 00:11:01,911 --> 00:11:04,372 我和我的朋友 來吧,我介紹你們認識 198 00:11:08,501 --> 00:11:11,253 你見過半人魚嗎?還是半幽靈? 199 00:11:11,253 --> 00:11:12,380 酷喔 200 00:11:13,506 --> 00:11:16,217 我不孤單,你們都與眾不同 201 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 像我一樣 202 00:11:17,510 --> 00:11:20,721 那你是什麼?如果不介意我問的話 203 00:11:22,765 --> 00:11:25,017 半吸血鬼?帥喔 204 00:11:27,019 --> 00:11:28,270 我猜對了 205 00:11:28,270 --> 00:11:31,482 如果不介意我問,你們是什麼身分? 206 00:11:31,482 --> 00:11:33,734 亞蓮娜是半人魚,還在訓練中 207 00:11:33,734 --> 00:11:39,198 我的力量還沒有發展成熟 但水是我熱愛的環境,退後 208 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 太酷了 209 00:11:51,335 --> 00:11:53,421 想看看真正酷的東西嗎? 210 00:12:05,182 --> 00:12:06,934 湯瑪斯很愛秀 211 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 而你是... 212 00:12:08,060 --> 00:12:10,771 半幽靈,半人半鬼魂 213 00:12:10,771 --> 00:12:11,981 我的夥伴 214 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 換你,讓我們見識你的本領 215 00:12:25,870 --> 00:12:29,206 - 再做一次 - 待會吧,你有什麼超能力? 216 00:12:29,206 --> 00:12:32,251 我是混種報喪女妖 聲音是我的超能力之一 217 00:12:37,840 --> 00:12:40,092 抱歉,我錯過了什麼嗎? 218 00:12:47,516 --> 00:12:48,601 好吧... 219 00:12:49,185 --> 00:12:51,270 天啊,這還真是...方便 220 00:12:53,272 --> 00:12:55,775 卡米,總算找到你了,你跑去哪裡? 221 00:12:56,567 --> 00:12:57,985 來找我的混種人朋友 222 00:12:57,985 --> 00:13:00,362 潔思敏、湯瑪斯、亞蓮娜 223 00:13:00,362 --> 00:13:02,656 這是崔斯坦,戰士仙子 224 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 你們好 225 00:13:04,325 --> 00:13:07,870 - 我要介紹一個人給你認識 - 好,待會見 226 00:13:07,870 --> 00:13:09,246 沒問題,卡米 227 00:13:15,878 --> 00:13:18,339 這些都不達標準 228 00:13:18,339 --> 00:13:22,176 你還有別款嗎?顏色比較深的? 229 00:13:23,010 --> 00:13:25,805 - 好極了,這個很不錯... - 你在做什麼? 230 00:13:26,514 --> 00:13:28,140 收藏家收藏好物 231 00:13:29,350 --> 00:13:32,019 - 你覺得她會喜歡這個嗎? - 我找到她了 232 00:13:32,019 --> 00:13:34,230 - 什麼? - 你沒聽到嗎? 233 00:13:34,939 --> 00:13:36,065 她在這裡 234 00:13:40,194 --> 00:13:42,279 - 我該說什麼? - 說“哈囉”吧 235 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 - 我覺得“嗨”比較好 - 那裡 236 00:13:49,703 --> 00:13:50,538 是她 237 00:13:54,375 --> 00:13:56,418 你還在等什麼?快去吧 238 00:14:07,680 --> 00:14:08,848 哈囉 239 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 - 嗨 - 我很抱歉 240 00:14:15,062 --> 00:14:16,355 我誤以為你是我的... 241 00:14:16,897 --> 00:14:17,773 認錯人了 242 00:14:19,191 --> 00:14:20,484 請別見怪 243 00:14:22,862 --> 00:14:24,071 - 嘿! - 嘿! 244 00:14:24,071 --> 00:14:24,989 你來了! 245 00:14:24,989 --> 00:14:26,365 快到我們的攤位 246 00:14:27,074 --> 00:14:29,410 不是她,她年紀太大了 247 00:14:29,910 --> 00:14:31,245 我不可能找到她了 248 00:14:36,125 --> 00:14:38,836 (莉安娜隆重介紹 凱夫的粉絲簽名會) 249 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 - 自拍? - 我們超愛自拍 250 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 笑一個 251 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 凱夫 252 00:14:45,301 --> 00:14:46,552 你有看到卡米嗎? 