1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,375 --> 00:00:28,457
- ["Hey Ya!" by Outkast playing]
- ♪ One, two, three ♪
4
00:00:28,458 --> 00:00:31,457
♪ My baby don't mess around
Because she loves me so ♪
5
00:00:31,458 --> 00:00:33,790
{\an8}♪ And this I know fo sho... ♪
6
00:00:33,791 --> 00:00:36,041
{\an8}[child laughs]
7
00:00:36,708 --> 00:00:39,707
{\an8}Okay, the key
to my world-famous French toast,
8
00:00:39,708 --> 00:00:41,790
you put cinnamon right into the batter.
9
00:00:41,791 --> 00:00:42,957
Got it.
10
00:00:42,958 --> 00:00:44,290
Wait, what's "bladder"?
11
00:00:44,291 --> 00:00:47,666
[chuckles] "Batter" is
a mix of milk and eggs.
12
00:00:48,791 --> 00:00:52,457
Hmm. Tastes kinda fishy.
13
00:00:52,458 --> 00:00:54,750
- [gasps]
- ["Hey Ya!" continues playing]
14
00:00:55,458 --> 00:00:56,374
- [giggles]
- Boop!
15
00:00:56,375 --> 00:00:57,374
[gasps]
16
00:00:57,375 --> 00:01:00,207
- [laughing]
- Ooh, Stevie, I got a big one.
17
00:01:00,208 --> 00:01:02,415
Oh, Stevie, look, look!
18
00:01:02,416 --> 00:01:05,165
- [grunting]
- [laughing]
19
00:01:05,166 --> 00:01:06,082
No! No tickling!
20
00:01:06,083 --> 00:01:07,165
Fish tickles!
21
00:01:07,166 --> 00:01:09,250
[laughing]
22
00:01:12,625 --> 00:01:16,040
[teenage Stevie] I mean, come on.
We're like one of those happy families
23
00:01:16,041 --> 00:01:18,499
you see at the beginning
of a disaster movie.
24
00:01:18,500 --> 00:01:20,750
Everything is perfect.
25
00:01:21,500 --> 00:01:24,665
- Until... the disaster.
- [crying]
26
00:01:24,666 --> 00:01:26,499
- Oh, what's wrong, honey?
- [Stevie] Huh?
27
00:01:26,500 --> 00:01:29,540
[teenage Stevie] Okay, so I'm not blaming
my little brother here,
28
00:01:29,541 --> 00:01:32,540
but he definitely didn't make life easier.
29
00:01:32,541 --> 00:01:35,874
- [mother] Paci. He needs his paci.
- Oh! Huh?
30
00:01:35,875 --> 00:01:38,207
[exclaiming]
31
00:01:38,208 --> 00:01:41,582
[teenage Stevie] Oh, I should
probably tell you. This is a dream.
32
00:01:41,583 --> 00:01:43,290
[thunder rumbling]
33
00:01:43,291 --> 00:01:45,415
- [tense music playing]
- [grunting]
34
00:01:45,416 --> 00:01:46,625
[crying]
35
00:01:49,083 --> 00:01:51,249
- [melody plays]
- [notes play]
36
00:01:51,250 --> 00:01:53,415
- Help me find the one he likes.
- He has a preference?
37
00:01:53,416 --> 00:01:54,957
Yes, the blue handle.
38
00:01:54,958 --> 00:01:56,540
Uh, they're all blue.
39
00:01:56,541 --> 00:01:58,875
It's the one that sounds like
a bad birthday clown.
40
00:01:59,541 --> 00:02:02,165
- I charge extra for balloon animals.
- [tune plays]
41
00:02:02,166 --> 00:02:03,540
Hmm! Hi-ya!
42
00:02:03,541 --> 00:02:05,665
[teenage Stevie] They say
dreams are the mind's way
43
00:02:05,666 --> 00:02:07,749
of trying to fix your problems
in the real world.
44
00:02:07,750 --> 00:02:09,415
The perfect cartwheel.
45
00:02:09,416 --> 00:02:10,833
I'm just so proud.
46
00:02:11,416 --> 00:02:12,249
[blows raspberries]
47
00:02:12,250 --> 00:02:15,415
Yah! Whoa! Hi-yah! [grunts]
48
00:02:15,416 --> 00:02:18,082
[teenage Stevie] And fixing things
is kinda my thing.
49
00:02:18,083 --> 00:02:19,165
Got it!
50
00:02:19,166 --> 00:02:21,457
- [baby crying]
- It's not the paci. He probably wants...
51
00:02:21,458 --> 00:02:23,540
[teenage Stevie] But, lately,
all my dreams...
52
00:02:23,541 --> 00:02:26,333
- [loud thud]
- ...keep turning into nightmares.
53
00:02:27,083 --> 00:02:29,874
[mother] Okay, it's not the stuffy.
Uh, maybe he's hungry?
54
00:02:29,875 --> 00:02:30,832
[father groans]
55
00:02:30,833 --> 00:02:32,999
Honey, did you forget
to pay the house bill?
56
00:02:33,000 --> 00:02:34,915
- I thought you paid it.
- You said you would.
57
00:02:34,916 --> 00:02:37,624
No, no, I said I could, but then
I figured you would, so I didn't.
58
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
[mother] Michael!
59
00:02:39,333 --> 00:02:41,665
[gasping, shouting]
60
00:02:41,666 --> 00:02:43,290
Mom! Dad!
61
00:02:43,291 --> 00:02:45,915
[teenage Stevie] Maybe they're
trying to tell me something.
62
00:02:45,916 --> 00:02:47,708
[thunder crashing]
63
00:02:53,375 --> 00:02:54,208
Or maybe...
64
00:02:56,625 --> 00:02:58,040
it's just a dream.
65
00:02:58,041 --> 00:02:59,540
[shouts]
66
00:02:59,541 --> 00:03:01,415
- [dishes clattering]
- [gasps]
67
00:03:01,416 --> 00:03:02,832
[Michael muffled] Shoot.
68
00:03:02,833 --> 00:03:04,749
Okay, careful, I'll get the broom.
69
00:03:04,750 --> 00:03:06,665
[mother speaks indistinctly]
70
00:03:06,666 --> 00:03:08,207
[Michael] No, Jenn, I got it.
71
00:03:08,208 --> 00:03:09,499
[Jenn] No, I got it.
72
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
[groggily] Giant hot dog, don't eat me.
73
00:03:17,625 --> 00:03:18,875
- [beeps]
- [static hissing]
74
00:03:19,833 --> 00:03:20,915
[snores]
75
00:03:20,916 --> 00:03:24,415
[Michael] I know things are tight,
but we're getting by.
76
00:03:24,416 --> 00:03:25,957
As soon as I finish the album--
77
00:03:25,958 --> 00:03:27,957
[Jenn] It's-- It's been two years.
78
00:03:27,958 --> 00:03:29,665
[Michael] I could've finished it
79
00:03:29,666 --> 00:03:32,082
if my lead singer
didn't just give up on me.
80
00:03:32,083 --> 00:03:34,165
[Jenn] I didn't give up on you, Michael.
81
00:03:34,166 --> 00:03:35,499
I believe in you.
82
00:03:35,500 --> 00:03:38,291
- I-- I really do.
- [melancholy music playing]
83
00:03:39,708 --> 00:03:41,708
[Jenn] But things are different now.
84
00:03:43,208 --> 00:03:45,541
Something's gotta change.
85
00:03:48,708 --> 00:03:50,375
[Stevie sighs]
86
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
[Stevie] Change?
87
00:03:54,666 --> 00:03:55,916
What does that mean?
88
00:03:56,916 --> 00:03:59,250
All parents argue. It's not a big deal.
89
00:04:01,708 --> 00:04:02,541
Right?
90
00:04:07,958 --> 00:04:11,624
Maybe they just need to remember
how great things used to be.
91
00:04:11,625 --> 00:04:14,291
["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
92
00:04:24,791 --> 00:04:28,124
♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
93
00:04:28,125 --> 00:04:30,832
♪ I read enough books for seven lives ♪
94
00:04:30,833 --> 00:04:33,790
- ♪ I know that I'll make it out okay ♪
- [exhales]
95
00:04:33,791 --> 00:04:36,624
♪ I'm dancing my way through every day ♪
96
00:04:36,625 --> 00:04:37,916
♪ 'Cause I... ♪
97
00:04:38,541 --> 00:04:40,000
- [squelches]
- [music stops]
98
00:04:41,291 --> 00:04:42,291
Eww!
99
00:04:43,000 --> 00:04:45,124
- Elliot!
- [snoring]
100
00:04:45,125 --> 00:04:47,666
Oh, my God, this is just so gross.
101
00:04:48,416 --> 00:04:52,124
Could you not leave a trail of rancid meat
festering on the floor?
102
00:04:52,125 --> 00:04:56,040
[grunts] But how else is Baloney Tony
gonna find his way home?
103
00:04:56,041 --> 00:04:58,083
He's a stuffed animal! [scoffs]
104
00:04:59,750 --> 00:05:01,707
[Elliot] I miss you, Baloney Tony.
105
00:05:01,708 --> 00:05:03,083
Wherever you are.
106
00:05:04,375 --> 00:05:07,625
Morning, Bear, Bear Jr., Barely There.
107
00:05:08,791 --> 00:05:09,958
Frank.
108
00:05:11,708 --> 00:05:12,666
[squelches]
109
00:05:14,416 --> 00:05:15,458
Ooh!
110
00:05:16,333 --> 00:05:20,832
- ["Sleep2Dream" resumes playing]
- ♪ Every night, I sleep to dream... ♪
111
00:05:20,833 --> 00:05:21,874
[sizzling]
112
00:05:21,875 --> 00:05:24,707
- ♪ Of you and me ♪
- [music stops suddenly]
113
00:05:24,708 --> 00:05:26,457
- Hey! Wanna see a magic trick?
- Ahh! Ugh.
114
00:05:26,458 --> 00:05:27,957
Why do you have to be so annoying?
115
00:05:27,958 --> 00:05:29,666
Open the note, Stevie.
116
00:05:32,125 --> 00:05:35,207
"Stevie will say, 'Why do you
have to be so--'" Okay, we're done here.
117
00:05:35,208 --> 00:05:36,540
Ta-da!
118
00:05:36,541 --> 00:05:37,540
Still annoying.
119
00:05:37,541 --> 00:05:40,040
Well, thank you. Can I help?
120
00:05:40,041 --> 00:05:42,957
No, no, no. It's okay.
This has to be perfect.
121
00:05:42,958 --> 00:05:45,499
Come on! Dad taught me
to cook French toast too.
122
00:05:45,500 --> 00:05:46,665
I can flip 'em.
123
00:05:46,666 --> 00:05:48,374
Give it back! You're gonna ruin it.
124
00:05:48,375 --> 00:05:50,457
- [laughing]
- Oh! Elliot!
125
00:05:50,458 --> 00:05:52,624
I mean it. Give it back!
126
00:05:52,625 --> 00:05:55,083
- [sizzling]
- [sniffs] Oh, no!
127
00:05:55,791 --> 00:05:56,957
Ow! [shouts]
128
00:05:56,958 --> 00:05:59,458
- Not my fault.
- Elliot! [groans]
129
00:06:00,541 --> 00:06:01,540
I've got an idea.
130
00:06:01,541 --> 00:06:06,541
How about you do some real magic
and make yourself disappear?
131
00:06:09,458 --> 00:06:12,333
Hmm. A disappearing act.
132
00:06:13,875 --> 00:06:14,708
Whoa!
133
00:06:23,208 --> 00:06:24,833
[guitar strumming]
134
00:06:29,666 --> 00:06:31,750
♪ Can you remember when we were young? ♪
135
00:06:33,541 --> 00:06:35,832
Oh, hey, sweetheart. You're up early.
136
00:06:35,833 --> 00:06:38,708
Yeah, uh, Mom made you breakfast.
137
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Seriously?
138
00:06:42,000 --> 00:06:42,832
Knock, knock.
139
00:06:42,833 --> 00:06:45,749
Oh, good.
You've come to save me. Okay, quick.
140
00:06:45,750 --> 00:06:47,207
Name a letter from A to F.
141
00:06:47,208 --> 00:06:49,832
[laughs] I can't grade
your students' papers.
142
00:06:49,833 --> 00:06:51,415
Come on. Just one?
143
00:06:51,416 --> 00:06:54,624
I mean, this 12-year-old
thinks Prince is overrated.
144
00:06:54,625 --> 00:06:55,541
[Stevie] Oh.
145
00:06:56,166 --> 00:06:57,040
[both] Automatic fail.
146
00:06:57,041 --> 00:06:58,916
[laughing]
147
00:06:59,500 --> 00:07:02,040
Hey, it says, "Take a break."
148
00:07:02,041 --> 00:07:04,208
'Cause Dad made you breakfast.
149
00:07:05,958 --> 00:07:06,791
Seriously?
150
00:07:07,291 --> 00:07:08,875
Famous French toast.
151
00:07:09,500 --> 00:07:10,665
Just like old times, huh?
152
00:07:10,666 --> 00:07:14,250
Yeah. Just like old times.
153
00:07:15,708 --> 00:07:16,875
Hey, where's Elliot?
154
00:07:19,166 --> 00:07:20,457
[Jenn] Oh, I don't know.
155
00:07:20,458 --> 00:07:23,249
Where could he be? It's like he just--
156
00:07:23,250 --> 00:07:24,415
- Disappeared!
- [shouts]
157
00:07:24,416 --> 00:07:28,040
Ha-ha! Elliot the Extraordinary
strikes again!
158
00:07:28,041 --> 00:07:30,250
- [Stevie scoffs] Elliot.
- [Elliot laughs, grunts]
159
00:07:32,833 --> 00:07:35,790
Hey, guys, um, while we're all together,
160
00:07:35,791 --> 00:07:37,249
something came up,
161
00:07:37,250 --> 00:07:40,290
and I'm, uh,
headed out of town super early tomorrow.
162
00:07:40,291 --> 00:07:41,416
You're leaving?
163
00:07:42,041 --> 00:07:44,832
Well, the university in Duluth is looking
for an associate professor,
164
00:07:44,833 --> 00:07:46,832
which is, you know, kind of a big step up.
165
00:07:46,833 --> 00:07:49,957
But I thought I'd check it out
and go see Grandma while I'm there.
166
00:07:49,958 --> 00:07:53,124
But it's so far away,
and Dad hates Duluth.
167
00:07:53,125 --> 00:07:56,749
What? No, no, I love any town
that has "Dull" right there in the name.
168
00:07:56,750 --> 00:07:58,165
[sighs]
169
00:07:58,166 --> 00:08:00,583
I'm kidding. I'm kidding. It's great!
170
00:08:01,125 --> 00:08:03,082
[Stevie] Oh, no. That's Dad's fake smile.
171
00:08:03,083 --> 00:08:05,332
You can tell
by the way his eyes get weird.
172
00:08:05,333 --> 00:08:07,874
See? Looks like a dead possum.
173
00:08:07,875 --> 00:08:09,540
And while Mom's in Duluth,
174
00:08:09,541 --> 00:08:12,415
you guys are getting an all-access pass
175
00:08:12,416 --> 00:08:15,749
to a VIP named D-A-D.
176
00:08:15,750 --> 00:08:19,582
And I've got prime seats lined up
at Polly's Pizzeria!
177
00:08:19,583 --> 00:08:20,499
Yes!
178
00:08:20,500 --> 00:08:23,457
[both] ♪ Polly's Pizzeria
A place for family fun ♪
179
00:08:23,458 --> 00:08:26,208
- [both squawking]
- Minors must be accompanied by an adult.
180
00:08:28,500 --> 00:08:31,249
You're definitely in charge
while I'm gone.
181
00:08:31,250 --> 00:08:34,374
Are you and Dad okay?
182
00:08:34,375 --> 00:08:36,249
- Is this about money?
- What?
183
00:08:36,250 --> 00:08:40,124
I-- I could get a job. I could babysit.
Or work at the mall.
184
00:08:40,125 --> 00:08:43,207
I could buy a fake ID on the dark web
to subvert child labor laws--
185
00:08:43,208 --> 00:08:45,665
Oh, Stevie, Stevie.
It's just an interview.
186
00:08:45,666 --> 00:08:48,749
I mean, it doesn't mean it's happening.
They might not even want me.
187
00:08:48,750 --> 00:08:51,999
I mean, have you seen
my serious interview face?
188
00:08:52,000 --> 00:08:53,165
[groans]
189
00:08:53,166 --> 00:08:54,333
[chuckles]
190
00:08:54,833 --> 00:08:55,791
Okay?
191
00:08:57,541 --> 00:09:00,665
Oh, and while I'm gone, can you help
Elliot find a book for his report?
192
00:09:00,666 --> 00:09:04,041
And nothing about
bodily functions or pirates.
