1
00:00:16,559 --> 00:00:17,810
[Tal] Previously
on "Emperor of Ocean Park"...
2
00:00:17,810 --> 00:00:19,687
Mariah,
why don't you use this time
3
00:00:19,687 --> 00:00:21,731
to deal with the fact
that our father died?
4
00:00:21,731 --> 00:00:23,357
[Mariah] Dad didn't die
of natural causes.
5
00:00:23,357 --> 00:00:25,568
He was murdered, Tal.
And Uncle Jack did it.
6
00:00:25,568 --> 00:00:28,696
Silver Audi down there,
it's been following me.
7
00:00:28,696 --> 00:00:31,031
Someone's been driving around,
dogging me for days.
8
00:00:31,031 --> 00:00:33,200
I think it's the other
fake FBI agent, Foreman.
9
00:00:33,200 --> 00:00:34,493
[Kimmer] Whatever
you're getting sucked into
10
00:00:34,493 --> 00:00:36,996
with Mariah seems like trouble.
11
00:00:36,996 --> 00:00:39,540
- She just needs some closure.
- She needs therapy.
12
00:00:39,540 --> 00:00:40,583
Look, I know the behavior
13
00:00:40,583 --> 00:00:42,084
of a cheater when I see it.
14
00:00:42,084 --> 00:00:44,170
If I send you an address,
can you drive by it
15
00:00:44,170 --> 00:00:45,337
and tell me
if she's with anyone?
16
00:00:45,337 --> 00:00:47,047
Are you really sure
you want to know?
17
00:00:47,047 --> 00:00:48,174
[Tal] Jerry Nathanson?
18
00:00:48,174 --> 00:00:49,508
[Oliver] You have little time.
19
00:00:49,508 --> 00:00:51,260
You are unlikely
to be the only one
20
00:00:51,260 --> 00:00:53,053
who is searching
for the arrangements.
21
00:00:53,053 --> 00:00:55,848
Excelsior, my son.
Excelsior.
22
00:00:55,848 --> 00:00:57,933
[Tal] I don't even know what
the hell the arrangements are
23
00:00:57,933 --> 00:01:01,103
or who's involved with them
or why they exist.
24
00:01:01,103 --> 00:01:02,938
Has anyone been following you?
25
00:01:02,938 --> 00:01:05,024
I haven't seen anybody. Why?
26
00:01:05,024 --> 00:01:06,609
There's a BMW
that's been tailing us.
27
00:01:06,609 --> 00:01:07,443
Floor it.
28
00:01:07,443 --> 00:01:09,779
[tires squeal]
29
00:01:12,615 --> 00:01:14,116
[horns honking]
30
00:01:16,118 --> 00:01:18,829
[tense music plays]
31
00:01:24,293 --> 00:01:26,086
Ah, thanks a billion, man.
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,922
I left you a little something
at the front desk.
33
00:01:27,922 --> 00:01:29,590
Thank you, sir.
34
00:01:29,590 --> 00:01:31,425
[Mariah] Trying to hightail it
out of town, big brother?
35
00:01:33,969 --> 00:01:35,304
Gotta get back
to my place in New York.
36
00:01:35,304 --> 00:01:37,389
What, do I need permission
to go to my other home?
37
00:01:37,389 --> 00:01:39,558
Why did you tell Sally
to destroy Dad's scrapbook?
38
00:01:39,558 --> 00:01:40,726
[Addison]
You saw the book, Tal.
39
00:01:40,726 --> 00:01:42,394
- But I didn't.
- You didn't want to.
40
00:01:42,394 --> 00:01:43,771
It was full
of hit-and-run clippings
41
00:01:43,771 --> 00:01:45,481
from when Dad was
drinking whiskey like water
42
00:01:45,481 --> 00:01:47,107
and barely sleeping.
43
00:01:48,150 --> 00:01:50,444
Losing Abby,
it... tore him up.
44
00:01:50,444 --> 00:01:51,779
It tore us all up.
45
00:01:52,988 --> 00:01:54,448
We were all grieving.
46
00:01:54,448 --> 00:01:56,158
Yeah.
47
00:01:56,158 --> 00:01:57,660
But none of us went
off the deep end like Dad.
48
00:01:58,911 --> 00:02:00,663
Abby was his baby.
49
00:02:02,706 --> 00:02:04,124
And I didn't want you
or anyone else
50
00:02:04,124 --> 00:02:06,001
to remember him that way,
like some crazy old loon.
51
00:02:06,001 --> 00:02:09,380
So yeah, I told Sally
to get rid of the book.
52
00:02:10,840 --> 00:02:12,424
Now, do I need permission
to leave?
53
00:02:12,424 --> 00:02:13,843
No.
But maybe next time
54
00:02:13,843 --> 00:02:15,135
you're gonna destroy
Dad's shit, don't.
55
00:02:17,221 --> 00:02:18,931
Sure.
56
00:02:18,931 --> 00:02:20,140
So you're just gonna
leave us here
57
00:02:20,140 --> 00:02:21,892
to figure this all out
by ourselves?
58
00:02:24,728 --> 00:02:26,981
Whatever Dad was doing
died with him.
59
00:02:28,107 --> 00:02:29,525
Leave it that way.
60
00:02:31,902 --> 00:02:33,821
♪ ♪
61
00:02:41,537 --> 00:02:44,039
Addison knows something
he's not telling us.
62
00:02:44,039 --> 00:02:45,332
Dad wasn't crazy.
63
00:02:45,332 --> 00:02:47,626
Ah, he kind of was.
64
00:02:47,626 --> 00:02:49,044
What? He was.
65
00:02:49,044 --> 00:02:51,839
[scoffs] I'm gonna
meet with my friend
66
00:02:51,839 --> 00:02:54,633
who did the huge Ziegler piece
for the "Tribune" tomorrow.
67
00:02:54,633 --> 00:02:56,802
There's gotta be some
information directly tying
68
00:02:56,802 --> 00:02:58,721
Ziegler's murdering ass
to Dad's death.
69
00:02:58,721 --> 00:03:01,682
Or it will exonerate him
'cause Dad had a heart attack.
70
00:03:02,725 --> 00:03:04,476
Whatever.
What are you gonna do?
71
00:03:04,476 --> 00:03:06,312
I'm gonna link
with Dad's old chess buddy.
72
00:03:06,312 --> 00:03:07,897
I think he can
share some insight
73
00:03:07,897 --> 00:03:09,648
on this "Excelsior"
chess problem.
74
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
Good luck with that, nerd.
75
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Chess was never my thing.
76
00:03:13,485 --> 00:03:15,195
Luckily, it was mine.
77
00:03:16,739 --> 00:03:19,408
{\an8}[expressive string music plays]
78
00:03:31,462 --> 00:03:33,380
[Addison] You forgot
your suspenders, Steve.
79
00:03:33,380 --> 00:03:34,715
Steve?
80
00:03:34,715 --> 00:03:37,426
Yeah, Steve--Urkel?
81
00:03:37,426 --> 00:03:38,677
That's you.
82
00:03:38,677 --> 00:03:39,929
I have a tournament today.
83
00:03:39,929 --> 00:03:41,013
[Addison]
Guess you gotta look all fly
84
00:03:41,013 --> 00:03:42,556
to impress;
them chess geeks, huh?
85
00:03:42,556 --> 00:03:44,683
I'd rather be hoopin'
at open gym with you.
86
00:03:44,683 --> 00:03:46,518
Coach needs to see I'm
good enough to make the team.
87
00:03:46,518 --> 00:03:47,853
Oh, shit.
88
00:03:47,853 --> 00:03:49,939
Okay, we better
watch out then.
89
00:03:49,939 --> 00:03:52,107
[tense music plays]
90
00:03:52,107 --> 00:03:53,901
I'm gonna lose today...
91
00:03:53,901 --> 00:03:55,069
on purpose.
92
00:03:55,069 --> 00:03:56,737
[laughs]
93
00:03:56,737 --> 00:03:58,072
For real.
94
00:03:58,072 --> 00:03:59,365
You ain't got the nuts.
95
00:03:59,365 --> 00:04:01,700
The judge--
bro, look, listen.
96
00:04:01,700 --> 00:04:04,036
I said listen.
The judge will kill you.
97
00:04:04,036 --> 00:04:05,412
Hey.
98
00:04:05,412 --> 00:04:06,747
Stop the roughhousing.
99
00:04:08,457 --> 00:04:10,376
- You ready?
- Yes, sir.
100
00:04:10,376 --> 00:04:11,794
I'll meet you at the car.
101
00:04:11,794 --> 00:04:13,754
♪ ♪
102
00:04:25,307 --> 00:04:28,227
Let's talk opening principles
before we go in.
103
00:04:28,227 --> 00:04:29,895
Don't forget to develop
your pieces.
104
00:04:29,895 --> 00:04:31,480
Control the center
with your pawns.
105
00:04:31,480 --> 00:04:32,773
And make sure--
106
00:04:32,773 --> 00:04:35,651
To watch for bishop pins
on the kingside.
107
00:04:35,651 --> 00:04:36,777
I know, Dad.
108
00:04:36,777 --> 00:04:38,362
Attaboy.
109
00:04:39,363 --> 00:04:41,448
Just want to give you the best
opportunity to win, son.
110
00:04:41,448 --> 00:04:44,785
We've been playing together
since, like, forever.
111
00:04:44,785 --> 00:04:46,370
I got this.
112
00:04:47,997 --> 00:04:50,416
Hey, but it's still fun, right?
113
00:04:50,416 --> 00:04:52,584
Yeah.
114
00:04:52,584 --> 00:04:57,172
But...
basketball is fun, too.
115
00:04:57,172 --> 00:04:59,341
Basketball is great, Son.
116
00:04:59,341 --> 00:05:02,469
But chess is--chess is special.
