1 00:00:29,120 --> 00:00:32,680 Kui täpselt matkivad lained 12 sõlme? 2 00:00:33,320 --> 00:00:35,400 Vahemikus 10-12 sõlme. 3 00:00:35,480 --> 00:00:38,600 Lained ei ole päris täpsed. 4 00:00:39,760 --> 00:00:42,520 Õnnetuse ajal olid lained lühikesed. 5 00:00:42,600 --> 00:00:45,480 Lühikesed lained tekitavad rohkem turbulentsi. 6 00:00:51,280 --> 00:00:54,040 Noh, meie hinnangute kohaselt 7 00:00:54,120 --> 00:00:59,240 kujutab see endast tingimusi enam-vähem täpselt. 8 00:01:00,480 --> 00:01:03,480 Ei tundu usutav, et ainuüksi kiirusest 9 00:01:03,560 --> 00:01:07,800 oleks piisanud, et kahjustada vöörivisiiri. 10 00:01:09,520 --> 00:01:14,680 Me võime kohandada katset 15 sõlmeni. 11 00:01:18,320 --> 00:01:22,000 Miski ei viita sellele, et laev sõitis nii kiiresti. 12 00:01:26,320 --> 00:01:28,880 Aga see ei takista meid seda uurimast. 13 00:01:32,960 --> 00:01:36,000 Mind huvitab ka see, kas 14 00:01:36,080 --> 00:01:42,360 konstruktsiooniviga võis aidata õnnetusjuhtumile kuidagi kaasa. 15 00:01:43,440 --> 00:01:46,040 Katse eesmärk on uurida, 16 00:01:46,200 --> 00:01:48,760 kas lained oleks võinud laeva hävitada. 17 00:01:57,320 --> 00:02:00,240 Kas me saame seda uuesti teha? 15 sõlme. 18 00:02:00,320 --> 00:02:02,080 Jah. Kas soovite jätkata? 19 00:02:04,840 --> 00:02:07,040 Üks kord veel. 15 sõlme. 20 00:02:15,760 --> 00:02:18,160 Me saame tulemusi tõlgendada erinevalt, 21 00:02:18,240 --> 00:02:20,000 kuid järeldus püsib sama. 22 00:02:20,600 --> 00:02:22,920 Isegi kui me suurendame kiirust, 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,560 ei murdu vöörivisiir iseenesest. 24 00:02:26,560 --> 00:02:27,680 Isegi kui 25 00:02:28,800 --> 00:02:32,200 sarnased laevad on olnud sarnastes õnnetustes? 26 00:02:32,640 --> 00:02:35,560 Jah, kuid mudel ei võta arvesse kulumist 27 00:02:35,680 --> 00:02:38,320 või laevakonstruktsiooni ümberehitust. 28 00:02:40,640 --> 00:02:43,120 Kas keegi ei pidanud tegema arvutusi 29 00:02:43,200 --> 00:02:44,800 stressitestide põhjal? 30 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 Me ei ole saanud vahendeid 31 00:02:47,320 --> 00:02:49,720 rohkemate arvutuste või katsete jaoks. 32 00:02:54,160 --> 00:02:57,400 Kas oleks võimalik teha uppumiskatse? 33 00:02:59,520 --> 00:03:03,440 Kahjuks ei saa seda teha ilma lisaressurssideta. 34 00:06:08,400 --> 00:06:10,720 Kas ma saan sind aidata? 35 00:07:03,200 --> 00:07:04,440 Oota! 36 00:07:07,440 --> 00:07:08,760 Tule tagasi! 37 00:07:09,320 --> 00:07:10,480 Mida? 38 00:07:10,920 --> 00:07:12,120 Tule tagasi! 39 00:07:34,520 --> 00:07:35,600 Aidake mind! 40 00:09:27,120 --> 00:09:28,440 Roni sisse! 41 00:09:38,600 --> 00:09:41,120 Pane uks kinni! 42 00:09:43,480 --> 00:09:44,680 Pane kinni! 43 00:09:46,520 --> 00:09:49,560 Oled sa hull või?! Vesi tuleb sisse! 44 00:09:52,920 --> 00:09:56,120 On kõik korras? - Kuradi idioodid, pange kinni! 