1
00:00:09,968 --> 00:00:12,595
Carmela, não me abandona.
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,103
Não.
3
00:00:20,729 --> 00:00:22,439
Não é a sua hora, Carmie.
4
00:00:22,439 --> 00:00:25,900
Eu não vou te deixar de novo.
5
00:00:47,589 --> 00:00:48,506
Carmie?
6
00:00:49,174 --> 00:00:51,676
Não é monstro. É minha melhor amiga.
7
00:00:51,676 --> 00:00:54,679
Acredito que minha vida
finalmente ficou maneira.
8
00:00:57,974 --> 00:01:00,143
Você tem que nos liderar!
9
00:01:00,769 --> 00:01:04,147
Todos são diferentes. Como eu.
10
00:01:04,147 --> 00:01:05,356
Carmie?
11
00:01:08,860 --> 00:01:09,694
Carmie?
12
00:01:11,112 --> 00:01:13,364
Você está me escutando?
13
00:01:17,952 --> 00:01:20,371
Você tá bem? O Tristan te machucou?
14
00:01:21,247 --> 00:01:24,209
Acha que não consigo me defender
de um Elfo Guerreiro Híbrido?
15
00:01:24,209 --> 00:01:28,630
Já você, ele quase aniquilou.
O que você tinha na cabeça?
16
00:01:29,214 --> 00:01:32,050
Eu só estava tentando te proteger.
17
00:01:34,636 --> 00:01:36,262
Tem o coração de heroína.
18
00:01:36,930 --> 00:01:40,308
- Deixa eu te ajudar.
- Descansa. Já vai voltar ao normal.
19
00:01:40,308 --> 00:01:42,811
Normal. Como é isso?
20
00:01:44,020 --> 00:01:45,563
Minha vida inteira,
21
00:01:45,563 --> 00:01:48,983
eu achei que todo mundo sabia
exatamente quem eles eram,
22
00:01:48,983 --> 00:01:50,693
e eu tentei me encaixar,
23
00:01:50,693 --> 00:01:53,279
mas eu era muito diferente.
24
00:01:53,279 --> 00:01:56,407
Achava que era porque eu era adotada, mas...
25
00:01:57,325 --> 00:01:58,743
quando eu fiz 13 anos...
26
00:01:58,743 --> 00:02:00,495
E os sonhos começaram.
27
00:02:01,204 --> 00:02:05,542
Foi a primeira pista,
mas as presas foram a minha prova cabal.
28
00:02:07,669 --> 00:02:10,755
Eu fiquei sozinha.
Não tinha ninguém pra conversar.
29
00:02:10,755 --> 00:02:13,800
Ninguém sabia dizer
o que tava acontecendo comigo.
30
00:02:16,719 --> 00:02:18,138
Por que você foi embora?
31
00:02:19,347 --> 00:02:21,057
O que... O que eu fiz?
32
00:02:21,057 --> 00:02:24,978
Ah... Você, você não fez nada.
33
00:02:26,396 --> 00:02:27,814
Foram os caçadores.
34
00:02:32,610 --> 00:02:35,113
Com licença. Desculpa.
Tô passando. Sai!
35
00:02:35,113 --> 00:02:37,407
Au! Ei!
Você dá medo! Ah!
36
00:02:37,407 --> 00:02:41,035
- Essa é uma situação de emergência.
- E qual é ela?
37
00:02:41,035 --> 00:02:43,454
Preciso do salão 5A, 4h da tarde de amanhã
38
00:02:43,454 --> 00:02:46,374
pra receber a sensação mundial
dos quadrinhos...
39
00:02:46,374 --> 00:02:48,835
- Não prefere anotar?
- É claro.
40
00:02:49,752 --> 00:02:50,587
E o que mais?
41
00:02:50,587 --> 00:02:53,548
Preciso de um teste de som completo
começando às 3h.
42
00:02:53,548 --> 00:02:57,093
Uma conferência pra depois do painel,
pra manter animais separados dos fãs.
43
00:02:57,093 --> 00:03:00,263
- E uma tábua de frios pra dois. Vegana.
- Tá.
44
00:03:01,347 --> 00:03:03,099
- Anotou tudo?
- Não!
45
00:03:04,309 --> 00:03:06,352
Não tem tábua. Não tem salão.
46
00:03:06,352 --> 00:03:10,398
Nada, nein, nee, bu-shi, nahi.
Não tem Kev, não vai ter nada disso.
47
00:03:10,398 --> 00:03:12,817
"Não" é uma palavra criada
por mentes pequenas
48
00:03:12,817 --> 00:03:14,527
pra impedir grandes feitos.
49
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
Não reconheço a existência dela.
50
00:03:16,279 --> 00:03:20,992
Espero que reconheça que um artista
não consegue um painel só com uma revista.