253 00:14:46,552 --> 00:14:47,928 她說會過來這裡 254 00:14:47,928 --> 00:14:49,680 我相信她一定會來 255 00:14:49,680 --> 00:14:51,640 我在找你的問答題目 256 00:14:52,308 --> 00:14:54,059 - 我還有問答環節? - 凱夫 257 00:14:54,560 --> 00:14:56,979 對,那是我的新妙招 258 00:14:56,979 --> 00:15:00,149 我要帶你面對群眾 讓大家認識真實的你 259 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 好吧,但我只會展露一小部分的自我 260 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 還有一些黑暗角落我拒絕深入探索 261 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 你讓我既害怕又興奮 262 00:15:14,163 --> 00:15:15,039 繼續簽! 263 00:15:17,666 --> 00:15:19,251 {\an8}- 好戲登場了 - 謝了,凱夫 264 00:15:20,044 --> 00:15:21,670 {\an8}(跟凱夫有關的!) 265 00:15:21,670 --> 00:15:23,047 謝了,凱夫,太棒了 266 00:15:25,966 --> 00:15:29,261 沒想到我們真的來了 我沒碰過這麼多同類 267 00:15:30,137 --> 00:15:33,849 - 玩得開心嗎? - 非常開心,我愛粉絲見面會 268 00:15:33,849 --> 00:15:36,477 想像永遠過這種有趣的生活的感覺 269 00:15:36,477 --> 00:15:39,396 不必用想像的,讓人類躲避我們吧 270 00:15:39,396 --> 00:15:40,773 輪到我們過好日子了 271 00:15:42,191 --> 00:15:44,318 你再也不必成為他們想要的樣子 272 00:15:54,078 --> 00:15:55,371 歡迎來到粉絲見面會 273 00:16:04,630 --> 00:16:05,756 一如約定 274 00:16:09,385 --> 00:16:10,386 你好,卡米拉 275 00:16:10,386 --> 00:16:11,971 是卡米 276 00:16:12,805 --> 00:16:14,348 你知道我是誰嗎? 277 00:16:16,392 --> 00:16:18,268 - 不知道 - 卡米 278 00:16:20,229 --> 00:16:21,313 我是你媽媽 279 00:16:26,860 --> 00:16:29,655 我媽媽不可能丟下我不管 280 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 我送走你是為了保護你 281 00:16:36,286 --> 00:16:39,331 讓你能好好活著,直到由你終結 282 00:16:39,331 --> 00:16:41,291 人類與異類戰爭的那天到來 283 00:16:42,376 --> 00:16:43,836 實現預言 284 00:16:45,003 --> 00:16:48,590 不,我才不在乎什麼預言 285 00:16:48,590 --> 00:16:50,676 我是人類撫養大的,善良的人類 286 00:16:50,676 --> 00:16:52,094 我不會幫助一個 287 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 抓走混種人,不讓他們做選擇的人 288 00:16:57,224 --> 00:17:00,686 我一直在找混種人 是為了保護他們不受人類傷害 289 00:17:00,686 --> 00:17:02,938 那些殺了你父親的人 290 00:17:05,274 --> 00:17:07,067 你父親是人類 291 00:17:07,067 --> 00:17:09,570 他在你出生沒多久就失蹤了 292 00:17:12,031 --> 00:17:21,623 不可能! 293 00:17:31,508 --> 00:17:34,970 你還不能放棄,好嗎? 她可能還在這裡 294 00:17:34,970 --> 00:17:39,516 聽著,迪倫 不是所有童話故事都有快樂的結局 295 00:17:43,437 --> 00:17:45,355 嘿,赫辛小子 296 00:17:47,232 --> 00:17:49,651 - 我認識你嗎? - 你怎麼搞的? 297 00:17:49,651 --> 00:17:52,696 在水邊?那個妖精啊? 298 00:17:53,238 --> 00:17:54,782 你怎麼會認不出來? 299 00:17:54,782 --> 00:17:56,825 你一定還記得這個 300 00:17:58,285 --> 00:17:59,244 妖精? 301 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 猜對了 302 00:18:01,872 --> 00:18:04,833 那個半吸血鬼女孩卡米拉怎麼樣了? 303 00:18:04,833 --> 00:18:05,876 她有來嗎? 304 00:18:07,377 --> 00:18:08,629 有,為什麼問? 305 00:18:08,629 --> 00:18:12,549 別激動,你從哪裡弄來那個? 