1
00:00:17,541 --> 00:00:18,625
Nichts funktioniert.
2
00:00:19,458 --> 00:00:21,041
Keine Ahnung, was los ist.
3
00:00:21,041 --> 00:00:23,916
Das Einzige, was hilft,
sind Pillen und Fanfic.
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,375
Mein Therapeut sagt, ich kann nicht nur
träumen und Papas Pillen klauen,
5
00:00:34,375 --> 00:00:37,333
aber das ist mir scheißegal.
6
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
Die Sommerferien ziehen sich wie Kaugummi.
7
00:00:43,041 --> 00:00:45,833
Man kann es kaum erwarten.
8
00:00:45,833 --> 00:00:48,541
Denn die Schule ist unser zweites Zuhause.
9
00:00:49,583 --> 00:00:53,416
Wir sind wie eine große Familie,
und mich habt ihr auch vermisst.
10
00:00:53,416 --> 00:00:54,375
Sehr sogar.
11
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
Wirklich.
12
00:01:00,041 --> 00:01:01,500
Im Oktober
13
00:01:01,500 --> 00:01:07,666
macht die Zehnte einen Ausflug
zu einem besonderen Ort: Marienburg.
14
00:01:07,666 --> 00:01:12,583
Dort besichtigen wir
ein großartiges Bauwerk.
15
00:01:12,583 --> 00:01:14,666
Das weltgrößte...
16
00:01:15,583 --> 00:01:17,958
Eine Fahrt nach Marienburg
17
00:01:17,958 --> 00:01:21,458
zum größten säkularen
Backsteingebäude der Welt.
18
00:01:21,458 --> 00:01:24,375
- Was ist?
- Ich warte, bis Sie fertig sind.
19
00:01:27,958 --> 00:01:29,166
Nein.
20
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
Sie haben das Wort.
21
00:01:30,833 --> 00:01:31,916
Bitte.
22
00:01:36,541 --> 00:01:39,583
Der Fahrer des weißen Mercedes,
Kennzeichen WX 5236,
23
00:01:39,583 --> 00:01:42,083
soll bitte sofort umparken.
24
00:01:49,416 --> 00:01:53,333
Sorry, wenn ich nervös bin,
erzähle ich Witze. Unwitzige.
25
00:01:54,291 --> 00:01:59,333
Aber das "weltgrößte Backsteingebäude"
zu toppen, ist schwierig.
26
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
Ich?
27
00:02:05,291 --> 00:02:06,375
Ich bin Leon.
28
00:02:07,250 --> 00:02:11,000
Ich bekam ein Stipendium
und komme aus einer Kleinstadt.
29
00:02:11,000 --> 00:02:14,125
Wenn jemand sein Pferd umparken muss,
bin ich das.
30
00:02:15,750 --> 00:02:19,375
Und ich hasse
das polnische Bildungssystem.
31
00:02:19,958 --> 00:02:21,208
Willkommen, Leon.
32
00:02:34,375 --> 00:02:39,041
Dort besichtigen wir
ein außergewöhnliches Bauwerk.
33
00:02:39,041 --> 00:02:42,458
Das größte säkulare
Backsteingebäude der Welt.
34
00:02:42,458 --> 00:02:44,583
Wir fahren mit dem Bus.
35
00:02:44,583 --> 00:02:46,041
Dann, im Dezember...
36
00:03:08,791 --> 00:03:12,375
{\an8}KURZGESCHICHTE
MIT FIKTIVEN UND REALEN FIGUREN,
37
00:03:12,375 --> 00:03:15,416
{\an8}DIE FANS SCHREIBEN
UND IM INTERNET VERÖFFENTLICHEN
38
00:03:17,750 --> 00:03:19,166
Ich will kotzen.
39
00:03:20,500 --> 00:03:23,541
Die Hälfte meines Lebens will ich kotzen.
40
00:03:24,375 --> 00:03:26,333
Die andere will ich schlafen.
41
00:03:48,666 --> 00:03:49,666
Artur.
42
00:03:54,541 --> 00:03:55,833
Du hast was verloren.
43
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
Nicht so.
44
00:04:02,208 --> 00:04:04,541
- Verzeihung?
- Er ist halb aufgegessen.
45
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Besser?
46
00:04:25,208 --> 00:04:28,375
Hey. Hältst du mir den Platz frei?
47
00:04:28,375 --> 00:04:31,000
Muss noch kurz in die Elektroabteilung.
48
00:04:33,791 --> 00:04:35,000
War ein Witz. Sorry.
49
00:04:38,208 --> 00:04:42,500
Könnten Sie meinem Freund
die Sonderangebote aufzählen?
50
00:04:42,500 --> 00:04:45,708
Er ist etwas schüchtern
und traut sich nicht zu fragen.
51
00:04:46,708 --> 00:04:51,166
Meine Freundin hat recht.
Ein schüchterner Schnäppchenjäger.
52
00:04:51,166 --> 00:04:52,958
Der Rest ist für Sie.
53
00:04:53,541 --> 00:04:54,875
- Hey.
- Hallo.
54
00:04:55,541 --> 00:04:56,541
Emilchen.
55
00:04:57,041 --> 00:04:58,166
Und du?
56
00:04:59,041 --> 00:05:00,958
Und das ist Tośka.
57
00:05:01,708 --> 00:05:03,875
Keine Sorge. Sie ist immer so.
58
00:05:03,875 --> 00:05:06,083
- Trinkst du ein Bier mit uns?
- Nein.
59
00:05:06,625 --> 00:05:09,333
- Der Schnäppchenjäger hat was vor.
- Wirklich?
60
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
Cooler Lack.
61
00:05:18,333 --> 00:05:19,791
"Cooler Lack?"
62
00:05:19,791 --> 00:05:21,250
Cooler Lackaffe.
63
00:05:21,916 --> 00:05:23,875
Okay, scheiß drauf.
64
00:05:34,500 --> 00:05:37,541
Das Konzert lief gut, sogar sehr gut.
65
00:05:38,291 --> 00:05:40,958
Zwanzigtausend Menschen grölten mit
66
00:05:40,958 --> 00:05:42,500
und sangen seine Lieder.
67
00:05:43,833 --> 00:05:46,583
Seine größte Tournee
näherte sich dem Ende.
68
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
Zum Glück, denn er war sehr erschöpft.
69
00:05:50,750 --> 00:05:54,000
Vom Ruhm, dem Rummel
70
00:05:54,000 --> 00:05:56,500
und all den Leuten um ihn herum.
71
00:05:58,458 --> 00:06:01,208
Er ging von der Bühne.
Eine Assistentin kam.
72
00:06:01,208 --> 00:06:04,541
Doch er träumte nur davon,
sich zu verkriechen, in der...
73
00:06:04,541 --> 00:06:07,291
- Cooler Lack
- Umkleide?
74
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
Wer ist das? Hörst du das?
75
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
STARBOY
76
00:06:15,000 --> 00:06:17,416
Cooler
77
00:06:18,958 --> 00:06:21,083
Cooler Lack
78
00:06:25,208 --> 00:06:32,083
Cooler Lack
79
00:06:33,125 --> 00:06:34,166
Was?
80
00:06:34,708 --> 00:06:35,583
Was?
81
00:07:01,250 --> 00:07:04,791
Erzähl mir nicht,
dass das so sein soll, Andrzej.
82
00:07:04,791 --> 00:07:07,666
Ich könnte den Glaser anrufen.
83
00:07:07,666 --> 00:07:09,458
Welchen Glaser?
84
00:07:09,458 --> 00:07:12,375
Was redest du?
Weißt du, wie viel das kostet?
85
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
- Hallo, Papa.
- Hallo.
86
00:07:17,083 --> 00:07:18,041
Hallo.
87
00:07:21,125 --> 00:07:23,833
Hättest du angerufen,
wäre ich nicht gekommen.
88
00:07:23,833 --> 00:07:26,541
In einer halben Stunde sind wir fertig.
89
00:07:26,541 --> 00:07:28,041
Ich habe jetzt Hunger.
90
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Okay, Chef. Ich kümmere mich darum.
91
00:07:33,583 --> 00:07:36,625
- Worum?
- Ich sichere es und räume auf.
92
00:07:36,625 --> 00:07:37,708
Keine Sorge.
93
00:07:39,833 --> 00:07:43,625
Okay. Räumt auf. Das auch.
Warum steht das da?
94
00:07:43,625 --> 00:07:46,333
Es sollte liegen, sonst bricht noch mehr.
95
00:07:46,333 --> 00:07:48,166
Ich sagte es dir, Andrzej.
96
00:07:48,166 --> 00:07:51,125
Chef, Sie sprachen von einem Vorschuss.
97
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- Schulbeginn?
- Was?
98
00:08:00,833 --> 00:08:03,041
Siehst hübsch aus. So elegant.
99
00:08:04,125 --> 00:08:06,416
Heute ging die Schule los, oder?
100
00:08:06,416 --> 00:08:11,250
Für die Schule bin ich nicht schick.
Und es geht dich nichts an.
101
00:08:11,250 --> 00:08:12,500
Natürlich nicht.
102
00:08:13,791 --> 00:08:15,083
Ich dachte...
103
00:08:16,250 --> 00:08:18,333
Vielleicht willst du mal...
104
00:08:18,333 --> 00:08:19,416
Nein.
105
00:08:21,250 --> 00:08:23,708
-"Nein" was?
- Ich gehe nicht mit dir aus.
106
00:08:25,000 --> 00:08:27,375
- Weil ich für deinen Papa arbeite?
- Nein!
107
00:08:31,541 --> 00:08:32,791
Okay, ganz ruhig...
108
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
- Was soll das?
- Was?
109
00:08:35,166 --> 00:08:37,083
- Verurteilst du mich?
- Was?
110
00:08:37,083 --> 00:08:39,083
Hau ab! Fass mich nicht an!
111
00:08:39,083 --> 00:08:40,166
Komm schon!
112
00:08:41,333 --> 00:08:42,958
Bist du irre?
113
00:08:45,583 --> 00:08:49,583
Scheiße!
Warum will ich alle in Stücke reißen?
114
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
Warum will ich...
115
00:08:54,958 --> 00:08:56,166
Okay.
116
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okay.
117
00:09:15,916 --> 00:09:18,541
Musst du dich
vor meinen Leuten so aufführen?
118
00:09:19,625 --> 00:09:23,625
Kannst du dich nicht ein Mal
wie ein normales Mädchen benehmen?
119
00:09:23,625 --> 00:09:27,791
Einfach nett lächeln,
höflich sein, etwas sagen?