117
00:05:04,346 --> 00:05:06,682
Not everyone can play the game.
118
00:05:06,682 --> 00:05:08,934
Takes patience, discipline.
119
00:05:08,934 --> 00:05:11,103
Uh-huh.
120
00:05:11,103 --> 00:05:12,938
[Oliver] Addison,
Mariah, Abby,
121
00:05:12,938 --> 00:05:14,690
not one chess bone
in their bodies.
122
00:05:15,858 --> 00:05:17,776
But you,
123
00:05:17,776 --> 00:05:19,820
you have a natural instinct
for the game.
124
00:05:19,820 --> 00:05:22,906
[intriguing music plays]
125
00:05:38,255 --> 00:05:40,049
Shit.
126
00:05:49,058 --> 00:05:51,810
Did Martin and Martina get
their STEM projects in on time?
127
00:05:51,810 --> 00:05:53,145
[Howard]
Course they did, honey.
128
00:05:53,145 --> 00:05:55,481
Okay, just making sure.
129
00:05:55,481 --> 00:05:57,316
[Howard] Oh,
we're doing just fine
130
00:05:57,316 --> 00:05:59,401
since, uh,
you moved out.
131
00:05:59,401 --> 00:06:01,361
I did not move out.
132
00:06:01,361 --> 00:06:03,030
Oh, really?
133
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
When's the last time you slept
here two nights in a row?
134
00:06:05,032 --> 00:06:07,201
Howard, not now.
I'm trying to get ready.
135
00:06:09,244 --> 00:06:10,704
[Howard] Wait a second.
136
00:06:10,704 --> 00:06:12,998
Are you nervous?
137
00:06:12,998 --> 00:06:14,374
How cute is that?
138
00:06:14,374 --> 00:06:17,086
Cute?
Babe, I am a grown-ass woman.
139
00:06:17,086 --> 00:06:18,587
Oh, trust me, I know.
140
00:06:18,587 --> 00:06:20,506
[chuckles]
141
00:06:20,506 --> 00:06:23,342
I haven't seen Hannah
in 15 years.
142
00:06:23,342 --> 00:06:26,845
And her career has
exploded in that time.
143
00:06:26,845 --> 00:06:28,764
I'm just worried
she won't respect me anymore.
144
00:06:28,764 --> 00:06:30,349
Why, 'cause you've been
out of the business?
145
00:06:30,349 --> 00:06:33,519
Well, that and I chose to be
a stay-at-home mom.
146
00:06:33,519 --> 00:06:37,523
Well, fuck her
if she judges you for that.
147
00:06:37,523 --> 00:06:40,859
You're just as amazing, if not
more amazing than she is.
148
00:06:40,859 --> 00:06:43,445
And you're raising
five wonderful children.
149
00:06:43,445 --> 00:06:46,740
And she's a mom now, too,
and a senior reporter.
150
00:06:46,740 --> 00:06:49,701
And she just won a Peabody,
so she wins on all fronts.
151
00:06:49,701 --> 00:06:52,037
Who cares about
the accolades?
152
00:06:52,037 --> 00:06:53,622
Everyone.
153
00:06:55,624 --> 00:06:58,460
No human being should
ever intimidate you.
154
00:06:58,460 --> 00:07:01,088
You can run circles
around all of them.
155
00:07:01,088 --> 00:07:02,923
You're getting points
for this pep talk, by the way.
156
00:07:02,923 --> 00:07:04,299
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
157
00:07:04,299 --> 00:07:06,093
Enough points that
you'll finally let me
158
00:07:06,093 --> 00:07:07,386
- get that motorcycle?
- Ugh.
159
00:07:07,386 --> 00:07:08,804
Not a chance.
160
00:07:10,389 --> 00:07:12,432
Thank you.
You're sweet.
161
00:07:12,432 --> 00:07:13,767
All right, gotta go.
162
00:07:13,767 --> 00:07:15,310
- Break a leg.
- [Mariah] Mm-hmm.
163
00:07:25,028 --> 00:07:26,905
What are you doing here?
164
00:07:26,905 --> 00:07:30,325
Un-uh, Chess Club meets
on Wednesday at the shop.
165
00:07:30,325 --> 00:07:31,660
Hey, Karl,
the shop was closed.
166
00:07:31,660 --> 00:07:33,245
So you come to my house?
167
00:07:33,245 --> 00:07:34,580
I really need
to talk to you.
168
00:07:34,580 --> 00:07:36,498
I don't believe
you need to talk to me.
169
00:07:36,498 --> 00:07:39,459
It'll wait till Wednesday.
170
00:07:39,459 --> 00:07:42,504
I'm sorry I haven't been
to the club in a while.
171
00:07:42,504 --> 00:07:44,506
With my classes and my son,
you know how it goes.
172
00:07:44,506 --> 00:07:46,425
- Man.
- I've--
173
00:07:46,425 --> 00:07:47,759
I've been working
on a chess problem.
174
00:07:47,759 --> 00:07:50,262
[scoffs] Man, what you know
about chess problems?
175
00:07:50,262 --> 00:07:51,513
Not as much as you.
176
00:07:53,390 --> 00:07:55,142
Fine.
177
00:07:55,142 --> 00:07:56,685
You want some tea?
178
00:08:03,358 --> 00:08:04,818
Heard about your pops.
179
00:08:06,528 --> 00:08:09,656
So what finally brought
the big guy down?
180
00:08:09,656 --> 00:08:12,659
A heart attack,
uh, we think.
181
00:08:12,659 --> 00:08:15,329
Well, death comes
to us all, don't it?
182
00:08:16,872 --> 00:08:19,833
Yeah.
May his soul rest in peace.
183
00:08:23,879 --> 00:08:26,840
So what's this chess problem?
184
00:08:26,840 --> 00:08:28,675
Dad left me a note.
185
00:08:28,675 --> 00:08:32,471
And in it he wrote,
"Excelsior, my son. Excelsior."
186
00:08:32,471 --> 00:08:34,056
I mean, I'm thinking
he's pointing me
187
00:08:34,056 --> 00:08:35,974
towards the Excelsior set
of chess problems.
188
00:08:35,974 --> 00:08:37,476
I googled them,
but the internet didn't have
189
00:08:37,476 --> 00:08:39,019
- a lot of information.
- Mm.
190
00:08:39,019 --> 00:08:41,688
The Excelsior chess problems.
191
00:08:42,731 --> 00:08:46,401
They were developed
by Sam Loyd in 1861 as a joke.
192
00:08:48,070 --> 00:08:50,906
But people take them
very seriously these days.
193
00:08:52,282 --> 00:08:55,327
You said your father
specifically said
194
00:08:55,327 --> 00:08:58,372
the word "Excelsior"
two times?
195
00:08:58,372 --> 00:09:01,250
He did. It seemed
pretty deliberate.
196
00:09:01,250 --> 00:09:02,584
Well, he must have meant
197
00:09:02,584 --> 00:09:04,878
the Double Excelsior
chess problem.
198
00:09:04,878 --> 00:09:08,715
Yeah, your father had
an affinity for that challenge.
199
00:09:08,715 --> 00:09:10,175
See, in Excelsior,
200
00:09:10,175 --> 00:09:12,386
the white pawn begins
on its home square,
201
00:09:12,386 --> 00:09:13,845
makes exactly five moves
202
00:09:13,845 --> 00:09:15,514
so it ends
on the eighth square,
203
00:09:15,514 --> 00:09:20,060
allowing it to promote
to a queen or any other piece.
204
00:09:20,060 --> 00:09:23,689
But in Double Excelsior,
a helpmate,
205
00:09:23,689 --> 00:09:25,190
black moves first.
206
00:09:25,190 --> 00:09:28,443
And each side must make
all five moves
207
00:09:28,443 --> 00:09:29,945
with just one pawn,
208
00:09:29,945 --> 00:09:31,863
at the end of which
209
00:09:31,863 --> 00:09:33,949
both pawns underpromote
to the same piece,
210
00:09:33,949 --> 00:09:36,576
and black is checkmated...
211
00:09:36,576 --> 00:09:38,287
every time.
212
00:09:41,456 --> 00:09:43,208
That's it?
213
00:09:43,208 --> 00:09:44,710
What you mean, "that's it?"
214
00:09:44,710 --> 00:09:46,878
It's a highly sophisticated
chess problem.
215
00:09:46,878 --> 00:09:49,881
Okay. But what does it mean?
216
00:09:49,881 --> 00:09:51,883
Why would my dad want me
to know that?
217
00:09:51,883 --> 00:09:54,219
There's gotta be
something more.
218
00:09:54,219 --> 00:09:56,388
It's-- it's gotta
mean something,
219
00:09:56,388 --> 00:09:59,558
represent something,
be about something.
220
00:09:59,558 --> 00:10:03,312
Well, there was a book
that Oliver read...
221
00:10:03,312 --> 00:10:05,564
[scoffs]
...many times.
222
00:10:05,564 --> 00:10:08,108
Yeah, I think I might
have it back at the shop.
223
00:10:08,108 --> 00:10:11,069
Uh, great.
Can we go get it?
224
00:10:11,069 --> 00:10:14,239
It'll take me a while
to find it.
225
00:10:14,239 --> 00:10:15,949
Just leave your number.
I'll be in touch.
226
00:10:19,161 --> 00:10:21,830
Sometimes I wish I started
having kids when you did.
227
00:10:21,830 --> 00:10:23,457
- Really?
- I can't put my body
228
00:10:23,457 --> 00:10:25,250
through IVF again.
229
00:10:25,250 --> 00:10:27,586
If I'd started sooner, maybe
I'd have the energy for two.
230
00:10:27,586 --> 00:10:30,630
But you, five?
You're a superhero.
231
00:10:30,630 --> 00:10:32,507
Thank you.
232
00:10:32,507 --> 00:10:34,760
Sometimes
I wish I'd waited.
