1 00:00:09,968 --> 00:00:12,595 Carmela, não me abandona. 2 00:00:19,269 --> 00:00:20,103 Não. 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,439 Não é a sua hora, Carmie. 4 00:00:22,439 --> 00:00:25,900 Eu não vou te deixar de novo. 5 00:00:47,589 --> 00:00:48,506 Carmie? 6 00:00:49,174 --> 00:00:51,676 Não é monstro. É minha melhor amiga. 7 00:00:51,676 --> 00:00:54,679 Acredito que minha vida finalmente ficou maneira. 8 00:00:57,974 --> 00:01:00,143 Você tem que nos liderar! 9 00:01:00,769 --> 00:01:04,147 Todos são diferentes. Como eu. 10 00:01:04,147 --> 00:01:05,356 Carmie? 11 00:01:08,860 --> 00:01:09,694 Carmie? 12 00:01:11,112 --> 00:01:13,364 Você está me escutando? 13 00:01:17,952 --> 00:01:20,371 Você tá bem? O Tristan te machucou? 14 00:01:21,247 --> 00:01:24,209 Acha que não consigo me defender de um Elfo Guerreiro Híbrido? 15 00:01:24,209 --> 00:01:28,630 Já você, ele quase aniquilou. O que você tinha na cabeça? 16 00:01:29,214 --> 00:01:32,050 Eu só estava tentando te proteger. 17 00:01:34,636 --> 00:01:36,262 Tem o coração de heroína. 18 00:01:36,930 --> 00:01:40,308 - Deixa eu te ajudar. - Descansa. Já vai voltar ao normal. 19 00:01:40,308 --> 00:01:42,811 Normal. Como é isso? 20 00:01:44,020 --> 00:01:45,563 Minha vida inteira, 21 00:01:45,563 --> 00:01:48,983 eu achei que todo mundo sabia exatamente quem eles eram, 22 00:01:48,983 --> 00:01:50,693 e eu tentei me encaixar, 23 00:01:50,693 --> 00:01:53,279 mas eu era muito diferente. 24 00:01:53,279 --> 00:01:56,407 Achava que era porque eu era adotada, mas... 25 00:01:57,325 --> 00:01:58,743 quando eu fiz 13 anos... 26 00:01:58,743 --> 00:02:00,495 E os sonhos começaram. 27 00:02:01,204 --> 00:02:05,542 Foi a primeira pista, mas as presas foram a minha prova cabal. 28 00:02:07,669 --> 00:02:10,755 Eu fiquei sozinha. Não tinha ninguém pra conversar. 29 00:02:10,755 --> 00:02:13,800 Ninguém sabia dizer o que tava acontecendo comigo. 30 00:02:16,719 --> 00:02:18,138 Por que você foi embora? 31 00:02:19,347 --> 00:02:21,057 O que... O que eu fiz? 32 00:02:21,057 --> 00:02:24,978 Ah... Você, você não fez nada. 33 00:02:26,396 --> 00:02:27,814 Foram os caçadores. 34 00:02:32,610 --> 00:02:35,113 Com licença. Desculpa. Tô passando. Sai! 35 00:02:35,113 --> 00:02:37,407 Au! Ei! Você dá medo! Ah! 36 00:02:37,407 --> 00:02:41,035 - Essa é uma situação de emergência. - E qual é ela? 37 00:02:41,035 --> 00:02:43,454 Preciso do salão 5A, 4h da tarde de amanhã 38 00:02:43,454 --> 00:02:46,374 pra receber a sensação mundial dos quadrinhos... 39 00:02:46,374 --> 00:02:48,835 - Não prefere anotar? - É claro. 40 00:02:49,752 --> 00:02:50,587 E o que mais? 41 00:02:50,587 --> 00:02:53,548 Preciso de um teste de som completo começando às 3h. 42 00:02:53,548 --> 00:02:57,093 Uma conferência pra depois do painel, pra manter animais separados dos fãs. 43 00:02:57,093 --> 00:03:00,263 - E uma tábua de frios pra dois. Vegana. - Tá. 44 00:03:01,347 --> 00:03:03,099 - Anotou tudo? - Não! 45 00:03:04,309 --> 00:03:06,352 Não tem tábua. Não tem salão. 46 00:03:06,352 --> 00:03:10,398 Nada, nein, nee, bu-shi, nahi. Não tem Kev, não vai ter nada disso. 47 00:03:10,398 --> 00:03:12,817 "Não" é uma palavra criada por mentes pequenas 48 00:03:12,817 --> 00:03:14,527 pra impedir grandes feitos. 