51
00:03:20,992 --> 00:03:25,163
A progressão tradicional é quando ele,
ela ou ile lança a 2a série
52
00:03:25,163 --> 00:03:27,874
e ganha, talvez,
uma banquinha de autógrafos.
53
00:03:27,874 --> 00:03:29,709
Tudo que escutei foi blá-blá-blá.
54
00:03:29,709 --> 00:03:33,004
Quero ouvir que vai cancelar
a estreia do 14o remake
55
00:03:33,004 --> 00:03:36,090
do super-herói de TV saturado
e trocar por um talento novo
56
00:03:36,090 --> 00:03:38,635
que veio na convenção de pirados
mostrar a série nova.
57
00:03:38,635 --> 00:03:39,761
Essa menina me dá medo!
58
00:03:39,761 --> 00:03:41,679
- Quer alguma coisa?
- Não!
59
00:03:44,474 --> 00:03:47,477
Eu posso fazer isso o dia inteiro.
60
00:03:47,477 --> 00:03:49,562
Tá tentando me assustar?
61
00:03:49,562 --> 00:03:51,564
- Uhum.
- Vou acabar com você.
62
00:03:55,568 --> 00:03:57,695
- É tudo que sabe?
- Ah, eu sei mais.
63
00:04:00,490 --> 00:04:04,202
Me encontrem no salão 5A, 4h.
Disseram uma palavra que não aceitamos.
64
00:04:04,202 --> 00:04:05,954
N-A-O-til.
65
00:04:15,713 --> 00:04:17,090
Segura esse olhar. Hum!
66
00:04:17,090 --> 00:04:18,591
Tenho que ver o celular.
67
00:04:19,092 --> 00:04:20,802
Me encontrem no salão 5A, 4h.
68
00:04:20,802 --> 00:04:22,804
- Disseram uma palavra...
- O quê?
69
00:04:22,804 --> 00:04:25,139
Você é a Leanna?
70
00:04:25,139 --> 00:04:27,058
Sou. Ouviu falar de mim?
71
00:04:27,058 --> 00:04:28,268
Ouvir falar?
72
00:04:28,268 --> 00:04:31,479
Eu adoro você!
73
00:04:31,479 --> 00:04:34,232
Sigo você desde o "Decore Seu Armário".
74
00:04:34,232 --> 00:04:36,359
Brilhantes mudaram minha vida!
75
00:04:36,359 --> 00:04:38,069
Me desculpa por isso.
76
00:04:38,069 --> 00:04:42,282
Achei que só era uma cosplayer
de convenção qualquer aqui da Fan Con.
77
00:04:42,282 --> 00:04:44,200
Eu sou uma Leanna Louca.
78
00:04:46,494 --> 00:04:47,412
LOUCA
79
00:04:48,705 --> 00:04:49,622
Prontinho.
80
00:04:49,622 --> 00:04:52,125
O super-herói saturado sem graça
da TV tá fora.
81
00:04:52,125 --> 00:04:53,584
O Kev tá dentro!
82
00:04:53,584 --> 00:04:56,504
- Obrigada. Loucos pra sempre!
- Espera! Selfie!
83
00:04:59,340 --> 00:05:02,176
Se não tem uma foto,
será que aconteceu mesmo?
84
00:05:07,348 --> 00:05:08,641
{\an8}HÍBRIDO
MONSTRO OU HUMANO
85
00:05:08,641 --> 00:05:09,767
ELFO GUERREIRO
VÍBRIDO
86
00:05:10,935 --> 00:05:12,437
OLÁ?
87
00:05:12,437 --> 00:05:14,105
ESTAMOS AO VIVO!
88
00:05:14,105 --> 00:05:15,773
SOU UM ARTISTA!
89
00:05:15,773 --> 00:05:17,233
SOMENTE COM VOCÊ...
90
00:05:19,652 --> 00:05:22,238
VIREI VAMPIRA
91
00:05:27,410 --> 00:05:28,328
Que bom.
92
00:05:29,037 --> 00:05:30,705
Tá recuperando sua força.
93
00:05:31,247 --> 00:05:34,751
{\an8}Depois do meu pai, o que você fez?
94
00:05:35,918 --> 00:05:38,254
{\an8}Saí viajando de cidade em cidade.
95
00:05:38,254 --> 00:05:40,673
{\an8}Uma semana aqui, duas semanas ali.
96
00:05:40,673 --> 00:05:44,385
{\an8}Vivi uma vida fugitiva.
Não podíamos ficar com meu povo.
97
00:05:44,385 --> 00:05:46,971
Eles me rejeitaram
por casar com um humano.
98
00:05:47,722 --> 00:05:48,556
Caramba.
