1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:20,486 --> 00:00:30,486
Wurzeln reichen tief.
4
00:00:32,456 --> 00:00:38,211
Wurzeln reichen tief.
5
00:00:38,212 --> 00:00:40,839
Los, Mom. Wir sind fast da.
- Will.
6
00:00:40,840 --> 00:00:43,550
Da ist es.
- Langsam, ich komm nicht hinterher.
7
00:00:43,551 --> 00:00:46,177
Geh zu den Olympischen Spielen.
- Fast da.
8
00:00:46,178 --> 00:00:49,431
Danke, dass du mich
zu Jetts neuer Plakatwand bringst.
9
00:00:49,432 --> 00:00:52,934
Jett ist riesig.
- Will, sag: "Ziege."
10
00:00:52,935 --> 00:00:54,186
Will für den Dreier.
11
00:00:55,062 --> 00:00:57,105
Okay, jetzt übertreib mal nicht so.
12
00:00:57,106 --> 00:00:59,649
Versteh schon,
wir müssen jetzt wohl gehen.
13
00:00:59,650 --> 00:01:03,820
Du musst zur Arbeit, oder?
- Einen Moment. Wie dreht man das um?
14
00:01:03,821 --> 00:01:05,821
Geschafft. Sehr schön, gut.
15
00:01:05,822 --> 00:01:08,074
Wie wäre es, wenn wir beide
16
00:01:08,075 --> 00:01:11,745
uns die Thorns mal live und in Farbe
im Stadion angucken?
17
00:01:11,746 --> 00:01:18,628
Denn heute erlebt mein Baby
sein allererstes, ja, Roarball-Spiel.
18
00:01:19,962 --> 00:01:20,796
Was?
19
00:01:22,924 --> 00:01:26,427
Sind die echt?
- Oder hast du schon was anderes vor?
20
00:01:26,552 --> 00:01:28,303
Oh, Baby.
21
00:01:28,304 --> 00:01:30,305
Ist ja gut.
- Danke.
22
00:01:30,306 --> 00:01:33,558
Ich danke dir so sehr.
Ich hab dich lieb, Mom.
23
00:01:33,559 --> 00:01:35,477
Ich hab dich auch lieb, Will.
24
00:01:35,478 --> 00:01:38,480
Los, Mom, Wurzeln reichen tief.
- Jawohl.
25
00:01:38,481 --> 00:01:40,649
Unsere Plätze. Setz dich hin. Komm.
26
00:01:40,650 --> 00:01:42,318
Mom, hör auf damit.
27
00:01:42,902 --> 00:01:45,654
Los geht's.
28
00:01:45,655 --> 00:01:47,530
Willkommen im Greenhouse.
29
00:01:47,531 --> 00:01:48,783
Es geht los.
30
00:01:52,245 --> 00:01:55,665
Seid ihr bereit?
31
00:01:57,541 --> 00:01:59,501
Wer ist der GOAT?
- Wer ist der GOAT?
32
00:01:59,502 --> 00:02:01,002
Wer ist der GOAT?
33
00:02:01,003 --> 00:02:03,297
{\an8}Wer ist der Größte aller Zeiten?
34
00:02:12,932 --> 00:02:17,727
Wir präsentieren Vinelands Lokalmatadorin
35
00:02:17,728 --> 00:02:20,105
und fünffache All-Star-Spielerin:
36
00:02:20,106 --> 00:02:21,815
Jett Fillmore.
37
00:02:21,816 --> 00:02:24,276
Ja. Los geht's, Vineland.
38
00:02:24,277 --> 00:02:26,654
Los geht's, Jett.
39
00:02:27,947 --> 00:02:30,116
Hast du Spaß, Will? Baby?
40
00:02:33,744 --> 00:02:35,413
Das werde ich später sein, Mom.
41
00:02:36,289 --> 00:02:37,456
Wenn ich groß bin,
42
00:02:38,207 --> 00:02:40,334
dann werde ich genau wie sie.
43
00:02:43,671 --> 00:02:48,551
G.O.A.T. - Bock auf große Sprünge
44
00:02:49,886 --> 00:02:52,722
ZEHN JAHRE SPÄTER...
45
00:02:56,893 --> 00:02:58,143
{\an8}Eins... Ja.
46
00:02:58,144 --> 00:03:00,562
{\an8}Kraft der Gedanken.
Der Körper macht nicht schlapp.
47
00:03:00,563 --> 00:03:02,523
Du machst keine Pause, du ziehst durch.
48
00:03:06,485 --> 00:03:07,486
Du packst das.
49
00:03:08,821 --> 00:03:11,782
Zieh durch.
50
00:03:14,368 --> 00:03:15,202
Alles gut.
51
00:03:16,078 --> 00:03:17,787
Hey, Will. Trainierst du?
52
00:03:17,788 --> 00:03:21,499
Hey, Theo. Du weißt doch:
Jett Fillmore hat nie frei. Wie ich.
53
00:03:21,500 --> 00:03:22,584
GROSS TRÄUMEN
54
00:03:22,585 --> 00:03:25,588
Dad sagt, du kannst nicht
Roarball spielen, weil du zu klein bist.
55
00:03:26,297 --> 00:03:28,048
Das sagen alle, Theo.
56
00:03:28,049 --> 00:03:32,135
Aber wenn ich bei den Thorns bin,
sitzt du in der ersten Reihe, Nager-Bro.
57
00:03:32,136 --> 00:03:33,386
Aber voll.
58
00:03:33,387 --> 00:03:34,430
Go, Thorns.
59
00:03:36,432 --> 00:03:37,349
10 LIEFERUNGEN
60
00:03:37,350 --> 00:03:38,351
Keine Pause.
61
00:03:43,064 --> 00:03:44,899
Hey. Will.
62
00:03:45,399 --> 00:03:48,653
Ich hoffe, du versuchst nicht,
dich davonzuschleichen,
63
00:03:49,070 --> 00:03:51,280
ohne deine Miete zu bezahlen.
64
00:03:52,365 --> 00:03:53,615
Ja...
65
00:03:53,616 --> 00:03:57,077
Kriegst du, sobald du die Löcher
in der Decke zugespachtelt hast.
66
00:03:57,078 --> 00:03:58,995
Was denn für Löcher?
67
00:03:58,996 --> 00:04:01,331
Ich muss zur Arbeit. Tschüss, Frank.
68
00:04:01,332 --> 00:04:02,750
Will.
69
00:04:04,418 --> 00:04:06,169
Guten Morgen, Vineland.
70
00:04:06,170 --> 00:04:08,089
Wer auch immer das sagte: Ruhe, bitte.
71
00:04:11,717 --> 00:04:14,844
Wurzeln reichen tief.
- Wurzeln reichen tief.
72
00:04:14,845 --> 00:04:16,012
{\an8}Da sind wir wieder.
73
00:04:16,013 --> 00:04:18,347
{\an8}Heute Abend tritt Jett Fillmore,
die Veteranin,
74
00:04:18,348 --> 00:04:21,059
{\an8}gegen Mane Attraction an, den Champion.
75
00:04:21,060 --> 00:04:23,353
{\an8}Und erneut flammt die GOAT-Frage auf.
76
00:04:23,354 --> 00:04:25,021
Thorns oder Magma?
77
00:04:25,022 --> 00:04:27,566
Go Magma. Go Shivers.
78
00:04:27,567 --> 00:04:30,402
Oder wer sonst gegen die Thorns antritt.
Mir völlig Hupe.
79
00:04:30,403 --> 00:04:31,736
Gerald.
80
00:04:31,737 --> 00:04:35,282
Du fliegst raus, wenn du
weiter die gegnerischen Trikots trägst.
81
00:04:35,283 --> 00:04:37,951
Ich bin der ultimative Hater.
- Tschüss, Kuchen.
82
00:04:37,952 --> 00:04:39,203
Bockmist, weg ist er.
83
00:04:39,870 --> 00:04:42,872
Die Thorns haben ihm
einmal zu oft das Herz gebrochen.
84
00:04:42,873 --> 00:04:44,666
Das hier ist Vineland, Gerald.
85
00:04:44,667 --> 00:04:47,294
Wir geben nie auf.
Wir bewahren die Hoffnung.
86
00:04:47,295 --> 00:04:50,505
Die Thorns
müssen nur Bock auf den Bock haben.
87
00:04:50,506 --> 00:04:52,549
Ich würde im Hufumdrehen
das Blatt wenden.
88
00:04:52,550 --> 00:04:54,010
Die nehmen Lieferziegen?
89
00:04:55,052 --> 00:04:56,803
Eine muss Essen ausliefern.
90
00:04:56,804 --> 00:04:59,723
Apropos, Miss Carol,
kriege ich 'ne Gehaltserhöhung?
91
00:04:59,724 --> 00:05:01,016
Du willst mehr Geld?
92
00:05:01,017 --> 00:05:05,145
Dann sag den Thorns, sie sollen gewinnen,
damit wieder mehr Fans kommen.
93
00:05:05,146 --> 00:05:09,190
Ich weiß noch, als Jett ein Rookie war.
Da war die Hütte voll.
94
00:05:09,191 --> 00:05:11,568
Bevor klar wurde,
dass sie nie den Pokal holt?
95
00:05:11,569 --> 00:05:13,278
Carol, krieg ich meinen Kuchen?
96
00:05:13,279 --> 00:05:16,197
Quatsch ruhig weiter.
Dann gibt's auch kein Eis mehr.
97
00:05:16,198 --> 00:05:18,784
Bitte sei vorsichtig damit.
- Ja, geht klar.
98
00:05:19,702 --> 00:05:21,202
Moe braucht noch Kaffee.
99
00:05:21,203 --> 00:05:23,371
Und die Hinterwäldler wollen zahlen.
100
00:05:23,372 --> 00:05:25,999
Wie machst du das bloß? Tierisch gruselig.
101
00:05:26,000 --> 00:05:28,544
Ich bin ein Ziegenbock.
Ich hab alles im Blick.
102
00:05:32,089 --> 00:05:33,506
Spiel ab, Will.
- Okay.
103
00:05:33,507 --> 00:05:35,676
Hey, Leute.
- Hab ihn. Tschüss, Will.
104
00:05:36,260 --> 00:05:39,137
Die Thorns liegen mit 20 Punkten hinten.
- Mach schon.
105
00:05:39,138 --> 00:05:40,139
Hier oben.
106
00:05:41,265 --> 00:05:42,683
Na gut. Los.
107
00:05:47,021 --> 00:05:48,606
Danke.
- Kein Ding.
108
00:06:03,037 --> 00:06:04,120
BESTELLUNGEN LIEFERN.
109
00:06:04,121 --> 00:06:05,623
NÄCHSTE BESTELLUNGEN
110
00:06:07,250 --> 00:06:08,876
Zurücktreten. Yes.
111
00:06:10,002 --> 00:06:13,297
Danke.
- Danke.
112
00:06:13,798 --> 00:06:15,633
Bitte.
- Ich danke dir vielmals.
113
00:06:20,930 --> 00:06:22,889
Meine Mümmelmasse. Endlich, Bro.
114
00:06:22,890 --> 00:06:27,018
Chill, Daryl. Du hast Wasser bestellt.
- Wasser ist auch Nahrung, Bro.
115
00:06:27,019 --> 00:06:30,564
Hannah, wie schlägt sich Jett?
- Mane macht ihr zu schaffen.
116
00:06:30,565 --> 00:06:33,525
Ich sag's nur ungern:
Sie könnte das Fell gestutzt kriegen.
117
00:06:33,526 --> 00:06:36,319
Dein Ernst?
Jett kann den Gaul locker abziehen.
118
00:06:36,320 --> 00:06:39,322
So locker
wie er der Beste im Roarball ist?
119
00:06:39,323 --> 00:06:41,408
Er kann werfen und passen.
120
00:06:41,409 --> 00:06:44,786
Eins-a-Brustmuskulatur.
- Plus üppige Haarpracht.
121
00:06:44,787 --> 00:06:45,955
Der hat alles am Start.
122
00:06:47,873 --> 00:06:49,082
Meine Güte.
123
00:06:49,083 --> 00:06:52,502
Mane hat gerade
den Ex-Number-One-Pick, Olivia Burke...
124
00:06:52,503 --> 00:06:54,255
Schlecht.
- ...degradiert.
125
00:06:55,089 --> 00:06:58,216
{\an8}Das gibt's nicht.
- Und schon gibt's Memes?
126
00:06:58,217 --> 00:07:00,510
{\an8}"Poster-Girl"? Echt ehrenlos.
127
00:07:00,511 --> 00:07:02,388
{\an8}Ja, das war so was von uncool.
128
00:07:03,347 --> 00:07:05,891
So, ich bin raus.
Ich geh im Käfig trainieren.
129
00:07:05,892 --> 00:07:08,351
Was?
Du ziehst dir nicht das Game mit uns rein?
130
00:07:08,352 --> 00:07:10,645
Nee.
Ich muss hin, solange er noch leer ist.
131
00:07:10,646 --> 00:07:12,898
Nach dem Spiel
platzt der aus allen Nähten.
132
00:07:12,899 --> 00:07:15,567
Lass dich ja nicht von Grizz zerlegen.
133
00:07:15,568 --> 00:07:16,569
Safe nicht.
134
00:07:17,278 --> 00:07:20,572
Wurzeln reichen tief.
Wurzeln reichen tief.
135
00:07:20,573 --> 00:07:22,950
WURZELN REICHEN TIEF
136
00:07:37,924 --> 00:07:39,300
Zurücktreten, Jett.
137
00:07:41,093 --> 00:07:43,596
Die Menge tobt.
138
00:08:06,160 --> 00:08:07,161
Und noch einer.