193
00:09:04,958 --> 00:09:07,208
Or the bodily functions of pirates.
194
00:09:08,375 --> 00:09:09,208
Yeah.
195
00:09:10,291 --> 00:09:11,125
Sure.
196
00:09:12,041 --> 00:09:14,499
[Stevie] It's just an interview.
Mom and Dad'll figure this out.
197
00:09:14,500 --> 00:09:15,790
What if they don't?
198
00:09:15,791 --> 00:09:18,958
No, no, no, it's gonna be fine.
Fine, fine, fine! [chuckles]
199
00:09:19,500 --> 00:09:20,582
- Be cool.
- [horn honks]
200
00:09:20,583 --> 00:09:22,749
- Hey, Stevie!
- [shouts]
201
00:09:22,750 --> 00:09:24,915
You're supposed to help me
find a book for my report.
202
00:09:24,916 --> 00:09:27,665
Oh, yeah, 'cause there's nothing
more important than that.
203
00:09:27,666 --> 00:09:30,832
It's cool.
I've got a solid C in that class anyway.
204
00:09:30,833 --> 00:09:32,707
- [tires screech]
- Ahh!
205
00:09:32,708 --> 00:09:33,625
Elliot.
206
00:09:34,250 --> 00:09:36,540
You can't bring home a C.
207
00:09:36,541 --> 00:09:38,874
I can if I apply myself.
208
00:09:38,875 --> 00:09:40,665
[groans]
209
00:09:40,666 --> 00:09:43,332
Classics. You gotta stick
with the classics.
210
00:09:43,333 --> 00:09:45,457
Teachers eat that stuff up.
211
00:09:45,458 --> 00:09:46,541
Got it.
212
00:09:47,208 --> 00:09:48,083
Ooh!
213
00:09:49,166 --> 00:09:51,582
Flying bed. Classic.
214
00:09:51,583 --> 00:09:53,999
Cowboys! Classic.
215
00:09:54,000 --> 00:09:56,124
{\an8}Fists of Dynamite? Class--
216
00:09:56,125 --> 00:09:58,832
Oh, wait. It's a metaphor?
217
00:09:58,833 --> 00:10:01,833
Call me when your fists
actually explode. [yelps]
218
00:10:04,291 --> 00:10:05,750
[intriguing music playing]
219
00:10:12,958 --> 00:10:14,332
[creaking]
220
00:10:14,333 --> 00:10:15,416
[Stevie] No.
221
00:10:16,041 --> 00:10:17,249
Nope.
222
00:10:17,250 --> 00:10:19,332
[gasps] No way!
223
00:10:19,333 --> 00:10:21,415
A poster for Mom and Dad's first show!
224
00:10:21,416 --> 00:10:24,582
Elliot, check this out. Uh, Elliot?
225
00:10:24,583 --> 00:10:27,207
Uh, welcome to Shiver Me Thrifters...
226
00:10:27,208 --> 00:10:30,457
- [romantic music playing]
- ...where your trash is our treasure.
227
00:10:30,458 --> 00:10:33,749
[sighs]
228
00:10:33,750 --> 00:10:36,583
Can I help you plunder your way
to big, big savings?
229
00:10:37,166 --> 00:10:38,124
All good hair.
230
00:10:38,125 --> 00:10:41,707
[gasps] I mean, here.
Sorry. I'm just looking for a boy.
231
00:10:41,708 --> 00:10:44,499
Brother! Boy. Uh, my brother, he's a boy.
232
00:10:44,500 --> 00:10:45,415
Obviously.
233
00:10:45,416 --> 00:10:49,082
[chuckling] Uh, anyways,
you have been a huge help.
234
00:10:49,083 --> 00:10:51,250
Love you. I mean, thank you. Oh!
235
00:10:52,041 --> 00:10:53,333
I'm fine. Ow!
236
00:10:55,958 --> 00:10:58,000
[gasps] Whoa.
237
00:10:59,500 --> 00:11:00,540
[chuckles]
238
00:11:00,541 --> 00:11:02,415
Ladies and gentlemen,
239
00:11:02,416 --> 00:11:05,874
introducing Elliot the Extraord-- [shouts]
240
00:11:05,875 --> 00:11:08,416
- [mysterious music playing]
- Huh?
241
00:11:16,541 --> 00:11:19,375
- [orchestral music plays]
- [choir vocalizing]
242
00:11:25,375 --> 00:11:26,208
[exclaims]
243
00:11:26,833 --> 00:11:27,915
- [Stevie] Elliot!
- [shouts]
244
00:11:27,916 --> 00:11:30,999
- What are you doing down here?
- Oh, it's just you.
245
00:11:31,000 --> 00:11:32,332
What is that?
246
00:11:32,333 --> 00:11:34,041
Hey, give it back! [exhales]
247
00:11:34,750 --> 00:11:40,082
[Stevie]"The Legend of the Sandman,
the Giver of Dreams"?
248
00:11:40,083 --> 00:11:43,207
It's mostly pictures, Elliot.
This isn't a real book.
249
00:11:43,208 --> 00:11:44,749
- [metallic clank]
- [Elliot] Hmm?
250
00:11:44,750 --> 00:11:45,665
[whimpers]
251
00:11:45,666 --> 00:11:48,333
- [electricity flickering]
- [mysterious music playing]
252
00:11:54,958 --> 00:11:57,707
- [jukebox powers up]
- [Elliot gasps]
253
00:11:57,708 --> 00:11:59,665
[on jukebox] ♪ Mr. Sandman... ♪
254
00:11:59,666 --> 00:12:02,915
- Whoa. Magic!
- ♪ Bring me your dreams... ♪
255
00:12:02,916 --> 00:12:07,165
- Stupid circuit breaker. Every day.
- [both gasp]
256
00:12:07,166 --> 00:12:09,290
Hey, you're not supposed to be down here.
257
00:12:09,291 --> 00:12:12,582
You're not supposed to be down hair!
I mean, here.
258
00:12:12,583 --> 00:12:13,749
- [laughs]
- Hmm?
259
00:12:13,750 --> 00:12:16,957
Watch as we disappear!
260
00:12:16,958 --> 00:12:18,749
- Run!
- [laughs]
261
00:12:18,750 --> 00:12:20,582
No. Stop.
262
00:12:20,583 --> 00:12:23,916
If I get in trouble,
I might lose this fantastic job.
263
00:12:28,000 --> 00:12:31,040
Okay. Which book do you wanna do?
264
00:12:31,041 --> 00:12:32,207
This one!
265
00:12:32,208 --> 00:12:33,583
Where did you get that?
266
00:12:34,750 --> 00:12:36,790
Sleight of hand.
267
00:12:36,791 --> 00:12:38,374
[gasps] You stole--
268
00:12:38,375 --> 00:12:40,790
[quietly] You stole it? Are you crazy?
269
00:12:40,791 --> 00:12:42,915
The tag said it was priceless.
270
00:12:42,916 --> 00:12:46,208
That obviously means it's free. Duh!
271
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
[scoffs]
272
00:12:49,291 --> 00:12:50,624
[Elliot] Hey, check this out.
273
00:12:50,625 --> 00:12:53,665
It says the Sandman
can make your dreams come true.
274
00:12:53,666 --> 00:12:55,291
- What?
- Right there.
275
00:12:56,333 --> 00:12:59,207
[both] "Sandman, please, I call unto you."
276
00:12:59,208 --> 00:13:01,250
"Grant me my dreams,
277
00:13:01,958 --> 00:13:03,875
make them come true."
278
00:13:07,875 --> 00:13:09,040
Whoa.
279
00:13:09,041 --> 00:13:12,165
Do you know what this means?
280
00:13:12,166 --> 00:13:13,125
What?
281
00:13:13,875 --> 00:13:14,833
Stevie?
282
00:13:15,333 --> 00:13:16,583
What, Stevie? What?
283
00:13:17,416 --> 00:13:18,874
You're really gullible.
284
00:13:18,875 --> 00:13:20,000
No, I'm not!
285
00:13:20,541 --> 00:13:21,750
Wait, what does that mean?
286
00:13:24,166 --> 00:13:26,250
Oh, man. [exhales]
287
00:13:27,333 --> 00:13:28,582
[sighs]
288
00:13:28,583 --> 00:13:33,040
If the Sandman made my dreams come true,
I'd have a jetpack,
289
00:13:33,041 --> 00:13:34,374
a six-pack,
290
00:13:34,375 --> 00:13:38,665
and, like, my fists
would be made out of actual dynamite.
291
00:13:38,666 --> 00:13:41,207
You want dynamite fists?
292
00:13:41,208 --> 00:13:42,916
What would your dream be?
293
00:13:49,333 --> 00:13:52,083
Uh, Stevie, what would your dream be?
294
00:13:53,750 --> 00:13:54,958
My own room.
295
00:13:59,541 --> 00:14:01,750
[clock ticking]
296
00:14:04,125 --> 00:14:05,165
[ticking stops]
297
00:14:05,166 --> 00:14:08,082
[gently snoring]
298
00:14:08,083 --> 00:14:09,499
[indistinct squelching]
299
00:14:09,500 --> 00:14:13,624
[groans] Elliot, go back to bed.
300
00:14:13,625 --> 00:14:14,957
[squelching continues]
301
00:14:14,958 --> 00:14:17,333
Elliot, what are you doing?
302
00:14:18,375 --> 00:14:20,165
- [Elliot gasps]
- [bed burps]
303
00:14:20,166 --> 00:14:21,499
Elliot, wake up!
304
00:14:21,500 --> 00:14:23,290
[snores]
305
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
Elliot!
306
00:14:25,791 --> 00:14:27,124
- What?
- Look!
307
00:14:27,125 --> 00:14:29,415
- [Elliot shouting]
- [bed whinnies]
308
00:14:29,416 --> 00:14:31,041
[dramatic music playing]
309
00:14:40,041 --> 00:14:41,957
This can't be happening.
310
00:14:41,958 --> 00:14:44,624
This is totally happening!
311
00:14:44,625 --> 00:14:48,000
Ooh! Ooh! Ooh! Yee-haw!
312
00:14:48,583 --> 00:14:49,625
No, no, no! Wait!
313
00:14:50,291 --> 00:14:51,500
Wait!
314
00:14:52,916 --> 00:14:54,499
[shouts] Oh!
315
00:14:54,500 --> 00:14:57,165
[gasps, screams]
316
00:14:57,166 --> 00:14:58,333
[grunts, shouts]
317
00:15:01,333 --> 00:15:02,375
[shouting]
318
00:15:03,750 --> 00:15:05,540
[grunts] Oh!
319
00:15:05,541 --> 00:15:08,040
[Stevie] Whoa! Whoa!
320
00:15:08,041 --> 00:15:09,790
[Elliot] I didn't know
you could do parkour.
321
00:15:09,791 --> 00:15:10,708
[Stevie] I can't!
322
00:15:11,416 --> 00:15:12,290
[shouts]
323
00:15:12,291 --> 00:15:14,208
[laughs, shouts]
324
00:15:17,041 --> 00:15:17,915
Whoa! [shouts]
325
00:15:17,916 --> 00:15:20,208
[screams]
326
00:15:22,833 --> 00:15:24,833
- [majestic music playing]
- [Elliot laughing]
327
00:15:25,583 --> 00:15:26,458
[spits] Ugh!
328
00:15:28,708 --> 00:15:30,250
Elliot!
329
00:15:30,958 --> 00:15:33,332
- I can fly it?
- [bed whinnies]
330
00:15:33,333 --> 00:15:35,957
I can fly it!
331
00:15:35,958 --> 00:15:38,165
- [Stevie screams]
- Whoa-ho!
332
00:15:38,166 --> 00:15:42,207
[screams]
333
00:15:42,208 --> 00:15:44,207
I'm gonna kill you!
334
00:15:44,208 --> 00:15:45,124
[Elliot] Gotcha!
335
00:15:45,125 --> 00:15:46,457
[laughing]
336
00:15:46,458 --> 00:15:49,540
Elliot, take us down!
337
00:15:49,541 --> 00:15:52,165
Oh, you wanna go down?
338
00:15:52,166 --> 00:15:54,165
Then let's go down!
339
00:15:54,166 --> 00:15:56,290
[shouting]
340
00:15:56,291 --> 00:15:58,874
[Elliot laughing, whooping]
341
00:15:58,875 --> 00:16:00,833
[shouting]
342
00:16:03,625 --> 00:16:04,541
[horn honks]
343
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
[Elliot] Hi, doggie!
344
00:16:11,666 --> 00:16:12,790
[laughing]
345
00:16:12,791 --> 00:16:13,915
[gasps]
346
00:16:13,916 --> 00:16:15,332
Up, up, up, up!
347
00:16:15,333 --> 00:16:17,666
- [screams]
- [horn honks]
348
00:16:19,541 --> 00:16:20,415
[shouts]
349
00:16:20,416 --> 00:16:22,332
This thing is like a rocket!
350
00:16:22,333 --> 00:16:23,790
[grunting]
351
00:16:23,791 --> 00:16:26,082
A rocket would be very cool.
352
00:16:26,083 --> 00:16:27,665
No, it wouldn't. Wait, what's that?
353
00:16:27,666 --> 00:16:28,875
Oh. [gasps]
354
00:16:29,875 --> 00:16:32,374
It would probably be irresponsible
355
00:16:32,375 --> 00:16:34,040
for me to push this.
356
00:16:34,041 --> 00:16:35,082
Elliot, don't.
357
00:16:35,083 --> 00:16:36,082
[beeps]
358
00:16:36,083 --> 00:16:39,000
- [shouts]
- [majestic music continues]
359
00:16:50,291 --> 00:16:52,291
[shouting]
360
00:16:53,625 --> 00:16:55,625
- [panting]
- [wind howling]
361
00:16:59,125 --> 00:16:59,958
[gasps]
362
00:17:06,333 --> 00:17:08,040
[Elliot] Hey, look! That's our house.
363
00:17:08,041 --> 00:17:10,665
No, wait. That one has a pool.
364
00:17:10,666 --> 00:17:13,207
Why don't we have a pool? Are we poor?
365
00:17:13,208 --> 00:17:15,458
Forget that. Look at this.
366
00:17:17,250 --> 00:17:19,250
[ethereal music playing]
367
00:17:28,000 --> 00:17:29,957
Whoa. [gasps]
368
00:17:29,958 --> 00:17:32,041
[dramatic music playing]
369
00:17:35,041 --> 00:17:36,708
What did you do?
370
00:17:42,625 --> 00:17:45,333
[majestic music playing]
371
00:17:49,083 --> 00:17:50,208
[Stevie gasps]
372
00:17:51,666 --> 00:17:52,708
[Sandman] Come!
373
00:17:53,458 --> 00:17:54,500
Find me.
374
00:17:55,666 --> 00:17:59,333
And your dreams will come true.
375
00:18:02,875 --> 00:18:06,165
Whoa! Was that the Sandman?
376
00:18:06,166 --> 00:18:07,916
I don't know.
377
00:18:08,541 --> 00:18:09,665
Let's go find him!
378
00:18:09,666 --> 00:18:12,165
- [electricity crackles]
- [thunder crashes]
379
00:18:12,166 --> 00:18:13,124
Or not.
380
00:18:13,125 --> 00:18:14,833
[disembodied voice] Wake up.
381
00:18:17,583 --> 00:18:19,457
Wake up. Wake up.
382
00:18:19,458 --> 00:18:21,915
Wake up. Wake up!
383
00:18:21,916 --> 00:18:23,290
[Elliot] Stevie?
384
00:18:23,291 --> 00:18:25,375
[disembodied voice] Wake up!
385
00:18:30,208 --> 00:18:32,416
[both whimper]
386
00:18:33,125 --> 00:18:35,500
[shouting]
387
00:18:41,458 --> 00:18:42,500
[shouting]
388
00:18:43,083 --> 00:18:45,916
[shouts, gasps]
389
00:18:46,416 --> 00:18:49,083
- [thunder crashes]
- [panting]
390
00:18:51,041 --> 00:18:51,957
[sighs]
391
00:18:51,958 --> 00:18:54,665
I just had the craziest dream.
392
00:18:54,666 --> 00:18:56,290
[sighs] Me too.
393
00:18:56,291 --> 00:18:57,957
Mine was awesome!
394
00:18:57,958 --> 00:18:59,374
Mine was awful.
395
00:18:59,375 --> 00:19:00,957
[Elliot] My bed was alive!
396
00:19:00,958 --> 00:19:03,665
It was like a wild animal, and I tamed it,
397
00:19:03,666 --> 00:19:06,165
and I pulled on the sheets,
and it started flying!
398
00:19:06,166 --> 00:19:07,332
And you.
399
00:19:07,333 --> 00:19:09,290
[chuckles] You were hanging on like,
400
00:19:09,291 --> 00:19:11,874
[mock crying] "Elliot, stop!"