233
00:10:34,760 --> 00:10:36,970
I mean,
I love my kids, but,
234
00:10:36,970 --> 00:10:38,764
I don't know, I wonder what
life would have looked like
235
00:10:38,764 --> 00:10:41,308
if I had chosen
to focus on my career
236
00:10:41,308 --> 00:10:43,518
instead of motherhood.
237
00:10:43,518 --> 00:10:45,354
The grass is always greener
on the other side, isn't it?
238
00:10:45,354 --> 00:10:47,481
[phone buzzes]
239
00:10:47,481 --> 00:10:49,524
Oh, you know what, I hate to
cut our catch-up short, but--
240
00:10:49,524 --> 00:10:52,486
Yeah. We're women
about our business.
241
00:10:52,486 --> 00:10:54,488
Here's the research
you asked for.
242
00:10:54,488 --> 00:10:55,989
This is all the information
243
00:10:55,989 --> 00:10:57,783
I've ever collected
on Jack Ziegler--
244
00:10:57,783 --> 00:11:00,327
shady connections,
financial ties.
245
00:11:00,327 --> 00:11:02,120
I wrote what I could,
but there's a lot more
246
00:11:02,120 --> 00:11:03,538
sketchy stuff
I couldn't include.
247
00:11:03,538 --> 00:11:05,791
That I don't doubt.
248
00:11:05,791 --> 00:11:06,958
Thank you so much for this.
249
00:11:06,958 --> 00:11:08,085
No sweat.
250
00:11:10,545 --> 00:11:12,839
Can I ask,
why look into this?
251
00:11:15,050 --> 00:11:20,806
Ziegler and my dad had
a very fraught relationship.
252
00:11:20,806 --> 00:11:22,641
You think Ziegler had
something to do
253
00:11:22,641 --> 00:11:24,309
with your father's death?
254
00:11:24,309 --> 00:11:26,228
I have to follow this hunch.
255
00:11:26,228 --> 00:11:27,979
[Banks] Ziegler's done
some terrible things.
256
00:11:27,979 --> 00:11:30,190
You'll have to let me know
if I can be any more help.
257
00:11:30,190 --> 00:11:32,025
I will.
258
00:11:32,025 --> 00:11:33,902
[tense music plays]
259
00:11:37,072 --> 00:11:39,032
Hey.
Where the fuck have you been?
260
00:11:39,032 --> 00:11:41,827
You straight-up ghosted me
after I did your dirty work.
261
00:11:41,827 --> 00:11:43,870
I'm sorry.
I had a lot going on.
262
00:11:43,870 --> 00:11:45,330
Yeah, well,
you can respond to a text.
263
00:11:45,330 --> 00:11:47,499
Literally takes,
like, two seconds.
264
00:11:47,499 --> 00:11:49,835
See, this is what's wrong
with the modern human.
265
00:11:49,835 --> 00:11:50,877
We don't care
about each other enough.
266
00:11:50,877 --> 00:11:52,504
I'm sorry.
267
00:11:52,504 --> 00:11:53,672
I'm gonna be late for class.
268
00:11:53,672 --> 00:11:56,133
Fuck class.
What is going on with Kimmer?
269
00:11:59,594 --> 00:12:02,264
The FBI said they're coming
tomorrow to vet Kimmer?
270
00:12:02,264 --> 00:12:03,515
What are you gonna tell them
271
00:12:03,515 --> 00:12:05,100
about your no-good,
cheating wife?
272
00:12:05,100 --> 00:12:06,518
I don't know.
273
00:12:06,518 --> 00:12:08,186
Come on.
274
00:12:08,186 --> 00:12:10,355
I saw her walking
out of that condo.
275
00:12:10,355 --> 00:12:12,774
She looked very relaxed.
276
00:12:12,774 --> 00:12:15,026
You don't need to describe
what she looked like.
277
00:12:15,026 --> 00:12:18,738
Well, then maybe I should
refresh your memory.
278
00:12:19,698 --> 00:12:24,786
Look, your wife is out here
fucking other men.
279
00:12:24,786 --> 00:12:27,247
I swear, it's like
you relish my marriage misery.
280
00:12:28,957 --> 00:12:30,083
[chuckles dryly]
281
00:12:31,793 --> 00:12:32,627
Why are you
making that face?
282
00:12:32,627 --> 00:12:34,713
No--no reason.
283
00:12:34,713 --> 00:12:39,217
It's just that
I really hate infidelity.
284
00:12:39,217 --> 00:12:40,927
Well, yeah,
because Franny cheated on you.
285
00:12:40,927 --> 00:12:43,054
[Dana] No, she didn't.
286
00:12:43,054 --> 00:12:45,223
Look, I know a cheater
when I see one
287
00:12:45,223 --> 00:12:47,392
because I was one.
288
00:12:47,392 --> 00:12:49,478
What?
I thought--
289
00:12:49,478 --> 00:12:50,937
Yeah.
290
00:12:50,937 --> 00:12:53,231
I lied.
291
00:12:53,231 --> 00:12:56,109
I cheated on Franny
with our acupuncturist.
292
00:12:56,109 --> 00:12:59,863
I hurt the person I loved
in the worst way.
293
00:13:01,531 --> 00:13:03,408
I don't want that
to happen to you.
294
00:13:03,408 --> 00:13:05,243
You're a really good
husband, Tal.
295
00:13:05,243 --> 00:13:08,079
I'm sorry, but, Kimmer--pssh.
296
00:13:08,079 --> 00:13:09,956
She doesn't deserve you.
297
00:13:12,375 --> 00:13:13,627
Sorry.
298
00:13:18,089 --> 00:13:20,967
♪ ♪
299
00:13:34,773 --> 00:13:36,399
That's Foreman's Audi.
300
00:13:38,693 --> 00:13:39,778
[door opens]
301
00:13:39,778 --> 00:13:40,987
Kimmer.
302
00:13:42,614 --> 00:13:43,698
Kimmer.
303
00:13:45,742 --> 00:13:46,826
Kimmer!
304
00:14:01,132 --> 00:14:03,385
{\an8}You want to get a head start
on engraving the trophy,
305
00:14:03,385 --> 00:14:05,512
{\an8}his name is Emerson Manning.
[chuckles]
306
00:14:08,056 --> 00:14:09,307
All right.
307
00:14:09,307 --> 00:14:12,185
[expressive string music plays]
308
00:14:18,316 --> 00:14:20,235
If his rating keeps climbing,
we're gonna have to start
309
00:14:20,235 --> 00:14:22,112
heading out of state
to find real competition.
310
00:14:25,740 --> 00:14:28,243
Oliver, good to see you.
311
00:14:28,243 --> 00:14:30,704
You too, Karl.
You up for a game this weekend?
312
00:14:30,704 --> 00:14:33,748
Only if you ready for me
to whoop that ass--again.
313
00:14:33,748 --> 00:14:35,208
[both chuckle]
314
00:14:35,208 --> 00:14:38,044
Everybody, everybody,
take your seats.
315
00:14:38,044 --> 00:14:41,256
The tournament has
officially begun.
316
00:14:41,256 --> 00:14:44,217
♪ ♪
317
00:15:07,616 --> 00:15:08,658
[chess clock clicks]
318
00:15:12,621 --> 00:15:14,372
Good game.
319
00:15:14,372 --> 00:15:16,708
Well, I told my girl
I'd be here all day,
320
00:15:16,708 --> 00:15:18,585
but guess
I could surprise her
321
00:15:18,585 --> 00:15:20,253
with a midday make out
session. [chuckles]
322
00:15:23,632 --> 00:15:26,468
Terrific comeback, son.
Terrific.
323
00:15:26,468 --> 00:15:28,386
He almost got you there,
but you fought back.
324
00:15:28,386 --> 00:15:30,305
[chuckles sheepishly]
Thanks, Dad.
325
00:15:30,305 --> 00:15:32,432
Well, his queen put a lot
of pressure on the open file.
326
00:15:32,432 --> 00:15:33,892
I was very glad to see
327
00:15:33,892 --> 00:15:35,894
that your defensive game
was up to the task.
328
00:15:35,894 --> 00:15:37,187
You found all
the right replies.
329
00:15:40,190 --> 00:15:41,775
Oh.
Looks like you may have
330
00:15:41,775 --> 00:15:43,401
a formidable opponent
on your hands.
331
00:15:43,401 --> 00:15:44,319
Good luck, son.
332
00:15:46,988 --> 00:15:48,782
{\an8}[Kimmer] You excited
to try out your new skates?
333
00:15:48,782 --> 00:15:51,242
{\an8}[chuckles]
334
00:15:51,242 --> 00:15:53,244
Daddy!
335
00:15:53,244 --> 00:15:55,830
[Tal grunts]
Hey, buddy.
336
00:15:55,830 --> 00:15:57,749
What are you and Mommy
up to out here?
337
00:15:57,749 --> 00:16:00,752
I thought we should
do something as a family.
338
00:16:00,752 --> 00:16:02,087
We haven't been out here
in so long.
339
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
Isn't that a nice idea?
340
00:16:05,507 --> 00:16:07,759
[laughs]
You remember the last time
341
00:16:07,759 --> 00:16:09,928
we brought Bentley here?
342
00:16:09,928 --> 00:16:11,304
He had just
turned three, right?
343
00:16:11,304 --> 00:16:12,972
Yeah. It was a good day.
344
00:16:12,972 --> 00:16:14,307
It was.
345
00:16:16,059 --> 00:16:19,854
Should we go over the script
for my FBI interview, or...
346
00:16:19,854 --> 00:16:21,773
I trust you.
347
00:16:21,773 --> 00:16:23,858
Let's just relax
and enjoy the great weather.
348
00:16:25,777 --> 00:16:27,696
I got you something.
349
00:16:27,696 --> 00:16:30,323
I hope you like it.