99
00:05:49,265 --> 00:05:51,601
Só você e eu. Um bebê.
100
00:05:52,560 --> 00:05:53,478
Sozinha.
101
00:05:54,062 --> 00:05:55,480
Era bem perigoso.
102
00:05:55,480 --> 00:05:59,192
Os Míticos não eram tão receptivos
como os Híbridos são agora.
103
00:05:59,984 --> 00:06:03,863
E a adoção foi a única forma
de manter você segura.
104
00:06:04,864 --> 00:06:06,574
E o Tristan?
105
00:06:07,158 --> 00:06:08,117
Ah.
106
00:06:08,117 --> 00:06:12,038
Você cresceu, e eu precisava saber
sobre você, quem você era.
107
00:06:12,538 --> 00:06:15,750
Que melhor jeito de fazer
do que conhecendo alguém do seu tipo?
108
00:06:15,750 --> 00:06:17,001
Um Híbrido.
109
00:06:17,001 --> 00:06:19,087
E bonitinho, também.
110
00:06:19,087 --> 00:06:21,714
Bonito? Olha, eu não reparei.
111
00:06:23,174 --> 00:06:28,179
"Uma Víbrida chamada Carmela vai unir
humanos e Míticos em um mundo de...
112
00:06:28,805 --> 00:06:29,680
paz?"
113
00:06:31,599 --> 00:06:34,143
Estava errado. O Goblin traduziu errado.
114
00:06:34,143 --> 00:06:36,270
A Carmie não é má. Eu sabia!
115
00:06:36,270 --> 00:06:38,397
Ainda é cedo pra dizer, garoto.
116
00:06:38,397 --> 00:06:41,192
Do bem, do mal,
quem sabe a diferença hoje em dia, não é?
117
00:06:41,192 --> 00:06:44,112
Tenho que achar a Carmie.
Ela tem que saber disso, então...
118
00:06:44,112 --> 00:06:45,113
Não, não dá.
119
00:06:45,113 --> 00:06:47,573
Não dá. Não, não dá.
120
00:06:48,241 --> 00:06:50,993
Coloca esses óculos.
Se sua filha estiver aqui, vai ver.
121
00:06:50,993 --> 00:06:52,995
E se ela não quiser me ver?
122
00:06:52,995 --> 00:06:55,748
E se nem se lembrar de mim?
Olha, e se ela...
123
00:06:55,748 --> 00:06:57,917
Não seria incrível
se todo mundo tivesse alguém
124
00:06:57,917 --> 00:07:00,128
que pudesse responder essas questões?
125
00:07:00,128 --> 00:07:02,630
Tá, mas aonde você...
126
00:07:13,057 --> 00:07:14,016
Ou!
127
00:07:15,393 --> 00:07:17,562
Leanna, tenho que achar a Carmie e o Kev.
128
00:07:17,562 --> 00:07:21,065
Carmie, quem liga? Kev, mandei mensagem
pra ele me ver no Salão 855.
129
00:07:21,065 --> 00:07:24,861
- Consegui o painel. É, eu consegui.
- Precisamos dela.
130
00:07:24,861 --> 00:07:27,905
A ordem natural do mundo pode
ser alterada.
131
00:07:27,905 --> 00:07:29,323
O mundo anda.
132
00:07:29,323 --> 00:07:33,244
- Eu consegui pro Kev o salão grande.
- Uhum.
133
00:07:33,244 --> 00:07:37,123
Tenho que pôr a cabeça dele no lugar.
Ninguém pode estragar isso!
134
00:07:37,123 --> 00:07:38,833
- Tô lançando um ícone!
- Tá.
135
00:07:38,833 --> 00:07:40,001
Oi, Leanna.
136
00:07:40,001 --> 00:07:41,043
Oi, Dylan.
137
00:07:41,043 --> 00:07:43,171
Eles vieram pra dar apoio pro Kev.
138
00:07:43,171 --> 00:07:45,756
Não, a gente veio tirar selfie
com o Supersalsicha.
139
00:07:45,756 --> 00:07:47,258
A série do Kev é sobre o quê?
140
00:07:47,258 --> 00:07:50,136
- Acho que é sobre mim.
- Por que você, se pode ser sobre mim?
141
00:07:50,136 --> 00:07:51,554
- Cadê o Kev?
- Indisponível.
142
00:07:51,554 --> 00:07:53,181
Consegui o salão grande pra ele.
143
00:07:53,181 --> 00:07:56,767
Tá com LC. Em língua de agente,
quer dizer lotação completa.
144
00:07:57,351 --> 00:07:59,187
Desculpa, eu tenho que ir.
145
00:08:13,826 --> 00:08:16,787
Tá ficando fraca.
O que tá acontecendo?
