1 00:00:29,160 --> 00:00:32,720 How accurately do the waves represent 12 knots? 2 00:00:33,360 --> 00:00:35,440 Around 10-12 knots. 3 00:00:35,520 --> 00:00:38,640 Waves are not entirely accurate. 4 00:00:39,800 --> 00:00:42,800 At the time of the accident, the waves were short. 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,760 Short waves create more turbulence. 6 00:00:51,320 --> 00:00:54,080 Well, according to our estimates 7 00:00:54,160 --> 00:00:59,280 this represents the conditions more or less accurately. 8 00:01:00,520 --> 00:01:03,520 It doesn't seem plausible that speed alone 9 00:01:03,600 --> 00:01:07,840 would have been enough to damage the bow visor. 10 00:01:09,560 --> 00:01:14,720 We can adjust the test to 15 knots. 11 00:01:18,360 --> 00:01:22,040 Nothing indicates that she went that fast. 12 00:01:26,360 --> 00:01:28,920 But that doesn't stop us from looking into it. 13 00:01:33,000 --> 00:01:36,040 I'm also curious whether 14 00:01:36,120 --> 00:01:42,400 a structural flaw might have affected the accident in some way. 15 00:01:43,480 --> 00:01:46,080 The test is designed to study 16 00:01:46,240 --> 00:01:48,800 whether the waves could have destroyed the ship. 17 00:01:57,880 --> 00:02:00,280 Can we do it again? 15 knots. 18 00:02:00,360 --> 00:02:02,120 Yes. Do you want to continue? 19 00:02:04,880 --> 00:02:07,080 One more time. 15 knots. 20 00:02:15,800 --> 00:02:18,200 We can interpret the results in different ways 21 00:02:18,280 --> 00:02:20,040 but the conclusion stays the same. 22 00:02:20,640 --> 00:02:25,600 Even if we increase the speed the bow visor won't break on its own. 23 00:02:26,600 --> 00:02:27,720 Even though 24 00:02:28,840 --> 00:02:32,240 similar ships have had similar accidents? 25 00:02:32,680 --> 00:02:35,600 Yes, but the model does not consider wear and tear 26 00:02:35,720 --> 00:02:38,360 or any modifications of the ship's structure. 27 00:02:40,680 --> 00:02:43,160 Wasn't someone supposed to do calculations 28 00:02:43,240 --> 00:02:44,840 based on the stress tests? 29 00:02:45,240 --> 00:02:47,240 We didn't receive resources 30 00:02:47,760 --> 00:02:49,560 for more calculations or tests. 31 00:02:54,200 --> 00:02:57,440 Would it still be possible to do a sink test? 32 00:02:59,560 --> 00:03:03,480 Unfortunately, this cannot be done without additional resources. 33 00:04:27,480 --> 00:04:28,960 Help! - Come here! 34 00:04:29,040 --> 00:04:30,680 Help! - Give me your hand! 35 00:04:52,600 --> 00:04:53,920 Are you okay? 36 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 Grab hold of the rope 37 00:04:59,840 --> 00:05:03,160 or the next wave will take you away. 38 00:05:03,280 --> 00:05:04,480 Grab it! 39 00:05:05,440 --> 00:05:06,520 Fast! 40 00:05:07,520 --> 00:05:09,440 Grab it! Grab it! 41 00:05:18,640 --> 00:05:20,560 We need to get away! We need to get... 42 00:05:20,640 --> 00:05:22,360 We need to get away 43 00:05:22,440 --> 00:05:25,280 or the ship will take us with it. 44 00:05:32,400 --> 00:05:33,600 Paddle! 45 00:05:33,680 --> 00:05:36,200 Paddle! We need to get away! 46 00:06:08,440 --> 00:06:10,760 Can I help you? 47 00:07:03,240 --> 00:07:04,480 Wait! 48 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 Come back! 49 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 What! 50 00:07:10,960 --> 00:07:12,160 Come back! 51 00:07:34,560 --> 00:07:35,640 Help me! 52 00:07:36,200 --> 00:07:37,440 Come and paddle! 