1 00:00:16,559 --> 00:00:17,810 [Tal] Previously on "Emperor of Ocean Park"... 2 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Mariah, why don't you use this time 3 00:00:19,687 --> 00:00:21,731 to deal with the fact that our father died? 4 00:00:21,731 --> 00:00:23,357 [Mariah] Dad didn't die of natural causes. 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,568 He was murdered, Tal. And Uncle Jack did it. 6 00:00:25,568 --> 00:00:28,696 Silver Audi down there, it's been following me. 7 00:00:28,696 --> 00:00:31,031 Someone's been driving around, dogging me for days. 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,200 I think it's the other fake FBI agent, Foreman. 9 00:00:33,200 --> 00:00:34,493 [Kimmer] Whatever you're getting sucked into 10 00:00:34,493 --> 00:00:36,996 with Mariah seems like trouble. 11 00:00:36,996 --> 00:00:39,540 - She just needs some closure. - She needs therapy. 12 00:00:39,540 --> 00:00:40,583 Look, I know the behavior 13 00:00:40,583 --> 00:00:42,084 of a cheater when I see it. 14 00:00:42,084 --> 00:00:44,170 If I send you an address, can you drive by it 15 00:00:44,170 --> 00:00:45,337 and tell me if she's with anyone? 16 00:00:45,337 --> 00:00:47,047 Are you really sure you want to know? 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,174 [Tal] Jerry Nathanson? 18 00:00:48,174 --> 00:00:49,508 [Oliver] You have little time. 19 00:00:49,508 --> 00:00:51,260 You are unlikely to be the only one 20 00:00:51,260 --> 00:00:53,053 who is searching for the arrangements. 21 00:00:53,053 --> 00:00:55,848 Excelsior, my son. Excelsior. 22 00:00:55,848 --> 00:00:57,933 [Tal] I don't even know what the hell the arrangements are 23 00:00:57,933 --> 00:01:01,103 or who's involved with them or why they exist. 24 00:01:01,103 --> 00:01:02,938 Has anyone been following you? 25 00:01:02,938 --> 00:01:05,024 I haven't seen anybody. Why? 26 00:01:05,024 --> 00:01:06,609 There's a BMW that's been tailing us. 27 00:01:06,609 --> 00:01:07,443 Floor it. 28 00:01:07,443 --> 00:01:09,779 [tires squeal] 29 00:01:12,615 --> 00:01:14,116 [horns honking] 30 00:01:16,118 --> 00:01:18,829 [tense music plays] 31 00:01:24,293 --> 00:01:26,086 Ah, thanks a billion, man. 32 00:01:26,086 --> 00:01:27,922 I left you a little something at the front desk. 33 00:01:27,922 --> 00:01:29,590 Thank you, sir. 34 00:01:29,590 --> 00:01:31,425 [Mariah] Trying to hightail it out of town, big brother? 35 00:01:33,969 --> 00:01:35,304 Gotta get back to my place in New York. 36 00:01:35,304 --> 00:01:37,389 What, do I need permission to go to my other home? 37 00:01:37,389 --> 00:01:39,558 Why did you tell Sally to destroy Dad's scrapbook? 38 00:01:39,558 --> 00:01:40,726 [Addison] You saw the book, Tal. 39 00:01:40,726 --> 00:01:42,394 - But I didn't. - You didn't want to. 40 00:01:42,394 --> 00:01:43,771 It was full of hit-and-run clippings 41 00:01:43,771 --> 00:01:45,481 from when Dad was drinking whiskey like water 42 00:01:45,481 --> 00:01:47,107 and barely sleeping. 43 00:01:48,150 --> 00:01:50,444 Losing Abby, it... tore him up. 44 00:01:50,444 --> 00:01:51,779 It tore us all up. 45 00:01:52,988 --> 00:01:54,448 We were all grieving. 46 00:01:54,448 --> 00:01:56,158 Yeah. 47 00:01:56,158 --> 00:01:57,660 But none of us went off the deep end like Dad. 48 00:01:58,911 --> 00:02:00,663 Abby was his baby. 49 00:02:02,706 --> 00:02:04,124 And I didn't want you or anyone else 50 00:02:04,124 --> 00:02:06,001 to remember him that way, like some crazy old loon. 51 00:02:06,001 --> 00:02:09,380 So yeah, I told Sally to get rid of the book. 52 00:02:10,840 --> 00:02:12,424 Now, do I need permission to leave? 53 00:02:12,424 --> 00:02:13,843 No. But maybe next time 54 00:02:13,843 --> 00:02:15,135 you're gonna destroy Dad's shit, don't. 55 00:02:17,221 --> 00:02:18,931 Sure. 56 00:02:18,931 --> 00:02:20,140 So you're just gonna leave us here 57 00:02:20,140 --> 00:02:21,892 to figure this all out by ourselves? 58 00:02:24,728 --> 00:02:26,981 Whatever Dad was doing died with him. 59 00:02:28,107 --> 00:02:29,525 Leave it that way. 60 00:02:31,902 --> 00:02:33,821 ♪ ♪ 61 00:02:41,537 --> 00:02:44,039 Addison knows something he's not telling us. 62 00:02:44,039 --> 00:02:45,332 Dad wasn't crazy. 63 00:02:45,332 --> 00:02:47,626 Ah, he kind of was. 64 00:02:47,626 --> 00:02:49,044 What? He was. 65 00:02:49,044 --> 00:02:51,839 [scoffs] I'm gonna meet with my friend 66 00:02:51,839 --> 00:02:54,633 who did the huge Ziegler piece for the "Tribune" tomorrow. 67 00:02:54,633 --> 00:02:56,802 There's gotta be some information directly tying 68 00:02:56,802 --> 00:02:58,721 Ziegler's murdering ass to Dad's death. 69 00:02:58,721 --> 00:03:01,682 Or it will exonerate him 'cause Dad had a heart attack. 70 00:03:02,725 --> 00:03:04,476 Whatever. What are you gonna do? 71 00:03:04,476 --> 00:03:06,312 I'm gonna link with Dad's old chess buddy. 72 00:03:06,312 --> 00:03:07,897 I think he can share some insight 73 00:03:07,897 --> 00:03:09,648 on this "Excelsior" chess problem. 74 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 Good luck with that, nerd. 75 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 Chess was never my thing. 76 00:03:13,485 --> 00:03:15,195 Luckily, it was mine. 77 00:03:16,739 --> 00:03:19,408 {\an8}[expressive string music plays] 78 00:03:31,462 --> 00:03:33,380 [Addison] You forgot your suspenders, Steve. 79 00:03:33,380 --> 00:03:34,715 Steve? 80 00:03:34,715 --> 00:03:37,426 Yeah, Steve--Urkel? 81 00:03:37,426 --> 00:03:38,677 That's you. 82 00:03:38,677 --> 00:03:39,929 I have a tournament today. 83 00:03:39,929 --> 00:03:41,013 [Addison] Guess you gotta look all fly 84 00:03:41,013 --> 00:03:42,556 to impress; them chess geeks, huh? 85 00:03:42,556 --> 00:03:44,683 I'd rather be hoopin' at open gym with you. 86 00:03:44,683 --> 00:03:46,518 Coach needs to see I'm good enough to make the team. 87 00:03:46,518 --> 00:03:47,853 Oh, shit. 88 00:03:47,853 --> 00:03:49,939 Okay, we better watch out then. 89 00:03:49,939 --> 00:03:52,107 [tense music plays] 90 00:03:52,107 --> 00:03:53,901 I'm gonna lose today... 91 00:03:53,901 --> 00:03:55,069 on purpose. 92 00:03:55,069 --> 00:03:56,737 [laughs] 93 00:03:56,737 --> 00:03:58,072 For real. 94 00:03:58,072 --> 00:03:59,365 You ain't got the nuts. 95 00:03:59,365 --> 00:04:01,700 The judge-- bro, look, listen. 96 00:04:01,700 --> 00:04:04,036 I said listen. The judge will kill you. 97 00:04:04,036 --> 00:04:05,412 Hey. 98 00:04:05,412 --> 00:04:06,747 Stop the roughhousing. 99 00:04:08,457 --> 00:04:10,376 - You ready? - Yes, sir. 100 00:04:10,376 --> 00:04:11,794 I'll meet you at the car. 101 00:04:11,794 --> 00:04:13,754 ♪ ♪ 102 00:04:25,307 --> 00:04:28,227 Let's talk opening principles before we go in. 103 00:04:28,227 --> 00:04:29,895 Don't forget to develop your pieces. 104 00:04:29,895 --> 00:04:31,480 Control the center with your pawns. 105 00:04:31,480 --> 00:04:32,773 And make sure-- 106 00:04:32,773 --> 00:04:35,651 To watch for bishop pins on the kingside. 107 00:04:35,651 --> 00:04:36,777 I know, Dad. 108 00:04:36,777 --> 00:04:38,362 Attaboy. 109 00:04:39,363 --> 00:04:41,448 Just want to give you the best opportunity to win, son. 110 00:04:41,448 --> 00:04:44,785 We've been playing together since, like, forever. 111 00:04:44,785 --> 00:04:46,370 I got this. 112 00:04:47,997 --> 00:04:50,416 Hey, but it's still fun, right? 113 00:04:50,416 --> 00:04:52,584 Yeah. 114 00:04:52,584 --> 00:04:57,172 But... basketball is fun, too. 115 00:04:57,172 --> 00:04:59,341 Basketball is great, Son. 116 00:04:59,341 --> 00:05:02,469 But chess is--chess is special. 