146
00:08:18,623 --> 00:08:20,625
Você deu sua vida pra me salvar?
147
00:08:22,627 --> 00:08:24,921
Você é a profecia.
148
00:08:25,630 --> 00:08:26,464
Eu não.
149
00:08:29,508 --> 00:08:32,178
O Tristan vai usar seus amigos
pra te atingir.
150
00:08:32,178 --> 00:08:34,597
Você precisa tirar eles daqui.
151
00:08:34,597 --> 00:08:36,599
Tá, mas eu não posso te deixar.
152
00:08:36,599 --> 00:08:38,643
Você precisa. Vai!
153
00:08:40,895 --> 00:08:41,896
Agora!
154
00:08:43,689 --> 00:08:47,401
A Aqua-Morfa é do mar.
Os Goblins, dos portos e rios.
155
00:08:48,152 --> 00:08:50,238
E os Vampiros nos protegem à noite.
156
00:08:50,863 --> 00:08:54,325
Aí, os humanos apareceram,
viram nossos poderes
157
00:08:54,325 --> 00:08:55,993
e ficaram com medo.
158
00:08:55,993 --> 00:08:58,120
Os humanos não confiam
no que não entendem.
159
00:08:58,120 --> 00:08:59,997
Confio na Carmie.
160
00:08:59,997 --> 00:09:03,000
Ela é fraca.
Criada muito longe do próprio povo.
161
00:09:03,000 --> 00:09:05,920
Não vê como os humanos
nos olham com desprezo.
162
00:09:06,921 --> 00:09:08,339
Somos monstros.
163
00:09:09,048 --> 00:09:11,467
Anormais pra eles. Mas a verdade...
164
00:09:12,093 --> 00:09:14,345
é que vocês é que deviam ter medo.
165
00:09:15,096 --> 00:09:18,015
Se a profecia for cumprida,
todos os Híbridos uma hora vão sumir,
166
00:09:18,015 --> 00:09:20,393
e só Míticos de verdade vão ficar.
167
00:09:21,185 --> 00:09:22,853
Assim como era no começo.
168
00:09:23,813 --> 00:09:25,398
Ô, quem te deixou entrar?
169
00:09:25,398 --> 00:09:27,066
Nada de fã nos bastidores!
170
00:09:27,567 --> 00:09:30,069
Pague US$ 20 por uma foto como todo mundo.
171
00:09:30,069 --> 00:09:31,404
Leanna!
172
00:09:32,029 --> 00:09:35,825
Roupa fofa, cosplayer. Agora, sai!
173
00:09:40,788 --> 00:09:41,872
Isso acaba agora!
174
00:09:49,130 --> 00:09:52,550
Por que tá fazendo isso?
Ué, você não gostava da Carmie?
175
00:09:52,550 --> 00:09:55,678
Gostava? Eu precisava.
Ela é a profecia.
176
00:09:55,678 --> 00:09:58,514
Híbridos e Míticos teriam seguido ela
pra acabar com humanos,
177
00:09:58,514 --> 00:10:01,934
mas a Metamorfa mentiu.
Ela quer usar a Carmie pela paz.
178
00:10:01,934 --> 00:10:04,979
Eu quero guerra,
e vocês serão meus reféns!
179
00:10:07,815 --> 00:10:08,649
Hum...
180
00:10:18,617 --> 00:10:19,452
Senhor?
181
00:10:20,578 --> 00:10:22,830
Vá embora, por favor.
182
00:10:23,497 --> 00:10:25,499
Não mereço ter a companhia humana.
183
00:10:26,500 --> 00:10:29,837
Que bom. Não sou humana.
Sou indecisa.
184
00:10:31,547 --> 00:10:33,341
Com isso, não posso te ajudar.
185
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
Eu não sou alguém que toma boas decisões.
186
00:10:36,844 --> 00:10:40,681
Dizem que aprendemos mais
com nossos erros que com nossos acertos.
187
00:10:53,903 --> 00:10:55,363
Acho que meu pai pode ser você.
188
00:10:58,991 --> 00:11:00,368
Tava procurando você.
189
00:11:11,754 --> 00:11:14,131
- Tristan?
- Oi, Víbrida. Onde você tava?
190
00:11:14,131 --> 00:11:17,343
- Você viu o Tristan?
- Não, mas ainda bem que não.
191
00:11:17,343 --> 00:11:19,679
Que garoto nervoso. Aura do mal.
192
00:11:19,679 --> 00:11:22,139
Preciso achar ele.
Pode machucar meus amigos.
193
00:11:22,139 --> 00:11:23,724
Me dá um segundo.
194
00:11:24,433 --> 00:11:25,309
Uou!
195
00:11:25,309 --> 00:11:28,979
Vai mesmo gritar o nome dele?
