1 00:00:09,968 --> 00:00:12,595 卡梅拉 不要离开我 2 00:00:19,269 --> 00:00:20,103 不 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,022 你的时间还没到 4 00:00:24,190 --> 00:00:25,483 我不会再让你离开了 5 00:00:47,672 --> 00:00:48,506 卡米? 6 00:00:49,174 --> 00:00:51,259 你不是怪胎 你是我最好的朋友 7 00:00:51,760 --> 00:00:54,637 我平凡无奇的人生终于有了突破 8 00:00:58,641 --> 00:01:00,143 你必须带领我们 9 00:01:00,894 --> 00:01:04,063 你们都与众不同 就像我一样 10 00:01:04,063 --> 00:01:05,065 卡米? 11 00:01:08,860 --> 00:01:09,694 卡米 12 00:01:11,988 --> 00:01:13,073 你听得到吗? 13 00:01:18,036 --> 00:01:20,371 你没事吧?崔斯坦伤害你了吗? 14 00:01:21,247 --> 00:01:24,084 你以为我阻止不了 一个战士仙子混血儿吗? 15 00:01:24,084 --> 00:01:28,630 他差点要了你的命 你怎么想的? 16 00:01:29,214 --> 00:01:32,050 我只是想保护你 17 00:01:34,552 --> 00:01:36,262 你有一颗英雄般的心 18 00:01:37,430 --> 00:01:40,100 - 我扶你起来 - 休息吧 你很快便会恢复正常 19 00:01:40,600 --> 00:01:42,811 正常 正常是什么? 20 00:01:43,937 --> 00:01:48,817 我从小就以为每个人都知道自己是谁 21 00:01:48,817 --> 00:01:51,027 而我努力地想融入他们 22 00:01:51,027 --> 00:01:55,782 可是我太不一样了 我以为那是因为我是养女 23 00:01:55,782 --> 00:01:58,743 但是后来...我到了13岁 24 00:01:58,743 --> 00:02:00,411 那些梦境出现了 25 00:02:01,204 --> 00:02:05,125 那是第一条线索 但是尖牙暴露了一切 26 00:02:08,044 --> 00:02:09,003 我孤立无援 27 00:02:09,003 --> 00:02:13,216 我不知道该向谁求助 没人能告诉我怎么回事 28 00:02:16,553 --> 00:02:17,804 你为什么要离开? 29 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 我做错了什么? 30 00:02:21,516 --> 00:02:24,477 你...没做错任何事 31 00:02:26,396 --> 00:02:27,814 都怪那些猎人 32 00:02:32,735 --> 00:02:35,113 让一下 借过 让开! 33 00:02:35,113 --> 00:02:36,614 干嘛!我在排队呢 34 00:02:37,490 --> 00:02:39,325 我有急事 35 00:02:39,325 --> 00:02:41,035 什么急事? 36 00:02:41,035 --> 00:02:42,370 明天下午四点 37 00:02:42,370 --> 00:02:46,291 我要在5A大厅 举办全球最隆重的漫画盛会 38 00:02:46,291 --> 00:02:47,375 你要写下来吗? 39 00:02:47,959 --> 00:02:48,793 当然 40 00:02:49,586 --> 00:02:50,587 还有别的事吗? 41 00:02:50,587 --> 00:02:53,548 三点钟必须开始音视频预演 42 00:02:53,548 --> 00:02:57,093 之后安排一个问答场地 把那些疯狂的记者和真粉分开 43 00:02:57,093 --> 00:03:00,263 - 还要两人份的素食拼盘 - 好 44 00:03:01,306 --> 00:03:03,099 {\an8}- 你全部记好了吗? - 没有! 45 00:03:04,309 --> 00:03:05,226 没有素食 46 00:03:05,226 --> 00:03:06,352 没有大厅 47 00:03:06,352 --> 00:03:10,023 什么都没有 凯夫不行 什么都不行 48 00:03:10,523 --> 00:03:14,402 “不行”是眼界狭窄的人 为了阻止伟大的事情而发明的词 49 00:03:14,402 --> 00:03:16,279 我的字典里没有这个词 50 00:03:16,279 --> 00:03:20,408 我希望你明白 只有一本漫画的画家没资格开座谈会 51 00:03:20,408 --> 00:03:25,079 传统路径是 等这位画家完成第二本漫画后 52 00:03:25,079 --> 00:03:27,874 或许能得到一个小小的签名摊位 53 00:03:27,874 --> 00:03:29,709 我只听到了一堆废话 54 00:03:29,709 --> 00:03:31,794 我想听的是 你打算如何取消 55 00:03:31,794 --> 00:03:34,464 第14次重启 一部老掉牙的电视剧的首播礼 56 00:03:34,464 --> 00:03:38,635 换上一位愿意屈尊 用新书为你们怪胎大会献礼的新天才 57 00:03:38,635 --> 00:03:39,594 你好可怕! 58 00:03:39,594 --> 00:03:41,137 - 有你的事吗? - 没有! 59 00:03:44,474 --> 00:03:47,393 我能跟你耗上一整天 60 00:03:47,393 --> 00:03:48,937 你想用眼神吓退我? 61 00:03:49,646 --> 00:03:51,564 放马过来吧 我要击垮你 62 00:03:55,568 --> 00:03:57,570 - 你只有这点本事吗? - 不止呢 63 00:04:00,490 --> 00:04:04,202 下午四点在5A大厅见 有人说了一个我们不接受的词 64 00:04:04,202 --> 00:04:05,954 那就是“不行” 65 00:04:15,713 --> 00:04:18,341 等会再瞪 我先看一下手机 66 00:04:19,092 --> 00:04:22,762 “下午四点在5A大厅见 有人说了一个我们不接受的词” 67 00:04:22,762 --> 00:04:25,139 你是莉安娜本人? 68 00:04:26,140 --> 00:04:28,268 - 对 你听说过我? - 听说过? 69 00:04:29,435 --> 00:04:31,479 我爱死你了! 70 00:04:31,479 --> 00:04:34,065 自从看了《DIY储物柜》 我就一直关注你 71 00:04:34,065 --> 00:04:36,359 亮闪闪的东西改变了我的人生! 72 00:04:36,901 --> 00:04:37,902 真对不起 73 00:04:37,902 --> 00:04:41,739 我以为你只是在漫粉大会上 玩角色扮演的廉价模仿者 74 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 我是莉粉 75 00:04:46,494 --> 00:04:47,412 {\an8}(莉粉) 76 00:04:48,746 --> 00:04:49,622 都处理好了 77 00:04:49,622 --> 00:04:52,125 老掉牙的超级英雄电视剧出局了 78 00:04:52,125 --> 00:04:53,584 换成了凯夫 79 00:04:53,584 --> 00:04:56,421 - 谢谢 一日莉粉 终身莉粉! - 等等!自拍! 80 00:04:59,424 --> 00:05:02,176 无图无真相 81 00:05:07,306 --> 00:05:09,684 {\an8}(怪物还是人类 战士仙子 半吸血鬼) 82 00:05:10,977 --> 00:05:12,437 (这样呢?) 83 00:05:12,437 --> 00:05:14,105 (我们正在直播!) 84 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 (我是画家!) 85 00:05:15,773 --> 00:05:17,233 (我只和你跳舞...) 86 00:05:19,652 --> 00:05:22,238 《醒来变成吸血鬼》 87 00:05:24,032 --> 00:05:25,616 {\an8}(漫粉大会) 88 00:05:27,493 --> 00:05:30,705 很好 你的体力恢复了 89 00:05:31,247 --> 00:05:34,751 {\an8}我父亲死后 你都做什么了? 90 00:05:36,002 --> 00:05:38,254 {\an8}从一个城市到另一个城市 91 00:05:38,254 --> 00:05:40,006 {\an8}这里住一周 那里住两周 92 00:05:40,757 --> 00:05:42,050 {\an8}过着逃亡的生活 93 00:05:42,050 --> 00:05:44,385 我们不能和我的族人一起生活 94 00:05:44,385 --> 00:05:46,929 因为我嫁给了人类 他们一直回避我 95 00:05:47,722 --> 00:05:48,556 天哪 96 00:05:49,265 --> 00:05:51,392 只有你和襁褓中的我 97 00:05:52,518 --> 00:05:53,478 相依为命 98 00:05:53,478 --> 00:05:55,313 形势确实很危险 99 00:05:55,313 --> 00:05:58,775 当时的异类不像现在这么接受混血儿 100 00:05:59,984 --> 00:06:03,404 把你送养出去是唯一能保护你的办法 101 00:06:04,864 --> 00:06:06,574 那...