117 00:05:04,346 --> 00:05:06,682 Not everyone can play the game. 118 00:05:06,682 --> 00:05:08,934 Takes patience, discipline. 119 00:05:08,934 --> 00:05:11,103 Uh-huh. 120 00:05:11,103 --> 00:05:12,938 [Oliver] Addison, Mariah, Abby, 121 00:05:12,938 --> 00:05:14,690 not one chess bone in their bodies. 122 00:05:15,858 --> 00:05:17,776 But you, 123 00:05:17,776 --> 00:05:19,820 you have a natural instinct for the game. 124 00:05:19,820 --> 00:05:22,906 [intriguing music plays] 125 00:05:38,255 --> 00:05:40,049 Shit. 126 00:05:49,058 --> 00:05:51,810 Did Martin and Martina get their STEM projects in on time? 127 00:05:51,810 --> 00:05:53,145 [Howard] Course they did, honey. 128 00:05:53,145 --> 00:05:55,481 Okay, just making sure. 129 00:05:55,481 --> 00:05:57,316 [Howard] Oh, we're doing just fine 130 00:05:57,316 --> 00:05:59,401 since, uh, you moved out. 131 00:05:59,401 --> 00:06:01,361 I did not move out. 132 00:06:01,361 --> 00:06:03,030 Oh, really? 133 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 When's the last time you slept here two nights in a row? 134 00:06:05,032 --> 00:06:07,201 Howard, not now. I'm trying to get ready. 135 00:06:09,244 --> 00:06:10,704 [Howard] Wait a second. 136 00:06:10,704 --> 00:06:12,998 Are you nervous? 137 00:06:12,998 --> 00:06:14,374 How cute is that? 138 00:06:14,374 --> 00:06:17,086 Cute? Babe, I am a grown-ass woman. 139 00:06:17,086 --> 00:06:18,587 Oh, trust me, I know. 140 00:06:18,587 --> 00:06:20,506 [chuckles] 141 00:06:20,506 --> 00:06:23,342 I haven't seen Hannah in 15 years. 142 00:06:23,342 --> 00:06:26,845 And her career has exploded in that time. 143 00:06:26,845 --> 00:06:28,764 I'm just worried she won't respect me anymore. 144 00:06:28,764 --> 00:06:30,349 Why, 'cause you've been out of the business? 145 00:06:30,349 --> 00:06:33,519 Well, that and I chose to be a stay-at-home mom. 146 00:06:33,519 --> 00:06:37,523 Well, fuck her if she judges you for that. 147 00:06:37,523 --> 00:06:40,859 You're just as amazing, if not more amazing than she is. 148 00:06:40,859 --> 00:06:43,445 And you're raising five wonderful children. 149 00:06:43,445 --> 00:06:46,740 And she's a mom now, too, and a senior reporter. 150 00:06:46,740 --> 00:06:49,701 And she just won a Peabody, so she wins on all fronts. 151 00:06:49,701 --> 00:06:52,037 Who cares about the accolades? 152 00:06:52,037 --> 00:06:53,622 Everyone. 153 00:06:55,624 --> 00:06:58,460 No human being should ever intimidate you. 154 00:06:58,460 --> 00:07:01,088 You can run circles around all of them. 155 00:07:01,088 --> 00:07:02,923 You're getting points for this pep talk, by the way. 156 00:07:02,923 --> 00:07:04,299 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 157 00:07:04,299 --> 00:07:06,093 Enough points that you'll finally let me 158 00:07:06,093 --> 00:07:07,386 - get that motorcycle? - Ugh. 159 00:07:07,386 --> 00:07:08,804 Not a chance. 160 00:07:10,389 --> 00:07:12,432 Thank you. You're sweet. 161 00:07:12,432 --> 00:07:13,767 All right, gotta go. 162 00:07:13,767 --> 00:07:15,310 - Break a leg. - [Mariah] Mm-hmm. 163 00:07:25,028 --> 00:07:26,905 What are you doing here? 164 00:07:26,905 --> 00:07:30,325 Un-uh, Chess Club meets on Wednesday at the shop. 165 00:07:30,325 --> 00:07:31,660 Hey, Karl, the shop was closed. 166 00:07:31,660 --> 00:07:33,245 So you come to my house? 167 00:07:33,245 --> 00:07:34,580 I really need to talk to you. 168 00:07:34,580 --> 00:07:36,498 I don't believe you need to talk to me. 169 00:07:36,498 --> 00:07:39,459 It'll wait till Wednesday. 170 00:07:39,459 --> 00:07:42,504 I'm sorry I haven't been to the club in a while. 171 00:07:42,504 --> 00:07:44,506 With my classes and my son, you know how it goes. 172 00:07:44,506 --> 00:07:46,425 - Man. - I've-- 173 00:07:46,425 --> 00:07:47,759 I've been working on a chess problem. 174 00:07:47,759 --> 00:07:50,262 [scoffs] Man, what you know about chess problems? 175 00:07:50,262 --> 00:07:51,513 Not as much as you. 176 00:07:53,390 --> 00:07:55,142 Fine. 177 00:07:55,142 --> 00:07:56,685 You want some tea? 178 00:08:03,358 --> 00:08:04,818 Heard about your pops. 179 00:08:06,528 --> 00:08:09,656 So what finally brought the big guy down? 180 00:08:09,656 --> 00:08:12,659 A heart attack, uh, we think. 181 00:08:12,659 --> 00:08:15,329 Well, death comes to us all, don't it? 182 00:08:16,872 --> 00:08:19,833 Yeah. May his soul rest in peace. 183 00:08:23,879 --> 00:08:26,840 So what's this chess problem? 184 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 Dad left me a note. 185 00:08:28,675 --> 00:08:32,471 And in it he wrote, "Excelsior, my son. Excelsior." 186 00:08:32,471 --> 00:08:34,056 I mean, I'm thinking he's pointing me 187 00:08:34,056 --> 00:08:35,974 towards the Excelsior set of chess problems. 188 00:08:35,974 --> 00:08:37,476 I googled them, but the internet didn't have 189 00:08:37,476 --> 00:08:39,019 - a lot of information. - Mm. 190 00:08:39,019 --> 00:08:41,688 The Excelsior chess problems. 191 00:08:42,731 --> 00:08:46,401 They were developed by Sam Loyd in 1861 as a joke. 192 00:08:48,070 --> 00:08:50,906 But people take them very seriously these days. 193 00:08:52,282 --> 00:08:55,327 You said your father specifically said 194 00:08:55,327 --> 00:08:58,372 the word "Excelsior" two times? 195 00:08:58,372 --> 00:09:01,250 He did. It seemed pretty deliberate. 196 00:09:01,250 --> 00:09:02,584 Well, he must have meant 197 00:09:02,584 --> 00:09:04,878 the Double Excelsior chess problem. 198 00:09:04,878 --> 00:09:08,715 Yeah, your father had an affinity for that challenge. 199 00:09:08,715 --> 00:09:10,175 See, in Excelsior, 200 00:09:10,175 --> 00:09:12,386 the white pawn begins on its home square, 201 00:09:12,386 --> 00:09:13,845 makes exactly five moves 202 00:09:13,845 --> 00:09:15,514 so it ends on the eighth square, 203 00:09:15,514 --> 00:09:20,060 allowing it to promote to a queen or any other piece. 204 00:09:20,060 --> 00:09:23,689 But in Double Excelsior, a helpmate, 205 00:09:23,689 --> 00:09:25,190 black moves first. 206 00:09:25,190 --> 00:09:28,443 And each side must make all five moves 207 00:09:28,443 --> 00:09:29,945 with just one pawn, 208 00:09:29,945 --> 00:09:31,863 at the end of which 209 00:09:31,863 --> 00:09:33,949 both pawns underpromote to the same piece, 210 00:09:33,949 --> 00:09:36,576 and black is checkmated... 211 00:09:36,576 --> 00:09:38,287 every time. 212 00:09:41,456 --> 00:09:43,208 That's it? 213 00:09:43,208 --> 00:09:44,710 What you mean, "that's it?" 214 00:09:44,710 --> 00:09:46,878 It's a highly sophisticated chess problem. 215 00:09:46,878 --> 00:09:49,881 Okay. But what does it mean? 216 00:09:49,881 --> 00:09:51,883 Why would my dad want me to know that? 217 00:09:51,883 --> 00:09:54,219 There's gotta be something more. 218 00:09:54,219 --> 00:09:56,388 It's-- it's gotta mean something, 219 00:09:56,388 --> 00:09:59,558 represent something, be about something. 220 00:09:59,558 --> 00:10:03,312 Well, there was a book that Oliver read... 221 00:10:03,312 --> 00:10:05,564 [scoffs] ...many times. 222 00:10:05,564 --> 00:10:08,108 Yeah, I think I might have it back at the shop. 223 00:10:08,108 --> 00:10:11,069 Uh, great. Can we go get it? 224 00:10:11,069 --> 00:10:14,239 It'll take me a while to find it. 225 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 Just leave your number. I'll be in touch. 226 00:10:19,161 --> 00:10:21,830 Sometimes I wish I started having kids when you did. 227 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 - Really? - I can't put my body 228 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 through IVF again. 