Pode destruir a convenção toda.
196
00:11:28,979 --> 00:11:32,733
Disse que um dos poderes é minha voz.
O outro é minha audição.
197
00:11:34,777 --> 00:11:36,737
Vamos tirar uma foto!
198
00:11:36,737 --> 00:11:39,573
Amor...
Volta já aqui!
199
00:11:39,573 --> 00:11:43,369
Não quero ver o Kev!
Me conta da sua vida.
200
00:11:44,829 --> 00:11:47,415
...se eu achar ela, vou matá-la!
201
00:11:47,415 --> 00:11:48,999
Achei ele! O Tristan.
202
00:11:48,999 --> 00:11:51,711
- Disse que vai matar uma pessoa.
- O Kev?
203
00:11:53,337 --> 00:11:55,798
Elfos Guerreiros são poderosos.
A gente vai ajudar.
204
00:11:55,798 --> 00:11:58,300
- Gostam de humanos?
- A gente ama eles.
205
00:11:58,300 --> 00:12:01,637
Alguns. Gosto da maioria.
Tem alguns que eu não suporto.
206
00:12:01,637 --> 00:12:03,848
Mas, no geral, gostamos dos humanos.
207
00:12:03,848 --> 00:12:07,810
Então, venham comigo, e vamos salvar
alguns humanos desse Elfo Guerreiro.
208
00:12:12,481 --> 00:12:15,568
Esses humanos estão
vivendo num mundo de fantasia.
209
00:12:16,569 --> 00:12:18,195
- Hã... Selfie?
- É, selfie!
210
00:12:18,195 --> 00:12:19,989
Sua fantasia é maravilhosa.
211
00:12:19,989 --> 00:12:23,617
É, desculpa. Meus filhos estão tentando
tirar o máximo de fotos com cosplayers.
212
00:12:23,617 --> 00:12:24,994
Fantasia linda, hein?
213
00:12:24,994 --> 00:12:26,287
- Vem, pessoal!
- Eu...
214
00:12:28,456 --> 00:12:30,958
É, e até os seus olhos...
Uau! Olha!
215
00:12:31,459 --> 00:12:33,711
Que fantasia incrível! Quem é você?
216
00:12:33,711 --> 00:12:36,797
Sou a Rainha dos Cinco Mil Anos de Noite.
217
00:12:39,175 --> 00:12:40,760
Ótimo senso de humor.
218
00:12:42,178 --> 00:12:45,598
- Isso é cosplay de Metamorfa?
- Você merece palmas.
219
00:12:45,598 --> 00:12:48,559
Lente vermelha é de alto nível.
Quem é Metamorfa?
220
00:12:48,559 --> 00:12:50,352
Uma coadjuvante na série dos Míticos.
221
00:12:51,187 --> 00:12:52,104
Coadjuvante?
222
00:12:55,274 --> 00:12:57,735
Legal. Ela tem efeitos especiais.
223
00:12:59,278 --> 00:13:02,406
Ou! Nossa!
Não tá se sentindo bem?
224
00:13:02,406 --> 00:13:06,035
Mas também tá andando
nessa fantasia com esse calor o dia todo.
225
00:13:06,035 --> 00:13:08,162
Trago uma água pra você. Venham comigo.
226
00:13:08,162 --> 00:13:09,789
Água!
227
00:13:10,873 --> 00:13:12,333
E aí, você tem filhos?
228
00:13:15,753 --> 00:13:18,839
Sério? [ri] Essa é a sua nova série?
229
00:13:23,093 --> 00:13:24,637
Ah...
230
00:13:24,637 --> 00:13:26,138
A profecia chegou.
231
00:13:26,138 --> 00:13:29,308
E aí, vai acabar com os humanos
ou eu acabo com você?
232
00:13:29,308 --> 00:13:32,978
Eu e meus amigos decidimos
que temos que acabar com você.
233
00:13:34,230 --> 00:13:36,899
Deixa eles em paz.
Não têm nada a ver com a gente.
234
00:13:37,566 --> 00:13:39,527
Eles tão juntos? Como não sabia disso?
235
00:13:39,527 --> 00:13:41,529
- Não importa agora.
- Tá bom.
236
00:13:41,529 --> 00:13:45,324
Não precisamos derrotar os humanos,
podemos viver com eles.
237
00:13:45,324 --> 00:13:49,495
Por quê? Milhares de anos vivendo
nas sombras. De repente, isso vai mudar?
238
00:13:49,495 --> 00:13:52,122
- Eles nos odeiam porque somos diferentes!
- Nem todos.
239
00:13:52,122 --> 00:13:54,583
O Kev, o Dylan, a Leanna.
240
00:13:55,501 --> 00:13:57,002
Eu gostava de você.