49 00:03:14,527 --> 00:03:16,279 Não reconheço a existência dela. 50 00:03:16,279 --> 00:03:20,992 Espero que reconheça que um artista não consegue um painel só com uma revista. 51 00:03:20,992 --> 00:03:25,163 A progressão tradicional é quando ele, ela ou ile lança a 2a série 52 00:03:25,163 --> 00:03:27,874 e ganha, talvez, uma banquinha de autógrafos. 53 00:03:27,874 --> 00:03:29,709 Tudo que escutei foi blá-blá-blá. 54 00:03:29,709 --> 00:03:33,004 Quero ouvir que vai cancelar a estreia do 14o remake 55 00:03:33,004 --> 00:03:36,090 do super-herói de TV saturado e trocar por um talento novo 56 00:03:36,090 --> 00:03:38,635 que veio na convenção de pirados mostrar a série nova. 57 00:03:38,635 --> 00:03:39,761 Essa menina me dá medo! 58 00:03:39,761 --> 00:03:41,679 - Quer alguma coisa? - Não! 59 00:03:44,474 --> 00:03:47,477 Eu posso fazer isso o dia inteiro. 60 00:03:47,477 --> 00:03:49,562 Tá tentando me assustar? 61 00:03:49,562 --> 00:03:51,564 - Uhum. - Vou acabar com você. 62 00:03:55,568 --> 00:03:57,695 - É tudo que sabe? - Ah, eu sei mais. 63 00:04:00,490 --> 00:04:04,202 Me encontrem no salão 5A, 4h. Disseram uma palavra que não aceitamos. 64 00:04:04,202 --> 00:04:05,954 N-A-O-til. 65 00:04:15,713 --> 00:04:17,090 Segura esse olhar. Hum! 66 00:04:17,090 --> 00:04:18,591 Tenho que ver o celular. 67 00:04:19,092 --> 00:04:20,802 Me encontrem no salão 5A, 4h. 68 00:04:20,802 --> 00:04:22,804 - Disseram uma palavra... - O quê? 69 00:04:22,804 --> 00:04:25,139 Você é a Leanna? 70 00:04:25,139 --> 00:04:27,058 Sou. Ouviu falar de mim? 71 00:04:27,058 --> 00:04:28,268 Ouvir falar? 72 00:04:28,268 --> 00:04:31,479 Eu adoro você! 73 00:04:31,479 --> 00:04:34,232 Sigo você desde o "Decore Seu Armário". 74 00:04:34,232 --> 00:04:36,359 Brilhantes mudaram minha vida! 75 00:04:36,359 --> 00:04:38,069 Me desculpa por isso. 76 00:04:38,069 --> 00:04:42,282 Achei que só era uma cosplayer de convenção qualquer aqui da Fan Con. 77 00:04:42,282 --> 00:04:44,200 Eu sou uma Leanna Louca. 78 00:04:46,494 --> 00:04:47,412 LOUCA 79 00:04:48,705 --> 00:04:49,622 Prontinho. 80 00:04:49,622 --> 00:04:52,125 O super-herói saturado sem graça da TV tá fora. 81 00:04:52,125 --> 00:04:53,584 O Kev tá dentro! 82 00:04:53,584 --> 00:04:56,504 - Obrigada. Loucos pra sempre! - Espera! Selfie! 83 00:04:59,340 --> 00:05:02,176 Se não tem uma foto, será que aconteceu mesmo? 84 00:05:07,348 --> 00:05:08,641 {\an8}HÍBRIDO MONSTRO OU HUMANO 85 00:05:08,641 --> 00:05:09,767 ELFO GUERREIRO VÍBRIDO 86 00:05:10,935 --> 00:05:12,437 OLÁ? 87 00:05:12,437 --> 00:05:14,105 ESTAMOS AO VIVO! 88 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 SOU UM ARTISTA! 89 00:05:15,773 --> 00:05:17,233 SOMENTE COM VOCÊ... 90 00:05:19,652 --> 00:05:22,238 VIREI VAMPIRA 91 00:05:27,410 --> 00:05:28,328 Que bom. 92 00:05:29,037 --> 00:05:30,705 Tá recuperando sua força. 93 00:05:31,247 --> 00:05:34,751 {\an8}Depois do meu pai, o que você fez? 94 00:05:35,918 --> 00:05:38,254 {\an8}Saí viajando de cidade em cidade. 95 00:05:38,254 --> 00:05:40,673 {\an8}Uma semana aqui, duas semanas ali. 96 00:05:40,673 --> 00:05:44,385 {\an8}Vivi uma vida fugitiva. Não podíamos ficar com meu povo. 97 00:05:44,385 --> 00:05:46,971 Eles me rejeitaram por casar com um humano. 98 00:05:47,722 --> 00:05:48,556 Caramba. 99 00:05:49,265 --> 00:05:51,601 Só você e eu. Um bebê. 100 00:05:52,560 --> 00:05:53,478 Sozinha. 