崔斯坦呢? 102 00:06:08,201 --> 00:06:11,871 你长大了 我得了解你的情况和性格 103 00:06:12,497 --> 00:06:16,417 还有什么办法 比让你遇到一个混血儿同类更合适? 104 00:06:17,126 --> 00:06:18,378 何况他还那么帅 105 00:06:19,212 --> 00:06:21,839 帅吗?我没看出来 106 00:06:23,257 --> 00:06:29,555 “一个名叫卡梅拉的混血儿 将让人类和异类和平共处”? 107 00:06:31,599 --> 00:06:34,143 错了 地精翻译错了 108 00:06:34,727 --> 00:06:36,270 卡米不是恶人 我就知道 109 00:06:36,854 --> 00:06:38,397 现在下结论还太早 孩子 110 00:06:38,397 --> 00:06:41,192 现在的善与恶很难区分 111 00:06:41,192 --> 00:06:42,652 我得去找卡米了 112 00:06:42,652 --> 00:06:45,029 - 我必须让她知道 所以... - 不行 113 00:06:45,029 --> 00:06:47,573 我一个人办不到 114 00:06:48,241 --> 00:06:50,993 戴上侦测镜 如果你女儿在这 你会看到的 115 00:06:50,993 --> 00:06:52,912 万一她不想见我呢? 116 00:06:52,912 --> 00:06:55,748 万一她不记得我呢?万一她... 117 00:06:55,748 --> 00:06:59,544 要是有人能解答所有的“万一”该多好 118 00:07:01,170 --> 00:07:02,463 等等 你要去哪... 119 00:07:15,393 --> 00:07:18,479 - 莉安娜 我得找到卡米和凯夫 - 卡米 谁在乎? 120 00:07:18,479 --> 00:07:21,065 我刚发了短信 约凯夫到休息室见面 121 00:07:21,065 --> 00:07:23,860 我帮他搞定了座谈会 对 是我搞定的 122 00:07:23,860 --> 00:07:24,861 我们需要她 123 00:07:24,861 --> 00:07:27,905 世界的自然秩序可能会永远改变 124 00:07:27,905 --> 00:07:29,323 世事难料嘛 125 00:07:29,323 --> 00:07:32,702 我帮凯夫预定了大厅 126 00:07:33,327 --> 00:07:37,039 我必须让他清醒一点 不能让你或任何人从中作梗 127 00:07:37,039 --> 00:07:38,332 我要推出一位偶像 128 00:07:38,332 --> 00:07:39,417 你好 莉安娜 129 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 迪伦 130 00:07:40,960 --> 00:07:43,129 他们想来支持凯夫 131 00:07:43,129 --> 00:07:45,756 不 我们想和肉侠自拍 132 00:07:46,340 --> 00:07:48,593 - 他的新漫画讲什么? - 可能是我 133 00:07:48,593 --> 00:07:50,928 - 有我在 还轮不到你 - 凯夫呢? 134 00:07:50,928 --> 00:07:53,181 他没空 我给他订了5A大厅 135 00:07:53,181 --> 00:07:56,767 你们快去排队吧 用经纪人的话说 只有站票了 136 00:07:57,351 --> 00:07:58,728 抱歉 我赶时间 137 00:08:13,826 --> 00:08:16,787 你越来越虚弱了 怎么回事? 138 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 你把你的生命分给了我? 139 00:08:22,627 --> 00:08:24,921 你是预言的主角 140 00:08:25,630 --> 00:08:26,464 而我不是 141 00:08:29,675 --> 00:08:32,178 崔斯坦会利用你的朋友来威胁你 142 00:08:32,178 --> 00:08:34,180 你必须带他们离开这里 143 00:08:34,680 --> 00:08:36,599 但我不能抛下你 144 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 你没得选!