350
00:16:30,323 --> 00:16:32,742
I found these while we were
cleaning up the Vineyard house.
351
00:16:34,536 --> 00:16:37,372
[chuckles]
Wow.
352
00:16:37,372 --> 00:16:39,374
I haven't seen these
in years.
353
00:16:39,374 --> 00:16:41,126
They were the judge's.
354
00:16:41,126 --> 00:16:43,211
I remember him wearing them
to our wedding.
355
00:16:43,211 --> 00:16:45,088
I had a jeweler
restore them.
356
00:16:48,091 --> 00:16:50,176
Thanks.
357
00:16:50,176 --> 00:16:52,971
You know I just want you
to be happy, right?
358
00:16:52,971 --> 00:16:54,347
Daddy, help me tie my skate.
359
00:16:57,100 --> 00:16:59,644
Of course.
360
00:16:59,644 --> 00:17:00,937
Point your toe.
361
00:17:02,605 --> 00:17:05,024
You got it?
[laughs]
362
00:17:05,024 --> 00:17:09,154
[parents chattering
indistinctly]
363
00:17:09,154 --> 00:17:11,239
[chess clock clicks]
364
00:17:11,239 --> 00:17:14,200
Are you mad that a girl's
about to beat your ass?
365
00:17:24,627 --> 00:17:26,087
Don't get frustrated.
366
00:17:26,087 --> 00:17:28,131
Want me to call your mom
to come help you?
367
00:17:30,592 --> 00:17:33,178
You sure you want
to make that move?
368
00:17:33,178 --> 00:17:34,387
I wouldn't make that move.
369
00:17:39,100 --> 00:17:40,435
- [Tal] Check.
- [chess clock clicks]
370
00:17:46,649 --> 00:17:48,067
Mate.
371
00:17:50,028 --> 00:17:51,738
Cock-sucking motherfucker.
372
00:17:54,324 --> 00:17:55,867
A worthy adversary.
373
00:17:55,867 --> 00:17:57,076
Good game.
374
00:18:03,458 --> 00:18:05,418
[Oliver]
You're doing great, son.
375
00:18:05,418 --> 00:18:07,378
Thanks, Dad.
376
00:18:07,378 --> 00:18:09,214
- I'm kind of having fun.
- [Oliver] I knew you would.
377
00:18:09,214 --> 00:18:10,715
Chess is a wonderful
game of strategy.
378
00:18:10,715 --> 00:18:13,051
It, uh, certainly
helped me become
379
00:18:13,051 --> 00:18:14,886
a clearer thinker
at your age.
380
00:18:14,886 --> 00:18:16,137
Wait, you've played
that long?
381
00:18:16,137 --> 00:18:18,389
Oh, yes.
I loved it.
382
00:18:18,389 --> 00:18:20,475
Just, it wasn't something
my father was interested in,
383
00:18:20,475 --> 00:18:22,769
so I honed my game on my own.
384
00:18:22,769 --> 00:18:24,062
[Tal clears his throat]
385
00:18:24,062 --> 00:18:25,939
You never really talk
about Grandpa.
386
00:18:25,939 --> 00:18:27,440
[Oliver] Well,
there's not much to say.
387
00:18:30,151 --> 00:18:32,862
Did you compete
in chess tournaments, too?
388
00:18:35,406 --> 00:18:37,575
I would have loved to.
389
00:18:37,575 --> 00:18:39,327
But I grew up
in a different time.
390
00:18:44,249 --> 00:18:46,626
I wasn't allowed in a room
like this as a child.
391
00:18:48,044 --> 00:18:49,629
Wasn't until
I got to college
392
00:18:49,629 --> 00:18:51,714
that things slowly
started to change.
393
00:18:54,676 --> 00:18:56,261
But I'm glad you have
the chance to do something
394
00:18:56,261 --> 00:18:57,637
I never got to do.
395
00:19:02,559 --> 00:19:04,269
Make your notes, son.
396
00:19:04,269 --> 00:19:05,520
Yeah.
397
00:19:12,944 --> 00:19:14,153
{\an8}[door closes]
398
00:19:15,697 --> 00:19:16,906
[Kimmer]
Bentley asleep?
399
00:19:18,116 --> 00:19:20,034
Out like a light.
400
00:19:20,034 --> 00:19:21,703
Barely made it into the bed.
401
00:19:23,204 --> 00:19:24,581
He was so happy
at the park.
402
00:19:28,209 --> 00:19:30,545
- He was.
- [Kimmer] So was I.
403
00:19:33,715 --> 00:19:36,551
I know the last few weeks
have been tough.
404
00:19:36,551 --> 00:19:39,220
We haven't exactly been
on the same page.
405
00:19:39,220 --> 00:19:40,972
But I want more days
like today.
406
00:19:40,972 --> 00:19:42,640
We're stronger as a family.
407
00:19:42,640 --> 00:19:44,517
And we can get over these
little bumps in the road.
408
00:19:44,517 --> 00:19:46,895
It's been more than little
bumps in the road, Kimmer.
409
00:19:48,605 --> 00:19:52,734
Tal, you can lighten up
for just one night.
410
00:20:02,452 --> 00:20:04,871
Should I pull this down?
411
00:20:04,871 --> 00:20:07,373
Maybe...
412
00:20:07,373 --> 00:20:08,917
maybe I should just take
the whole thing off.
413
00:20:08,917 --> 00:20:10,543
Would you like that?
414
00:20:15,006 --> 00:20:16,883
I know you're fucking
Jerry Nathanson.
415
00:20:20,094 --> 00:20:22,597
We can either
talk about it now,
416
00:20:22,597 --> 00:20:25,558
or I'm gonna tell the FBI that
you're a liar and a cheater.
417
00:20:30,438 --> 00:20:32,607
Well, it's all very messy.
418
00:20:32,607 --> 00:20:35,026
- Go on.
- But it's not what you think.
419
00:20:35,026 --> 00:20:37,779
Jerry? Jerry's my boss.
420
00:20:37,779 --> 00:20:39,697
We're work friends at best.
421
00:20:39,697 --> 00:20:41,699
Nothing more than that.
422
00:20:41,699 --> 00:20:42,867
Look, I know
what it looks like,
423
00:20:42,867 --> 00:20:44,661
but he has nothing
to do with this.
424
00:20:52,877 --> 00:20:55,964
I did do something selfish
425
00:20:55,964 --> 00:20:57,590
and stupid.
426
00:20:58,967 --> 00:21:00,218
And I have regrets--
427
00:21:00,218 --> 00:21:02,470
Why can't you just tell me
the fucking truth?
428
00:21:02,470 --> 00:21:04,263
Do you know
how emasculating this is?
429
00:21:04,263 --> 00:21:06,432
Tal, I'm sorry.
I'm trying to tell you--
430
00:21:06,432 --> 00:21:08,226
And tell me what's been
going on with Foreman, too,
431
00:21:08,226 --> 00:21:11,104
- while you're at it.
- Foreman?
432
00:21:11,104 --> 00:21:13,439
What makes you think I have
anything to do with Foreman?
433
00:21:13,439 --> 00:21:14,732
I had you followed.
434
00:21:14,732 --> 00:21:17,235
Excuse me?
You had me followed?
435
00:21:17,235 --> 00:21:20,238
Yeah, to a condo
in Hyde Park.
436
00:21:20,238 --> 00:21:22,824
I saw Foreman's Audi there.
437
00:21:22,824 --> 00:21:25,451
I almost believed you
that he wasn't tailing us.
438
00:21:25,451 --> 00:21:28,246
But nah, then there you were,
meeting him.
439
00:21:28,246 --> 00:21:29,497
You're a damn good
liar, Kimmer.
440
00:21:29,497 --> 00:21:30,748
Listen to yourself.
441
00:21:30,748 --> 00:21:33,126
You're not making any sense.
442
00:21:33,126 --> 00:21:35,628
Why would I be working
with a fake FBI agent?
443
00:21:35,628 --> 00:21:37,255
Are you working
with Jack Ziegler, too?
444
00:21:37,255 --> 00:21:38,423
Tal, please calm down.
445
00:21:38,423 --> 00:21:40,174
I am calm!
446
00:21:41,843 --> 00:21:43,636
What do you know
about the arrangements?
447
00:21:44,595 --> 00:21:46,931
Is that what you were
meeting Foreman about?
448
00:21:46,931 --> 00:21:48,433
You're letting
Mariah's conspiracies
449
00:21:48,433 --> 00:21:50,018
get into your head.
450
00:21:51,019 --> 00:21:53,146
You're seeing things
that aren't there.
451
00:21:53,146 --> 00:21:55,940
[tense music plays]
452
00:21:55,940 --> 00:21:57,650
You've been playing me.
453
00:21:59,777 --> 00:22:02,196
I put too much
pressure on you.
454
00:22:02,196 --> 00:22:04,532
Your father's death...
455
00:22:04,532 --> 00:22:05,950
you just need some sleep.
456
00:22:05,950 --> 00:22:07,952
M-maybe in the morning,
you'll feel better,
457
00:22:07,952 --> 00:22:09,704
more normal...
458
00:22:09,704 --> 00:22:11,581
[mournful music plays]
459
00:22:15,960 --> 00:22:17,503
[line trills]
460
00:22:17,503 --> 00:22:19,172
[Howard]
You've reached Howard Denton.
461
00:22:19,172 --> 00:22:21,132
Please leave a message.
[voicemail beeps]
462
00:22:21,132 --> 00:22:23,134
Hey.
I guess you're already asleep.
463
00:22:23,134 --> 00:22:25,136
I didn't realize
it was so late.
464
00:22:25,136 --> 00:22:29,682
Um, Hannah invited me
to the office tomorrow--early.
465
00:22:29,682 --> 00:22:31,059
And I got a lot of work
to do here,
466
00:22:31,059 --> 00:22:33,478
so I'm just gonna crash.