139
00:08:08,621 --> 00:08:11,831
Nur noch fünf Sekunden.
Der Ball geht an Harris.
140
00:08:11,832 --> 00:08:13,291
Er steht völlig frei.
141
00:08:13,292 --> 00:08:16,003
Drei, zwei, eins.
142
00:08:22,176 --> 00:08:25,262
Was geht denn jetzt ab?
Die Uhr wird zurückgesetzt?
143
00:08:25,263 --> 00:08:28,390
Nicht hinterfragen.
Er hat noch Zeit für einen letzten Wurf.
144
00:08:28,391 --> 00:08:30,893
Drei, zwei, eins.
145
00:08:39,277 --> 00:08:43,612
Wurzeln reichen tief.
Wurzeln reichen tief.
146
00:08:43,613 --> 00:08:45,031
Wurzeln reichen tief.
147
00:08:45,032 --> 00:08:47,368
Eines Tages, Baby. Eines Tages.
148
00:08:54,500 --> 00:08:58,753
Mach dich vom Acker, Loser.
- Was ist denn dein Problem, Grizz?
149
00:08:58,754 --> 00:09:00,714
Jeden Tag bist du hier.
150
00:09:00,715 --> 00:09:03,216
Jeden Tag muss ich dich runterkicken.
151
00:09:03,217 --> 00:09:07,262
Ich meine, wie lautet die Regel, Leute?
- Zu klein, geh heim.
152
00:09:07,263 --> 00:09:09,681
Ich bin nicht klein. Ich bin mittelgroß.
153
00:09:09,682 --> 00:09:11,725
Was? Eine mittlere Portion?
154
00:09:11,726 --> 00:09:14,269
Du wirst niemals ein Roarball-Player.
155
00:09:14,270 --> 00:09:18,273
Komm schon. Lass mich spielen.
Ich bin besser als die Hälfte von euch.
156
00:09:18,274 --> 00:09:19,817
Ich zeig dir, was ich draufhab.
157
00:09:20,610 --> 00:09:21,611
Ball her.
158
00:09:22,111 --> 00:09:24,780
Du rennst nur in eine Richtung:
runter vom Platz.
159
00:09:25,948 --> 00:09:27,408
Verzieh dich.
160
00:09:28,034 --> 00:09:29,117
Wie auch immer.
161
00:09:29,118 --> 00:09:31,495
Gute Nacht, Chabo. Das ist mein Revier.
162
00:09:33,164 --> 00:09:35,957
Und aus die Maus.
Die Thorns verlieren mit 26 Punkten.
163
00:09:35,958 --> 00:09:37,709
Deine Zeit läuft ab, Jett.
164
00:09:37,710 --> 00:09:41,004
Jett, kannst du mir den unterschreiben?
165
00:09:41,005 --> 00:09:43,965
Na klar. Für einen Fan tue ich alles.
166
00:09:43,966 --> 00:09:46,344
Bitte schön, Kleiner.
- Danke, Jett.
167
00:09:47,136 --> 00:09:51,223
Warum gewinnt ihr keine Meisterschaft?
- Geh endlich in Rente.
168
00:09:51,224 --> 00:09:52,474
Jett, ein Foto bitte?
169
00:09:52,475 --> 00:09:53,975
Dritte Niederlage in Folge.
170
00:09:53,976 --> 00:09:56,019
Wie fühlt sich das an?
- Wo steckt Flo?
171
00:09:56,020 --> 00:09:57,604
Werden wir auch mal besser?
172
00:09:57,605 --> 00:10:00,149
Hey, Flo? Hat jemand Flo gesehen?
173
00:10:03,903 --> 00:10:04,737
THORNS VERLIEREN.
174
00:10:12,161 --> 00:10:13,996
Hallöchen, Grumpy Cat.
175
00:10:16,874 --> 00:10:18,875
Wie ist das Spiel ausgegangen?
176
00:10:18,876 --> 00:10:23,129
Ich hab ausgemacht
und mir lieber selbst eine gescheuert.
177
00:10:23,130 --> 00:10:27,008
Findest du das etwa witzig?
Du bist die Team-Besitzerin, Flo.
178
00:10:27,009 --> 00:10:28,635
Wie soll ich gewinnen,
179
00:10:28,636 --> 00:10:31,805
wenn du mich mit Vollpfosten
und Auslaufmodellen umgibst?
180
00:10:31,806 --> 00:10:33,390
Hey, ich arbeite daran.
181
00:10:33,391 --> 00:10:36,309
Uns fehlt ein 6. Spieler.
Aber die Klauen glänzen.
182
00:10:36,310 --> 00:10:40,313
Ich sag dir was, Jett.
Freie Spieler sind nicht umsonst. Okay?
183
00:10:40,314 --> 00:10:42,899
Sofern du also
keinen 6. Spieler im Sinn hast,
184
00:10:42,900 --> 00:10:46,695
der die Arena füllen kann
und keinen megafetten Scheck will,
185
00:10:46,696 --> 00:10:49,698
suhle ich mich jetzt wieder
in meinem Schlammbad, ok?
186
00:10:49,699 --> 00:10:53,243
So ein Schweinkram.
Es ist dein Job, eine Lösung zu finden.
187
00:10:53,244 --> 00:10:58,582
Tausch Spieler, verkauf das Team.
Ist mir Wurst, was du tun musst. Nur tu's.
188
00:10:58,583 --> 00:11:01,669
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, Jett.
189
00:11:07,008 --> 00:11:08,050
Alles supi.
190
00:11:25,443 --> 00:11:28,445
Ich fahre hier.
Runter von der Straße, dämlicher Bock.
191
00:11:28,446 --> 00:11:30,406
Wieso plärrst du so?
192
00:11:33,826 --> 00:11:37,787
Hallo, William.
- Hey, Frank. Wie geht's, wie steht's?
193
00:11:37,788 --> 00:11:41,250
Hättest du zufälligerweise
die Miete für mich?
194
00:11:41,834 --> 00:11:43,960
Ja, na klar. Klar.
195
00:11:43,961 --> 00:11:46,296
Frank, ich hab sie ja. Ist alles da.
196
00:11:46,297 --> 00:11:48,798
Ich wollte sie dir geben.
- 22, 23...
197
00:11:48,799 --> 00:11:51,968
Das ist kein echtes Geld,
das ist ein Fitzel Papier.
198
00:11:51,969 --> 00:11:55,472
Ja, ja.
Was ist mit letztem und vorletztem Monat?
199
00:11:55,473 --> 00:11:58,516
Frank. Ich bin's. Komm schon.
200
00:11:58,517 --> 00:12:01,561
Ich brauche noch ein klein bisschen Zeit.
201
00:12:01,562 --> 00:12:03,689
Du hattest mehr als genug Zeit, Will.
202
00:12:04,398 --> 00:12:07,984
Ich hab Mäuler zu stopfen.
Auf ein weiteres kann ich verzichten.
203
00:12:07,985 --> 00:12:10,528
Hey, Will.
- Hey, Will.
204
00:12:10,529 --> 00:12:13,240
Hey, Leute.
- Hey, Will.
205
00:12:13,241 --> 00:12:16,368
Hey, Will.
- Ihr seid alle noch wach?
206
00:12:16,369 --> 00:12:18,245
Hey, Will.
- Was geht, Theo?
207
00:12:18,246 --> 00:12:21,623
Durftest du heute im Käfig spielen?
- Ich arbeite daran.
208
00:12:21,624 --> 00:12:24,334
Hast echt eine Menge Kids.
- Wem sagst du das?
209
00:12:24,335 --> 00:12:25,669
Tut mir leid, Kleiner.
210
00:12:25,670 --> 00:12:28,546
Organisier mir meine Miete bis morgen,
211
00:12:28,547 --> 00:12:32,259
sonst muss ich das Zimmer
an jemand anderen vermieten, capito?
212
00:12:32,260 --> 00:12:35,179
Will, ich wollte dir erzählen...
- Ab in die Wanne.
213
00:12:43,896 --> 00:12:45,189
Ach, was soll's.
214
00:12:46,607 --> 00:12:47,691
Du brauchst Geld?
215
00:12:47,692 --> 00:12:51,444
Dann hast du Glück, denn du kannst jetzt
bis zu 300 Mäuse verdienen, pro Tag.
216
00:12:51,445 --> 00:12:55,825
Wie? Indem du Krypto tradest
auf BigBroncoCrypto...
217
00:12:56,325 --> 00:12:59,369
Frank? Ich bin wieder schwanger.
218
00:12:59,370 --> 00:13:02,123
Das ist ja fantastisch, mein Schatz.
219
00:13:03,124 --> 00:13:06,168
Wir brauchten unbedingt
noch so einen kleinen Racker.
220
00:13:06,711 --> 00:13:07,753
Hey, Will.
221
00:13:08,254 --> 00:13:10,172
Höchste Eisenbahn mit der Miete.
222
00:13:34,655 --> 00:13:37,157
Boom. Check die ab.
223
00:13:37,158 --> 00:13:40,452
Vineland Green, Fillmore 4er.
Die originalen.
224
00:13:40,453 --> 00:13:42,537
Jett trug die beim Furball-One-on-One.
225
00:13:42,538 --> 00:13:44,789
Eigentlich gehen die
für sechs über den Tresen.
226
00:13:44,790 --> 00:13:48,793
Aber weil du's bist,
kriegst du sie für fünf.
227
00:13:48,794 --> 00:13:51,380
Nein, nicht doch die 4er.
228
00:13:51,964 --> 00:13:54,799
Ich wollte die doch.
- Aber du bist pleite.
229
00:13:54,800 --> 00:13:57,636
Mit den 4ern würde man das nicht sehen.
230
00:13:57,637 --> 00:14:00,305
Oh, Mann. Doch, würde man. Alles wird gut.
231
00:14:00,306 --> 00:14:03,226
Eins a gepflegtes Mesh.
Vorbildlich geschnürt.
232
00:14:04,977 --> 00:14:06,895
Würzig.
- Igitt.
233
00:14:06,896 --> 00:14:07,896
250.
234
00:14:07,897 --> 00:14:09,981
Wie meinen?
- 250? Schäm dich was.
235
00:14:09,982 --> 00:14:11,691
Respektlos.
236
00:14:11,692 --> 00:14:14,069
Komm schon, Will.
Ich könnte die abstottern.
237
00:14:14,070 --> 00:14:17,198
Das ist toll, Daryl.
Aber mein Vermieter will Cash.
238
00:14:17,823 --> 00:14:19,032
Okay.
239
00:14:19,033 --> 00:14:21,034
Ich kann da nicht hinsehen.
240
00:14:21,035 --> 00:14:23,120
Also, 400?
241
00:14:23,663 --> 00:14:25,163
240.
- Du gehst noch runter?
242
00:14:25,164 --> 00:14:27,749
230.
- Hey, stopp. Bitte, bitte.
243
00:14:27,750 --> 00:14:30,669
Das werdet ihr nicht glauben.
- Gibt's ja nicht.
244
00:14:30,670 --> 00:14:34,924
Mane ist im Käfig
und stellt sich den Herausforderern.
245
00:14:36,801 --> 00:14:41,055
Also, haben wir dann jetzt einen Deal,
oder wie oder was?
246
00:14:41,597 --> 00:14:42,431
Na gut.
247
00:14:43,015 --> 00:14:44,058
Und reingehauen.
248
00:14:56,612 --> 00:14:57,530
Wer ist der Nächste?
249
00:15:01,158 --> 00:15:02,285
Jetzt pass mal gut auf.
250
00:15:02,952 --> 00:15:04,078
Her damit.
251
00:15:06,205 --> 00:15:07,039
Versenkt.
252
00:15:08,207 --> 00:15:11,209
Ich sagte: "Wer ist der Nächste?"
253
00:15:11,210 --> 00:15:13,671
Ich kann gar nichts hören. Wo steckt ihr?
254
00:15:14,505 --> 00:15:16,548
Wer ist der Nächste?
255
00:15:16,549 --> 00:15:17,758
Hey, yo. Check Ball.
256
00:15:18,634 --> 00:15:19,885
Ja.
257
00:15:19,886 --> 00:15:21,511
Mach ihn platt, Grizz.
258
00:15:21,512 --> 00:15:24,181
Komm her,
kriegst 'ne feurige Umarmung von mir.
259
00:15:25,600 --> 00:15:27,059
Wehe.
260
00:15:36,193 --> 00:15:37,569
Ja.
261
00:15:37,570 --> 00:15:39,321
Verzieh dich, Mane.
262
00:15:39,322 --> 00:15:42,782
{\an8}Echt jetzt? Das ist das Beste,
was Vineland zu bieten hat?
263
00:15:42,783 --> 00:15:45,453
Ich dachte,
im Käfig wurde Roarball geboren.
264
00:15:45,995 --> 00:15:50,707
Diese Stadt ist wohl so schwach
wie ihre große Spielerin.
265
00:15:50,708 --> 00:15:52,375
Wo ist die überhaupt?
266
00:15:52,376 --> 00:15:57,130
Wenn Jett nirgends zu finden ist,
muss jemand anderes herhalten.
267
00:15:57,131 --> 00:15:59,174
Wer ist der Nächste?
- Das bin ich.
268
00:15:59,175 --> 00:16:00,384
Wer hat das gesagt?
269
00:16:01,636 --> 00:16:04,930
Niemand redet so über Jett und Vineland.
270
00:16:04,931 --> 00:16:07,724
‘tschuldigung. Macht mal Platz.
271
00:16:07,725 --> 00:16:08,726
Ich bin der Nächste.
272
00:16:09,602 --> 00:16:10,894
Bin am Start.