120
00:09:27,791 --> 00:09:31,250
Immer bist du mürrisch,
missmutig und wütend.
121
00:09:32,666 --> 00:09:35,791
Ich verstehe es nicht, Tosia.
Was ist los mit dir?
122
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
Nichts.
123
00:09:39,375 --> 00:09:41,875
Tosia, ich rede mit dir. Was ist los?
124
00:09:57,625 --> 00:09:59,250
Hier sind deine Tampons.
125
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
Warum keine Binden?
126
00:10:05,125 --> 00:10:06,583
Du wolltest Tampons.
127
00:10:09,208 --> 00:10:11,083
Das gab's gratis dazu.
128
00:10:11,958 --> 00:10:12,958
Schau mal.
129
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
Eine Menstruationstasse in der Größe L.
130
00:10:18,291 --> 00:10:20,250
Wenn man bereits entbunden hat.
131
00:10:20,958 --> 00:10:23,208
Sehe ich etwa so aus?
132
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
Lasst mich los.
133
00:10:35,833 --> 00:10:37,750
Lass mich los.
134
00:10:37,750 --> 00:10:39,625
Alter, lass los!
135
00:10:40,250 --> 00:10:41,583
Loslassen.
136
00:10:41,583 --> 00:10:42,791
ANGEPISSTE CINDERELLA
137
00:10:43,708 --> 00:10:44,666
Schatzi!
138
00:10:47,500 --> 00:10:51,541
Schatzi. Hey!
Du brauchst jemanden, der singt.
139
00:10:56,333 --> 00:10:58,875
Kommt schon, lasst mich los.
140
00:11:01,333 --> 00:11:03,291
Vielleicht sollte jemand singen?
141
00:11:06,333 --> 00:11:07,583
KOMMENTARE – GESTERN
142
00:11:07,583 --> 00:11:09,000
Los, wir sind spät dran.
143
00:11:09,000 --> 00:11:10,375
Eine Sekunde.
144
00:11:10,375 --> 00:11:12,000
TOLL - ICH BIN SPRACHLOS
145
00:11:12,000 --> 00:11:13,291
DU HAST TALENT
146
00:11:13,291 --> 00:11:15,291
GUT, COOL - TOLL! - SUPER
147
00:11:40,625 --> 00:11:43,375
STARBOY FAND SELTEN JEMANDEN SO LUSTIG
148
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
{\an8}STARBOY SAH EINE ÄHNLICHKEIT
149
00:11:54,458 --> 00:11:55,458
Hallo. Was geht?
150
00:11:55,458 --> 00:11:59,833
CINDERELLA KAM IN DIE UMKLEIDE.
ES FUNKTE!
151
00:11:59,833 --> 00:12:00,916
Was?
152
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA: TOTAL COOL!
ICH LIEBE DEINE STORYS!
153
00:12:27,750 --> 00:12:29,666
Cooler Lack
154
00:12:45,875 --> 00:12:47,291
Mrozowska, komm vor.
155
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
Von welchem Laufsteg kommst du?
156
00:13:02,333 --> 00:13:03,708
Hier bin ich, Püppchen.
157
00:13:09,125 --> 00:13:10,458
Guten Morgen.
158
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
Zwölf Minuten zu spät.
Das bedeutet abwesend.
159
00:13:21,416 --> 00:13:23,750
- Entschuldigung.
- Sie dürfen gehen.
160
00:13:26,250 --> 00:13:28,041
Aber darf ich auch bleiben?
161
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
Ich wiederhole mich ungern.
162
00:13:31,125 --> 00:13:32,541
Okay, tut mir leid.
163
00:13:38,583 --> 00:13:39,666
Was hast du da?
164
00:13:41,958 --> 00:13:42,958
Ein Minzbonbon.
165
00:13:44,333 --> 00:13:46,666
Schneller, Mädels! Tempo halten!
166
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
- Ich darf nicht antreten.
- Was redest du da?
167
00:13:51,416 --> 00:13:54,125
- Ich mache kein Abi.
- Doch, Matylda.
168
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
Matylda, ich kenne
einen guten Nachhilfelehrer für Geografie.
169
00:13:59,625 --> 00:14:02,583
Weißt du, wie viele ich davon kenne?
170
00:14:02,583 --> 00:14:04,708
Schneller, Emilia! Ich sehe dich!
171
00:14:05,416 --> 00:14:07,291
Schneller! Tempo halten!
172
00:14:07,291 --> 00:14:10,333
Eins! Zwei! Drei! Ja.
173
00:14:10,333 --> 00:14:11,500
Tośka...
174
00:14:12,958 --> 00:14:15,750
Ich schrieb,
dass die letzte Fanfic zu kurz war,
175
00:14:15,750 --> 00:14:20,333
weil sie so gut war,
dass ich mehr davon wollte.
176
00:14:20,333 --> 00:14:21,958
Weiter so, Mädels!
177
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Gut!
178
00:14:26,416 --> 00:14:30,166
Die neue Figur,
die angepisste Cinderella, ist super.
179
00:14:30,166 --> 00:14:31,125
Coole Idee.
180
00:14:31,125 --> 00:14:32,625
Echt cool.
181
00:14:32,625 --> 00:14:34,833
Roksana, hör bitte auf damit.
182
00:15:13,250 --> 00:15:14,875
Verdammt, sie hat ihn.
183
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
Gut!
184
00:15:16,625 --> 00:15:19,083
- Komm schon! Lauf!
- Vorwärts!
185
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
Komm schon!
186
00:15:30,416 --> 00:15:31,416
Komm schon!
187
00:15:32,416 --> 00:15:33,583
Vorwärts!
188
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON: WIE IST DEIN NAGELLACK?
IMMER NOCH DER SCHÖNSTE DER STADT?
189
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
Komm, lass das.
190
00:16:02,041 --> 00:16:03,708
So spielt man nicht.
191
00:16:04,708 --> 00:16:06,833
Wem schreibst du da?
192
00:16:08,041 --> 00:16:10,541
- Tośka.
- Welcher Tośka?
193
00:16:10,541 --> 00:16:12,125
Unserer Tośka.
194
00:16:12,875 --> 00:16:15,791
- Tośka aus unserer Klasse?
- Ja, und?
195
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
Sie ist seltsam.
196
00:16:19,625 --> 00:16:22,833
Sie ist nicht verkehrt. Nur seltsam.
197
00:16:23,375 --> 00:16:24,375
Warum?
198
00:16:24,875 --> 00:16:27,791
Weil Maks nicht bei ihr landen konnte.
199
00:16:29,166 --> 00:16:30,166
Tosia!
200
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Warte!
201
00:16:35,666 --> 00:16:37,208
Kommst du heute zu mir?
202
00:16:38,625 --> 00:16:42,166
- Was willst du von mir?
- Muss ich etwas wollen?
203
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
Ich bin nicht interessiert, okay?
204
00:16:49,916 --> 00:16:51,958
Es kommen ein paar aus der Schule.
205
00:16:54,916 --> 00:16:57,750
- Ich mache dir Guacamole.
- Tschüs.
206
00:17:21,041 --> 00:17:22,666
Was machen die Geschichten?
207
00:17:23,250 --> 00:17:24,375
Fanfics.
208
00:17:24,375 --> 00:17:27,208
Natürlich. Was machen die Fanfics?
209
00:17:32,291 --> 00:17:34,708
Läuft gut. Die Leute mögen sie.
210
00:17:36,375 --> 00:17:38,750
Ich beende gerade eine. Nur...
211
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
Nur was?
212
00:17:44,833 --> 00:17:48,416
- Bitte verschreiben Sie mir Medikamente.
- Tosia...
213
00:17:50,166 --> 00:17:52,291
Nimmst du wieder die deines Vaters?
214
00:17:54,083 --> 00:17:57,791
- Wir waren uns einig, das zu lassen.
- Ich nicht.
215
00:17:58,375 --> 00:18:02,083
Wenn Sie sie mir nicht verschreiben,
komme ich nicht mehr.
216
00:18:04,791 --> 00:18:07,750
Ich sehe, dass du wütend bist.
Aber das ist okay.
217
00:18:08,708 --> 00:18:11,875
Wut gibt einem Kraft für Veränderungen.
218
00:18:11,875 --> 00:18:16,833
Ich will nicht mehr wütend sein!
Ich packe es nicht mehr!
219
00:18:17,833 --> 00:18:20,958
Du musst deine Wut rauslassen, Tosia.
220
00:18:20,958 --> 00:18:24,500
Sonst verletzt du dich wieder selbst.
221
00:18:36,833 --> 00:18:38,208
Komm mit. Los.
222
00:18:39,375 --> 00:18:41,541
Sie sind wie die Geier.
223
00:19:04,750 --> 00:19:07,458
SEIN EIGENER MANAGER GLAUBTE NICHT AN IHN
224
00:19:12,750 --> 00:19:16,541
Ich dachte an dich.
Ich plane etwas für die nächste Staffel.
225
00:19:16,541 --> 00:19:18,416
Moment. Warte.
226
00:19:18,416 --> 00:19:19,750
Ohne ihn.
227
00:19:19,750 --> 00:19:22,083
Er ist durch. Das ist sein Ende.
228
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Okay, ich denke an dich. Wir hören uns.
229
00:19:25,416 --> 00:19:27,166
Viel Spaß! Haut rein.
230
00:19:27,166 --> 00:19:28,625
Bis zum Umfallen. Okay.
231
00:19:31,916 --> 00:19:34,583
Die Melodie von gestern...
232
00:19:35,875 --> 00:19:37,208
Die war super.
233
00:19:39,791 --> 00:19:43,500
Ich habe schon
ein paar Auftritte arrangiert.
234
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
Du musst üben.
235
00:19:45,583 --> 00:19:46,583
Was geht?
236
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Hey, alle raus hier!
237
00:19:54,958 --> 00:19:56,583
Die Party ist vorbei!
238
00:20:04,666 --> 00:20:05,958
Meine Uhr!
239
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
Nein!
240
00:20:10,208 --> 00:20:11,791
Du bist ein Wahnsinniger!
241
00:20:39,708 --> 00:20:41,041
Ich bin normal.
242
00:20:42,708 --> 00:20:45,375
Ich bin völlig normal.
243
00:20:47,375 --> 00:20:48,583
Klar.
244
00:20:49,166 --> 00:20:50,541
Natürlich bist du das.
245
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
246
00:21:11,916 --> 00:21:12,833
Was?
247
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
Du bist klatschnass.
