1 00:00:17,541 --> 00:00:18,625 Nichts funktioniert. 2 00:00:19,458 --> 00:00:21,041 Keine Ahnung, was los ist. 3 00:00:21,041 --> 00:00:23,916 Das Einzige, was hilft, sind Pillen und Fanfic. 4 00:00:30,000 --> 00:00:34,375 Mein Therapeut sagt, ich kann nicht nur träumen und Papas Pillen klauen, 5 00:00:34,375 --> 00:00:37,333 aber das ist mir scheißegal. 6 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 Die Sommerferien ziehen sich wie Kaugummi. 7 00:00:43,041 --> 00:00:45,833 Man kann es kaum erwarten. 8 00:00:45,833 --> 00:00:48,541 Denn die Schule ist unser zweites Zuhause. 9 00:00:49,583 --> 00:00:53,416 Wir sind wie eine große Familie, und mich habt ihr auch vermisst. 10 00:00:53,416 --> 00:00:54,375 Sehr sogar. 11 00:00:58,083 --> 00:00:59,083 Wirklich. 12 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 Im Oktober 13 00:01:01,500 --> 00:01:07,666 macht die Zehnte einen Ausflug zu einem besonderen Ort: Marienburg. 14 00:01:07,666 --> 00:01:12,583 Dort besichtigen wir ein großartiges Bauwerk. 15 00:01:12,583 --> 00:01:14,666 Das weltgrößte... 16 00:01:15,583 --> 00:01:17,958 Eine Fahrt nach Marienburg 17 00:01:17,958 --> 00:01:21,458 zum größten säkularen Backsteingebäude der Welt. 18 00:01:21,458 --> 00:01:24,375 - Was ist? - Ich warte, bis Sie fertig sind. 19 00:01:27,958 --> 00:01:29,166 Nein. 20 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 Sie haben das Wort. 21 00:01:30,833 --> 00:01:31,916 Bitte. 22 00:01:36,541 --> 00:01:39,583 Der Fahrer des weißen Mercedes, Kennzeichen WX 5236, 23 00:01:39,583 --> 00:01:42,083 soll bitte sofort umparken. 24 00:01:49,416 --> 00:01:53,333 Sorry, wenn ich nervös bin, erzähle ich Witze. Unwitzige. 25 00:01:54,291 --> 00:01:59,333 Aber das "weltgrößte Backsteingebäude" zu toppen, ist schwierig. 26 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 Ich? 27 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 Ich bin Leon. 28 00:02:07,250 --> 00:02:11,000 Ich bekam ein Stipendium und komme aus einer Kleinstadt. 29 00:02:11,000 --> 00:02:14,125 Wenn jemand sein Pferd umparken muss, bin ich das. 30 00:02:15,750 --> 00:02:19,375 Und ich hasse das polnische Bildungssystem. 31 00:02:19,958 --> 00:02:21,208 Willkommen, Leon. 32 00:02:34,375 --> 00:02:39,041 Dort besichtigen wir ein außergewöhnliches Bauwerk. 33 00:02:39,041 --> 00:02:42,458 Das größte säkulare Backsteingebäude der Welt. 34 00:02:42,458 --> 00:02:44,583 Wir fahren mit dem Bus. 35 00:02:44,583 --> 00:02:46,041 Dann, im Dezember... 36 00:03:08,791 --> 00:03:12,375 {\an8}KURZGESCHICHTE MIT FIKTIVEN UND REALEN FIGUREN, 37 00:03:12,375 --> 00:03:15,416 {\an8}DIE FANS SCHREIBEN UND IM INTERNET VERÖFFENTLICHEN 38 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 Ich will kotzen. 39 00:03:20,500 --> 00:03:23,541 Die Hälfte meines Lebens will ich kotzen. 40 00:03:24,375 --> 00:03:26,333 Die andere will ich schlafen. 41 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 42 00:03:54,541 --> 00:03:55,833 Du hast was verloren. 43 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 Nicht so. 44 00:04:02,208 --> 00:04:04,541 - Verzeihung? - Er ist halb aufgegessen. 45 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Besser? 46 00:04:25,208 --> 00:04:28,375 Hey. Hältst du mir den Platz frei? 47 00:04:28,375 --> 00:04:31,000 Muss noch kurz in die Elektroabteilung. 48 00:04:33,791 --> 00:04:35,000 War ein Witz. Sorry. 49 00:04:38,208 --> 00:04:42,500 Könnten Sie meinem Freund die Sonderangebote aufzählen? 50 00:04:42,500 --> 00:04:45,708 Er ist etwas schüchtern und traut sich nicht zu fragen. 51 00:04:46,708 --> 00:04:51,166 Meine Freundin hat recht. Ein schüchterner Schnäppchenjäger. 52 00:04:51,166 --> 00:04:52,958 Der Rest ist für Sie. 53 00:04:53,541 --> 00:04:54,875 - Hey. - Hallo. 54 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 Emilchen. 55 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 Und du? 56 00:04:59,041 --> 00:05:00,958 Und das ist Tośka. 57 00:05:01,708 --> 00:05:03,875 Keine Sorge. Sie ist immer so. 58 00:05:03,875 --> 00:05:06,083 - Trinkst du ein Bier mit uns? - Nein. 59 00:05:06,625 --> 00:05:09,333 - Der Schnäppchenjäger hat was vor. - Wirklich? 60 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 Cooler Lack. 61 00:05:18,333 --> 00:05:19,791 "Cooler Lack?" 62 00:05:19,791 --> 00:05:21,250 Cooler Lackaffe. 63 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 Okay, scheiß drauf. 64 00:05:34,500 --> 00:05:37,541 Das Konzert lief gut, sogar sehr gut. 65 00:05:38,291 --> 00:05:40,958 Zwanzigtausend Menschen grölten mit 66 00:05:40,958 --> 00:05:42,500 und sangen seine Lieder. 67 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 Seine größte Tournee näherte sich dem Ende. 68 00:05:47,166 --> 00:05:50,750 Zum Glück, denn er war sehr erschöpft. 69 00:05:50,750 --> 00:05:54,000 Vom Ruhm, dem Rummel 70 00:05:54,000 --> 00:05:56,500 und all den Leuten um ihn herum. 71 00:05:58,458 --> 00:06:01,208 Er ging von der Bühne. Eine Assistentin kam. 72 00:06:01,208 --> 00:06:04,541 Doch er träumte nur davon, sich zu verkriechen, in der... 73 00:06:04,541 --> 00:06:07,291 - Cooler Lack - Umkleide? 74 00:06:08,333 --> 00:06:10,291 Wer ist das? Hörst du das? 75 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 STARBOY 76 00:06:15,000 --> 00:06:17,416 Cooler 77 00:06:18,958 --> 00:06:21,083 Cooler Lack 78 00:06:25,208 --> 00:06:32,083 Cooler Lack 79 00:06:33,125 --> 00:06:34,166 Was? 80 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 Was? 81 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 Erzähl mir nicht, dass das so sein soll, Andrzej. 82 00:07:04,791 --> 00:07:07,666 Ich könnte den Glaser anrufen. 83 00:07:07,666 --> 00:07:09,458 Welchen Glaser? 84 00:07:09,458 --> 00:07:12,375 Was redest du? Weißt du, wie viel das kostet? 85 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 - Hallo, Papa. - Hallo. 86 00:07:17,083 --> 00:07:18,041 Hallo. 87 00:07:21,125 --> 00:07:23,833 Hättest du angerufen, wäre ich nicht gekommen. 88 00:07:23,833 --> 00:07:26,541 In einer halben Stunde sind wir fertig. 89 00:07:26,541 --> 00:07:28,041 Ich habe jetzt Hunger. 90 00:07:29,666 --> 00:07:32,958 Okay, Chef. Ich kümmere mich darum. 91 00:07:33,583 --> 00:07:36,625 - Worum? - Ich sichere es und räume auf. 92 00:07:36,625 --> 00:07:37,708 Keine Sorge. 93 00:07:39,833 --> 00:07:43,625 Okay. Räumt auf. Das auch. Warum steht das da? 94 00:07:43,625 --> 00:07:46,333 Es sollte liegen, sonst bricht noch mehr. 95 00:07:46,333 --> 00:07:48,166 Ich sagte es dir, Andrzej. 96 00:07:48,166 --> 00:07:51,125 Chef, Sie sprachen von einem Vorschuss. 97 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 - Schulbeginn? - Was? 98 00:08:00,833 --> 00:08:03,041 Siehst hübsch aus. So elegant. 99 00:08:04,125 --> 00:08:06,416 Heute ging die Schule los, oder? 100 00:08:06,416 --> 00:08:11,250 Für die Schule bin ich nicht schick. Und es geht dich nichts an. 101 00:08:11,250 --> 00:08:12,500 Natürlich nicht. 102 00:08:13,791 --> 00:08:15,083 Ich dachte... 103 00:08:16,250 --> 00:08:18,333 Vielleicht willst du mal... 104 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 Nein. 105 00:08:21,250 --> 00:08:23,708 -"Nein" was? - Ich gehe nicht mit dir aus. 106 00:08:25,000 --> 00:08:27,375 - Weil ich für deinen Papa arbeite? - Nein! 107 00:08:31,541 --> 00:08:32,791 Okay, ganz ruhig... 108 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 - Was soll das? - Was? 109 00:08:35,166 --> 00:08:37,083 - Verurteilst du mich? - Was? 110 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 Hau ab! Fass mich nicht an! 111 00:08:39,083 --> 00:08:40,166 Komm schon! 112 00:08:41,333 --> 00:08:42,958 Bist du irre? 113 00:08:45,583 --> 00:08:49,583 Scheiße! Warum will ich alle in Stücke reißen? 114 00:08:49,583 --> 00:08:51,333 Warum will ich... 115 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 Okay. 116 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okay. 117 00:09:15,916 --> 00:09:18,541 Musst du dich vor meinen Leuten so aufführen? 118 00:09:19,625 --> 00:09:23,625 Kannst du dich nicht ein Mal wie ein normales Mädchen benehmen? 119 00:09:23,625 --> 00:09:27,791 Einfach nett lächeln, höflich sein, etwas sagen? 