273
00:16:10,895 --> 00:16:12,521
Warte, warte. Eine Ziege?
274
00:16:15,441 --> 00:16:16,983
Danke für den Lacher, Böcklein.
275
00:16:16,984 --> 00:16:20,362
Aber warum hüpfst du nicht wieder
zurück in den Streichelzoo?
276
00:16:20,363 --> 00:16:21,571
Hol dir ein Eis.
277
00:16:21,572 --> 00:16:23,616
Erstzunehmende Herausforderer?
278
00:16:24,242 --> 00:16:25,825
Und was, wenn ich Geld setze?
279
00:16:25,826 --> 00:16:29,621
Erst deine Schuhe und jetzt die Miete?
- Schön, Will, hau rein.
280
00:16:29,622 --> 00:16:31,289
Mane, was machst du jetzt?
281
00:16:31,290 --> 00:16:33,083
Immer noch die große Klappe?
282
00:16:33,084 --> 00:16:34,585
Los geht's, Vineland.
283
00:16:35,211 --> 00:16:39,631
Das ist also alles,
was das großartige Vineland zu bieten hat?
284
00:16:39,632 --> 00:16:42,134
Eine Ziege und ein bisschen Klimpergeld?
285
00:16:43,135 --> 00:16:47,138
Aber wisst ihr, was?
Mane zieht nicht den Schweif ein.
286
00:16:47,139 --> 00:16:48,391
Dann los.
287
00:16:49,392 --> 00:16:51,435
Alles zählt einen Punkt.
288
00:16:51,936 --> 00:16:53,271
Wer drei hat, gewinnt.
289
00:16:53,771 --> 00:16:54,689
Dein Ball.
290
00:17:02,321 --> 00:17:04,156
Ja, krass.
- Punkt für mich.
291
00:17:04,782 --> 00:17:06,033
Schonzeit vorbei.
292
00:17:09,287 --> 00:17:13,374
Du weißt also doch, wie man passt.
Willst du mich von da draußen decken?
293
00:17:14,500 --> 00:17:15,792
Los, weiter.
294
00:17:16,335 --> 00:17:17,253
Streng dich an.
295
00:17:20,298 --> 00:17:22,133
Ich muss nur den Ball kriegen.
296
00:17:32,810 --> 00:17:34,687
Du wurdest von einer Ziege geplättet.
297
00:17:35,271 --> 00:17:37,230
Wahnsinn.
- Hey.
298
00:17:37,231 --> 00:17:38,524
{\an8}Der sieht kein Land mehr.
299
00:17:40,902 --> 00:17:42,987
Der Typ kann einpacken.
300
00:17:49,327 --> 00:17:51,369
Jetzt ist Schluss mit lustig.
301
00:17:51,370 --> 00:17:54,164
Und als Zeichen dafür
lege ich mein Bling-Bling ab.
302
00:17:54,165 --> 00:17:56,208
Ja, Mann. Mach dich ruhig nackig.
303
00:17:57,960 --> 00:18:01,505
Okay, jetzt ist klar.
Du bist so ein Distanzwerfer, oder?
304
00:18:02,298 --> 00:18:04,216
Dann komm mal an mir vorbei.
305
00:18:07,595 --> 00:18:11,223
Jetzt spielen wir richtig.
So fühlt sich das in der Liga an.
306
00:18:11,224 --> 00:18:12,642
Das ist mein Revier.
307
00:18:17,688 --> 00:18:19,148
Jetzt gehörst du mir.
308
00:18:40,127 --> 00:18:44,298
Idiot, ich wollte dir nicht hochhelfen.
Ich wollte nur meine Kohle.
309
00:18:44,924 --> 00:18:46,259
Danke.
310
00:18:48,094 --> 00:18:51,346
Hey. Wir haben Ziegengeld.
311
00:18:51,347 --> 00:18:55,809
Das war gar nicht so übel. Nicht alle
hielten das Handy so lang drauf.
312
00:18:55,810 --> 00:18:58,938
Stimmt's, Daryl?
- Doch, alle.
313
00:19:15,329 --> 00:19:16,664
Komm schon.
314
00:19:26,882 --> 00:19:27,884
Was?
315
00:19:29,010 --> 00:19:30,761
SORRY, KLEINER.
FRANK
316
00:19:31,470 --> 00:19:32,679
Nachvollziehbar.
317
00:19:32,680 --> 00:19:37,017
Hey, Will.
Das mit meinem Dad tut mir echt leid.
318
00:19:37,018 --> 00:19:40,730
Aber ich will, dass du weißt:
Ich glaube an dich.
319
00:19:42,064 --> 00:19:44,233
Hab dir einen Bagel geschmiert. Fang.
320
00:19:48,529 --> 00:19:51,574
Ups, Airball. Tut mir echt leid.
321
00:19:53,492 --> 00:19:54,826
Mach dir keine Platte.
322
00:19:54,827 --> 00:19:58,079
Ich seh dich dann im Greenhouse,
wenn du für die Thorns spielst.
323
00:19:58,080 --> 00:19:59,707
Danke, Theo.
- Viel Glück.
324
00:20:01,959 --> 00:20:07,255
Ich hab dir gesagt, das Video war crazy.
- Ja. Der Typ war echt ehrenlos.
325
00:20:07,256 --> 00:20:10,050
Was geht ab, Mümmler-Dude?
- Oh, hey.
326
00:20:10,051 --> 00:20:11,343
Hey.
- Da ist er ja.
327
00:20:11,344 --> 00:20:14,137
Danke, dass ich bei euch pennen darf,
in eurem Stall.
328
00:20:14,138 --> 00:20:16,848
Du hast dein Zeug dabei.
Wirf sie auf den Haufen.
329
00:20:16,849 --> 00:20:20,227
Immer noch nicht ausgemistet.
- Die Haufen sind alle dreckig.
330
00:20:20,228 --> 00:20:23,439
Und jetzt hör auf zu meckern
und zieh dir das rein.
331
00:20:37,495 --> 00:20:38,663
MÜLL
332
00:20:38,996 --> 00:20:40,121
WILL GEWINNT.
333
00:20:40,122 --> 00:20:41,539
Gefällt dir das?
334
00:20:41,540 --> 00:20:45,210
Komm schon, das geht safe viral.
Du hast ihm die Sprunggelenke gebrochen.
335
00:20:45,211 --> 00:20:46,754
Ja, und er mein Horn.
336
00:20:47,255 --> 00:20:51,049
Will, du wolltest Videos von dir,
wie du gegen die Großen zockst.
337
00:20:51,050 --> 00:20:54,678
Und du hast gerade den größten Hengst
des gesamten Roarball gebattlet.
338
00:20:54,679 --> 00:20:56,806
Du hast's gerockt, Will.
- Ja. Ist so.
339
00:20:57,640 --> 00:21:00,350
Okay. Also...
340
00:21:00,351 --> 00:21:03,603
Ich lad's erst jetzt hoch,
weil Daryl gepupst hat.
341
00:21:03,604 --> 00:21:04,813
Bis später.
342
00:21:04,814 --> 00:21:06,940
Ich hab ein Date. Muss mich rasieren.
343
00:21:06,941 --> 00:21:10,069
Mit wem?
- Hab ich dir nichts gesagt? Deiner Mutter.
344
00:21:10,820 --> 00:21:13,488
Oha. Der Punkt geht an sie, Bro.
345
00:21:13,489 --> 00:21:16,283
Das war nicht mal lustig.
346
00:21:16,284 --> 00:21:19,536
Hey, Bro, Bock auf 'ne Runde Roar 2K?
347
00:21:19,537 --> 00:21:22,122
Nee danke, ich verzichte.
Ich hau mich hin, okay?
348
00:21:22,123 --> 00:21:24,083
Kein Ding, klar. Mach's dir bequem.
349
00:21:24,625 --> 00:21:26,252
Ich daddel noch ein bisschen.
350
00:21:31,007 --> 00:21:32,008
Hallo.
351
00:21:34,343 --> 00:21:35,595
Okay.
352
00:22:00,828 --> 00:22:02,079
Da ist er, sieh mal.
353
00:22:02,747 --> 00:22:04,832
Du hast's echt gerockt.
354
00:22:07,960 --> 00:22:09,629
Hey, was geht, Kumpel?
355
00:22:10,963 --> 00:22:14,382
Hey, Will.
- Hi, du mir unbekanntes Tier.
356
00:22:14,383 --> 00:22:16,176
Guck mal, Mom. Da ist Will.
357
00:22:16,177 --> 00:22:18,054
Das tut mir leid.
- Ist schon gut.
358
00:22:23,809 --> 00:22:28,105
Welcher Clown hat denn so mies geparkt,
da draußen vor der Tür?
359
00:22:28,856 --> 00:22:30,149
Geht's euch allen gut?
360
00:22:32,026 --> 00:22:33,276
Was ist denn?
361
00:22:33,277 --> 00:22:36,321
Das ist mein Auto, Schätzchen.
Ich bin der Clown.
362
00:22:36,322 --> 00:22:39,616
Sie sind Florence Everson,
die Besitzerin der Thorns.
363
00:22:39,617 --> 00:22:43,036
Du kannst alle Voicemails ignorieren,
Mr. Harris.
364
00:22:43,037 --> 00:22:45,455
Ich hab dich höchstpersönlich gefunden.
365
00:22:45,456 --> 00:22:47,290
Sie hat auf dich gewartet.
366
00:22:47,291 --> 00:22:49,210
Ohne irgendwas zu bestellen.
367
00:22:49,710 --> 00:22:50,835
Setz dich.
368
00:22:50,836 --> 00:22:53,463
Du hast gestern
ein Super-Game abgeliefert.
369
00:22:53,464 --> 00:22:57,217
Du hast Mane so erwischt, dass ich dachte,
sie müssten ihn einschläfern.
370
00:22:57,218 --> 00:23:00,179
Und im Internet rasten sie völlig aus.
371
00:23:00,763 --> 00:23:02,931
Die lieben dich.
372
00:23:02,932 --> 00:23:05,142
Yo. Das ist ja völlig crazy.
373
00:23:05,685 --> 00:23:07,060
Und es wird noch irrer.
374
00:23:07,061 --> 00:23:10,564
Vielleicht ist es dir nicht aufgefallen,
aber das Team ist unter aller Sau.
375
00:23:10,565 --> 00:23:11,648
Ja, ganz schlecht.
376
00:23:11,649 --> 00:23:16,611
Wir haben die beste Spielerin der Liga
und wieder null Chancen auf den Claw.
377
00:23:16,612 --> 00:23:18,113
Mal unter uns Paarhufern,
378
00:23:18,114 --> 00:23:24,035
ich glaube, du bist genau das,
was Jett und dieses Team gerade brauchen.
379
00:23:24,036 --> 00:23:25,453
Ziege hin oder her.
380
00:23:25,454 --> 00:23:29,583
Ich glaube, du könntest
als zweihörniges Einhorn durchgehen.
381
00:23:29,584 --> 00:23:31,293
Echt jetzt?
- Ja.
382
00:23:31,294 --> 00:23:34,130
Ich würde dir
sehr gerne ein Angebot machen.
383
00:23:34,630 --> 00:23:36,464
Wir brauchen einen 6. Spieler,
384
00:23:36,465 --> 00:23:39,427
der in der 2. Saisonhälfte
zu den Thorns stößt.
385
00:23:39,552 --> 00:23:43,138
Sheesh.
Ist es wirklich... Passiert das wirklich?
386
00:23:43,139 --> 00:23:45,765
Hier unterschreiben
und deine Initialen dort.
387
00:23:45,766 --> 00:23:47,601
Und schon bist du ein Thorn.
388
00:23:47,602 --> 00:23:49,936
Und Jett? Geht das für sie klar?
389
00:23:49,937 --> 00:23:52,231
In mancher Hinsicht war's ihre Idee.
390
00:23:53,107 --> 00:23:54,399
Was sagst du?
391
00:23:54,400 --> 00:23:58,528
Spielst du für Vineland
oder bleibst du und räumst hinter mir her?
392
00:23:58,529 --> 00:24:01,239
Stift. Ich brauche sofort einen Stift.
393
00:24:01,240 --> 00:24:02,408
Ich hab keinen...
394
00:24:03,200 --> 00:24:04,327
Danke schön.
395
00:24:08,247 --> 00:24:10,916
Wo ein Will ist, da ist auch ein Weg.
396
00:24:10,917 --> 00:24:15,338
Herzlichen Glückwunsch, Schätzchen.
Wir sind ja so stolz auf dich.
397
00:24:19,258 --> 00:24:22,802
Ich kann's nicht glauben.
Ich werde ein Vineland Thorn.
398
00:24:22,803 --> 00:24:25,680
Eilmeldung. Es ist viral.
- Du glaubst es nicht.
399
00:24:25,681 --> 00:24:28,516
Und wie es das ist.
- Ich bin so aufgeregt, Will.
400
00:24:28,517 --> 00:24:30,186
Wer ist das aufgebrezelte Schwein?
401
00:24:30,853 --> 00:24:32,939
Ich hasse diese Stadt.
402
00:24:52,625 --> 00:24:54,585
Schmerz lass nach.
403
00:25:00,216 --> 00:25:04,219
Willkommen zum Roarball Roundup.
Ich bin der zweifache Champion Chuck.
404
00:25:04,220 --> 00:25:07,222
Neben mir mein Flügelmann,
mein bissiger Co-Moderator:
405
00:25:07,223 --> 00:25:08,640
{\an8}Rusty.
- Rusty.
406
00:25:08,641 --> 00:25:11,977
Kann's kaum erwarten, dass sie dich
auf die Rentnerweide schicken.