248
00:21:16,416 --> 00:21:18,083
Lass mich in Ruhe, Maks.
249
00:21:30,666 --> 00:21:33,541
- Findest du mich nicht gut?
- Doch.
250
00:21:33,541 --> 00:21:36,000
Was ist los? Du hast mich angemacht.
251
00:21:36,000 --> 00:21:37,875
Vielleicht bin ich romantisch.
252
00:21:38,416 --> 00:21:39,416
Tośka.
253
00:21:41,458 --> 00:21:44,625
Stimmt. Ich dachte,
ich hätte mich lächerlich gemacht.
254
00:21:45,416 --> 00:21:47,625
- Hey. Hilf mir.
- Oh, hi.
255
00:21:47,625 --> 00:21:48,708
Her damit.
256
00:21:50,375 --> 00:21:51,833
- Hey.
- Ciao.
257
00:21:51,833 --> 00:21:52,791
Hey.
258
00:22:02,541 --> 00:22:03,583
Wollen wir?
259
00:22:04,791 --> 00:22:05,791
Los.
260
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Hey.
- Hallo.
261
00:22:09,583 --> 00:22:11,375
Was ist das hier?
262
00:22:11,375 --> 00:22:13,583
Konrad hat das für mich organisiert.
263
00:22:13,583 --> 00:22:15,875
Bis ich was Richtiges finde.
264
00:22:17,916 --> 00:22:21,833
Tośka, du bist ganz nass.
Zieh dich um, sonst wirst du krank.
265
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
Übertreib nicht.
266
00:22:24,750 --> 00:22:26,541
Meine Kleidung ist da drüben.
267
00:22:26,541 --> 00:22:27,625
Zieh etwas an.
268
00:22:28,166 --> 00:22:30,875
- Deine Sachen?
- Los.
269
00:22:30,875 --> 00:22:32,791
- Wo ist die Guacamole?
- Moment!
270
00:22:33,791 --> 00:22:34,791
Okay.
271
00:22:39,166 --> 00:22:40,375
Halte Wache.
272
00:22:49,208 --> 00:22:54,625
Ich kam heute her,
weil ich viel an dich gedacht habe.
273
00:22:54,625 --> 00:22:57,250
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn.
274
00:22:58,458 --> 00:23:02,333
Kennst du die Geschichte von Cinderella?
275
00:23:03,708 --> 00:23:05,708
Du bist ein cooler Tosiek.
276
00:23:29,958 --> 00:23:31,583
Darf ich das ausleihen?
277
00:24:48,791 --> 00:24:50,875
Nein, erst nach dem 18.
278
00:24:51,583 --> 00:24:53,583
Ja. Früher, keine Chance.
279
00:24:53,583 --> 00:24:55,666
Gut. Arbeitet ihr am Wochenende?
280
00:24:57,416 --> 00:25:01,166
Hallo? Hören Sie mich?
281
00:25:01,666 --> 00:25:03,291
- Hallo?
- Hören Sie mich?
282
00:25:03,291 --> 00:25:05,375
Die Verbindung war schlecht.
283
00:25:08,125 --> 00:25:10,875
Könnt ihr aufhören? Das nervt.
284
00:25:10,875 --> 00:25:12,166
Abgeprallt!
285
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
War im Secondhandladen Ausverkauf?
286
00:25:19,083 --> 00:25:20,333
Drei Punkte.
287
00:25:22,458 --> 00:25:23,666
Pass lieber auf.
288
00:25:24,375 --> 00:25:27,541
Tosia? Willst du Wimperntusche?
289
00:25:28,708 --> 00:25:30,208
Nein, danke.
290
00:25:30,208 --> 00:25:34,416
Ich bin da. Bitte hinsetzen.
291
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
- Hallo.
- Hi.
292
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Fangen wir an.
293
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Sind alle da?
- Super.
294
00:25:42,250 --> 00:25:43,333
Ja.
295
00:25:44,083 --> 00:25:45,333
Tośka?
296
00:25:46,291 --> 00:25:50,083
Ehe wir mit Chemie beginnen,
zunächst ein paar allgemeine Themen.
297
00:25:50,083 --> 00:25:52,291
- Bildet Zweiergruppen.
- Wozu?
298
00:25:52,833 --> 00:25:54,708
Für Präsentationen, Artur.
299
00:25:55,500 --> 00:25:59,708
Tosia. Ich habe eine ganze Tüte
mit alter Kleidung. Ich leih dir was.
300
00:25:59,708 --> 00:26:01,416
- Sehr lustig.
- Maks?
301
00:26:01,416 --> 00:26:03,791
Worum geht es in deiner Präsentation?
302
00:26:03,791 --> 00:26:09,583
Meine Klassenkameradin hat mich inspiriert
zum Thema Recycling-Mode,
303
00:26:09,583 --> 00:26:11,291
Konsumbewusstsein
304
00:26:11,291 --> 00:26:14,666
und dazu,
alte, abgetragene Sachen zu tragen.
305
00:26:14,666 --> 00:26:16,208
Ein sehr gutes Thema.
306
00:26:16,208 --> 00:26:18,666
Jeder trägt was und von wem er will.
307
00:26:18,666 --> 00:26:21,125
Darf ich in deinem Pyjama zur Schule?
308
00:26:21,125 --> 00:26:25,166
- Ich schlafe nackt, aber wir finden was.
- Ihr seid hier in der Schule.
309
00:26:25,166 --> 00:26:27,583
- Können wir anfangen?
- Nein.
310
00:26:27,583 --> 00:26:30,166
Maks muss immer im Rampenlicht stehen.
311
00:26:30,166 --> 00:26:32,666
Eine Runde Applaus für Maks.
312
00:26:32,666 --> 00:26:35,250
Soll ich aufstehen, Konrad?
313
00:26:35,250 --> 00:26:37,833
- Artur! Beruhige dich.
- Du stehst ja schon.
314
00:26:37,833 --> 00:26:41,583
- Pass auf den Nagellack auf.
- Ruhig. Deine Freundin kann das.
315
00:26:41,583 --> 00:26:43,333
- Lass sie da raus.
- Okay...
316
00:26:43,333 --> 00:26:44,250
Komm runter.
317
00:26:44,250 --> 00:26:45,541
Braucht ihr kurz?
318
00:26:45,541 --> 00:26:48,166
Machen wir die Präsentation zusammen?
319
00:26:48,166 --> 00:26:50,083
- Sind alle...
- Sei ein Mann...
320
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Maks, halt die Klappe!
321
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
...kein Weichei.
322
00:26:55,166 --> 00:26:56,500
Roksana, setz dich.
323
00:26:56,500 --> 00:26:58,500
- Ja.
- Toll, wir arbeiten zusammen.
324
00:26:58,500 --> 00:26:59,666
Ganz kurz. Sorry.
325
00:26:59,666 --> 00:27:01,708
Die Präsentation wird super.
326
00:27:01,708 --> 00:27:03,833
- Roksana.
- Und du siehst toll aus.
327
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
Ich glaube, Maks möchte etwas hinzufügen.
328
00:27:06,958 --> 00:27:09,791
Hast du eine Art Identitätsstörung?
329
00:27:09,791 --> 00:27:12,208
Was ist mit dir? Hasst du dich selbst?
330
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
Du hast ein Problem.
Ich laufe nicht wie ein Clown rum!
331
00:27:16,375 --> 00:27:19,166
Hast du ein Problem
mit Geschlechtergrenzen?
332
00:27:19,166 --> 00:27:20,833
Nein, reden wir darüber.
333
00:27:21,541 --> 00:27:24,916
Ich habe ein Problem
mit peinlichen Outfits und Leuten wie dir!
334
00:27:24,916 --> 00:27:26,833
Maks!
335
00:27:26,833 --> 00:27:28,458
Warum provozierst du ihn?
336
00:27:36,958 --> 00:27:39,291
- Ist Maks immer so?
- Immer.
337
00:27:40,000 --> 00:27:41,958
Hast du den Pyjama zur Hand?
338
00:27:41,958 --> 00:27:44,125
Könnte etwas dauern.
339
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Wenn du schnell bist,
hast du vielleicht heute Nachmittag Zeit.
340
00:27:50,458 --> 00:27:53,875
"Wie sich transgender Menschen
heute definieren." Boom!
341
00:27:56,708 --> 00:27:59,583
Das Thema für unsere Präsentation.
342
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okay.
343
00:28:02,458 --> 00:28:03,458
Schreibst du was?
344
00:28:04,500 --> 00:28:08,666
Was sagst du?
Gefällt es dir? Interessiert dich das?
345
00:28:09,250 --> 00:28:12,000
Klar, ist interessant.
Also, schreibst du was?
346
00:28:14,500 --> 00:28:15,875
Du hast dich verändert.
347
00:28:16,750 --> 00:28:18,875
Das muss ich dir als Freundin sagen.
348
00:28:18,875 --> 00:28:21,875
Roksana, wir sind keine Freundinnen.
349
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
Sag so etwas nicht.
350
00:28:59,416 --> 00:29:04,333
Stellt vor dem Binding sicher,
dass die Haut trocken und sauber ist,
351
00:29:04,333 --> 00:29:08,208
damit das Tape beim Anbringen gut hält.
352
00:29:08,208 --> 00:29:10,708
Rundet beim Schneiden des Tapes
353
00:29:10,708 --> 00:29:13,416
die Ecken ab.
354
00:29:13,416 --> 00:29:16,583
Das ist wichtig,
wenn das Tape entfernt wird.
355
00:29:16,583 --> 00:29:19,416
Das Tape dehnt sich bis zu 180 Prozent,
356
00:29:19,416 --> 00:29:22,166
also macht die Stücke nicht zu groß.
357
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
Verändert die Position des Tapes
auf der Haut nicht mehr.
358
00:29:25,750 --> 00:29:29,291
Wenn ihr es versehentlich abzieht,
359
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
haftet der Kleber nicht mehr so gut.
360
00:29:32,041 --> 00:29:36,541
Wenn es kein Tape in eurer Apotheke gibt...
361
00:29:36,541 --> 00:29:37,666
Papa.
362
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
Tut mir leid.
363
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
Was?
364
00:29:42,708 --> 00:29:45,333
- Können wir reden?
- Worüber?
365
00:29:45,333 --> 00:29:48,708
Ich weiß nicht.
Das Wetter ist toll, es ist Samstag.
366
00:29:48,708 --> 00:29:52,250
Wir könnten etwas essen
oder in den Zoo gehen.
367
00:29:54,083 --> 00:29:55,875
Papa, ich bin 17.