53 00:07:37,520 --> 00:07:40,240 We need to paddle away from the ship! 54 00:07:40,320 --> 00:07:42,040 Why don't we have a roof? 55 00:07:42,520 --> 00:07:43,920 Some of the other ones do. 56 00:07:45,160 --> 00:07:47,280 We couldn't turn it over. 57 00:07:47,640 --> 00:07:49,280 The raft is upside down... 58 00:08:23,120 --> 00:08:25,960 There's a raft! There's another raft! 59 00:08:33,919 --> 00:08:36,720 Dammit! It's moving past us. 60 00:09:22,560 --> 00:09:23,800 Help! 61 00:09:24,800 --> 00:09:26,040 Help! - Come! 62 00:09:27,160 --> 00:09:28,480 Climb up! 63 00:09:38,640 --> 00:09:41,160 Close the fucking door! 64 00:09:43,520 --> 00:09:44,720 Close it! 65 00:09:46,560 --> 00:09:49,600 Are you fucking crazy?! We're taking on water! 66 00:09:53,240 --> 00:09:56,160 Are you okay? - Fucking idiots, just close it! 67 00:09:57,280 --> 00:09:58,280 Are you okay? 68 00:10:00,200 --> 00:10:01,480 Give me a hand! 69 00:10:06,760 --> 00:10:08,080 We're trying... 70 00:10:13,360 --> 00:10:14,680 Close it, damn it! 71 00:10:17,960 --> 00:10:19,040 We're trying! 72 00:10:19,120 --> 00:10:20,600 Why is it so wide open? 73 00:10:20,680 --> 00:10:22,000 Why isn't it working? 74 00:10:22,080 --> 00:10:23,360 Close it! 75 00:10:23,440 --> 00:10:24,600 We need more hands! 76 00:10:27,400 --> 00:10:29,200 Close it, damn it! 77 00:10:32,200 --> 00:10:33,480 We're taking on water! 78 00:10:33,560 --> 00:10:35,080 What are you doing? 79 00:10:35,160 --> 00:10:36,480 Fucking cunt! 80 00:10:44,360 --> 00:10:45,600 Move! 81 00:10:48,600 --> 00:10:49,680 What are you doing? 82 00:10:51,360 --> 00:10:52,560 Don't rip it! 83 00:10:52,640 --> 00:10:53,760 You're in my way! 84 00:10:53,840 --> 00:10:55,120 Stop it! 85 00:10:56,840 --> 00:10:59,320 Don't touch me, you fucking cunt! Don't touch me! 86 00:11:00,120 --> 00:11:02,080 Move! Move you fucking... 87 00:11:06,200 --> 00:11:07,240 Stop it! 88 00:11:07,760 --> 00:11:08,800 Stop it! 89 00:11:11,720 --> 00:11:12,760 Stop it! 90 00:11:13,600 --> 00:11:14,840 Stop it! 91 00:11:20,480 --> 00:11:21,920 Calm down! 92 00:11:39,880 --> 00:11:41,040 Stop it! 93 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 Stop it! - Calm down! 94 00:12:14,920 --> 00:12:15,960 Hi. 95 00:12:17,000 --> 00:12:18,080 I'm sorry. 96 00:12:21,600 --> 00:12:22,680 How are things? 97 00:12:25,400 --> 00:12:26,520 Everything okay? 98 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 It's fine. 99 00:12:30,320 --> 00:12:31,440 I'm sitting here 100 00:12:33,320 --> 00:12:38,760 thinking about the modifications made to the ship. 101 00:12:40,080 --> 00:12:41,120 In Finland. 102 00:12:41,200 --> 00:12:43,040 What really happened there? 103 00:12:43,600 --> 00:12:44,600 Hi. 104 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 Hi. 105 00:12:46,440 --> 00:12:48,200 What would you like to order? 106 00:12:49,440 --> 00:12:50,560 Have the soup. 107 00:12:50,640 --> 00:12:51,800 The fish soup? 108 00:12:52,280 --> 00:12:54,320 Yes. - I'll have the fish soup. 109 00:12:55,640 --> 00:12:59,160 The German shipyard still seems to know what we're doing 110 00:12:59,240 --> 00:13:01,720 even though Berglund is gone. 111 00:13:09,480 --> 00:13:13,080 Well, you know, the Germans may not be all wrong. 112 00:13:13,560 --> 00:13:16,560 I think many of their arguments actually make sense... 113 00:13:17,960 --> 00:13:20,840 We need one single cause. 114 00:13:21,560 --> 00:13:23,160 One main cause. 115 00:13:23,240 --> 00:13:24,400 Why? 116 00:13:24,480 --> 00:13:26,480 You've said that for so long. 117 00:13:26,560 --> 00:13:28,680 Why do we need one single cause? 118 00:13:28,760 --> 00:13:30,080 Because we promised. 119 00:13:30,160 --> 00:13:31,400 We promised. 120 00:13:31,480 --> 00:13:32,600 I promised. 121 00:13:33,200 --> 00:13:34,760 Cause and effect. 122 00:13:35,320 --> 00:13:36,400 Accountability. 123 00:13:36,480 --> 00:13:39,480 For Pete's sake, there must be several causes. 