467
00:22:33,478 --> 00:22:34,854
But I'll try to be home
468
00:22:34,854 --> 00:22:37,398
a little more
this week, hopefully.
469
00:22:37,398 --> 00:22:38,691
All right?
I love you.
470
00:22:38,691 --> 00:22:39,942
Bye.
471
00:22:43,279 --> 00:22:44,864
[sighs]
472
00:23:01,798 --> 00:23:02,965
Hm.
473
00:23:05,927 --> 00:23:07,929
[dramatic orchestral music
plays]
474
00:23:07,929 --> 00:23:11,015
[phone ringing]
475
00:23:11,015 --> 00:23:13,684
[orchestral music continues]
476
00:23:13,684 --> 00:23:16,104
Hey, so get this.
477
00:23:16,104 --> 00:23:18,356
Ziegler went on this
hunting trip to South Africa
478
00:23:18,356 --> 00:23:20,358
with this uber-rich guy,
Sullivan Janssen,
479
00:23:20,358 --> 00:23:23,027
and then another guy they did
business with, Harold Walker.
480
00:23:23,027 --> 00:23:26,739
Apparently, Walker was
accidentally shot and killed
481
00:23:26,739 --> 00:23:28,116
on one of their outings.
482
00:23:28,116 --> 00:23:29,784
Nobody was ever arrested.
483
00:23:29,784 --> 00:23:31,702
A--a hunting accident?
484
00:23:31,702 --> 00:23:33,287
[Mariah] Yeah.
They fucking ended that guy,
485
00:23:33,287 --> 00:23:35,206
and they got away with it.
486
00:23:35,206 --> 00:23:36,707
But why?
487
00:23:36,707 --> 00:23:38,876
Walker was a hedge fund guy,
488
00:23:38,876 --> 00:23:41,254
and he went on some commercial
real estate venture
489
00:23:41,254 --> 00:23:44,423
with Ziegler and Janssen,
490
00:23:44,423 --> 00:23:46,217
$200 million.
491
00:23:46,217 --> 00:23:48,219
Whole thing went bust.
Lost them all the money.
492
00:23:48,219 --> 00:23:49,971
Must have been revenge.
493
00:23:49,971 --> 00:23:52,807
I'm about to look into
this Janssen guy some more.
494
00:23:52,807 --> 00:23:55,309
How is your Excelsior
chess thing going?
495
00:23:55,309 --> 00:23:57,562
I'm still waiting on Karl
to get back to me.
496
00:23:57,562 --> 00:23:59,814
I could go into details,
but I don't want to bore you
497
00:23:59,814 --> 00:24:01,232
with chess terminology.
498
00:24:01,232 --> 00:24:02,483
Yeah, please don't.
499
00:24:04,360 --> 00:24:06,320
[groans softly]
500
00:24:06,320 --> 00:24:07,738
You okay?
501
00:24:07,738 --> 00:24:09,240
This investigation
getting to you?
502
00:24:09,240 --> 00:24:12,410
No, it's just some shit
with Kimmer.
503
00:24:12,410 --> 00:24:14,912
Things have been rocky lately,
and I'm just
504
00:24:14,912 --> 00:24:16,747
trying to figure out
what's what.
505
00:24:16,747 --> 00:24:20,001
Well, I would love
to hear more about that, but--
506
00:24:20,001 --> 00:24:21,586
No, you wouldn't.
507
00:24:21,586 --> 00:24:23,171
Yeah, you're right,
I wouldn't.
508
00:24:23,171 --> 00:24:24,839
Um, I gotta go.
509
00:24:24,839 --> 00:24:26,174
I'll talk to you later.
510
00:24:30,428 --> 00:24:33,306
[car horns honking]
511
00:24:42,273 --> 00:24:45,151
[indistinct chatter]
512
00:24:54,619 --> 00:24:56,120
- Wow.
- Yeah, right?
513
00:24:56,120 --> 00:24:57,705
Nothing has
really changed.
514
00:24:57,705 --> 00:25:00,166
Well, except...
515
00:25:01,792 --> 00:25:03,336
Okay, corner office.
516
00:25:03,336 --> 00:25:04,503
Right?
517
00:25:06,714 --> 00:25:08,132
Have a seat.
518
00:25:08,132 --> 00:25:09,634
[Mariah] Look at this glow up.
519
00:25:09,634 --> 00:25:11,636
[Banks] I know, right?
Great view.
520
00:25:11,636 --> 00:25:13,137
Oh, sorry.
521
00:25:13,137 --> 00:25:14,972
Charlotte has
a tendency to spread.
522
00:25:14,972 --> 00:25:16,849
Do you bring her in
to visit sometimes?
523
00:25:16,849 --> 00:25:19,143
Oh, she's actually
downstairs at daycare.
524
00:25:19,143 --> 00:25:20,978
- She's here?
- Oh, yeah.
525
00:25:20,978 --> 00:25:23,064
Me and a few of the ladies--
and gents, actually--
526
00:25:23,064 --> 00:25:24,857
pressed for a daycare.
527
00:25:24,857 --> 00:25:26,359
So it opened up last year,
528
00:25:26,359 --> 00:25:28,361
and I bring her in
once or twice a week.
529
00:25:28,361 --> 00:25:30,196
- Wow, that's amazing.
- [knock on door]
530
00:25:30,196 --> 00:25:32,198
Sorry to interrupt.
Big story breaking.
531
00:25:32,198 --> 00:25:33,491
You are not going
to believe it.
532
00:25:33,491 --> 00:25:35,076
It's the dep--
now, look at this!
533
00:25:35,076 --> 00:25:37,203
Mariah, what are
you doing here?
534
00:25:37,203 --> 00:25:38,246
Seeing you.
535
00:25:38,246 --> 00:25:39,664
Aw, great to see you.
536
00:25:39,664 --> 00:25:41,040
Good to see you, too, Chief.
537
00:25:41,040 --> 00:25:42,750
I told you
she was coming in today.
538
00:25:42,750 --> 00:25:44,835
Yeah, I wanted to wait
and see it with my own eyes.
539
00:25:44,835 --> 00:25:46,671
Oh--hey, listen,
540
00:25:46,671 --> 00:25:49,257
I'm so sorry
to hear about your father.
541
00:25:49,257 --> 00:25:51,676
- Oh, thank you.
- Ah, he was an impressive man
542
00:25:51,676 --> 00:25:54,512
who championed an even
more impressive daughter.
543
00:25:54,512 --> 00:25:56,555
I do have to steal Banks
for just a minute.
544
00:25:56,555 --> 00:25:58,099
- Don't go anywhere.
- [Mariah] Okay.
545
00:25:58,099 --> 00:25:59,392
- Of course, of course.
- Make yourself comfortable.
546
00:26:03,437 --> 00:26:05,356
[sighs]
547
00:26:05,356 --> 00:26:07,441
[expressive string music plays]
548
00:26:21,872 --> 00:26:24,750
{\an8}[clock ticking]
549
00:26:28,296 --> 00:26:31,090
[tense music plays]
550
00:26:35,219 --> 00:26:36,304
[chess clock clicks]
551
00:26:45,563 --> 00:26:46,689
Check.
552
00:26:54,238 --> 00:26:55,323
- Check.
- [chess clock clicks]
553
00:27:08,711 --> 00:27:09,879
- Check.
- [chess clock clicks]
554
00:27:18,346 --> 00:27:19,764
Checkmate.
555
00:27:19,764 --> 00:27:22,183
No, I saw what you
and your dad were doing.
556
00:27:22,183 --> 00:27:23,476
Don't be a sore loser.
557
00:27:23,476 --> 00:27:25,603
[laughs incredulously]
Dad, he was cheating.
558
00:27:25,603 --> 00:27:26,854
You lost.
559
00:27:26,854 --> 00:27:28,314
Shake that boy's hand.
560
00:27:28,314 --> 00:27:29,607
But--but, Dad, he--
561
00:27:29,607 --> 00:27:31,859
[firmly]
Shake his hand, Talcott.
562
00:27:31,859 --> 00:27:34,820
[crowd murmuring]
563
00:27:44,205 --> 00:27:46,499
{\an8}Frank, Lionel, and Cammie,
I'm missing your papers
564
00:27:46,499 --> 00:27:48,292
{\an8}on the basics
of traditional labor law.
565
00:27:48,292 --> 00:27:49,377
I expected them last week.
566
00:27:49,377 --> 00:27:51,003
Get them in ASAP.
567
00:28:00,554 --> 00:28:02,640
- Prof?
- [Tal] Yes?
568
00:28:02,640 --> 00:28:06,060
Um, I'm sorry
I don't have that paper.
569
00:28:06,060 --> 00:28:07,686
I've been dealing
with a lot.
570
00:28:09,063 --> 00:28:10,314
We have
that retreat coming up
571
00:28:10,314 --> 00:28:12,483
for the Black
Law Students' Association.
572
00:28:12,483 --> 00:28:14,485
I'm the faculty advisor,
Lionel.
573
00:28:14,485 --> 00:28:16,862
I'm aware
of the BLSA's calendar.
574
00:28:16,862 --> 00:28:21,534
Right.
Um, truth is,
575
00:28:21,534 --> 00:28:23,327
uh, it's been tough
realizing that
576
00:28:23,327 --> 00:28:25,037
basketball is officially
in my rearview.
577
00:28:26,497 --> 00:28:29,834
And I'm having some problems
578
00:28:29,834 --> 00:28:31,377
in the romance department.
579
00:28:33,587 --> 00:28:36,215
You, uh--you don't need
to go into detail.
580
00:28:39,635 --> 00:28:40,970
Cool.
581
00:28:45,182 --> 00:28:47,768
Do you need an extension?
582
00:28:51,105 --> 00:28:53,107
I could really use one.