407
00:25:11,978 --> 00:25:15,647
Witzig. Gut, kommen wir zu der Frage,
die wir jede Saison stellen.
408
00:25:15,648 --> 00:25:18,066
Kann man ohne Meisterpokal die Beste sein?
409
00:25:18,067 --> 00:25:20,569
Ja.
- Pokale machen Karrieren.
410
00:25:20,570 --> 00:25:21,778
Was war das?
- Die Arme.
411
00:25:21,779 --> 00:25:26,157
Fillmore war immer 'ne tolle Spielerin,
aber irgendwann schlägt das Alter zu.
412
00:25:26,158 --> 00:25:28,577
Worüber würden sie nur ohne mich reden?
413
00:25:28,578 --> 00:25:30,287
Nur Statistiken, null Pokale.
414
00:25:30,288 --> 00:25:32,038
Doch sie ist nicht allein schuld.
415
00:25:32,039 --> 00:25:35,458
Jeder, der denkt,
Jett sei das größte Problem, ist blind...
416
00:25:35,459 --> 00:25:38,920
Blind wie eine was, Chuck?
Spuck's aus. Blind wie eine was?
417
00:25:38,921 --> 00:25:42,632
Ich bin die Topscorerin
in der Geschichte des Roarball.
418
00:25:42,633 --> 00:25:44,801
{\an8}Zurück zu den Thorns. Wir haben News.
419
00:25:44,802 --> 00:25:46,052
{\an8}NEUER REKRUT BEI THORNS
420
00:25:46,053 --> 00:25:49,931
{\an8}Die Thorns haben einen 6. Spieler.
Jett kriegt endlich Unterstützung.
421
00:25:49,932 --> 00:25:51,224
Yes. Ein Krokodil?
422
00:25:51,225 --> 00:25:53,226
Nein, größer. Ein Gorilla.
423
00:25:53,227 --> 00:25:55,186
{\an8}Besitzerin Florence Everson.
- Ja.
424
00:25:55,187 --> 00:25:56,605
{\an8}Mit einem Exklusiv-Interview.
425
00:25:56,606 --> 00:25:59,399
Der Vertrag steht
mit Roarballs erster kleiner...
426
00:25:59,400 --> 00:26:00,901
Erste kleine was?
427
00:26:00,902 --> 00:26:02,611
Wir haben eine kleine...
428
00:26:02,612 --> 00:26:03,653
Eine kleine was?
429
00:26:03,654 --> 00:26:05,405
Klitze...
- Was klitze...
430
00:26:05,406 --> 00:26:06,865
...kleine...
- Ja?
431
00:26:06,866 --> 00:26:07,909
{\an8}...Ziege.
432
00:26:08,910 --> 00:26:10,453
Eine Ziege?
433
00:26:27,011 --> 00:26:28,386
Nicht schon wieder.
434
00:26:28,387 --> 00:26:30,305
Florence Marjorie Everson.
435
00:26:30,306 --> 00:26:34,184
Du nimmst eine Ziege unter Vertrag?
Hast du Nagellack gesoffen?
436
00:26:34,185 --> 00:26:36,478
Okay. Entschuldige bitte.
437
00:26:36,479 --> 00:26:39,564
Du hast ein Team verlangt,
das den Claw gewinnen kann.
438
00:26:39,565 --> 00:26:42,192
Und es war dir egal, wie.
Schon vergessen?
439
00:26:42,193 --> 00:26:46,154
Gut, aber auf eine Ziege
hab ich null Bock.
440
00:26:46,155 --> 00:26:48,114
Das ist peinlich für das Team.
441
00:26:48,115 --> 00:26:51,786
Das ist peinlich für die Stadt, für...
- Er sitzt direkt da drüben.
442
00:26:56,540 --> 00:27:00,210
Du willst mich veräppeln.
Ich habe den im Sessel nicht mal gesehen.
443
00:27:00,211 --> 00:27:01,795
Den überseh ich aufm Platz.
444
00:27:01,796 --> 00:27:05,132
Ich bin der Bock im Thorns-Trikot.
Checkst du?
445
00:27:06,717 --> 00:27:08,427
Guck weg, Flo. Ich fresse ihn.
446
00:27:08,553 --> 00:27:11,638
Mit 'nem cremigen Ziegenmilchdressing.
447
00:27:11,639 --> 00:27:14,266
Und wir tun so, als wäre das nie passiert.
448
00:27:14,267 --> 00:27:17,185
Ich schmecke nicht.
Sie sagten, sie wüsste Bescheid.
449
00:27:17,186 --> 00:27:20,064
Mein Job ist es,
die Wahrheit zu frisieren. Lieb sein.
450
00:27:20,565 --> 00:27:24,150
Es ist außerdem meine Aufgabe,
langfristig zu denken.
451
00:27:24,151 --> 00:27:27,737
Der bringt uns mehr Publicity,
als wir seit Jahren hatten.
452
00:27:27,738 --> 00:27:32,493
Du willst ihn nicht auf dem Platz? Gut.
Aber er wird Teil des Teams bleiben.
453
00:27:33,160 --> 00:27:37,039
Du hast wohl den Verstand verloren.
Zieh sofort die Krallen ein.
454
00:27:37,873 --> 00:27:39,749
Du solltest mehr Begeisterung zeigen.
455
00:27:39,750 --> 00:27:44,713
Die Sterne stehen günstig für uns.
Denn die Presse ist ganz heiß auf Will.
456
00:27:44,714 --> 00:27:46,506
Will, runter. Los, runter.
457
00:27:46,507 --> 00:27:48,884
Okay.
- Und du stellst ihn vor.
458
00:27:48,885 --> 00:27:51,011
Nein, vergiss es.
- Doch.
459
00:27:51,012 --> 00:27:53,680
Alle warten unten
schon ganz aufgeregt auf euch.
460
00:27:53,681 --> 00:27:55,974
Also schön brav schnurren, ja?
461
00:27:55,975 --> 00:27:59,020
Breites Grinsen.
Ich liebe euch beide. Und tschüss.
462
00:28:01,981 --> 00:28:03,607
Jett, hey.
463
00:28:03,608 --> 00:28:06,985
Du sollst wissen,
dass mein größter Traum wahr geworden ist.
464
00:28:06,986 --> 00:28:10,114
Mit dir zu spielen,
meiner Lieblingsspielerin.
465
00:28:10,656 --> 00:28:12,490
Ja, ich bin anders als erwartet,
466
00:28:12,491 --> 00:28:15,410
aber ich hab mein Leben lang
für diesen Moment trainiert.
467
00:28:15,411 --> 00:28:17,078
Und wenn du mir eine Cha...
468
00:28:17,079 --> 00:28:20,665
Pass auf, Kleiner.
Ich hab dein virales Video gesehen.
469
00:28:20,666 --> 00:28:22,834
Mane hat dich rasiert.
470
00:28:22,835 --> 00:28:26,172
Ich werd's genießen,
dich im Haifischbecken zu sehen.
471
00:28:26,714 --> 00:28:29,966
Jett. Hier drüben.
- Nur ein Foto.
472
00:28:29,967 --> 00:28:32,886
Will.
- Will, hier drüben.
473
00:28:32,887 --> 00:28:35,264
Hier.
- Will, Will.
474
00:28:52,031 --> 00:28:54,074
Dann los. Schwierigste Fragen zuerst.
475
00:28:54,075 --> 00:28:57,410
Qualifiziert dich auf 'nem Spielplatz
viral zu gehen als Profi?
476
00:28:57,411 --> 00:28:58,662
Du enttäuschst.
477
00:28:58,663 --> 00:29:02,207
Bist du nicht nur 'n Werbegag,
als Ablenkung von einer verpatzten Saison?
478
00:29:02,208 --> 00:29:03,291
Du bist 'ne Ziege?
479
00:29:03,292 --> 00:29:04,918
Bist du nicht schlecht?
- Ich...
480
00:29:04,919 --> 00:29:07,003
Könnten Sie die Frage wiederholen?
481
00:29:07,004 --> 00:29:12,092
Hey, einer nach dem anderen.
Der Kleine hat noch null Medien-Erfahrung.
482
00:29:12,093 --> 00:29:14,386
Wie fühlt's sich an,
der erste Kleine zu sein
483
00:29:14,387 --> 00:29:16,097
mit 'nem Profi-Roarball-Vertrag?
484
00:29:16,722 --> 00:29:19,808
Um ganz ehrlich zu sein,
es kommt mir surreal vor.
485
00:29:19,809 --> 00:29:22,936
Gestern verjage ich Kakerlaken
in der Bude meines Kumpels.
486
00:29:22,937 --> 00:29:25,439
Und heute spiele ich für die Thorns.
487
00:29:25,982 --> 00:29:27,399
Schweigen ist Gold.
488
00:29:27,400 --> 00:29:30,694
Will, du hast die Kakerlaken-Community
mit deiner Äußerung gekränkt.
489
00:29:30,695 --> 00:29:34,322
Willst du dich entschuldigen?
- Oh, krass. Das war nicht so gemeint.
490
00:29:34,323 --> 00:29:36,616
Ich liebe Kakerlaken.
- Lügner.
491
00:29:36,617 --> 00:29:38,618
Nächste Frage?
- Hier oben.
492
00:29:38,619 --> 00:29:41,246
Hast du gar keine Angst,
verletzt zu werden?
493
00:29:41,247 --> 00:29:43,331
Roarball ist für toughe Große gefährlich.
494
00:29:43,332 --> 00:29:46,168
Für 'nen Kleinen
könnte das tödlich ausgehen.
495
00:29:46,711 --> 00:29:49,337
Na ja...
- Nein. Will kennt die Risiken.
496
00:29:49,338 --> 00:29:51,715
Könnte er vermöbelt werden? Vermutlich.
497
00:29:51,716 --> 00:29:53,341
Zerquetscht? Vielleicht.
498
00:29:53,342 --> 00:29:55,302
Getötet? Gut möglich.
499
00:29:55,303 --> 00:29:57,804
Aber er liebt dieses Spiel so sehr.
500
00:29:57,805 --> 00:29:59,432
Er würde dafür sterben.
501
00:30:00,057 --> 00:30:02,434
Stimmt's, Will?
- Korrekt.
502
00:30:02,435 --> 00:30:05,478
Was ist mit Mane? Machst du dir Sorgen
wegen eines Rückspiels?
503
00:30:05,479 --> 00:30:06,563
Nein, tut er nicht.
504
00:30:06,564 --> 00:30:08,106
Wir nennen ihn den Pferdeflüsterer,
505
00:30:08,107 --> 00:30:10,859
denn er hat
das Wildpferd eingeritten, okay?
506
00:30:10,860 --> 00:30:14,112
Er hat mir verraten,
dass er einen Spitznamen für Mane hat.
507
00:30:14,113 --> 00:30:16,449
Er nennt ihn "mein kleines Pony".
508
00:30:16,991 --> 00:30:18,575
Unfassbar.
- Quatsch, nein.
509
00:30:18,576 --> 00:30:19,826
Tu ich nicht.
- Doch.
510
00:30:19,827 --> 00:30:23,830
Und er hat auch gesagt,
dass Mane definitiv nicht der GOAT ist.
511
00:30:23,831 --> 00:30:26,249
Und seine Frisur ist cringe.
Sehe ich auch so.
512
00:30:26,250 --> 00:30:27,459
Den mach ich fertig.
513
00:30:27,460 --> 00:30:29,045
Warum tust du das?
- Letzte Frage.
514
00:30:29,545 --> 00:30:33,381
An Jett: Es ist dein 15. Jahr.
Jetzt soll eine Ziege die Probleme lösen.
515
00:30:33,382 --> 00:30:35,675
Ist es vielleicht Zeit zu gehen?
516
00:30:35,676 --> 00:30:37,969
Nicht mal ansatzweise, okay?
517
00:30:37,970 --> 00:30:40,931
Ich fühle mich toll,
spiele den besten Roarball ever.
518
00:30:40,932 --> 00:30:44,100
Und ich hab mit jedem Esel gespielt,
den die Liga zu bieten hat.
519
00:30:44,101 --> 00:30:47,437
Mein einziges Anliegen ist es,
dort rauszugehen
520
00:30:47,438 --> 00:30:49,940
und alles zu tun, um den Claw zu gewinnen.
521
00:30:49,941 --> 00:30:53,610
Und nichts, absolut gar nichts
wird mir dabei im Weg stehen.
522
00:30:53,611 --> 00:30:55,737
Danke. Bagels gibt's in der dritten Etage.
523
00:30:55,738 --> 00:30:56,863
Eine Frage noch.
524
00:30:56,864 --> 00:30:58,657
Ja. Cool.
525
00:30:58,658 --> 00:31:00,825
Will.
- Was sagst du dazu?
526
00:31:00,826 --> 00:31:02,828
Ich kann... Okay, danke.
527
00:31:03,329 --> 00:31:04,580
Macht's gut.
528
00:31:06,332 --> 00:31:10,210
Coach Dennis, wie gedenken Sie
die Ziege in der Rotation einzusetzen?
529
00:31:10,211 --> 00:31:12,629
Das ist eine gute Frage. Nun ja, ich de...
530
00:31:12,630 --> 00:31:14,714
Dennis. Er gehört jetzt ganz dir.
531
00:31:14,715 --> 00:31:16,174
Hey, Jett. Hast du kurz Zeit?
532
00:31:16,175 --> 00:31:19,095
Ich wollte mit dir
die neuen Spielzüge durchgehen.
533
00:31:19,971 --> 00:31:21,806
Na gut. Machen wir später.
534
00:31:22,848 --> 00:31:25,268
Wie geht's, Kleiner?
Dennis Cooper. Freut mich.