120 00:09:27,791 --> 00:09:31,250 Immer bist du mürrisch, missmutig und wütend. 121 00:09:32,666 --> 00:09:35,791 Ich verstehe es nicht, Tosia. Was ist los mit dir? 122 00:09:35,791 --> 00:09:37,250 Nichts. 123 00:09:39,375 --> 00:09:41,875 Tosia, ich rede mit dir. Was ist los? 124 00:09:57,625 --> 00:09:59,250 Hier sind deine Tampons. 125 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 Warum keine Binden? 126 00:10:05,125 --> 00:10:06,583 Du wolltest Tampons. 127 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 Das gab's gratis dazu. 128 00:10:11,958 --> 00:10:12,958 Schau mal. 129 00:10:15,250 --> 00:10:17,583 Eine Menstruationstasse in der Größe L. 130 00:10:18,291 --> 00:10:20,250 Wenn man bereits entbunden hat. 131 00:10:20,958 --> 00:10:23,208 Sehe ich etwa so aus? 132 00:10:33,750 --> 00:10:35,833 Lasst mich los. 133 00:10:35,833 --> 00:10:37,750 Lass mich los. 134 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 Alter, lass los! 135 00:10:40,250 --> 00:10:41,583 Loslassen. 136 00:10:41,583 --> 00:10:42,791 ANGEPISSTE CINDERELLA 137 00:10:43,708 --> 00:10:44,666 Schatzi! 138 00:10:47,500 --> 00:10:51,541 Schatzi. Hey! Du brauchst jemanden, der singt. 139 00:10:56,333 --> 00:10:58,875 Kommt schon, lasst mich los. 140 00:11:01,333 --> 00:11:03,291 Vielleicht sollte jemand singen? 141 00:11:06,333 --> 00:11:07,583 KOMMENTARE – GESTERN 142 00:11:07,583 --> 00:11:09,000 Los, wir sind spät dran. 143 00:11:09,000 --> 00:11:10,375 Eine Sekunde. 144 00:11:10,375 --> 00:11:12,000 TOLL - ICH BIN SPRACHLOS 145 00:11:12,000 --> 00:11:13,291 DU HAST TALENT 146 00:11:13,291 --> 00:11:15,291 GUT, COOL - TOLL! - SUPER 147 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 STARBOY FAND SELTEN JEMANDEN SO LUSTIG 148 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 {\an8}STARBOY SAH EINE ÄHNLICHKEIT 149 00:11:54,458 --> 00:11:55,458 Hallo. Was geht? 150 00:11:55,458 --> 00:11:59,833 CINDERELLA KAM IN DIE UMKLEIDE. ES FUNKTE! 151 00:11:59,833 --> 00:12:00,916 Was? 152 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA: TOTAL COOL! ICH LIEBE DEINE STORYS! 153 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 Cooler Lack 154 00:12:45,875 --> 00:12:47,291 Mrozowska, komm vor. 155 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 Von welchem Laufsteg kommst du? 156 00:13:02,333 --> 00:13:03,708 Hier bin ich, Püppchen. 157 00:13:09,125 --> 00:13:10,458 Guten Morgen. 158 00:13:17,416 --> 00:13:20,625 Zwölf Minuten zu spät. Das bedeutet abwesend. 159 00:13:21,416 --> 00:13:23,750 - Entschuldigung. - Sie dürfen gehen. 160 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 Aber darf ich auch bleiben? 161 00:13:28,041 --> 00:13:30,041 Ich wiederhole mich ungern. 162 00:13:31,125 --> 00:13:32,541 Okay, tut mir leid. 163 00:13:38,583 --> 00:13:39,666 Was hast du da? 164 00:13:41,958 --> 00:13:42,958 Ein Minzbonbon. 165 00:13:44,333 --> 00:13:46,666 Schneller, Mädels! Tempo halten! 166 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 - Ich darf nicht antreten. - Was redest du da? 167 00:13:51,416 --> 00:13:54,125 - Ich mache kein Abi. - Doch, Matylda. 168 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 Matylda, ich kenne einen guten Nachhilfelehrer für Geografie. 169 00:13:59,625 --> 00:14:02,583 Weißt du, wie viele ich davon kenne? 170 00:14:02,583 --> 00:14:04,708 Schneller, Emilia! Ich sehe dich! 171 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 Schneller! Tempo halten! 172 00:14:07,291 --> 00:14:10,333 Eins! Zwei! Drei! Ja. 173 00:14:10,333 --> 00:14:11,500 Tośka... 174 00:14:12,958 --> 00:14:15,750 Ich schrieb, dass die letzte Fanfic zu kurz war, 175 00:14:15,750 --> 00:14:20,333 weil sie so gut war, dass ich mehr davon wollte. 176 00:14:20,333 --> 00:14:21,958 Weiter so, Mädels! 177 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 Gut! 178 00:14:26,416 --> 00:14:30,166 Die neue Figur, die angepisste Cinderella, ist super. 179 00:14:30,166 --> 00:14:31,125 Coole Idee. 180 00:14:31,125 --> 00:14:32,625 Echt cool. 181 00:14:32,625 --> 00:14:34,833 Roksana, hör bitte auf damit. 182 00:15:13,250 --> 00:15:14,875 Verdammt, sie hat ihn. 183 00:15:15,625 --> 00:15:16,625 Gut! 184 00:15:16,625 --> 00:15:19,083 - Komm schon! Lauf! - Vorwärts! 185 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 Komm schon! 186 00:15:30,416 --> 00:15:31,416 Komm schon! 187 00:15:32,416 --> 00:15:33,583 Vorwärts! 188 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON: WIE IST DEIN NAGELLACK? IMMER NOCH DER SCHÖNSTE DER STADT? 189 00:15:59,708 --> 00:16:02,041 Komm, lass das. 190 00:16:02,041 --> 00:16:03,708 So spielt man nicht. 191 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 Wem schreibst du da? 192 00:16:08,041 --> 00:16:10,541 - Tośka. - Welcher Tośka? 193 00:16:10,541 --> 00:16:12,125 Unserer Tośka. 194 00:16:12,875 --> 00:16:15,791 - Tośka aus unserer Klasse? - Ja, und? 195 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 Sie ist seltsam. 196 00:16:19,625 --> 00:16:22,833 Sie ist nicht verkehrt. Nur seltsam. 197 00:16:23,375 --> 00:16:24,375 Warum? 198 00:16:24,875 --> 00:16:27,791 Weil Maks nicht bei ihr landen konnte. 199 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 Tosia! 200 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 Warte! 201 00:16:35,666 --> 00:16:37,208 Kommst du heute zu mir? 202 00:16:38,625 --> 00:16:42,166 - Was willst du von mir? - Muss ich etwas wollen? 203 00:16:45,583 --> 00:16:47,708 Ich bin nicht interessiert, okay? 204 00:16:49,916 --> 00:16:51,958 Es kommen ein paar aus der Schule. 205 00:16:54,916 --> 00:16:57,750 - Ich mache dir Guacamole. - Tschüs. 206 00:17:21,041 --> 00:17:22,666 Was machen die Geschichten? 207 00:17:23,250 --> 00:17:24,375 Fanfics. 208 00:17:24,375 --> 00:17:27,208 Natürlich. Was machen die Fanfics? 209 00:17:32,291 --> 00:17:34,708 Läuft gut. Die Leute mögen sie. 210 00:17:36,375 --> 00:17:38,750 Ich beende gerade eine. Nur... 211 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 Nur was? 212 00:17:44,833 --> 00:17:48,416 - Bitte verschreiben Sie mir Medikamente. - Tosia... 213 00:17:50,166 --> 00:17:52,291 Nimmst du wieder die deines Vaters? 214 00:17:54,083 --> 00:17:57,791 - Wir waren uns einig, das zu lassen. - Ich nicht. 215 00:17:58,375 --> 00:18:02,083 Wenn Sie sie mir nicht verschreiben, komme ich nicht mehr. 216 00:18:04,791 --> 00:18:07,750 Ich sehe, dass du wütend bist. Aber das ist okay. 217 00:18:08,708 --> 00:18:11,875 Wut gibt einem Kraft für Veränderungen. 218 00:18:11,875 --> 00:18:16,833 Ich will nicht mehr wütend sein! Ich packe es nicht mehr! 219 00:18:17,833 --> 00:18:20,958 Du musst deine Wut rauslassen, Tosia. 220 00:18:20,958 --> 00:18:24,500 Sonst verletzt du dich wieder selbst. 221 00:18:36,833 --> 00:18:38,208 Komm mit. Los. 222 00:18:39,375 --> 00:18:41,541 Sie sind wie die Geier. 223 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 SEIN EIGENER MANAGER GLAUBTE NICHT AN IHN 224 00:19:12,750 --> 00:19:16,541 Ich dachte an dich. Ich plane etwas für die nächste Staffel. 225 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 Moment. Warte. 226 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Ohne ihn. 227 00:19:19,750 --> 00:19:22,083 Er ist durch. Das ist sein Ende. 228 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Okay, ich denke an dich. Wir hören uns. 229 00:19:25,416 --> 00:19:27,166 Viel Spaß! Haut rein. 230 00:19:27,166 --> 00:19:28,625 Bis zum Umfallen. Okay. 231 00:19:31,916 --> 00:19:34,583 Die Melodie von gestern... 232 00:19:35,875 --> 00:19:37,208 Die war super. 233 00:19:39,791 --> 00:19:43,500 Ich habe schon ein paar Auftritte arrangiert. 234 00:19:43,500 --> 00:19:44,958 Du musst üben. 235 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 Was geht? 236 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Hey, alle raus hier! 237 00:19:54,958 --> 00:19:56,583 Die Party ist vorbei! 238 00:20:04,666 --> 00:20:05,958 Meine Uhr! 239 00:20:05,958 --> 00:20:08,416 Nein! 240 00:20:10,208 --> 00:20:11,791 Du bist ein Wahnsinniger! 241 00:20:39,708 --> 00:20:41,041 Ich bin normal. 242 00:20:42,708 --> 00:20:45,375 Ich bin völlig normal. 