241
00:13:57,920 --> 00:13:59,129
Então, fica comigo.
242
00:13:59,129 --> 00:14:02,049
Tem ideia de como pode ser poderosa
se escolher ser Mítica?
243
00:14:02,049 --> 00:14:05,511
Juntos, podemos virar governantes
de um mundo melhor sem humanos!
244
00:14:05,511 --> 00:14:08,848
Não precisamos!
Podemos criar um mundo e viver com eles!
245
00:14:15,896 --> 00:14:16,897
Já escolheu.
246
00:14:28,117 --> 00:14:30,035
Carmie!
Não machuca ela!
247
00:14:53,142 --> 00:14:56,395
- Sem você, posso assumir a profecia!
- Não!
248
00:15:16,957 --> 00:15:20,794
Carmie,
você nunca vai fazer 16!
249
00:15:26,133 --> 00:15:27,426
Meu herói!
250
00:15:30,346 --> 00:15:31,430
Parabéns, humanos.
251
00:15:31,430 --> 00:15:34,058
É, vocês, Híbridos,
são muito legais também.
252
00:15:34,975 --> 00:15:39,897
O que aconteceu com o bonitinho?
E por que a Carmie consegue voar?
253
00:15:39,897 --> 00:15:41,440
É uma longa história.
254
00:15:43,317 --> 00:15:44,693
{\an8}- TÁ LOTADO!
- VEM PRA CÁ JÁ!
255
00:15:44,693 --> 00:15:46,862
{\an8}A casa tá lotada. Começa em cinco.
256
00:15:46,862 --> 00:15:49,490
A hora dos monstros acabou.
Preciso preparar meu cliente.
257
00:15:49,490 --> 00:15:52,284
Vocês precisam ir. Vamos lá! Vai!
Leanna...
258
00:15:52,868 --> 00:15:55,829
Pode me dizer se seus quadrinhos novos
são sobre um caçador?
259
00:15:55,829 --> 00:15:57,414
Tipo, como eu? Hum?
260
00:15:57,414 --> 00:15:58,666
Fora!
261
00:16:05,589 --> 00:16:06,423
Carmie!
262
00:16:06,423 --> 00:16:08,842
Mãe, pai! Mãe?
263
00:16:10,177 --> 00:16:12,096
Estão vestidos como a Carmela?
264
00:16:12,096 --> 00:16:13,347
Nem um pouco.
265
00:16:13,847 --> 00:16:15,099
Somos Carmelas.
266
00:16:15,099 --> 00:16:16,392
Ela é a Carmie.
267
00:16:16,392 --> 00:16:19,395
Viu? Eu sabia!
A Carmela do Kev é baseada em mim!
268
00:16:19,395 --> 00:16:22,856
Essa é nossa filha
que eu tava te falando, a Carmie.
269
00:16:26,652 --> 00:16:29,196
Carmie, essa é nossa nova amiga, hum...
270
00:16:31,115 --> 00:16:31,949
Metamorfa.
271
00:16:32,783 --> 00:16:34,493
- Metamorfa.
- Não sai do personagem!
272
00:16:34,493 --> 00:16:35,703
Mandou bem!
273
00:16:35,703 --> 00:16:38,205
Uh! É o Supersalsicha!
274
00:16:38,205 --> 00:16:40,249
- Supersalsicha!
- Supersalsicha!
275
00:16:40,249 --> 00:16:41,208
Supersalsicha.
276
00:16:42,084 --> 00:16:43,043
Supersalsicha.
277
00:16:51,593 --> 00:16:52,678
Falei com a mamãe.
278
00:16:53,554 --> 00:16:55,431
- Ela sabe que me achou?
- Sabe.
279
00:16:55,431 --> 00:16:57,558
Perguntei se podia morar com você.
280
00:16:58,475 --> 00:16:59,476
O quê?
281
00:16:59,476 --> 00:17:02,146
Eu tenho mais um ano
antes de escolher. Eu...
282
00:17:02,146 --> 00:17:05,357
achei que poderia passar esse ano
com você, meu pai.
283
00:17:06,358 --> 00:17:07,860
- É sério?
- É.
284
00:17:07,860 --> 00:17:11,572
Ela disse que sim, mas ela vai
passar um tempinho com a gente.
285
00:17:11,572 --> 00:17:12,698
Só pra ver.
286
00:17:12,698 --> 00:17:15,951
Jade, a sua mãe...
- Pai, ela não tá brava.
287
00:17:16,660 --> 00:17:18,120
- É...
- Não tá mais.
288
00:17:18,120 --> 00:17:19,204
- Além disso...
- É...
289
00:17:19,204 --> 00:17:20,956
...eu tô adorando essa ideia.