101 00:05:54,062 --> 00:05:55,480 Era bem perigoso. 102 00:05:55,480 --> 00:05:59,192 Os Míticos não eram tão receptivos como os Híbridos são agora. 103 00:05:59,984 --> 00:06:03,863 E a adoção foi a única forma de manter você segura. 104 00:06:04,864 --> 00:06:06,574 E o Tristan? 105 00:06:07,158 --> 00:06:08,117 Ah. 106 00:06:08,117 --> 00:06:12,038 Você cresceu, e eu precisava saber sobre você, quem você era. 107 00:06:12,538 --> 00:06:15,750 Que melhor jeito de fazer do que conhecendo alguém do seu tipo? 108 00:06:15,750 --> 00:06:17,001 Um Híbrido. 109 00:06:17,001 --> 00:06:19,087 E bonitinho, também. 110 00:06:19,087 --> 00:06:21,714 Bonito? Olha, eu não reparei. 111 00:06:23,174 --> 00:06:28,179 "Uma Víbrida chamada Carmela vai unir humanos e Míticos em um mundo de... 112 00:06:28,805 --> 00:06:29,680 paz?" 113 00:06:31,599 --> 00:06:34,143 Estava errado. O Goblin traduziu errado. 114 00:06:34,143 --> 00:06:36,270 A Carmie não é má. Eu sabia! 115 00:06:36,270 --> 00:06:38,397 Ainda é cedo pra dizer, garoto. 116 00:06:38,397 --> 00:06:41,192 Do bem, do mal, quem sabe a diferença hoje em dia, não é? 117 00:06:41,192 --> 00:06:44,112 Tenho que achar a Carmie. Ela tem que saber disso, então... 118 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 Não, não dá. 119 00:06:45,113 --> 00:06:47,573 Não dá. Não, não dá. 120 00:06:48,241 --> 00:06:50,993 Coloca esses óculos. Se sua filha estiver aqui, vai ver. 121 00:06:50,993 --> 00:06:52,995 E se ela não quiser me ver? 122 00:06:52,995 --> 00:06:55,748 E se nem se lembrar de mim? Olha, e se ela... 123 00:06:55,748 --> 00:06:57,917 Não seria incrível se todo mundo tivesse alguém 124 00:06:57,917 --> 00:07:00,128 que pudesse responder essas questões? 125 00:07:00,128 --> 00:07:02,630 Tá, mas aonde você... 126 00:07:13,057 --> 00:07:14,016 Ou! 127 00:07:15,393 --> 00:07:17,562 Leanna, tenho que achar a Carmie e o Kev. 128 00:07:17,562 --> 00:07:21,065 Carmie, quem liga? Kev, mandei mensagem pra ele me ver no Salão 855. 129 00:07:21,065 --> 00:07:24,861 - Consegui o painel. É, eu consegui. - Precisamos dela. 130 00:07:24,861 --> 00:07:27,905 A ordem natural do mundo pode ser alterada. 131 00:07:27,905 --> 00:07:29,323 O mundo anda. 132 00:07:29,323 --> 00:07:33,244 - Eu consegui pro Kev o salão grande. - Uhum. 133 00:07:33,244 --> 00:07:37,123 Tenho que pôr a cabeça dele no lugar. Ninguém pode estragar isso! 134 00:07:37,123 --> 00:07:38,833 - Tô lançando um ícone! - Tá. 135 00:07:38,833 --> 00:07:40,001 Oi, Leanna. 136 00:07:40,001 --> 00:07:41,043 Oi, Dylan. 137 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 Eles vieram pra dar apoio pro Kev. 138 00:07:43,171 --> 00:07:45,756 Não, a gente veio tirar selfie com o Supersalsicha. 139 00:07:45,756 --> 00:07:47,258 A série do Kev é sobre o quê? 140 00:07:47,258 --> 00:07:50,136 - Acho que é sobre mim. - Por que você, se pode ser sobre mim? 141 00:07:50,136 --> 00:07:51,554 - Cadê o Kev? - Indisponível. 142 00:07:51,554 --> 00:07:53,181 Consegui o salão grande pra ele. 143 00:07:53,181 --> 00:07:56,767 Tá com LC. Em língua de agente, quer dizer lotação completa. 144 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 Desculpa, eu tenho que ir. 145 00:08:13,826 --> 00:08:16,787 Tá ficando fraca. O que tá acontecendo? 