243 00:20:47,375 --> 00:20:48,583 Klar. 244 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Natürlich bist du das. 245 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 246 00:21:11,916 --> 00:21:12,833 Was? 247 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 Du bist klatschnass. 248 00:21:16,416 --> 00:21:18,083 Lass mich in Ruhe, Maks. 249 00:21:30,666 --> 00:21:33,541 - Findest du mich nicht gut? - Doch. 250 00:21:33,541 --> 00:21:36,000 Was ist los? Du hast mich angemacht. 251 00:21:36,000 --> 00:21:37,875 Vielleicht bin ich romantisch. 252 00:21:38,416 --> 00:21:39,416 Tośka. 253 00:21:41,458 --> 00:21:44,625 Stimmt. Ich dachte, ich hätte mich lächerlich gemacht. 254 00:21:45,416 --> 00:21:47,625 - Hey. Hilf mir. - Oh, hi. 255 00:21:47,625 --> 00:21:48,708 Her damit. 256 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 - Hey. - Ciao. 257 00:21:51,833 --> 00:21:52,791 Hey. 258 00:22:02,541 --> 00:22:03,583 Wollen wir? 259 00:22:04,791 --> 00:22:05,791 Los. 260 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Hey. - Hallo. 261 00:22:09,583 --> 00:22:11,375 Was ist das hier? 262 00:22:11,375 --> 00:22:13,583 Konrad hat das für mich organisiert. 263 00:22:13,583 --> 00:22:15,875 Bis ich was Richtiges finde. 264 00:22:17,916 --> 00:22:21,833 Tośka, du bist ganz nass. Zieh dich um, sonst wirst du krank. 265 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 Übertreib nicht. 266 00:22:24,750 --> 00:22:26,541 Meine Kleidung ist da drüben. 267 00:22:26,541 --> 00:22:27,625 Zieh etwas an. 268 00:22:28,166 --> 00:22:30,875 - Deine Sachen? - Los. 269 00:22:30,875 --> 00:22:32,791 - Wo ist die Guacamole? - Moment! 270 00:22:33,791 --> 00:22:34,791 Okay. 271 00:22:39,166 --> 00:22:40,375 Halte Wache. 272 00:22:49,208 --> 00:22:54,625 Ich kam heute her, weil ich viel an dich gedacht habe. 273 00:22:54,625 --> 00:22:57,250 Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn. 274 00:22:58,458 --> 00:23:02,333 Kennst du die Geschichte von Cinderella? 275 00:23:03,708 --> 00:23:05,708 Du bist ein cooler Tosiek. 276 00:23:29,958 --> 00:23:31,583 Darf ich das ausleihen? 277 00:24:48,791 --> 00:24:50,875 Nein, erst nach dem 18. 278 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 Ja. Früher, keine Chance. 279 00:24:53,583 --> 00:24:55,666 Gut. Arbeitet ihr am Wochenende? 280 00:24:57,416 --> 00:25:01,166 Hallo? Hören Sie mich? 281 00:25:01,666 --> 00:25:03,291 - Hallo? - Hören Sie mich? 282 00:25:03,291 --> 00:25:05,375 Die Verbindung war schlecht. 283 00:25:08,125 --> 00:25:10,875 Könnt ihr aufhören? Das nervt. 284 00:25:10,875 --> 00:25:12,166 Abgeprallt! 285 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 War im Secondhandladen Ausverkauf? 286 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 Drei Punkte. 287 00:25:22,458 --> 00:25:23,666 Pass lieber auf. 288 00:25:24,375 --> 00:25:27,541 Tosia? Willst du Wimperntusche? 289 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 Nein, danke. 290 00:25:30,208 --> 00:25:34,416 Ich bin da. Bitte hinsetzen. 291 00:25:34,416 --> 00:25:35,791 - Hallo. - Hi. 292 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Fangen wir an. 293 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Sind alle da? - Super. 294 00:25:42,250 --> 00:25:43,333 Ja. 295 00:25:44,083 --> 00:25:45,333 Tośka? 296 00:25:46,291 --> 00:25:50,083 Ehe wir mit Chemie beginnen, zunächst ein paar allgemeine Themen. 297 00:25:50,083 --> 00:25:52,291 - Bildet Zweiergruppen. - Wozu? 298 00:25:52,833 --> 00:25:54,708 Für Präsentationen, Artur. 299 00:25:55,500 --> 00:25:59,708 Tosia. Ich habe eine ganze Tüte mit alter Kleidung. Ich leih dir was. 300 00:25:59,708 --> 00:26:01,416 - Sehr lustig. - Maks? 301 00:26:01,416 --> 00:26:03,791 Worum geht es in deiner Präsentation? 302 00:26:03,791 --> 00:26:09,583 Meine Klassenkameradin hat mich inspiriert zum Thema Recycling-Mode, 303 00:26:09,583 --> 00:26:11,291 Konsumbewusstsein 304 00:26:11,291 --> 00:26:14,666 und dazu, alte, abgetragene Sachen zu tragen. 305 00:26:14,666 --> 00:26:16,208 Ein sehr gutes Thema. 306 00:26:16,208 --> 00:26:18,666 Jeder trägt was und von wem er will. 307 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 Darf ich in deinem Pyjama zur Schule? 308 00:26:21,125 --> 00:26:25,166 - Ich schlafe nackt, aber wir finden was. - Ihr seid hier in der Schule. 309 00:26:25,166 --> 00:26:27,583 - Können wir anfangen? - Nein. 310 00:26:27,583 --> 00:26:30,166 Maks muss immer im Rampenlicht stehen. 311 00:26:30,166 --> 00:26:32,666 Eine Runde Applaus für Maks. 312 00:26:32,666 --> 00:26:35,250 Soll ich aufstehen, Konrad? 313 00:26:35,250 --> 00:26:37,833 - Artur! Beruhige dich. - Du stehst ja schon. 314 00:26:37,833 --> 00:26:41,583 - Pass auf den Nagellack auf. - Ruhig. Deine Freundin kann das. 315 00:26:41,583 --> 00:26:43,333 - Lass sie da raus. - Okay... 316 00:26:43,333 --> 00:26:44,250 Komm runter. 317 00:26:44,250 --> 00:26:45,541 Braucht ihr kurz? 318 00:26:45,541 --> 00:26:48,166 Machen wir die Präsentation zusammen? 319 00:26:48,166 --> 00:26:50,083 - Sind alle... - Sei ein Mann... 320 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 Maks, halt die Klappe! 321 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 ...kein Weichei. 322 00:26:55,166 --> 00:26:56,500 Roksana, setz dich. 323 00:26:56,500 --> 00:26:58,500 - Ja. - Toll, wir arbeiten zusammen. 324 00:26:58,500 --> 00:26:59,666 Ganz kurz. Sorry. 325 00:26:59,666 --> 00:27:01,708 Die Präsentation wird super. 326 00:27:01,708 --> 00:27:03,833 - Roksana. - Und du siehst toll aus. 327 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 Ich glaube, Maks möchte etwas hinzufügen. 328 00:27:06,958 --> 00:27:09,791 Hast du eine Art Identitätsstörung? 329 00:27:09,791 --> 00:27:12,208 Was ist mit dir? Hasst du dich selbst? 330 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 Du hast ein Problem. Ich laufe nicht wie ein Clown rum! 331 00:27:16,375 --> 00:27:19,166 Hast du ein Problem mit Geschlechtergrenzen? 332 00:27:19,166 --> 00:27:20,833 Nein, reden wir darüber. 333 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 Ich habe ein Problem mit peinlichen Outfits und Leuten wie dir! 334 00:27:24,916 --> 00:27:26,833 Maks! 335 00:27:26,833 --> 00:27:28,458 Warum provozierst du ihn? 336 00:27:36,958 --> 00:27:39,291 - Ist Maks immer so? - Immer. 337 00:27:40,000 --> 00:27:41,958 Hast du den Pyjama zur Hand? 338 00:27:41,958 --> 00:27:44,125 Könnte etwas dauern. 339 00:27:44,125 --> 00:27:48,333 Wenn du schnell bist, hast du vielleicht heute Nachmittag Zeit. 340 00:27:50,458 --> 00:27:53,875 "Wie sich transgender Menschen heute definieren." Boom! 341 00:27:56,708 --> 00:27:59,583 Das Thema für unsere Präsentation. 342 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okay. 343 00:28:02,458 --> 00:28:03,458 Schreibst du was? 344 00:28:04,500 --> 00:28:08,666 Was sagst du? Gefällt es dir? Interessiert dich das? 345 00:28:09,250 --> 00:28:12,000 Klar, ist interessant. Also, schreibst du was? 346 00:28:14,500 --> 00:28:15,875 Du hast dich verändert. 347 00:28:16,750 --> 00:28:18,875 Das muss ich dir als Freundin sagen. 348 00:28:18,875 --> 00:28:21,875 Roksana, wir sind keine Freundinnen. 349 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 Sag so etwas nicht. 350 00:28:59,416 --> 00:29:04,333 Stellt vor dem Binding sicher, dass die Haut trocken und sauber ist, 351 00:29:04,333 --> 00:29:08,208 damit das Tape beim Anbringen gut hält. 352 00:29:08,208 --> 00:29:10,708 Rundet beim Schneiden des Tapes 353 00:29:10,708 --> 00:29:13,416 die Ecken ab. 354 00:29:13,416 --> 00:29:16,583 Das ist wichtig, wenn das Tape entfernt wird. 355 00:29:16,583 --> 00:29:19,416 Das Tape dehnt sich bis zu 180 Prozent, 356 00:29:19,416 --> 00:29:22,166 also macht die Stücke nicht zu groß. 357 00:29:22,166 --> 00:29:25,750 Verändert die Position des Tapes auf der Haut nicht mehr. 358 00:29:25,750 --> 00:29:29,291 Wenn ihr es versehentlich abzieht, 359 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 haftet der Kleber nicht mehr so gut. 360 00:29:32,041 --> 00:29:36,541 Wenn es kein Tape in eurer Apotheke gibt... 361 00:29:36,541 --> 00:29:37,666 Papa. 362 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 Tut mir leid. 363 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 Was? 364 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 - Können wir reden? - Worüber? 