401
00:19:11,875 --> 00:19:14,374
[chuckles] And there
were these awesome stars,
402
00:19:14,375 --> 00:19:17,207
and they turned into the Sandman
from the book, and he said--
403
00:19:17,208 --> 00:19:20,375
"Find me and your dreams will come true."
404
00:19:22,083 --> 00:19:23,624
How'd you know that?
405
00:19:23,625 --> 00:19:26,291
We had the exact same dream.
406
00:19:27,000 --> 00:19:29,290
But that's not possible, right?
407
00:19:29,291 --> 00:19:32,333
Oh, my gosh! The Sandman is real!
408
00:19:33,208 --> 00:19:36,208
[clicks tongue, scoffs]
We both read the book last night.
409
00:19:36,833 --> 00:19:38,624
That's why we had the same dream.
410
00:19:38,625 --> 00:19:42,916
Or it's magic!
411
00:19:43,875 --> 00:19:45,833
[Stevie] I can see your crack, Houdini.
412
00:19:47,583 --> 00:19:48,416
[sighs]
413
00:19:58,416 --> 00:20:00,416
[Elliot snores]
414
00:20:03,000 --> 00:20:03,958
[Michael muffled] Jenn.
415
00:20:05,666 --> 00:20:07,582
We have to talk about this.
416
00:20:07,583 --> 00:20:10,207
[Jenn] Okay, I have to go
if I'm gonna make this interview.
417
00:20:10,208 --> 00:20:11,625
[Michael] Can I say one thing?
418
00:20:12,500 --> 00:20:14,499
Our-- Our life is here.
419
00:20:14,500 --> 00:20:17,582
We wrote our best songs here.
Our kids were born here.
420
00:20:17,583 --> 00:20:19,790
This... This is home.
421
00:20:19,791 --> 00:20:21,499
How could we leave that behind?
422
00:20:21,500 --> 00:20:23,207
Because things change.
423
00:20:23,208 --> 00:20:25,207
This would be a good job that pays more.
424
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
The kids would be
in a better school district, and I...
425
00:20:28,333 --> 00:20:32,166
It might be good for us
to have a fresh start.
426
00:20:33,875 --> 00:20:37,375
You know, I'm just trying to do
what is best for our family.
427
00:20:38,750 --> 00:20:40,291
[Michael exhales] So am I.
428
00:20:42,208 --> 00:20:43,916
If you wanna move there,
429
00:20:44,791 --> 00:20:48,083
I don't know if I can do it.
430
00:20:52,333 --> 00:20:55,374
I... I... I gotta go.
431
00:20:55,375 --> 00:20:57,458
[somber music playing]
432
00:21:16,125 --> 00:21:17,250
- [glass shatters]
- [gasps]
433
00:21:19,000 --> 00:21:20,916
Ugh! No.
434
00:21:24,416 --> 00:21:25,916
[intriguing music playing]
435
00:21:41,916 --> 00:21:42,791
[gasps]
436
00:21:43,291 --> 00:21:44,750
- [Elliot snores]
- [gasps]
437
00:21:58,333 --> 00:22:01,665
Sandman, please, I call unto you.
438
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Grant me my dreams, make them come true.
439
00:22:06,416 --> 00:22:08,416
[ethereal music playing]
440
00:22:20,083 --> 00:22:23,416
[choir vocalizing]
441
00:22:44,291 --> 00:22:48,332
Hey, Dad!
There's a dead girl in the cereal.
442
00:22:48,333 --> 00:22:49,582
[man] Tell your mother.
443
00:22:49,583 --> 00:22:51,165
Can I keep her?
444
00:22:51,166 --> 00:22:52,083
[mother] No!
445
00:22:53,208 --> 00:22:54,915
[doughnut] Oh, good. You're alive.
446
00:22:54,916 --> 00:22:56,749
Dad said I could keep you.
447
00:22:56,750 --> 00:22:59,083
[screaming]
448
00:23:01,458 --> 00:23:03,333
All good. I'm all...
449
00:23:04,083 --> 00:23:05,207
good.
450
00:23:05,208 --> 00:23:07,291
- [chattering]
- [laughing]
451
00:23:09,083 --> 00:23:10,124
[orange] Fresh squeezed!
452
00:23:10,125 --> 00:23:14,832
[Stevie] Oh, my gosh, I did it!
It worked! [laughs]
453
00:23:14,833 --> 00:23:16,207
[eggs] Hi!
454
00:23:16,208 --> 00:23:17,916
It's all so perfect!
455
00:23:18,666 --> 00:23:20,332
It's Breakfast Town.
456
00:23:20,333 --> 00:23:22,124
I used to love this dream.
457
00:23:22,125 --> 00:23:23,582
[doughnut] I have sprinkles!
458
00:23:23,583 --> 00:23:26,040
Oh-ho-ho-ho! I'm finally a real doughnut!
459
00:23:26,041 --> 00:23:27,540
- [sausage yapping]
- Hey, girl!
460
00:23:27,541 --> 00:23:29,332
Aw, who's a good sausage doggie?
461
00:23:29,333 --> 00:23:32,416
You are. Yes, you are. You smell so good.
462
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
What a weird kid.
463
00:23:39,958 --> 00:23:40,915
All right.
464
00:23:40,916 --> 00:23:43,290
- I'm coming for you, Sandman!
- [food laughing]
465
00:23:43,291 --> 00:23:46,832
[blueberries] If you can dream it,
you can do it, Stevie.
466
00:23:46,833 --> 00:23:48,832
Ha-ha! I can do it.
467
00:23:48,833 --> 00:23:49,916
[groans]
468
00:23:50,666 --> 00:23:51,832
What up, weirdo?
469
00:23:51,833 --> 00:23:54,082
[Stevie groans] No!
470
00:23:54,083 --> 00:23:57,290
No, no, no! Why are you here?
471
00:23:57,291 --> 00:23:59,665
I don't know.
I fell asleep, and here I am.
472
00:23:59,666 --> 00:24:02,040
[grunts] Off, off. Down, down.
473
00:24:02,041 --> 00:24:04,582
Elliot, keep this thing away from me.
474
00:24:04,583 --> 00:24:07,332
Don't worry. I trained her. Check it out.
475
00:24:07,333 --> 00:24:09,666
Sit. Shake.
476
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Play bed.
477
00:24:11,958 --> 00:24:12,915
Ta-da!
478
00:24:12,916 --> 00:24:16,582
Wow! Now go away.
I'm gonna find the Sandman.
479
00:24:16,583 --> 00:24:19,290
[gasps] I knew he was real.
How do we find him?
480
00:24:19,291 --> 00:24:21,082
There is no we.
481
00:24:21,083 --> 00:24:22,207
Come on, girl.
482
00:24:22,208 --> 00:24:24,957
Sandman! Oh, Sandman. Where are you?
483
00:24:24,958 --> 00:24:26,665
Ugh. That's not how dreams work.
484
00:24:26,666 --> 00:24:29,500
- [food] I know the Sandman!
- What? Who said that?
485
00:24:30,541 --> 00:24:33,291
- [Elliot] Is that our fridge?
- [food] I'm in the back.
486
00:24:40,125 --> 00:24:41,624
Ew, gross.
487
00:24:41,625 --> 00:24:43,875
[sniffs] Smells familiar.
488
00:24:44,375 --> 00:24:46,624
Okay, it is just fine.
489
00:24:46,625 --> 00:24:48,415
Just a little dusty back here.
490
00:24:48,416 --> 00:24:51,500
- [squelching]
- [grunts] I'm not gonna look at that.
491
00:24:52,166 --> 00:24:53,166
Hey, my retainer.
492
00:24:54,791 --> 00:24:57,125
I'm a perfect princess.
493
00:24:57,625 --> 00:24:59,957
[nervously] Okay.
494
00:24:59,958 --> 00:25:02,915
Keep walking. No eye contact.
Is she still looking at us?
495
00:25:02,916 --> 00:25:05,375
- [Elliot] Uh, yep. Still looking.
- [muffin cackling]
496
00:25:05,875 --> 00:25:08,624
- [gasps] Oh!
- [food] Hey! Help me out, will ya?
497
00:25:08,625 --> 00:25:10,290
[grunts] Get me up! Get me up! Get me up!
498
00:25:10,291 --> 00:25:12,207
Okay, I push, you pull.
499
00:25:12,208 --> 00:25:14,582
- [food] Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah!
- [grunting]
500
00:25:14,583 --> 00:25:16,624
Oh! [sighs]
501
00:25:16,625 --> 00:25:17,874
[coughs]
502
00:25:17,875 --> 00:25:19,999
["Hungry Eyes" by Eric Carmen playing]
503
00:25:20,000 --> 00:25:24,458
- ♪ With these hungry eyes ♪
- [gasps]
504
00:25:26,500 --> 00:25:29,874
♪ One look at you and I can't disguise ♪
505
00:25:29,875 --> 00:25:33,958
♪ I've got hungry eyes ♪
506
00:25:35,166 --> 00:25:38,707
♪ I feel the magic between you and I ♪
507
00:25:38,708 --> 00:25:42,416
♪ I've got hungry eyes ♪
508
00:25:44,083 --> 00:25:46,540
- [song fades]
- [fly buzzing]
509
00:25:46,541 --> 00:25:48,290
My man Smelliot!
510
00:25:48,291 --> 00:25:50,790
[gasps] Baloney Tony! I love this dream.
511
00:25:50,791 --> 00:25:52,999
[Tony laughs] I feel so alive!
512
00:25:53,000 --> 00:25:55,957
[inhales deeply] Ah!
That's the good stuff.
513
00:25:55,958 --> 00:25:58,040
I knew I smelled something rotten.
514
00:25:58,041 --> 00:26:00,207
Nice to see you too, Joanne.
515
00:26:00,208 --> 00:26:01,540
Stevie.
516
00:26:01,541 --> 00:26:03,207
That's what I said. Joanne.
517
00:26:03,208 --> 00:26:04,165
- Ste...
- Jo...
518
00:26:04,166 --> 00:26:05,290
- ...vie.
- ...anne.
519
00:26:05,291 --> 00:26:08,707
- I feel like we're saying the same thing.
- I've been looking all over for you.
520
00:26:08,708 --> 00:26:10,624
I've been stuck
back here eating dust bunnies
521
00:26:10,625 --> 00:26:13,040
and getting my toes tickled
by some deranged muffin.
522
00:26:13,041 --> 00:26:14,790
I see you, Delilah! I see you!
523
00:26:14,791 --> 00:26:18,082
Perfect princess. [growls]
524
00:26:18,083 --> 00:26:19,832
That's right, just keep walking.
525
00:26:19,833 --> 00:26:22,832
Ah, there I go. Sometimes I fall apart
when I get emotional.
526
00:26:22,833 --> 00:26:25,208
You know how it is.
Talk amongst yourselves. [groaning]
527
00:26:26,166 --> 00:26:28,957
There. Good. We're good.
528
00:26:28,958 --> 00:26:30,749
Hey, how'd you get stuck back here?
529
00:26:30,750 --> 00:26:33,457
Someone stuck me back here
in the real world.
530
00:26:33,458 --> 00:26:34,624
[Stevie inhales] Hmm.
531
00:26:34,625 --> 00:26:37,082
[mock coughing] Joanne.
Your sister. Standing right there.
532
00:26:37,083 --> 00:26:38,915
- [Elliot gasps]
- Okay, back you go.
533
00:26:38,916 --> 00:26:40,457
[screams]
534
00:26:40,458 --> 00:26:42,457
- Want a piece of me? Take that!
- [metal clangs]
535
00:26:42,458 --> 00:26:44,457
- [whoops]
- It was you!
536
00:26:44,458 --> 00:26:46,415
Yes, it was me.
537
00:26:46,416 --> 00:26:50,457
And I'd do it again because he smells
like a dumpster fire full of bad meat.
538
00:26:50,458 --> 00:26:52,874
Oh, stop! Go on.
539
00:26:52,875 --> 00:26:55,457
Can you just tell me
how to get to the Sandman?
540
00:26:55,458 --> 00:26:58,874
Yeah, but you'll never get there.
Take my advice, forget about the Sandman.
541
00:26:58,875 --> 00:27:00,957
Go have fun
with your delusional brunch buddies
542
00:27:00,958 --> 00:27:03,207
so E and I can blow stuff up
with laser farts.
543
00:27:03,208 --> 00:27:04,374
- Yay-- Ow!
- Ow!
544
00:27:04,375 --> 00:27:07,790
- That's it.
- [sputtering] Okay, okay, let's chill!
545
00:27:07,791 --> 00:27:10,249
A "please" would be nice.
546
00:27:10,250 --> 00:27:11,707
- [Stevie snarls]
- [yelps]
547
00:27:11,708 --> 00:27:14,374
Okay, that was just a strong wind.
548
00:27:14,375 --> 00:27:15,375
Follow me.
549
00:27:17,166 --> 00:27:18,707
The Sandman lives there.
550
00:27:18,708 --> 00:27:19,874
[Stevie] Okay. Easy enough.
551
00:27:19,875 --> 00:27:22,915
But if you try to find the Sandman,
552
00:27:22,916 --> 00:27:26,250
your dream will 100% turn into
553
00:27:27,416 --> 00:27:29,540
a nightmare. [gasps]
554
00:27:29,541 --> 00:27:32,290
A nightmare?
I don't wanna be in a nightmare.
555
00:27:32,291 --> 00:27:35,082
Me neither. I got enough drama here
with the crazy muffins.
556
00:27:35,083 --> 00:27:37,999
[scoffs] A little nightmare
isn't gonna stop me.
557
00:27:38,000 --> 00:27:41,333
Ooh! Scary! [laughs]
558
00:27:42,416 --> 00:27:44,458
- [gasps]
- That's gonna be expensive.
559
00:27:45,750 --> 00:27:48,040
- [mumbles] Oh! What is happening?
- [thunder crashes]
560
00:27:48,041 --> 00:27:49,624
[wind howling]
561
00:27:49,625 --> 00:27:53,374
I'm not with her! She has no friends.
Who could love a face like that?
562
00:27:53,375 --> 00:27:54,582
[gasps]
563
00:27:54,583 --> 00:27:56,582
[sinister music playing]
564
00:27:56,583 --> 00:27:58,500
- [thunder crashing]
- [Elliot whimpers]
565
00:28:00,291 --> 00:28:01,457
[shrieks] It's Nightmara!
566
00:28:01,458 --> 00:28:04,540
I mean, it's Nightmara,
the giver of nightmares.
567
00:28:04,541 --> 00:28:07,290
You have to get through her
if you wanna reach the Sandman.
568
00:28:07,291 --> 00:28:08,541
[food clamoring]
569
00:28:10,958 --> 00:28:13,332
[food shrieking]
570
00:28:13,333 --> 00:28:15,415
[blueberry grunts] Coming through!
571
00:28:15,416 --> 00:28:16,624
[egg] Scramble!
572
00:28:16,625 --> 00:28:19,332
- [gasps] What's happening?
- She's trying to wake us up.
573
00:28:19,333 --> 00:28:21,290
[toast] What's the matter, Stevie?
574
00:28:21,291 --> 00:28:22,374
[groaning]
575
00:28:22,375 --> 00:28:25,833
- [menacing] I thought you liked breakfast!
- [both yelp]
576
00:28:26,416 --> 00:28:27,833
[laughs maniacally]
577
00:28:28,416 --> 00:28:30,040
[gags]
578
00:28:30,041 --> 00:28:31,583
[laughs menacingly]
579
00:28:32,666 --> 00:28:34,124
[babbling incoherently]
580
00:28:34,125 --> 00:28:38,290
Oh, what? Avocados are making
zombie babies now? [shouts]
581
00:28:38,291 --> 00:28:40,374
Perfect princess!
582
00:28:40,375 --> 00:28:42,291
[Tony] It's even worse back here!
583
00:28:44,333 --> 00:28:45,500
Tony!
584
00:28:46,000 --> 00:28:46,957
I got this.
585
00:28:46,958 --> 00:28:50,582
I can feel the power of the dreamverse
flowing through my stuffing.
586
00:28:50,583 --> 00:28:52,915
Get behind me,
because I'm gonna channel it
587
00:28:52,916 --> 00:28:56,040
into an epic flaming fireball!
588
00:28:56,041 --> 00:28:57,916
- [farts]
- [all groan]
589
00:28:58,416 --> 00:28:59,874
[food gasping]
590
00:28:59,875 --> 00:29:00,875
[avocado seed] Ew.
591
00:29:01,625 --> 00:29:04,208
So, you, uh,
592
00:29:04,875 --> 00:29:06,290
seen good movies lately? Anybody?
593
00:29:06,291 --> 00:29:08,374
- [farting]
- Anybody see any good movies?
594
00:29:08,375 --> 00:29:10,165
Did I miss your birthday?
595
00:29:10,166 --> 00:29:12,999
- Strange weather we're having, isn't it?