535
00:31:26,018 --> 00:31:28,770
Ich kenne Sie, Coach Dennis.
Ist mir eine Ehre.
536
00:31:28,771 --> 00:31:30,647
"Coach" ist etwas übertrieben.
537
00:31:30,648 --> 00:31:33,901
Ich bin eher
ein unterbezahlter Klemmbrett-Halter.
538
00:31:34,819 --> 00:31:36,278
Aber ich arbeite dran.
539
00:31:36,279 --> 00:31:38,863
Dann ab ins Trikot.
- Ich bin bereit zu spielen.
540
00:31:38,864 --> 00:31:41,408
"Spielen"? Der ist ja niedlich. Nein.
541
00:31:41,409 --> 00:31:42,285
Was?
- Ach, nix.
542
00:31:43,160 --> 00:31:44,870
Und da wären wir.
543
00:31:46,497 --> 00:31:49,458
Ist ja abgefahren.
Die Umkleide der Thorns?
544
00:31:51,002 --> 00:31:52,377
Yes.
545
00:31:52,378 --> 00:31:54,839
Zieh dich um und lern das Team kennen.
546
00:31:55,590 --> 00:31:57,799
Ja, ja.
547
00:31:57,800 --> 00:31:59,218
Das ist crazy.
548
00:32:04,432 --> 00:32:07,935
Mein Name. Auf einem Thorns-Trikot.
549
00:32:09,103 --> 00:32:12,064
Hey, sachte. Fillmore 13er?
550
00:32:22,783 --> 00:32:23,910
Nicht übel.
551
00:32:26,913 --> 00:32:27,955
Oder?
552
00:32:31,459 --> 00:32:32,710
Es ist Spieltag.
553
00:32:33,252 --> 00:32:36,755
Willkommen zurück zum Regional
Organisierten Animalischen Roarball.
554
00:32:36,756 --> 00:32:39,424
{\an8}Dem Sport mit den wildesten Plätzen.
555
00:32:39,425 --> 00:32:40,717
Stalaktiten.
556
00:32:40,718 --> 00:32:42,010
Sandstürme.
557
00:32:42,011 --> 00:32:42,928
{\an8}Klippen.
558
00:32:42,929 --> 00:32:43,887
Eis.
559
00:32:43,888 --> 00:32:45,680
Feuer. Und Wurzeln.
560
00:32:45,681 --> 00:32:47,599
Heute sind wir im Greenhouse.
561
00:32:47,600 --> 00:32:49,226
Das Stadion ist am Kochen,
562
00:32:49,227 --> 00:32:51,519
beim ersten
von drei Heimspielen in Folge.
563
00:32:51,520 --> 00:32:56,275
Auch die Kleinen sind für Vinelands
neuesten Thorn in großer Zahl erschienen.
564
00:33:00,738 --> 00:33:03,157
Unsere Bussi-Kamera
ist wieder auf Patrouille.
565
00:33:03,908 --> 00:33:05,909
Verliebte Kaninchen.
566
00:33:05,910 --> 00:33:07,702
Liebe geht durch den Hals.
567
00:33:07,703 --> 00:33:10,373
"Polly will einen Keks." Richtig, Chuck?
568
00:33:15,962 --> 00:33:16,963
Oh, gefangen.
569
00:33:18,214 --> 00:33:19,715
Ich bin eine geniale Sau.
570
00:33:20,216 --> 00:33:24,302
Okay, Olivia, befreie deinen Geist.
Ich hab alles unter Kontrolle.
571
00:33:24,303 --> 00:33:26,972
Ich weiß, wer ich bin. Ich bin gut genug.
572
00:33:26,973 --> 00:33:29,349
Was andere über mich denken,
ist mir egal.
573
00:33:29,350 --> 00:33:33,812
Auch was sie über mich posten,
im Moment, auf allen Socials.
574
00:33:33,813 --> 00:33:38,608
Die ich jetzt checken könnte.
Handy. Hat jemand ein Handy?
575
00:33:38,609 --> 00:33:42,112
Du trägst nicht mal ein Trikot.
- Und zack.
576
00:33:42,113 --> 00:33:44,407
Ach, Lenny.
- Eingeseift.
577
00:33:45,157 --> 00:33:46,700
Daddy ist ein Yeti.
578
00:33:46,701 --> 00:33:51,538
Hört mal. Ich freue mich,
wie kreativ ihr mit dem Schaum seid.
579
00:33:51,539 --> 00:33:56,002
Aber es ist nicht okay,
Daddy damit ins Gesicht zu schießen, klar?
580
00:33:57,128 --> 00:33:58,295
Süße Racker.
581
00:33:58,296 --> 00:33:59,713
Ja, da hast du recht.
582
00:33:59,714 --> 00:34:02,799
Sieh nicht hin,
aber ein Baby-Bock nähert sich uns,
583
00:34:02,800 --> 00:34:05,260
mit einem dämlichen Grinsen im Gesicht.
584
00:34:05,261 --> 00:34:06,845
Ich bin Will Harris.
585
00:34:06,846 --> 00:34:10,266
Bereit, das Team zum Sieg zu pushen,
egal, wie.
586
00:34:10,850 --> 00:34:14,018
Ein Appetit-Häppchen vor dem Spiel.
587
00:34:14,019 --> 00:34:16,771
Lass mich nur kurz
meinen Kiefer ausrenken.
588
00:34:16,772 --> 00:34:18,690
Bitte nicht fressen.
589
00:34:18,691 --> 00:34:21,067
Das ist der virale Junge.
- Ist er krank?
590
00:34:21,068 --> 00:34:23,111
Nein, er ist nur viral gegangen.
591
00:34:23,112 --> 00:34:27,616
Weird. Das gefällt mir. Komm, tanzen wir.
592
00:34:27,617 --> 00:34:30,326
Wir haben keinen Bock
auf dein Tänzchen, Modo.
593
00:34:30,327 --> 00:34:31,912
Ich steh irgendwie drauf.
594
00:34:35,624 --> 00:34:38,252
Was hat es mit dem Ei auf sich?
595
00:34:40,211 --> 00:34:42,798
Lass dich nicht von denen kontrollieren.
596
00:34:44,842 --> 00:34:46,635
Wurzeln reichen tief.
597
00:34:47,093 --> 00:34:50,471
Wurzeln reichen tief.
598
00:34:50,472 --> 00:34:52,725
Ist ja echt laut hier drin, oder?
599
00:34:53,226 --> 00:34:56,687
Hey, Jett? Meinst du,
ich kann heute ein bisschen spielen?
600
00:34:58,022 --> 00:35:01,651
Wir präsentieren euch jetzt
unseren neuesten Thorn.
601
00:35:02,235 --> 00:35:06,279
Mit einer beeindruckenden Größe
von 1,70 m,
602
00:35:06,280 --> 00:35:08,073
aus South Vineland:
603
00:35:08,074 --> 00:35:14,872
der Mane-Schlächter höchstpersönlich,
Will Harris.
604
00:35:18,251 --> 00:35:19,542
Ja, wo ist er denn?
605
00:35:19,543 --> 00:35:21,503
Wird heute Abend Geschichte geschrieben
606
00:35:21,504 --> 00:35:24,506
oder tritt er in deine
wenig beeindruckenden Hufstapfen, Chuck?
607
00:35:24,507 --> 00:35:26,967
Du bist 'n Lutscher.
Das war 'n Blutsauger-Joke.
608
00:35:26,968 --> 00:35:28,927
Ja. Los, Will.
- Zeig's ihnen.
609
00:35:28,928 --> 00:35:31,555
Ist doch Will?
Von hier sieht er aus wie 'ne Ameise.
610
00:35:31,556 --> 00:35:33,390
Ob Will heute Abend spielt?
611
00:35:33,391 --> 00:35:35,976
Lieber nicht,
sonst reißt er live die Hufe hoch.
612
00:35:35,977 --> 00:35:36,894
Gerald.
613
00:35:42,775 --> 00:35:45,777
Los jetzt, Baby. Weiter so.
- Super. Drängel ihn ab.
614
00:35:45,778 --> 00:35:47,612
Hey, Coach? Wann darf ich ran?
615
00:35:47,613 --> 00:35:51,866
Studier erst mal die Spielzüge, Kleiner.
- Beende seine Blutlinie.
616
00:35:51,867 --> 00:35:52,826
Märchenstunde?
617
00:35:52,827 --> 00:35:56,871
Rutscht ran. Es war einmal ein Spielzug,
der hieß Eagle 24.
618
00:35:56,872 --> 00:35:58,540
Fängt gut an.
619
00:35:58,541 --> 00:36:00,959
Ist jemand erschöpft?
Ich könnte einspringen.
620
00:36:00,960 --> 00:36:02,169
Ja, ich.
- Nix da.
621
00:36:02,920 --> 00:36:05,923
{\an8}Er wird im nächsten Game spielen.
Vertraut mir.
622
00:36:07,258 --> 00:36:08,466
Wir brauchen 'nen Korb.
623
00:36:08,467 --> 00:36:11,344
Modo, halt dich am Rand,
schaff Raum auf dem Feld.
624
00:36:11,345 --> 00:36:13,096
Mach dein Ding.
625
00:36:13,097 --> 00:36:15,808
Das mache ich doch dauernd.
626
00:36:16,726 --> 00:36:20,688
Ball. Ball.
627
00:36:21,898 --> 00:36:25,275
Mir ist aufgefallen,
dass der Elch immer nach rechts geht.
628
00:36:25,276 --> 00:36:28,361
Wenn ihr einfach
die Defense ein wenig versch...
629
00:36:28,362 --> 00:36:30,822
Jemand ein Akazienblattknabberpäuschen?
630
00:36:30,823 --> 00:36:31,949
Hier, ich.
631
00:36:34,660 --> 00:36:39,206
{\an8}Morgen wird Geschichte geschrieben.
Und dieses Mal meine ich's ernst.
632
00:36:40,833 --> 00:36:42,125
Mach weiter, Archie.
633
00:36:42,126 --> 00:36:44,544
Wasser, Handtuch,
emotionale Unterstützung?
634
00:36:44,545 --> 00:36:45,545
Bin versorgt.
635
00:36:45,546 --> 00:36:48,506
Drei schwere Niederlagen in Folge
für die Vineland Thorns.
636
00:36:48,507 --> 00:36:53,221
Und jetzt haben sie 'ne Ziege dabei,
die noch keine Minute zum Einsatz kam.
637
00:36:55,640 --> 00:36:56,681
4:59 UHR
638
00:36:56,682 --> 00:36:58,141
Autsch.
639
00:36:58,142 --> 00:37:00,019
5:00 UHR
640
00:37:09,779 --> 00:37:11,488
Gönnst dir keine Auszeit, hm?
641
00:37:11,489 --> 00:37:14,449
Nein, nein. Nope.
Das ist 'ne private Übungs-Session.
642
00:37:14,450 --> 00:37:17,328
Hey, guck mal. Vom Logo aus, Clean Shot.
643
00:37:20,539 --> 00:37:21,540
Glückstreffer.
644
00:37:22,458 --> 00:37:24,252
Mag sein. Mit Brett.
645
00:37:25,753 --> 00:37:28,046
Vielleicht sollte ich Lotto spielen?
646
00:37:28,047 --> 00:37:29,881
Warum bist du hier, Kleiner?
647
00:37:29,882 --> 00:37:31,592
Ich will endlich spielen.
648
00:37:32,176 --> 00:37:33,385
Kannst du vergessen.
649
00:37:33,386 --> 00:37:37,348
Spielen wir drum. Oder hast du Schiss,
gegen 'ne Ziege zu verlieren?
650
00:37:39,350 --> 00:37:40,684
Na schön. Deal.
651
00:37:40,685 --> 00:37:43,395
Von dort oben. Hakenwurf gegens Brett.
652
00:37:43,396 --> 00:37:45,022
Runde um den Ring, rein.
653
00:37:48,484 --> 00:37:50,444
"Jett aus Downtown." Ins Körbchen.
654
00:37:55,032 --> 00:37:56,449
Easy.
655
00:37:56,450 --> 00:37:58,077
Und rein durch die Ranken.
656
00:37:59,120 --> 00:38:00,663
Die Pranken sind heiß.
657
00:38:02,039 --> 00:38:04,583
Ja, Baby.
Was hast du sonst noch drauf?
658
00:38:04,584 --> 00:38:06,043
Obendrüber
659
00:38:06,460 --> 00:38:07,628
und rein.
660
00:38:15,011 --> 00:38:17,054
Jetzt von den Flutlichtern aus.
661
00:38:17,597 --> 00:38:18,931
Easy.
662
00:38:25,229 --> 00:38:27,273
Jetzt kannst du dich warm anziehen.
663
00:38:29,567 --> 00:38:34,446
Vom Tunnel aus, über das Brett
mit einem Swish rein. Alles klar?
664
00:38:34,447 --> 00:38:38,701
Wenn ich den Ball versenke,
dann wirst du mir Spielzeit geben.
665
00:38:39,493 --> 00:38:41,287
Okay, ja. Werden wir sehen.
666
00:38:42,330 --> 00:38:43,331
Packt zusammen.
667
00:38:46,709 --> 00:38:47,710
Daneben.
668
00:38:48,252 --> 00:38:51,297
Wir müssen Gas geben.
Der Flieger geht in 30 Minuten.
669
00:39:02,808 --> 00:39:04,976
War ein ganz schöner Hustle eben...
670
00:39:04,977 --> 00:39:07,270
Yo. Was?
671
00:39:07,271 --> 00:39:08,731
Wir haben einen Privatjet?
672
00:39:10,775 --> 00:39:12,525
Was? Oh, krank.