229 00:10:25,250 --> 00:10:27,586 If I'd started sooner, maybe I'd have the energy for two. 230 00:10:27,586 --> 00:10:30,630 But you, five? You're a superhero. 231 00:10:30,630 --> 00:10:32,507 Thank you. 232 00:10:32,507 --> 00:10:34,760 Sometimes I wish I'd waited. 233 00:10:34,760 --> 00:10:36,970 I mean, I love my kids, but, 234 00:10:36,970 --> 00:10:38,764 I don't know, I wonder what life would have looked like 235 00:10:38,764 --> 00:10:41,308 if I had chosen to focus on my career 236 00:10:41,308 --> 00:10:43,518 instead of motherhood. 237 00:10:43,518 --> 00:10:45,354 The grass is always greener on the other side, isn't it? 238 00:10:45,354 --> 00:10:47,481 [phone buzzes] 239 00:10:47,481 --> 00:10:49,524 Oh, you know what, I hate to cut our catch-up short, but-- 240 00:10:49,524 --> 00:10:52,486 Yeah. We're women about our business. 241 00:10:52,486 --> 00:10:54,488 Here's the research you asked for. 242 00:10:54,488 --> 00:10:55,989 This is all the information 243 00:10:55,989 --> 00:10:57,783 I've ever collected on Jack Ziegler-- 244 00:10:57,783 --> 00:11:00,327 shady connections, financial ties. 245 00:11:00,327 --> 00:11:02,120 I wrote what I could, but there's a lot more 246 00:11:02,120 --> 00:11:03,538 sketchy stuff I couldn't include. 247 00:11:03,538 --> 00:11:05,791 That I don't doubt. 248 00:11:05,791 --> 00:11:06,958 Thank you so much for this. 249 00:11:06,958 --> 00:11:08,085 No sweat. 250 00:11:10,545 --> 00:11:12,839 Can I ask, why look into this? 251 00:11:15,050 --> 00:11:20,806 Ziegler and my dad had a very fraught relationship. 252 00:11:20,806 --> 00:11:22,641 You think Ziegler had something to do 253 00:11:22,641 --> 00:11:24,309 with your father's death? 254 00:11:24,309 --> 00:11:26,228 I have to follow this hunch. 255 00:11:26,228 --> 00:11:27,979 [Banks] Ziegler's done some terrible things. 256 00:11:27,979 --> 00:11:30,190 You'll have to let me know if I can be any more help. 257 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 I will. 258 00:11:32,025 --> 00:11:33,902 [tense music plays] 259 00:11:37,072 --> 00:11:39,032 Hey. Where the fuck have you been? 260 00:11:39,032 --> 00:11:41,827 You straight-up ghosted me after I did your dirty work. 261 00:11:41,827 --> 00:11:43,870 I'm sorry. I had a lot going on. 262 00:11:43,870 --> 00:11:45,330 Yeah, well, you can respond to a text. 263 00:11:45,330 --> 00:11:47,499 Literally takes, like, two seconds. 264 00:11:47,499 --> 00:11:49,835 See, this is what's wrong with the modern human. 265 00:11:49,835 --> 00:11:50,877 We don't care about each other enough. 266 00:11:50,877 --> 00:11:52,504 I'm sorry. 267 00:11:52,504 --> 00:11:53,672 I'm gonna be late for class. 268 00:11:53,672 --> 00:11:56,133 Fuck class. What is going on with Kimmer? 269 00:11:59,594 --> 00:12:02,264 The FBI said they're coming tomorrow to vet Kimmer? 270 00:12:02,264 --> 00:12:03,515 What are you gonna tell them 271 00:12:03,515 --> 00:12:05,100 about your no-good, cheating wife? 272 00:12:05,100 --> 00:12:06,518 I don't know. 273 00:12:06,518 --> 00:12:08,186 Come on. 274 00:12:08,186 --> 00:12:10,355 I saw her walking out of that condo. 275 00:12:10,355 --> 00:12:12,774 She looked very relaxed. 276 00:12:12,774 --> 00:12:15,026 You don't need to describe what she looked like. 277 00:12:15,026 --> 00:12:18,738 Well, then maybe I should refresh your memory. 278 00:12:19,698 --> 00:12:24,786 Look, your wife is out here fucking other men. 279 00:12:24,786 --> 00:12:27,247 I swear, it's like you relish my marriage misery. 280 00:12:28,957 --> 00:12:30,083 [chuckles dryly] 281 00:12:31,793 --> 00:12:32,627 Why are you making that face? 282 00:12:32,627 --> 00:12:34,713 No--no reason. 283 00:12:34,713 --> 00:12:39,217 It's just that I really hate infidelity. 284 00:12:39,217 --> 00:12:40,927 Well, yeah, because Franny cheated on you. 285 00:12:40,927 --> 00:12:43,054 [Dana] No, she didn't. 286 00:12:43,054 --> 00:12:45,223 Look, I know a cheater when I see one 287 00:12:45,223 --> 00:12:47,392 because I was one. 288 00:12:47,392 --> 00:12:49,478 What? I thought-- 289 00:12:49,478 --> 00:12:50,937 Yeah. 290 00:12:50,937 --> 00:12:53,231 I lied. 291 00:12:53,231 --> 00:12:56,109 I cheated on Franny with our acupuncturist. 292 00:12:56,109 --> 00:12:59,863 I hurt the person I loved in the worst way. 293 00:13:01,531 --> 00:13:03,408 I don't want that to happen to you. 294 00:13:03,408 --> 00:13:05,243 You're a really good husband, Tal. 295 00:13:05,243 --> 00:13:08,079 I'm sorry, but, Kimmer--pssh. 296 00:13:08,079 --> 00:13:09,956 She doesn't deserve you. 297 00:13:12,375 --> 00:13:13,627 Sorry. 298 00:13:18,089 --> 00:13:20,967 ♪ ♪ 299 00:13:34,773 --> 00:13:36,399 That's Foreman's Audi. 300 00:13:38,693 --> 00:13:39,778 [door opens] 301 00:13:39,778 --> 00:13:40,987 Kimmer. 302 00:13:42,614 --> 00:13:43,698 Kimmer. 303 00:13:45,742 --> 00:13:46,826 Kimmer! 304 00:14:01,132 --> 00:14:03,385 {\an8}You want to get a head start on engraving the trophy, 305 00:14:03,385 --> 00:14:05,512 {\an8}his name is Emerson Manning. [chuckles] 306 00:14:08,056 --> 00:14:09,307 All right. 307 00:14:09,307 --> 00:14:12,185 [expressive string music plays] 308 00:14:18,316 --> 00:14:20,235 If his rating keeps climbing, we're gonna have to start 309 00:14:20,235 --> 00:14:22,112 heading out of state to find real competition. 310 00:14:25,740 --> 00:14:28,243 Oliver, good to see you. 311 00:14:28,243 --> 00:14:30,704 You too, Karl. You up for a game this weekend? 312 00:14:30,704 --> 00:14:33,748 Only if you ready for me to whoop that ass--again. 313 00:14:33,748 --> 00:14:35,208 [both chuckle] 314 00:14:35,208 --> 00:14:38,044 Everybody, everybody, take your seats. 315 00:14:38,044 --> 00:14:41,256 The tournament has officially begun. 316 00:14:41,256 --> 00:14:44,217 ♪ ♪ 317 00:15:07,616 --> 00:15:08,658 [chess clock clicks] 318 00:15:12,621 --> 00:15:14,372 Good game. 319 00:15:14,372 --> 00:15:16,708 Well, I told my girl I'd be here all day, 320 00:15:16,708 --> 00:15:18,585 but guess I could surprise her 321 00:15:18,585 --> 00:15:20,253 with a midday make out session. [chuckles] 322 00:15:23,632 --> 00:15:26,468 Terrific comeback, son. Terrific. 323 00:15:26,468 --> 00:15:28,386 He almost got you there, but you fought back. 324 00:15:28,386 --> 00:15:30,305 [chuckles sheepishly] Thanks, Dad. 325 00:15:30,305 --> 00:15:32,432 Well, his queen put a lot of pressure on the open file. 326 00:15:32,432 --> 00:15:33,892 I was very glad to see 327 00:15:33,892 --> 00:15:35,894 that your defensive game was up to the task. 328 00:15:35,894 --> 00:15:37,187 You found all the right replies. 329 00:15:40,190 --> 00:15:41,775 Oh. Looks like you may have 330 00:15:41,775 --> 00:15:43,401 a formidable opponent on your hands. 331 00:15:43,401 --> 00:15:44,319 Good luck, son. 332 00:15:46,988 --> 00:15:48,782 {\an8}[Kimmer] You excited to try out your new skates? 333 00:15:48,782 --> 00:15:51,242 {\an8}[chuckles] 334 00:15:51,242 --> 00:15:53,244 Daddy! 335 00:15:53,244 --> 00:15:55,830 [Tal grunts] Hey, buddy. 336 00:15:55,830 --> 00:15:57,749 What are you and Mommy up to out here? 337 00:15:57,749 --> 00:16:00,752 I thought we should do something as a family. 338 00:16:00,752 --> 00:16:02,087 We haven't been out here in so long. 339 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 Isn't that a nice idea? 340 00:16:05,507 --> 00:16:07,759 [laughs] You remember the last time 341 00:16:07,759 --> 00:16:09,928 we brought Bentley here? 342 00:16:09,928 --> 00:16:11,304 He had just turned three, right? 