45 00:10:13,320 --> 00:10:14,960 Pange kinni, kurat küll! 46 00:10:17,920 --> 00:10:19,000 Me üritame! 47 00:10:19,080 --> 00:10:20,560 Miks see siis lahti on? 48 00:10:22,040 --> 00:10:23,320 Pane kinni! 49 00:10:27,360 --> 00:10:29,160 Pange kinni see, kurat! 50 00:10:32,040 --> 00:10:33,440 Vesi tuleb sisse! 51 00:10:33,520 --> 00:10:35,040 Mida sa teed? 52 00:10:35,120 --> 00:10:36,440 Kuradi mõrd! 53 00:10:44,320 --> 00:10:45,560 Liigu! 54 00:10:48,560 --> 00:10:49,880 Mida sa teed? 55 00:10:51,320 --> 00:10:52,520 Ära rebi seda! 56 00:10:52,600 --> 00:10:53,720 Sa oled mul ees! 57 00:10:53,800 --> 00:10:55,080 Lõpeta ära! 58 00:10:56,800 --> 00:10:59,280 Ära puutu mind, kurat! Ära puutu mind! 59 00:11:00,080 --> 00:11:02,040 Liigu! Liigu sa kuradi... 60 00:11:05,960 --> 00:11:07,200 Lõpeta ära! 61 00:11:39,840 --> 00:11:41,000 Lõpetage! 62 00:11:47,760 --> 00:11:48,840 Lõpeta! 63 00:12:14,600 --> 00:12:15,920 Hei! 64 00:12:16,960 --> 00:12:18,040 Vabandust. 65 00:12:21,280 --> 00:12:22,520 Kuidas läheb? 66 00:12:25,160 --> 00:12:26,440 Kas kõik on korras? 67 00:12:27,440 --> 00:12:28,840 Kõik on hästi. 68 00:12:30,280 --> 00:12:31,520 Ma istun siin 69 00:12:33,280 --> 00:12:34,440 ja mõtlen 70 00:12:34,920 --> 00:12:38,720 laevale tehtud muudatustest. 71 00:12:39,920 --> 00:12:41,080 Soomes. 72 00:12:41,160 --> 00:12:43,000 Mis seal tegelikult toimus? 73 00:12:43,560 --> 00:12:45,440 Tere! - Tere! 74 00:12:46,400 --> 00:12:48,160 Mida sooviksite tellida? 75 00:12:49,400 --> 00:12:50,520 Võtke suppi. 76 00:12:50,600 --> 00:12:51,760 Kalasuppi? 77 00:12:52,240 --> 00:12:54,560 Jah. - Ma võtan kalasupi. 78 00:12:55,600 --> 00:12:59,120 Saksa laevatehas näib ikka veel teadvat, mida me teeme, 79 00:12:59,200 --> 00:13:01,680 kuigi Berglund on läinud. 80 00:13:09,440 --> 00:13:13,040 Noh, teate, sakslased võib-olla ei olegi valel teel. 81 00:13:13,280 --> 00:13:17,320 Ma arvan, et paljud nende argumendid on tegelikult mõistlikud... 82 00:13:17,920 --> 00:13:20,800 Meil on vaja ühte ja ainsat põhjust. 83 00:13:21,440 --> 00:13:23,040 Ühte peamist põhjust. 84 00:13:23,120 --> 00:13:24,280 Miks? 85 00:13:24,360 --> 00:13:26,440 Sa oled sellest nii kaua rääkinud. 86 00:13:26,520 --> 00:13:28,400 Miks me vajame ühte põhjust? 87 00:13:28,520 --> 00:13:30,040 Sest me lubasime. 88 00:13:30,120 --> 00:13:31,360 Me lubasime. 89 00:13:31,440 --> 00:13:32,560 Me lubasime. 90 00:13:33,160 --> 00:13:34,720 Põhjus ja tagajärg. 91 00:13:35,280 --> 00:13:36,360 Vastutus. 92 00:13:36,440 --> 00:13:39,440 Taevane arm, peab olema ju mitu põhjust! 93 00:13:39,520 --> 00:13:43,000 Esiteks, kapten sillal 94 00:13:43,080 --> 00:13:47,840 ei hoolinud, kui laev hakkas küljele vajuma. 95 00:13:47,920 --> 00:13:50,960 Ja meeskond ei teatanud... 96 00:13:51,040 --> 00:13:53,640 Laev oleks niikuinii põhja läinud. 97 00:13:54,880 --> 00:13:58,000 Kui ainult keegi oleks aegsasti tekile läinud. 98 00:13:58,080 --> 00:14:00,800 Laev uppus 30 minutiga. 