快走! 145 00:08:40,811 --> 00:08:41,896 快! 146 00:08:43,731 --> 00:08:47,276 人鱼管理海洋 地精管理港口和河流 147 00:08:48,152 --> 00:08:50,112 而吸血鬼在夜里守护我们 148 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 然后人类出现了 149 00:08:52,740 --> 00:08:55,117 看到了我们的超能力 就心生恐惧 150 00:08:56,077 --> 00:08:58,120 人类信不过他们不理解的东西 151 00:08:58,120 --> 00:08:59,121 我信任卡米 152 00:09:00,039 --> 00:09:03,000 她很懦弱 她的成长环境与她的同类相去甚远 153 00:09:03,000 --> 00:09:05,461 她看不出人类看我们的眼光多么轻蔑 154 00:09:06,921 --> 00:09:07,922 我们是怪胎 155 00:09:09,006 --> 00:09:10,258 是他们眼中的怪物 156 00:09:10,258 --> 00:09:14,345 但事实上 你们人类才可怕 157 00:09:15,096 --> 00:09:18,015 如果预言成真 所有混血儿都会消失 158 00:09:18,599 --> 00:09:20,393 只有真正的异类能活下来 159 00:09:21,060 --> 00:09:22,687 就像一开始那样 160 00:09:24,313 --> 00:09:25,398 谁让你进来的? 161 00:09:25,398 --> 00:09:27,066 粉丝不能来后台! 162 00:09:27,567 --> 00:09:30,069 像别人那样 花20美元合影吧 163 00:09:30,069 --> 00:09:31,404 莉安娜! 164 00:09:32,029 --> 00:09:33,781 造型不错 小子 快出去! 165 00:09:40,788 --> 00:09:41,872 到此为止吧 166 00:09:49,130 --> 00:09:52,550 你为什么要这样?我以为你喜欢卡米 167 00:09:52,550 --> 00:09:54,343 喜欢?是需要 168 00:09:54,343 --> 00:09:55,678 她是预言的主角 169 00:09:55,678 --> 00:09:58,306 “混血儿和异类 将随她结束人类的时代” 170 00:09:58,306 --> 00:09:59,432 但变形怪说谎了 171 00:09:59,432 --> 00:10:01,517 她想利用卡米实现和平 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,979 我想要战争 而你们就是我的人质 173 00:10:18,617 --> 00:10:19,452 先生? 174 00:10:21,329 --> 00:10:22,830 走开 拜托了 175 00:10:23,622 --> 00:10:25,499 我不配得到人类的陪伴 176 00:10:26,500 --> 00:10:29,837 很好 我不是人类 我还没想好我要做什么 177 00:10:31,631 --> 00:10:32,923 我帮不了你 孩子 178 00:10:33,424 --> 00:10:36,260 我做过的正确决定并不多 179 00:10:36,761 --> 00:10:40,431 听说错误比成功更让我们受益 180 00:10:53,986 --> 00:10:55,363 你可能是我父亲 181 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 我一直在找你 182 00:11:11,754 --> 00:11:14,006 - 崔斯坦? - 半吸血鬼 你去哪了? 183 00:11:14,006 --> 00:11:17,343 - 你看到崔斯坦了吗? - 没有 但他走了才好呢 184 00:11:17,343 --> 00:11:19,679 那家伙很严肃 给我一种不好的感觉 185 00:11:19,679 --> 00:11:22,139 我得找到他 他可能会伤害我的朋友 186 00:11:22,139 --> 00:11:23,140 等我一下 187 00:11:24,433 --> 00:11:27,103 等等!你要大喊崔斯坦吗? 188 00:11:27,103 --> 00:11:28,979 你可能会毁了这里 189 00:11:28,979 --> 00:11:32,274 我说过声音只是我的超能力之一 另一个是我的听力 190 00:11:34,944 --> 00:11:36,153 我们拍张照吧 191 00:11:36,779 --> 00:11:39,031 - 亲爱的... - 回来 192 00:11:39,615 --> 00:11:41,534 我不想去见凯夫! 