343 00:16:11,304 --> 00:16:12,972 Yeah. It was a good day. 344 00:16:12,972 --> 00:16:14,307 It was. 345 00:16:16,059 --> 00:16:19,854 Should we go over the script for my FBI interview, or... 346 00:16:19,854 --> 00:16:21,773 I trust you. 347 00:16:21,773 --> 00:16:23,858 Let's just relax and enjoy the great weather. 348 00:16:25,777 --> 00:16:27,696 I got you something. 349 00:16:27,696 --> 00:16:30,323 I hope you like it. 350 00:16:30,323 --> 00:16:32,742 I found these while we were cleaning up the Vineyard house. 351 00:16:34,536 --> 00:16:37,372 [chuckles] Wow. 352 00:16:37,372 --> 00:16:39,374 I haven't seen these in years. 353 00:16:39,374 --> 00:16:41,126 They were the judge's. 354 00:16:41,126 --> 00:16:43,211 I remember him wearing them to our wedding. 355 00:16:43,211 --> 00:16:45,088 I had a jeweler restore them. 356 00:16:48,091 --> 00:16:50,176 Thanks. 357 00:16:50,176 --> 00:16:52,971 You know I just want you to be happy, right? 358 00:16:52,971 --> 00:16:54,347 Daddy, help me tie my skate. 359 00:16:57,100 --> 00:16:59,644 Of course. 360 00:16:59,644 --> 00:17:00,937 Point your toe. 361 00:17:02,605 --> 00:17:05,024 You got it? [laughs] 362 00:17:05,024 --> 00:17:09,154 [parents chattering indistinctly] 363 00:17:09,154 --> 00:17:11,239 [chess clock clicks] 364 00:17:11,239 --> 00:17:14,200 Are you mad that a girl's about to beat your ass? 365 00:17:24,627 --> 00:17:26,087 Don't get frustrated. 366 00:17:26,087 --> 00:17:28,131 Want me to call your mom to come help you? 367 00:17:30,592 --> 00:17:33,178 You sure you want to make that move? 368 00:17:33,178 --> 00:17:34,387 I wouldn't make that move. 369 00:17:39,100 --> 00:17:40,435 - [Tal] Check. - [chess clock clicks] 370 00:17:46,649 --> 00:17:48,067 Mate. 371 00:17:50,028 --> 00:17:51,738 Cock-sucking motherfucker. 372 00:17:54,324 --> 00:17:55,867 A worthy adversary. 373 00:17:55,867 --> 00:17:57,076 Good game. 374 00:18:03,458 --> 00:18:05,418 [Oliver] You're doing great, son. 375 00:18:05,418 --> 00:18:07,378 Thanks, Dad. 376 00:18:07,378 --> 00:18:09,214 - I'm kind of having fun. - [Oliver] I knew you would. 377 00:18:09,214 --> 00:18:10,715 Chess is a wonderful game of strategy. 378 00:18:10,715 --> 00:18:13,051 It, uh, certainly helped me become 379 00:18:13,051 --> 00:18:14,886 a clearer thinker at your age. 380 00:18:14,886 --> 00:18:16,137 Wait, you've played that long? 381 00:18:16,137 --> 00:18:18,389 Oh, yes. I loved it. 382 00:18:18,389 --> 00:18:20,475 Just, it wasn't something my father was interested in, 383 00:18:20,475 --> 00:18:22,769 so I honed my game on my own. 384 00:18:22,769 --> 00:18:24,062 [Tal clears his throat] 385 00:18:24,062 --> 00:18:25,939 You never really talk about Grandpa. 386 00:18:25,939 --> 00:18:27,440 [Oliver] Well, there's not much to say. 387 00:18:30,151 --> 00:18:32,862 Did you compete in chess tournaments, too? 388 00:18:35,406 --> 00:18:37,575 I would have loved to. 389 00:18:37,575 --> 00:18:39,327 But I grew up in a different time. 390 00:18:44,249 --> 00:18:46,626 I wasn't allowed in a room like this as a child. 391 00:18:48,044 --> 00:18:49,629 Wasn't until I got to college 392 00:18:49,629 --> 00:18:51,714 that things slowly started to change. 393 00:18:54,676 --> 00:18:56,261 But I'm glad you have the chance to do something 394 00:18:56,261 --> 00:18:57,637 I never got to do. 395 00:19:02,559 --> 00:19:04,269 Make your notes, son. 396 00:19:04,269 --> 00:19:05,520 Yeah. 397 00:19:12,944 --> 00:19:14,153 {\an8}[door closes] 398 00:19:15,697 --> 00:19:16,906 [Kimmer] Bentley asleep? 399 00:19:18,116 --> 00:19:20,034 Out like a light. 400 00:19:20,034 --> 00:19:21,703 Barely made it into the bed. 401 00:19:23,204 --> 00:19:24,581 He was so happy at the park. 402 00:19:28,209 --> 00:19:30,545 - He was. - [Kimmer] So was I. 403 00:19:33,715 --> 00:19:36,551 I know the last few weeks have been tough. 404 00:19:36,551 --> 00:19:39,220 We haven't exactly been on the same page. 405 00:19:39,220 --> 00:19:40,972 But I want more days like today. 406 00:19:40,972 --> 00:19:42,640 We're stronger as a family. 407 00:19:42,640 --> 00:19:44,517 And we can get over these little bumps in the road. 408 00:19:44,517 --> 00:19:46,895 It's been more than little bumps in the road, Kimmer. 409 00:19:48,605 --> 00:19:52,734 Tal, you can lighten up for just one night. 410 00:20:02,452 --> 00:20:04,871 Should I pull this down? 411 00:20:04,871 --> 00:20:07,373 Maybe... 412 00:20:07,373 --> 00:20:08,917 maybe I should just take the whole thing off. 413 00:20:08,917 --> 00:20:10,543 Would you like that? 414 00:20:15,006 --> 00:20:16,883 I know you're fucking Jerry Nathanson. 415 00:20:20,094 --> 00:20:22,597 We can either talk about it now, 416 00:20:22,597 --> 00:20:25,558 or I'm gonna tell the FBI that you're a liar and a cheater. 417 00:20:30,438 --> 00:20:32,607 Well, it's all very messy. 418 00:20:32,607 --> 00:20:35,026 - Go on. - But it's not what you think. 419 00:20:35,026 --> 00:20:37,779 Jerry? Jerry's my boss. 420 00:20:37,779 --> 00:20:39,697 We're work friends at best. 421 00:20:39,697 --> 00:20:41,699 Nothing more than that. 422 00:20:41,699 --> 00:20:42,867 Look, I know what it looks like, 423 00:20:42,867 --> 00:20:44,661 but he has nothing to do with this. 424 00:20:52,877 --> 00:20:55,964 I did do something selfish 425 00:20:55,964 --> 00:20:57,590 and stupid. 426 00:20:58,967 --> 00:21:00,218 And I have regrets-- 427 00:21:00,218 --> 00:21:02,470 Why can't you just tell me the fucking truth? 428 00:21:02,470 --> 00:21:04,263 Do you know how emasculating this is? 429 00:21:04,263 --> 00:21:06,432 Tal, I'm sorry. I'm trying to tell you-- 430 00:21:06,432 --> 00:21:08,226 And tell me what's been going on with Foreman, too, 431 00:21:08,226 --> 00:21:11,104 - while you're at it. - Foreman? 432 00:21:11,104 --> 00:21:13,439 What makes you think I have anything to do with Foreman? 433 00:21:13,439 --> 00:21:14,732 I had you followed. 434 00:21:14,732 --> 00:21:17,235 Excuse me? You had me followed? 435 00:21:17,235 --> 00:21:20,238 Yeah, to a condo in Hyde Park. 436 00:21:20,238 --> 00:21:22,824 I saw Foreman's Audi there. 437 00:21:22,824 --> 00:21:25,451 I almost believed you that he wasn't tailing us. 438 00:21:25,451 --> 00:21:28,246 But nah, then there you were, meeting him. 439 00:21:28,246 --> 00:21:29,497 You're a damn good liar, Kimmer. 440 00:21:29,497 --> 00:21:30,748 Listen to yourself. 441 00:21:30,748 --> 00:21:33,126 You're not making any sense. 442 00:21:33,126 --> 00:21:35,628 Why would I be working with a fake FBI agent? 443 00:21:35,628 --> 00:21:37,255 Are you working with Jack Ziegler, too? 444 00:21:37,255 --> 00:21:38,423 Tal, please calm down. 445 00:21:38,423 --> 00:21:40,174 I am calm! 446 00:21:41,843 --> 00:21:43,636 What do you know about the arrangements? 447 00:21:44,595 --> 00:21:46,931 Is that what you were meeting Foreman about? 448 00:21:46,931 --> 00:21:48,433 You're letting Mariah's conspiracies 449 00:21:48,433 --> 00:21:50,018 get into your head. 450 00:21:51,019 --> 00:21:53,146 You're seeing things that aren't there. 451 00:21:53,146 --> 00:21:55,940 [tense music plays] 452 00:21:55,940 --> 00:21:57,650 You've been playing me. 453 00:21:59,777 --> 00:22:02,196 I put too much pressure on you. 454 00:22:02,196 --> 00:22:04,532 Your father's death... 455 00:22:04,532 --> 00:22:05,950 you just need some sleep. 456 00:22:05,950 --> 00:22:07,952 M-maybe in the morning, you'll feel better, 457 00:22:07,952 --> 00:22:09,704 more normal... 