146 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 Você deu sua vida pra me salvar? 147 00:08:22,627 --> 00:08:24,921 Você é a profecia. 148 00:08:25,630 --> 00:08:26,464 Eu não. 149 00:08:29,508 --> 00:08:32,178 O Tristan vai usar seus amigos pra te atingir. 150 00:08:32,178 --> 00:08:34,597 Você precisa tirar eles daqui. 151 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 Tá, mas eu não posso te deixar. 152 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 Você precisa. Vai! 153 00:08:40,895 --> 00:08:41,896 Agora! 154 00:08:43,689 --> 00:08:47,401 A Aqua-Morfa é do mar. Os Goblins, dos portos e rios. 155 00:08:48,152 --> 00:08:50,238 E os Vampiros nos protegem à noite. 156 00:08:50,863 --> 00:08:54,325 Aí, os humanos apareceram, viram nossos poderes 157 00:08:54,325 --> 00:08:55,993 e ficaram com medo. 158 00:08:55,993 --> 00:08:58,120 Os humanos não confiam no que não entendem. 159 00:08:58,120 --> 00:08:59,997 Confio na Carmie. 160 00:08:59,997 --> 00:09:03,000 Ela é fraca. Criada muito longe do próprio povo. 161 00:09:03,000 --> 00:09:05,920 Não vê como os humanos nos olham com desprezo. 162 00:09:06,921 --> 00:09:08,339 Somos monstros. 163 00:09:09,048 --> 00:09:11,467 Anormais pra eles. Mas a verdade... 164 00:09:12,093 --> 00:09:14,345 é que vocês é que deviam ter medo. 165 00:09:15,096 --> 00:09:18,015 Se a profecia for cumprida, todos os Híbridos uma hora vão sumir, 166 00:09:18,015 --> 00:09:20,393 e só Míticos de verdade vão ficar. 167 00:09:21,185 --> 00:09:22,853 Assim como era no começo. 168 00:09:23,813 --> 00:09:25,398 Ô, quem te deixou entrar? 169 00:09:25,398 --> 00:09:27,066 Nada de fã nos bastidores! 170 00:09:27,567 --> 00:09:30,069 Pague US$ 20 por uma foto como todo mundo. 171 00:09:30,069 --> 00:09:31,404 Leanna! 172 00:09:32,029 --> 00:09:35,825 Roupa fofa, cosplayer. Agora, sai! 173 00:09:40,788 --> 00:09:41,872 Isso acaba agora! 174 00:09:49,130 --> 00:09:52,550 Por que tá fazendo isso? Ué, você não gostava da Carmie? 175 00:09:52,550 --> 00:09:55,678 Gostava? Eu precisava. Ela é a profecia. 176 00:09:55,678 --> 00:09:58,514 Híbridos e Míticos teriam seguido ela pra acabar com humanos, 177 00:09:58,514 --> 00:10:01,934 mas a Metamorfa mentiu. Ela quer usar a Carmie pela paz. 178 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 Eu quero guerra, e vocês serão meus reféns! 179 00:10:07,815 --> 00:10:08,649 Hum... 180 00:10:18,617 --> 00:10:19,452 Senhor? 181 00:10:20,578 --> 00:10:22,830 Vá embora, por favor. 182 00:10:23,497 --> 00:10:25,499 Não mereço ter a companhia humana. 183 00:10:26,500 --> 00:10:29,837 Que bom. Não sou humana. Sou indecisa. 184 00:10:31,547 --> 00:10:33,341 Com isso, não posso te ajudar. 185 00:10:33,341 --> 00:10:36,344 Eu não sou alguém que toma boas decisões. 186 00:10:36,844 --> 00:10:40,681 Dizem que aprendemos mais com nossos erros que com nossos acertos. 187 00:10:53,903 --> 00:10:55,363 Acho que meu pai pode ser você. 188 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 Tava procurando você. 189 00:11:11,754 --> 00:11:14,131 - Tristan? - Oi, Víbrida. Onde você tava? 190 00:11:14,131 --> 00:11:17,343 - Você viu o Tristan? - Não, mas ainda bem que não. 191 00:11:17,343 --> 00:11:19,679 Que garoto nervoso. Aura do mal. 192 00:11:19,679 --> 00:11:22,139 Preciso achar ele. Pode machucar meus amigos. 