124 00:13:39,560 --> 00:13:47,880 One, the master on the bridge didn't care when the ship started to list. 125 00:13:47,960 --> 00:13:51,000 And the crew didn't inform... 126 00:13:51,080 --> 00:13:53,200 The ship would have sunk anyway. 127 00:13:54,920 --> 00:13:58,040 If only someone had gone out on deck in time. 128 00:13:58,120 --> 00:14:00,560 The ship sank in 30 minutes. 129 00:14:05,200 --> 00:14:06,560 Yes, that was damn fast. 130 00:14:14,600 --> 00:14:15,680 Well... 131 00:14:21,080 --> 00:14:22,320 I... 132 00:14:25,200 --> 00:14:28,760 hope you'll be able to 133 00:14:30,000 --> 00:14:34,040 prove that those modifications made on the ship 134 00:14:34,880 --> 00:14:39,920 in Finland had nothing to do with the accident. 135 00:14:42,440 --> 00:14:43,880 Do you think you can do that? 136 00:14:50,560 --> 00:14:53,200 How can a small part be compared with a bigger one? 137 00:14:54,720 --> 00:14:59,600 Even a 10 mm bolt doesn't have the same dimensions as a 72 mm one. 138 00:15:02,800 --> 00:15:05,920 And shouldn't the model be in waves for five years first? 139 00:15:06,000 --> 00:15:08,240 To make the situation somewhat comparable? 140 00:15:11,280 --> 00:15:15,000 And how can you scale down the waves correctly? 141 00:15:15,800 --> 00:15:17,920 To match the 1: - 35 ratio? 142 00:15:19,200 --> 00:15:21,920 We tried to create as similar conditions as possible. 143 00:15:28,200 --> 00:15:30,000 When did you become stupid? 144 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 How come? 145 00:15:32,080 --> 00:15:34,000 You can't scale down water, can you? 146 00:15:39,400 --> 00:15:40,440 I need your help. 147 00:15:41,360 --> 00:15:44,920 With something that's not strictly within the commission's scope. 148 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 What do you mean by strictly? 149 00:15:47,400 --> 00:15:49,120 Not at all, really. 150 00:15:50,840 --> 00:15:52,920 M/S Diana is at a shipyard in Naantali. 151 00:15:53,600 --> 00:15:55,440 What if we use its parts? 152 00:15:55,520 --> 00:15:57,360 The bow visor bolts and fasteners are 153 00:15:57,440 --> 00:15:59,480 exactly the same size as on the Estonia. 154 00:15:59,560 --> 00:16:03,760 We can perform a traditional stress test on an equivalent bolt. 155 00:16:05,080 --> 00:16:07,040 How can you get parts from M/S Diana? 156 00:16:08,360 --> 00:16:09,440 I bought them. 157 00:16:11,160 --> 00:16:12,280 You bought them? 158 00:16:13,960 --> 00:16:15,880 With your own money? - Yeah. 159 00:16:21,120 --> 00:16:22,480 Seriously? 160 00:17:03,320 --> 00:17:04,520 Over here! 161 00:17:06,079 --> 00:17:07,280 Over here! 162 00:17:18,040 --> 00:17:19,160 Somebody help! 163 00:18:03,360 --> 00:18:04,600 I just have to... 164 00:18:06,840 --> 00:18:08,800 Give this to him. I just have to... 165 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 That's mine. 166 00:20:57,480 --> 00:20:58,480 That's mine. 167 00:21:01,400 --> 00:21:02,400 That's mine. 168 00:21:03,680 --> 00:21:04,680 That's mine. 169 00:21:08,680 --> 00:21:09,800 It's mine! 170 00:21:18,040 --> 00:21:19,280 It's so hot? 171 00:21:20,320 --> 00:21:21,760 It's hot in here? 172 00:21:22,200 --> 00:21:23,480 It's hot. 173 00:21:25,920 --> 00:21:27,640 I need to take this shit off. 174 00:21:31,720 --> 00:21:32,760 Hot. 175 00:21:32,840 --> 00:21:34,880 I need to take this off. 176 00:21:37,720 --> 00:21:39,200 It's so damn hot. 177 00:21:40,760 --> 00:21:41,800 No! 178 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 No! 179 00:21:49,560 --> 00:21:50,560 Damn! 180 00:22:00,840 --> 00:22:01,880 It's hot! 181 00:22:19,480 --> 00:22:21,240 You do know it's Midsummer? 182 00:22:21,320 --> 00:22:23,880 That's why we're here. There's no one else around. 183 00:22:23,960 --> 00:22:26,080 Could you lift it straight inside? 