458 00:22:09,704 --> 00:22:11,581 [mournful music plays] 459 00:22:15,960 --> 00:22:17,503 [line trills] 460 00:22:17,503 --> 00:22:19,172 [Howard] You've reached Howard Denton. 461 00:22:19,172 --> 00:22:21,132 Please leave a message. [voicemail beeps] 462 00:22:21,132 --> 00:22:23,134 Hey. I guess you're already asleep. 463 00:22:23,134 --> 00:22:25,136 I didn't realize it was so late. 464 00:22:25,136 --> 00:22:29,682 Um, Hannah invited me to the office tomorrow--early. 465 00:22:29,682 --> 00:22:31,059 And I got a lot of work to do here, 466 00:22:31,059 --> 00:22:33,478 so I'm just gonna crash. 467 00:22:33,478 --> 00:22:34,854 But I'll try to be home 468 00:22:34,854 --> 00:22:37,398 a little more this week, hopefully. 469 00:22:37,398 --> 00:22:38,691 All right? I love you. 470 00:22:38,691 --> 00:22:39,942 Bye. 471 00:22:43,279 --> 00:22:44,864 [sighs] 472 00:23:01,798 --> 00:23:02,965 Hm. 473 00:23:05,927 --> 00:23:07,929 [dramatic orchestral music plays] 474 00:23:07,929 --> 00:23:11,015 [phone ringing] 475 00:23:11,015 --> 00:23:13,684 [orchestral music continues] 476 00:23:13,684 --> 00:23:16,104 Hey, so get this. 477 00:23:16,104 --> 00:23:18,356 Ziegler went on this hunting trip to South Africa 478 00:23:18,356 --> 00:23:20,358 with this uber-rich guy, Sullivan Janssen, 479 00:23:20,358 --> 00:23:23,027 and then another guy they did business with, Harold Walker. 480 00:23:23,027 --> 00:23:26,739 Apparently, Walker was accidentally shot and killed 481 00:23:26,739 --> 00:23:28,116 on one of their outings. 482 00:23:28,116 --> 00:23:29,784 Nobody was ever arrested. 483 00:23:29,784 --> 00:23:31,702 A--a hunting accident? 484 00:23:31,702 --> 00:23:33,287 [Mariah] Yeah. They fucking ended that guy, 485 00:23:33,287 --> 00:23:35,206 and they got away with it. 486 00:23:35,206 --> 00:23:36,707 But why? 487 00:23:36,707 --> 00:23:38,876 Walker was a hedge fund guy, 488 00:23:38,876 --> 00:23:41,254 and he went on some commercial real estate venture 489 00:23:41,254 --> 00:23:44,423 with Ziegler and Janssen, 490 00:23:44,423 --> 00:23:46,217 $200 million. 491 00:23:46,217 --> 00:23:48,219 Whole thing went bust. Lost them all the money. 492 00:23:48,219 --> 00:23:49,971 Must have been revenge. 493 00:23:49,971 --> 00:23:52,807 I'm about to look into this Janssen guy some more. 494 00:23:52,807 --> 00:23:55,309 How is your Excelsior chess thing going? 495 00:23:55,309 --> 00:23:57,562 I'm still waiting on Karl to get back to me. 496 00:23:57,562 --> 00:23:59,814 I could go into details, but I don't want to bore you 497 00:23:59,814 --> 00:24:01,232 with chess terminology. 498 00:24:01,232 --> 00:24:02,483 Yeah, please don't. 499 00:24:04,360 --> 00:24:06,320 [groans softly] 500 00:24:06,320 --> 00:24:07,738 You okay? 501 00:24:07,738 --> 00:24:09,240 This investigation getting to you? 502 00:24:09,240 --> 00:24:12,410 No, it's just some shit with Kimmer. 503 00:24:12,410 --> 00:24:14,912 Things have been rocky lately, and I'm just 504 00:24:14,912 --> 00:24:16,747 trying to figure out what's what. 505 00:24:16,747 --> 00:24:20,001 Well, I would love to hear more about that, but-- 506 00:24:20,001 --> 00:24:21,586 No, you wouldn't. 507 00:24:21,586 --> 00:24:23,171 Yeah, you're right, I wouldn't. 508 00:24:23,171 --> 00:24:24,839 Um, I gotta go. 509 00:24:24,839 --> 00:24:26,174 I'll talk to you later. 510 00:24:30,428 --> 00:24:33,306 [car horns honking] 511 00:24:42,273 --> 00:24:45,151 [indistinct chatter] 512 00:24:54,619 --> 00:24:56,120 - Wow. - Yeah, right? 513 00:24:56,120 --> 00:24:57,705 Nothing has really changed. 514 00:24:57,705 --> 00:25:00,166 Well, except... 515 00:25:01,792 --> 00:25:03,336 Okay, corner office. 516 00:25:03,336 --> 00:25:04,503 Right? 517 00:25:06,714 --> 00:25:08,132 Have a seat. 518 00:25:08,132 --> 00:25:09,634 [Mariah] Look at this glow up. 519 00:25:09,634 --> 00:25:11,636 [Banks] I know, right? Great view. 520 00:25:11,636 --> 00:25:13,137 Oh, sorry. 521 00:25:13,137 --> 00:25:14,972 Charlotte has a tendency to spread. 522 00:25:14,972 --> 00:25:16,849 Do you bring her in to visit sometimes? 523 00:25:16,849 --> 00:25:19,143 Oh, she's actually downstairs at daycare. 524 00:25:19,143 --> 00:25:20,978 - She's here? - Oh, yeah. 525 00:25:20,978 --> 00:25:23,064 Me and a few of the ladies-- and gents, actually-- 526 00:25:23,064 --> 00:25:24,857 pressed for a daycare. 527 00:25:24,857 --> 00:25:26,359 So it opened up last year, 528 00:25:26,359 --> 00:25:28,361 and I bring her in once or twice a week. 529 00:25:28,361 --> 00:25:30,196 - Wow, that's amazing. - [knock on door] 530 00:25:30,196 --> 00:25:32,198 Sorry to interrupt. Big story breaking. 531 00:25:32,198 --> 00:25:33,491 You are not going to believe it. 532 00:25:33,491 --> 00:25:35,076 It's the dep-- now, look at this! 533 00:25:35,076 --> 00:25:37,203 Mariah, what are you doing here? 534 00:25:37,203 --> 00:25:38,246 Seeing you. 535 00:25:38,246 --> 00:25:39,664 Aw, great to see you. 536 00:25:39,664 --> 00:25:41,040 Good to see you, too, Chief. 537 00:25:41,040 --> 00:25:42,750 I told you she was coming in today. 538 00:25:42,750 --> 00:25:44,835 Yeah, I wanted to wait and see it with my own eyes. 539 00:25:44,835 --> 00:25:46,671 Oh--hey, listen, 540 00:25:46,671 --> 00:25:49,257 I'm so sorry to hear about your father. 541 00:25:49,257 --> 00:25:51,676 - Oh, thank you. - Ah, he was an impressive man 542 00:25:51,676 --> 00:25:54,512 who championed an even more impressive daughter. 543 00:25:54,512 --> 00:25:56,555 I do have to steal Banks for just a minute. 544 00:25:56,555 --> 00:25:58,099 - Don't go anywhere. - [Mariah] Okay. 545 00:25:58,099 --> 00:25:59,392 - Of course, of course. - Make yourself comfortable. 546 00:26:03,437 --> 00:26:05,356 [sighs] 547 00:26:05,356 --> 00:26:07,441 [expressive string music plays] 548 00:26:21,872 --> 00:26:24,750 {\an8}[clock ticking] 549 00:26:28,296 --> 00:26:31,090 [tense music plays] 550 00:26:35,219 --> 00:26:36,304 [chess clock clicks] 551 00:26:45,563 --> 00:26:46,689 Check. 552 00:26:54,238 --> 00:26:55,323 - Check. - [chess clock clicks] 553 00:27:08,711 --> 00:27:09,879 - Check. - [chess clock clicks] 554 00:27:18,346 --> 00:27:19,764 Checkmate. 555 00:27:19,764 --> 00:27:22,183 No, I saw what you and your dad were doing. 556 00:27:22,183 --> 00:27:23,476 Don't be a sore loser. 557 00:27:23,476 --> 00:27:25,603 [laughs incredulously] Dad, he was cheating. 558 00:27:25,603 --> 00:27:26,854 You lost. 559 00:27:26,854 --> 00:27:28,314 Shake that boy's hand. 560 00:27:28,314 --> 00:27:29,607 But--but, Dad, he-- 561 00:27:29,607 --> 00:27:31,859 [firmly] Shake his hand, Talcott. 562 00:27:31,859 --> 00:27:34,820 [crowd murmuring] 563 00:27:44,205 --> 00:27:46,499 {\an8}Frank, Lionel, and Cammie, I'm missing your papers 564 00:27:46,499 --> 00:27:48,292 {\an8}on the basics of traditional labor law. 565 00:27:48,292 --> 00:27:49,377 I expected them last week. 566 00:27:49,377 --> 00:27:51,003 Get them in ASAP. 567 00:28:00,554 --> 00:28:02,640 - Prof? - [Tal] Yes? 568 00:28:02,640 --> 00:28:06,060 Um, I'm sorry I don't have that paper. 569 00:28:06,060 --> 00:28:07,686 I've been dealing with a lot. 570 00:28:09,063 --> 00:28:10,314 We have that retreat coming up 571 00:28:10,314 --> 00:28:12,483 for the Black Law Students' Association. 572 00:28:12,483 --> 00:28:14,485 I'm the faculty advisor, Lionel. 573 00:28:14,485 --> 00:28:16,862 I'm aware of the BLSA's calendar. 574 00:28:16,862 --> 00:28:21,534 Right. Um, truth is, 575 00:28:21,534 --> 00:28:23,327 uh, it's been tough realizing that 576 00:28:23,327 --> 00:28:25,037 basketball is officially in my rearview. 