306 00:18:12,549 --> 00:18:14,927 我做的,用來偵測蛇髮妖 307 00:18:15,844 --> 00:18:18,263 它們的功能可不只如此 308 00:18:18,263 --> 00:18:20,557 小子,你根本不需要我幫忙 309 00:18:20,557 --> 00:18:23,435 你可以用那副眼鏡看羊皮紙 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,646 - 什麼? - 你有帶在身上嗎? 311 00:18:33,987 --> 00:18:35,239 (卡米拉) 312 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 (異類) 313 00:18:45,374 --> 00:18:47,334 你說這是為了邪惡的一方 314 00:18:47,918 --> 00:18:50,295 善或惡,上或下 315 00:18:50,796 --> 00:18:52,297 有什麼差別嗎? 316 00:19:02,766 --> 00:19:06,019 你父親留下來奮戰 我們母女才能逃離獵人的魔掌 317 00:19:07,479 --> 00:19:11,358 你必須躲在安全的地方 直到有朝一日你明白 318 00:19:11,358 --> 00:19:17,322 必須由你終結 人類與異類間的戰爭,用和平的方式 319 00:19:18,532 --> 00:19:19,616 和平? 320 00:19:20,993 --> 00:19:24,538 我不希望你成年之前背負這種壓力 321 00:19:24,538 --> 00:19:28,750 所以我才把你交給 可以把你安全撫養長大的家庭 322 00:19:30,002 --> 00:19:31,670 所以你當初想要我嗎? 323 00:19:32,671 --> 00:19:36,675 我希望給你和全世界最好的一切 324 00:19:36,675 --> 00:19:38,343 我必須保護你,卡米 325 00:19:38,343 --> 00:19:44,266 歷經幾世紀的痛苦 你將團結起這兩個世界 326 00:19:46,185 --> 00:19:47,644 你騙我 327 00:19:49,104 --> 00:19:51,899 我永遠不會接受過比人類低下的日子 328 00:19:52,858 --> 00:19:53,901 他們必須被消滅 329 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 不! 330 00:20:21,511 --> 00:20:23,931 崔斯坦,你幹了什麼好事? 331 00:20:31,271 --> 00:20:34,816 我不孤單 你們都與眾不同,像我一樣 332 00:20:34,816 --> 00:20:37,861 高中生活完全如你所願進行 333 00:20:41,615 --> 00:20:44,034 這是我人生中最美好的一天 334 00:20:45,077 --> 00:20:46,620 我要去舞會! 335 00:20:47,579 --> 00:20:49,998 我們的寶貝,她長得亭亭玉立了 336 00:20:53,210 --> 00:20:55,879 卡米拉?醒醒 337 00:20:57,005 --> 00:20:59,967 我跟你們不是同類,他看到我的本質 338 00:20:59,967 --> 00:21:00,926 幫幫我! 339 00:21:01,885 --> 00:21:05,222 我很害怕 我憑什麼覺得自己能做到? 340 00:21:05,847 --> 00:21:08,100 不! 341 00:21:09,142 --> 00:21:10,978 我不夠好,我是個無名小卒 342 00:21:10,978 --> 00:21:12,229 千萬別這樣說 343 00:21:14,982 --> 00:21:17,734 我們要整理一下儀容 344 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 - 再見 - 卡米拉? 345 00:21:28,745 --> 00:21:31,623 你想過變得特別 而不只是當個局外人嗎? 346 00:21:31,623 --> 00:21:33,500 你們為什麼收養我? 347 00:21:33,500 --> 00:21:36,378 我們當時不確定我們生不生得出孩子 348 00:21:36,378 --> 00:21:37,421 我愛你們 349 00:21:38,422 --> 00:21:41,091 我以為一切改變之前 我們還有一年時間 350 00:21:41,591 --> 00:21:44,219 - 最後一年可以當小孩 - 我還是個孩子 351 00:21:45,762 --> 00:21:46,805 半吸血鬼小孩 352 00:21:48,807 --> 00:21:52,311 - 我沒想過自己是怪胎 - 你不是怪胎,你是我最好的朋友 353 00:21:53,812 --> 00:21:56,815 我想我打破了我的平凡紀錄 354 00:22:09,244 --> 00:22:10,412 求求你 355 00:22:11,580 --> 00:22:13,040 醒醒吧 356 00:22:13,749 --> 00:22:16,877 別管她了,她不是天選之人 357 00:22:18,211 --> 00:22:20,589 我會帶領異類消滅全人類 358 00:22:30,390 --> 00:22:31,641 我們需要你 359 00:22:34,561 --> 00:22:35,854 我需要你 360 00:22:37,606 --> 00:22:38,440 卡米拉 361 00:22:40,317 --> 00:22:42,194 不要離開我 362 00:22:43,361 --> 00:22:44,613 我需要你 363 00:23:06,468 --> 00:23:09,388 {\an8}字幕翻譯:莊雅婷