290
00:17:22,499 --> 00:17:26,587
Tá pronto pra ter uma família?
Uma família.
291
00:17:30,174 --> 00:17:31,633
LEANNA ORGULHOSAMENTE APRESENTA...
292
00:17:31,633 --> 00:17:33,218
{\an8}SESSÃO DE AUTÓGRAFOS COM: KEV
293
00:17:40,225 --> 00:17:41,852
Eu sei o que está pensando.
294
00:17:42,561 --> 00:17:45,105
Como? Você também lê mentes?
295
00:17:47,775 --> 00:17:50,152
Você também vai, se virar uma Mítica.
296
00:17:50,152 --> 00:17:55,574
Mas você, e somente você,
pode tomar essa decisão, Carmela.
297
00:17:55,574 --> 00:17:57,076
Se a profecia for verdade,
298
00:17:57,076 --> 00:17:59,953
e se eu for a pessoa
que vai unir Míticos e humanos,
299
00:17:59,953 --> 00:18:01,622
tenho que escolher ser Mítica.
300
00:18:03,123 --> 00:18:05,542
Talvez a profecia já tenha se cumprido.
301
00:18:07,252 --> 00:18:09,296
É, muito bom!
302
00:18:11,799 --> 00:18:16,595
Ninguém sabe o que você pode conquistar
sendo Mítica ou humana.
303
00:18:16,595 --> 00:18:19,056
Eu só quero descobrir quem eu sou.
304
00:18:19,056 --> 00:18:22,768
Por quê? Quem nós somos
já é mais do que perfeito.
305
00:18:22,768 --> 00:18:23,894
Sério?
306
00:18:23,894 --> 00:18:26,021
Estou viva há cinco mil anos,
307
00:18:26,021 --> 00:18:28,941
e isso se provou verdade
várias e várias vezes.
308
00:18:28,941 --> 00:18:34,363
Ser quem nós somos, não quem devemos ser,
é levar a vida que devemos viver.
309
00:18:38,492 --> 00:18:40,285
Caramba!
310
00:18:40,994 --> 00:18:43,288
Colecionador...
...vou achar sua filha.
311
00:18:43,288 --> 00:18:46,458
Não se preocupa, meu amigo.
Ela me encontrou.
312
00:18:47,042 --> 00:18:49,920
Jade, esse é o Dylan.
313
00:18:50,838 --> 00:18:54,091
Dylan, o maior caçador
de todos os Helsings?
314
00:18:54,091 --> 00:18:57,469
Bom. É, é, isso...
É isso que eu digo...
315
00:18:57,469 --> 00:18:59,346
E, e eles dizem... Você disse.
316
00:18:59,346 --> 00:19:01,765
Meu pai contou tudo sobre você.
317
00:19:01,765 --> 00:19:03,725
Podemos sentar com você?
318
00:19:03,725 --> 00:19:06,478
Podem, podem, claro. Isso, senta.
319
00:19:14,945 --> 00:19:17,990
Nada disso, a revista, o painel, os fãs,
320
00:19:17,990 --> 00:19:19,700
poderia ser possível...
321
00:19:20,409 --> 00:19:22,953
sem mim. [ri] Então, de nada.
322
00:19:27,207 --> 00:19:28,125
Leanna?
323
00:19:28,959 --> 00:19:31,920
Eu sei. Me desculpa.
Passei do limite profissional.
324
00:19:32,421 --> 00:19:33,505
Hora de ser incrível.
325
00:19:40,721 --> 00:19:43,557
Ele é meio estranho, garota.
326
00:19:43,557 --> 00:19:45,684
Ele caça coisas, coisas únicas.
327
00:19:45,684 --> 00:19:47,519
Igual meu pai faz.
328
00:19:50,772 --> 00:19:53,400
Legal a fantasia, mas esqueceu as presas.
329
00:19:53,400 --> 00:19:54,860
Não pesquisou direito.
330
00:19:56,278 --> 00:19:58,322
Ela dá medo.
331
00:19:58,322 --> 00:20:00,282
Eu não vou sentar do lado dela.
332
00:20:01,074 --> 00:20:02,075
Oi.
333
00:20:05,996 --> 00:20:08,206
Criaram a Carmela muito bem.
334
00:20:08,707 --> 00:20:10,208
Eu agradeço.
335
00:20:10,208 --> 00:20:11,752
Agradece?
336
00:20:13,003 --> 00:20:14,338
Hum, pelo quê?
337
00:20:16,173 --> 00:20:17,299
Mãe,
338
00:20:17,925 --> 00:20:18,759
pai...
339
00:20:21,261 --> 00:20:22,888
essa é minha mãe biológica.
340
00:20:31,605 --> 00:20:34,650
Sabia que ia acontecer um dia.