- [farting continues]
596
00:29:13,000 --> 00:29:15,333
- [fart lasers crackling]
- [Elliot] Ahh!
597
00:29:18,791 --> 00:29:19,665
Run!
598
00:29:19,666 --> 00:29:20,624
[farts]
599
00:29:20,625 --> 00:29:22,582
- [doughnut 1 groans]
- [doughnut 2 yelps]
600
00:29:22,583 --> 00:29:26,290
- It's just a dream. It's just a dream.
- Feels pretty real to me.
601
00:29:26,291 --> 00:29:27,415
[screams]
602
00:29:27,416 --> 00:29:28,915
- [screams]
- [yelps]
603
00:29:28,916 --> 00:29:30,624
[gasps, pants]
604
00:29:30,625 --> 00:29:33,332
- What happened?
- I almost had a nightmare in my pants.
605
00:29:33,333 --> 00:29:36,624
No, why did I wake up when you woke up?
606
00:29:36,625 --> 00:29:38,665
Who cares? That was terrifying!
607
00:29:38,666 --> 00:29:40,374
I'm never going back there again.
608
00:29:40,375 --> 00:29:42,790
Good. Then you can't ruin my dreams.
609
00:29:42,791 --> 00:29:45,790
I could really use a friend
who smells like processed meat right now.
610
00:29:45,791 --> 00:29:48,500
I'm coming for you, Baloney Tony!
611
00:29:49,041 --> 00:29:51,041
[panting]
612
00:29:53,083 --> 00:29:54,040
[gasps]
613
00:29:54,041 --> 00:29:56,833
[groans] Come on.
614
00:29:57,833 --> 00:29:58,833
Got ya!
615
00:29:59,708 --> 00:30:00,790
[gasps]
616
00:30:00,791 --> 00:30:01,999
You're alive!
617
00:30:02,000 --> 00:30:03,790
[sniffs]
618
00:30:03,791 --> 00:30:04,875
Yeah.
619
00:30:06,791 --> 00:30:08,083
Oh, no.
620
00:30:08,625 --> 00:30:10,332
Look who's back!
621
00:30:10,333 --> 00:30:11,874
Wait. What are you doing?
622
00:30:11,875 --> 00:30:15,041
Well, it says here because
we said the chant at the same time,
623
00:30:15,625 --> 00:30:16,957
we're now psychically linked.
624
00:30:16,958 --> 00:30:18,082
[gasps]
625
00:30:18,083 --> 00:30:21,541
Which means I can't get to the Sandman
unless we go back.
626
00:30:22,083 --> 00:30:23,374
- Together.
- [Elliot] Nope.
627
00:30:23,375 --> 00:30:27,040
Nuh-uh! No way I'm going back there.
Not in a million years.
628
00:30:27,041 --> 00:30:28,457
Come on, Elliot.
629
00:30:28,458 --> 00:30:32,000
You want me to face that Nightmara thing
just so you can get your own room?
630
00:30:33,708 --> 00:30:34,625
Yes.
631
00:30:35,208 --> 00:30:37,124
Sorry. Not gonna happen.
632
00:30:37,125 --> 00:30:39,957
I'm never gonna sleep,
and you can't make me.
633
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
You wanna bet?
634
00:30:46,208 --> 00:30:48,249
[gasps] Tiny turtle sleep machine.
635
00:30:48,250 --> 00:30:50,583
It's worked since you were a baby.
636
00:30:51,166 --> 00:30:53,999
No, no, no. It's too powerful. You can't!
637
00:30:54,000 --> 00:30:55,832
- Yes.
- No, no, no, no, no, no, no!
638
00:30:55,833 --> 00:30:57,665
- I...
- Stevie!
639
00:30:57,666 --> 00:30:58,707
...can.
640
00:30:58,708 --> 00:30:59,749
No!
641
00:30:59,750 --> 00:31:01,375
- [shouting]
- Elliot!
642
00:31:02,416 --> 00:31:04,500
We have to get to the Sandman.
643
00:31:05,000 --> 00:31:05,833
No.
644
00:31:06,500 --> 00:31:08,249
I don't wanna go back!
645
00:31:08,250 --> 00:31:09,624
[shouts]
646
00:31:09,625 --> 00:31:11,375
[shouting in slow motion]
647
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
- [beeps]
- No!
648
00:31:15,666 --> 00:31:16,749
[beeps]
649
00:31:16,750 --> 00:31:18,708
- [Elliot snores]
- [Stevie] Yes!
650
00:31:21,250 --> 00:31:22,583
Uh...
651
00:31:23,500 --> 00:31:25,958
[gasps] Sleep, I have vanquished you!
652
00:31:26,541 --> 00:31:27,874
Oh, hey, Dad.
653
00:31:27,875 --> 00:31:30,083
I'm gonna make some coffee. You want some?
654
00:31:31,416 --> 00:31:34,082
[exhales, groans]
655
00:31:34,083 --> 00:31:37,166
["Don't Cha"
by The Pussycat Dolls playing]
656
00:31:38,583 --> 00:31:41,708
♪ Don't you wish
Your pizza was hot like me? ♪
657
00:31:42,625 --> 00:31:46,000
♪ Don't you wish your pizza
Was a freak like me? ♪
658
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
♪ Don't cha? ♪
659
00:31:50,666 --> 00:31:53,124
Dad, you gotta get up there on the drums.
660
00:31:53,125 --> 00:31:56,082
That creepy old-timey bear is blowing it.
661
00:31:56,083 --> 00:31:59,665
Hey, hey. Your mom and I
used to open for Mustache Moe, okay?
662
00:31:59,666 --> 00:32:01,874
Played our first gig right there.
[scatting]
663
00:32:01,875 --> 00:32:03,957
[Stevie laughs]
664
00:32:03,958 --> 00:32:04,874
[chitters]
665
00:32:04,875 --> 00:32:07,957
Hello. You're so cute.
666
00:32:07,958 --> 00:32:10,540
I'm so sorry I have to bash your face in.
667
00:32:10,541 --> 00:32:13,999
Sorry! Sorry! Sorry!
Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
668
00:32:14,000 --> 00:32:16,583
So, Dad, I've been thinking.
669
00:32:17,166 --> 00:32:20,082
What if you and Mom
got the band back together?
670
00:32:20,083 --> 00:32:22,665
Like, at night, after school?
You guys are so good.
671
00:32:22,666 --> 00:32:24,790
I could harmonize. What do you say?
672
00:32:24,791 --> 00:32:26,875
[sighs] I wish it were that easy, kiddo.
673
00:32:28,166 --> 00:32:30,957
But you guys are fine, right?
674
00:32:30,958 --> 00:32:34,332
I mean, it's not like
Mom's gonna move to Duluth,
675
00:32:34,333 --> 00:32:35,999
and you're staying here,
676
00:32:36,000 --> 00:32:38,208
'cause that's just crazy, right?
[chuckles]
677
00:32:41,291 --> 00:32:42,333
[sighs]
678
00:32:43,375 --> 00:32:44,332
Right?
679
00:32:44,333 --> 00:32:45,499
Ah, Stevie.
680
00:32:45,500 --> 00:32:48,416
[hesitates] You know, it's like, uh...
681
00:32:49,166 --> 00:32:51,040
It's like when I'm writing a song.
682
00:32:51,041 --> 00:32:55,040
You know, sometimes it just works,
and it's easy, and I know what comes next.
683
00:32:55,041 --> 00:32:59,499
And-- And other times I don't,
and I get totally stuck.
684
00:32:59,500 --> 00:33:01,790
And it's impossible to see the next note.
685
00:33:01,791 --> 00:33:03,665
And before you know it,
it's been three hours,
686
00:33:03,666 --> 00:33:06,040
and I'm just staring at a wall
687
00:33:06,041 --> 00:33:09,458
because I can't figure out
how to finish the song, and... and...
688
00:33:10,958 --> 00:33:13,000
And I'm not helping, am I?
689
00:33:16,208 --> 00:33:18,125
I just don't want you to worry, honey.
690
00:33:18,958 --> 00:33:21,040
[Elliot] Imposter!
691
00:33:21,041 --> 00:33:24,790
If you're the real Polly,
what's your favorite pizza topping?
692
00:33:24,791 --> 00:33:26,790
[Polly] Uh, crackers?
693
00:33:26,791 --> 00:33:28,874
Your last name is Pepperoni!
694
00:33:28,875 --> 00:33:29,999
Get her!
695
00:33:30,000 --> 00:33:33,041
[Polly] No, no, no, not the beak!
It comes out of my paycheck.
696
00:33:33,833 --> 00:33:36,374
- [Elliot] You suck!
- [groans] I hate my life.
697
00:33:36,375 --> 00:33:40,291
Elliot, don't jump on his face.
Come on, buddy!
698
00:33:41,041 --> 00:33:42,749
Now I've gotta slip the parrot a 20.
699
00:33:42,750 --> 00:33:45,665
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
700
00:33:45,666 --> 00:33:47,000
[vibrates]
701
00:33:47,583 --> 00:33:50,000
[ominous music playing]
702
00:33:54,125 --> 00:33:55,040
[gasps]
703
00:33:55,041 --> 00:33:56,458
[thunder crashes]
704
00:34:01,916 --> 00:34:03,750
What's up, turd nugget?
705
00:34:04,458 --> 00:34:05,916
Close the door.
706
00:34:09,083 --> 00:34:10,291
[slurps]
707
00:34:11,250 --> 00:34:12,208
D'oh!
708
00:34:14,791 --> 00:34:16,791
[humming]
709
00:34:18,000 --> 00:34:19,208
♪ Don't cha? ♪
710
00:34:20,208 --> 00:34:23,999
Uh, are you still mad at me for waking up?
Or just normal mad?
711
00:34:24,000 --> 00:34:25,500
Mom got the job.
712
00:34:27,625 --> 00:34:28,750
In Duluth.
713
00:34:29,333 --> 00:34:30,374
Huh?
714
00:34:30,375 --> 00:34:32,333
She texted Dad.
715
00:34:33,416 --> 00:34:34,416
I saw it.
716
00:34:35,583 --> 00:34:38,457
But I can't move to the city.
717
00:34:38,458 --> 00:34:41,207
My skin will lose
its beautiful country glow!
718
00:34:41,208 --> 00:34:43,832
[scoffs] Elliot, we're in serious trouble.
719
00:34:43,833 --> 00:34:45,374
Dad doesn't wanna go.
720
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
They've been fighting a lot, and I think
721
00:34:49,541 --> 00:34:51,666
they're splitting up.
722
00:34:53,541 --> 00:34:54,457
What?
723
00:34:54,458 --> 00:34:57,332
Yeah. We'll have to go to a new school,
724
00:34:57,333 --> 00:34:59,999
make new friends.
We'll have to go between their houses,
725
00:35:00,000 --> 00:35:02,874
and you know Dad's not gonna build us
a bunk bed that's up to code.
726
00:35:02,875 --> 00:35:04,374
And what if they get remarried,
727
00:35:04,375 --> 00:35:07,957
and we get step-siblings,
and they're lazy, and they hate magic,
728
00:35:07,958 --> 00:35:10,624
and everything will be split
and weird and-- and--
729
00:35:10,625 --> 00:35:12,375
- [Elliot] Stevie.
- [exhales]
730
00:35:13,291 --> 00:35:14,583
Are you and me
731
00:35:15,750 --> 00:35:17,166
gonna split up?
732
00:35:19,458 --> 00:35:20,500
I don't know.
733
00:35:22,291 --> 00:35:23,125
[sighs]
734
00:35:23,708 --> 00:35:25,750
I know you're scared,
735
00:35:26,875 --> 00:35:29,874
but we have a chance to save our family,
736
00:35:29,875 --> 00:35:32,208
if we can just find the Sandman.
737
00:35:41,083 --> 00:35:42,166
[exhales]
738
00:36:21,625 --> 00:36:23,333
[beeps and short circuits]
739
00:36:30,125 --> 00:36:32,125
[gentle music playing]
740
00:36:38,416 --> 00:36:40,041
["Don't Cha" resumes playing]
741
00:36:40,625 --> 00:36:43,415
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
742
00:36:43,416 --> 00:36:44,790
[Elliot gasps]
743
00:36:44,791 --> 00:36:48,832
♪ Don't you wish your pizza
Was cheesy like me? ♪
744
00:36:48,833 --> 00:36:52,332
♪ Don't you wish your pizza
Was fresh like me... ♪
745
00:36:52,333 --> 00:36:55,707
Okay. We're gonna stay asleep
this time, right?
746
00:36:55,708 --> 00:36:56,624
Right.
747
00:36:56,625 --> 00:36:58,540
- No matter what?
- No matter what.
748
00:36:58,541 --> 00:36:59,874
- No matter what!
- [yelps]
749
00:36:59,875 --> 00:37:01,040
No, Elliot!
750
00:37:01,041 --> 00:37:04,332
Dang, this new generation is way-- [yelps]
751
00:37:04,333 --> 00:37:06,790
Dang it. Come on.
Keep it together, Baloney Anthony.
752
00:37:06,791 --> 00:37:10,375
[grunts] Okay.
753
00:37:11,541 --> 00:37:12,790
Eh, whatever.
754
00:37:12,791 --> 00:37:13,915
You good?
755
00:37:13,916 --> 00:37:15,582
[inhales] Yeah.
756
00:37:15,583 --> 00:37:18,040
Listen, Joanne,
I know you've always looked up to me.
757
00:37:18,041 --> 00:37:20,332
- No, not at all.
- So I'm gonna let you in on a secret.
758
00:37:20,333 --> 00:37:23,040
If you really wanna find the Sandman,
you gotta stop dreaming
759
00:37:23,041 --> 00:37:26,749
and start lucid dreaming.
760
00:37:26,750 --> 00:37:27,874
Lucid dreaming?
761
00:37:27,875 --> 00:37:31,665
Mm-hmm. If you concentrate hard enough,
you can take control of your dreams.
762
00:37:31,666 --> 00:37:35,165
You just gotta have an open mind.
Elliot knows what I'm talking about.
763
00:37:35,166 --> 00:37:38,124
His mind is like a big,
endless, open field of nothing.
764
00:37:38,125 --> 00:37:39,040
That's right.
765
00:37:39,041 --> 00:37:40,499
But you. You're way too...
766
00:37:40,500 --> 00:37:42,415
[imitates robot] "My system
is overloaded."
767
00:37:42,416 --> 00:37:44,707
- [laughs]
- "Need to spreadsheet my feelings."
768
00:37:44,708 --> 00:37:47,708
- [Elliot imitates robot, laughs]
- Okay, that's enough.
769
00:37:48,416 --> 00:37:49,957
Hey, Nightmara!
770
00:37:49,958 --> 00:37:54,207
We have a date with the Sandman,
and you can't stop us!
771
00:37:54,208 --> 00:37:56,332
- [thunder crashes]
- [gasps]
772
00:37:56,333 --> 00:38:02,832
- [dark music playing]
- ♪ Don't you wish your pizza was awful? ♪
773
00:38:02,833 --> 00:38:05,582
- [gasps]
- I'm rooting for ya, E!
774
00:38:05,583 --> 00:38:08,458
- You got this, buddy!
- [whimpers]
775
00:38:09,333 --> 00:38:12,832
[badgers laughing maniacally]
776
00:38:12,833 --> 00:38:15,207
Why do I get the feeling
it's payback time?
777
00:38:15,208 --> 00:38:19,582
[badger] Oh, hello. You're so cute.
778
00:38:19,583 --> 00:38:22,749
I'm so sorry I have to bash your face in.
779
00:38:22,750 --> 00:38:25,207
- No, no, no, no, no!
- Elliot, don't wake up!
780
00:38:25,208 --> 00:38:27,540
- [laughs]
- [both scream]
781
00:38:27,541 --> 00:38:29,165
[gasping, panting]
782
00:38:29,166 --> 00:38:30,457
Elliot!
783
00:38:30,458 --> 00:38:34,707
It's gonna take a lot more than
some crappy bash-a-badgers to stop us.
784
00:38:34,708 --> 00:38:36,874
It's nap time.
785
00:38:36,875 --> 00:38:38,707
["Sweet Dreams" by the Eurythmics playing]
786
00:38:38,708 --> 00:38:41,207
I don't need two eyes
to see that this is a bad idea.
787
00:38:41,208 --> 00:38:42,124
Tony!
788
00:38:42,125 --> 00:38:44,207
- Is she still back there?
- Who?
789
00:38:44,208 --> 00:38:49,082
- Here's Granny! [laughs maniacally]
- [screaming]
790
00:38:49,083 --> 00:38:50,665
Wait! Grandma?
791
00:38:50,666 --> 00:38:54,040
Did you get the birthday card I sent?
792
00:38:54,041 --> 00:38:55,540
You're scared of Grandma?
793
00:38:55,541 --> 00:38:57,540
- [Grandma] Eh?