193 00:11:22,139 --> 00:11:23,724 Me dá um segundo. 194 00:11:24,433 --> 00:11:25,309 Uou! 195 00:11:25,309 --> 00:11:28,979 Vai mesmo gritar o nome dele? Pode destruir a convenção toda. 196 00:11:28,979 --> 00:11:32,733 Disse que um dos poderes é minha voz. O outro é minha audição. 197 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 Vamos tirar uma foto! 198 00:11:36,737 --> 00:11:39,573 Amor... Volta já aqui! 199 00:11:39,573 --> 00:11:43,369 Não quero ver o Kev! Me conta da sua vida. 200 00:11:44,829 --> 00:11:47,415 ...se eu achar ela, vou matá-la! 201 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 Achei ele! O Tristan. 202 00:11:48,999 --> 00:11:51,711 - Disse que vai matar uma pessoa. - O Kev? 203 00:11:53,337 --> 00:11:55,798 Elfos Guerreiros são poderosos. A gente vai ajudar. 204 00:11:55,798 --> 00:11:58,300 - Gostam de humanos? - A gente ama eles. 205 00:11:58,300 --> 00:12:01,637 Alguns. Gosto da maioria. Tem alguns que eu não suporto. 206 00:12:01,637 --> 00:12:03,848 Mas, no geral, gostamos dos humanos. 207 00:12:03,848 --> 00:12:07,810 Então, venham comigo, e vamos salvar alguns humanos desse Elfo Guerreiro. 208 00:12:12,481 --> 00:12:15,568 Esses humanos estão vivendo num mundo de fantasia. 209 00:12:16,569 --> 00:12:18,195 - Hã... Selfie? - É, selfie! 210 00:12:18,195 --> 00:12:19,989 Sua fantasia é maravilhosa. 211 00:12:19,989 --> 00:12:23,617 É, desculpa. Meus filhos estão tentando tirar o máximo de fotos com cosplayers. 212 00:12:23,617 --> 00:12:24,994 Fantasia linda, hein? 213 00:12:24,994 --> 00:12:26,287 - Vem, pessoal! - Eu... 214 00:12:28,456 --> 00:12:30,958 É, e até os seus olhos... Uau! Olha! 215 00:12:31,459 --> 00:12:33,711 Que fantasia incrível! Quem é você? 216 00:12:33,711 --> 00:12:36,797 Sou a Rainha dos Cinco Mil Anos de Noite. 217 00:12:39,175 --> 00:12:40,760 Ótimo senso de humor. 218 00:12:42,178 --> 00:12:45,598 - Isso é cosplay de Metamorfa? - Você merece palmas. 219 00:12:45,598 --> 00:12:48,559 Lente vermelha é de alto nível. Quem é Metamorfa? 220 00:12:48,559 --> 00:12:50,352 Uma coadjuvante na série dos Míticos. 221 00:12:51,187 --> 00:12:52,104 Coadjuvante? 222 00:12:55,274 --> 00:12:57,735 Legal. Ela tem efeitos especiais. 223 00:12:59,278 --> 00:13:02,406 Ou! Nossa! Não tá se sentindo bem? 224 00:13:02,406 --> 00:13:06,035 Mas também tá andando nessa fantasia com esse calor o dia todo. 225 00:13:06,035 --> 00:13:08,162 Trago uma água pra você. Venham comigo. 226 00:13:08,162 --> 00:13:09,789 Água! 227 00:13:10,873 --> 00:13:12,333 E aí, você tem filhos? 228 00:13:15,753 --> 00:13:18,839 Sério? [ri] Essa é a sua nova série? 229 00:13:23,093 --> 00:13:24,637 Ah... 230 00:13:24,637 --> 00:13:26,138 A profecia chegou. 231 00:13:26,138 --> 00:13:29,308 E aí, vai acabar com os humanos ou eu acabo com você? 232 00:13:29,308 --> 00:13:32,978 Eu e meus amigos decidimos que temos que acabar com você. 233 00:13:34,230 --> 00:13:36,899 Deixa eles em paz. Não têm nada a ver com a gente. 234 00:13:37,566 --> 00:13:39,527 Eles tão juntos? Como não sabia disso? 235 00:13:39,527 --> 00:13:41,529 - Não importa agora. - Tá bom. 236 00:13:41,529 --> 00:13:45,324 Não precisamos derrotar os humanos, podemos viver com eles. 237 00:13:45,324 --> 00:13:49,495 Por quê? Milhares de anos vivendo nas sombras. De repente, isso vai mudar? 