365 00:29:45,333 --> 00:29:48,708 Ich weiß nicht. Das Wetter ist toll, es ist Samstag. 366 00:29:48,708 --> 00:29:52,250 Wir könnten etwas essen oder in den Zoo gehen. 367 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 Papa, ich bin 17. 368 00:29:55,875 --> 00:29:57,583 Na und? 369 00:29:59,416 --> 00:30:01,000 Los, gehen wir. 370 00:30:02,583 --> 00:30:04,416 Zieh doch etwas Schönes an. 371 00:30:07,000 --> 00:30:10,333 Hör zu, ich will nicht mehr zu diesem Therapeuten. 372 00:30:10,333 --> 00:30:13,291 - Was ist passiert? - Er verschreibt mir nichts. 373 00:30:14,333 --> 00:30:16,541 Wozu auch? Du brauchst nichts. 374 00:30:16,541 --> 00:30:18,625 Da wäre ich mir nicht so sicher... 375 00:30:18,625 --> 00:30:21,500 Tosia, lassen wir das Thema jetzt. 376 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 Ich nehme sowieso deine. 377 00:30:25,541 --> 00:30:26,500 Was meinst du? 378 00:30:26,500 --> 00:30:29,208 Wenn ich sie nicht nehme, verletze ich mich. 379 00:30:32,166 --> 00:30:34,791 Moment. Das darf nicht wahr sein. 380 00:30:53,291 --> 00:30:54,416 Tosia, mach auf. 381 00:30:58,333 --> 00:30:59,916 Hörst du? Mach auf. 382 00:31:08,625 --> 00:31:10,916 Mach auf oder ich breche die Tür auf. 383 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Mach die verdammte Tür auf! 384 00:32:47,375 --> 00:32:50,000 Vorsicht, du tust dir noch weh. 385 00:32:56,041 --> 00:32:57,666 Mädel, was hast du gemacht? 386 00:32:59,208 --> 00:33:01,500 - Junge. - Was? 387 00:33:03,041 --> 00:33:04,208 Ich bin ein Junge. 388 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 Tosia, wovon redest du? 389 00:33:49,041 --> 00:33:51,750 Leon? Leihst du mir noch mehr Kleidung? 390 00:33:51,750 --> 00:33:54,750 Ich habe keine, und das hier ist mein wahres Ich. 391 00:33:54,750 --> 00:33:58,500 Es täte mir weh, wenn du nicht mehr befreundet sein willst. 392 00:33:59,458 --> 00:34:01,875 Ich mag dich, aber ich würd's verstehen. 393 00:34:01,875 --> 00:34:04,041 Ich konnte nirgends hin. 394 00:34:06,333 --> 00:34:10,791 Gib es zu, du stehst auf mich und willst wie ich aussehen. 395 00:34:16,000 --> 00:34:18,208 Sorry, aber ich bin heißer als du. 396 00:34:18,791 --> 00:34:19,958 Ja... 397 00:34:32,416 --> 00:34:35,125 - Darf ich dich was fragen? - Schieß los. 398 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 Worum geht es hier? 399 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 Was ist los mit dir? 400 00:34:41,791 --> 00:34:44,291 Erinnerst du dich an unser erstes Treffen? 401 00:34:50,208 --> 00:34:52,000 Nicht nur du hast gekotzt. 402 00:34:53,791 --> 00:34:54,833 Habe ich nicht. 403 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 Ich sah dich. 404 00:34:57,458 --> 00:34:58,791 Okay. Es ist... 405 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 Nun, es ist... 406 00:35:03,291 --> 00:35:05,541 Manchmal wird mir alles zu viel. 407 00:35:06,458 --> 00:35:09,291 Sonst helfen Papas Pillen, aber da nicht. 408 00:35:10,125 --> 00:35:12,375 - Welche Pillen? - Zoloft. 409 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 Was? 410 00:35:20,041 --> 00:35:21,625 Medikamente können helfen. 411 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 Aber warum bestiehlst du deinen Vater? 412 00:35:25,416 --> 00:35:27,250 Ohne sie fühle ich mich... 413 00:35:29,083 --> 00:35:31,500 Als möchte man jemanden in Stücke reißen. 414 00:35:32,458 --> 00:35:33,875 Jeden. Und sich selbst. 415 00:35:35,166 --> 00:35:39,166 Ich fühlte mich ständig so. Oder groggy von den Medikamenten. 416 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 Und als ich mich hier bei dir 417 00:35:43,166 --> 00:35:46,875 in deinen Klamotten im Spiegel sah, 418 00:35:48,208 --> 00:35:51,041 wusste ich, ich bin kein normales Mädchen. 419 00:35:52,750 --> 00:35:54,333 Ich bin kein Mädchen. 420 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 Sondern ein Junge. 421 00:36:02,750 --> 00:36:04,708 Und diese Wut verschwand einfach. 422 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD: KOMMST DU? 423 00:36:18,541 --> 00:36:19,958 Bock auf eine Party? 424 00:36:23,750 --> 00:36:25,833 - Eine echte Party? - Ja. 425 00:36:26,875 --> 00:36:28,291 Bei Konrads Schwester. 426 00:36:29,458 --> 00:36:30,666 - Ich? - Ja. 427 00:36:31,583 --> 00:36:33,291 - Heute? - Ja. 428 00:36:52,916 --> 00:36:54,083 Tanzen wir? 429 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Ja, gleich. 430 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 Super Party. 431 00:38:49,958 --> 00:38:52,708 - Was hast du vor? - Was meinst du? 432 00:38:55,833 --> 00:38:58,458 Ich mag Leon. Er ist ein toller Typ, oder? 433 00:38:59,041 --> 00:39:02,958 Er hatte es nicht leicht und ist auf sich selbst gestellt. 434 00:39:02,958 --> 00:39:06,916 Es wäre uncool, wenn ihn jetzt jemand verarscht. 435 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 Wie eine aufmerksamkeitsgeile Tussi. 436 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 Wer, ich? 437 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Nun, ich nicht. 438 00:39:25,791 --> 00:39:28,666 Homos sind gefährlich. Sie können zaubern. 439 00:39:28,666 --> 00:39:32,291 Papa, sieh mal. Ich lasse deinen Sohn verschwinden. 440 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Papa, ich bin schwul. 441 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 Der Sohn ist weg. 442 00:39:44,666 --> 00:39:46,416 Homos haben es hier gut. 443 00:39:46,416 --> 00:39:47,541 Wirklich. 444 00:39:47,541 --> 00:39:50,333 Sie haben immer ein gratis Geschenk für Oma. 445 00:39:50,333 --> 00:39:51,416 Sie müssen nur... 446 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 - Hey! - Hi. 447 00:39:53,875 --> 00:39:55,250 Du hast ihn eingeladen? 448 00:39:56,125 --> 00:39:58,000 Unter den Rasenmäher gekommen? 449 00:39:58,750 --> 00:40:01,875 Sie müssen Oma nur eine Nachricht zeigen: 450 00:40:01,875 --> 00:40:06,458 "Habe mit Patryk Schluss gemacht. Gruß." 451 00:40:11,083 --> 00:40:12,708 Wann hat deine Geburtstag? 452 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 453 00:40:23,750 --> 00:40:27,500 Komm mit. 454 00:40:32,375 --> 00:40:34,541 - Ist das Maks' Fahrrad? - Ja. 455 00:40:35,625 --> 00:40:36,750 Er bringt uns um. 456 00:40:36,750 --> 00:40:38,750 Sein Vater kauft ihm drei davon. 457 00:40:38,750 --> 00:40:39,833 Tosiek! 458 00:40:40,916 --> 00:40:41,916 Tosiek! 459 00:41:24,083 --> 00:41:25,916 - Daneben. - Ich auch. 460 00:41:33,083 --> 00:41:35,500 - Gehen wir zu mir? - Okay. 461 00:42:05,000 --> 00:42:10,166 ES IST KEINE WAHL 462 00:42:10,166 --> 00:42:12,958 - Die Augen oder die Lippen? - Weder noch. 463 00:42:27,625 --> 00:42:28,916 Mädel, komm runter. 464 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 Komm du runter, Mädel. 465 00:42:39,666 --> 00:42:40,583 Komm runter! 466 00:43:17,791 --> 00:43:20,416 - Leon, bist du gay? - Was? 467 00:43:22,500 --> 00:43:24,000 Du hast schon verstanden. 468 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 Ja, bin ich. 469 00:43:31,916 --> 00:43:32,916 Cool. 470 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Cool. 471 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Natürlich. 472 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 Eine Frage. 473 00:43:52,958 --> 00:43:55,250 Stehst du auf Tośka oder Tosiek? 474 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 Was denkst du? 475 00:44:11,916 --> 00:44:13,208 Darf ich dich küssen? 476 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 Ja. 477 00:45:22,625 --> 00:45:24,125 {\an8}32 VERPASSTE ANRUFE PAPA 478 00:45:24,125 --> 00:45:25,083 {\an8}Scheiße. 479 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 Scheiße. 480 00:45:42,833 --> 00:45:44,791 - Weißt du, wie spät es ist? - Ja. 481 00:45:46,333 --> 00:45:52,666 Ja. Wir... Ich meine, wir waren oben. Mein Handy war unten in der Jacke. 482 00:45:52,666 --> 00:45:54,958 Ich habe es nicht gehört. 483 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 In Ordnung. 484 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Tosia, hör zu. 485 00:46:03,166 --> 00:46:08,000 Ich weiß, ich hatte wenig Zeit für dich. Das ist meine Schuld. 