368
00:29:55,875 --> 00:29:57,583
Na und?
369
00:29:59,416 --> 00:30:01,000
Los, gehen wir.
370
00:30:02,583 --> 00:30:04,416
Zieh doch etwas Schönes an.
371
00:30:07,000 --> 00:30:10,333
Hör zu, ich will nicht mehr
zu diesem Therapeuten.
372
00:30:10,333 --> 00:30:13,291
- Was ist passiert?
- Er verschreibt mir nichts.
373
00:30:14,333 --> 00:30:16,541
Wozu auch? Du brauchst nichts.
374
00:30:16,541 --> 00:30:18,625
Da wäre ich mir nicht so sicher...
375
00:30:18,625 --> 00:30:21,500
Tosia, lassen wir das Thema jetzt.
376
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
Ich nehme sowieso deine.
377
00:30:25,541 --> 00:30:26,500
Was meinst du?
378
00:30:26,500 --> 00:30:29,208
Wenn ich sie nicht nehme,
verletze ich mich.
379
00:30:32,166 --> 00:30:34,791
Moment. Das darf nicht wahr sein.
380
00:30:53,291 --> 00:30:54,416
Tosia, mach auf.
381
00:30:58,333 --> 00:30:59,916
Hörst du? Mach auf.
382
00:31:08,625 --> 00:31:10,916
Mach auf oder ich breche die Tür auf.
383
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Mach die verdammte Tür auf!
384
00:32:47,375 --> 00:32:50,000
Vorsicht, du tust dir noch weh.
385
00:32:56,041 --> 00:32:57,666
Mädel, was hast du gemacht?
386
00:32:59,208 --> 00:33:01,500
- Junge.
- Was?
387
00:33:03,041 --> 00:33:04,208
Ich bin ein Junge.
388
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
Tosia, wovon redest du?
389
00:33:49,041 --> 00:33:51,750
Leon? Leihst du mir noch mehr Kleidung?
390
00:33:51,750 --> 00:33:54,750
Ich habe keine,
und das hier ist mein wahres Ich.
391
00:33:54,750 --> 00:33:58,500
Es täte mir weh,
wenn du nicht mehr befreundet sein willst.
392
00:33:59,458 --> 00:34:01,875
Ich mag dich, aber ich würd's verstehen.
393
00:34:01,875 --> 00:34:04,041
Ich konnte nirgends hin.
394
00:34:06,333 --> 00:34:10,791
Gib es zu, du stehst auf mich
und willst wie ich aussehen.
395
00:34:16,000 --> 00:34:18,208
Sorry, aber ich bin heißer als du.
396
00:34:18,791 --> 00:34:19,958
Ja...
397
00:34:32,416 --> 00:34:35,125
- Darf ich dich was fragen?
- Schieß los.
398
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
Worum geht es hier?
399
00:34:38,000 --> 00:34:39,333
Was ist los mit dir?
400
00:34:41,791 --> 00:34:44,291
Erinnerst du dich an unser erstes Treffen?
401
00:34:50,208 --> 00:34:52,000
Nicht nur du hast gekotzt.
402
00:34:53,791 --> 00:34:54,833
Habe ich nicht.
403
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
Ich sah dich.
404
00:34:57,458 --> 00:34:58,791
Okay. Es ist...
405
00:35:00,750 --> 00:35:01,958
Nun, es ist...
406
00:35:03,291 --> 00:35:05,541
Manchmal wird mir alles zu viel.
407
00:35:06,458 --> 00:35:09,291
Sonst helfen Papas Pillen, aber da nicht.
408
00:35:10,125 --> 00:35:12,375
- Welche Pillen?
- Zoloft.
409
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
Was?
410
00:35:20,041 --> 00:35:21,625
Medikamente können helfen.
411
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
Aber warum bestiehlst du deinen Vater?
412
00:35:25,416 --> 00:35:27,250
Ohne sie fühle ich mich...
413
00:35:29,083 --> 00:35:31,500
Als möchte man jemanden in Stücke reißen.
414
00:35:32,458 --> 00:35:33,875
Jeden. Und sich selbst.
415
00:35:35,166 --> 00:35:39,166
Ich fühlte mich ständig so.
Oder groggy von den Medikamenten.
416
00:35:40,166 --> 00:35:43,166
Und als ich mich hier bei dir
417
00:35:43,166 --> 00:35:46,875
in deinen Klamotten im Spiegel sah,
418
00:35:48,208 --> 00:35:51,041
wusste ich, ich bin kein normales Mädchen.
419
00:35:52,750 --> 00:35:54,333
Ich bin kein Mädchen.
420
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
Sondern ein Junge.
421
00:36:02,750 --> 00:36:04,708
Und diese Wut verschwand einfach.
422
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD: KOMMST DU?
423
00:36:18,541 --> 00:36:19,958
Bock auf eine Party?
424
00:36:23,750 --> 00:36:25,833
- Eine echte Party?
- Ja.
425
00:36:26,875 --> 00:36:28,291
Bei Konrads Schwester.
426
00:36:29,458 --> 00:36:30,666
- Ich?
- Ja.
427
00:36:31,583 --> 00:36:33,291
- Heute?
- Ja.
428
00:36:52,916 --> 00:36:54,083
Tanzen wir?
429
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Ja, gleich.
430
00:38:45,791 --> 00:38:47,125
Super Party.
431
00:38:49,958 --> 00:38:52,708
- Was hast du vor?
- Was meinst du?
432
00:38:55,833 --> 00:38:58,458
Ich mag Leon. Er ist ein toller Typ, oder?
433
00:38:59,041 --> 00:39:02,958
Er hatte es nicht leicht
und ist auf sich selbst gestellt.
434
00:39:02,958 --> 00:39:06,916
Es wäre uncool,
wenn ihn jetzt jemand verarscht.
435
00:39:10,125 --> 00:39:12,291
Wie eine aufmerksamkeitsgeile Tussi.
436
00:39:14,208 --> 00:39:15,333
Wer, ich?
437
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Nun, ich nicht.
438
00:39:25,791 --> 00:39:28,666
Homos sind gefährlich. Sie können zaubern.
439
00:39:28,666 --> 00:39:32,291
Papa, sieh mal.
Ich lasse deinen Sohn verschwinden.
440
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Papa, ich bin schwul.
441
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Der Sohn ist weg.
442
00:39:44,666 --> 00:39:46,416
Homos haben es hier gut.
443
00:39:46,416 --> 00:39:47,541
Wirklich.
444
00:39:47,541 --> 00:39:50,333
Sie haben immer
ein gratis Geschenk für Oma.
445
00:39:50,333 --> 00:39:51,416
Sie müssen nur...
446
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
- Hey!
- Hi.
447
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
Du hast ihn eingeladen?
448
00:39:56,125 --> 00:39:58,000
Unter den Rasenmäher gekommen?
449
00:39:58,750 --> 00:40:01,875
Sie müssen Oma nur eine Nachricht zeigen:
450
00:40:01,875 --> 00:40:06,458
"Habe mit Patryk Schluss gemacht. Gruß."
451
00:40:11,083 --> 00:40:12,708
Wann hat deine Geburtstag?
452
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon.
453
00:40:23,750 --> 00:40:27,500
Komm mit.
454
00:40:32,375 --> 00:40:34,541
- Ist das Maks' Fahrrad?
- Ja.
455
00:40:35,625 --> 00:40:36,750
Er bringt uns um.
456
00:40:36,750 --> 00:40:38,750
Sein Vater kauft ihm drei davon.
457
00:40:38,750 --> 00:40:39,833
Tosiek!
458
00:40:40,916 --> 00:40:41,916
Tosiek!
459
00:41:24,083 --> 00:41:25,916
- Daneben.
- Ich auch.
460
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
- Gehen wir zu mir?
- Okay.
461
00:42:05,000 --> 00:42:10,166
ES IST KEINE WAHL
462
00:42:10,166 --> 00:42:12,958
- Die Augen oder die Lippen?
- Weder noch.
463
00:42:27,625 --> 00:42:28,916
Mädel, komm runter.
464
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
Komm du runter, Mädel.
465
00:42:39,666 --> 00:42:40,583
Komm runter!
466
00:43:17,791 --> 00:43:20,416
- Leon, bist du gay?
- Was?
467
00:43:22,500 --> 00:43:24,000
Du hast schon verstanden.
468
00:43:25,833 --> 00:43:26,833
Ja, bin ich.
469
00:43:31,916 --> 00:43:32,916
Cool.
470
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Cool.
471
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Natürlich.
472
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Eine Frage.
473
00:43:52,958 --> 00:43:55,250
Stehst du auf Tośka oder Tosiek?
474
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
Was denkst du?
475
00:44:11,916 --> 00:44:13,208
Darf ich dich küssen?
476
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
Ja.
477
00:45:22,625 --> 00:45:24,125
{\an8}32 VERPASSTE ANRUFE PAPA
478
00:45:24,125 --> 00:45:25,083
{\an8}Scheiße.
479
00:45:25,666 --> 00:45:26,666
Scheiße.
480
00:45:42,833 --> 00:45:44,791
- Weißt du, wie spät es ist?
- Ja.
481
00:45:46,333 --> 00:45:52,666
Ja. Wir... Ich meine, wir waren oben.
Mein Handy war unten in der Jacke.
482
00:45:52,666 --> 00:45:54,958
Ich habe es nicht gehört.
483
00:45:56,583 --> 00:45:57,583
In Ordnung.
484
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Tosia, hör zu.
485
00:46:03,166 --> 00:46:08,000
Ich weiß, ich hatte wenig Zeit für dich.
Das ist meine Schuld.
486
00:46:09,541 --> 00:46:10,916
Es tut mir leid.
487
00:46:12,208 --> 00:46:16,666
Ich habe viel gearbeitet,
um dir alles zu ermöglichen.
488
00:46:18,250 --> 00:46:20,291
Aber ich habe dich vernachlässigt.
489
00:46:21,041 --> 00:46:23,333
Ich habe viele Fehler gemacht.
490
00:46:24,250 --> 00:46:27,333
Und ich habe dich verletzt.
Das tut mir leid.
491
00:46:30,291 --> 00:46:32,250
So schlimm war es nicht.
492
00:46:43,958 --> 00:46:45,333
Komm her.
493
00:46:52,041 --> 00:46:56,875
Okay, Tosia. Da wir das geklärt haben,
494
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
könntest du dich wieder
normal anziehen, Süße?
495
00:47:00,750 --> 00:47:02,083
Bitte.