577 00:28:26,497 --> 00:28:29,834 And I'm having some problems 578 00:28:29,834 --> 00:28:31,377 in the romance department. 579 00:28:33,587 --> 00:28:36,215 You, uh--you don't need to go into detail. 580 00:28:39,635 --> 00:28:40,970 Cool. 581 00:28:45,182 --> 00:28:47,768 Do you need an extension? 582 00:28:51,105 --> 00:28:53,107 I could really use one. 583 00:28:53,107 --> 00:28:54,733 You have till next Tuesday. 584 00:28:56,277 --> 00:28:57,695 [sighs] Thanks. 585 00:28:57,695 --> 00:28:58,863 Thank you. Thank you. 586 00:28:58,863 --> 00:29:00,531 Nah, I'ma, uh--I'ma get-- 587 00:29:00,531 --> 00:29:02,366 I'ma get it to you. 588 00:29:02,366 --> 00:29:04,285 And, uh, Prof... 589 00:29:07,872 --> 00:29:09,123 Thanks for listening. 590 00:29:09,123 --> 00:29:11,750 [intriguing music plays] 591 00:29:11,750 --> 00:29:13,461 Yeah. 592 00:29:13,461 --> 00:29:16,338 [intriguing music continues] 593 00:29:19,300 --> 00:29:21,760 Mr. Garland, Agent Waylon. 594 00:29:21,760 --> 00:29:23,512 Are you ready for your interview? 595 00:29:29,727 --> 00:29:31,270 Thanks for meeting me here. 596 00:29:31,270 --> 00:29:33,606 It's hard for me to get away in the middle of the day. 597 00:29:33,606 --> 00:29:36,108 Nation's next generation of lawyers and all. 598 00:29:37,485 --> 00:29:38,986 Can I see some identification 599 00:29:38,986 --> 00:29:40,821 before we get started? 600 00:29:40,821 --> 00:29:42,072 Learned from experience 601 00:29:42,072 --> 00:29:44,241 you can't be too careful these days. 602 00:29:44,241 --> 00:29:46,619 No need to be nervous, Professor Garland. 603 00:29:46,619 --> 00:29:48,579 You know your wife best, and it's, uh, 604 00:29:48,579 --> 00:29:50,581 our job to get to know her nearly as well. 605 00:29:50,581 --> 00:29:53,000 [chuckles] You sure you want to do that? 606 00:29:54,251 --> 00:29:56,128 Just kidding. 607 00:29:57,087 --> 00:30:00,299 So I have a whole list of department-issued questions, 608 00:30:00,299 --> 00:30:03,093 and we'll get to those, but I always like 609 00:30:03,093 --> 00:30:05,471 to start these things by informally asking, 610 00:30:05,471 --> 00:30:08,724 is there anything you think we should know about your wife? 611 00:30:27,409 --> 00:30:28,702 [Tal sighs] 612 00:30:31,705 --> 00:30:33,499 You embarrassed me in there. 613 00:30:35,292 --> 00:30:36,835 Say something, son. 614 00:30:40,381 --> 00:30:41,715 I'm-- 615 00:30:43,592 --> 00:30:45,553 I'm sorry. 616 00:30:45,553 --> 00:30:48,180 For what? 617 00:30:48,180 --> 00:30:50,015 I don't know. 618 00:30:50,015 --> 00:30:52,810 He was the one that cheated, not me. 619 00:30:52,810 --> 00:30:54,979 Then why'd you make me shake his hand? 620 00:30:54,979 --> 00:30:56,438 Because that's what honorable men do. 621 00:30:58,566 --> 00:31:01,652 You played a bad game. You lost. 622 00:31:01,652 --> 00:31:03,737 What gives you the right to be upset? 623 00:31:03,737 --> 00:31:05,990 Of course I knew what that boy and his father were up to. 624 00:31:05,990 --> 00:31:07,575 You should have beaten him anyway. 625 00:31:09,577 --> 00:31:10,703 You think these white motherfuckers 626 00:31:10,703 --> 00:31:12,871 don't cheat every damn day? 627 00:31:13,831 --> 00:31:14,999 How do you think they keep their power 628 00:31:14,999 --> 00:31:16,875 in this country, son? 629 00:31:16,875 --> 00:31:18,544 Not by playing fair. 630 00:31:18,544 --> 00:31:21,088 [tense music plays] 631 00:31:21,088 --> 00:31:23,340 What? What, you-- 632 00:31:23,340 --> 00:31:24,675 what, you think because you grew up with them, 633 00:31:24,675 --> 00:31:25,884 because you go to school with them, 634 00:31:25,884 --> 00:31:28,053 they're gonna let you skip on by unscathed? 635 00:31:28,053 --> 00:31:30,848 You are a Black boy, 636 00:31:30,848 --> 00:31:33,017 soon to be a Black man. 637 00:31:33,017 --> 00:31:35,978 The decks will always be stacked against you. 638 00:31:37,605 --> 00:31:39,523 That's why you gotta outsmart them, 639 00:31:39,523 --> 00:31:40,899 beat them at their own games. 640 00:31:40,899 --> 00:31:43,193 [tense music continues] 641 00:31:43,193 --> 00:31:45,279 Do you understand me, Talcott? 642 00:31:48,782 --> 00:31:50,868 You know, it seems like you don't know a damn thing 643 00:31:50,868 --> 00:31:52,578 about how the world works, son. 644 00:31:54,038 --> 00:31:55,998 Maybe I raised you too soft. 645 00:32:01,712 --> 00:32:02,963 Wait here. 646 00:32:05,841 --> 00:32:07,301 - Hey. - Hey. 647 00:32:07,301 --> 00:32:10,054 Looks like we won the day, big man. 648 00:32:10,054 --> 00:32:11,889 You and your boy cheated. 649 00:32:11,889 --> 00:32:13,265 What? 650 00:32:13,265 --> 00:32:15,267 [Oliver] The hand signals. Yeah, I saw that. 651 00:32:15,267 --> 00:32:17,936 [Bill] Hey, a win's a win. Let's leave it at that, okay? 652 00:32:17,936 --> 00:32:20,105 Nah. I will not just leave it at that. 653 00:32:21,231 --> 00:32:23,567 Okay, so what are you gonna do about it then? 654 00:32:23,567 --> 00:32:24,735 Who do you think you are? 655 00:32:24,735 --> 00:32:25,653 Who do you think you are, man? 656 00:32:25,653 --> 00:32:27,071 Get back in your fucking car. 657 00:32:27,071 --> 00:32:29,281 [both grunting] 658 00:32:29,281 --> 00:32:30,741 Dad! Dad, stop! 659 00:32:30,741 --> 00:32:34,119 [gagging] 660 00:32:34,119 --> 00:32:35,412 [wheezes] 661 00:32:35,412 --> 00:32:36,789 [Tal] Dad! 662 00:32:36,789 --> 00:32:38,999 Stop! 663 00:32:38,999 --> 00:32:40,417 Get in the car. 664 00:32:40,417 --> 00:32:43,295 [wheezing] 665 00:33:11,615 --> 00:33:13,951 Did you get some rest? 666 00:33:13,951 --> 00:33:15,244 You were up early this morning. 667 00:33:17,037 --> 00:33:19,456 Yeah, I did. 668 00:33:19,456 --> 00:33:21,709 I ordered Italian. 669 00:33:21,709 --> 00:33:23,836 Are you hungry? 670 00:33:23,836 --> 00:33:25,713 Is that really what you want to ask me right now? 671 00:33:26,922 --> 00:33:28,257 I met with the FBI today. 672 00:33:30,300 --> 00:33:32,302 Don't worry. It went well. 673 00:33:32,302 --> 00:33:35,597 I, uh, stuck to the script. 674 00:33:37,433 --> 00:33:42,229 Didn't tell them about what we... discussed last night. 675 00:33:46,316 --> 00:33:47,401 [huffs] 676 00:33:50,988 --> 00:33:52,990 Of course I care about the nomination 677 00:33:52,990 --> 00:33:56,034 and the FBI vetting, Tal, 678 00:33:56,034 --> 00:33:58,036 but not more than I care about you. 679 00:33:59,580 --> 00:34:02,583 Right now, I am worried about you. 680 00:34:02,583 --> 00:34:04,543 And I'm worried about you... 681 00:34:05,836 --> 00:34:06,962 and who you really are. 682 00:34:10,841 --> 00:34:12,760 Where were we? Oh, we were at 683 00:34:12,760 --> 00:34:15,345 the World Trade Organization conference in Seattle. 684 00:34:15,345 --> 00:34:18,098 And Ed had us up all night. 685 00:34:18,098 --> 00:34:20,100 And you had to interview the Swiss finance minister 686 00:34:20,100 --> 00:34:21,226 first thing the next morning. 687 00:34:21,226 --> 00:34:23,353 I was so hungover-- 688 00:34:23,353 --> 00:34:25,022 and fortunately, the Swiss finance minister 689 00:34:25,022 --> 00:34:26,940 - was hungover, too. - [laughter] 690 00:34:26,940 --> 00:34:29,109 Ah, to Ed, 691 00:34:29,109 --> 00:34:31,528 may he rest in peace, huh? 692 00:34:31,528 --> 00:34:33,530 He was a real jerk, but he was our jerk. 693 00:34:33,530 --> 00:34:35,157 [laughter] 694 00:34:37,326 --> 00:34:40,370 Mm, I cannot believe you are retiring next year. 695 00:34:40,370 --> 00:34:41,580 I just don't see it. 696 00:34:41,580 --> 00:34:42,873 [Lewisson] You better believe it. 697 00:34:42,873 --> 00:34:44,875 [chuckling] Here we go. Thanks. 