- Don't judge me!
794
00:38:57,541 --> 00:38:59,707
Eggxecute them!
795
00:38:59,708 --> 00:39:00,874
[crowd shouting]
796
00:39:00,875 --> 00:39:02,165
[Tony] Hey, man, don't do this!
797
00:39:02,166 --> 00:39:05,040
I know you got a beautiful heart
next to that yummy custard!
798
00:39:05,041 --> 00:39:07,457
You dirty custard!
799
00:39:07,458 --> 00:39:08,999
Baloney Tony!
800
00:39:09,000 --> 00:39:12,040
- ["Sweet Dreams" continues playing]
- [yelling] Oh, my God!
801
00:39:12,041 --> 00:39:14,749
- [gasps]
- How hard is it to stay asleep?
802
00:39:14,750 --> 00:39:16,165
[beeps]
803
00:39:16,166 --> 00:39:18,665
- [yelps] Naked dream!
- What's so scary about this?
804
00:39:18,666 --> 00:39:20,457
Absolutely nothing.
805
00:39:20,458 --> 00:39:21,832
[on PA] Naked on aisle four.
806
00:39:21,833 --> 00:39:25,207
- Stevie Ting is naked on aisle four.
- [shouts]
807
00:39:25,208 --> 00:39:27,165
I didn't know there was a test today.
808
00:39:27,166 --> 00:39:30,332
- You're gonna get a B...
- [gasps]
809
00:39:30,333 --> 00:39:31,999
...minus!
810
00:39:32,000 --> 00:39:34,165
No!
811
00:39:34,166 --> 00:39:37,207
[gasps] Okay, those two were on me.
812
00:39:37,208 --> 00:39:40,582
- Ah, I love the open sea!
- [all shout]
813
00:39:40,583 --> 00:39:41,666
[Tony] Holy mackerel!
814
00:39:42,833 --> 00:39:44,165
[shouting]
815
00:39:44,166 --> 00:39:46,957
- [giant fish] Fish tickles!
- [Elliot] Abandon ship!
816
00:39:46,958 --> 00:39:49,624
[Tony gulps]
- ["Sweet Dreams" continues playing]
817
00:39:49,625 --> 00:39:51,499
- [growls]
- [Elliot] Not this one again!
818
00:39:51,500 --> 00:39:53,249
Never trust a hot dog!
819
00:39:53,250 --> 00:39:54,332
[screaming]
820
00:39:54,333 --> 00:39:56,416
- [all whimpering]
- [Evil Polly squawks]
821
00:39:57,500 --> 00:39:59,749
- [screaming]
- You're not the real Polly.
822
00:39:59,750 --> 00:40:02,915
[all screaming]
823
00:40:02,916 --> 00:40:04,708
[screaming continues]
824
00:40:06,041 --> 00:40:07,250
[screaming]
825
00:40:10,250 --> 00:40:13,415
[gasps] How many more nightmares
do we have to face?
826
00:40:13,416 --> 00:40:15,957
We need to keep going
until we don't wake up.
827
00:40:15,958 --> 00:40:18,332
Or we could give up
and go back to the naked dream.
828
00:40:18,333 --> 00:40:21,499
No one puts Frank in the corner.
829
00:40:21,500 --> 00:40:23,874
- [laughs maniacally]
- [Elliot] No, not Frank!
830
00:40:23,875 --> 00:40:25,665
Not Frank!
831
00:40:25,666 --> 00:40:28,374
Frank, come on!
We are from the doll community.
832
00:40:28,375 --> 00:40:30,332
We're stuffed with the same love.
833
00:40:30,333 --> 00:40:33,124
- [laughs maniacally]
- [Elliot shouts]
834
00:40:33,125 --> 00:40:34,707
Stevie.
835
00:40:34,708 --> 00:40:36,999
I'm right here. Stay strong.
836
00:40:37,000 --> 00:40:40,665
- [laughs maniacally]
- I'm starting to think he's upset!
837
00:40:40,666 --> 00:40:42,374
Stay strong. Stay strong. Stay strong.
838
00:40:42,375 --> 00:40:44,125
[both] Stay strong!
839
00:40:49,166 --> 00:40:50,165
[Frank] Hmm?
840
00:40:50,166 --> 00:40:53,000
[Elliot grunting]
841
00:40:55,916 --> 00:40:57,665
[shouts]
842
00:40:57,666 --> 00:40:58,750
What the...
843
00:40:59,875 --> 00:41:01,582
That's it! Elliot!
844
00:41:01,583 --> 00:41:02,499
[gasps]
845
00:41:02,500 --> 00:41:04,249
- Elliot.
- Sorry, what?
846
00:41:04,250 --> 00:41:07,790
If we hold hands and think
the same thing at the same time, we can...
847
00:41:07,791 --> 00:41:09,208
[both] Lucid dream!
848
00:41:10,500 --> 00:41:11,374
Oh, man.
849
00:41:11,375 --> 00:41:13,415
- [growls]
- Incoming!
850
00:41:13,416 --> 00:41:16,165
- Run! [screams]
- [Frank growls]
851
00:41:16,166 --> 00:41:18,374
- [both] Ha-ha!
- [screams]
852
00:41:18,375 --> 00:41:19,333
[both] Bed!
853
00:41:21,333 --> 00:41:22,165
[whinnies]
854
00:41:22,166 --> 00:41:25,625
[inhales and sputters]
855
00:41:30,041 --> 00:41:31,916
- [Elliot] Hey, girl!
- [Stevie] Whoo-hoo!
856
00:41:33,875 --> 00:41:35,290
[growls]
857
00:41:35,291 --> 00:41:38,457
- Elliot, you know what it's time for?
- [gasps]
858
00:41:38,458 --> 00:41:42,624
Dynamite...
859
00:41:42,625 --> 00:41:43,832
fists!
860
00:41:43,833 --> 00:41:44,916
[exclaiming]
861
00:41:45,750 --> 00:41:47,500
[shouting]
862
00:41:48,666 --> 00:41:51,332
- [plinks]
- [both] Huh?
863
00:41:51,333 --> 00:41:53,499
[laughs maniacally]
864
00:41:53,500 --> 00:41:54,499
Uh-oh.
865
00:41:54,500 --> 00:41:56,040
- Oh!
- Right.
866
00:41:56,041 --> 00:41:58,874
- [both] Dynamite fists!
- [explosions booming]
867
00:41:58,875 --> 00:42:01,708
[all exclaiming in slow motion]
868
00:42:12,208 --> 00:42:13,041
[Elliot] Cool.
869
00:42:15,625 --> 00:42:17,999
[both laugh] We did it!
870
00:42:18,000 --> 00:42:19,457
[Tony] Whoa! W-w-wait!
871
00:42:19,458 --> 00:42:22,332
How about we turn off
the dynamite fists first?
872
00:42:22,333 --> 00:42:24,208
- Oh!
- [Elliot] Oh, right.
873
00:42:25,125 --> 00:42:27,874
- I'm comfortable celebrating now.
- [shouting]
874
00:42:27,875 --> 00:42:30,165
Oh, my gosh, Elliot! That was amazing!
875
00:42:30,166 --> 00:42:31,957
Frank was like... [laughs maniacally]
876
00:42:31,958 --> 00:42:32,874
And we were like...
877
00:42:32,875 --> 00:42:34,040
- [shouts]
- We were like...
878
00:42:34,041 --> 00:42:35,707
- [Tony] I was like...
- We were like...
879
00:42:35,708 --> 00:42:38,790
- [Stevie] And then you were like...
- I was-- You hear me, right? Hello.
880
00:42:38,791 --> 00:42:40,499
- And then we were like, yeah!
- Yeah!
881
00:42:40,500 --> 00:42:42,582
- Exploded! [groans]
- Boom!
882
00:42:42,583 --> 00:42:45,290
[both] We are awesome!
883
00:42:45,291 --> 00:42:48,124
- [laughing]
- Yeah, I'm awesome. You're awesome.
884
00:42:48,125 --> 00:42:50,832
- She's almost awesome.
- [chuckles] Wait, what?
885
00:42:50,833 --> 00:42:51,958
[chuckles]
886
00:42:53,125 --> 00:42:55,707
- [Stevie gasps]
- [Tony] Oh-ho-ho-ho-ho!
887
00:42:55,708 --> 00:42:57,791
[mystical music playing]
888
00:43:03,291 --> 00:43:04,333
Hey, Stevie.
889
00:43:05,166 --> 00:43:06,958
Do you think this is really gonna work?
890
00:43:10,625 --> 00:43:11,625
It has to.
891
00:43:15,041 --> 00:43:15,916
[wood creaks]
892
00:43:18,625 --> 00:43:21,625
- [thunder rumbling]
- [sinister music playing]
893
00:43:24,750 --> 00:43:26,082
[Elliot] What's happening?
894
00:43:26,083 --> 00:43:28,540
Oh no! I thought we won! [shrieks]
895
00:43:28,541 --> 00:43:30,415
- Elliot!
- [shouts]
896
00:43:30,416 --> 00:43:32,875
Tony!
- [dramatic music playing]
897
00:43:34,458 --> 00:43:36,625
[shouting]
898
00:43:39,333 --> 00:43:40,541
[Nightmara] Wake up.
899
00:43:41,125 --> 00:43:43,707
Don't wake up. Don't wake up.
Don't wake up. Don't wake up!
900
00:43:43,708 --> 00:43:45,416
[Elliot] Stevie!
901
00:43:47,208 --> 00:43:49,082
[Nightmara] Wake up.
902
00:43:49,083 --> 00:43:51,999
- Wake up.
- [groaning]
903
00:43:52,000 --> 00:43:53,541
[Elliot whimpering]
904
00:43:54,750 --> 00:43:57,415
[Stevie grunts, shouts]
905
00:43:57,416 --> 00:44:00,666
[Nightmara] Wake up. Wake up.
906
00:44:01,333 --> 00:44:02,583
Wake up.
907
00:44:03,541 --> 00:44:05,165
Wake up.
908
00:44:05,166 --> 00:44:06,833
Wake up. Wake up.
909
00:44:07,458 --> 00:44:11,249
- [both screaming]
- [Nightmara] Wake up!
910
00:44:11,250 --> 00:44:12,625
[music stops suddenly]
911
00:44:32,666 --> 00:44:35,416
[grunts] Huh?
912
00:44:43,208 --> 00:44:45,041
Well, we died.
913
00:44:46,083 --> 00:44:50,333
No, I think we actually made it.
914
00:44:52,166 --> 00:44:52,999
Elliot!
915
00:44:53,000 --> 00:44:55,332
- [both gasp]
- You stayed asleep!
916
00:44:55,333 --> 00:44:56,666
- I did! [gasps]
- [rumbling]
917
00:44:57,916 --> 00:44:58,750
[gasps]
918
00:45:00,583 --> 00:45:01,457
Whoa!
919
00:45:01,458 --> 00:45:03,541
[squawking]
920
00:45:04,916 --> 00:45:08,375
- [rumbling]
- [majestic music playing]
921
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
[majestic music building]
922
00:45:35,583 --> 00:45:38,083
Uh, now what?
923
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
[inhales]
924
00:45:46,291 --> 00:45:47,500
[exhales]
925
00:45:50,208 --> 00:45:51,500
[music stops]
926
00:45:56,000 --> 00:45:57,166
[Stevie clears throat]
927
00:45:57,833 --> 00:46:00,290
[exhales] You're thinking jetpack, right?
928
00:46:00,291 --> 00:46:01,666
[scoffs] Well, I am now.
929
00:46:02,333 --> 00:46:04,540
Whoa! Cool!
930
00:46:04,541 --> 00:46:08,125
Elliot, we don't need jetpacks.
931
00:46:08,791 --> 00:46:10,791
Oh, right.
932
00:46:17,500 --> 00:46:18,915
[gasps]
933
00:46:18,916 --> 00:46:21,250
[both chuckling]
934
00:46:23,000 --> 00:46:23,874
- Whoa!
- [laughs]
935
00:46:23,875 --> 00:46:26,041
[laughing]
936
00:46:27,708 --> 00:46:30,040
- [Elliot] Blast off!
- [shouts]
937
00:46:30,041 --> 00:46:31,582
[Elliot] Yeah!
938
00:46:31,583 --> 00:46:34,041
- Wow!
- [laughs]
939
00:46:35,333 --> 00:46:37,208
[Elliot] Whoo-hoo!
940
00:46:38,125 --> 00:46:40,125
[majestic music playing]
941
00:46:42,083 --> 00:46:43,500
[chuckles]
942
00:46:44,791 --> 00:46:48,083
[majestic music continues]
943
00:47:04,541 --> 00:47:05,500
[Elliot gasps]
944
00:47:13,166 --> 00:47:15,791
[chattering]
945
00:47:18,708 --> 00:47:19,999
[Elliot] Whoa!
946
00:47:20,000 --> 00:47:22,416
[echoes] Cool!
947
00:47:23,000 --> 00:47:24,707
- [loud rumbling]
- [gasps]
948
00:47:24,708 --> 00:47:26,833
[clamoring]
949
00:47:28,416 --> 00:47:29,625
[both exclaim]
950
00:47:30,500 --> 00:47:32,333
[chattering]
951
00:47:34,375 --> 00:47:36,124
[Stevie chuckles] Oh, sorry.
952
00:47:36,125 --> 00:47:37,791
- [Elliot chuckles]
- Oh.
953
00:47:44,125 --> 00:47:45,333
[both gasp]
954
00:47:46,250 --> 00:47:48,250
Sandlings...
955
00:47:49,750 --> 00:47:50,582
Hit it!
956
00:47:50,583 --> 00:47:54,790
- ["Mr. Sandman" playing]
- [sandlings vocalizing]
957
00:47:54,791 --> 00:47:56,875
[vocalizing]
958
00:47:58,916 --> 00:48:01,165
♪ Mr. Sandman, that's me! ♪
959
00:48:01,166 --> 00:48:02,749
- ♪ Bringing the dreams ♪
- [scatting]
960
00:48:02,750 --> 00:48:03,832
Not the right beat!
961
00:48:03,833 --> 00:48:06,874
- ♪ Blowin' your mind with make-believe ♪
- [vocalizing dejectedly]
962
00:48:06,875 --> 00:48:08,040
Not the right energy!
963
00:48:08,041 --> 00:48:11,207
♪ Fly in the sky or dance in the sea ♪
964
00:48:11,208 --> 00:48:12,290
That's just wrong.
965
00:48:12,291 --> 00:48:15,999
♪ How about the one
Where it's candy you sneeze? ♪
966
00:48:16,000 --> 00:48:19,499
- ♪ Sometimes if I'm feeling extreme ♪
- [Elliot] Ooh!
967
00:48:19,500 --> 00:48:20,832
That's it!
968
00:48:20,833 --> 00:48:24,374
♪ I use this dolphin
With awful hygiene ♪ [gags]
969
00:48:24,375 --> 00:48:28,207
♪ Let's turn on my magic beams ♪
970
00:48:28,208 --> 00:48:30,749
♪ Mr. Sandman bringing ♪
971
00:48:30,750 --> 00:48:32,332
♪ Yes, I'm bringing ♪
972
00:48:32,333 --> 00:48:35,040
♪ Mr. Sandman ♪
973
00:48:35,041 --> 00:48:40,540
- ♪ Bringing your dreams ♪
- [sandlings vocalizing]
974
00:48:40,541 --> 00:48:41,916
- Ha-ha!
- [music stops]
975
00:48:42,708 --> 00:48:45,499
[vocalizing]
976
00:48:45,500 --> 00:48:47,457
[grunts, trills]
977
00:48:47,458 --> 00:48:48,665
[Sandman chuckles]
978
00:48:48,666 --> 00:48:49,832
- Wow!
- Yeah!
979
00:48:49,833 --> 00:48:52,249
- [Sandman] Okay, back to work, everyone.
- [clamoring]
980
00:48:52,250 --> 00:48:55,332
[whoops, snorts]
981
00:48:55,333 --> 00:48:56,749
[Stevie gasps, laughs]
982
00:48:56,750 --> 00:49:00,040
- [humming]
- [Sandman] Chad.
983
00:49:00,041 --> 00:49:02,665
- Chad, go make some dreams!
- [Chad mutters] What?
984
00:49:02,666 --> 00:49:04,707
[grumbles]
985
00:49:04,708 --> 00:49:07,040
- [Sandman] Sandlings.
- [all chuckle]
986
00:49:07,041 --> 00:49:10,999
Welcome to my sandcastle!
987
00:49:11,000 --> 00:49:15,374
Oh, it's been ages
since anyone's made it past Nightmara.
988
00:49:15,375 --> 00:49:18,249
[chuckles] You two are quite the team.
989
00:49:18,250 --> 00:49:20,582
- [both chuckle]
- Yeah, I guess we are.
990
00:49:20,583 --> 00:49:22,999
This is very exciting. Very exciting!