193 00:11:41,534 --> 00:11:42,952 跟我说说你的生活 194 00:11:44,912 --> 00:11:47,415 ...找到她 我就杀了她 195 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 找到了 崔斯坦 196 00:11:48,999 --> 00:11:50,876 他说他要杀一个人 197 00:11:50,876 --> 00:11:51,794 凯夫吗? 198 00:11:53,421 --> 00:11:55,756 战士仙子很强大 你需要帮手 199 00:11:55,756 --> 00:11:57,174 你们喜欢人类吗? 200 00:11:57,925 --> 00:11:59,885 - 我们爱人类 - 某些 或大部分 201 00:11:59,885 --> 00:12:01,637 也有一些让我受不了 202 00:12:01,637 --> 00:12:03,848 总体来说 我们和人类相处得不错 203 00:12:03,848 --> 00:12:07,810 那就跟我来 我们从战士仙子手中救一些人类吧 204 00:12:12,440 --> 00:12:15,234 这些人类还活在幻想世界里 205 00:12:16,444 --> 00:12:18,112 - 自拍? - 对 自拍 206 00:12:18,112 --> 00:12:20,823 - 你的服装太美了 - 是啊 对不起 207 00:12:20,823 --> 00:12:23,617 孩子们想多找一些角色扮演者合影 208 00:12:23,617 --> 00:12:24,994 你的装扮太棒了 209 00:12:24,994 --> 00:12:25,995 大家一起拍! 210 00:12:28,456 --> 00:12:30,958 看看这双眼睛 天哪 看... 211 00:12:31,459 --> 00:12:33,711 太漂亮了 你是谁? 212 00:12:34,295 --> 00:12:36,797 我是五千年的暗夜女王 213 00:12:39,258 --> 00:12:40,176 真幽默 214 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 你扮的是变形怪? 215 00:12:44,346 --> 00:12:45,598 你真够用心的 216 00:12:45,598 --> 00:12:47,433 红色隐形眼镜?太出彩了 217 00:12:47,433 --> 00:12:50,352 - 变形怪是谁? -《异类》系列中的小角色 218 00:12:51,187 --> 00:12:52,104 小角色? 219 00:12:55,274 --> 00:12:57,902 真厉害 你有自己的特效 220 00:12:59,278 --> 00:13:00,488 - 小心 - 天哪! 221 00:13:00,988 --> 00:13:02,490 你不舒服 222 00:13:02,490 --> 00:13:06,035 这也难怪 这么热的天 你还穿着装扮服走来走去的 223 00:13:06,035 --> 00:13:09,789 - 我们给你拿点水来 走 孩子们 - 水! 224 00:13:11,081 --> 00:13:12,041 你有孩子吗? 225 00:13:15,753 --> 00:13:18,422 真的吗?这是你的新作品? 226 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 预言的主角来了 227 00:13:26,722 --> 00:13:29,308 你要帮我终结人类 还是由我来终结你? 228 00:13:29,308 --> 00:13:32,394 我和我的朋友们决定了 你才应该被终结 229 00:13:34,230 --> 00:13:36,899 放了他们吧 崔斯坦 他们跟我们没关系 230 00:13:37,566 --> 00:13:39,527 他们是同类?我怎么不知道? 231 00:13:39,527 --> 00:13:41,529 - 现在已经不重要了 - 好吧 232 00:13:41,529 --> 00:13:45,324 我们不需要打败人类 我们可以和他们和平相处 233 00:13:45,324 --> 00:13:48,035 为什么? 我们在暗处生活数千年的状况 234 00:13:48,035 --> 00:13:49,495 能在瞬间改变吗? 