486 00:46:09,541 --> 00:46:10,916 Es tut mir leid. 487 00:46:12,208 --> 00:46:16,666 Ich habe viel gearbeitet, um dir alles zu ermöglichen. 488 00:46:18,250 --> 00:46:20,291 Aber ich habe dich vernachlässigt. 489 00:46:21,041 --> 00:46:23,333 Ich habe viele Fehler gemacht. 490 00:46:24,250 --> 00:46:27,333 Und ich habe dich verletzt. Das tut mir leid. 491 00:46:30,291 --> 00:46:32,250 So schlimm war es nicht. 492 00:46:43,958 --> 00:46:45,333 Komm her. 493 00:46:52,041 --> 00:46:56,875 Okay, Tosia. Da wir das geklärt haben, 494 00:46:56,875 --> 00:47:00,750 könntest du dich wieder normal anziehen, Süße? 495 00:47:00,750 --> 00:47:02,083 Bitte. 496 00:47:04,125 --> 00:47:07,708 Ich nehme mir so viel Zeit für dich, wie du brauchst. 497 00:47:09,916 --> 00:47:10,791 Raus. 498 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Raus! 499 00:47:19,291 --> 00:47:20,583 Ich sagte, raus! 500 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA: WAS ZUR HÖLLE? 501 00:47:44,000 --> 00:47:46,375 SIEH DIR DAS AN 502 00:47:48,625 --> 00:47:49,625 EMILCHEN: OKAY 503 00:47:49,625 --> 00:47:52,791 EIERLUTSCHENDE TRANSE 504 00:47:52,791 --> 00:47:53,708 ABARTIG 505 00:47:53,708 --> 00:47:54,833 SCHEISS REGENBOGEN 506 00:47:54,833 --> 00:47:56,416 NIMM DAS 507 00:47:56,416 --> 00:47:57,708 EVOLUTIONSFEHLER 508 00:47:57,708 --> 00:47:59,250 Was siehst du dir an? 509 00:47:59,250 --> 00:48:00,375 WÜRDE SIE VÖGELN 510 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 Nichts. 511 00:48:04,583 --> 00:48:05,833 Mach weiter. 512 00:48:06,416 --> 00:48:07,750 Schau ruhig weiter. 513 00:48:08,791 --> 00:48:10,333 Was auch immer es ist. 514 00:48:12,208 --> 00:48:15,000 - Willst du was sagen? - Natürlich. 515 00:48:17,958 --> 00:48:22,791 Ich wäre besorgt, wenn man mein Fahrrad gestohlen hätte. 516 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 BLÖDE SCHLAMPE 517 00:48:26,875 --> 00:48:28,958 HAHA 518 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 QUEERER ABSCHAUM! 519 00:48:36,208 --> 00:48:39,083 MACH DEINEN ARSCH BEREIT 520 00:48:39,083 --> 00:48:42,375 TUNTEN 521 00:48:59,791 --> 00:49:00,750 Hallo? 522 00:49:06,166 --> 00:49:07,000 Hallo? 523 00:49:07,000 --> 00:49:08,958 Was ist mit der Präsentation? 524 00:49:10,833 --> 00:49:12,791 - Bist du da? - Scheint so. 525 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 - Es geht gleich los. - Hi. 526 00:49:29,291 --> 00:49:30,500 Wie kommst du klar? 527 00:49:31,583 --> 00:49:32,583 Gut. 528 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Super. 529 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Toll, wie du es wegsteckst. - Was? 530 00:49:43,583 --> 00:49:46,041 Du weißt es nicht? 531 00:49:50,125 --> 00:49:51,125 Nun... 532 00:49:54,291 --> 00:49:58,166 Keine Ahnung, wer das war, aber ich verachte diese Person. 533 00:49:58,958 --> 00:50:01,125 Arschloch. Das ist Cybermobbing. 534 00:50:01,125 --> 00:50:05,458 Solche Leute sollten lebenslanges Internetverbot bekommen. 535 00:50:06,333 --> 00:50:08,833 Hi. Wartet ihr auf mich? Bist du Roksana? 536 00:50:08,833 --> 00:50:09,958 Ja. 537 00:50:10,833 --> 00:50:12,416 - Ich muss los. - Was? 538 00:50:14,291 --> 00:50:16,083 - Ich bringe ihn um! - Wen? 539 00:50:16,083 --> 00:50:18,625 - Maks. - Wie kommst du auf ihn? 540 00:50:18,625 --> 00:50:21,916 Er muss es sein! Er weiß, dass wir das Rad klauten... 541 00:50:21,916 --> 00:50:25,291 - Das warst du, Tosiek. - Ja. 542 00:50:25,291 --> 00:50:30,166 Egal. Es hat ihn angepisst, und jetzt will er Rache. Verstanden? 543 00:50:30,166 --> 00:50:32,666 Tosiek, du weißt es nicht sicher. 544 00:50:32,666 --> 00:50:36,125 Diese Fotos entstanden über Wochen, nicht erst gestern. 545 00:50:36,125 --> 00:50:38,333 - Wer war es dann? - Keine Ahnung. 546 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 MELDEN 547 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 Hallo. 548 00:51:09,416 --> 00:51:10,583 Hey, kommst du? 549 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD: MACHE MIR SORGEN. ALLES OKAY? 550 00:51:48,666 --> 00:51:52,833 Könnte es sein, dass dir die Zeit, die du vorm Spiegel verbringst, 551 00:51:53,875 --> 00:51:58,291 für deine Hausaufgaben fehlt? 552 00:52:02,583 --> 00:52:05,583 Nimm dir einige deiner Kameradinnen zum Vorbild, 553 00:52:05,583 --> 00:52:10,666 die lieber lernen, anstatt sich die Haare zu machen. 554 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Bravo, Tosia. 555 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Bravo. 556 00:52:20,250 --> 00:52:21,916 Ich empfehle eine Glatze. 557 00:52:27,166 --> 00:52:30,250 Meine Intuition sagt mir... 558 00:52:32,750 --> 00:52:34,750 ...dass du das Jahr nicht schaffst. 559 00:52:35,291 --> 00:52:36,291 TOSIEK: WO BIST DU? 560 00:52:36,291 --> 00:52:38,750 Ein hübsches Gesicht und ein Knackpo... 561 00:52:38,750 --> 00:52:40,208 JASTRZĘBSKA IN BESTFORM 562 00:52:40,208 --> 00:52:42,125 ...reichen nicht. 563 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 ICH KOMME VORBEI 564 00:53:21,125 --> 00:53:22,250 Ist schon okay. 565 00:53:29,458 --> 00:53:32,583 Ich hasse diese Schule und diese Scheißlehrer. 566 00:53:33,416 --> 00:53:36,083 Sie halten mich für doof, weil ich hübsch bin. 567 00:53:36,666 --> 00:53:38,833 Ich konnte mit keinem darüber reden, 568 00:53:38,833 --> 00:53:41,541 denn Emilchen sagt: "So ist die Welt." 569 00:53:45,500 --> 00:53:48,583 - Ich weiß nicht mal, ob ich zur Uni will. - Nein? 570 00:53:50,541 --> 00:53:52,291 Vielleicht bin ich komisch. 571 00:53:53,500 --> 00:53:55,041 - Und du? - Ich? 572 00:53:55,833 --> 00:53:58,916 Hältst du dich für ein ganz normales Mädchen? 573 00:53:59,458 --> 00:54:00,791 Einen normalen Jungen. 574 00:54:00,791 --> 00:54:02,666 Sorry. Einen normalen Jungen. 575 00:54:10,000 --> 00:54:15,250 Hey, verzeih die Frage, 576 00:54:15,250 --> 00:54:18,791 aber warum hast du erst nach 17 Jahren gemerkt... 577 00:54:21,416 --> 00:54:24,000 - Du weißt schon... - Dass ich kein Mädchen bin? 578 00:54:25,708 --> 00:54:26,708 Ich weiß nicht. 579 00:54:27,666 --> 00:54:30,250 Jetzt ist es total klar. 580 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 Aber so war es vorher nicht. 581 00:54:32,916 --> 00:54:36,041 Vielleicht ist es zu groß, um es zu begreifen. 582 00:54:36,041 --> 00:54:39,958 Oder ich hatte Angst, es zu merken. 583 00:54:46,708 --> 00:54:47,916 Ich muss los. 584 00:54:48,833 --> 00:54:50,416 Isst du das noch? 585 00:54:51,208 --> 00:54:52,208 Guten Appetit. 586 00:55:48,333 --> 00:55:49,958 Jetzt geht's rund, oder? 587 00:55:49,958 --> 00:55:52,958 - Wovon redest du? - Nichts, Süße. 588 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Süßer. 589 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - Was? - Süßer. 590 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, du bist so ein hübsches Mädchen. 591 00:56:12,541 --> 00:56:15,375 Wieso trägst du diese Lumpen? 592 00:56:15,375 --> 00:56:17,750 - Sie schmeicheln dir nicht. - Oh Gott. 593 00:56:17,750 --> 00:56:19,083 Wirklich. 594 00:56:19,083 --> 00:56:24,958 Und du willst "Süßer" genannt werden, starrst aber Leon an. 595 00:56:25,458 --> 00:56:29,250 Würdest du auf Mädels stehen, ergäbe das Sinn. 596 00:56:29,250 --> 00:56:33,125 - Seit wann geht es um Logik? - Misch dich nicht ein, Emilchen. 597 00:56:35,083 --> 00:56:37,375 Nenn mich nicht so. Ich bin kein Kind. 598 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Du hast mir nicht zu sagen, was ich tun soll. 599 00:56:44,833 --> 00:56:46,041 Soll ich's erklären? 600 00:56:46,666 --> 00:56:49,708 Erklär's. Ich verstehe so manches nicht. 601 00:56:49,708 --> 00:56:52,791 - Erkläre es uns. - Gender ist ein soziales Konstrukt. 602 00:56:56,875 --> 00:57:00,875 Die meisten werden als Mann oder Frau geboren. Okay? 603 00:57:00,875 --> 00:57:06,625 Aber die Erwartungen an Frau und Mann sind reine Theorie. 604 00:57:07,750 --> 00:57:09,833 Auferlegt, nicht angeboren. Klar? 605 00:57:12,375 --> 00:57:13,541 Okay, Maks... 606 00:57:16,583 --> 00:57:20,000 Man kann ein Cis-Mädchen sein und auf Mädchen stehen. 607 00:57:21,208 --> 00:57:22,125 Ja? 608 00:57:23,125 --> 00:57:24,541 Oder auf Jungs. 609 00:57:25,125 --> 00:57:27,375 Oder du wirst... 