991
00:49:23,000 --> 00:49:26,208
So, what's your dream? Just name it.
992
00:49:26,791 --> 00:49:29,625
Um, our parents,
993
00:49:30,375 --> 00:49:33,541
I think they're splitting up.
994
00:49:34,625 --> 00:49:35,749
Oh my.
995
00:49:35,750 --> 00:49:40,083
Can you please just make us
a happy family again?
996
00:49:41,041 --> 00:49:42,083
Follow me.
997
00:49:42,666 --> 00:49:43,666
Wow.
998
00:49:44,625 --> 00:49:46,625
[laughs] Whoop!
999
00:49:48,625 --> 00:49:51,458
- Whoo-hoo! Hey, Stevie! Up here!
- [Stevie gasps]
1000
00:49:52,166 --> 00:49:53,999
[Elliot laughs] Check it out!
1001
00:49:54,000 --> 00:49:55,666
[gasps]
1002
00:49:56,875 --> 00:50:00,333
- [laughs] Look at me! A-ha!
- [shouts]
1003
00:50:01,125 --> 00:50:03,207
- Huh?
- [Elliot] Over here!
1004
00:50:03,208 --> 00:50:06,040
All the blood is rushing
to my brain! [laughs]
1005
00:50:06,041 --> 00:50:07,999
[laughs, gasps]
1006
00:50:08,000 --> 00:50:09,915
Oop! What's that thing?
1007
00:50:09,916 --> 00:50:12,832
[Sandman] Oh, that.
It's how we make dreams.
1008
00:50:12,833 --> 00:50:15,332
Eh, pretty standard stuff, really.
1009
00:50:15,333 --> 00:50:17,666
Let me show you how it works.
1010
00:50:18,333 --> 00:50:22,040
You drop the sand cube thingy
into the kaleidoscope looking dealy.
1011
00:50:22,041 --> 00:50:23,374
It falls down,
1012
00:50:23,375 --> 00:50:27,749
and then some kind of magic, I don't know,
could be science or 5G broadband.
1013
00:50:27,750 --> 00:50:29,749
No one really knows, really. [chuckles]
1014
00:50:29,750 --> 00:50:33,165
But each dream is carefully crafted.
1015
00:50:33,166 --> 00:50:37,541
- Flying dreams, farting laser dreams.
- [lasers farting]
1016
00:50:38,625 --> 00:50:40,040
Dreams where, say,
1017
00:50:40,041 --> 00:50:42,915
you save your secret crush
from a burning building.
1018
00:50:42,916 --> 00:50:44,415
[coughs]
1019
00:50:44,416 --> 00:50:45,666
[raspy] How's my hair?
1020
00:50:46,541 --> 00:50:48,291
[laughing] Who has those dreams?
1021
00:50:49,291 --> 00:50:50,790
Say anything and you're dead.
1022
00:50:50,791 --> 00:50:53,040
Don't you just love dreams?
1023
00:50:53,041 --> 00:50:55,999
They show you
how perfect the world could be.
1024
00:50:56,000 --> 00:50:58,707
How perfect it should be.
1025
00:50:58,708 --> 00:51:02,415
So is this how you're gonna
keep our parents together?
1026
00:51:02,416 --> 00:51:03,915
By just giving them a dream?
1027
00:51:03,916 --> 00:51:05,124
Oh, no, no, no, no.
1028
00:51:05,125 --> 00:51:08,500
For you, I have something much better.
1029
00:51:09,125 --> 00:51:11,125
[wondrous music playing]
1030
00:51:22,416 --> 00:51:26,165
[Sandman] All you need to do
is turn the hourglass.
1031
00:51:26,166 --> 00:51:28,832
When the last grain of sand falls,
1032
00:51:28,833 --> 00:51:33,708
your dreams will be sealed
into the fabric of reality.
1033
00:51:34,583 --> 00:51:36,791
- [Elliot] Ooh!
- [Stevie exhales]
1034
00:51:41,041 --> 00:51:42,041
[Elliot chuckles]
1035
00:51:43,958 --> 00:51:46,958
Come on, give it a little push.
1036
00:51:49,000 --> 00:51:50,666
[Elliot grunts]
1037
00:51:53,458 --> 00:51:55,166
- [Stevie grunts]
- [both gasp]
1038
00:51:59,416 --> 00:52:00,333
[loud thud]
1039
00:52:05,541 --> 00:52:07,040
Ha-ho!
1040
00:52:07,041 --> 00:52:10,208
- Now all you have to do is wake up.
- [laughs]
1041
00:52:11,666 --> 00:52:13,249
Thanks, Mr. Sandman.
1042
00:52:13,250 --> 00:52:15,166
Sweet dreams.
1043
00:52:27,625 --> 00:52:29,125
[groaning]
1044
00:52:32,000 --> 00:52:32,833
Huh?
1045
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
[Michael] Uh, you're back early.
1046
00:52:42,875 --> 00:52:44,833
I thought you were
gonna stay at your mom's.
1047
00:52:45,416 --> 00:52:48,957
Well, I forgot
my mom's a recurring nightmare.
1048
00:52:48,958 --> 00:52:51,832
[chuckles] Uh, that is my mother-in-law
you're talking about.
1049
00:52:51,833 --> 00:52:52,750
[laughs]
1050
00:52:53,666 --> 00:52:55,791
And I got a little homesick.
1051
00:52:58,291 --> 00:52:59,790
[both gasp]
1052
00:52:59,791 --> 00:53:01,957
And I just made breakfast.
I'll get you a plate?
1053
00:53:01,958 --> 00:53:03,000
[both] We can do that!
1054
00:53:03,833 --> 00:53:06,249
Oh, hey. Morning, guys.
1055
00:53:06,250 --> 00:53:09,333
["The Holding On
And The Letting Go" playing]
1056
00:53:13,541 --> 00:53:16,250
♪ Can you remember when we were young ♪
1057
00:53:19,166 --> 00:53:21,749
♪ How our hands were made for holding on ♪
1058
00:53:21,750 --> 00:53:22,915
[all laughing]
1059
00:53:22,916 --> 00:53:27,207
♪ And all the love we had
Would never let it fall ♪
1060
00:53:27,208 --> 00:53:28,625
[all laughing]
1061
00:53:29,708 --> 00:53:32,208
♪ Do you remember how we held it all? ♪
1062
00:53:33,541 --> 00:53:35,416
♪ Well, it still goes on ♪
1063
00:53:36,333 --> 00:53:38,375
♪ Even when we won't ♪
1064
00:53:39,458 --> 00:53:44,541
♪ When the light won't shine
On the love we wrote ♪
1065
00:53:45,666 --> 00:53:50,625
♪ Even when the miles keep us
Further than we were ♪
1066
00:53:51,500 --> 00:53:56,791
♪ We can still go back
To all the lessons that we learned ♪
1067
00:53:57,625 --> 00:54:00,832
♪ It don't matter where we are ♪
1068
00:54:00,833 --> 00:54:05,250
♪ Because we know that we'll still go on ♪
1069
00:54:06,125 --> 00:54:08,333
♪ Anywhere we go ♪
1070
00:54:09,666 --> 00:54:10,916
♪ And the holding on ♪
1071
00:54:12,500 --> 00:54:14,458
♪ It will still go on ♪
1072
00:54:18,458 --> 00:54:20,833
♪ If you still hold on ♪
1073
00:54:23,500 --> 00:54:25,875
♪ It will still go on ♪
1074
00:54:28,875 --> 00:54:31,333
♪ I keep holding on ♪
1075
00:54:32,416 --> 00:54:34,416
[vocalizing]
1076
00:54:39,458 --> 00:54:41,208
- [Michael] We love you, buddy.
- [sighs]
1077
00:54:42,666 --> 00:54:44,457
- Um, Mom.
- [song fades]
1078
00:54:44,458 --> 00:54:47,541
Are you really going to take the job?
1079
00:54:48,125 --> 00:54:50,458
Um, well,
1080
00:54:51,875 --> 00:54:52,708
maybe not.
1081
00:54:59,416 --> 00:55:00,791
[Stevie exhales]
1082
00:55:01,375 --> 00:55:03,041
Oh, sweetie, is everything okay?
1083
00:55:05,541 --> 00:55:07,125
Everything is perfect.
1084
00:55:12,041 --> 00:55:13,166
[Jenn] Mm.
1085
00:55:14,541 --> 00:55:17,625
Oh, I've always loved this photo.
1086
00:55:21,458 --> 00:55:22,333
[chuckles]
1087
00:55:25,083 --> 00:55:27,083
[mysterious music playing]
1088
00:55:45,166 --> 00:55:46,165
Good night, guys.
1089
00:55:46,166 --> 00:55:47,125
Love you.
1090
00:55:49,750 --> 00:55:52,250
[Elliot] Stevie, what's up?
1091
00:55:53,541 --> 00:55:54,500
Nothing.
1092
00:55:58,916 --> 00:56:00,166
[Elliot] That's weird.
1093
00:56:01,291 --> 00:56:02,833
My stuff is all
1094
00:56:03,833 --> 00:56:06,291
neat and clean.
1095
00:56:07,166 --> 00:56:08,333
Barely There is
1096
00:56:09,166 --> 00:56:10,250
all there.
1097
00:56:12,375 --> 00:56:13,540
[sniffs]
1098
00:56:13,541 --> 00:56:17,208
And Baloney Tony smells like lavender!
1099
00:56:17,791 --> 00:56:20,249
Let's not panic.
He said he'd make our dreams come true.
1100
00:56:20,250 --> 00:56:22,916
So that's why
things are a little different.
1101
00:56:23,500 --> 00:56:24,833
- Elliot, gimme my photo.
- [panting]
1102
00:56:25,416 --> 00:56:27,832
Wait, wasn't this broken before?
1103
00:56:27,833 --> 00:56:30,665
- Elliot, give it back.
- Stevie, none of this is real.
1104
00:56:30,666 --> 00:56:32,165
No, it has to be.
1105
00:56:32,166 --> 00:56:34,499
- This is all just another...
- Gimme my photo now!
1106
00:56:34,500 --> 00:56:36,583
- ...stupid dream!
- [glass shattering]
1107
00:56:39,208 --> 00:56:40,582
[gasps]
1108
00:56:40,583 --> 00:56:41,957
What did you do?
1109
00:56:41,958 --> 00:56:43,333
[Elliot] I don't know.
1110
00:56:44,166 --> 00:56:46,957
[whimpering]
1111
00:56:46,958 --> 00:56:48,000
[shouts]
1112
00:56:48,666 --> 00:56:50,666
[ominous music playing]
1113
00:56:55,875 --> 00:56:57,999
What happened? What's wrong?
1114
00:56:58,000 --> 00:57:01,499
It... was just another dream.
1115
00:57:01,500 --> 00:57:03,457
I told you it wasn't real.
1116
00:57:03,458 --> 00:57:05,874
You didn't stay long enough.
1117
00:57:05,875 --> 00:57:10,332
You have to stay
until the last grain of sand falls.
1118
00:57:10,333 --> 00:57:11,416
Then what?
1119
00:57:12,416 --> 00:57:13,540
Then it's real?
1120
00:57:13,541 --> 00:57:15,999
Well, then you forget that it's not.
1121
00:57:16,000 --> 00:57:20,208
This is what it takes
to make your dreams come true, Stevie.
1122
00:57:21,916 --> 00:57:24,665
Okay, then.
1123
00:57:24,666 --> 00:57:26,082
This guy's cuckoo bananas.
1124
00:57:26,083 --> 00:57:28,290
Love your theme song.
This was a fun adventure.
1125
00:57:28,291 --> 00:57:30,541
But, uh, we gotta go.
1126
00:57:31,208 --> 00:57:33,916
Stevie, listen to me.
1127
00:57:34,666 --> 00:57:36,790
I know your parents' thoughts,
1128
00:57:36,791 --> 00:57:39,040
their deepest desires.
1129
00:57:39,041 --> 00:57:42,333
I know their dreams. [sighs]
1130
00:57:43,458 --> 00:57:47,416
And they don't include each other anymore.
1131
00:57:50,250 --> 00:57:53,749
But it doesn't have to be that way.
1132
00:57:53,750 --> 00:57:54,915
Stevie!
1133
00:57:54,916 --> 00:57:57,041
Elliot, get on over here.
1134
00:57:57,625 --> 00:57:59,208
[Jenn] It's all gonna be okay.
1135
00:57:59,750 --> 00:58:02,540
Stay here with us, Stevie.
We'll have so much fun.
1136
00:58:02,541 --> 00:58:05,791
[Jenn] Yeah, it'll be perfect.
1137
00:58:10,375 --> 00:58:13,333
Stevie, wait. What are you doing?
1138
00:58:14,458 --> 00:58:15,583
He's right.
1139
00:58:17,333 --> 00:58:20,083
This is the only way
we can all stay together.
1140
00:58:23,666 --> 00:58:27,208
But... this isn't real.
1141
00:58:27,958 --> 00:58:29,374
We have to go back.
1142
00:58:29,375 --> 00:58:32,208
To what? More fighting?
1143
00:58:32,791 --> 00:58:35,208
Our family being torn apart?
1144
00:58:37,375 --> 00:58:40,458
I don't wanna wake up to that.
1145
00:58:49,083 --> 00:58:51,832
- I'm not gonna let you do this!
- [grunts] Elliot, don't!
1146
00:58:51,833 --> 00:58:52,957
Stevie, come on!
1147
00:58:52,958 --> 00:58:54,915
Can you just not mess this up for me?
1148
00:58:54,916 --> 00:58:56,707
I'm not trying to mess it up.
1149
00:58:56,708 --> 00:59:00,000
Well, you are.
Just like you mess up everything.
1150
00:59:01,833 --> 00:59:03,332
That's not true!
1151
00:59:03,333 --> 00:59:04,374
Elliot, buddy.
1152
00:59:04,375 --> 00:59:06,125
- Elliot, stop it!
- [grunting]
1153
00:59:06,791 --> 00:59:08,957
- I said stop it!
- [Elliot] No!
1154
00:59:08,958 --> 00:59:10,624
- Elliot!
- I'm not going home...
1155
00:59:10,625 --> 00:59:12,750
- Just leave me alone!
- ...alone!
1156
00:59:26,125 --> 00:59:28,041
[Sandman] Don't worry. He'll be okay.
1157
00:59:28,625 --> 00:59:31,915
Oh, bug. You're safe here with us.
1158
00:59:31,916 --> 00:59:33,875
[Michael] Everything is gonna be okay now.
1159
00:59:34,458 --> 00:59:36,665
[Sandman] Just a little while longer
1160
00:59:36,666 --> 00:59:39,541
and your dream will finally come true.
1161
00:59:41,666 --> 00:59:43,666
[gentle music playing]
1162
00:59:48,958 --> 00:59:50,416
[gasps]
1163
00:59:52,708 --> 00:59:53,541
Stevie?
1164
00:59:54,833 --> 00:59:57,125
No, no, no, no, no, come on!
1165
00:59:57,875 --> 00:59:58,707
Wake up.
1166
00:59:58,708 --> 01:00:01,249
Stevie, please.
1167
01:00:01,250 --> 01:00:02,875
Wake up! Dad!
1168
01:00:03,458 --> 01:00:05,499
Dad! [panting]
1169
01:00:05,500 --> 01:00:07,375
Elliot, what's going on?
1170
01:00:16,791 --> 01:00:18,708
Doctor said her vitals were fine.
1171
01:00:19,833 --> 01:00:21,333
She just needs to wake up.
1172
01:00:22,541 --> 01:00:25,333
I don't understand
how any of this happened.
1173
01:00:27,833 --> 01:00:29,833
[Elliot] She made a wish
1174
01:00:30,500 --> 01:00:32,083
for you to stay together
1175
01:00:32,708 --> 01:00:35,083
so we could all be happy again.
1176
01:00:41,750 --> 01:00:43,750
[Stevie laughing faintly]
1177
01:00:45,416 --> 01:00:48,374
- ["Hey Ya!" by Outkast playing]
- Okay, ready?
1178
01:00:48,375 --> 01:00:51,457
Beautiful spatula flip
into a quadruple 1080 backspin!
1179
01:00:51,458 --> 01:00:53,707
- And she sticks the landing!
- Oh-ho-ho-ho!
1180
01:00:53,708 --> 01:00:55,165
The moment of truth.
1181
01:00:55,166 --> 01:00:57,249
Will Stevie Ting be crowned
1182
01:00:57,250 --> 01:01:00,208
the best French toast cook on the planet?
1183
01:01:00,833 --> 01:01:02,082
Close.
1184
01:01:02,083 --> 01:01:05,915
You know, tastes kinda fishy.
1185
01:01:05,916 --> 01:01:07,415
- No, no, no, no! Human shield!
- No!
1186
01:01:07,416 --> 01:01:09,082
- Fish tickles!