583
00:28:53,107 --> 00:28:54,733
You have till next Tuesday.
584
00:28:56,277 --> 00:28:57,695
[sighs]
Thanks.
585
00:28:57,695 --> 00:28:58,863
Thank you.
Thank you.
586
00:28:58,863 --> 00:29:00,531
Nah, I'ma, uh--I'ma get--
587
00:29:00,531 --> 00:29:02,366
I'ma get it to you.
588
00:29:02,366 --> 00:29:04,285
And, uh, Prof...
589
00:29:07,872 --> 00:29:09,123
Thanks for listening.
590
00:29:09,123 --> 00:29:11,750
[intriguing music plays]
591
00:29:11,750 --> 00:29:13,461
Yeah.
592
00:29:13,461 --> 00:29:16,338
[intriguing music continues]
593
00:29:19,300 --> 00:29:21,760
Mr. Garland, Agent Waylon.
594
00:29:21,760 --> 00:29:23,512
Are you ready
for your interview?
595
00:29:29,727 --> 00:29:31,270
Thanks for meeting me here.
596
00:29:31,270 --> 00:29:33,606
It's hard for me to get away
in the middle of the day.
597
00:29:33,606 --> 00:29:36,108
Nation's next generation
of lawyers and all.
598
00:29:37,485 --> 00:29:38,986
Can I see some
identification
599
00:29:38,986 --> 00:29:40,821
before we get started?
600
00:29:40,821 --> 00:29:42,072
Learned from experience
601
00:29:42,072 --> 00:29:44,241
you can't be too careful
these days.
602
00:29:44,241 --> 00:29:46,619
No need to be nervous,
Professor Garland.
603
00:29:46,619 --> 00:29:48,579
You know your wife best,
and it's, uh,
604
00:29:48,579 --> 00:29:50,581
our job to get to know her
nearly as well.
605
00:29:50,581 --> 00:29:53,000
[chuckles] You sure
you want to do that?
606
00:29:54,251 --> 00:29:56,128
Just kidding.
607
00:29:57,087 --> 00:30:00,299
So I have a whole list
of department-issued questions,
608
00:30:00,299 --> 00:30:03,093
and we'll get to those,
but I always like
609
00:30:03,093 --> 00:30:05,471
to start these things
by informally asking,
610
00:30:05,471 --> 00:30:08,724
is there anything you think
we should know about your wife?
611
00:30:27,409 --> 00:30:28,702
[Tal sighs]
612
00:30:31,705 --> 00:30:33,499
You embarrassed me in there.
613
00:30:35,292 --> 00:30:36,835
Say something, son.
614
00:30:40,381 --> 00:30:41,715
I'm--
615
00:30:43,592 --> 00:30:45,553
I'm sorry.
616
00:30:45,553 --> 00:30:48,180
For what?
617
00:30:48,180 --> 00:30:50,015
I don't know.
618
00:30:50,015 --> 00:30:52,810
He was the one
that cheated, not me.
619
00:30:52,810 --> 00:30:54,979
Then why'd you make me
shake his hand?
620
00:30:54,979 --> 00:30:56,438
Because that's
what honorable men do.
621
00:30:58,566 --> 00:31:01,652
You played a bad game.
You lost.
622
00:31:01,652 --> 00:31:03,737
What gives you
the right to be upset?
623
00:31:03,737 --> 00:31:05,990
Of course I knew what that boy
and his father were up to.
624
00:31:05,990 --> 00:31:07,575
You should have
beaten him anyway.
625
00:31:09,577 --> 00:31:10,703
You think these
white motherfuckers
626
00:31:10,703 --> 00:31:12,871
don't cheat
every damn day?
627
00:31:13,831 --> 00:31:14,999
How do you think
they keep their power
628
00:31:14,999 --> 00:31:16,875
in this country, son?
629
00:31:16,875 --> 00:31:18,544
Not by playing fair.
630
00:31:18,544 --> 00:31:21,088
[tense music plays]
631
00:31:21,088 --> 00:31:23,340
What?
What, you--
632
00:31:23,340 --> 00:31:24,675
what, you think because
you grew up with them,
633
00:31:24,675 --> 00:31:25,884
because you go
to school with them,
634
00:31:25,884 --> 00:31:28,053
they're gonna let you
skip on by unscathed?
635
00:31:28,053 --> 00:31:30,848
You are a Black boy,
636
00:31:30,848 --> 00:31:33,017
soon to be a Black man.
637
00:31:33,017 --> 00:31:35,978
The decks will always be
stacked against you.
638
00:31:37,605 --> 00:31:39,523
That's why you gotta
outsmart them,
639
00:31:39,523 --> 00:31:40,899
beat them
at their own games.
640
00:31:40,899 --> 00:31:43,193
[tense music continues]
641
00:31:43,193 --> 00:31:45,279
Do you understand me,
Talcott?
642
00:31:48,782 --> 00:31:50,868
You know, it seems like
you don't know a damn thing
643
00:31:50,868 --> 00:31:52,578
about how the world
works, son.
644
00:31:54,038 --> 00:31:55,998
Maybe I raised you too soft.
645
00:32:01,712 --> 00:32:02,963
Wait here.
646
00:32:05,841 --> 00:32:07,301
- Hey.
- Hey.
647
00:32:07,301 --> 00:32:10,054
Looks like we won the day,
big man.
648
00:32:10,054 --> 00:32:11,889
You and your boy cheated.
649
00:32:11,889 --> 00:32:13,265
What?
650
00:32:13,265 --> 00:32:15,267
[Oliver] The hand signals.
Yeah, I saw that.
651
00:32:15,267 --> 00:32:17,936
[Bill] Hey, a win's a win.
Let's leave it at that, okay?
652
00:32:17,936 --> 00:32:20,105
Nah. I will not just
leave it at that.
653
00:32:21,231 --> 00:32:23,567
Okay, so what are you
gonna do about it then?
654
00:32:23,567 --> 00:32:24,735
Who do you think you are?
655
00:32:24,735 --> 00:32:25,653
Who do you think you are, man?
656
00:32:25,653 --> 00:32:27,071
Get back in your fucking car.
657
00:32:27,071 --> 00:32:29,281
[both grunting]
658
00:32:29,281 --> 00:32:30,741
Dad! Dad, stop!
659
00:32:30,741 --> 00:32:34,119
[gagging]
660
00:32:34,119 --> 00:32:35,412
[wheezes]
661
00:32:35,412 --> 00:32:36,789
[Tal] Dad!
662
00:32:36,789 --> 00:32:38,999
Stop!
663
00:32:38,999 --> 00:32:40,417
Get in the car.
664
00:32:40,417 --> 00:32:43,295
[wheezing]
665
00:33:11,615 --> 00:33:13,951
Did you get some rest?
666
00:33:13,951 --> 00:33:15,244
You were up early
this morning.
667
00:33:17,037 --> 00:33:19,456
Yeah, I did.
668
00:33:19,456 --> 00:33:21,709
I ordered Italian.
669
00:33:21,709 --> 00:33:23,836
Are you hungry?
670
00:33:23,836 --> 00:33:25,713
Is that really what you want
to ask me right now?
671
00:33:26,922 --> 00:33:28,257
I met with the FBI today.
672
00:33:30,300 --> 00:33:32,302
Don't worry.
It went well.
673
00:33:32,302 --> 00:33:35,597
I, uh,
stuck to the script.
674
00:33:37,433 --> 00:33:42,229
Didn't tell them about what
we... discussed last night.
675
00:33:46,316 --> 00:33:47,401
[huffs]
676
00:33:50,988 --> 00:33:52,990
Of course I care
about the nomination
677
00:33:52,990 --> 00:33:56,034
and the FBI vetting, Tal,
678
00:33:56,034 --> 00:33:58,036
but not more than
I care about you.
679
00:33:59,580 --> 00:34:02,583
Right now,
I am worried about you.
680
00:34:02,583 --> 00:34:04,543
And I'm worried about you...
681
00:34:05,836 --> 00:34:06,962
and who you really are.
682
00:34:10,841 --> 00:34:12,760
Where were we?
Oh, we were at
683
00:34:12,760 --> 00:34:15,345
the World Trade Organization
conference in Seattle.
684
00:34:15,345 --> 00:34:18,098
And Ed had us up
all night.
685
00:34:18,098 --> 00:34:20,100
And you had to interview
the Swiss finance minister
686
00:34:20,100 --> 00:34:21,226
first thing
the next morning.
687
00:34:21,226 --> 00:34:23,353
I was so hungover--
688
00:34:23,353 --> 00:34:25,022
and fortunately,
the Swiss finance minister
689
00:34:25,022 --> 00:34:26,940
- was hungover, too.
- [laughter]
690
00:34:26,940 --> 00:34:29,109
Ah, to Ed,
691
00:34:29,109 --> 00:34:31,528
may he rest
in peace, huh?
692
00:34:31,528 --> 00:34:33,530
He was a real jerk,
but he was our jerk.
693
00:34:33,530 --> 00:34:35,157
[laughter]
694
00:34:37,326 --> 00:34:40,370
Mm, I cannot believe
you are retiring next year.
695
00:34:40,370 --> 00:34:41,580
I just don't see it.
696
00:34:41,580 --> 00:34:42,873
[Lewisson]
You better believe it.
697
00:34:42,873 --> 00:34:44,875
[chuckling]
Here we go. Thanks.
698
00:34:44,875 --> 00:34:46,752
- Oh--
- No, no, no, no, no.
699
00:34:50,547 --> 00:34:52,216
Thank you.
700
00:34:52,216 --> 00:34:56,929
All right, look, this old man's
gotta head home, huh?
701
00:34:56,929 --> 00:34:59,389
You, I will see
in the morning.
702
00:34:59,389 --> 00:35:01,600
- You...
- [laughing]
703
00:35:01,600 --> 00:35:05,062
do not let 15 years pass
before I see you again.