235 00:13:49,495 --> 00:13:52,122 - 我们不一样 所以他们恨我们 - 也有例外 236 00:13:52,122 --> 00:13:54,583 比如凯夫、迪伦、莉安娜 237 00:13:55,501 --> 00:13:56,377 我也关心过你 238 00:13:57,920 --> 00:13:59,129 那就不要背弃我 239 00:13:59,129 --> 00:14:02,049 你知道如果你变成异类 会有多么强大吗? 240 00:14:02,049 --> 00:14:05,553 没有他们 我们可以一起统治更美好的世界 241 00:14:05,553 --> 00:14:08,806 没必要!我们可以创建一个 和他们和平相处的世界 242 00:14:15,854 --> 00:14:17,022 你已经作出了选择 243 00:14:28,117 --> 00:14:30,035 - 卡米! - 别伤害她! 244 00:14:53,142 --> 00:14:54,935 没有了你 我就是预言的主角 245 00:14:55,686 --> 00:14:57,062 不! 246 00:15:16,957 --> 00:15:18,834 卡米 你别想活到16岁! 247 00:15:26,133 --> 00:15:27,426 我的英雄! 248 00:15:30,262 --> 00:15:31,430 干得好 人类 249 00:15:31,430 --> 00:15:34,058 你们混血儿也很厉害 250 00:15:34,892 --> 00:15:39,897 那个帅哥怎么了? 还有 卡米为什么能在房间里飞? 251 00:15:39,897 --> 00:15:42,024 说来话长 252 00:15:45,277 --> 00:15:46,987 {\an8}观众都来了 五分钟后开始 253 00:15:46,987 --> 00:15:48,280 好 恐怖秀结束了 254 00:15:48,280 --> 00:15:51,033 我的画家得做准备了 你们必须离开 快! 255 00:15:51,033 --> 00:15:52,284 快走! 256 00:15:52,868 --> 00:15:56,789 如果你的新漫画的主角是猎人 比如我 你可以告诉我 257 00:15:57,498 --> 00:15:58,666 出去! 258 00:16:05,589 --> 00:16:06,423 卡米! 259 00:16:06,423 --> 00:16:08,842 妈妈 爸爸 妈妈? 260 00:16:10,177 --> 00:16:12,096 他们为什么打扮成你的样子? 261 00:16:12,096 --> 00:16:13,347 一点都不像 262 00:16:13,847 --> 00:16:14,890 我们是卡梅拉 263 00:16:14,890 --> 00:16:15,933 她是卡米 264 00:16:16,475 --> 00:16:17,726 看吧?我就知道! 265 00:16:17,726 --> 00:16:19,395 我是凯夫的卡梅拉的原型 266 00:16:19,978 --> 00:16:22,856 这就是我跟你说的女儿 卡米 267 00:16:26,568 --> 00:16:29,196 卡米 这是我们的新朋友... 268 00:16:31,115 --> 00:16:31,949 变形怪 269 00:16:32,783 --> 00:16:34,326 她入戏太深了 270 00:16:34,326 --> 00:16:36,286 让人敬佩 271 00:16:36,829 --> 00:16:38,205 肉侠来了! 272 00:16:38,205 --> 00:16:40,249 - 肉侠! - 肉侠! 273 00:16:40,249 --> 00:16:41,208 肉侠 274 00:16:42,084 --> 00:16:43,043 肉侠 275 00:16:51,593 --> 00:16:52,678 我跟妈妈谈过了 276 00:16:53,554 --> 00:16:55,347 - 她知道你找到我了? - 是的 277 00:16:55,347 --> 00:16:57,474 我问她能不能让我跟你一起住 278 00:16:58,475 --> 00:16:59,393 什么? 279 00:16:59,393 --> 00:17:01,812 我一年之后才会选择道路 所以... 280 00:17:02,312 --> 00:17:05,357 我想用这段时间和你相处 爸爸 281 00:17:06,358 --> 00:17:07,901 - 真的吗? - 是的 282 00:17:07,901 --> 00:17:11,530 她答应了 但她也要来住一段时间 283 00:17:11,530 --> 00:17:12,448 算是视察 284 00:17:13,574 --> 00:17:18,120 - 珠儿 你妈妈... - 爸爸 她已经不生你的气了 285 00:17:18,120 --> 00:17:20,748 而且我很喜欢一家人团聚的感觉 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,792 你愿意有个家吗? 