- [laughing]
1187
01:01:09,083 --> 01:01:13,125
- No, no, no, no! Never! Eat spatula!
- [laughing]
1188
01:01:14,541 --> 01:01:16,666
- No, bedrooms are safe zones!
- [song fades]
1189
01:01:27,041 --> 01:01:29,833
My own room.
1190
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
[wistful music playing]
1191
01:01:53,625 --> 01:01:55,500
What are you doing here?
1192
01:01:59,125 --> 01:02:00,499
[young Elliot] That one, Stevie.
1193
01:02:00,500 --> 01:02:01,582
That one.
1194
01:02:01,583 --> 01:02:03,291
I know! Quiet.
1195
01:02:03,833 --> 01:02:05,750
This is my last dollar.
1196
01:02:06,291 --> 01:02:08,000
It has to be perfect.
1197
01:02:10,416 --> 01:02:12,583
Okay, yeah. Yeah!
1198
01:02:14,541 --> 01:02:15,582
- Yes!
- I did it! I did it!
1199
01:02:15,583 --> 01:02:18,790
Oh, yes, finally!
1200
01:02:18,791 --> 01:02:19,707
No!
1201
01:02:19,708 --> 01:02:21,582
[groans]
1202
01:02:21,583 --> 01:02:22,874
It's okay.
1203
01:02:22,875 --> 01:02:24,541
I'm never gonna get one.
1204
01:02:28,750 --> 01:02:29,666
[Elliot] Here.
1205
01:02:31,291 --> 01:02:32,416
You can have mine.
1206
01:02:35,083 --> 01:02:37,375
But-- But he's your favorite.
1207
01:02:38,166 --> 01:02:40,375
We can play with him together.
1208
01:02:41,208 --> 01:02:43,708
Look, I gave him a baloney pocket.
1209
01:02:45,416 --> 01:02:49,291
[laughing]
1210
01:02:50,583 --> 01:02:52,666
He'll always be there for you.
1211
01:02:53,208 --> 01:02:55,208
[sweet music playing]
1212
01:03:04,166 --> 01:03:06,291
Yeah, he will.
1213
01:03:09,833 --> 01:03:11,291
His name's Tony.
1214
01:03:11,791 --> 01:03:13,415
Baloney Tony.
1215
01:03:13,416 --> 01:03:14,624
[laughing]
1216
01:03:14,625 --> 01:03:16,708
[Elliot] Baloney Tony.
1217
01:03:22,583 --> 01:03:23,708
[gasps]
1218
01:03:28,833 --> 01:03:29,875
Elliot.
1219
01:03:31,541 --> 01:03:32,916
I'm coming home.
1220
01:03:36,500 --> 01:03:38,125
- [grunts]
- [glass shatters]
1221
01:03:39,000 --> 01:03:41,333
Oh, what? [gasps]
1222
01:03:42,750 --> 01:03:45,165
[grunts] Huh?
1223
01:03:45,166 --> 01:03:48,540
[gasping] No! No! No, no, no!
1224
01:03:48,541 --> 01:03:51,665
Sandman, I don't-- I don't want this.
1225
01:03:51,666 --> 01:03:55,166
I-- I wanna go home. I want...
1226
01:03:56,375 --> 01:03:57,540
Elliot.
1227
01:03:57,541 --> 01:03:58,540
[gasps]
1228
01:03:58,541 --> 01:04:01,749
- [Michael] Wait, was that?
- Oh, my gosh. Sweetie, we're right here.
1229
01:04:01,750 --> 01:04:03,125
I'm coming for you, Stevie.
1230
01:04:05,666 --> 01:04:08,124
Whoa! Uh, what's happening?
1231
01:04:08,125 --> 01:04:10,207
The Sandman promised
to make her dream come true,
1232
01:04:10,208 --> 01:04:13,082
but if the hourglass runs out,
she'll be stuck there forever!
1233
01:04:13,083 --> 01:04:14,999
I-- I don't understand.
1234
01:04:15,000 --> 01:04:17,291
[Elliot] I don't have time to explain.
It's all in here.
1235
01:04:18,708 --> 01:04:20,874
If you wanna help, grab that pillow.
1236
01:04:20,875 --> 01:04:21,791
What?
1237
01:04:23,541 --> 01:04:24,832
It's nap time.
1238
01:04:24,833 --> 01:04:25,791
- [beeps]
- [snores]
1239
01:04:27,375 --> 01:04:28,582
Is this real?
1240
01:04:28,583 --> 01:04:31,124
Wait, didn't he say earlier
they did some kind of chant
1241
01:04:31,125 --> 01:04:32,790
and ended up in the same dream?
1242
01:04:32,791 --> 01:04:37,374
Yeah, but he also thinks butterflies are
made by the government to spy on us.
1243
01:04:37,375 --> 01:04:38,915
I believe him.
1244
01:04:38,916 --> 01:04:40,166
About the dream
1245
01:04:41,000 --> 01:04:42,291
and the butterflies.
1246
01:04:43,375 --> 01:04:45,375
[dramatic music playing]
1247
01:04:46,666 --> 01:04:48,790
I am pumped! What's the plan?
1248
01:04:48,791 --> 01:04:52,582
We're gonna get through Nightmara
and bring Stevie home!
1249
01:04:52,583 --> 01:04:53,750
[thunder crashing]
1250
01:04:55,125 --> 01:04:56,833
Yeah, I'm out.
1251
01:04:57,333 --> 01:04:58,540
Baloney Tony!
1252
01:04:58,541 --> 01:05:02,250
- [Tony] It's not you. It's me!
- Aww.
1253
01:05:05,750 --> 01:05:06,874
- Yah!
- [bed whinnies]
1254
01:05:06,875 --> 01:05:08,291
[shouts]
1255
01:05:09,250 --> 01:05:10,416
[grunts]
1256
01:05:11,958 --> 01:05:14,249
- [bed whinnies]
- [electricity sparks]
1257
01:05:14,250 --> 01:05:15,583
[shouts]
1258
01:05:16,500 --> 01:05:19,457
I got you a video game, Elliot.
1259
01:05:19,458 --> 01:05:22,540
But it's for the wrong console!
[laughs maniacally]
1260
01:05:22,541 --> 01:05:25,082
[Elliot shouts, grunts]
1261
01:05:25,083 --> 01:05:26,540
Sorry, Grandma!
1262
01:05:26,541 --> 01:05:29,957
[snarling]
1263
01:05:29,958 --> 01:05:31,832
[screams]
1264
01:05:31,833 --> 01:05:33,207
[gasps] Hmm?
1265
01:05:33,208 --> 01:05:35,165
- [grunts, farts]
- [screams]
1266
01:05:35,166 --> 01:05:36,165
[bed laughs]
1267
01:05:36,166 --> 01:05:39,124
I can feel pain!
1268
01:05:39,125 --> 01:05:41,541
I'll never eat another hot dog again.
1269
01:05:43,458 --> 01:05:45,041
[grunting]
1270
01:05:50,833 --> 01:05:53,083
[screaming]
1271
01:05:56,125 --> 01:06:00,082
[Nightmara] Wake up. Wake up! Wake up!
1272
01:06:00,083 --> 01:06:02,208
[screams]
1273
01:06:03,083 --> 01:06:05,415
- [Nightmara] Wake up!
- [shouts]
1274
01:06:05,416 --> 01:06:07,291
[shouts, grunts]
1275
01:06:07,958 --> 01:06:10,333
[sobbing] No!
1276
01:06:10,916 --> 01:06:12,166
Please!
1277
01:06:13,250 --> 01:06:15,083
Let me out of here.
1278
01:06:18,666 --> 01:06:20,874
[sobbing]
1279
01:06:20,875 --> 01:06:22,958
Oh. Elliot.
1280
01:06:24,583 --> 01:06:25,958
I'm so sorry.
1281
01:06:26,791 --> 01:06:29,458
You're better than any dream.
1282
01:06:30,041 --> 01:06:32,375
[gasps, sobs]
1283
01:06:38,583 --> 01:06:39,708
Elliot!
1284
01:06:41,500 --> 01:06:42,541
[laughs]
1285
01:06:47,625 --> 01:06:48,500
[Elliot chuckles]
1286
01:06:51,291 --> 01:06:52,250
Oh.
1287
01:06:53,166 --> 01:06:55,916
I'm sorry I said you mess everything up.
1288
01:06:57,083 --> 01:06:58,166
You don't.
1289
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
You make it better.
1290
01:07:03,291 --> 01:07:04,416
You do too.
1291
01:07:10,333 --> 01:07:12,749
Hmm. I like
what you've done with the place.
1292
01:07:12,750 --> 01:07:13,875
[laughs]
1293
01:07:14,916 --> 01:07:18,833
Wait, how did you get past Nightmara?
1294
01:07:19,416 --> 01:07:20,625
Well...
1295
01:07:21,708 --> 01:07:25,458
I'm not gonna stop
until I wake up my sister!
1296
01:07:26,458 --> 01:07:27,499
[bed whinnies]
1297
01:07:27,500 --> 01:07:29,833
[Nightmara menacingly] Elliot...
1298
01:07:35,916 --> 01:07:37,083
Oh, no!
1299
01:07:41,333 --> 01:07:44,457
No, no, please! I'm so weak and pathetic.
Look at me. I'm so scared.
1300
01:07:44,458 --> 01:07:46,874
I'm just a child.
A tiny, defenseless little child.
1301
01:07:46,875 --> 01:07:48,582
I'm basically a baby!
1302
01:07:48,583 --> 01:07:50,499
[wails]
1303
01:07:50,500 --> 01:07:53,541
All right, all right, all right.
Don't hurt yourself, kid.
1304
01:07:54,166 --> 01:07:55,708
I'm not gonna scare you.
1305
01:07:57,500 --> 01:07:59,750
I've been protecting you.
1306
01:08:00,708 --> 01:08:02,499
From the Sandman.
1307
01:08:02,500 --> 01:08:05,249
Hmm. You're a lot smarter than you look.
1308
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
Yeah, I am.
1309
01:08:07,000 --> 01:08:07,874
Oh, wait.
1310
01:08:07,875 --> 01:08:11,499
[laughs] You know, me and the Sandman,
1311
01:08:11,500 --> 01:08:13,249
we used to be cool.
1312
01:08:13,250 --> 01:08:14,749
Not friends or anything.
1313
01:08:14,750 --> 01:08:16,665
I mean, I hate happy people.
1314
01:08:16,666 --> 01:08:18,707
- [gulps]
- [Nightmara] But he did his job.
1315
01:08:18,708 --> 01:08:21,582
And I did mine. Then he decided
1316
01:08:21,583 --> 01:08:25,291
dreamers didn't need nightmares,
'cause they were...
1317
01:08:25,833 --> 01:08:27,332
[Elliot whimpers]
1318
01:08:27,333 --> 01:08:28,750
...too scary.
1319
01:08:29,958 --> 01:08:31,082
But he's wrong.
1320
01:08:31,083 --> 01:08:32,749
Nightmares make us strong
1321
01:08:32,750 --> 01:08:35,833
so we can face
what's really scary in life.
1322
01:08:36,416 --> 01:08:37,833
The unknown.
1323
01:08:38,833 --> 01:08:41,832
When you don't know
what's making that sound under the bed
1324
01:08:41,833 --> 01:08:43,040
or what's in the shadows...
1325
01:08:43,041 --> 01:08:45,582
[laughing] ...or... or what comes next.
1326
01:08:45,583 --> 01:08:48,832
I mean, it freaks you out so much.
1327
01:08:48,833 --> 01:08:50,625
[laughs]
1328
01:08:51,333 --> 01:08:54,375
Hmm. You wanna
know how you get through it?
1329
01:08:57,500 --> 01:09:00,958
You find something
that's always been there for you.
1330
01:09:01,791 --> 01:09:05,457
Right in the middle of all the chaos,
1331
01:09:05,458 --> 01:09:09,291
you find that constant,
unchangeable feeling...
1332
01:09:11,958 --> 01:09:13,750
and you hold onto it.
1333
01:09:15,416 --> 01:09:17,125
You hold onto each other.
1334
01:09:21,375 --> 01:09:22,541
[gasps]
1335
01:09:24,375 --> 01:09:25,207
[Elliot] Oh, no!
1336
01:09:25,208 --> 01:09:26,874
- [Sandman] What rubbish!
- [both gasp]
1337
01:09:26,875 --> 01:09:29,624
Nightmara isn't protecting you.
1338
01:09:29,625 --> 01:09:33,791
She's preventing you
from the ultimate dream come true.
1339
01:09:34,583 --> 01:09:37,790
Sorry, but it's time for me to wake up.
1340
01:09:37,791 --> 01:09:39,957
Let's break the hourglass and go home.
1341
01:09:39,958 --> 01:09:41,457
- No!
- [shouts]
1342
01:09:41,458 --> 01:09:42,375
- [screams]
- Elliot!
1343
01:09:43,833 --> 01:09:44,666
Stevie!
1344
01:09:45,541 --> 01:09:47,791
Oh! [screaming]
1345
01:09:49,750 --> 01:09:51,582
- [grunts] Got ya!
- Whoa!
1346
01:09:51,583 --> 01:09:53,666
- You thinking what I'm thinking?
- Yep!
1347
01:09:55,375 --> 01:09:56,291
[gasps]
1348
01:09:57,291 --> 01:09:58,790
Jetpack! I'm thinking jetpack!
1349
01:09:58,791 --> 01:10:00,874
What? Last time
you said we didn't need jetpacks!
1350
01:10:00,875 --> 01:10:03,040
- This is a different situation!
- [shouting]
1351
01:10:03,041 --> 01:10:04,915
Rescue mission!
1352
01:10:04,916 --> 01:10:07,540
Baloney Tony, I knew you'd come back.
1353
01:10:07,541 --> 01:10:10,791
Really? 'Cause I questioned it
right up to the last second.
1354
01:10:11,375 --> 01:10:12,665
Get us to the hourglass.
1355
01:10:12,666 --> 01:10:14,458
On it. [grunts, shouts]
1356
01:10:16,583 --> 01:10:18,583
[growls]
1357
01:10:19,083 --> 01:10:20,500
[loud rumbling]
1358
01:10:22,666 --> 01:10:23,874
[shouting]
1359
01:10:23,875 --> 01:10:25,875
- Oh! [grunts]
- [shouting]
1360
01:10:27,250 --> 01:10:30,333
Ha-ha-ha!
That's how you drive a bed. Uh-oh.
1361
01:10:31,000 --> 01:10:33,291
[shouting]
1362
01:10:34,125 --> 01:10:36,125
[both screaming]
1363
01:10:40,791 --> 01:10:42,499
[screaming]
1364
01:10:42,500 --> 01:10:45,332
- [hip-hop music playing]
- [scatting]
1365
01:10:45,333 --> 01:10:47,333
Tony! [grunts]
1366
01:10:51,375 --> 01:10:52,541
[Elliot] Stevie!
1367
01:10:56,166 --> 01:10:58,999
- Whoa! Respect.
- [gasps, laughs]
1368
01:10:59,000 --> 01:10:59,957
Come on.
1369
01:10:59,958 --> 01:11:02,375
[epic music playing]
1370
01:11:04,000 --> 01:11:05,624
[Elliot] You got this, Stevie!
1371
01:11:05,625 --> 01:11:07,249
Oh, no, you don't.
1372
01:11:07,250 --> 01:11:08,249
Yah!
1373
01:11:08,250 --> 01:11:10,791
- Sandlings!
- ["Enter Sandman" by Weezer playing]
1374
01:11:12,041 --> 01:11:13,000
Stop them!
1375
01:11:13,750 --> 01:11:14,832
[growls]
1376
01:11:14,833 --> 01:11:17,291
[shouting]
1377
01:11:20,208 --> 01:11:21,374
[screaming]
1378
01:11:21,375 --> 01:11:22,291
Oh, no!
1379
01:11:24,708 --> 01:11:25,791
[screams]
1380
01:11:28,833 --> 01:11:30,791
[gasps] Chad?
1381
01:11:31,541 --> 01:11:33,708
[groaning]
1382
01:11:39,250 --> 01:11:40,832
[sandlings exclaiming]
1383
01:11:40,833 --> 01:11:43,040
Oh, no, no, no!
1384
01:11:43,041 --> 01:11:44,666
[screaming]
1385
01:11:46,541 --> 01:11:48,666
[laughs] Nighty-night.
1386
01:11:51,041 --> 01:11:51,957
What?
1387
01:11:51,958 --> 01:11:55,832
[grunting]
1388
01:11:55,833 --> 01:11:57,540
How did you get in here?
1389
01:11:57,541 --> 01:12:01,625
I am a dad with two kids! [grunts]
1390
01:12:02,208 --> 01:12:04,040
I'm always down to sleep.
1391
01:12:04,041 --> 01:12:06,874
This is my dream!