238 00:13:49,495 --> 00:13:52,122 - Eles nos odeiam porque somos diferentes! - Nem todos. 239 00:13:52,122 --> 00:13:54,583 O Kev, o Dylan, a Leanna. 240 00:13:55,501 --> 00:13:57,002 Eu gostava de você. 241 00:13:57,920 --> 00:13:59,129 Então, fica comigo. 242 00:13:59,129 --> 00:14:02,049 Tem ideia de como pode ser poderosa se escolher ser Mítica? 243 00:14:02,049 --> 00:14:05,511 Juntos, podemos virar governantes de um mundo melhor sem humanos! 244 00:14:05,511 --> 00:14:08,848 Não precisamos! Podemos criar um mundo e viver com eles! 245 00:14:15,896 --> 00:14:16,897 Já escolheu. 246 00:14:28,117 --> 00:14:30,035 Carmie! Não machuca ela! 247 00:14:53,142 --> 00:14:56,395 - Sem você, posso assumir a profecia! - Não! 248 00:15:16,957 --> 00:15:20,794 Carmie, você nunca vai fazer 16! 249 00:15:26,133 --> 00:15:27,426 Meu herói! 250 00:15:30,346 --> 00:15:31,430 Parabéns, humanos. 251 00:15:31,430 --> 00:15:34,058 É, vocês, Híbridos, são muito legais também. 252 00:15:34,975 --> 00:15:39,897 O que aconteceu com o bonitinho? E por que a Carmie consegue voar? 253 00:15:39,897 --> 00:15:41,440 É uma longa história. 254 00:15:43,317 --> 00:15:44,693 {\an8}- TÁ LOTADO! - VEM PRA CÁ JÁ! 255 00:15:44,693 --> 00:15:46,862 {\an8}A casa tá lotada. Começa em cinco. 256 00:15:46,862 --> 00:15:49,490 A hora dos monstros acabou. Preciso preparar meu cliente. 257 00:15:49,490 --> 00:15:52,284 Vocês precisam ir. Vamos lá! Vai! Leanna... 258 00:15:52,868 --> 00:15:55,829 Pode me dizer se seus quadrinhos novos são sobre um caçador? 259 00:15:55,829 --> 00:15:57,414 Tipo, como eu? Hum? 260 00:15:57,414 --> 00:15:58,666 Fora! 261 00:16:05,589 --> 00:16:06,423 Carmie! 262 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 Mãe, pai! Mãe? 263 00:16:10,177 --> 00:16:12,096 Estão vestidos como a Carmela? 264 00:16:12,096 --> 00:16:13,347 Nem um pouco. 265 00:16:13,847 --> 00:16:15,099 Somos Carmelas. 266 00:16:15,099 --> 00:16:16,392 Ela é a Carmie. 267 00:16:16,392 --> 00:16:19,395 Viu? Eu sabia! A Carmela do Kev é baseada em mim! 268 00:16:19,395 --> 00:16:22,856 Essa é nossa filha que eu tava te falando, a Carmie. 269 00:16:26,652 --> 00:16:29,196 Carmie, essa é nossa nova amiga, hum... 270 00:16:31,115 --> 00:16:31,949 Metamorfa. 271 00:16:32,783 --> 00:16:34,493 - Metamorfa. - Não sai do personagem! 272 00:16:34,493 --> 00:16:35,703 Mandou bem! 273 00:16:35,703 --> 00:16:38,205 Uh! É o Supersalsicha! 274 00:16:38,205 --> 00:16:40,249 - Supersalsicha! - Supersalsicha! 275 00:16:40,249 --> 00:16:41,208 Supersalsicha. 276 00:16:42,084 --> 00:16:43,043 Supersalsicha. 277 00:16:51,593 --> 00:16:52,678 Falei com a mamãe. 278 00:16:53,554 --> 00:16:55,431 - Ela sabe que me achou? - Sabe. 279 00:16:55,431 --> 00:16:57,558 Perguntei se podia morar com você. 280 00:16:58,475 --> 00:16:59,476 O quê? 281 00:16:59,476 --> 00:17:02,146 Eu tenho mais um ano antes de escolher. Eu... 282 00:17:02,146 --> 00:17:05,357 achei que poderia passar esse ano com você, meu pai. 283 00:17:06,358 --> 00:17:07,860 - É sério? - É. 284 00:17:07,860 --> 00:17:11,572 Ela disse que sim, mas ela vai passar um tempinho com a gente. 285 00:17:11,572 --> 00:17:12,698 Só pra ver. 286 00:17:12,698 --> 00:17:15,951 Jade, a sua mãe... - Pai, ela não tá brava. 287 00:17:16,660 --> 00:17:18,120 - É... - Não tá mais. 288 00:17:18,120 --> 00:17:19,204 - Além disso... - É... 289 00:17:19,204 --> 00:17:20,956 ...eu tô adorando essa ideia. 