99 00:14:04,760 --> 00:14:06,920 Jah, see oli kuradima kiire. 100 00:14:14,560 --> 00:14:15,680 Noh... 101 00:14:21,040 --> 00:14:22,280 Ma... 102 00:14:25,160 --> 00:14:28,720 loodan, et teil on võimalik 103 00:14:29,960 --> 00:14:34,000 tõestada, et nendel laevale tehtud muudatustel 104 00:14:34,840 --> 00:14:39,880 Soomes ei olnud midagi pistmist õnnetusega. 105 00:14:41,600 --> 00:14:43,840 Mis te arvate, kas saate seda teha? 106 00:14:50,320 --> 00:14:53,520 Kuidas saab väiksemat osa üldse suuremaga võrrelda? 107 00:14:54,680 --> 00:14:56,800 1 cm pikkune polt ei ole 108 00:14:56,880 --> 00:14:59,560 sama suhtega, mis 7,2 cm polt. 109 00:15:02,560 --> 00:15:05,880 Ja kas mudel ei peaks kõigepealt 5 aastat vees olema? 110 00:15:05,960 --> 00:15:09,120 Et olukord oleks vähemalt mingil määral võrreldav? 111 00:15:11,240 --> 00:15:15,240 Ja kuidas sul õnnestub õige suhtega lained tekitada? 112 00:15:15,760 --> 00:15:17,880 Ehk siis suhtega 1: - 35? 113 00:15:19,160 --> 00:15:22,240 Me püüdsime luua võimalikult sarnased tingimused. 114 00:15:28,160 --> 00:15:29,960 Ja millal sinust loll sai? 115 00:15:30,040 --> 00:15:31,320 Mis mõttes? 116 00:15:32,040 --> 00:15:34,280 Vee mõõtkava ei saa ju vähendada! 117 00:15:39,360 --> 00:15:40,720 Ma vajan abi. 118 00:15:41,320 --> 00:15:44,880 Milleski, mis ei ole tingimata komisjoni tööga seotud... 119 00:15:44,960 --> 00:15:47,280 Mis mõttes tingimata? 120 00:15:47,360 --> 00:15:49,480 Tegelikult üldse mitte. 121 00:15:50,600 --> 00:15:53,040 M/S Diana on Naantali laevatehases. 122 00:15:53,120 --> 00:15:55,400 Mis oleks, kui kasutaksime selle osi? 123 00:15:55,480 --> 00:15:59,440 Poldid ja kinnitused on täpselt sama suured kui Estonial. 124 00:15:59,520 --> 00:16:03,720 Me võime teha tavalise pingetesti suhtes 1:1 samasuguse poldiga. 125 00:16:04,680 --> 00:16:07,000 Kuidas sa Diana osad kätte saad? 126 00:16:08,320 --> 00:16:09,800 Ma ostsin need. 127 00:16:11,120 --> 00:16:12,240 Ostsid? 128 00:16:13,920 --> 00:16:16,160 Oma raha eest? - Jah. 129 00:16:21,080 --> 00:16:22,440 Päriselt? 130 00:17:03,280 --> 00:17:04,480 Siia! 131 00:17:06,040 --> 00:17:07,240 Siia! 132 00:17:18,000 --> 00:17:19,119 Aidake! 133 00:18:03,320 --> 00:18:04,560 Ma pean lihtsalt... 134 00:18:06,520 --> 00:18:08,960 Andma selle talle. Ma lihtsalt pean... 135 00:20:55,120 --> 00:20:56,280 See on minu. 136 00:20:57,320 --> 00:20:58,440 See on minu. 137 00:21:01,200 --> 00:21:02,360 See on minu. 138 00:21:03,640 --> 00:21:04,800 See on minu. 139 00:21:08,640 --> 00:21:09,760 See on minu! 140 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Siin on nii palav! 141 00:21:20,280 --> 00:21:21,720 Miks siin nii palav on? 142 00:21:22,160 --> 00:21:23,440 Palav on! 143 00:21:25,600 --> 00:21:27,600 Ma pean selle sita ära võtma. 144 00:21:31,480 --> 00:21:32,720 Palav! 145 00:21:32,800 --> 00:21:34,840 Ma pean selle ära võtma. 