698 00:34:44,875 --> 00:34:46,752 - Oh-- - No, no, no, no, no. 699 00:34:50,547 --> 00:34:52,216 Thank you. 700 00:34:52,216 --> 00:34:56,929 All right, look, this old man's gotta head home, huh? 701 00:34:56,929 --> 00:34:59,389 You, I will see in the morning. 702 00:34:59,389 --> 00:35:01,600 - You... - [laughing] 703 00:35:01,600 --> 00:35:05,062 do not let 15 years pass before I see you again. 704 00:35:05,062 --> 00:35:06,897 Deal. It was good to see you. 705 00:35:06,897 --> 00:35:08,482 Thank you for dinner. Bye. 706 00:35:08,482 --> 00:35:09,608 [Banks] Night, Chief. 707 00:35:14,321 --> 00:35:16,907 - So... - [Banks] Mm? 708 00:35:16,907 --> 00:35:18,992 I have a Ziegler-adjacent question. 709 00:35:18,992 --> 00:35:20,619 Shoot. 710 00:35:20,619 --> 00:35:22,913 What do you know about Sullivan Janssen? 711 00:35:22,913 --> 00:35:25,123 He's Ziegler's number one guy, 712 00:35:25,123 --> 00:35:27,960 a casino and time-share titan worth billions. 713 00:35:29,670 --> 00:35:32,089 I keep wondering if Janssen's relationship with Ziegler 714 00:35:32,089 --> 00:35:34,091 may have intersected with my dad. 715 00:35:34,091 --> 00:35:36,760 I know Janssen's been in and out of court constantly. 716 00:35:36,760 --> 00:35:37,928 You could look up his prior cases 717 00:35:37,928 --> 00:35:38,971 and see if there's anything there. 718 00:35:38,971 --> 00:35:41,807 Tried that. Uh... 719 00:35:41,807 --> 00:35:44,101 I looked up all of Janssen Enterprises' cases. 720 00:35:44,101 --> 00:35:45,477 There was never one in my dad's court. 721 00:35:46,854 --> 00:35:49,022 Did you look up his old company? 722 00:35:49,022 --> 00:35:50,440 His old company? 723 00:35:50,440 --> 00:35:52,484 He used to operate Golden Creek Resorts 724 00:35:52,484 --> 00:35:53,986 with his uncle or brother or something 725 00:35:53,986 --> 00:35:56,613 before he bought them out and rebranded. 726 00:35:56,613 --> 00:35:59,491 Huh. I will take a look. 727 00:36:01,118 --> 00:36:03,662 You still have it. 728 00:36:03,662 --> 00:36:05,122 [chuckles] Have what? 729 00:36:05,122 --> 00:36:06,665 The insatiable drive to figure shit out, 730 00:36:06,665 --> 00:36:08,500 solve mysteries. 731 00:36:08,500 --> 00:36:10,294 We need women like you in journalism. 732 00:36:10,294 --> 00:36:11,670 You should come back. 733 00:36:11,670 --> 00:36:13,297 I have a new baby. You know how that is. 734 00:36:13,297 --> 00:36:15,549 [scoffs] Well, things are different now. 735 00:36:15,549 --> 00:36:18,135 And you have a supportive, rich husband. 736 00:36:18,135 --> 00:36:20,637 [laughing] I'm sorry. I had to say it. 737 00:36:20,637 --> 00:36:23,473 And you have a live-in nanny. 738 00:36:23,473 --> 00:36:25,225 Half the battle is childcare. 739 00:36:25,225 --> 00:36:28,395 Well... you're right. 740 00:36:28,395 --> 00:36:31,315 It's just, it's been so long 741 00:36:31,315 --> 00:36:33,525 since I've been out of the game, and-- 742 00:36:33,525 --> 00:36:35,485 I don't remember you making excuses 743 00:36:35,485 --> 00:36:38,155 for why things can't work. 744 00:36:38,155 --> 00:36:39,990 I'm sorry. Maybe I'm overstepping. 745 00:36:39,990 --> 00:36:42,367 But... [sighs] 746 00:36:42,367 --> 00:36:44,536 ...you were a great journalist. 747 00:36:44,536 --> 00:36:46,079 You still could be. 748 00:36:52,794 --> 00:36:55,213 [doorbell jingling] 749 00:36:58,300 --> 00:37:00,510 [Tal] Karl, I got your voicemail. 750 00:37:00,510 --> 00:37:02,012 [Karl] Back here. 751 00:37:02,012 --> 00:37:04,890 [laughter and chatter] 752 00:37:06,600 --> 00:37:08,894 - [man 1] That's right. - [man 2] Mm-hmm. 753 00:37:08,894 --> 00:37:11,229 Come on now, make a move. 754 00:37:11,229 --> 00:37:12,689 - [man 1] Hey, Tal. - [man 2] Long time no see. 755 00:37:12,689 --> 00:37:13,899 [Tal] Hey, fellas. How's it going? 756 00:37:13,899 --> 00:37:16,443 - [man 1] Good to see you. - The man himself. 757 00:37:16,443 --> 00:37:17,778 [Tal] Where's the book? 758 00:37:17,778 --> 00:37:19,738 Couldn't find it. 759 00:37:19,738 --> 00:37:22,115 So why did you tell me to come here? 760 00:37:22,115 --> 00:37:23,575 Because... 761 00:37:25,327 --> 00:37:27,412 I did find a digital copy of it. 762 00:37:30,165 --> 00:37:32,042 Nobody uses these anymore. 763 00:37:32,042 --> 00:37:33,293 How am I supposed to access this? 764 00:37:33,293 --> 00:37:36,046 Son, that's your business. 765 00:37:36,046 --> 00:37:37,589 I just deliver the goods. 766 00:37:39,174 --> 00:37:40,592 And you'll find different examples 767 00:37:40,592 --> 00:37:42,594 of the Double Excelsior theme on here. 768 00:37:45,722 --> 00:37:48,809 Your father, he wore the book out. 769 00:37:48,809 --> 00:37:51,478 He'd read that section on black winning over and over. 770 00:37:51,478 --> 00:37:53,563 Wait, black wins? 771 00:37:53,563 --> 00:37:55,148 I thought you said black only loses. 772 00:37:55,148 --> 00:37:57,234 Yeah, in the original Double Excelsior, 773 00:37:57,234 --> 00:37:59,611 yes, black is always checkmated. 774 00:38:00,654 --> 00:38:03,615 But in this book, they explore the theory 775 00:38:03,615 --> 00:38:06,076 of white being checkmated and black winning, 776 00:38:06,076 --> 00:38:08,078 even though it's just a theory, 777 00:38:08,078 --> 00:38:10,455 and that ain't how these problems work. 778 00:38:11,707 --> 00:38:14,251 Yeah, your father, 779 00:38:14,251 --> 00:38:16,962 he was obsessed with the idea that it could be done. 780 00:38:19,047 --> 00:38:20,924 Like, my dad wanted Black people to win 781 00:38:20,924 --> 00:38:22,342 - or something? - Hm. 782 00:38:22,342 --> 00:38:25,345 Not a particularly subtle metaphor, is it? 783 00:38:28,265 --> 00:38:31,643 Me and your dad, we used to chop it up on politics 784 00:38:31,643 --> 00:38:33,145 almost every weekend. 785 00:38:34,271 --> 00:38:37,524 Yeah, back in the day, I'd shove the fact that, uh, 786 00:38:37,524 --> 00:38:40,652 Bill Clinton was our Blackest president in his face. 787 00:38:40,652 --> 00:38:43,155 [laughs] 788 00:38:43,155 --> 00:38:45,323 It was a different time. 789 00:38:45,323 --> 00:38:47,617 And he played the hell out of a sax. 790 00:38:47,617 --> 00:38:50,829 Your father would go on about the long arm 791 00:38:50,829 --> 00:38:53,665 of Newt Gingrich or some bullshit like that. 792 00:38:55,375 --> 00:38:58,336 He was a big-headed, no-good Republican 793 00:38:58,336 --> 00:39:01,423 who wouldn't ever let me get in the last word. 794 00:39:02,549 --> 00:39:04,885 But he was a Republican because he believed 795 00:39:04,885 --> 00:39:09,306 that Black folks could do for themselves 796 00:39:09,306 --> 00:39:12,392 without what he called handouts 797 00:39:12,392 --> 00:39:14,519 or the "skip-past-go 798 00:39:14,519 --> 00:39:16,646 social programs of the left." 799 00:39:16,646 --> 00:39:18,648 [laughs] 800 00:39:18,648 --> 00:39:20,233 Sounds like Dad. 801 00:39:22,110 --> 00:39:25,572 Hopefully, you get the info you needing now. 802 00:39:25,572 --> 00:39:27,824 Now, you got cash? 803 00:39:27,824 --> 00:39:30,160 'Cause we gonna double our money tonight! 804 00:39:30,160 --> 00:39:32,329 - Ah... - [man 2] Man, you ain't 805 00:39:32,329 --> 00:39:33,413 - doubling nothing-- - Uh, I can't stay. 806 00:39:33,413 --> 00:39:34,748 Where you got to be? 807 00:39:34,748 --> 00:39:36,458 Shit, home with the wife? 808 00:39:39,628 --> 00:39:41,755 Oh, you got lady problems, too? 809 00:39:43,590 --> 00:39:45,425 - That obvious? - Shit. 810 00:39:45,425 --> 00:39:48,512 I know what a fella with lady problems looks like, 811 00:39:48,512 --> 00:39:51,098 'cause I see one in the mirror every morning. 