184 00:22:26,160 --> 00:22:27,760 I can try. 185 00:22:41,720 --> 00:22:43,920 Enjoy your Midsummer. - Thanks! 186 00:22:45,320 --> 00:22:46,560 Let's get back 187 00:22:47,280 --> 00:22:50,720 so we can complete the tests before Midsummer is completely over. 188 00:22:54,480 --> 00:22:56,080 That's the bolt? 189 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 Yep. 190 00:22:59,240 --> 00:23:00,320 Let's cut it out. 191 00:23:06,280 --> 00:23:09,440 You told us the investigation has ground to a halt, right? 192 00:23:09,960 --> 00:23:12,200 What are we even doing here? 193 00:23:12,280 --> 00:23:14,720 You remember when the morning after the accident 194 00:23:14,800 --> 00:23:17,680 we calculated how much water you'd need on the car deck. 195 00:23:18,920 --> 00:23:21,480 We just thought about the technical side of it 196 00:23:21,560 --> 00:23:23,400 it was purely technical. 197 00:23:24,320 --> 00:23:27,440 But later on, I've sat down with eyewitnesses 198 00:23:28,320 --> 00:23:30,960 and I've seen how they start doubting what they saw 199 00:23:31,040 --> 00:23:33,080 and what might have happened. 200 00:23:33,760 --> 00:23:37,560 And at the end of the day, you owe it to those people 201 00:23:38,240 --> 00:23:40,600 to show them what happened physically. 202 00:23:41,800 --> 00:23:44,160 A bolt failed, broke. 203 00:23:45,040 --> 00:23:48,160 And caused everything that happened afterwards. 204 00:23:50,800 --> 00:23:53,040 And once we've removed this matching bolt 205 00:23:53,160 --> 00:23:56,120 we can prove it with a stress test. 206 00:23:57,280 --> 00:23:58,760 Is that what you really think? 207 00:23:59,040 --> 00:24:00,080 How come? 208 00:24:00,160 --> 00:24:01,800 What you just said. 209 00:24:01,880 --> 00:24:04,480 I don't believe a word you're saying. 210 00:24:06,200 --> 00:24:10,280 I think you're so caught up in your fantasies 211 00:24:10,360 --> 00:24:13,160 that you simply refuse to admit 212 00:24:13,240 --> 00:24:17,880 that it's possible we'll never find out what caused the accident. 213 00:24:20,200 --> 00:24:21,680 Make space. 214 00:24:34,320 --> 00:24:35,800 Yep, that's it. 215 00:24:37,040 --> 00:24:38,680 Okay, fastened. 216 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 Okay. 217 00:25:24,720 --> 00:25:26,400 We call it death metal. 218 00:25:27,800 --> 00:25:29,000 What do you reckon? 219 00:25:44,560 --> 00:25:46,720 I have to get home. 220 00:25:47,840 --> 00:25:49,280 What are you doing later? 221 00:25:50,320 --> 00:25:52,000 You wanna eat something? 222 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 What? 223 00:25:57,800 --> 00:25:59,240 We'll make it. 224 00:26:04,360 --> 00:26:05,640 We're gonna make it. 225 00:26:08,160 --> 00:26:09,840 We're gonna make it. 226 00:26:09,920 --> 00:26:11,240 They're gonna come. 227 00:26:11,960 --> 00:26:13,520 I promise, they're gonna come. 228 00:26:27,760 --> 00:26:29,240 They need to get here now. 229 00:26:31,680 --> 00:26:33,440 I can't do this. 230 00:27:07,400 --> 00:27:08,560 What was that? 231 00:27:14,720 --> 00:27:16,200 I can't see anything! 232 00:27:16,960 --> 00:27:18,640 I can't see anything at all! 233 00:27:24,800 --> 00:27:27,000 We need to deploy the emergency flare! 234 00:27:52,680 --> 00:27:53,960 It's going to explode! 235 00:27:55,960 --> 00:27:57,400 It's going to explode! 236 00:28:03,720 --> 00:28:05,040 What are you doing? 237 00:28:07,240 --> 00:28:08,280 What are you... 238 00:28:21,200 --> 00:28:22,520 Did it go out? 239 00:28:24,320 --> 00:28:26,680 It could have set the raft on fire! 240 00:28:27,640 --> 00:28:28,680 We have... 241 00:28:29,840 --> 00:28:30,960 We have one more! 242 00:28:33,320 --> 00:28:34,640 We need to try again! 