146 00:21:37,680 --> 00:21:39,160 Nii kuradi palav on! 147 00:21:40,400 --> 00:21:41,760 Ei! 148 00:21:42,840 --> 00:21:43,920 Ei! 149 00:21:49,280 --> 00:21:50,520 Kurat! 150 00:22:00,560 --> 00:22:01,840 Palav on! 151 00:22:18,560 --> 00:22:20,720 Kas tead, et praegu on jaanipäev? 152 00:22:20,800 --> 00:22:24,040 Seepärast me siin olemegi. Sest kedagi pole kohal. 153 00:22:24,120 --> 00:22:26,240 Kas saad selle kohe sisse tõsta? 154 00:22:26,320 --> 00:22:28,280 Jah, võin proovida. 155 00:22:41,680 --> 00:22:44,120 Head jaanipäeva. - Tänan! 156 00:22:45,280 --> 00:22:46,520 Lähme tagasi 157 00:22:47,240 --> 00:22:50,680 ja teeme need testid ära enne, kui jaanipäev läbi saab. 158 00:22:54,440 --> 00:22:56,040 See on see polt? 159 00:22:56,640 --> 00:22:57,880 Jah. 160 00:22:59,200 --> 00:23:00,480 Lõikame selle lahti. 161 00:23:06,240 --> 00:23:09,400 Sa ju ütlesid, et uurimine on peatatud? 162 00:23:09,560 --> 00:23:11,800 Mida me siin üldse teeme? 163 00:23:12,400 --> 00:23:15,120 Mäletate, kui me õnnetusjärgsel hommikul arvutasime, 164 00:23:15,200 --> 00:23:18,080 kui palju vett peab autotekil olema. 165 00:23:18,880 --> 00:23:23,480 Me arutasime seda ainult tehnilisest küljest. 166 00:23:24,280 --> 00:23:27,400 Aga ma kohtusin nende sündmuste pealtnägijatega 167 00:23:27,560 --> 00:23:31,520 ja ma nägin, kuidas nad hakkasid kahtlema selles, mida nad nägid 168 00:23:31,600 --> 00:23:33,960 ja kuidas asjad oleksid võinud minna. 169 00:23:34,040 --> 00:23:37,840 Lõppude lõpuks on meil kohustus nende inimeste ees, 170 00:23:37,920 --> 00:23:40,920 me peame neile füüsiliselt näitama, mis juhtus. 171 00:23:41,760 --> 00:23:44,320 Polt andis järele, murdus. 172 00:23:45,000 --> 00:23:48,800 Ja põhjustas kõige selle, mis seejärel juhtus. 173 00:23:50,760 --> 00:23:56,320 Ja kui me lukustuspoldi eemaldame, saame seda pingetestiga tõestada. 174 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 Sa tõesti usud seda? 175 00:23:58,960 --> 00:24:00,200 Mida? 176 00:24:00,280 --> 00:24:01,880 Seda, mida sa ütlesid. 177 00:24:01,960 --> 00:24:04,560 Ma ei usu sellest sõnagi. 178 00:24:06,160 --> 00:24:10,240 Mina arvan, et sa oled niivõrd oma fantaasiatesse takerdunud, 179 00:24:10,320 --> 00:24:13,120 et sa lihtsalt keeldud tunnistamast, 180 00:24:13,200 --> 00:24:18,240 et võib olla ei selgitata selle õnnetuse põhjusi kunagi välja. 181 00:24:20,160 --> 00:24:22,000 Tee ruumi. 182 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 Jah, nii... 183 00:24:37,000 --> 00:24:38,640 Olgu, kinni. 184 00:24:42,360 --> 00:24:43,640 Hästi. 185 00:25:24,320 --> 00:25:26,360 Me kutsume seda death metaliks. 186 00:25:27,760 --> 00:25:29,280 No kuidas tundub? 187 00:25:44,520 --> 00:25:46,680 Ma pean koju jõudma. 188 00:25:47,800 --> 00:25:49,240 Mida sa hiljem teed? 189 00:25:50,280 --> 00:25:51,960 Tahad midagi süüa? 190 00:25:53,880 --> 00:25:54,960 Mida? 191 00:25:57,760 --> 00:25:59,200 Kõik saab korda. 192 00:26:04,320 --> 00:26:05,600 Me pääseme. 