496
00:47:04,125 --> 00:47:07,708
Ich nehme mir so viel Zeit für dich,
wie du brauchst.
497
00:47:09,916 --> 00:47:10,791
Raus.
498
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Raus!
499
00:47:19,291 --> 00:47:20,583
Ich sagte, raus!
500
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA: WAS ZUR HÖLLE?
501
00:47:44,000 --> 00:47:46,375
SIEH DIR DAS AN
502
00:47:48,625 --> 00:47:49,625
EMILCHEN: OKAY
503
00:47:49,625 --> 00:47:52,791
EIERLUTSCHENDE TRANSE
504
00:47:52,791 --> 00:47:53,708
ABARTIG
505
00:47:53,708 --> 00:47:54,833
SCHEISS REGENBOGEN
506
00:47:54,833 --> 00:47:56,416
NIMM DAS
507
00:47:56,416 --> 00:47:57,708
EVOLUTIONSFEHLER
508
00:47:57,708 --> 00:47:59,250
Was siehst du dir an?
509
00:47:59,250 --> 00:48:00,375
WÜRDE SIE VÖGELN
510
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
Nichts.
511
00:48:04,583 --> 00:48:05,833
Mach weiter.
512
00:48:06,416 --> 00:48:07,750
Schau ruhig weiter.
513
00:48:08,791 --> 00:48:10,333
Was auch immer es ist.
514
00:48:12,208 --> 00:48:15,000
- Willst du was sagen?
- Natürlich.
515
00:48:17,958 --> 00:48:22,791
Ich wäre besorgt,
wenn man mein Fahrrad gestohlen hätte.
516
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
BLÖDE SCHLAMPE
517
00:48:26,875 --> 00:48:28,958
HAHA
518
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
QUEERER ABSCHAUM!
519
00:48:36,208 --> 00:48:39,083
MACH DEINEN ARSCH BEREIT
520
00:48:39,083 --> 00:48:42,375
TUNTEN
521
00:48:59,791 --> 00:49:00,750
Hallo?
522
00:49:06,166 --> 00:49:07,000
Hallo?
523
00:49:07,000 --> 00:49:08,958
Was ist mit der Präsentation?
524
00:49:10,833 --> 00:49:12,791
- Bist du da?
- Scheint so.
525
00:49:19,375 --> 00:49:21,250
- Es geht gleich los.
- Hi.
526
00:49:29,291 --> 00:49:30,500
Wie kommst du klar?
527
00:49:31,583 --> 00:49:32,583
Gut.
528
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Super.
529
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Toll, wie du es wegsteckst.
- Was?
530
00:49:43,583 --> 00:49:46,041
Du weißt es nicht?
531
00:49:50,125 --> 00:49:51,125
Nun...
532
00:49:54,291 --> 00:49:58,166
Keine Ahnung, wer das war,
aber ich verachte diese Person.
533
00:49:58,958 --> 00:50:01,125
Arschloch. Das ist Cybermobbing.
534
00:50:01,125 --> 00:50:05,458
Solche Leute sollten
lebenslanges Internetverbot bekommen.
535
00:50:06,333 --> 00:50:08,833
Hi. Wartet ihr auf mich? Bist du Roksana?
536
00:50:08,833 --> 00:50:09,958
Ja.
537
00:50:10,833 --> 00:50:12,416
- Ich muss los.
- Was?
538
00:50:14,291 --> 00:50:16,083
- Ich bringe ihn um!
- Wen?
539
00:50:16,083 --> 00:50:18,625
- Maks.
- Wie kommst du auf ihn?
540
00:50:18,625 --> 00:50:21,916
Er muss es sein!
Er weiß, dass wir das Rad klauten...
541
00:50:21,916 --> 00:50:25,291
- Das warst du, Tosiek.
- Ja.
542
00:50:25,291 --> 00:50:30,166
Egal. Es hat ihn angepisst,
und jetzt will er Rache. Verstanden?
543
00:50:30,166 --> 00:50:32,666
Tosiek, du weißt es nicht sicher.
544
00:50:32,666 --> 00:50:36,125
Diese Fotos entstanden über Wochen,
nicht erst gestern.
545
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
- Wer war es dann?
- Keine Ahnung.
546
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
MELDEN
547
00:51:01,833 --> 00:51:02,833
Hallo.
548
00:51:09,416 --> 00:51:10,583
Hey, kommst du?
549
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD: MACHE MIR SORGEN. ALLES OKAY?
550
00:51:48,666 --> 00:51:52,833
Könnte es sein, dass dir die Zeit,
die du vorm Spiegel verbringst,
551
00:51:53,875 --> 00:51:58,291
für deine Hausaufgaben fehlt?
552
00:52:02,583 --> 00:52:05,583
Nimm dir einige
deiner Kameradinnen zum Vorbild,
553
00:52:05,583 --> 00:52:10,666
die lieber lernen,
anstatt sich die Haare zu machen.
554
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Bravo, Tosia.
555
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Bravo.
556
00:52:20,250 --> 00:52:21,916
Ich empfehle eine Glatze.
557
00:52:27,166 --> 00:52:30,250
Meine Intuition sagt mir...
558
00:52:32,750 --> 00:52:34,750
...dass du das Jahr nicht schaffst.
559
00:52:35,291 --> 00:52:36,291
TOSIEK: WO BIST DU?
560
00:52:36,291 --> 00:52:38,750
Ein hübsches Gesicht und ein Knackpo...
561
00:52:38,750 --> 00:52:40,208
JASTRZĘBSKA IN BESTFORM
562
00:52:40,208 --> 00:52:42,125
...reichen nicht.
563
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
ICH KOMME VORBEI
564
00:53:21,125 --> 00:53:22,250
Ist schon okay.
565
00:53:29,458 --> 00:53:32,583
Ich hasse diese Schule
und diese Scheißlehrer.
566
00:53:33,416 --> 00:53:36,083
Sie halten mich für doof,
weil ich hübsch bin.
567
00:53:36,666 --> 00:53:38,833
Ich konnte mit keinem darüber reden,
568
00:53:38,833 --> 00:53:41,541
denn Emilchen sagt: "So ist die Welt."
569
00:53:45,500 --> 00:53:48,583
- Ich weiß nicht mal, ob ich zur Uni will.
- Nein?
570
00:53:50,541 --> 00:53:52,291
Vielleicht bin ich komisch.
571
00:53:53,500 --> 00:53:55,041
- Und du?
- Ich?
572
00:53:55,833 --> 00:53:58,916
Hältst du dich
für ein ganz normales Mädchen?
573
00:53:59,458 --> 00:54:00,791
Einen normalen Jungen.
574
00:54:00,791 --> 00:54:02,666
Sorry. Einen normalen Jungen.
575
00:54:10,000 --> 00:54:15,250
Hey, verzeih die Frage,
576
00:54:15,250 --> 00:54:18,791
aber warum hast du erst
nach 17 Jahren gemerkt...
577
00:54:21,416 --> 00:54:24,000
- Du weißt schon...
- Dass ich kein Mädchen bin?
578
00:54:25,708 --> 00:54:26,708
Ich weiß nicht.
579
00:54:27,666 --> 00:54:30,250
Jetzt ist es total klar.
580
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
Aber so war es vorher nicht.
581
00:54:32,916 --> 00:54:36,041
Vielleicht ist es zu groß,
um es zu begreifen.
582
00:54:36,041 --> 00:54:39,958
Oder ich hatte Angst, es zu merken.
583
00:54:46,708 --> 00:54:47,916
Ich muss los.
584
00:54:48,833 --> 00:54:50,416
Isst du das noch?
585
00:54:51,208 --> 00:54:52,208
Guten Appetit.
586
00:55:48,333 --> 00:55:49,958
Jetzt geht's rund, oder?
587
00:55:49,958 --> 00:55:52,958
- Wovon redest du?
- Nichts, Süße.
588
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
Süßer.
589
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- Was?
- Süßer.
590
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Tośka, du bist so ein hübsches Mädchen.
591
00:56:12,541 --> 00:56:15,375
Wieso trägst du diese Lumpen?
592
00:56:15,375 --> 00:56:17,750
- Sie schmeicheln dir nicht.
- Oh Gott.
593
00:56:17,750 --> 00:56:19,083
Wirklich.
594
00:56:19,083 --> 00:56:24,958
Und du willst "Süßer" genannt werden,
starrst aber Leon an.
595
00:56:25,458 --> 00:56:29,250
Würdest du auf Mädels stehen,
ergäbe das Sinn.
596
00:56:29,250 --> 00:56:33,125
- Seit wann geht es um Logik?
- Misch dich nicht ein, Emilchen.
597
00:56:35,083 --> 00:56:37,375
Nenn mich nicht so. Ich bin kein Kind.
598
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Du hast mir nicht zu sagen,
was ich tun soll.
599
00:56:44,833 --> 00:56:46,041
Soll ich's erklären?
600
00:56:46,666 --> 00:56:49,708
Erklär's. Ich verstehe so manches nicht.
601
00:56:49,708 --> 00:56:52,791
- Erkläre es uns.
- Gender ist ein soziales Konstrukt.
602
00:56:56,875 --> 00:57:00,875
Die meisten werden
als Mann oder Frau geboren. Okay?
603
00:57:00,875 --> 00:57:06,625
Aber die Erwartungen
an Frau und Mann sind reine Theorie.
604
00:57:07,750 --> 00:57:09,833
Auferlegt, nicht angeboren. Klar?
605
00:57:12,375 --> 00:57:13,541
Okay, Maks...
606
00:57:16,583 --> 00:57:20,000
Man kann ein Cis-Mädchen sein
und auf Mädchen stehen.
607
00:57:21,208 --> 00:57:22,125
Ja?
608
00:57:23,125 --> 00:57:24,541
Oder auf Jungs.
609
00:57:25,125 --> 00:57:27,375
Oder du wirst...
610
00:57:29,166 --> 00:57:32,625
...als Transjunge geboren
und magst Jungs oder Mädchen.
611
00:57:32,625 --> 00:57:35,250
Oder man legt sich
auf kein Geschlecht fest...
612
00:57:35,250 --> 00:57:36,458
Aliens.
613
00:57:37,875 --> 00:57:38,708
Wow.
614
00:57:40,875 --> 00:57:43,833
Ich weiß,
wann sich was gut oder schlecht anfühlt.
615
00:57:44,416 --> 00:57:46,250
Das ist das Wichtigste.
616
00:57:47,250 --> 00:57:48,333
Gerade ist es schlecht.
617
00:57:57,291 --> 00:57:58,333
Hallo.