290 00:17:22,499 --> 00:17:26,587 Tá pronto pra ter uma família? Uma família. 291 00:17:30,174 --> 00:17:31,633 LEANNA ORGULHOSAMENTE APRESENTA... 292 00:17:31,633 --> 00:17:33,218 {\an8}SESSÃO DE AUTÓGRAFOS COM: KEV 293 00:17:40,225 --> 00:17:41,852 Eu sei o que está pensando. 294 00:17:42,561 --> 00:17:45,105 Como? Você também lê mentes? 295 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 Você também vai, se virar uma Mítica. 296 00:17:50,152 --> 00:17:55,574 Mas você, e somente você, pode tomar essa decisão, Carmela. 297 00:17:55,574 --> 00:17:57,076 Se a profecia for verdade, 298 00:17:57,076 --> 00:17:59,953 e se eu for a pessoa que vai unir Míticos e humanos, 299 00:17:59,953 --> 00:18:01,622 tenho que escolher ser Mítica. 300 00:18:03,123 --> 00:18:05,542 Talvez a profecia já tenha se cumprido. 301 00:18:07,252 --> 00:18:09,296 É, muito bom! 302 00:18:11,799 --> 00:18:16,595 Ninguém sabe o que você pode conquistar sendo Mítica ou humana. 303 00:18:16,595 --> 00:18:19,056 Eu só quero descobrir quem eu sou. 304 00:18:19,056 --> 00:18:22,768 Por quê? Quem nós somos já é mais do que perfeito. 305 00:18:22,768 --> 00:18:23,894 Sério? 306 00:18:23,894 --> 00:18:26,021 Estou viva há cinco mil anos, 307 00:18:26,021 --> 00:18:28,941 e isso se provou verdade várias e várias vezes. 308 00:18:28,941 --> 00:18:34,363 Ser quem nós somos, não quem devemos ser, é levar a vida que devemos viver. 309 00:18:38,492 --> 00:18:40,285 Caramba! 310 00:18:40,994 --> 00:18:43,288 Colecionador... ...vou achar sua filha. 311 00:18:43,288 --> 00:18:46,458 Não se preocupa, meu amigo. Ela me encontrou. 312 00:18:47,042 --> 00:18:49,920 Jade, esse é o Dylan. 313 00:18:50,838 --> 00:18:54,091 Dylan, o maior caçador de todos os Helsings? 314 00:18:54,091 --> 00:18:57,469 Bom. É, é, isso... É isso que eu digo... 315 00:18:57,469 --> 00:18:59,346 E, e eles dizem... Você disse. 316 00:18:59,346 --> 00:19:01,765 Meu pai contou tudo sobre você. 317 00:19:01,765 --> 00:19:03,725 Podemos sentar com você? 318 00:19:03,725 --> 00:19:06,478 Podem, podem, claro. Isso, senta. 319 00:19:14,945 --> 00:19:17,990 Nada disso, a revista, o painel, os fãs, 320 00:19:17,990 --> 00:19:19,700 poderia ser possível... 321 00:19:20,409 --> 00:19:22,953 sem mim. [ri] Então, de nada. 322 00:19:27,207 --> 00:19:28,125 Leanna? 323 00:19:28,959 --> 00:19:31,920 Eu sei. Me desculpa. Passei do limite profissional. 324 00:19:32,421 --> 00:19:33,505 Hora de ser incrível. 325 00:19:40,721 --> 00:19:43,557 Ele é meio estranho, garota. 326 00:19:43,557 --> 00:19:45,684 Ele caça coisas, coisas únicas. 327 00:19:45,684 --> 00:19:47,519 Igual meu pai faz. 328 00:19:50,772 --> 00:19:53,400 Legal a fantasia, mas esqueceu as presas. 329 00:19:53,400 --> 00:19:54,860 Não pesquisou direito. 330 00:19:56,278 --> 00:19:58,322 Ela dá medo. 331 00:19:58,322 --> 00:20:00,282 Eu não vou sentar do lado dela. 332 00:20:01,074 --> 00:20:02,075 Oi. 333 00:20:05,996 --> 00:20:08,206 Criaram a Carmela muito bem. 334 00:20:08,707 --> 00:20:10,208 Eu agradeço. 335 00:20:10,208 --> 00:20:11,752 Agradece? 336 00:20:13,003 --> 00:20:14,338 Hum, pelo quê? 337 00:20:16,173 --> 00:20:17,299 Mãe, 338 00:20:17,925 --> 00:20:18,759 pai... 339 00:20:21,261 --> 00:20:22,888 essa é minha mãe biológica. 