673
00:39:12,526 --> 00:39:15,237
Seht ihr das? Oh nein.
- Die haben dich abgezogen.
674
00:39:15,238 --> 00:39:17,113
Zockt ihr etwa Roar 2K?
675
00:39:17,114 --> 00:39:19,783
Die haben Memes gemacht?
Warum tun die so was?
676
00:39:19,784 --> 00:39:21,243
Das ist eine Frechheit.
677
00:39:21,244 --> 00:39:23,995
Nicht nur mir gegenüber,
sondern gegenüber allen Vögeln.
678
00:39:23,996 --> 00:39:27,749
Tante Olivia ist überhaupt kein Vogel.
Denn Vögel fliegen.
679
00:39:27,750 --> 00:39:29,042
Willst du nicht mehr?
680
00:39:29,043 --> 00:39:34,674
Hey, Tante Olivia hat eine Krankheit,
die nennt sich Flugunfähigkeits-Syndrom.
681
00:39:35,174 --> 00:39:37,884
Tante Olivia kann nicht fliegen.
682
00:39:37,885 --> 00:39:42,305
Aber wir können das.
- Oh nein. Nicht ins Cockpit, Mädels.
683
00:39:42,306 --> 00:39:45,475
Wir übernehmen das Flugzeug.
- Melde mich zum Dienst.
684
00:39:45,476 --> 00:39:47,894
Nicht anfassen.
- Die Taschen sitzen bequem.
685
00:39:47,895 --> 00:39:50,272
Hey, Lenny. Ist der Platz besetzt?
- Yo.
686
00:39:50,273 --> 00:39:52,483
Von wem?
- Von mir.
687
00:39:53,109 --> 00:39:54,234
Oh, das tut gut.
688
00:39:54,235 --> 00:39:57,112
Willst du mich bodyshamen,
weil ich zwei Plätze brauche?
689
00:39:57,113 --> 00:40:00,949
Sorry, mein Fehler.
- Hey, Modo. Ist dieser Platz besetzt?
690
00:40:00,950 --> 00:40:02,326
Nicht wirklich, nein.
691
00:40:05,496 --> 00:40:06,913
Was zum...
692
00:40:06,914 --> 00:40:08,499
Oh, das ist nur meine Haut.
693
00:40:09,458 --> 00:40:10,751
Ich hab mich gehäutet.
694
00:40:13,796 --> 00:40:15,923
Okay, bitte sehr.
695
00:40:17,049 --> 00:40:18,174
Jett.
696
00:40:18,175 --> 00:40:19,259
Hey.
697
00:40:19,260 --> 00:40:22,846
Du hast mit dem Kleinen
ein paar Körbe gelegt. Er ist ganz gut.
698
00:40:22,847 --> 00:40:26,266
Meine Mom hätte die hingekriegt.
Heißt nicht, dass er spielen kann.
699
00:40:26,267 --> 00:40:27,518
Hey, Jett.
700
00:40:28,853 --> 00:40:30,021
Ich hab's geschafft.
701
00:40:31,022 --> 00:40:33,899
Und jetzt mal alle kräftig
in die Tatzen klatschen.
702
00:40:33,900 --> 00:40:34,984
Will hat's geschafft.
703
00:40:35,735 --> 00:40:36,818
Geschmackvoll.
704
00:40:36,819 --> 00:40:40,197
Ist mich zu stalken
jetzt dein Vollzeitjob?
705
00:40:41,240 --> 00:40:43,116
Du musst sie öffnen.
706
00:40:43,117 --> 00:40:45,952
Die Nüsse befinden sich in der Dose.
707
00:40:45,953 --> 00:40:48,581
Also ist die Dose gar nicht das Futter?
708
00:40:51,751 --> 00:40:52,919
Mane hat ein...
709
00:40:53,419 --> 00:40:55,045
Oh nein, nein, nein.
710
00:40:55,046 --> 00:40:58,632
Mane hat einen Disstrack gedroppt
über den Ziegenjungen.
711
00:40:58,633 --> 00:41:00,508
Olivia, auf den großen Bildschirm.
712
00:41:00,509 --> 00:41:02,260
Warte.
- In Arbeit, Miss Lady Girl.
713
00:41:02,261 --> 00:41:04,804
Modo pennt noch.
- Nein, ich bin hellwach.
714
00:41:04,805 --> 00:41:08,350
Ich bin so was von am Start. Feuer frei.
715
00:41:08,351 --> 00:41:09,976
Oh, yeah.
- Oh, nein.
716
00:41:09,977 --> 00:41:11,770
Oh, ja.
- Nein, bitte.
717
00:41:11,771 --> 00:41:14,106
{\an8}"ZIEGENTRÄNEN"
MANE ATTRACTION
718
00:41:16,317 --> 00:41:17,693
Ihr seid nicht bereit
719
00:41:19,153 --> 00:41:21,781
Mane ist euer Mann
720
00:41:22,531 --> 00:41:23,865
Ihr wisst, was ich trinke
721
00:41:23,866 --> 00:41:25,951
Du hältst dich für 'nen miesen He-e-eeecht
722
00:41:25,952 --> 00:41:28,620
Doch Kleiner du bist ganz schle-e-eeecht
723
00:41:28,621 --> 00:41:30,872
Bleib mal zu Hause,
ich schreib dir 'ne Karte
724
00:41:30,873 --> 00:41:33,250
Küss meinen Ring, Bro,
ich bin der Pate
725
00:41:33,251 --> 00:41:35,335
Ich bin der böse Gaul
und hau dir aufs Maul
726
00:41:35,336 --> 00:41:38,171
Ich bin dein Albtraum,
bleib in deinem Halbraum
727
00:41:38,172 --> 00:41:40,340
Nächstes Mal aufm Platz,
da wird rasiert
728
00:41:40,341 --> 00:41:43,386
Heul doch,
Ziegentränen werden kalt serviert
729
00:41:43,511 --> 00:41:49,267
Ziegentränen werden kalt serviert
730
00:41:50,351 --> 00:41:54,272
Das ist ja mal 'n Hit.
- Na ja, die Lyrics sind eher lame.
731
00:41:57,817 --> 00:42:01,236
Ziegentränen werden kalt serviert
732
00:42:01,237 --> 00:42:03,739
Leckere Ziege,
Ziegentränen werden kalt serviert
733
00:42:11,872 --> 00:42:13,374
Das riecht voll gut hier.
734
00:42:20,506 --> 00:42:23,049
Das will ich doch meinen.
735
00:42:23,050 --> 00:42:25,803
Was ist denn das da?
Das passt in ein Zimmer?
736
00:42:26,429 --> 00:42:28,930
Ja, Baby. Wir chillen im Penthouse.
737
00:42:28,931 --> 00:42:31,766
Wir chillen im Penthouse.
738
00:42:31,767 --> 00:42:34,436
Wir chillen im Pent... Crazy.
739
00:42:34,437 --> 00:42:35,520
ANRUF DARYL
740
00:42:35,521 --> 00:42:37,188
Ey, sieh mal, wer da ist.
741
00:42:37,189 --> 00:42:39,858
Wartet. Ihr habt keinen Plan,
was hier abgeht.
742
00:42:39,859 --> 00:42:42,611
Yo, Bros. Wir haben
'ne 95-Zoll-Glotze im Wohnzimmer.
743
00:42:42,612 --> 00:42:46,532
Und eine aufm Klo, mit Fernbedienung.
Unhygienisch, aber auch cool.
744
00:42:47,033 --> 00:42:49,409
Stopp. Böses Klo.
745
00:42:49,410 --> 00:42:52,914
Und zu guter Letzt:
'ne Miniglotze in der Minibar.
746
00:42:53,748 --> 00:42:57,542
Und die Erste-Reihe-Tickets?
Direkt am Spielfeldrand?
747
00:42:57,543 --> 00:43:01,254
Na ja, wisst ihr,
so wie die Dinge derzeit laufen...
748
00:43:01,255 --> 00:43:06,344
Wenn ich in 'ner Woche noch im Team bin,
versuche ich euch Tickets klarzumachen.
749
00:43:08,638 --> 00:43:10,555
Dein Ernst, Bro?
750
00:43:10,556 --> 00:43:14,851
Wenn du nächste Woche noch im Team bist?
- Du bist ein Mitglied der Thorns.
751
00:43:14,852 --> 00:43:17,146
Niemand kickt unseren Brudi raus.
- Nö.
752
00:43:18,439 --> 00:43:21,107
Also schön, das reicht. Ich will's hören.
753
00:43:21,108 --> 00:43:23,526
Was denn?
- Du weißt genau, was.
754
00:43:23,527 --> 00:43:25,153
Was denn? Komm schon.
755
00:43:25,154 --> 00:43:26,197
Lass hören.
756
00:43:29,659 --> 00:43:31,118
Mit Gefühl.
757
00:43:49,971 --> 00:43:50,972
Was?
758
00:43:57,895 --> 00:44:00,481
Was ist das für ein Geplärre? Her damit.
759
00:44:01,065 --> 00:44:03,817
Jett... Fillmore.
760
00:44:03,818 --> 00:44:05,695
Dein Gesicht ist ganz grün.
761
00:44:06,654 --> 00:44:09,197
Einige von uns haben morgen ein Spiel.
762
00:44:09,198 --> 00:44:11,533
Ab jetzt ist Ruhe.
763
00:44:11,534 --> 00:44:12,785
Jett.
- Was?
764
00:44:13,703 --> 00:44:16,037
Ich hatte gehofft,
aber deine Entscheidung,
765
00:44:16,038 --> 00:44:19,667
ich könnte
ein bisschen Spielzeit bekommen?
766
00:44:21,168 --> 00:44:22,502
Das ist alles?
767
00:44:22,503 --> 00:44:25,213
Nur ein wenig Spielzeit auf dem Platz?
768
00:44:25,214 --> 00:44:28,717
Oh, Kleiner.
Du hättest doch nur fragen müssen.
769
00:44:28,718 --> 00:44:29,968
Dein Ernst?
770
00:44:29,969 --> 00:44:32,346
ZU KLEIN, GEH HEIM
771
00:44:34,432 --> 00:44:37,017
Wir sind zurück
in der Grotte von Sunken City.
772
00:44:37,018 --> 00:44:38,894
Wo Stalaktiten von der Decke fallen
773
00:44:38,895 --> 00:44:42,355
und die Thorns Gefahr laufen,
aus den Playoffs zu fliegen.
774
00:44:42,356 --> 00:44:46,110
Sumpfi.
- Hey.
775
00:44:59,582 --> 00:45:01,750
Foul. Nummer 3, Fillmore.
- Was?
776
00:45:01,751 --> 00:45:02,876
Jetzt pfeifst du?
777
00:45:02,877 --> 00:45:05,629
Noch ein Wort und du fliegst vom Platz.
778
00:45:05,630 --> 00:45:07,964
Warum nimmst du nicht deine Pfeife
779
00:45:07,965 --> 00:45:10,217
und stopfst sie dir
in deine Kloake?
780
00:45:10,218 --> 00:45:13,762
Hat sie "Kloake" gesagt?
Darf man das im Fernsehen sagen?
781
00:45:13,763 --> 00:45:16,224
Näher kommt man nicht ran,
wenn man Arschl...
782
00:45:18,559 --> 00:45:21,687
Wir hätten das Blatt wenden können.
Ich hätte es gehabt.
783
00:45:23,064 --> 00:45:24,356
Steh auf.
- Oh, nein.
784
00:45:24,357 --> 00:45:27,026
Ich hab ein mieses Gefühl.
- Worauf wartest du?
785
00:45:28,069 --> 00:45:29,320
OMG.
786
00:45:29,820 --> 00:45:31,071
Du setzt mich ein?
787
00:45:31,072 --> 00:45:33,156
Denkst du, ich mach das freiwillig?
788
00:45:33,157 --> 00:45:35,200
Sonst verlieren wir das Spiel.
789
00:45:35,201 --> 00:45:38,663
Die setzen Will ein.
790
00:45:39,163 --> 00:45:40,080
Was?
791
00:45:40,081 --> 00:45:42,666
Zeit für die Heia.
Ich hatte gesagt, ihr sollt...
792
00:45:42,667 --> 00:45:44,459
Es wird hässlich für die Thorns.
793
00:45:44,460 --> 00:45:46,544
Hässlich ist dein Gebiet, Chuck.
794
00:45:46,545 --> 00:45:48,338
Will, Will, Will.
795
00:45:48,339 --> 00:45:50,715
Rückt mal, ich will das sehen.
796
00:45:50,716 --> 00:45:54,344
Denk dran,
eine Chance wie diese ist vergänglich.
797
00:45:54,345 --> 00:45:58,431
Aber öffentliche Demütigung
brennt sich für immer ins Gedächtnis.
798
00:45:58,432 --> 00:46:01,351
Damit willst du mich motivieren?
- Was? Ich...
799
00:46:01,352 --> 00:46:03,728
Hab ewig nicht mehr gecoacht.
Bin aus der Übung.
800
00:46:03,729 --> 00:46:06,398
Wer sagt so was?
- Der ganze Planet sieht zu.
801
00:46:06,399 --> 00:46:07,816
Ist ja noch schlimmer.
802
00:46:07,817 --> 00:46:12,112
Was für ein toller Moment.
Der erste Kleine spielt beim Roarball mit.
803
00:46:12,113 --> 00:46:13,613
Deckst du meine Schnürsenkel?
804
00:46:13,614 --> 00:46:17,576
Trikots laufen in der Wäsche ein,
aber Spieler auch?
805
00:46:17,577 --> 00:46:20,121
Dich kann man nachher
vom Platz kratzen, Kleiner.