618
00:58:00,041 --> 00:58:04,500
Geh nicht, Koko. Toll, dass du
Leon überredet hast, zu kommen.
619
00:58:04,500 --> 00:58:07,208
Kein Grund, sich wegen so etwas zu sorgen.
620
00:58:10,083 --> 00:58:12,791
- Machst du ein Foto von uns?
- Klar.
621
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
Okay...
622
00:58:16,250 --> 00:58:17,583
Etwas näher?
623
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Zeig her.
624
00:58:40,875 --> 00:58:42,958
- Ich kann es erklären.
- Wäre besser.
625
00:58:43,541 --> 00:58:45,208
Leon, ich kann es erklären.
626
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Ich kann das erklären.
627
00:58:50,375 --> 00:58:53,041
- Du Idiotin.
- Ich?
628
00:59:10,208 --> 00:59:11,541
Ganz ruhig.
629
00:59:17,791 --> 00:59:18,875
Setz dich, Tosia.
630
00:59:18,875 --> 00:59:19,791
Tosiek!
631
00:59:19,791 --> 00:59:20,875
- Hände weg!
- Was?
632
00:59:51,000 --> 00:59:52,541
Maks, hör auf! Runter!
633
00:59:52,541 --> 00:59:54,625
Maks.
634
00:59:57,500 --> 00:59:58,416
Maks.
635
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Runter.
636
01:00:14,250 --> 01:00:15,250
Er geht nicht ran.
637
01:00:15,250 --> 01:00:17,416
Leon hat nichts getan.
638
01:00:18,458 --> 01:00:19,916
Wartet im Flur.
639
01:00:20,625 --> 01:00:21,833
Die Schüler.
640
01:00:23,291 --> 01:00:24,291
Entschuldigung.
641
01:00:26,375 --> 01:00:29,000
Ich möchte, dass Maks bleibt.
642
01:00:30,333 --> 01:00:34,166
Man muss sich den Konsequenzen
seiner Handlungen stellen können.
643
01:00:34,166 --> 01:00:37,666
Wir kommen dazu.
Jetzt möchte ich mit Ihnen reden.
644
01:00:37,666 --> 01:00:40,208
- Ich zahle hohe Schulgebühren...
- Papa.
645
01:00:41,125 --> 01:00:43,041
Hat jemand mit dir geredet?
646
01:00:46,416 --> 01:00:48,750
Geht raus. Jetzt.
647
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
Wie lange dauert das?
648
01:01:02,541 --> 01:01:05,250
Leons Eltern leben außerhalb Warschaus.
649
01:01:05,250 --> 01:01:09,250
- Er muss einen Vormund haben.
- Das geht uns nichts an.
650
01:01:09,250 --> 01:01:11,083
Habe ich Sie gefragt?
651
01:01:11,750 --> 01:01:16,916
Damit eines klar ist.
So reden Sie nicht mit mir.
652
01:01:16,916 --> 01:01:20,416
Schlimmer finde ich noch,
wie Sie mit Ihrem Kind reden.
653
01:01:21,875 --> 01:01:23,083
Kind.
654
01:01:24,916 --> 01:01:28,416
Ich ertrage diese Typen nicht,
die so zu ihren Kindern sind.
655
01:01:29,083 --> 01:01:31,083
Es war gut, ihn zurechtzuweisen.
656
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
Ich habe es mit Konrad
auch fast vermasselt.
657
01:01:37,250 --> 01:01:41,000
Als er sich outete,
redete ich ihm ein, es gehe vorbei.
658
01:01:41,000 --> 01:01:42,666
Und noch anderen Blödsinn.
659
01:01:43,708 --> 01:01:47,708
Dann wurde mir klar,
dass es für ihn schwerer ist als für mich.
660
01:01:51,541 --> 01:01:54,291
Ich filmte meine Schwester.
Ich war es nicht.
661
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
Maks, ich verstehe dich jetzt besser.
662
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Wegen meines Alten?
663
01:02:17,333 --> 01:02:19,666
Er ist nur sauer wegen meines Fahrrads.
664
01:02:21,625 --> 01:02:22,625
Welches Fahrrad?
665
01:02:23,291 --> 01:02:25,375
Jemand klaute es auf deiner Feier.
666
01:02:29,333 --> 01:02:31,875
- Sag's ihm.
- Nein.
667
01:02:36,625 --> 01:02:38,291
Wir hätten es zurückgeben sollen.
668
01:02:38,291 --> 01:02:41,333
- Das tun wir. Entspann dich.
- Selber.
669
01:02:42,250 --> 01:02:44,166
Was macht dir solche Sorgen?
670
01:02:44,166 --> 01:02:48,666
Nichts wird passieren,
wenn er noch ein wenig warten muss.
671
01:02:48,666 --> 01:02:50,875
Es ist einfach nicht richtig.
672
01:02:52,583 --> 01:02:54,458
- Schiss?
- Du verstehst nichts.
673
01:02:55,208 --> 01:02:58,958
Doch. Du hattest so viel Schiss,
dass du eine Freundin wolltest.
674
01:02:58,958 --> 01:03:00,708
Willst du mich jetzt outen?
675
01:03:11,916 --> 01:03:14,916
- Seid ihr bereit?
- Ja.
676
01:03:14,916 --> 01:03:17,958
Eins. Zwei. Eins, zwei, drei und...
677
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- Was?
- Schlagzeug setzt ein.
678
01:03:23,875 --> 01:03:25,083
Oh, stimmt. Sorry.
679
01:03:29,125 --> 01:03:30,833
Eins, zwei, drei und...
680
01:03:34,875 --> 01:03:37,750
Cooler Lack
681
01:03:41,958 --> 01:03:43,958
Was ist?
682
01:03:44,500 --> 01:03:45,791
Du beginnst falsch.
683
01:03:45,791 --> 01:03:48,875
- Inwiefern?
- Auf G, nicht auf F, Cinder.
684
01:03:49,375 --> 01:03:51,791
- Falsche Tonart.
- Wie falsch? Gut.
685
01:03:51,791 --> 01:03:54,500
- Völlig andere Tonart.
- Scheiß auf die Band.
686
01:03:54,500 --> 01:03:56,000
Wer ist das überhaupt?
687
01:04:00,000 --> 01:04:02,375
- Leck mich.
- Cooler Lack.
688
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
Danke, Mädels. Bestnote natürlich.
689
01:04:09,875 --> 01:04:11,125
Machen wir weiter.
690
01:04:12,875 --> 01:04:14,708
Als Nächstes:
691
01:04:15,916 --> 01:04:17,083
Tosiek und Roksana.
692
01:04:27,791 --> 01:04:30,666
Entschuldigen Sie,
wir haben nichts vorbereitet.
693
01:04:33,666 --> 01:04:35,125
Nicht mal du, Roksana?
694
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
Es war das falsche Thema.
695
01:04:40,333 --> 01:04:44,166
Das Thema Transgender
interessiert mich nicht, weil...
696
01:04:46,666 --> 01:04:48,125
Es ist langweilig.
697
01:04:49,875 --> 01:04:51,083
So langweilig...
698
01:04:56,125 --> 01:04:58,791
...wie es langweiliger nicht geht.
699
01:05:04,666 --> 01:05:08,458
Es ist nicht Roksanas Schuld.
Ich habe es vermasselt.
700
01:05:10,625 --> 01:05:14,291
Tut mir leid, aber das Thema Transgender
ist langweilig.
701
01:05:18,125 --> 01:05:21,208
Weil Gender langweilig ist.
Es ist wie ein Etikett.
702
01:05:23,875 --> 01:05:26,791
Ich weiß nicht,
ob euch Etiketten interessieren.
703
01:05:27,583 --> 01:05:29,000
Manche vielleicht, aber...
704
01:05:30,583 --> 01:05:31,583
...uns nicht.
705
01:05:33,958 --> 01:05:34,958
Danke.
706
01:05:35,916 --> 01:05:37,375
Für die guten Absichten.
707
01:05:38,500 --> 01:05:41,500
Aber ihr müsst das Projekt
noch abschließen.
708
01:05:44,083 --> 01:05:44,958
Okay.
709
01:05:46,291 --> 01:05:49,791
Kommen wir zum nächsten Team.
710
01:05:54,541 --> 01:05:55,708
Vorsicht.
711
01:05:56,625 --> 01:05:58,458
Und nach rechts.
712
01:06:01,916 --> 01:06:03,291
Gut.
713
01:06:03,291 --> 01:06:04,416
Rechts.
714
01:06:15,958 --> 01:06:19,916
- Siehst du? Keine Spur mehr.
- Ja. Aber hier ist niemand.
715
01:06:20,625 --> 01:06:22,041
Sie haben heute frei.
716
01:06:25,375 --> 01:06:27,708
- Zusammen.
- Auf drei.
717
01:06:28,500 --> 01:06:30,000
Eins, zwei, drei.
718
01:06:35,000 --> 01:06:36,083
Wohin?
719
01:06:37,291 --> 01:06:38,666
- Los.
- Was?
720
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
Machen wir es so.
721
01:06:41,583 --> 01:06:43,083
- Gegenüber.
- Ja. Komm.
722
01:06:43,083 --> 01:06:45,125
Eins, zwei, drei.
723
01:06:46,041 --> 01:06:47,041
Das ist gut.
724
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON: ICH WILL REDEN
725
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK: ARBEITE BEI MEINEM VATER
726
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Da ist noch Glas.
727
01:06:57,875 --> 01:06:59,625
KANN ICH KOMMEN?
728
01:07:00,333 --> 01:07:01,750
Wir müssen fegen.
729
01:07:09,875 --> 01:07:12,416
Ich habe Soße im Gesicht.
730
01:07:13,291 --> 01:07:15,666
- Oder?
- Ja. Dort.
731
01:07:29,958 --> 01:07:31,958
- Hallo.
- Hallo.
732
01:07:44,208 --> 01:07:45,208
Verdammt.
733
01:07:46,666 --> 01:07:48,083
Habe die Zeit vergessen.
734
01:07:49,791 --> 01:07:51,791
Die Läden sind noch offen.
735
01:07:52,291 --> 01:07:54,583
Ich muss Silikon kaufen.
736
01:07:55,375 --> 01:07:56,958
Jemand muss es tun.
737
01:07:56,958 --> 01:07:59,833
Ich gehe mal. Ich esse unterwegs.
738
01:08:14,625 --> 01:08:15,750
Ich höre.
739
01:08:18,375 --> 01:08:19,666
Worum geht es?