193 00:26:08,120 --> 00:26:09,800 Me pääseme. 194 00:26:09,880 --> 00:26:11,520 Nad tulevad meile järele. 195 00:26:11,680 --> 00:26:13,480 Ma luban, et nad tulevad. 196 00:26:27,400 --> 00:26:29,200 Nad peavad kohe siia tulema. 197 00:26:31,640 --> 00:26:33,400 Ma ei suuda seda teha. 198 00:27:52,400 --> 00:27:54,160 See hakkab kohe plahvatama! 199 00:27:55,920 --> 00:27:57,360 See plahvatab! 200 00:28:03,680 --> 00:28:05,000 Mida sa teed? 201 00:28:07,200 --> 00:28:08,440 Mida sa... 202 00:30:08,800 --> 00:30:10,120 Tere õhtust. 203 00:30:10,400 --> 00:30:13,200 Pigem vist juba hommik. 204 00:30:14,320 --> 00:30:15,600 Hea nali. 205 00:30:15,680 --> 00:30:17,640 Hea nali, hea nali. 206 00:30:28,960 --> 00:30:30,520 Teeme midagi toredat. 207 00:30:31,600 --> 00:30:34,360 Sa oled nagu dementne. 208 00:30:34,440 --> 00:30:39,000 Sa muudkui ketrad pidevalt sama asja, 209 00:30:39,880 --> 00:30:41,480 aastast aastasse. 210 00:30:41,560 --> 00:30:46,000 Sa muudkui mõtled mingile kuradi jupile - kas see võiks äkki see olla? 211 00:30:46,080 --> 00:30:48,680 Kas see on... ei, 212 00:30:50,040 --> 00:30:52,080 oota, kas see on äkki... 213 00:30:52,160 --> 00:30:56,240 Kas need on püksid või on see ikkagi hoopis särk? 214 00:30:57,480 --> 00:30:58,560 Selline tunne, 215 00:30:59,160 --> 00:31:01,360 nagu tuleks erinevatest suundadest 216 00:31:01,440 --> 00:31:04,240 ikka samasse kohta - kuidas saaks äkki...? 217 00:31:04,320 --> 00:31:06,960 Aah, siin see ongi - vau! 218 00:31:07,040 --> 00:31:09,920 Ime! Ma leidsin selgituse! 219 00:31:10,000 --> 00:31:11,200 Siin see on. 220 00:31:11,480 --> 00:31:14,480 Oota, kas see on pruun jakk? 221 00:31:14,560 --> 00:31:16,640 On see pruun jakk? 222 00:31:21,960 --> 00:31:23,120 Ärka üles, puupea. 223 00:31:31,640 --> 00:31:33,480 Sa oled ikka täielik puupea. 224 00:31:33,560 --> 00:31:35,440 Ei, ma olen lihtsalt väsinud. 225 00:31:35,520 --> 00:31:36,960 Sa oled puupea-insener. 226 00:31:39,160 --> 00:31:40,240 Jah, olen. 227 00:31:43,040 --> 00:31:45,240 Kas tunned oma arvutustest puudust? 228 00:31:46,520 --> 00:31:48,080 Oma puupea-arvutustest. 229 00:31:49,840 --> 00:31:51,240 Mida? 230 00:31:53,120 --> 00:31:55,160 Ma olen mõelnud lõpetamisele. 231 00:31:56,120 --> 00:31:59,200 Kõik teised lõpetavad, mis siis mitte ka mina? 232 00:31:59,560 --> 00:32:02,000 Sellest uurimisest pole mingit kasu. 233 00:32:02,320 --> 00:32:03,920 Tõesti, miks mitte? 234 00:32:04,960 --> 00:32:06,040 See on tõsi. 235 00:33:06,000 --> 00:33:07,480 Ärka üles! 236 00:33:10,400 --> 00:33:12,280 Palun ärka üles! 237 00:33:14,520 --> 00:33:16,120 Vaata mulle otsa! 238 00:33:20,000 --> 00:33:21,360 Ärka üles! 239 00:34:13,080 --> 00:34:14,960 Palun ärka üles! 240 00:34:18,080 --> 00:34:20,040 Võtan su endaga kaasa. 241 00:34:21,040 --> 00:34:22,360 Läheme koos. 242 00:34:36,800 --> 00:34:38,280 Püsi ärkvel! 243 00:34:56,360 --> 00:34:57,880 Püsi ärkvel! 