806
00:46:21,122 --> 00:46:22,539
Yo, Archie. Links blocken.
807
00:46:22,540 --> 00:46:23,916
Switchen.
- Gut, Böckchen.
808
00:46:27,253 --> 00:46:28,628
Ein fetter Block.
809
00:46:28,629 --> 00:46:30,673
Den hab ich.
- Lenny erobert den Ball.
810
00:46:32,383 --> 00:46:36,094
Will Harris flitzt über den Platz.
- Lenny, hier. Ich steh frei.
811
00:46:36,095 --> 00:46:38,763
Lenny sucht jemanden, der keine Ziege ist.
812
00:46:38,764 --> 00:46:40,307
Alle beschäftigt. Außer Harris.
813
00:46:40,308 --> 00:46:42,475
Lenny will den Pass nicht werfen.
814
00:46:42,476 --> 00:46:43,811
Los.
815
00:46:50,651 --> 00:46:52,528
Nein, nein, nein.
816
00:47:02,955 --> 00:47:04,081
Wirf, Kleiner.
817
00:47:20,681 --> 00:47:23,266
Will hat gerade gepunktet.
818
00:47:23,267 --> 00:47:27,563
{\an8}Will Harris ist der erste Kleine,
der einen Punkt beim Roarball erzielt.
819
00:47:30,024 --> 00:47:31,149
In die Defense.
820
00:47:31,150 --> 00:47:32,151
Hat er gerade...
821
00:47:39,659 --> 00:47:41,243
Zu leicht.
- Hey.
822
00:47:41,244 --> 00:47:43,536
Hab ich das Böckchen verärgert?
823
00:47:43,537 --> 00:47:45,622
Wer will Ziegentränen?
824
00:47:45,623 --> 00:47:47,165
Ziegentränen
825
00:47:47,166 --> 00:47:48,083
ZIEGENTRÄNEN
826
00:47:48,084 --> 00:47:49,459
Was? Ach, kommt schon.
827
00:47:49,460 --> 00:47:52,712
Hey, Will. Los, den Eagle 24.
828
00:47:52,713 --> 00:47:54,256
Thorns. Kommt zusammen.
829
00:47:54,257 --> 00:47:56,007
Was machen wir jetzt?
830
00:47:56,008 --> 00:47:58,677
Der Coach will, dass wir Eagle 24 spielen.
831
00:47:58,678 --> 00:48:00,053
Kennt ihr?
- Nein.
832
00:48:00,054 --> 00:48:02,430
Ich schon.
- Ich hab 24 Adler gefressen.
833
00:48:02,431 --> 00:48:03,390
Was?
- Was?
834
00:48:03,391 --> 00:48:05,100
Okay, Lenny, du und ich.
835
00:48:05,101 --> 00:48:08,228
Ich spüre etwas, ganz komisch.
Bin voll am Zittern.
836
00:48:08,229 --> 00:48:10,772
Ja, das nennt man Adrenalin.
- Ich steh drauf.
837
00:48:10,773 --> 00:48:13,525
Ball ins Spiel
oder ich pfeife eine Spielverzögerung.
838
00:48:13,526 --> 00:48:15,318
Okay. Gehen wir's an.
839
00:48:15,319 --> 00:48:18,322
Spiel, was du willst, Bock.
Ich werde dich blocken.
840
00:48:19,824 --> 00:48:20,825
Na los, Kleiner.
841
00:48:30,835 --> 00:48:31,919
Will.
842
00:48:40,052 --> 00:48:41,636
Die Thorns haben gewonnen.
843
00:48:41,637 --> 00:48:43,639
Ja. Wir haben's geschafft.
844
00:48:45,141 --> 00:48:48,144
Lenny, ja.
- Alles klar. Ja.
845
00:48:48,936 --> 00:48:51,313
Die Kleinen sind die Größten.
846
00:48:51,314 --> 00:48:54,024
Harris mag klein sein,
aber hat groß gespielt.
847
00:48:54,025 --> 00:48:55,943
Ja.
- Ja.
848
00:48:57,111 --> 00:48:59,279
Ich bin so happy. Ich könnte heulen.
849
00:48:59,280 --> 00:49:02,240
Komm schon, Gerald. Zeig mal.
- Ist gut.
850
00:49:02,241 --> 00:49:05,285
Ja, geht klar.
851
00:49:05,286 --> 00:49:06,578
Oh, ja.
852
00:49:06,579 --> 00:49:08,121
Night, night, Baby.
- Nein.
853
00:49:08,122 --> 00:49:12,125
Ängstlich-fröhliche-Energie.
854
00:49:12,126 --> 00:49:15,212
Wurzeln reichen tief.
855
00:49:16,714 --> 00:49:19,091
Was hab ich euch gesagt? Er hat's drauf.
856
00:49:21,719 --> 00:49:23,428
Komm schon, Jett.
Wir haben gewonnen.
857
00:49:23,429 --> 00:49:26,390
Wer will Dennis
mal durch die Luft wirbeln?
858
00:49:36,734 --> 00:49:40,904
Wie heißt es? Leg dich an mit 'nem Bock,
und es hagelt Stalaktiten auf den Kopp.
859
00:49:40,905 --> 00:49:44,242
Klingt nicht so schön.
- Geh mir nicht auf die Kloake, Chuck.
860
00:49:49,455 --> 00:49:51,123
{\an8}Ach, was soll's. Was soll's?
861
00:49:52,166 --> 00:49:54,418
Ich hatte 33 Punkte. Wer zählt schon mit?
862
00:49:56,170 --> 00:49:58,797
Ist es lame, sich selbst zu googeln?
863
00:49:58,798 --> 00:50:01,466
Ja. Ich kann's nur einfach nicht lassen.
864
00:50:01,467 --> 00:50:03,426
Yo, Ziege. Gute Arbeit heute Abend.
865
00:50:03,427 --> 00:50:05,220
Willst du uns Gesellschaft leisten?
866
00:50:05,221 --> 00:50:07,347
Wer, ich?
- Komm schon.
867
00:50:07,348 --> 00:50:09,641
Lern deine Teammates kennen.
- Wir beißen nicht.
868
00:50:09,642 --> 00:50:11,768
Na ja, Modo vielleicht hin und wieder.
869
00:50:11,769 --> 00:50:14,938
Komm.
- Das war ein Wink mit dem Olivenzweig.
870
00:50:14,939 --> 00:50:17,775
Dann ergreife ich doch mal
diesen Olivenzweig.
871
00:50:19,402 --> 00:50:22,404
Einsätze?
Mach nicht auf schüchtern, Frischling.
872
00:50:22,405 --> 00:50:26,951
Der Kleine hat Eis in den Adern
und wirft Dreier am laufenden Band.
873
00:50:27,493 --> 00:50:28,910
Es war nur ein Dreier.
874
00:50:28,911 --> 00:50:32,372
Als Jett ausgeschieden ist,
dachte ich, es wäre vorbei.
875
00:50:32,373 --> 00:50:36,042
Auf jeden. Aber der Bock hat's drauf.
- Mein Bruder.
876
00:50:36,043 --> 00:50:37,627
Ich brauchte keinen Eimer.
877
00:50:37,628 --> 00:50:39,422
Das ist ja so cool.
878
00:50:41,799 --> 00:50:42,884
Alles klar.
879
00:50:44,427 --> 00:50:45,844
Holen wir Jett dazu?
880
00:50:45,845 --> 00:50:48,763
Willst du uns
unseren einzigen Spaß verderben?
881
00:50:48,764 --> 00:50:51,099
Wir haben ohne Jett gewonnen.
882
00:50:51,100 --> 00:50:53,143
Krass, dass wir so reden.
883
00:50:53,144 --> 00:50:54,770
Sie könnte uns hören.
884
00:50:59,317 --> 00:51:00,609
Was? Warum?
885
00:51:00,610 --> 00:51:03,653
Wenn wir gewinnen, ist sie gern die,
die den Sieg errungen hat.
886
00:51:03,654 --> 00:51:06,949
Sie ist 'ne Gewinnerin
und wird uns in die Playoffs führen.
887
00:51:07,700 --> 00:51:12,245
Wir hatten bei einem Spiel Glück.
Lasst uns nicht durchdrehen.
888
00:51:12,246 --> 00:51:14,831
Ich schätze deinen Optimismus,
aber guck uns an.
889
00:51:14,832 --> 00:51:19,336
Wir haben Coach Dennis am Ruder.
- Ich glaub, er stirbt im Schlaf.
890
00:51:19,337 --> 00:51:23,673
Und ich versuche nur, mich auf
meine süßen Engelchen zu konzentrieren.
891
00:51:23,674 --> 00:51:24,842
Pupsalarm.
892
00:51:27,637 --> 00:51:29,721
Wir haben dir das Leben gerettet.
893
00:51:29,722 --> 00:51:34,476
OMG.
- Ich bin nur der große Rebound-Roboter.
894
00:51:34,477 --> 00:51:36,519
Ich hab mich ausgeklinkt,
895
00:51:36,520 --> 00:51:38,730
mir andere Wege gesucht,
um kreativ zu sein.
896
00:51:38,731 --> 00:51:40,398
Lenny ist ein Rapper.
897
00:51:40,399 --> 00:51:42,692
Olivia, nicht zu viel Aufmerksamkeit.
898
00:51:42,693 --> 00:51:44,820
So ernst nehme ich das doch gar nicht.
899
00:51:48,324 --> 00:51:50,867
Okay, vielleicht nehme ich's doch ernst.
900
00:51:50,868 --> 00:51:53,912
Und ich bin 'ne Niete.
Vielleicht die größte in der Geschichte.
901
00:51:53,913 --> 00:51:55,872
Ach, Liv. Das ist nicht wahr.
902
00:51:55,873 --> 00:51:57,791
Doch. Kannst es ruhig sagen.
903
00:51:57,792 --> 00:52:02,629
Wie nennt man sonst eine erste Wahl,
die nur noch das Poster-Girl ist?
904
00:52:02,630 --> 00:52:03,880
Olivia?
905
00:52:03,881 --> 00:52:08,843
Diese Truppe besteht aus
'nem Haufen Vollpfosten, Auslaufmodellen
906
00:52:08,844 --> 00:52:10,387
und was auch immer Modo ist.
907
00:52:10,388 --> 00:52:12,597
Modo ist eine Ikone.
908
00:52:12,598 --> 00:52:14,975
Alles klar, Glücksbärchi.
Die Einsätze sind drin.
909
00:52:14,976 --> 00:52:16,686
Na, was hast du?
910
00:52:23,943 --> 00:52:25,736
Ich passe.
- Ich bin auch raus.
911
00:52:26,487 --> 00:52:28,489
Uno Richtungswechsel.
912
00:52:29,574 --> 00:52:33,118
Uno.
- Modo. Falsches Spiel.
913
00:52:33,119 --> 00:52:35,579
Ja, das sind echt die Oberloser.
914
00:52:35,580 --> 00:52:38,541
Hi.
- Hi, Flo.
915
00:52:39,625 --> 00:52:41,794
Hey, Boss.
- Hi, Ferkelchen.
916
00:52:42,587 --> 00:52:43,878
Hi, Modo.
917
00:52:43,879 --> 00:52:44,880
Wie dem auch sei.
918
00:52:45,590 --> 00:52:47,924
Großartiger Team-Sieg gestern Abend.
919
00:52:47,925 --> 00:52:51,928
Social Media explodiert.
Und ich habe aufregende Neuigkeiten.
920
00:52:51,929 --> 00:52:53,680
Hey, ist Jett da?
921
00:52:53,681 --> 00:52:56,349
Jett?
- Was ist?
922
00:52:56,350 --> 00:52:57,517
Jett.
- Was ist?
923
00:52:57,518 --> 00:53:01,062
Oh, hi. Wisst ihr noch,
der Jett-Promo-Clip morgen?
924
00:53:01,063 --> 00:53:03,858
Na ja, jetzt werdet ihr alle dabei sein.
925
00:53:05,026 --> 00:53:07,904
Oh ja. Das ist cool.
926
00:53:17,580 --> 00:53:21,834
In Vineland reichen unsere Wurzeln tief.
927
00:53:22,627 --> 00:53:25,921
Vineland hat Roarball
nicht nur erfunden.
928
00:53:25,922 --> 00:53:27,757
{\an8}Wir definieren ihn!
929
00:53:28,424 --> 00:53:30,884
Niemand kommt an mir vorbei
in der Zone.
930
00:53:30,885 --> 00:53:32,886
Ich ziehe das Spiel nicht in die Länge,
931
00:53:32,887 --> 00:53:34,639
ich ziehe es in die Höhe.
932
00:53:35,014 --> 00:53:36,974
Keiner holt mich ein beim Fast Break.
933
00:53:38,226 --> 00:53:42,104
Bei mir kriegst du ein weirdes Gefühl
und du weißt nicht, wieso.
934
00:53:42,647 --> 00:53:44,231
Ich bin die Beste in dem Spiel.
935
00:53:44,232 --> 00:53:48,778
Es ist das Ende einer Ära
und der Beginn einer neuen.
936
00:53:49,278 --> 00:53:51,488
Jetzt ist meine Zeit gekommen.
937
00:53:51,489 --> 00:53:55,201
Und darum reiche ich die Fackel weiter,
an den neuen GO...
938
00:53:56,285 --> 00:53:57,203
GOAT.
939
00:54:00,289 --> 00:54:01,998
Tut mir leid, ich kann nicht...
940
00:54:01,999 --> 00:54:03,959
Mein Körper wehrt sich.
- Cut.
941
00:54:03,960 --> 00:54:05,627
Kurze Pause.
- Cut.