340 00:20:31,605 --> 00:20:34,650 Sabia que ia acontecer um dia. Não faz diferença. 341 00:20:34,650 --> 00:20:37,527 Tenho uma família que sempre vai pensar em mim, 342 00:20:37,527 --> 00:20:41,490 que vai chorar por mim, ligar pra mim e pra mais ninguém. 343 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 Sabiam que eu escrevi essa música? 344 00:20:47,788 --> 00:20:51,541 Espera, a gente tem outra mãe? 345 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 Que incrível! 346 00:20:52,709 --> 00:20:54,044 Selfie! 347 00:20:56,797 --> 00:20:59,007 Fãs e loucos por quadrinhos, 348 00:20:59,007 --> 00:21:03,220 cosplayers jovens e velhos, aplausos pro Kev, só Kev! 349 00:21:03,220 --> 00:21:06,056 Kev! Kev! 350 00:21:06,056 --> 00:21:08,767 Kev! Kev! Kev! Kev! Kev! 351 00:21:08,767 --> 00:21:10,686 - Kev! Kev! Kev! - Vai! 352 00:21:10,686 --> 00:21:12,938 Kev! Kev! Kev! Kev! 353 00:21:17,901 --> 00:21:23,407 Kev! Kev! Kev! Kev! 354 00:21:23,407 --> 00:21:27,285 Obrigado a todos por apoiarem a minha 1a série de quadrinhos, 355 00:21:27,285 --> 00:21:29,663 Carmela, Eu Não Mordo... Ainda! 356 00:21:29,663 --> 00:21:33,709 Ah! Ah! Meu Deus! 357 00:21:37,045 --> 00:21:38,380 Sou eu, certeza. 358 00:21:39,172 --> 00:21:40,299 Eu não acho que é. 359 00:21:40,841 --> 00:21:43,260 Minha série de quadrinhos nova é sobre uma atleta... 360 00:21:44,761 --> 00:21:46,304 ...que tem os sonhos interrompidos 361 00:21:46,304 --> 00:21:49,391 quando ela se encontra no centro de um mistério. 362 00:21:49,391 --> 00:21:51,643 Uma caça às bruxas moderna! 363 00:21:53,895 --> 00:21:57,316 Gosto de caça às bruxas. Sou eu, com certeza. Eu sabia! 364 00:21:57,316 --> 00:22:00,777 E ela... ela tem poderes! 365 00:22:02,321 --> 00:22:03,947 Eu sabia! É sobre mim! 366 00:22:04,448 --> 00:22:09,536 Atleta de dia, investigadora e terror da cidade à noite. 367 00:22:09,536 --> 00:22:11,747 Eu lhes apresento a Lobatleta! 368 00:22:11,747 --> 00:22:12,664 LOBATLETA 369 00:22:17,085 --> 00:22:19,421 É ela? 370 00:22:20,881 --> 00:22:21,965 Madison? 371 00:22:22,758 --> 00:22:24,968 Caramba, é perfeito! 372 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 Sabia que já capturei ela? 373 00:22:55,624 --> 00:22:56,750 Parabéns, Kev. 374 00:22:56,750 --> 00:22:58,960 Eles amaram! 375 00:22:58,960 --> 00:23:00,837 Eu sabia! Lobatleta! 376 00:23:00,837 --> 00:23:02,172 Vai ser um sucesso. 377 00:23:02,172 --> 00:23:05,258 E nós vamos vender exclusivamente na Hammer e Tong! 378 00:23:05,759 --> 00:23:06,593 É isso aí. 379 00:23:07,677 --> 00:23:09,012 {\an8}LEANNA AO VIVO 380 00:23:13,350 --> 00:23:14,643 {\an8}Eles me amam! 381 00:23:15,936 --> 00:23:17,938 Leanna Loucos pra sempre! 382 00:23:21,274 --> 00:23:22,317 Perfeito! 383 00:23:28,990 --> 00:23:30,700 É! 384 00:23:40,752 --> 00:23:43,547 Quem diria que o 9o ano seria tão maneiro assim? 385 00:23:44,464 --> 00:23:47,217 Maneiro? Você já tá perdendo sua memória? 386 00:23:47,217 --> 00:23:48,427 Foi apavorante! 387 00:23:49,052 --> 00:23:52,347 É, tenho que concordar com o Kev. Foi um ano muito louco. 388 00:23:53,265 --> 00:23:54,349 É... 389 00:23:54,349 --> 00:23:55,559 vocês tem razão. 390 00:23:55,559 --> 00:23:58,854 Mas eu não trocaria ele por mais nada. 391 00:24:04,860 --> 00:24:07,404 Mal posso esperar pra saber o que vem a seguir.