740
01:08:25,875 --> 01:08:29,791
Ich hing nicht mit dir rum,
um eine Tarnung zu haben.
741
01:08:36,500 --> 01:08:40,291
Okay... Ursprünglich schon.
742
01:08:42,416 --> 01:08:44,625
Aber dann wurde mir klar...
743
01:08:46,416 --> 01:08:47,458
...dass ich dich mag.
744
01:08:54,416 --> 01:08:55,416
Und Konrad?
745
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
Was ist mit ihm?
746
01:08:59,500 --> 01:09:01,875
Ich habe dich mit Konrad gesehen.
747
01:09:10,625 --> 01:09:12,166
Ich will nichts von ihm.
748
01:09:14,500 --> 01:09:15,708
Von dir schon.
749
01:09:38,250 --> 01:09:40,958
Ich mache nur Witze. Wirklich.
750
01:09:54,791 --> 01:09:56,333
Mach so.
751
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- Noch mal.
- Schnell.
752
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
Bauch locker. Du bist zu angespannt.
753
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
Drück die Luft hier rein.
754
01:10:14,000 --> 01:10:16,791
Nein, nicht so. Du musst es schnell tun.
755
01:10:17,416 --> 01:10:19,000
Erleuchte mich!
756
01:10:55,541 --> 01:10:56,791
Dein Papa ist zurück.
757
01:10:57,375 --> 01:11:00,458
Alles war kaputt. Der Chef war sauer...
758
01:11:00,458 --> 01:11:03,166
- Hallo.
- Oh, hi.
759
01:11:03,166 --> 01:11:05,708
Du hast doch heute frei.
760
01:11:05,708 --> 01:11:09,166
Gibt es ein Problem?
Hier ist genug Platz für uns alle.
761
01:11:09,791 --> 01:11:11,833
Nein, vergiss es. Gehen wir.
762
01:11:11,833 --> 01:11:14,250
Wie? Du sagtest, niemand ist hier.
763
01:11:14,250 --> 01:11:18,041
Woher sollte ich wissen,
dass die Tochter des Chefs hier ist?
764
01:11:18,041 --> 01:11:20,375
Alter, ist das ein Mädel? Echt?
765
01:11:20,958 --> 01:11:23,250
- Hast du ein Problem?
- Tosiek, komm.
766
01:11:23,250 --> 01:11:26,541
Tosiek? Ich weiß nicht...
767
01:11:26,541 --> 01:11:30,875
- Ja, Tosiek. Ob es dir gefällt oder nicht.
- Okay, Leute. Gehen wir.
768
01:11:30,875 --> 01:11:34,416
- Wieso so eilig, Kumpel?
- Warum so gereizt, Mädel?
769
01:11:34,416 --> 01:11:35,958
- Redest du von dir?
- Was?
770
01:11:35,958 --> 01:11:37,916
Schon gut, Arek. Komm.
771
01:11:37,916 --> 01:11:40,041
Wir sehen uns. Tosiek, gehen wir.
772
01:11:40,041 --> 01:11:42,875
Ihr geht schon? Hast du Angst?
773
01:11:42,875 --> 01:11:44,666
- Hör auf.
- Fass mich nicht an.
774
01:11:44,666 --> 01:11:47,083
- Ruhig.
- Mehr Angst als eine Tussi?
775
01:11:47,708 --> 01:11:51,250
Und warum bist du so mutig?
Weil ihr zu dritt seid?
776
01:11:51,250 --> 01:11:52,458
Wie war das?
777
01:11:52,458 --> 01:11:54,416
Scheiße, Oski, du Idiot.
778
01:11:54,416 --> 01:11:57,375
- Tut mir leid!
- Reiß dich zusammen.
779
01:11:57,375 --> 01:12:01,750
Das muss ich morgen aufräumen. Scheiße.
780
01:12:06,458 --> 01:12:07,541
Er ist weg.
781
01:12:08,833 --> 01:12:10,958
Verdammt! Wow!
782
01:12:10,958 --> 01:12:13,083
Du hast einen mutigen Freund.
783
01:12:13,083 --> 01:12:14,625
Cooler Typ.
784
01:12:14,625 --> 01:12:16,875
- Gehen wir.
- Lasst uns abhauen.
785
01:12:16,875 --> 01:12:18,750
- Nimm das mit.
- Komm jetzt.
786
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Bis bald.
787
01:12:22,250 --> 01:12:23,666
Beweg dich, Oskar.
788
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
Verdammte Muschi.
789
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
790
01:13:21,208 --> 01:13:22,833
Es tut mir leid.
791
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
Tosiek.
792
01:13:28,500 --> 01:13:29,875
Sei nicht sauer, okay?
793
01:13:33,166 --> 01:13:34,375
Taten sie dir weh?
794
01:13:43,208 --> 01:13:44,541
Ich bin ein Versager.
795
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
Ich bin ein Fehler.
796
01:14:10,500 --> 01:14:11,833
Mrozowska.
797
01:14:12,416 --> 01:14:14,250
Ich dachte, du wachst auf.
798
01:14:15,458 --> 01:14:18,750
Deine Chancen stehen nicht gut.
799
01:14:20,000 --> 01:14:22,333
Oh Gott, du alte Hexe,
800
01:14:22,333 --> 01:14:25,000
wie sehr muss man sich selbst hassen,
801
01:14:25,750 --> 01:14:29,041
dass man so gern
auf hübschen Mädchen herumhackt?
802
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
Tosia.
803
01:14:35,750 --> 01:14:38,875
Schade, dass ich nicht mehr
auf dir rumhacken kann.
804
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
So ein hübsches Gesicht.
805
01:14:43,666 --> 01:14:46,541
- Das geht Sie nichts an.
- Wie bitte, junge Dame?
806
01:14:51,541 --> 01:14:54,458
Junger Mann. Das geht Sie nichts an.
807
01:14:55,833 --> 01:14:58,083
Es ist meine Sache, wie ich rumlaufe.
808
01:14:58,083 --> 01:15:00,500
Verwenden Sie bitte die männliche Form.
809
01:15:00,500 --> 01:15:04,625
Hör zu, junge Dame. Die Schule
ist kein Ort für solche Mätzchen
810
01:15:04,625 --> 01:15:08,250
und Aufmachungen wie deine.
811
01:15:08,250 --> 01:15:11,000
Ich habe dich beobachtet,
und ich bin ehrlich.
812
01:15:11,000 --> 01:15:13,750
- Verzeihung.
- Noch so ein Ding...
813
01:15:13,750 --> 01:15:17,125
- Entschuldigen Sie.
- Noch so ein Ding. Ja, Emilia?
814
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Niemanden kümmert es,
wie Sie darüber denken.
815
01:15:25,791 --> 01:15:29,083
- Setz dich.
- Entschuldigen Sie sich bei den beiden.
816
01:15:29,083 --> 01:15:31,083
Du schaust zu viele Hollywood-Filme.
817
01:15:31,083 --> 01:15:34,583
Gibt es Respekt nur in Hollywood?
818
01:15:34,583 --> 01:15:39,041
- Wenn Sie keine Menschen mögen...
- Sollten Sie keine Lehrerin sein.
819
01:15:39,666 --> 01:15:43,000
Suchen Sie sich ein Hobby,
um Stress abzubauen.
820
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Setz dich!
821
01:15:44,083 --> 01:15:46,000
- Vielleicht Yoga?
- Oder Origami?
822
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
- Gokart?
- Achtsamkeit half meiner Mutter.
823
01:15:48,708 --> 01:15:52,500
Ich spiele League of Legends
und suche noch einen Partner.
824
01:15:52,500 --> 01:15:55,291
Oder ein Tinder-Profil.
825
01:15:58,125 --> 01:16:00,916
Die Stunde ist zu Ende.
Das wird euch leidtun.
826
01:16:00,916 --> 01:16:03,666
- Dreimal "Nein". Danke.
- Das bereut ihr!
827
01:16:03,666 --> 01:16:04,833
Wiedersehen!
828
01:16:07,041 --> 01:16:10,583
- Hey, danke. Im Ernst.
- Bilde dir nicht zu viel ein.
829
01:16:10,583 --> 01:16:13,500
Das Einmischen
in unsere Leben hat Grenzen.
830
01:16:21,875 --> 01:16:22,875
Ich war es.
831
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Was?
832
01:16:30,375 --> 01:16:33,375
Nein, du warst nicht mal auf der Party.
833
01:16:33,375 --> 01:16:36,250
Siehst du? Schon wieder.
Du demütigst mich.
834
01:16:38,250 --> 01:16:39,666
Du denkst nur an dich.
835
01:16:39,666 --> 01:16:42,916
Und sie mögen dich immer noch.
Es ist so unfair.
836
01:16:44,125 --> 01:16:49,500
Es ist dir egal, wie andere sich fühlen.
Was ich fühle, was Leon und Konrad fühlen.
837
01:16:49,500 --> 01:16:52,458
Du hältst dich für cool,
mit Leon rumzuhängen?
838
01:16:52,458 --> 01:16:53,958
Redest du je mit ihm?
839
01:16:53,958 --> 01:16:58,125
Weißt du, dass seine Eltern
den Kontakt abbrachen, weil er gay ist?
840
01:16:58,125 --> 01:17:03,291
Dass er drei Monate im Krankenhaus lag,
weil er mit einem Jungen getanzt hat?
841
01:17:03,291 --> 01:17:05,375
Nein! Das weißt du nicht!
842
01:17:05,375 --> 01:17:09,208
Denn du interessierst dich nur
für dich selbst.
843
01:17:19,333 --> 01:17:20,541
Woher weißt du das?
844
01:17:21,625 --> 01:17:25,458
Im Gegensatz zu dir rede ich mit ihm.
845
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
Hallo?
846
01:17:47,375 --> 01:17:48,291
Hallo.
847
01:17:49,375 --> 01:17:50,666
Hi, Kleiner.
848
01:17:52,875 --> 01:17:54,083
Wie geht's euch?
849
01:17:55,458 --> 01:17:59,750
Gut. Und dir?
850
01:18:01,083 --> 01:18:02,625
Mir geht es gut.
851
01:18:02,625 --> 01:18:07,250
Ja? Wie läuft's in der Schule?
852
01:18:08,041 --> 01:18:09,833
Kann ich mit Papa reden?
853
01:18:12,208 --> 01:18:18,708
Er ist gerade sehr beschäftigt
und kann nicht ans Telefon.
854
01:18:48,583 --> 01:18:51,333
Hört nicht auf ihn. Er übertreibt immer.