610 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 ...als Transjunge geboren und magst Jungs oder Mädchen. 611 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 Oder man legt sich auf kein Geschlecht fest... 612 00:57:35,250 --> 00:57:36,458 Aliens. 613 00:57:37,875 --> 00:57:38,708 Wow. 614 00:57:40,875 --> 00:57:43,833 Ich weiß, wann sich was gut oder schlecht anfühlt. 615 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 Das ist das Wichtigste. 616 00:57:47,250 --> 00:57:48,333 Gerade ist es schlecht. 617 00:57:57,291 --> 00:57:58,333 Hallo. 618 00:58:00,041 --> 00:58:04,500 Geh nicht, Koko. Toll, dass du Leon überredet hast, zu kommen. 619 00:58:04,500 --> 00:58:07,208 Kein Grund, sich wegen so etwas zu sorgen. 620 00:58:10,083 --> 00:58:12,791 - Machst du ein Foto von uns? - Klar. 621 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okay... 622 00:58:16,250 --> 00:58:17,583 Etwas näher? 623 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Zeig her. 624 00:58:40,875 --> 00:58:42,958 - Ich kann es erklären. - Wäre besser. 625 00:58:43,541 --> 00:58:45,208 Leon, ich kann es erklären. 626 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Ich kann das erklären. 627 00:58:50,375 --> 00:58:53,041 - Du Idiotin. - Ich? 628 00:59:10,208 --> 00:59:11,541 Ganz ruhig. 629 00:59:17,791 --> 00:59:18,875 Setz dich, Tosia. 630 00:59:18,875 --> 00:59:19,791 Tosiek! 631 00:59:19,791 --> 00:59:20,875 - Hände weg! - Was? 632 00:59:51,000 --> 00:59:52,541 Maks, hör auf! Runter! 633 00:59:52,541 --> 00:59:54,625 Maks. 634 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 Maks. 635 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Runter. 636 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 Er geht nicht ran. 637 01:00:15,250 --> 01:00:17,416 Leon hat nichts getan. 638 01:00:18,458 --> 01:00:19,916 Wartet im Flur. 639 01:00:20,625 --> 01:00:21,833 Die Schüler. 640 01:00:23,291 --> 01:00:24,291 Entschuldigung. 641 01:00:26,375 --> 01:00:29,000 Ich möchte, dass Maks bleibt. 642 01:00:30,333 --> 01:00:34,166 Man muss sich den Konsequenzen seiner Handlungen stellen können. 643 01:00:34,166 --> 01:00:37,666 Wir kommen dazu. Jetzt möchte ich mit Ihnen reden. 644 01:00:37,666 --> 01:00:40,208 - Ich zahle hohe Schulgebühren... - Papa. 645 01:00:41,125 --> 01:00:43,041 Hat jemand mit dir geredet? 646 01:00:46,416 --> 01:00:48,750 Geht raus. Jetzt. 647 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 Wie lange dauert das? 648 01:01:02,541 --> 01:01:05,250 Leons Eltern leben außerhalb Warschaus. 649 01:01:05,250 --> 01:01:09,250 - Er muss einen Vormund haben. - Das geht uns nichts an. 650 01:01:09,250 --> 01:01:11,083 Habe ich Sie gefragt? 651 01:01:11,750 --> 01:01:16,916 Damit eines klar ist. So reden Sie nicht mit mir. 652 01:01:16,916 --> 01:01:20,416 Schlimmer finde ich noch, wie Sie mit Ihrem Kind reden. 653 01:01:21,875 --> 01:01:23,083 Kind. 654 01:01:24,916 --> 01:01:28,416 Ich ertrage diese Typen nicht, die so zu ihren Kindern sind. 655 01:01:29,083 --> 01:01:31,083 Es war gut, ihn zurechtzuweisen. 656 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 Ich habe es mit Konrad auch fast vermasselt. 657 01:01:37,250 --> 01:01:41,000 Als er sich outete, redete ich ihm ein, es gehe vorbei. 658 01:01:41,000 --> 01:01:42,666 Und noch anderen Blödsinn. 659 01:01:43,708 --> 01:01:47,708 Dann wurde mir klar, dass es für ihn schwerer ist als für mich. 660 01:01:51,541 --> 01:01:54,291 Ich filmte meine Schwester. Ich war es nicht. 661 01:02:11,041 --> 01:02:13,958 Maks, ich verstehe dich jetzt besser. 662 01:02:15,000 --> 01:02:16,125 Wegen meines Alten? 663 01:02:17,333 --> 01:02:19,666 Er ist nur sauer wegen meines Fahrrads. 664 01:02:21,625 --> 01:02:22,625 Welches Fahrrad? 665 01:02:23,291 --> 01:02:25,375 Jemand klaute es auf deiner Feier. 666 01:02:29,333 --> 01:02:31,875 - Sag's ihm. - Nein. 667 01:02:36,625 --> 01:02:38,291 Wir hätten es zurückgeben sollen. 668 01:02:38,291 --> 01:02:41,333 - Das tun wir. Entspann dich. - Selber. 669 01:02:42,250 --> 01:02:44,166 Was macht dir solche Sorgen? 670 01:02:44,166 --> 01:02:48,666 Nichts wird passieren, wenn er noch ein wenig warten muss. 671 01:02:48,666 --> 01:02:50,875 Es ist einfach nicht richtig. 672 01:02:52,583 --> 01:02:54,458 - Schiss? - Du verstehst nichts. 673 01:02:55,208 --> 01:02:58,958 Doch. Du hattest so viel Schiss, dass du eine Freundin wolltest. 674 01:02:58,958 --> 01:03:00,708 Willst du mich jetzt outen? 675 01:03:11,916 --> 01:03:14,916 - Seid ihr bereit? - Ja. 676 01:03:14,916 --> 01:03:17,958 Eins. Zwei. Eins, zwei, drei und... 677 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - Was? - Schlagzeug setzt ein. 678 01:03:23,875 --> 01:03:25,083 Oh, stimmt. Sorry. 679 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 Eins, zwei, drei und... 680 01:03:34,875 --> 01:03:37,750 Cooler Lack 681 01:03:41,958 --> 01:03:43,958 Was ist? 682 01:03:44,500 --> 01:03:45,791 Du beginnst falsch. 683 01:03:45,791 --> 01:03:48,875 - Inwiefern? - Auf G, nicht auf F, Cinder. 684 01:03:49,375 --> 01:03:51,791 - Falsche Tonart. - Wie falsch? Gut. 685 01:03:51,791 --> 01:03:54,500 - Völlig andere Tonart. - Scheiß auf die Band. 686 01:03:54,500 --> 01:03:56,000 Wer ist das überhaupt? 687 01:04:00,000 --> 01:04:02,375 - Leck mich. - Cooler Lack. 688 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 Danke, Mädels. Bestnote natürlich. 689 01:04:09,875 --> 01:04:11,125 Machen wir weiter. 690 01:04:12,875 --> 01:04:14,708 Als Nächstes: 691 01:04:15,916 --> 01:04:17,083 Tosiek und Roksana. 692 01:04:27,791 --> 01:04:30,666 Entschuldigen Sie, wir haben nichts vorbereitet. 693 01:04:33,666 --> 01:04:35,125 Nicht mal du, Roksana? 694 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 Es war das falsche Thema. 695 01:04:40,333 --> 01:04:44,166 Das Thema Transgender interessiert mich nicht, weil... 696 01:04:46,666 --> 01:04:48,125 Es ist langweilig. 697 01:04:49,875 --> 01:04:51,083 So langweilig... 698 01:04:56,125 --> 01:04:58,791 ...wie es langweiliger nicht geht. 699 01:05:04,666 --> 01:05:08,458 Es ist nicht Roksanas Schuld. Ich habe es vermasselt. 700 01:05:10,625 --> 01:05:14,291 Tut mir leid, aber das Thema Transgender ist langweilig. 701 01:05:18,125 --> 01:05:21,208 Weil Gender langweilig ist. Es ist wie ein Etikett. 702 01:05:23,875 --> 01:05:26,791 Ich weiß nicht, ob euch Etiketten interessieren. 703 01:05:27,583 --> 01:05:29,000 Manche vielleicht, aber... 704 01:05:30,583 --> 01:05:31,583 ...uns nicht. 705 01:05:33,958 --> 01:05:34,958 Danke. 706 01:05:35,916 --> 01:05:37,375 Für die guten Absichten. 707 01:05:38,500 --> 01:05:41,500 Aber ihr müsst das Projekt noch abschließen. 708 01:05:44,083 --> 01:05:44,958 Okay. 709 01:05:46,291 --> 01:05:49,791 Kommen wir zum nächsten Team. 710 01:05:54,541 --> 01:05:55,708 Vorsicht. 711 01:05:56,625 --> 01:05:58,458 Und nach rechts. 712 01:06:01,916 --> 01:06:03,291 Gut. 713 01:06:03,291 --> 01:06:04,416 Rechts. 714 01:06:15,958 --> 01:06:19,916 - Siehst du? Keine Spur mehr. - Ja. Aber hier ist niemand. 715 01:06:20,625 --> 01:06:22,041 Sie haben heute frei. 716 01:06:25,375 --> 01:06:27,708 - Zusammen. - Auf drei. 717 01:06:28,500 --> 01:06:30,000 Eins, zwei, drei. 718 01:06:35,000 --> 01:06:36,083 Wohin? 719 01:06:37,291 --> 01:06:38,666 - Los. - Was? 720 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 Machen wir es so. 721 01:06:41,583 --> 01:06:43,083 - Gegenüber. - Ja. Komm. 722 01:06:43,083 --> 01:06:45,125 Eins, zwei, drei. 723 01:06:46,041 --> 01:06:47,041 Das ist gut. 724 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON: ICH WILL REDEN 725 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK: ARBEITE BEI MEINEM VATER 726 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 Da ist noch Glas. 727 01:06:57,875 --> 01:06:59,625 KANN ICH KOMMEN? 728 01:07:00,333 --> 01:07:01,750 Wir müssen fegen. 729 01:07:09,875 --> 01:07:12,416 Ich habe Soße im Gesicht. 730 01:07:13,291 --> 01:07:15,666 - Oder? - Ja. Dort. 731 01:07:29,958 --> 01:07:31,958 - Hallo. - Hallo. 732 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 Verdammt. 733 01:07:46,666 --> 01:07:48,083 Habe die Zeit vergessen. 734 01:07:49,791 --> 01:07:51,791 Die Läden sind noch offen. 