244 00:34:58,800 --> 00:35:00,080 Püsi ärkvel! 245 00:35:00,880 --> 00:35:02,160 Väga hea! 246 00:35:03,920 --> 00:35:05,480 Me läheme koos. 247 00:35:08,720 --> 00:35:10,320 Me läheme koos. 248 00:35:10,400 --> 00:35:11,680 Püsi ärkvel. 249 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 Tõsta oma käed üles! 250 00:35:42,120 --> 00:35:43,680 Käed üles! 251 00:35:48,600 --> 00:35:50,360 Hoia minust kinni! 252 00:36:33,240 --> 00:36:34,880 Kas sa kuuled mind? 253 00:37:48,720 --> 00:37:51,760 Aga äkki üritavad sakslased sind lihtsalt segada? 254 00:37:53,200 --> 00:37:55,880 Õnnetustes on igasuguseid muutujaid, 255 00:37:55,960 --> 00:37:59,360 aga see ei tähenda, et ei võiks olla seda ühte asja, 256 00:38:00,040 --> 00:38:02,040 mis kõike muud mõjutab. 257 00:38:02,720 --> 00:38:03,920 On ju nii? 258 00:38:04,040 --> 00:38:07,120 Vaata meie teste. Ma ju tõestasime juba seda? 259 00:38:07,200 --> 00:38:09,720 Ma ei saanud neid kasutada. - Mis mõttes? 260 00:38:10,240 --> 00:38:13,560 Need ei ütle meile midagi enamat kui sakslaste mudel. 261 00:38:14,960 --> 00:38:18,240 Kõik purunebki, kui piisavat jõudu rakendada. 262 00:38:19,720 --> 00:38:23,040 Ja meie testitav detail ei olnud üldse Estonia moodi. 263 00:38:24,560 --> 00:38:27,080 Ja mõõtmised ei põhinenud millelgi. 264 00:38:28,080 --> 00:38:30,600 Ja lisaks tehti ainult üks test. 265 00:38:40,800 --> 00:38:42,560 Ma ei suuda sellest loobuda. 266 00:38:47,160 --> 00:38:50,720 Kas te tõesti ei leia kedagi selle komisjoni etteotsa? 267 00:38:52,200 --> 00:38:54,640 Kas see on täiesti võimatu? 268 00:39:08,840 --> 00:39:11,720 Ma kuulsin, et te eemaldate visiiri. 269 00:39:13,040 --> 00:39:14,760 Rootslased tahtsid seda. 270 00:39:15,320 --> 00:39:18,400 Kas te maksite hüpoteegi eest ise, oma rahast? 271 00:39:19,080 --> 00:39:22,680 Katsetest polnud kasu. 272 00:39:23,920 --> 00:39:29,160 Ja ma niikuinii ei saaks koostada ametlikke tulemusi ega dokumente. 273 00:39:29,600 --> 00:39:32,280 Mitte ilma funktsioneeriva komisjonita. 274 00:39:32,960 --> 00:39:34,280 Ja esimeheta. 275 00:39:39,600 --> 00:39:42,240 Ma olen teile juba oma vastuse öelnud. 276 00:39:45,040 --> 00:39:47,400 Ma helistasin teie peaministrile. 277 00:39:49,280 --> 00:39:50,960 Ma helistasin talle. 278 00:39:51,760 --> 00:39:55,120 Ma küsisin, kas tema teab 279 00:39:56,000 --> 00:39:58,840 mõnda põhjust, miks te ei saa olla esimees. 280 00:39:59,560 --> 00:40:03,640 Administratsioon saaks organiseerida vajalikud ressursid. 281 00:40:04,000 --> 00:40:06,120 Nii et võiksite pardale tulla. 282 00:40:06,320 --> 00:40:08,280 See ei ole Laari otsustada. 283 00:40:23,600 --> 00:40:26,320 Ma alustasin lõpparuande kirjutamisega. 284 00:40:32,920 --> 00:40:35,120 Millal see avaldamiseks valmib? 285 00:40:37,560 --> 00:40:39,240 Umbes kolme kuu pärast. 286 00:40:46,240 --> 00:40:48,000 Kas me viime asja lõpuni? 287 00:41:05,600 --> 00:41:11,640 Tõlge: Interlex Media & Translations