855
01:18:52,083 --> 01:18:53,083
- Hallo.
- Hallo.
856
01:18:53,083 --> 01:18:56,333
Schön, dass du da bist.
Komm rein. Stoß dich nicht.
857
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Hört zu. Trinken wir auf Rothaarige.
858
01:19:02,666 --> 01:19:06,041
Ist das politisch korrekt an diesem Tisch?
859
01:19:13,833 --> 01:19:15,375
Es gibt keine Tosia mehr.
860
01:19:18,625 --> 01:19:19,625
Es gibt Tosiek.
861
01:19:29,041 --> 01:19:30,541
Ich werde sie vermissen.
862
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
Ja.
863
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
Das wirst du.
864
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
Setzt euch. Worum ging es?
865
01:19:43,125 --> 01:19:45,125
Wir hörten mit dem Rauchen auf.
866
01:19:45,125 --> 01:19:48,541
Was ist so lustig an Äpfeln? Nein.
867
01:19:49,333 --> 01:19:51,958
Film uns, wenn wir den Apfelkuchen essen.
868
01:19:51,958 --> 01:19:53,666
- Magda, sieh her.
- Ja?
869
01:19:53,666 --> 01:19:55,458
Komm, sieh her.
870
01:19:55,458 --> 01:19:59,541
Ist dein Haar echt oder gefärbt?
Mach es auf.
871
01:19:59,541 --> 01:20:02,958
Machen wir einen Wettbewerb
um die beste Haarfarbe.
872
01:20:03,500 --> 01:20:04,583
Ich schnitt sie.
873
01:20:05,083 --> 01:20:06,333
Mach so.
874
01:20:07,750 --> 01:20:08,750
Ja, sexy!
875
01:20:08,750 --> 01:20:10,875
So viele Haare!
876
01:20:10,875 --> 01:20:14,125
Spiel bitte nicht mit den Haaren.
877
01:21:03,250 --> 01:21:05,208
Soll ich deine auch schneiden?
878
01:21:05,208 --> 01:21:07,666
Schneiden wir Papas Haare?
879
01:21:07,666 --> 01:21:08,666
Ja!
880
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Nun? Sieh dich an.
881
01:21:35,208 --> 01:21:36,500
Es ist schön.
882
01:21:37,125 --> 01:21:38,458
Gefällt es dir?
883
01:21:39,291 --> 01:21:41,708
Dein neuer Kurzhaarschnitt?
884
01:21:42,541 --> 01:21:46,875
Wir sind alle blond. Aber du...
885
01:21:46,875 --> 01:21:49,625
Ich werde kahl.
Es gibt nichts zu schneiden.
886
01:21:49,625 --> 01:21:51,083
Da war diese Phase...
887
01:21:53,708 --> 01:21:56,500
Sie begann irgendwann im Kindergarten.
888
01:21:58,000 --> 01:22:02,083
Ein Junge hat dich beeindruckt.
Sein Name war Daniel.
889
01:22:03,416 --> 01:22:06,333
Du wolltest wie Daniel sein.
890
01:22:07,166 --> 01:22:09,125
Wir sollten dich Daniel nennen.
891
01:22:11,375 --> 01:22:13,541
Wir sollten dir die Haare schneiden.
892
01:22:14,166 --> 01:22:16,458
Röcke kamen nicht mehr infrage.
893
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
Und Mama?
894
01:22:20,833 --> 01:22:23,041
- Hat sie das erlaubt?
- Natürlich.
895
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
Warum hast du das nie erzählt?
896
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
Ich wusste nicht wie.
897
01:22:40,083 --> 01:22:43,083
Ich dachte, ich muss wie Mama sein,
da sie weg ist.
898
01:22:44,208 --> 01:22:48,083
Dass sie das will. Für mich. Für dich.
899
01:22:51,041 --> 01:22:54,000
- Ich dachte, es wäre besser für dich.
- Für mich?
900
01:22:59,208 --> 01:23:01,541
Was wäre daran besser für mich?
901
01:23:01,541 --> 01:23:04,416
Ich dachte, ich sei komisch und verkorkst.
902
01:23:05,541 --> 01:23:10,541
Dachtest du,
wenn du es ignorierst, ist es weg?
903
01:23:10,541 --> 01:23:13,458
Ich hatte Angst vor dem,
was passiert, Tosiek.
904
01:23:13,458 --> 01:23:15,958
Ich weiß, ich habe es vermasselt.
905
01:23:35,583 --> 01:23:36,583
Alles wird gut.
906
01:23:38,166 --> 01:23:40,625
Du wirst sehen. Wir schaffen das.
907
01:23:41,916 --> 01:23:43,708
Mit dir ist alles in Ordnung.
908
01:23:45,083 --> 01:23:47,916
Hörst du? Mit dir ist alles in Ordnung.
909
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Ich habe einen riesigen Fehler gemacht.
910
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
Welchen?
911
01:24:20,833 --> 01:24:22,500
Habt Mama und du gestritten?
912
01:24:23,250 --> 01:24:24,250
Natürlich.
913
01:24:25,375 --> 01:24:27,000
Wie habt ihr euch versöhnt?
914
01:24:28,958 --> 01:24:30,500
Wir redeten miteinander.
915
01:24:34,916 --> 01:24:36,500
Und wenn sie nicht wollte?
916
01:24:37,125 --> 01:24:39,041
Das war eher ich.
917
01:24:41,000 --> 01:24:42,625
Was hat sie dann getan?
918
01:24:43,625 --> 01:24:44,875
Sie gab nicht auf.
919
01:24:46,291 --> 01:24:49,250
- Koko, weißt du, wo Leon ist?
- Ja.
920
01:24:49,250 --> 01:24:50,416
Sagst du es mir?
921
01:24:51,250 --> 01:24:54,916
- Zu Hause.
- Da bin ich. Er ist nicht da.
922
01:24:54,916 --> 01:24:56,500
Bei seinen Eltern.
923
01:24:58,625 --> 01:25:01,250
- Weißt du, wo sie wohnen?
- Nein.
924
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
Hast du Zeit?
925
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Wird es klappen?
- Unsere einzige Chance.
926
01:25:08,083 --> 01:25:11,583
Wir brauchen ein Mädchen.
Die können das besser.
927
01:25:11,583 --> 01:25:14,083
Lächeln, mit den Wimpern klimpern...
928
01:25:14,750 --> 01:25:16,958
Ja. Ich habe eine Idee.
929
01:25:20,458 --> 01:25:25,583
Hör zu. Würdest du mit mir und Koko
ins Sekretariat einbrechen?
930
01:25:26,375 --> 01:25:29,083
Wir brauchen wen,
der mit den Wimpern klimpert.
931
01:25:32,750 --> 01:25:35,291
Super. Bis nachher.
932
01:25:41,625 --> 01:25:43,250
Maks, ist das dein Fahrrad?
933
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
Ja.
934
01:25:47,416 --> 01:25:49,458
Wie durch ein Wunder aufgetaucht.
935
01:25:50,416 --> 01:25:51,750
Das gestohlene Rad.
936
01:25:55,125 --> 01:25:57,666
Ist es heute normal, sich zu bestehlen?
937
01:25:58,666 --> 01:25:59,791
Es ist geliehen.
938
01:26:01,833 --> 01:26:04,250
Ohne zu fragen? Ohne Erlaubnis?
939
01:26:09,458 --> 01:26:12,875
Hatte ich vergessen.
Ist schon eine Weile her.
940
01:26:14,291 --> 01:26:17,708
- Ein Kumpel war in Not.
- Wir brauchen noch mal deine Hilfe.
941
01:26:18,583 --> 01:26:19,583
Es geht um Leon.
942
01:26:23,250 --> 01:26:25,291
- Frau Ewa! Es brennt!
- Was? Wo?
943
01:26:25,291 --> 01:26:27,625
Im Labor! Ein misslungenes Experiment.
944
01:26:27,625 --> 01:26:30,708
Alles nach Buch,
aber die Proportionen waren falsch.
945
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
Riechen Sie Rauch?
946
01:26:34,833 --> 01:26:35,958
Ich rieche Rauch.
947
01:26:48,666 --> 01:26:50,250
Mein Geografietest.
948
01:26:53,083 --> 01:26:54,250
Hey.
949
01:26:57,458 --> 01:26:58,416
Guten Morgen.
950
01:26:59,166 --> 01:27:01,083
Wir brauchen Leons Adresse.
951
01:27:02,000 --> 01:27:05,666
Er holte gestern seine Akte ab.
Er gab sein Stipendium auf.
952
01:27:07,291 --> 01:27:09,708
Ja, aber wir brauchen sie wirklich.
953
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
Okay.
954
01:27:24,708 --> 01:27:28,166
In 88 Kilometern rechts abbiegen.
955
01:27:37,458 --> 01:27:39,000
Was soll der Regenbogen?
956
01:28:26,375 --> 01:28:27,500
Nicht zu Hause?
957
01:28:39,291 --> 01:28:41,791
Warte, das ist er! Halt an.
958
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
959
01:28:47,791 --> 01:28:48,916
Alter!
960
01:28:51,625 --> 01:28:52,666
ENDE
961
01:28:52,666 --> 01:28:54,375
UND DANN? ENDLOSE KÜSSE!
962
01:28:54,375 --> 01:28:56,458
STARBOY & CINDERELLA FÜR IMMER
963
01:28:56,458 --> 01:28:58,541
ES TUT MIR LEID
964
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
LOS GEHT'S!
965
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
HABE ANGST, WILL ES ABER TROTZDEM
966
01:29:25,041 --> 01:29:28,166
Das ist das Ende der Story
von Starboy und Cinderella.
967
01:29:31,250 --> 01:29:36,208
Sie lebten glücklich bis ans Ende,
ganz weit weg oder ganz in der Nähe.
968
01:29:38,916 --> 01:29:41,083
Das war's. Wir sind weg. Tschüs.
969
01:30:02,250 --> 01:30:04,333
Niemand ist ein Versager.
970
01:30:05,375 --> 01:30:06,791
Niemand ist ein Fehler.
971
01:30:07,875 --> 01:30:09,833
Er hat Angst und ich auch.
972
01:30:09,833 --> 01:30:11,250
Aber das ist okay.
973
01:30:12,375 --> 01:30:14,500
Wer wir sind, ist okay.
974
01:30:32,875 --> 01:30:37,041
BASIEREND AUF DEM ROMAN "FANFIK"
VON NATALIA OSIŃSKA
975
01:33:50,458 --> 01:33:54,458
Untertitel von: Carmen Ruderer