287 00:17:25,502 --> 00:17:26,545 我愿意 288 00:17:30,174 --> 00:17:33,218 {\an8}(莉安娜自豪地推出 今日的凯夫粉丝签名会) 289 00:17:40,309 --> 00:17:41,852 我知道你在想什么 290 00:17:42,561 --> 00:17:45,105 怎么会?你还有读心的能力? 291 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 如果你成为异类 你也会有的 292 00:17:50,152 --> 00:17:55,157 但只有你能为自己作出选择 卡梅拉 293 00:17:55,657 --> 00:17:57,076 如果预言是真的 294 00:17:57,076 --> 00:17:59,536 我是团结异类和人类的命定之人 295 00:18:00,037 --> 00:18:01,622 那我必须选择做异类 296 00:18:03,207 --> 00:18:05,417 你可能已经实现了你的使命 297 00:18:07,252 --> 00:18:09,296 对 太棒了! 298 00:18:11,799 --> 00:18:16,178 无论作为异类还是人类 你都会取得令人意想不到的成就 299 00:18:16,678 --> 00:18:19,056 我只想弄清楚我到底是什么 300 00:18:19,056 --> 00:18:22,768 为什么?我们本身已经很完美了 301 00:18:22,768 --> 00:18:23,894 真的吗? 302 00:18:23,894 --> 00:18:26,021 我活了五千年 303 00:18:26,021 --> 00:18:28,941 这一点得到了无数次的印证 304 00:18:28,941 --> 00:18:34,363 做自己 而不是别人眼中的你 才是你应该拥有的人生 305 00:18:40,994 --> 00:18:43,288 收藏家 我会找到你女儿的 306 00:18:43,288 --> 00:18:46,458 别担心了 朋友 她已经找到我了 307 00:18:47,042 --> 00:18:49,920 珠儿...这是迪伦 308 00:18:50,838 --> 00:18:54,174 迪伦 海辛家族中 最伟大的怪物猎人? 309 00:18:54,675 --> 00:18:59,346 对...我都是这么说的 是他们...是你刚刚说的 310 00:18:59,930 --> 00:19:01,682 我父亲把你的事都告诉我了 311 00:19:02,850 --> 00:19:06,353 - 我们能一起坐吗? - 当然可以 没问题 坐吧 312 00:19:14,862 --> 00:19:17,990 如果没有我 漫画、座谈会、这些粉丝 313 00:19:17,990 --> 00:19:22,953 都不可能存在 所以 不用谢 314 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 莉安娜? 315 00:19:29,084 --> 00:19:31,753 我知道 对不起 是我不够专业 316 00:19:32,421 --> 00:19:33,505 该你发光了 317 00:19:41,805 --> 00:19:43,098 他是个奇怪的孩子 318 00:19:43,599 --> 00:19:45,684 他猎捕一些奇怪的东西 319 00:19:45,684 --> 00:19:47,102 就像我父亲一样 320 00:19:50,772 --> 00:19:53,400 装扮不错 但你忘了戴尖牙 321 00:19:53,400 --> 00:19:54,860 你没做功课 322 00:19:56,862 --> 00:20:00,282 她好可怕 我不要坐在她旁边 323 00:20:00,824 --> 00:20:01,658 你们好 324 00:20:05,996 --> 00:20:07,623 你们把卡梅拉抚养得很好 325 00:20:08,707 --> 00:20:09,791 我感谢你们 326 00:20:10,292 --> 00:20:11,627 感谢我们? 327 00:20:13,462 --> 00:20:14,338 为什么? 328 00:20:16,173 --> 00:20:17,299 妈妈 329 00:20:17,841 --> 00:20:18,675 爸爸 330 00:20:21,345 --> 00:20:22,721 这是我的生母 331 00:20:31,688 --> 00:20:33,273 我就知道迟早会有这一天 332 00:20:33,273 --> 00:20:34,650 没关系 333 00:20:35,234 --> 00:20:37,527 我有一个永远不会放弃我 334 00:20:37,527 --> 00:20:39,112 永远不会让我失望 335 00:20:39,696 --> 00:20:41,490 永远不会抛弃我的家 336 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 其实瑞克摇摆是我发明的 337 00:20:47,621 --> 00:20:48,705 等等 338 00:20:49,289 --> 00:20:50,958 我们还有一个妈妈? 