735 01:07:52,291 --> 01:07:54,583 Ich muss Silikon kaufen. 736 01:07:55,375 --> 01:07:56,958 Jemand muss es tun. 737 01:07:56,958 --> 01:07:59,833 Ich gehe mal. Ich esse unterwegs. 738 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 Ich höre. 739 01:08:18,375 --> 01:08:19,666 Worum geht es? 740 01:08:25,875 --> 01:08:29,791 Ich hing nicht mit dir rum, um eine Tarnung zu haben. 741 01:08:36,500 --> 01:08:40,291 Okay... Ursprünglich schon. 742 01:08:42,416 --> 01:08:44,625 Aber dann wurde mir klar... 743 01:08:46,416 --> 01:08:47,458 ...dass ich dich mag. 744 01:08:54,416 --> 01:08:55,416 Und Konrad? 745 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 Was ist mit ihm? 746 01:08:59,500 --> 01:09:01,875 Ich habe dich mit Konrad gesehen. 747 01:09:10,625 --> 01:09:12,166 Ich will nichts von ihm. 748 01:09:14,500 --> 01:09:15,708 Von dir schon. 749 01:09:38,250 --> 01:09:40,958 Ich mache nur Witze. Wirklich. 750 01:09:54,791 --> 01:09:56,333 Mach so. 751 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - Noch mal. - Schnell. 752 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Bauch locker. Du bist zu angespannt. 753 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 Drück die Luft hier rein. 754 01:10:14,000 --> 01:10:16,791 Nein, nicht so. Du musst es schnell tun. 755 01:10:17,416 --> 01:10:19,000 Erleuchte mich! 756 01:10:55,541 --> 01:10:56,791 Dein Papa ist zurück. 757 01:10:57,375 --> 01:11:00,458 Alles war kaputt. Der Chef war sauer... 758 01:11:00,458 --> 01:11:03,166 - Hallo. - Oh, hi. 759 01:11:03,166 --> 01:11:05,708 Du hast doch heute frei. 760 01:11:05,708 --> 01:11:09,166 Gibt es ein Problem? Hier ist genug Platz für uns alle. 761 01:11:09,791 --> 01:11:11,833 Nein, vergiss es. Gehen wir. 762 01:11:11,833 --> 01:11:14,250 Wie? Du sagtest, niemand ist hier. 763 01:11:14,250 --> 01:11:18,041 Woher sollte ich wissen, dass die Tochter des Chefs hier ist? 764 01:11:18,041 --> 01:11:20,375 Alter, ist das ein Mädel? Echt? 765 01:11:20,958 --> 01:11:23,250 - Hast du ein Problem? - Tosiek, komm. 766 01:11:23,250 --> 01:11:26,541 Tosiek? Ich weiß nicht... 767 01:11:26,541 --> 01:11:30,875 - Ja, Tosiek. Ob es dir gefällt oder nicht. - Okay, Leute. Gehen wir. 768 01:11:30,875 --> 01:11:34,416 - Wieso so eilig, Kumpel? - Warum so gereizt, Mädel? 769 01:11:34,416 --> 01:11:35,958 - Redest du von dir? - Was? 770 01:11:35,958 --> 01:11:37,916 Schon gut, Arek. Komm. 771 01:11:37,916 --> 01:11:40,041 Wir sehen uns. Tosiek, gehen wir. 772 01:11:40,041 --> 01:11:42,875 Ihr geht schon? Hast du Angst? 773 01:11:42,875 --> 01:11:44,666 - Hör auf. - Fass mich nicht an. 774 01:11:44,666 --> 01:11:47,083 - Ruhig. - Mehr Angst als eine Tussi? 775 01:11:47,708 --> 01:11:51,250 Und warum bist du so mutig? Weil ihr zu dritt seid? 776 01:11:51,250 --> 01:11:52,458 Wie war das? 777 01:11:52,458 --> 01:11:54,416 Scheiße, Oski, du Idiot. 778 01:11:54,416 --> 01:11:57,375 - Tut mir leid! - Reiß dich zusammen. 779 01:11:57,375 --> 01:12:01,750 Das muss ich morgen aufräumen. Scheiße. 780 01:12:06,458 --> 01:12:07,541 Er ist weg. 781 01:12:08,833 --> 01:12:10,958 Verdammt! Wow! 782 01:12:10,958 --> 01:12:13,083 Du hast einen mutigen Freund. 783 01:12:13,083 --> 01:12:14,625 Cooler Typ. 784 01:12:14,625 --> 01:12:16,875 - Gehen wir. - Lasst uns abhauen. 785 01:12:16,875 --> 01:12:18,750 - Nimm das mit. - Komm jetzt. 786 01:12:18,750 --> 01:12:19,833 Bis bald. 787 01:12:22,250 --> 01:12:23,666 Beweg dich, Oskar. 788 01:12:24,708 --> 01:12:26,083 Verdammte Muschi. 789 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 790 01:13:21,208 --> 01:13:22,833 Es tut mir leid. 791 01:13:22,833 --> 01:13:23,916 Tosiek. 792 01:13:28,500 --> 01:13:29,875 Sei nicht sauer, okay? 793 01:13:33,166 --> 01:13:34,375 Taten sie dir weh? 794 01:13:43,208 --> 01:13:44,541 Ich bin ein Versager. 795 01:13:51,375 --> 01:13:52,708 Ich bin ein Fehler. 796 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 Mrozowska. 797 01:14:12,416 --> 01:14:14,250 Ich dachte, du wachst auf. 798 01:14:15,458 --> 01:14:18,750 Deine Chancen stehen nicht gut. 799 01:14:20,000 --> 01:14:22,333 Oh Gott, du alte Hexe, 800 01:14:22,333 --> 01:14:25,000 wie sehr muss man sich selbst hassen, 801 01:14:25,750 --> 01:14:29,041 dass man so gern auf hübschen Mädchen herumhackt? 802 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 Tosia. 803 01:14:35,750 --> 01:14:38,875 Schade, dass ich nicht mehr auf dir rumhacken kann. 804 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 So ein hübsches Gesicht. 805 01:14:43,666 --> 01:14:46,541 - Das geht Sie nichts an. - Wie bitte, junge Dame? 806 01:14:51,541 --> 01:14:54,458 Junger Mann. Das geht Sie nichts an. 807 01:14:55,833 --> 01:14:58,083 Es ist meine Sache, wie ich rumlaufe. 808 01:14:58,083 --> 01:15:00,500 Verwenden Sie bitte die männliche Form. 809 01:15:00,500 --> 01:15:04,625 Hör zu, junge Dame. Die Schule ist kein Ort für solche Mätzchen 810 01:15:04,625 --> 01:15:08,250 und Aufmachungen wie deine. 811 01:15:08,250 --> 01:15:11,000 Ich habe dich beobachtet, und ich bin ehrlich. 812 01:15:11,000 --> 01:15:13,750 - Verzeihung. - Noch so ein Ding... 813 01:15:13,750 --> 01:15:17,125 - Entschuldigen Sie. - Noch so ein Ding. Ja, Emilia? 814 01:15:19,666 --> 01:15:22,666 Niemanden kümmert es, wie Sie darüber denken. 815 01:15:25,791 --> 01:15:29,083 - Setz dich. - Entschuldigen Sie sich bei den beiden. 816 01:15:29,083 --> 01:15:31,083 Du schaust zu viele Hollywood-Filme. 817 01:15:31,083 --> 01:15:34,583 Gibt es Respekt nur in Hollywood? 818 01:15:34,583 --> 01:15:39,041 - Wenn Sie keine Menschen mögen... - Sollten Sie keine Lehrerin sein. 819 01:15:39,666 --> 01:15:43,000 Suchen Sie sich ein Hobby, um Stress abzubauen. 820 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 Setz dich! 821 01:15:44,083 --> 01:15:46,000 - Vielleicht Yoga? - Oder Origami? 822 01:15:46,000 --> 01:15:48,708 - Gokart? - Achtsamkeit half meiner Mutter. 823 01:15:48,708 --> 01:15:52,500 Ich spiele League of Legends und suche noch einen Partner. 824 01:15:52,500 --> 01:15:55,291 Oder ein Tinder-Profil. 825 01:15:58,125 --> 01:16:00,916 Die Stunde ist zu Ende. Das wird euch leidtun. 826 01:16:00,916 --> 01:16:03,666 - Dreimal "Nein". Danke. - Das bereut ihr! 827 01:16:03,666 --> 01:16:04,833 Wiedersehen! 828 01:16:07,041 --> 01:16:10,583 - Hey, danke. Im Ernst. - Bilde dir nicht zu viel ein. 829 01:16:10,583 --> 01:16:13,500 Das Einmischen in unsere Leben hat Grenzen. 830 01:16:21,875 --> 01:16:22,875 Ich war es. 831 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Was? 832 01:16:30,375 --> 01:16:33,375 Nein, du warst nicht mal auf der Party. 833 01:16:33,375 --> 01:16:36,250 Siehst du? Schon wieder. Du demütigst mich. 834 01:16:38,250 --> 01:16:39,666 Du denkst nur an dich. 835 01:16:39,666 --> 01:16:42,916 Und sie mögen dich immer noch. Es ist so unfair. 836 01:16:44,125 --> 01:16:49,500 Es ist dir egal, wie andere sich fühlen. Was ich fühle, was Leon und Konrad fühlen. 837 01:16:49,500 --> 01:16:52,458 Du hältst dich für cool, mit Leon rumzuhängen? 838 01:16:52,458 --> 01:16:53,958 Redest du je mit ihm? 839 01:16:53,958 --> 01:16:58,125 Weißt du, dass seine Eltern den Kontakt abbrachen, weil er gay ist? 840 01:16:58,125 --> 01:17:03,291 Dass er drei Monate im Krankenhaus lag, weil er mit einem Jungen getanzt hat? 841 01:17:03,291 --> 01:17:05,375 Nein! Das weißt du nicht! 842 01:17:05,375 --> 01:17:09,208 Denn du interessierst dich nur für dich selbst. 843 01:17:19,333 --> 01:17:20,541 Woher weißt du das? 844 01:17:21,625 --> 01:17:25,458 Im Gegensatz zu dir rede ich mit ihm. 845 01:17:45,583 --> 01:17:46,458 Hallo? 846 01:17:47,375 --> 01:17:48,291 Hallo. 847 01:17:49,375 --> 01:17:50,666 Hi, Kleiner. 848 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Wie geht's euch? 849 01:17:55,458 --> 01:17:59,750 Gut. Und dir? 850 01:18:01,083 --> 01:18:02,625 Mir geht es gut. 851 01:18:02,625 --> 01:18:07,250 Ja? Wie läuft's in der Schule? 852 01:18:08,041 --> 01:18:09,833 Kann ich mit Papa reden? 853 01:18:12,208 --> 01:18:18,708 Er ist gerade sehr beschäftigt und kann nicht ans Telefon. 854 01:18:48,583 --> 01:18:51,333 Hört nicht auf ihn. Er übertreibt immer. 