1392
01:12:06,875 --> 01:12:08,540
[grunts]
1393
01:12:08,541 --> 01:12:11,457
- [Jenn] Nope, it's our dream now.
- [Sandman whimpers, shouts]
1394
01:12:11,458 --> 01:12:12,833
[grunts]
1395
01:12:13,833 --> 01:12:15,708
You have a little crusty in your eye.
1396
01:12:17,166 --> 01:12:18,750
Come on, guys, we got this!
1397
01:12:19,750 --> 01:12:20,874
Mom?
1398
01:12:20,875 --> 01:12:22,249
They made it!
1399
01:12:22,250 --> 01:12:25,874
Ha-ha! Never mess with Mrs. Joanne.
1400
01:12:25,875 --> 01:12:27,832
- [Michael] Ah, Jenn!
- [gasps] Oh, right!
1401
01:12:27,833 --> 01:12:30,499
- [grunts]
- Need a little backup?
1402
01:12:30,500 --> 01:12:31,832
[both grunting]
1403
01:12:31,833 --> 01:12:34,582
- Hold on!
- [sandlings clamoring]
1404
01:12:34,583 --> 01:12:36,915
[grunts, gasps]
1405
01:12:36,916 --> 01:12:38,165
[sandlings exclaim]
1406
01:12:38,166 --> 01:12:41,832
It would probably be irresponsible
for me to push this.
1407
01:12:41,833 --> 01:12:42,832
[sandlings gasp]
1408
01:12:42,833 --> 01:12:43,832
Uh-oh.
1409
01:12:43,833 --> 01:12:45,375
[gasps] Yes!
1410
01:12:46,750 --> 01:12:48,333
[sandlings screaming]
1411
01:12:52,416 --> 01:12:53,624
[sputtering]
1412
01:12:53,625 --> 01:12:56,541
[screaming]
1413
01:12:58,541 --> 01:12:59,875
[screaming]
1414
01:13:01,250 --> 01:13:02,625
We're not gonna make it!
1415
01:13:03,916 --> 01:13:06,457
- [Stevie, Baloney Tony screaming]
- No, no, no!
1416
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
- [screams]
- [Michael] No!
1417
01:13:09,791 --> 01:13:11,250
[Stevie grunts]
1418
01:13:12,208 --> 01:13:14,207
[both groan]
1419
01:13:14,208 --> 01:13:15,791
[gasps]
1420
01:13:21,000 --> 01:13:22,375
- [shouts]
- [grunts]
1421
01:13:25,125 --> 01:13:27,333
- [dramatic music playing]
- [choir singing]
1422
01:13:38,875 --> 01:13:41,499
Oh, yeah! Cutting it super close.
1423
01:13:41,500 --> 01:13:43,291
Oh, I'm gonna need a nap after this.
1424
01:13:44,333 --> 01:13:48,458
Stevie, I just wanted you to be happy.
1425
01:13:49,166 --> 01:13:51,707
I want everyone to be happy.
1426
01:13:51,708 --> 01:13:52,749
[Chad] Happy!
1427
01:13:52,750 --> 01:13:54,957
- Chad.
- [growls]
1428
01:13:54,958 --> 01:13:56,707
Put me down. Chad.
1429
01:13:56,708 --> 01:13:59,415
Chad! Don't make me get the vacuum. Chad!
1430
01:13:59,416 --> 01:14:02,416
- [Jenn laughing]
- Oh, my gosh, Stevie. You're okay.
1431
01:14:04,666 --> 01:14:07,333
- Dad, stop! [laughing]
- Never!
1432
01:14:09,041 --> 01:14:10,500
Oh, Stevie.
1433
01:14:12,791 --> 01:14:15,041
I know you've been trying
to hold us together.
1434
01:14:16,958 --> 01:14:21,500
And hearing about all this change
must be so scary for you.
1435
01:14:23,083 --> 01:14:24,416
But listen to me.
1436
01:14:25,083 --> 01:14:27,083
No matter what happens,
1437
01:14:28,750 --> 01:14:30,416
we will always love you,
1438
01:14:31,833 --> 01:14:35,083
and we will always be a family.
1439
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
I know.
1440
01:14:40,416 --> 01:14:42,791
[sweet music playing]
1441
01:14:46,625 --> 01:14:49,332
[snorts] Mom punched the Sandman.
1442
01:14:49,333 --> 01:14:50,957
[all laughing]
1443
01:14:50,958 --> 01:14:53,041
[Tony sobbing]
1444
01:14:55,500 --> 01:14:57,582
It's so beautiful!
1445
01:14:57,583 --> 01:14:59,833
- Is that--
- [gasps]
1446
01:15:03,000 --> 01:15:04,624
Baloney Tony.
1447
01:15:04,625 --> 01:15:05,916
What's up, Big Mike?
1448
01:15:07,166 --> 01:15:08,250
[sighs]
1449
01:15:09,875 --> 01:15:12,541
[scoffs] Thank you, Tony.
1450
01:15:13,208 --> 01:15:14,333
You're welcome,
1451
01:15:15,416 --> 01:15:16,375
Stevie.
1452
01:15:19,750 --> 01:15:21,541
I'll see you in your dreams, kid.
1453
01:15:27,625 --> 01:15:30,000
[majestic music playing]
1454
01:15:31,208 --> 01:15:35,124
[both] Dynamite fists!
1455
01:15:35,125 --> 01:15:36,583
[Jenn squeals]
1456
01:15:37,416 --> 01:15:40,958
[screaming]
1457
01:15:41,625 --> 01:15:42,875
[glass splintering]
1458
01:15:44,208 --> 01:15:45,500
[dull explosion]
1459
01:15:50,958 --> 01:15:52,958
[upbeat music playing]
1460
01:15:56,166 --> 01:15:58,457
[Elliot] You know you're gonna miss
sharing a room with me.
1461
01:15:58,458 --> 01:16:01,665
Miss your stinky feet and stinky meats?
I don't think so.
1462
01:16:01,666 --> 01:16:05,332
Well, in case you do, I made you this.
1463
01:16:05,333 --> 01:16:08,291
Oh! You-- You shouldn't have.
1464
01:16:08,791 --> 01:16:10,749
I call it Melliot.
1465
01:16:10,750 --> 01:16:13,374
- Part melon, part Elliot.
- [groans]
1466
01:16:13,375 --> 01:16:15,750
You have to keep it on ice
so my head doesn't die.
1467
01:16:16,833 --> 01:16:18,249
- Okay, I see it.
- [Michael] Okay.
1468
01:16:18,250 --> 01:16:19,957
- Be careful. Okay.
- Yeah. Easy.
1469
01:16:19,958 --> 01:16:22,332
[Stevie] So, yeah, we're moving to Duluth.
1470
01:16:22,333 --> 01:16:26,082
Mom took the job,
and Dad's gonna start a new band there.
1471
01:16:26,083 --> 01:16:27,499
[Michael] Oh, right! Got it, yeah.
1472
01:16:27,500 --> 01:16:29,040
[Stevie] As for the two of them...
1473
01:16:29,041 --> 01:16:30,832
- Other left.
- That's still not my left.
1474
01:16:30,833 --> 01:16:32,707
- Okay, just bring it this way.
- No, no, no, no!
1475
01:16:32,708 --> 01:16:35,665
[Stevie] They're still
figuring things out.
1476
01:16:35,666 --> 01:16:38,290
- [Michael] Got it? Okay.
- [Jenn] Watch out for the...
1477
01:16:38,291 --> 01:16:41,540
- Here we are. Ready? One, two, three!
- [Stevie] And that's okay.
1478
01:16:41,541 --> 01:16:42,457
[Jenn] Up and over.
1479
01:16:42,458 --> 01:16:44,749
[both sigh]
1480
01:16:44,750 --> 01:16:46,415
- Good job.
- [Michael] Okay.
1481
01:16:46,416 --> 01:16:48,707
- [Jenn panting]
- Whew!
1482
01:16:48,708 --> 01:16:50,625
[Jenn chuckles, exhales]
1483
01:16:51,333 --> 01:16:52,208
[Michael exhales]
1484
01:17:00,666 --> 01:17:01,875
Is this crazy?
1485
01:17:03,333 --> 01:17:04,666
Cuckoo bananas.
1486
01:17:07,041 --> 01:17:08,333
But it's worth a shot.
1487
01:17:10,625 --> 01:17:12,833
[gentle music playing]
1488
01:17:20,291 --> 01:17:23,916
[Stevie] So it turns out my dreams
were trying to tell me something.
1489
01:17:24,916 --> 01:17:26,833
Life isn't perfect.
1490
01:17:28,125 --> 01:17:30,166
And neither are we.
1491
01:17:31,166 --> 01:17:35,333
But no matter how it changes,
we'll always have each other.
1492
01:17:38,041 --> 01:17:40,375
And you can't get any better than that.
1493
01:17:41,916 --> 01:17:44,083
Not even in your dreams.
1494
01:17:46,791 --> 01:17:47,790
[objects clattering]
1495
01:17:47,791 --> 01:17:50,790
- [Jenn] Oh, no! Stop! Wait, wait! No!
- [Stevie and Elliot shouting]
1496
01:17:50,791 --> 01:17:52,207
- [Michael] Uh-oh.
- [Jenn] Michael!
1497
01:17:52,208 --> 01:17:53,957
[Elliot] Dad! Whoa!
1498
01:17:53,958 --> 01:17:56,540
[Michael] Sorry, sorry.
Oh, that can't be good.
1499
01:17:56,541 --> 01:17:58,207
Oh, gosh!
1500
01:17:58,208 --> 01:18:00,874
["Love You For A Long Time"
by Maggie Rogers playing]
1501
01:18:00,875 --> 01:18:04,415
♪ Came in like a vision
From the old west wind ♪
1502
01:18:04,416 --> 01:18:09,000
♪ Like a bright new dream
That I was stepping in ♪
1503
01:18:09,583 --> 01:18:12,665
♪ I saw your face
And I knew it was a sign ♪
1504
01:18:12,666 --> 01:18:17,291
♪ And I still think about that moment
All of the time ♪
1505
01:18:18,083 --> 01:18:21,000
[vocalizing]
1506
01:18:26,333 --> 01:18:30,540
♪ You know that
I could never make this up ♪
1507
01:18:30,541 --> 01:18:34,500
♪ I found the reason
I'm not giving it up ♪
1508
01:18:35,125 --> 01:18:38,332
♪ I felt the fever
When I knew he was mine ♪
1509
01:18:38,333 --> 01:18:39,249
♪ Oh, I ♪
1510
01:18:39,250 --> 01:18:42,500
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1511
01:18:43,583 --> 01:18:46,832
♪ And in the morning when I'm waking up ♪
1512
01:18:46,833 --> 01:18:51,332
♪ I swear that you're the first thing
That I'm thinking of ♪
1513
01:18:51,333 --> 01:18:55,415
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1514
01:18:55,416 --> 01:19:00,333
♪ Oh, I... I'm gonna
Love you for a long time ♪
1515
01:19:01,458 --> 01:19:04,875
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1516
01:19:05,625 --> 01:19:09,333
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1517
01:19:13,041 --> 01:19:16,749
♪ Oh, I never knew it
Yeah, you took me by surprise ♪
1518
01:19:16,750 --> 01:19:20,916
♪ While I was getting lost
So deep inside your diamond eyes ♪
1519
01:19:22,041 --> 01:19:25,249
♪ So many things that I still wanna say ♪
1520
01:19:25,250 --> 01:19:29,500
♪ And if devotion is a river
Then I'm floating away ♪
1521
01:19:30,291 --> 01:19:33,332
♪ And in the morning when you pick me up ♪
1522
01:19:33,333 --> 01:19:37,665
♪ And all the world is quiet
Except the morning dove ♪
1523
01:19:37,666 --> 01:19:41,915
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1524
01:19:41,916 --> 01:19:43,999
♪ Oh, I ♪
1525
01:19:44,000 --> 01:19:47,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1526
01:19:48,375 --> 01:19:51,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1527
01:19:52,125 --> 01:19:54,707
- [car starting]
- [Michael] Okay, here we go.
1528
01:19:54,708 --> 01:19:56,249
[Elliot] Dad, I'm hungry.
1529
01:19:56,250 --> 01:19:57,790
[Stevie] Mom, can I drive?
1530
01:19:57,791 --> 01:19:59,207
[Jenn] Uh, you're 12.
1531
01:19:59,208 --> 01:20:01,040
[Stevie] But I drove a flying bed.
1532
01:20:01,041 --> 01:20:03,624
And cars are basically beds with wheels.
1533
01:20:03,625 --> 01:20:06,708
- [mysterious music playing]
- [scooter whirring]
1534
01:20:17,875 --> 01:20:19,875
[dramatic music playing]
1535
01:20:22,416 --> 01:20:23,541
- Meh.
- [music stops]
1536
01:20:34,958 --> 01:20:36,958
{\an8}["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
1537
01:20:39,916 --> 01:20:42,999
{\an8}♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
1538
01:20:43,000 --> 01:20:45,832
♪ I read enough books for seven lives ♪
1539
01:20:45,833 --> 01:20:48,749
♪ These walls keep singing back to me ♪
1540
01:20:48,750 --> 01:20:51,707
♪ Like la-di-di-da if you dream ♪
1541
01:20:51,708 --> 01:20:54,457
♪ Quiet like a mouse in a world so loud ♪
1542
01:20:54,458 --> 01:20:57,249
♪ But life's too short
To not scream and shout ♪
1543
01:20:57,250 --> 01:21:00,124
♪ I know that I'll make it out okay ♪
1544
01:21:00,125 --> 01:21:03,082
♪ I'm dancing my way through every day ♪
1545
01:21:03,083 --> 01:21:07,000
♪ 'Cause I sleep to dream ♪
1546
01:21:07,791 --> 01:21:09,790
♪ Of you and me ♪
1547
01:21:09,791 --> 01:21:11,875
[vocalizing]
1548
01:21:14,000 --> 01:21:18,500
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1549
01:21:19,166 --> 01:21:21,083
♪ Of you and me ♪
1550
01:21:26,041 --> 01:21:28,874
♪ I'm drawn to you
Like a moth to a flame ♪
1551
01:21:28,875 --> 01:21:31,749
♪ I'm yearning
I'm burning up for you, babe ♪
1552
01:21:31,750 --> 01:21:35,291
♪ Heard that's the definition
Of you're insane, ha! ♪
1553
01:21:35,958 --> 01:21:40,415
♪ I guess I'm insane for you ♪
1554
01:21:40,416 --> 01:21:43,290
♪ Don't mind ♪
1555
01:21:43,291 --> 01:21:48,957
♪ Let's pass the time ♪
1556
01:21:48,958 --> 01:21:53,000
♪ So I sleep to dream ♪
1557
01:21:53,791 --> 01:21:55,583
♪ Of you and me ♪
1558
01:22:00,000 --> 01:22:04,583
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1559
01:22:05,250 --> 01:22:07,083
♪ Of you and me ♪
1560
01:22:12,708 --> 01:22:16,415
♪ I sleep to dream ♪
1561
01:22:16,416 --> 01:22:18,958
♪ Of you and me ♪
1562
01:22:24,000 --> 01:22:27,833
♪ I sleep to dream ♪
1563
01:22:28,333 --> 01:22:30,250
♪ Of you and me ♪
1564
01:22:36,666 --> 01:22:39,375
["Don't Cha" playing]
1565
01:22:43,166 --> 01:22:46,999
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1566
01:22:47,000 --> 01:22:50,999
♪ Don't you wish
Your pizza was fresh like me? ♪
1567
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
♪ Don't cha? ♪
1568
01:22:55,000 --> 01:22:56,708
♪ Don't cha? ♪
1569
01:22:57,875 --> 01:23:00,708
♪ I know you like it ♪
1570
01:23:01,625 --> 01:23:04,000
♪ I know you do ♪
1571
01:23:05,625 --> 01:23:08,915
♪ That's why whenever it's time to eat ♪
1572
01:23:08,916 --> 01:23:11,833
♪ We make it for you ♪
1573
01:23:13,125 --> 01:23:15,958
♪ And I know you want it ♪
1574
01:23:17,083 --> 01:23:19,583
♪ It's easy to see ♪
1575
01:23:21,333 --> 01:23:23,624
♪ And we know all of your favorites ♪
1576
01:23:23,625 --> 01:23:27,458
♪ Pineapple, pepperoni, and cheese ♪
1577
01:23:30,041 --> 01:23:33,874
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1578
01:23:33,875 --> 01:23:38,958
[distorting ominously] ♪ Don't you wish
Your pizza was off like me? ♪
1579
01:23:39,500 --> 01:23:40,874
♪ Don't you wish ♪
1580
01:23:40,875 --> 01:23:47,958
♪ Your pizza was awful? ♪
1581
01:23:48,541 --> 01:23:50,541
[soft music playing]