704
00:35:05,062 --> 00:35:06,897
Deal.
It was good to see you.
705
00:35:06,897 --> 00:35:08,482
Thank you for dinner. Bye.
706
00:35:08,482 --> 00:35:09,608
[Banks] Night, Chief.
707
00:35:14,321 --> 00:35:16,907
- So...
- [Banks] Mm?
708
00:35:16,907 --> 00:35:18,992
I have
a Ziegler-adjacent question.
709
00:35:18,992 --> 00:35:20,619
Shoot.
710
00:35:20,619 --> 00:35:22,913
What do you know
about Sullivan Janssen?
711
00:35:22,913 --> 00:35:25,123
He's Ziegler's
number one guy,
712
00:35:25,123 --> 00:35:27,960
a casino and time-share titan
worth billions.
713
00:35:29,670 --> 00:35:32,089
I keep wondering if Janssen's
relationship with Ziegler
714
00:35:32,089 --> 00:35:34,091
may have intersected
with my dad.
715
00:35:34,091 --> 00:35:36,760
I know Janssen's been in
and out of court constantly.
716
00:35:36,760 --> 00:35:37,928
You could look up
his prior cases
717
00:35:37,928 --> 00:35:38,971
and see if there's
anything there.
718
00:35:38,971 --> 00:35:41,807
Tried that.
Uh...
719
00:35:41,807 --> 00:35:44,101
I looked up all
of Janssen Enterprises' cases.
720
00:35:44,101 --> 00:35:45,477
There was never one
in my dad's court.
721
00:35:46,854 --> 00:35:49,022
Did you look up
his old company?
722
00:35:49,022 --> 00:35:50,440
His old company?
723
00:35:50,440 --> 00:35:52,484
He used to operate
Golden Creek Resorts
724
00:35:52,484 --> 00:35:53,986
with his uncle or brother
or something
725
00:35:53,986 --> 00:35:56,613
before he bought them out
and rebranded.
726
00:35:56,613 --> 00:35:59,491
Huh.
I will take a look.
727
00:36:01,118 --> 00:36:03,662
You still have it.
728
00:36:03,662 --> 00:36:05,122
[chuckles]
Have what?
729
00:36:05,122 --> 00:36:06,665
The insatiable drive
to figure shit out,
730
00:36:06,665 --> 00:36:08,500
solve mysteries.
731
00:36:08,500 --> 00:36:10,294
We need women like you
in journalism.
732
00:36:10,294 --> 00:36:11,670
You should come back.
733
00:36:11,670 --> 00:36:13,297
I have a new baby.
You know how that is.
734
00:36:13,297 --> 00:36:15,549
[scoffs] Well,
things are different now.
735
00:36:15,549 --> 00:36:18,135
And you have a supportive,
rich husband.
736
00:36:18,135 --> 00:36:20,637
[laughing] I'm sorry.
I had to say it.
737
00:36:20,637 --> 00:36:23,473
And you have
a live-in nanny.
738
00:36:23,473 --> 00:36:25,225
Half the battle
is childcare.
739
00:36:25,225 --> 00:36:28,395
Well... you're right.
740
00:36:28,395 --> 00:36:31,315
It's just,
it's been so long
741
00:36:31,315 --> 00:36:33,525
since I've been
out of the game, and--
742
00:36:33,525 --> 00:36:35,485
I don't remember
you making excuses
743
00:36:35,485 --> 00:36:38,155
for why things can't work.
744
00:36:38,155 --> 00:36:39,990
I'm sorry.
Maybe I'm overstepping.
745
00:36:39,990 --> 00:36:42,367
But...
[sighs]
746
00:36:42,367 --> 00:36:44,536
...you were
a great journalist.
747
00:36:44,536 --> 00:36:46,079
You still could be.
748
00:36:52,794 --> 00:36:55,213
[doorbell jingling]
749
00:36:58,300 --> 00:37:00,510
[Tal]
Karl, I got your voicemail.
750
00:37:00,510 --> 00:37:02,012
[Karl] Back here.
751
00:37:02,012 --> 00:37:04,890
[laughter and chatter]
752
00:37:06,600 --> 00:37:08,894
- [man 1] That's right.
- [man 2] Mm-hmm.
753
00:37:08,894 --> 00:37:11,229
Come on now, make a move.
754
00:37:11,229 --> 00:37:12,689
- [man 1] Hey, Tal.
- [man 2] Long time no see.
755
00:37:12,689 --> 00:37:13,899
[Tal] Hey, fellas.
How's it going?
756
00:37:13,899 --> 00:37:16,443
- [man 1] Good to see you.
- The man himself.
757
00:37:16,443 --> 00:37:17,778
[Tal] Where's the book?
758
00:37:17,778 --> 00:37:19,738
Couldn't find it.
759
00:37:19,738 --> 00:37:22,115
So why did you tell me
to come here?
760
00:37:22,115 --> 00:37:23,575
Because...
761
00:37:25,327 --> 00:37:27,412
I did find
a digital copy of it.
762
00:37:30,165 --> 00:37:32,042
Nobody uses these anymore.
763
00:37:32,042 --> 00:37:33,293
How am I supposed
to access this?
764
00:37:33,293 --> 00:37:36,046
Son, that's your business.
765
00:37:36,046 --> 00:37:37,589
I just deliver the goods.
766
00:37:39,174 --> 00:37:40,592
And you'll find
different examples
767
00:37:40,592 --> 00:37:42,594
of the Double Excelsior
theme on here.
768
00:37:45,722 --> 00:37:48,809
Your father,
he wore the book out.
769
00:37:48,809 --> 00:37:51,478
He'd read that section
on black winning over and over.
770
00:37:51,478 --> 00:37:53,563
Wait, black wins?
771
00:37:53,563 --> 00:37:55,148
I thought you said
black only loses.
772
00:37:55,148 --> 00:37:57,234
Yeah, in the original
Double Excelsior,
773
00:37:57,234 --> 00:37:59,611
yes, black is always
checkmated.
774
00:38:00,654 --> 00:38:03,615
But in this book,
they explore the theory
775
00:38:03,615 --> 00:38:06,076
of white being checkmated
and black winning,
776
00:38:06,076 --> 00:38:08,078
even though
it's just a theory,
777
00:38:08,078 --> 00:38:10,455
and that ain't
how these problems work.
778
00:38:11,707 --> 00:38:14,251
Yeah, your father,
779
00:38:14,251 --> 00:38:16,962
he was obsessed with the idea
that it could be done.
780
00:38:19,047 --> 00:38:20,924
Like, my dad wanted
Black people to win
781
00:38:20,924 --> 00:38:22,342
- or something?
- Hm.
782
00:38:22,342 --> 00:38:25,345
Not a particularly subtle
metaphor, is it?
783
00:38:28,265 --> 00:38:31,643
Me and your dad, we used
to chop it up on politics
784
00:38:31,643 --> 00:38:33,145
almost every weekend.
785
00:38:34,271 --> 00:38:37,524
Yeah, back in the day,
I'd shove the fact that, uh,
786
00:38:37,524 --> 00:38:40,652
Bill Clinton was our Blackest
president in his face.
787
00:38:40,652 --> 00:38:43,155
[laughs]
788
00:38:43,155 --> 00:38:45,323
It was a different time.
789
00:38:45,323 --> 00:38:47,617
And he played the hell
out of a sax.
790
00:38:47,617 --> 00:38:50,829
Your father would go on
about the long arm
791
00:38:50,829 --> 00:38:53,665
of Newt Gingrich
or some bullshit like that.
792
00:38:55,375 --> 00:38:58,336
He was a big-headed,
no-good Republican
793
00:38:58,336 --> 00:39:01,423
who wouldn't ever let me
get in the last word.
794
00:39:02,549 --> 00:39:04,885
But he was a Republican
because he believed
795
00:39:04,885 --> 00:39:09,306
that Black folks could
do for themselves
796
00:39:09,306 --> 00:39:12,392
without what he called handouts
797
00:39:12,392 --> 00:39:14,519
or the "skip-past-go
798
00:39:14,519 --> 00:39:16,646
social programs
of the left."
799
00:39:16,646 --> 00:39:18,648
[laughs]
800
00:39:18,648 --> 00:39:20,233
Sounds like Dad.
801
00:39:22,110 --> 00:39:25,572
Hopefully, you get the info
you needing now.
802
00:39:25,572 --> 00:39:27,824
Now, you got cash?
803
00:39:27,824 --> 00:39:30,160
'Cause we gonna double
our money tonight!
804
00:39:30,160 --> 00:39:32,329
- Ah...
- [man 2] Man, you ain't
805
00:39:32,329 --> 00:39:33,413
- doubling nothing--
- Uh, I can't stay.
806
00:39:33,413 --> 00:39:34,748
Where you got to be?
807
00:39:34,748 --> 00:39:36,458
Shit, home with the wife?
808
00:39:39,628 --> 00:39:41,755
Oh, you got
lady problems, too?
809
00:39:43,590 --> 00:39:45,425
- That obvious?
- Shit.
810
00:39:45,425 --> 00:39:48,512
I know what a fella with
lady problems looks like,
811
00:39:48,512 --> 00:39:51,098
'cause I see one
in the mirror every morning.
812
00:39:51,098 --> 00:39:52,474
[both chuckle]
813
00:39:56,186 --> 00:39:58,230
But you know what?
814
00:39:58,230 --> 00:40:00,732
Ain't nothing
a good game of chess...
815
00:40:01,691 --> 00:40:04,986
and a stiff drink won't
take your mind off.
816
00:40:07,614 --> 00:40:09,116
Your dad.
817
00:40:11,827 --> 00:40:13,787
This stuff with my dad is--
818
00:40:13,787 --> 00:40:16,039
it's something that
I just gotta do for me.
819
00:40:16,039 --> 00:40:17,707
It's not for the kids.