339 00:20:51,625 --> 00:20:52,709 太好了! 340 00:20:52,709 --> 00:20:54,044 自拍! 341 00:20:56,713 --> 00:20:58,298 各位漫画粉和狂热粉 342 00:20:59,091 --> 00:21:03,220 年轻和年老的角色扮演爱好者们 欢迎凯夫 就叫凯夫 343 00:21:06,139 --> 00:21:08,767 凯夫! 344 00:21:08,767 --> 00:21:10,310 去吧! 345 00:21:10,310 --> 00:21:12,938 凯夫! 346 00:21:17,025 --> 00:21:17,859 好样的 347 00:21:23,573 --> 00:21:27,285 谢谢大家支持我的第一本漫画书 348 00:21:27,285 --> 00:21:29,663 《卡梅拉:我暂时不咬人》 349 00:21:32,332 --> 00:21:33,709 天哪! 350 00:21:37,045 --> 00:21:38,380 那太像我了 351 00:21:39,172 --> 00:21:40,173 我没看出来 352 00:21:40,841 --> 00:21:43,260 我的新漫画讲的是一位运动员的故事 353 00:21:44,845 --> 00:21:48,974 当她发现自己陷入一个谜团的中心时 她的梦想中断了 354 00:21:49,474 --> 00:21:51,643 这是一场现代版的女巫审判 355 00:21:53,979 --> 00:21:57,316 我喜欢女巫审判 这主角绝对是我 我早猜到了 356 00:21:57,316 --> 00:22:00,360 而且她有超能力! 357 00:22:02,404 --> 00:22:03,947 我就知道 他写的是我 358 00:22:04,448 --> 00:22:05,657 她白天是运动员 359 00:22:05,657 --> 00:22:08,577 夜里却化身为 小镇上的解谜人和恐怖制造者 360 00:22:09,619 --> 00:22:11,747 我在此隆重推出《欢呼狼》! 361 00:22:11,747 --> 00:22:14,207 (欢呼狼) 362 00:22:18,587 --> 00:22:19,421 是她? 363 00:22:20,964 --> 00:22:21,965 麦迪森? 364 00:22:22,758 --> 00:22:24,968 天哪 太完美了 365 00:22:26,762 --> 00:22:28,305 我抓过她一次 366 00:22:55,624 --> 00:22:56,750 好样的 凯夫 367 00:22:56,750 --> 00:22:57,793 他们很喜欢! 368 00:22:59,044 --> 00:23:00,837 我就知道!是欢呼狼! 369 00:23:00,837 --> 00:23:02,130 他好像火了! 370 00:23:02,130 --> 00:23:05,258 这本漫画将由热忱漫画店独家销售! 371 00:23:05,759 --> 00:23:06,593 太好了 372 00:23:07,677 --> 00:23:09,012 {\an8}(莉安娜直播中) 373 00:23:14,017 --> 00:23:15,227 {\an8}他们爱我! 374 00:23:15,936 --> 00:23:17,354 一日莉粉 终身莉粉! 375 00:23:21,274 --> 00:23:22,317 太完美了 376 00:23:28,990 --> 00:23:30,283 好样的! 377 00:23:40,752 --> 00:23:43,547 谁能想到九年级会这么好玩? 378 00:23:44,464 --> 00:23:47,134 好玩?你这么快就失忆了? 379 00:23:47,134 --> 00:23:48,427 明明是可怕 380 00:23:49,010 --> 00:23:52,347 对 我必须同意凯夫的看法 这一年太疯狂了 381 00:23:53,265 --> 00:23:55,142 你们说得都没错 382 00:23:55,642 --> 00:23:58,437 但这是我千金不换的经历 383 00:24:04,985 --> 00:24:07,154 我真想看看接下来会发生什么 384 00:24:29,259 --> 00:24:32,179 {\an8}字幕翻译:邹琳