855 01:18:52,083 --> 01:18:53,083 - Hallo. - Hallo. 856 01:18:53,083 --> 01:18:56,333 Schön, dass du da bist. Komm rein. Stoß dich nicht. 857 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Hört zu. Trinken wir auf Rothaarige. 858 01:19:02,666 --> 01:19:06,041 Ist das politisch korrekt an diesem Tisch? 859 01:19:13,833 --> 01:19:15,375 Es gibt keine Tosia mehr. 860 01:19:18,625 --> 01:19:19,625 Es gibt Tosiek. 861 01:19:29,041 --> 01:19:30,541 Ich werde sie vermissen. 862 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 Ja. 863 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 Das wirst du. 864 01:19:39,375 --> 01:19:41,541 Setzt euch. Worum ging es? 865 01:19:43,125 --> 01:19:45,125 Wir hörten mit dem Rauchen auf. 866 01:19:45,125 --> 01:19:48,541 Was ist so lustig an Äpfeln? Nein. 867 01:19:49,333 --> 01:19:51,958 Film uns, wenn wir den Apfelkuchen essen. 868 01:19:51,958 --> 01:19:53,666 - Magda, sieh her. - Ja? 869 01:19:53,666 --> 01:19:55,458 Komm, sieh her. 870 01:19:55,458 --> 01:19:59,541 Ist dein Haar echt oder gefärbt? Mach es auf. 871 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Machen wir einen Wettbewerb um die beste Haarfarbe. 872 01:20:03,500 --> 01:20:04,583 Ich schnitt sie. 873 01:20:05,083 --> 01:20:06,333 Mach so. 874 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Ja, sexy! 875 01:20:08,750 --> 01:20:10,875 So viele Haare! 876 01:20:10,875 --> 01:20:14,125 Spiel bitte nicht mit den Haaren. 877 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 Soll ich deine auch schneiden? 878 01:21:05,208 --> 01:21:07,666 Schneiden wir Papas Haare? 879 01:21:07,666 --> 01:21:08,666 Ja! 880 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 Nun? Sieh dich an. 881 01:21:35,208 --> 01:21:36,500 Es ist schön. 882 01:21:37,125 --> 01:21:38,458 Gefällt es dir? 883 01:21:39,291 --> 01:21:41,708 Dein neuer Kurzhaarschnitt? 884 01:21:42,541 --> 01:21:46,875 Wir sind alle blond. Aber du... 885 01:21:46,875 --> 01:21:49,625 Ich werde kahl. Es gibt nichts zu schneiden. 886 01:21:49,625 --> 01:21:51,083 Da war diese Phase... 887 01:21:53,708 --> 01:21:56,500 Sie begann irgendwann im Kindergarten. 888 01:21:58,000 --> 01:22:02,083 Ein Junge hat dich beeindruckt. Sein Name war Daniel. 889 01:22:03,416 --> 01:22:06,333 Du wolltest wie Daniel sein. 890 01:22:07,166 --> 01:22:09,125 Wir sollten dich Daniel nennen. 891 01:22:11,375 --> 01:22:13,541 Wir sollten dir die Haare schneiden. 892 01:22:14,166 --> 01:22:16,458 Röcke kamen nicht mehr infrage. 893 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 Und Mama? 894 01:22:20,833 --> 01:22:23,041 - Hat sie das erlaubt? - Natürlich. 895 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 Warum hast du das nie erzählt? 896 01:22:34,041 --> 01:22:35,583 Ich wusste nicht wie. 897 01:22:40,083 --> 01:22:43,083 Ich dachte, ich muss wie Mama sein, da sie weg ist. 898 01:22:44,208 --> 01:22:48,083 Dass sie das will. Für mich. Für dich. 899 01:22:51,041 --> 01:22:54,000 - Ich dachte, es wäre besser für dich. - Für mich? 900 01:22:59,208 --> 01:23:01,541 Was wäre daran besser für mich? 901 01:23:01,541 --> 01:23:04,416 Ich dachte, ich sei komisch und verkorkst. 902 01:23:05,541 --> 01:23:10,541 Dachtest du, wenn du es ignorierst, ist es weg? 903 01:23:10,541 --> 01:23:13,458 Ich hatte Angst vor dem, was passiert, Tosiek. 904 01:23:13,458 --> 01:23:15,958 Ich weiß, ich habe es vermasselt. 905 01:23:35,583 --> 01:23:36,583 Alles wird gut. 906 01:23:38,166 --> 01:23:40,625 Du wirst sehen. Wir schaffen das. 907 01:23:41,916 --> 01:23:43,708 Mit dir ist alles in Ordnung. 908 01:23:45,083 --> 01:23:47,916 Hörst du? Mit dir ist alles in Ordnung. 909 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 Ich habe einen riesigen Fehler gemacht. 910 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 Welchen? 911 01:24:20,833 --> 01:24:22,500 Habt Mama und du gestritten? 912 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 Natürlich. 913 01:24:25,375 --> 01:24:27,000 Wie habt ihr euch versöhnt? 914 01:24:28,958 --> 01:24:30,500 Wir redeten miteinander. 915 01:24:34,916 --> 01:24:36,500 Und wenn sie nicht wollte? 916 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 Das war eher ich. 917 01:24:41,000 --> 01:24:42,625 Was hat sie dann getan? 918 01:24:43,625 --> 01:24:44,875 Sie gab nicht auf. 919 01:24:46,291 --> 01:24:49,250 - Koko, weißt du, wo Leon ist? - Ja. 920 01:24:49,250 --> 01:24:50,416 Sagst du es mir? 921 01:24:51,250 --> 01:24:54,916 - Zu Hause. - Da bin ich. Er ist nicht da. 922 01:24:54,916 --> 01:24:56,500 Bei seinen Eltern. 923 01:24:58,625 --> 01:25:01,250 - Weißt du, wo sie wohnen? - Nein. 924 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 Hast du Zeit? 925 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Wird es klappen? - Unsere einzige Chance. 926 01:25:08,083 --> 01:25:11,583 Wir brauchen ein Mädchen. Die können das besser. 927 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 Lächeln, mit den Wimpern klimpern... 928 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 Ja. Ich habe eine Idee. 929 01:25:20,458 --> 01:25:25,583 Hör zu. Würdest du mit mir und Koko ins Sekretariat einbrechen? 930 01:25:26,375 --> 01:25:29,083 Wir brauchen wen, der mit den Wimpern klimpert. 931 01:25:32,750 --> 01:25:35,291 Super. Bis nachher. 932 01:25:41,625 --> 01:25:43,250 Maks, ist das dein Fahrrad? 933 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 Ja. 934 01:25:47,416 --> 01:25:49,458 Wie durch ein Wunder aufgetaucht. 935 01:25:50,416 --> 01:25:51,750 Das gestohlene Rad. 936 01:25:55,125 --> 01:25:57,666 Ist es heute normal, sich zu bestehlen? 937 01:25:58,666 --> 01:25:59,791 Es ist geliehen. 938 01:26:01,833 --> 01:26:04,250 Ohne zu fragen? Ohne Erlaubnis? 939 01:26:09,458 --> 01:26:12,875 Hatte ich vergessen. Ist schon eine Weile her. 940 01:26:14,291 --> 01:26:17,708 - Ein Kumpel war in Not. - Wir brauchen noch mal deine Hilfe. 941 01:26:18,583 --> 01:26:19,583 Es geht um Leon. 942 01:26:23,250 --> 01:26:25,291 - Frau Ewa! Es brennt! - Was? Wo? 943 01:26:25,291 --> 01:26:27,625 Im Labor! Ein misslungenes Experiment. 944 01:26:27,625 --> 01:26:30,708 Alles nach Buch, aber die Proportionen waren falsch. 945 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 Riechen Sie Rauch? 946 01:26:34,833 --> 01:26:35,958 Ich rieche Rauch. 947 01:26:48,666 --> 01:26:50,250 Mein Geografietest. 948 01:26:53,083 --> 01:26:54,250 Hey. 949 01:26:57,458 --> 01:26:58,416 Guten Morgen. 950 01:26:59,166 --> 01:27:01,083 Wir brauchen Leons Adresse. 951 01:27:02,000 --> 01:27:05,666 Er holte gestern seine Akte ab. Er gab sein Stipendium auf. 952 01:27:07,291 --> 01:27:09,708 Ja, aber wir brauchen sie wirklich. 953 01:27:12,500 --> 01:27:13,583 Okay. 954 01:27:24,708 --> 01:27:28,166 In 88 Kilometern rechts abbiegen. 955 01:27:37,458 --> 01:27:39,000 Was soll der Regenbogen? 956 01:28:26,375 --> 01:28:27,500 Nicht zu Hause? 957 01:28:39,291 --> 01:28:41,791 Warte, das ist er! Halt an. 958 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 959 01:28:47,791 --> 01:28:48,916 Alter! 960 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 ENDE 961 01:28:52,666 --> 01:28:54,375 UND DANN? ENDLOSE KÜSSE! 962 01:28:54,375 --> 01:28:56,458 STARBOY & CINDERELLA FÜR IMMER 963 01:28:56,458 --> 01:28:58,541 ES TUT MIR LEID 964 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 LOS GEHT'S! 965 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 HABE ANGST, WILL ES ABER TROTZDEM 966 01:29:25,041 --> 01:29:28,166 Das ist das Ende der Story von Starboy und Cinderella. 967 01:29:31,250 --> 01:29:36,208 Sie lebten glücklich bis ans Ende, ganz weit weg oder ganz in der Nähe. 968 01:29:38,916 --> 01:29:41,083 Das war's. Wir sind weg. Tschüs. 969 01:30:02,250 --> 01:30:04,333 Niemand ist ein Versager. 970 01:30:05,375 --> 01:30:06,791 Niemand ist ein Fehler. 971 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 Er hat Angst und ich auch. 972 01:30:09,833 --> 01:30:11,250 Aber das ist okay. 973 01:30:12,375 --> 01:30:14,500 Wer wir sind, ist okay. 974 01:30:32,875 --> 01:30:37,041 BASIEREND AUF DEM ROMAN "FANFIK" VON NATALIA OSIŃSKA 975 01:33:50,458 --> 01:33:54,458 Untertitel von: Carmen Ruderer