812 00:39:51,098 --> 00:39:52,474 [both chuckle] 813 00:39:56,186 --> 00:39:58,230 But you know what? 814 00:39:58,230 --> 00:40:00,732 Ain't nothing a good game of chess... 815 00:40:01,691 --> 00:40:04,986 and a stiff drink won't take your mind off. 816 00:40:07,614 --> 00:40:09,116 Your dad. 817 00:40:11,827 --> 00:40:13,787 This stuff with my dad is-- 818 00:40:13,787 --> 00:40:16,039 it's something that I just gotta do for me. 819 00:40:16,039 --> 00:40:17,707 It's not for the kids. It's not for us, 820 00:40:17,707 --> 00:40:21,878 but for me, and I need that. 821 00:40:21,878 --> 00:40:25,382 You don't think maybe you could operate from home 822 00:40:25,382 --> 00:40:27,134 a little more sometimes? 823 00:40:29,302 --> 00:40:31,304 Eh, it's complicated. My dad-- 824 00:40:31,304 --> 00:40:33,098 Your dad just died. 825 00:40:33,098 --> 00:40:34,766 And you feel drawn to his house. 826 00:40:34,766 --> 00:40:36,059 I get it. 827 00:40:36,059 --> 00:40:38,436 [sighs] 828 00:40:38,436 --> 00:40:39,938 Take your time. 829 00:40:39,938 --> 00:40:41,690 I just miss you. 830 00:40:43,817 --> 00:40:44,943 I love you. 831 00:40:44,943 --> 00:40:46,319 [Howard] Love you, too. 832 00:40:46,319 --> 00:40:47,320 See you tomorrow? 833 00:40:49,406 --> 00:40:52,117 [sinister music plays] 834 00:40:56,329 --> 00:40:58,915 The judge ruled against Janssen. 835 00:40:58,915 --> 00:41:01,793 [sinister music continues] 836 00:41:46,963 --> 00:41:50,175 Yo, Tal, come shoot some hoops. 837 00:41:50,175 --> 00:41:52,928 Talcott. Get in here. 838 00:42:04,606 --> 00:42:06,483 Okay. 839 00:42:06,483 --> 00:42:07,859 Now set the board to where it was 840 00:42:07,859 --> 00:42:09,444 at the end of the game with that boy. 841 00:42:10,820 --> 00:42:12,364 Go on, do it. 842 00:42:32,759 --> 00:42:34,052 Make your move. 843 00:42:38,598 --> 00:42:40,558 No. 844 00:42:40,558 --> 00:42:42,102 Use your brain. 845 00:42:50,110 --> 00:42:51,569 That's not good enough. 846 00:42:56,116 --> 00:42:57,951 You have to be sharper than this. 847 00:43:27,731 --> 00:43:29,607 Checkmate. 848 00:43:38,491 --> 00:43:39,617 Good. 849 00:43:42,203 --> 00:43:43,330 Good. 850 00:43:54,341 --> 00:43:55,633 You can go. 851 00:44:05,852 --> 00:44:08,563 {\an8}[car horns honking, sirens wailing] 852 00:44:14,277 --> 00:44:16,529 [phone buzzes] 853 00:44:18,948 --> 00:44:20,283 - [Tal] Yo. - Hey. 854 00:44:20,283 --> 00:44:22,202 I got news so hot my eyes are burning. 855 00:44:22,202 --> 00:44:24,329 - That's a bar. - What? 856 00:44:24,329 --> 00:44:26,873 Uh, nothing, nothing. What's up? 857 00:44:26,873 --> 00:44:29,793 [Mariah] So in 2006, there was a casino workers case 858 00:44:29,793 --> 00:44:31,169 in front of Dad. 859 00:44:31,169 --> 00:44:33,630 Dad ruled in favor of the workers. 860 00:44:33,630 --> 00:44:38,134 And Golden Creek Resorts lost $75 million. 861 00:44:38,134 --> 00:44:41,012 Guess who the CEO of Golden Creek was. 862 00:44:42,764 --> 00:44:44,641 Uh, why don't you just tell me? 863 00:44:44,641 --> 00:44:46,810 Sullivan motherfucking Janssen. 864 00:44:46,810 --> 00:44:49,312 That is motive for murder. 865 00:44:49,312 --> 00:44:51,481 I think that Janssen and Ziegler 866 00:44:51,481 --> 00:44:53,024 may have killed Dad together. 867 00:44:53,024 --> 00:44:54,984 Huh. 868 00:44:54,984 --> 00:44:57,695 $75 million, that's-- that's not nothing. 869 00:44:57,695 --> 00:45:00,657 Exactly. And there's more to be discovered with this guy. 870 00:45:00,657 --> 00:45:02,492 But you called me. What did you find? 871 00:45:02,492 --> 00:45:05,412 Uh, Dad was fixated on a chess problem 872 00:45:05,412 --> 00:45:06,996 where black wins. 873 00:45:06,996 --> 00:45:08,331 Maybe that's why I got the pawn. 874 00:45:08,331 --> 00:45:10,583 I represent black. 875 00:45:10,583 --> 00:45:13,670 [Mariah] And so you're supposed to win what? 876 00:45:13,670 --> 00:45:15,046 That's the question. 877 00:45:16,506 --> 00:45:19,384 Let me call you back. 878 00:45:19,384 --> 00:45:22,595 [tense music plays] 879 00:45:22,595 --> 00:45:24,722 Hey, uh, that's my car. 880 00:45:24,722 --> 00:45:26,683 Oh. 881 00:45:26,683 --> 00:45:28,226 Is it? 882 00:45:28,226 --> 00:45:30,603 [tense music continues] 883 00:45:30,603 --> 00:45:32,856 Uh, I'm gonna head out, so if you'll excuse me-- 884 00:45:32,856 --> 00:45:34,899 We need the arrangements, Professor Garland. 885 00:45:36,484 --> 00:45:37,694 Who are you? 886 00:45:37,694 --> 00:45:39,529 That should be the least of your worries. 887 00:45:39,529 --> 00:45:40,780 The arrangements? 888 00:45:40,780 --> 00:45:42,198 I don't have them. 889 00:45:42,198 --> 00:45:43,450 I don't even know what the hell they are. 890 00:45:44,951 --> 00:45:46,619 So what's in the package then? 891 00:45:46,619 --> 00:45:49,247 [Tal groaning] 892 00:46:03,636 --> 00:46:05,221 [singer] ♪ You better keep Your fucking voice down ♪ 893 00:46:05,221 --> 00:46:07,390 ♪ When you speak to me I'm equally harsh ♪ 894 00:46:07,390 --> 00:46:10,268 ♪ I'll have the common decency To piece you apart ♪ 895 00:46:10,268 --> 00:46:12,896 ♪ I know you taste defeat, man Getting beat from the start ♪ 896 00:46:12,896 --> 00:46:14,898 ♪ You know the shit isn't A fight if you ain't ♪ 897 00:46:14,898 --> 00:46:17,400 ♪ Leaving with marks Nothing I do's in vain ♪ 898 00:46:17,400 --> 00:46:19,068 ♪ Bitch, I ain't new to game I'm who's to blame ♪ 899 00:46:19,068 --> 00:46:20,653 ♪ For taking All this punishment ♪ 900 00:46:20,653 --> 00:46:22,155 ♪ 'Cause I learned to fight Through the pain ♪ 901 00:46:22,155 --> 00:46:23,656 ♪ I'm wiping off my blood Of my wounds ♪ 902 00:46:23,656 --> 00:46:25,074 ♪ Bitch I can keep scrapping ♪ 903 00:46:25,074 --> 00:46:26,451 ♪ Deep passion Making you snap ♪ 904 00:46:26,451 --> 00:46:27,911 ♪ But keep your feet tapping ♪ 905 00:46:27,911 --> 00:46:29,787 ♪ You don't know The half of it ♪ 906 00:46:29,787 --> 00:46:31,748 ♪ I've been going for a minute But I ain't finished ♪ 907 00:46:31,748 --> 00:46:33,833 ♪ I'm right back On my savage shit ♪ 908 00:46:33,833 --> 00:46:35,251 ♪ You thought the shit Would be smooth ♪ 909 00:46:35,251 --> 00:46:37,128 ♪ But I ain't having it ♪ 910 00:46:37,128 --> 00:46:39,130 ♪ I lay 'em out like the money Under the mattresses ♪ 911 00:46:39,130 --> 00:46:40,965 ♪ I'm too ill, aim to kill ♪ 912 00:46:40,965 --> 00:46:42,425 ♪ All of my oppositions ♪ 913 00:46:42,425 --> 00:46:43,927 ♪ Minds made, ain't no deals ♪ 914 00:46:43,927 --> 00:46:45,345 ♪ Or fucking propositions ♪ 915 00:46:45,345 --> 00:46:46,930 ♪ Cutthroat They want some more ♪ 916 00:46:46,930 --> 00:46:48,264 ♪ Tell 'em to come with it ♪ 917 00:46:48,264 --> 00:46:49,599 {\an8}♪ I'ma show 'em exactly ♪ 918 00:46:49,599 --> 00:46:50,934 {\an8}♪ Just who they fucking with ♪ 919 00:46:50,934 --> 00:46:51,851 {\an8}♪ I'm back, motherfuckers ♪ 920 00:46:51,851 --> 00:46:53,311 {\an8}♪ Guess who's back ♪ 921 00:46:53,311 --> 00:46:55,104 {\an8}♪ I said I'm back, Motherfuckers ♪ 922 00:46:55,104 --> 00:46:56,606 {\an8}♪ Guess who's back, Thought I was gone ♪ 923 00:46:56,606 --> 00:46:58,024 {\an8}♪ But I'm back, motherfuckers ♪ 924 00:46:58,024 --> 00:46:59,317 {\an8}♪ I'm right here, Welcome home ♪ 925 00:46:59,317 --> 00:47:00,818 {\an8}♪ 'Cause I'm back, Motherfuckers ♪ 926 00:47:00,818 --> 00:47:02,153 {\an8}♪ Nigga back, Thought it was smooth ♪ 927 00:47:02,153 --> 00:47:03,780 {\an8}♪ But I'm back, Motherfuckers ♪ 928 00:47:03,780 --> 00:47:05,281 {\an8}♪ I ain't leaving, I'm in my groove ♪ 929 00:47:05,281 --> 00:47:06,991 {\an8}♪ 'Cause I'm back, Motherfuckers ♪