It's not for us,
820
00:40:17,707 --> 00:40:21,878
but for me, and I need that.
821
00:40:21,878 --> 00:40:25,382
You don't think maybe
you could operate from home
822
00:40:25,382 --> 00:40:27,134
a little more sometimes?
823
00:40:29,302 --> 00:40:31,304
Eh, it's complicated.
My dad--
824
00:40:31,304 --> 00:40:33,098
Your dad just died.
825
00:40:33,098 --> 00:40:34,766
And you feel drawn
to his house.
826
00:40:34,766 --> 00:40:36,059
I get it.
827
00:40:36,059 --> 00:40:38,436
[sighs]
828
00:40:38,436 --> 00:40:39,938
Take your time.
829
00:40:39,938 --> 00:40:41,690
I just miss you.
830
00:40:43,817 --> 00:40:44,943
I love you.
831
00:40:44,943 --> 00:40:46,319
[Howard] Love you, too.
832
00:40:46,319 --> 00:40:47,320
See you tomorrow?
833
00:40:49,406 --> 00:40:52,117
[sinister music plays]
834
00:40:56,329 --> 00:40:58,915
The judge ruled
against Janssen.
835
00:40:58,915 --> 00:41:01,793
[sinister music continues]
836
00:41:46,963 --> 00:41:50,175
Yo, Tal,
come shoot some hoops.
837
00:41:50,175 --> 00:41:52,928
Talcott.
Get in here.
838
00:42:04,606 --> 00:42:06,483
Okay.
839
00:42:06,483 --> 00:42:07,859
Now set the board
to where it was
840
00:42:07,859 --> 00:42:09,444
at the end of the game
with that boy.
841
00:42:10,820 --> 00:42:12,364
Go on, do it.
842
00:42:32,759 --> 00:42:34,052
Make your move.
843
00:42:38,598 --> 00:42:40,558
No.
844
00:42:40,558 --> 00:42:42,102
Use your brain.
845
00:42:50,110 --> 00:42:51,569
That's not good enough.
846
00:42:56,116 --> 00:42:57,951
You have to be sharper
than this.
847
00:43:27,731 --> 00:43:29,607
Checkmate.
848
00:43:38,491 --> 00:43:39,617
Good.
849
00:43:42,203 --> 00:43:43,330
Good.
850
00:43:54,341 --> 00:43:55,633
You can go.
851
00:44:05,852 --> 00:44:08,563
{\an8}[car horns honking,
sirens wailing]
852
00:44:14,277 --> 00:44:16,529
[phone buzzes]
853
00:44:18,948 --> 00:44:20,283
- [Tal] Yo.
- Hey.
854
00:44:20,283 --> 00:44:22,202
I got news so hot
my eyes are burning.
855
00:44:22,202 --> 00:44:24,329
- That's a bar.
- What?
856
00:44:24,329 --> 00:44:26,873
Uh, nothing, nothing.
What's up?
857
00:44:26,873 --> 00:44:29,793
[Mariah] So in 2006,
there was a casino workers case
858
00:44:29,793 --> 00:44:31,169
in front of Dad.
859
00:44:31,169 --> 00:44:33,630
Dad ruled in favor
of the workers.
860
00:44:33,630 --> 00:44:38,134
And Golden Creek Resorts
lost $75 million.
861
00:44:38,134 --> 00:44:41,012
Guess who the CEO
of Golden Creek was.
862
00:44:42,764 --> 00:44:44,641
Uh, why don't
you just tell me?
863
00:44:44,641 --> 00:44:46,810
Sullivan motherfucking Janssen.
864
00:44:46,810 --> 00:44:49,312
That is motive for murder.
865
00:44:49,312 --> 00:44:51,481
I think that
Janssen and Ziegler
866
00:44:51,481 --> 00:44:53,024
may have killed Dad together.
867
00:44:53,024 --> 00:44:54,984
Huh.
868
00:44:54,984 --> 00:44:57,695
$75 million, that's--
that's not nothing.
869
00:44:57,695 --> 00:45:00,657
Exactly. And there's more
to be discovered with this guy.
870
00:45:00,657 --> 00:45:02,492
But you called me.
What did you find?
871
00:45:02,492 --> 00:45:05,412
Uh, Dad was fixated
on a chess problem
872
00:45:05,412 --> 00:45:06,996
where black wins.
873
00:45:06,996 --> 00:45:08,331
Maybe that's
why I got the pawn.
874
00:45:08,331 --> 00:45:10,583
I represent black.
875
00:45:10,583 --> 00:45:13,670
[Mariah] And so
you're supposed to win what?
876
00:45:13,670 --> 00:45:15,046
That's the question.
877
00:45:16,506 --> 00:45:19,384
Let me call you back.
878
00:45:19,384 --> 00:45:22,595
[tense music plays]
879
00:45:22,595 --> 00:45:24,722
Hey, uh, that's my car.
880
00:45:24,722 --> 00:45:26,683
Oh.
881
00:45:26,683 --> 00:45:28,226
Is it?
882
00:45:28,226 --> 00:45:30,603
[tense music continues]
883
00:45:30,603 --> 00:45:32,856
Uh, I'm gonna head out,
so if you'll excuse me--
884
00:45:32,856 --> 00:45:34,899
We need the arrangements,
Professor Garland.
885
00:45:36,484 --> 00:45:37,694
Who are you?
886
00:45:37,694 --> 00:45:39,529
That should be the least
of your worries.
887
00:45:39,529 --> 00:45:40,780
The arrangements?
888
00:45:40,780 --> 00:45:42,198
I don't have them.
889
00:45:42,198 --> 00:45:43,450
I don't even know
what the hell they are.
890
00:45:44,951 --> 00:45:46,619
So what's in
the package then?
891
00:45:46,619 --> 00:45:49,247
[Tal groaning]
892
00:46:03,636 --> 00:46:05,221
[singer] ♪ You better keep
Your fucking voice down ♪
893
00:46:05,221 --> 00:46:07,390
♪ When you speak to me
I'm equally harsh ♪
894
00:46:07,390 --> 00:46:10,268
♪ I'll have the common decency
To piece you apart ♪
895
00:46:10,268 --> 00:46:12,896
♪ I know you taste defeat, man
Getting beat from the start ♪
896
00:46:12,896 --> 00:46:14,898
♪ You know the shit isn't
A fight if you ain't ♪
897
00:46:14,898 --> 00:46:17,400
♪ Leaving with marks
Nothing I do's in vain ♪
898
00:46:17,400 --> 00:46:19,068
♪ Bitch, I ain't new to game
I'm who's to blame ♪
899
00:46:19,068 --> 00:46:20,653
♪ For taking
All this punishment ♪
900
00:46:20,653 --> 00:46:22,155
♪ 'Cause I learned to fight
Through the pain ♪
901
00:46:22,155 --> 00:46:23,656
♪ I'm wiping off my blood
Of my wounds ♪
902
00:46:23,656 --> 00:46:25,074
♪ Bitch
I can keep scrapping ♪
903
00:46:25,074 --> 00:46:26,451
♪ Deep passion
Making you snap ♪
904
00:46:26,451 --> 00:46:27,911
♪ But keep your feet tapping ♪
905
00:46:27,911 --> 00:46:29,787
♪ You don't know
The half of it ♪
906
00:46:29,787 --> 00:46:31,748
♪ I've been going for a minute
But I ain't finished ♪
907
00:46:31,748 --> 00:46:33,833
♪ I'm right back
On my savage shit ♪
908
00:46:33,833 --> 00:46:35,251
♪ You thought the shit
Would be smooth ♪
909
00:46:35,251 --> 00:46:37,128
♪ But I ain't having it ♪
910
00:46:37,128 --> 00:46:39,130
♪ I lay 'em out like the money
Under the mattresses ♪
911
00:46:39,130 --> 00:46:40,965
♪ I'm too ill, aim to kill ♪
912
00:46:40,965 --> 00:46:42,425
♪ All of my oppositions ♪
913
00:46:42,425 --> 00:46:43,927
♪ Minds made, ain't no deals ♪
914
00:46:43,927 --> 00:46:45,345
♪ Or fucking propositions ♪
915
00:46:45,345 --> 00:46:46,930
♪ Cutthroat
They want some more ♪
916
00:46:46,930 --> 00:46:48,264
♪ Tell 'em to come with it ♪
917
00:46:48,264 --> 00:46:49,599
{\an8}♪ I'ma show 'em exactly ♪
918
00:46:49,599 --> 00:46:50,934
{\an8}♪ Just who they fucking with ♪
919
00:46:50,934 --> 00:46:51,851
{\an8}♪ I'm back, motherfuckers ♪
920
00:46:51,851 --> 00:46:53,311
{\an8}♪ Guess who's back ♪
921
00:46:53,311 --> 00:46:55,104
{\an8}♪ I said I'm back,
Motherfuckers ♪
922
00:46:55,104 --> 00:46:56,606
{\an8}♪ Guess who's back,
Thought I was gone ♪
923
00:46:56,606 --> 00:46:58,024
{\an8}♪ But I'm back, motherfuckers ♪
924
00:46:58,024 --> 00:46:59,317
{\an8}♪ I'm right here,
Welcome home ♪
925
00:46:59,317 --> 00:47:00,818
{\an8}♪ 'Cause I'm back,
Motherfuckers ♪
926
00:47:00,818 --> 00:47:02,153
{\an8}♪ Nigga back,
Thought it was smooth ♪
927
00:47:02,153 --> 00:47:03,780
{\an8}♪ But I'm back,
Motherfuckers ♪
928
00:47:03,780 --> 00:47:05,281
{\an8}♪ I ain't leaving,
I'm in my groove ♪
929
00:47:05,281 --> 00:47:06,991
{\an8}♪ 'Cause I'm back,
Motherfuckers ♪