Não faz diferença.
341
00:20:34,650 --> 00:20:37,527
Tenho uma família
que sempre vai pensar em mim,
342
00:20:37,527 --> 00:20:41,490
que vai chorar por mim,
ligar pra mim e pra mais ninguém.
343
00:20:45,035 --> 00:20:47,037
Sabiam que eu escrevi essa música?
344
00:20:47,788 --> 00:20:51,541
Espera, a gente tem outra mãe?
345
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
Que incrível!
346
00:20:52,709 --> 00:20:54,044
Selfie!
347
00:20:56,797 --> 00:20:59,007
Fãs e loucos por quadrinhos,
348
00:20:59,007 --> 00:21:03,220
cosplayers jovens e velhos,
aplausos pro Kev, só Kev!
349
00:21:03,220 --> 00:21:06,056
Kev! Kev!
350
00:21:06,056 --> 00:21:08,767
Kev! Kev! Kev! Kev! Kev!
351
00:21:08,767 --> 00:21:10,686
- Kev! Kev! Kev!
- Vai!
352
00:21:10,686 --> 00:21:12,938
Kev! Kev! Kev! Kev!
353
00:21:17,901 --> 00:21:23,407
Kev! Kev! Kev! Kev!
354
00:21:23,407 --> 00:21:27,285
Obrigado a todos por apoiarem
a minha 1a série de quadrinhos,
355
00:21:27,285 --> 00:21:29,663
Carmela, Eu Não Mordo... Ainda!
356
00:21:29,663 --> 00:21:33,709
Ah! Ah! Meu Deus!
357
00:21:37,045 --> 00:21:38,380
Sou eu, certeza.
358
00:21:39,172 --> 00:21:40,299
Eu não acho que é.
359
00:21:40,841 --> 00:21:43,260
Minha série de quadrinhos nova
é sobre uma atleta...
360
00:21:44,761 --> 00:21:46,304
...que tem os sonhos interrompidos
361
00:21:46,304 --> 00:21:49,391
quando ela se encontra
no centro de um mistério.
362
00:21:49,391 --> 00:21:51,643
Uma caça às bruxas moderna!
363
00:21:53,895 --> 00:21:57,316
Gosto de caça às bruxas.
Sou eu, com certeza. Eu sabia!
364
00:21:57,316 --> 00:22:00,777
E ela... ela tem poderes!
365
00:22:02,321 --> 00:22:03,947
Eu sabia! É sobre mim!
366
00:22:04,448 --> 00:22:09,536
Atleta de dia, investigadora
e terror da cidade à noite.
367
00:22:09,536 --> 00:22:11,747
Eu lhes apresento a Lobatleta!
368
00:22:11,747 --> 00:22:12,664
LOBATLETA
369
00:22:17,085 --> 00:22:19,421
É ela?
370
00:22:20,881 --> 00:22:21,965
Madison?
371
00:22:22,758 --> 00:22:24,968
Caramba, é perfeito!
372
00:22:26,762 --> 00:22:28,347
Sabia que já capturei ela?
373
00:22:55,624 --> 00:22:56,750
Parabéns, Kev.
374
00:22:56,750 --> 00:22:58,960
Eles amaram!
375
00:22:58,960 --> 00:23:00,837
Eu sabia! Lobatleta!
376
00:23:00,837 --> 00:23:02,172
Vai ser um sucesso.
377
00:23:02,172 --> 00:23:05,258
E nós vamos vender exclusivamente
na Hammer e Tong!
378
00:23:05,759 --> 00:23:06,593
É isso aí.
379
00:23:07,677 --> 00:23:09,012
{\an8}LEANNA AO VIVO
380
00:23:13,350 --> 00:23:14,643
{\an8}Eles me amam!
381
00:23:15,936 --> 00:23:17,938
Leanna Loucos pra sempre!
382
00:23:21,274 --> 00:23:22,317
Perfeito!
383
00:23:28,990 --> 00:23:30,700
É!
384
00:23:40,752 --> 00:23:43,547
Quem diria
que o 9o ano seria tão maneiro assim?
385
00:23:44,464 --> 00:23:47,217
Maneiro? Você já tá perdendo sua memória?
386
00:23:47,217 --> 00:23:48,427
Foi apavorante!
387
00:23:49,052 --> 00:23:52,347
É, tenho que concordar com o Kev.
Foi um ano muito louco.
388
00:23:53,265 --> 00:23:54,349
É...
389
00:23:54,349 --> 00:23:55,559
vocês tem razão.
390
00:23:55,559 --> 00:23:58,854
Mas eu não trocaria ele por mais nada.
391
00:24:04,860 --> 00:24:07,404
Mal posso esperar
pra saber o que vem a seguir.