243 00:29:00,800 --> 00:29:02,400 They can't come any closer. 244 00:29:03,960 --> 00:29:05,120 It's too dangerous. 245 00:29:07,480 --> 00:29:09,080 What do you mean they can't? 246 00:29:11,080 --> 00:29:12,600 The weather is too rough. 247 00:29:14,280 --> 00:29:16,480 If they came closer they might kill us. 248 00:30:08,840 --> 00:30:09,960 Good evening. 249 00:30:10,440 --> 00:30:12,840 Good morning, more like it. 250 00:30:14,600 --> 00:30:15,640 Funny. 251 00:30:15,720 --> 00:30:17,360 Funny, funny, funny. 252 00:30:29,000 --> 00:30:30,400 We could do something fun. 253 00:30:31,640 --> 00:30:34,400 You're like someone with dementia. 254 00:30:34,480 --> 00:30:39,040 You keep going over the same thing 255 00:30:39,920 --> 00:30:41,520 year after year. 256 00:30:41,600 --> 00:30:45,840 You keep wondering about some fucking lump ― could it be...? 257 00:30:45,920 --> 00:30:48,520 Is it, no, wait... 258 00:30:50,080 --> 00:30:52,120 Wait a minute, was it here? 259 00:30:52,200 --> 00:30:56,280 Is this a pair of trousers, or is this a shirt, after all? 260 00:30:57,520 --> 00:30:58,560 It's like 261 00:30:59,600 --> 00:31:01,400 coming to the same place 262 00:31:01,480 --> 00:31:04,280 from all directions ― how can this be used to...? 263 00:31:04,360 --> 00:31:07,000 Aah, it's here ― whoah! 264 00:31:07,080 --> 00:31:09,960 Magic! I found an explanation! 265 00:31:10,040 --> 00:31:11,040 Here it is. 266 00:31:11,520 --> 00:31:14,520 Wait, is this a brown jacket? 267 00:31:14,600 --> 00:31:16,680 No this is a brown jacket. 268 00:31:22,000 --> 00:31:23,160 Wake up bonehead. 269 00:31:31,680 --> 00:31:33,520 Are you a total bonehead? 270 00:31:33,600 --> 00:31:35,120 No, I'm totally exhausted. 271 00:31:35,200 --> 00:31:36,640 You're a bonehead engineer. 272 00:31:39,200 --> 00:31:40,280 Yeah, sure. 273 00:31:43,080 --> 00:31:44,880 Do you miss your calculations? 274 00:31:46,560 --> 00:31:48,120 Your bonehead calculations. 275 00:31:49,880 --> 00:31:50,880 What? 276 00:31:53,160 --> 00:31:54,880 I've been thinking about quitting. 277 00:31:56,480 --> 00:31:58,880 Everyone else is quitting, why couldn't I? 278 00:31:59,800 --> 00:32:01,480 The investigation is of no use. 279 00:32:02,360 --> 00:32:03,600 Why couldn't you indeed? 280 00:32:05,000 --> 00:32:06,080 That's true. 281 00:32:46,040 --> 00:32:47,200 Hey! 282 00:32:48,440 --> 00:32:49,800 It's a chopper! 283 00:32:50,360 --> 00:32:51,640 It's a chopper! 284 00:32:57,600 --> 00:32:59,200 Chopper! They are here! 285 00:37:49,160 --> 00:37:51,800 What if the Germans are just trying to distract you? 286 00:37:53,240 --> 00:37:55,920 Accidents have all kinds of variables 287 00:37:56,000 --> 00:37:59,400 but that doesn't mean there can't be one thing 288 00:38:00,080 --> 00:38:01,720 that affects everything else. 289 00:38:02,760 --> 00:38:03,800 Right? 290 00:38:04,080 --> 00:38:07,160 Just take a look at our tests. Havent we proved that already? 291 00:38:07,240 --> 00:38:08,440 I couldn't use those. 292 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 How come? 293 00:38:10,280 --> 00:38:13,240 They don't tell us anything more that the Germans' model. 294 00:38:15,000 --> 00:38:18,040 Anything will obviously break when you use enough force. 295 00:38:19,760 --> 00:38:22,840 Our test bolt was nothing like the Estonia's, either. 296 00:38:24,600 --> 00:38:27,120 And the measurements weren't based on anything. 297 00:38:28,120 --> 00:38:30,200 On top of that, there was only one test. 298 00:38:40,840 --> 00:38:42,600 I'm not able to quit. 299 00:38:47,520 --> 00:38:50,560 Are you sure you can't find anyone to head the commission? 300 00:38:52,240 --> 00:38:54,480 Is it completely impossibe?