942
00:54:05,628 --> 00:54:07,212
Jett, wo liegt das Problem?
943
00:54:07,213 --> 00:54:09,005
Das Problem ist, ich bin der GOAT.
944
00:54:09,006 --> 00:54:12,843
Ich werde die Fackel nicht weiterreichen.
Weil ich immer noch spiele.
945
00:54:13,386 --> 00:54:16,179
Das ist doch nur 'n Promo-Spot.
Ein Wortspiel.
946
00:54:16,180 --> 00:54:18,390
Er ist eine Ziege,
will aber der GOAT sein.
947
00:54:18,391 --> 00:54:21,893
Sprich einfach den Text.
- Findet ihr das etwa alle in Ordnung?
948
00:54:21,894 --> 00:54:25,940
Tatzen-Abstimmung, bitte.
Hoch damit. Für wen geht das klar?
949
00:54:26,482 --> 00:54:28,275
Oh, für alle? Na gut.
950
00:54:28,276 --> 00:54:31,153
Hey, Maximus?
Noch mal ab: "Sie definieren ihn."
951
00:54:31,779 --> 00:54:33,030
Wird gemacht, Boss.
952
00:54:34,031 --> 00:54:37,033
Vineland hat Roarball
nicht nur erfunden.
953
00:54:37,034 --> 00:54:38,618
Wir definieren ihn.
954
00:54:38,619 --> 00:54:40,787
Ich blocke jeden Wurf.
955
00:54:40,788 --> 00:54:43,331
Ich bin unaufhaltsam. Denke ich.
956
00:54:43,332 --> 00:54:46,334
Und ich denke,
hier findet gerade ein Machtkampf statt.
957
00:54:46,335 --> 00:54:48,587
Das Ende einer Ära...
- Ich bin der GOAT.
958
00:54:48,588 --> 00:54:50,797
...und der Beginn einer neuen, besseren.
959
00:54:50,798 --> 00:54:51,881
Jetzt ist meine Zeit...
960
00:54:51,882 --> 00:54:53,091
Nein, aufhören.
- Cut.
961
00:54:53,092 --> 00:54:55,635
Sag den Text, Jett.
- Nein, es ist nicht wahr.
962
00:54:55,636 --> 00:54:58,555
Dir entgeht der Unterschied
zwischen wörtlich und übertragen.
963
00:54:58,556 --> 00:55:00,432
GOAT ist doppeldeutig.
964
00:55:00,433 --> 00:55:02,058
Mir egal. Ich sag's nicht.
965
00:55:02,059 --> 00:55:03,560
Und er auch nicht.
966
00:55:03,561 --> 00:55:06,771
Und ihr da. Denkt nicht mal daran,
es zu sagen. Capito?
967
00:55:06,772 --> 00:55:10,942
Vineland hat Roarball nicht nur erfunden.
Wir definieren ihn!
968
00:55:10,943 --> 00:55:13,737
Ich will doch nur ein guter Vater sein.
969
00:55:13,738 --> 00:55:16,114
Ich will nur Reime droppen.
970
00:55:16,115 --> 00:55:19,910
Wer Memes über meinen Schnabel macht,
wird von meinem Anwalt hören.
971
00:55:19,911 --> 00:55:21,995
Ich kenne nicht mal die Roarball-Regeln.
972
00:55:21,996 --> 00:55:24,539
Ich bin der GOAT. War ich und bleibe ich.
973
00:55:24,540 --> 00:55:26,166
Nicht irgendein kleiner Bock.
974
00:55:26,167 --> 00:55:28,460
Denn das bedeutet nur eins, verstanden?
- Cut.
975
00:55:28,461 --> 00:55:29,544
Cut, cut.
976
00:55:29,545 --> 00:55:33,006
Wenn du den Satz nicht sagen willst,
schenk uns ein kleines "Mäh".
977
00:55:33,007 --> 00:55:34,799
Das werde ich nicht machen.
978
00:55:34,800 --> 00:55:36,594
Was hast du für ein Problem?
979
00:55:37,220 --> 00:55:39,971
Du bist neu, Kindchen.
Wer bist du überhaupt?
980
00:55:39,972 --> 00:55:42,474
Ich bin nach deinen Fouls eingesprungen.
981
00:55:42,475 --> 00:55:44,852
Wir haben endlich gewonnen. Ohne dich.
982
00:55:46,520 --> 00:55:49,649
Jetzt fühl ich mich weird.
So geht es den Leuten mit mir?
983
00:55:51,359 --> 00:55:54,945
Weißt du, was, Superstar?
Das ist wohl jetzt deine Promo.
984
00:55:54,946 --> 00:55:57,198
Denn ich bin raus. Ja.
985
00:55:57,698 --> 00:55:59,492
Viel Glück beim Ticketverkauf.
986
00:56:02,161 --> 00:56:05,080
Jett, warte.
Es tut mir leid, ich wollte nicht...
987
00:56:05,081 --> 00:56:08,959
Das stand so nicht im Vertrag.
- Was soll das? Ist doch nur 'ne Promo.
988
00:56:08,960 --> 00:56:12,587
Es macht die Fans heiß auf unser Game.
- Darum geht's nicht.
989
00:56:12,588 --> 00:56:14,673
Sondern darum, wie mich alle behandeln.
990
00:56:14,674 --> 00:56:17,842
Ich soll die Fackel weiterreichen,
aber ich bin noch nicht fertig.
991
00:56:17,843 --> 00:56:20,512
Da ist Jett Fillmore.
- Ich spiele noch.
992
00:56:20,513 --> 00:56:24,015
Wir warten noch auf den Claw, Fillmore.
- Setz dich auf die Ersatzbank.
993
00:56:24,016 --> 00:56:25,183
Was?
- Ich liebe dich.
994
00:56:25,184 --> 00:56:27,894
Ich will zum Auto. Wo ist mein Fahrer?
- Hier drüben.
995
00:56:27,895 --> 00:56:30,355
Komm mit.
- Jett Fillmore.
996
00:56:30,356 --> 00:56:32,525
Warum gewinnt ihr nicht mehr?
997
00:56:34,652 --> 00:56:35,820
Hey, pass doch auf.
998
00:56:38,990 --> 00:56:39,991
Vorsicht.
999
00:56:42,034 --> 00:56:43,286
Hier lang.
1000
00:56:43,953 --> 00:56:45,454
Der Kleine ist echt flink.
1001
00:57:01,012 --> 00:57:04,431
Ich hab noch nie das Gesetz gebrochen.
Ich fühl mich so lebendig.
1002
00:57:04,432 --> 00:57:08,644
Ich hab für uns Tickets gekauft.
Ich wollte dich nur schwitzen sehen.
1003
00:57:13,691 --> 00:57:15,400
Das vorhin war echt gemein.
1004
00:57:15,401 --> 00:57:18,153
Die tun so,
als hättest du schon immer verloren.
1005
00:57:18,154 --> 00:57:21,197
Aber ich weiß noch, beim Furball damals?
1006
00:57:21,198 --> 00:57:23,992
Das war der Hammer.
Du hast 70 Punkte gescored.
1007
00:57:23,993 --> 00:57:26,412
Du weißt,
warum man das "Haarballen" nennt?
1008
00:57:27,371 --> 00:57:30,791
Weil ich blockiert war.
Ich hab den letzten Wurf vergeigt.
1009
00:57:31,417 --> 00:57:33,543
Wir haben den Claw nicht geholt.
1010
00:57:33,544 --> 00:57:37,589
Seitdem empfindet Vineland
keine Liebe mehr für Jett Fillmore.
1011
00:57:37,590 --> 00:57:39,550
"Keine Liebe für Jett Fillmore"?
1012
00:57:39,967 --> 00:57:42,469
Willst du echt auf ein paar Hater hören?
1013
00:57:42,470 --> 00:57:44,930
Wo ist der Fehler?
Selbst ich verstehe das.
1014
00:57:44,931 --> 00:57:47,599
Nächster Halt, Vineland City Center.
1015
00:57:47,600 --> 00:57:50,603
Okay, steh auf.
Wir steigen genau hier aus.
1016
00:58:01,030 --> 00:58:02,990
Da ist er ja.
1017
00:58:04,158 --> 00:58:06,661
Willst du
ein paar Extra-Schichten schieben?
1018
00:58:07,703 --> 00:58:10,372
Witzbold.
- Kommst du mit leeren Hufen?
1019
00:58:10,373 --> 00:58:13,833
Du hast gesagt,
du besorgst mir Jett Fillmores Autogramm.
1020
00:58:13,834 --> 00:58:16,002
Du meine Güte. Das ist Jett Fillmore.
1021
00:58:16,003 --> 00:58:17,087
Was geht, Leute?
1022
00:58:17,088 --> 00:58:20,466
Jett hat noch nie den Kuchen probiert.
Ich dachte, wir schneien mal rein.
1023
00:58:22,385 --> 00:58:23,678
Das ist ja...
1024
00:58:27,515 --> 00:58:28,766
Nicht übel, hm?
1025
00:58:31,269 --> 00:58:33,728
Warte, ist das mein Highschool-Trikot?
1026
00:58:33,729 --> 00:58:37,024
Krass.
Ihr seid echt ein paar crazy Stalker.
1027
00:58:42,530 --> 00:58:46,075
Was haben wir denn hier?
Das gibt's ja nicht. Bist du das?
1028
00:58:47,785 --> 00:58:50,121
Hey, willst du die anderen kennenlernen?
1029
00:58:51,247 --> 00:58:57,043
Mein Großpapi ist von sehr weit gekommen,
um beim Bau des Greenhouse zu helfen.
1030
00:58:57,044 --> 00:59:00,213
Das da bin ich als Kind.
Mit 'ner Windel an.
1031
00:59:00,214 --> 00:59:01,798
Wow.
1032
00:59:01,799 --> 00:59:05,469
Wir nennen unser Küken nach dir, Jett.
Hoffentlich wird sie mal wie du.
1033
00:59:06,512 --> 00:59:07,762
Süßes Ei.
1034
00:59:07,763 --> 00:59:11,057
Wenn ich meine Keulen bewege,
sieht's aus, als würdest du dunken.
1035
00:59:11,058 --> 00:59:12,476
Oh. Ja.
1036
00:59:13,311 --> 00:59:16,147
Irgendwas mache ich auf jeden Fall.
1037
00:59:17,148 --> 00:59:20,317
Gut, wir liegen zwei Punkte zurück.
Und mir ist kotzübel.
1038
00:59:20,318 --> 00:59:23,737
Jedes Mal, wenn ich das Maul aufreiß,
denke ich: "Jetzt kommt's."
1039
00:59:23,738 --> 00:59:26,990
Mir wird schwarz vor Augen.
- Mir war klar, dass was faul ist.
1040
00:59:26,991 --> 00:59:28,325
Warum war dir so übel?
1041
00:59:28,326 --> 00:59:31,453
Der Wahrheitsgehalt sei mal dahingestellt.
1042
00:59:31,454 --> 00:59:35,957
Aber der Essenslieferant
hatte ein Magma-Trikot an.
1043
00:59:35,958 --> 00:59:37,626
Zufall? Entscheidet selbst.
1044
00:59:37,627 --> 00:59:40,046
Trommelwirbel bitte.
1045
00:59:43,466 --> 00:59:45,051
Oder? Ich hab's dir gesagt.
1046
00:59:45,593 --> 00:59:48,094
Ich glaub's ja nicht. Die Fillmore 1er?
1047
00:59:48,095 --> 00:59:49,471
Wo hast du die her?
1048
00:59:49,472 --> 00:59:52,849
Eine Sammlerin
verrät niemals ihre geheimen Quellen.
1049
00:59:52,850 --> 00:59:55,852
Ach Quatsch.
Ich hab sie gekauft, als sie rauskamen.
1050
00:59:55,853 --> 00:59:59,189
Ich hab überall danach gesucht.
Wie viel willst du dafür haben?
1051
00:59:59,190 --> 01:00:01,691
Ernsthaft? Dein Geld will hier keiner.
1052
01:00:01,692 --> 01:00:04,277
Das sind deine Schuhe. Nimm sie einfach.
1053
01:00:04,278 --> 01:00:05,779
Nein, nein, nein.
1054
01:00:05,780 --> 01:00:08,115
Hol uns einfach den Claw-Pokal.
1055
01:00:09,075 --> 01:00:09,909
Abgemacht.
1056
01:00:10,618 --> 01:00:11,993
Bis dann, Jett.
1057
01:00:11,994 --> 01:00:13,203
Bis dann, Leute.
1058
01:00:13,204 --> 01:00:16,998
Woher kennst du den Laden?
- Ich geh da wegen des Kuchens hin.
1059
01:00:16,999 --> 01:00:19,710
Der liefert jedes Mal ab.
1060
01:00:21,337 --> 01:00:26,174
Du hast das Essen ausgeliefert.
- Ja. War das zu offensichtlich?
1061
01:00:26,175 --> 01:00:27,301
Okay.
1062
01:00:28,553 --> 01:00:29,679
Ich meine...
1063
01:00:32,223 --> 01:00:35,892
Ich kenne das Diner,
weil meine Mom dort gearbeitet hat.
1064
01:00:35,893 --> 01:00:38,144
Sie war ein riesiger Thorns-Fan.
1065
01:00:38,145 --> 01:00:39,897
Mom.
- Ein Kuss für jedes Jahr.
1066
01:00:40,356 --> 01:00:42,567
Alles Gute, Will.
1067
01:00:43,401 --> 01:00:48,406
Baby, du kannst dir alles wünschen.
Also hab große Träume.
1068
01:00:48,906 --> 01:00:51,409
Du wirst
nicht einfach nur Roarball spielen.
1069
01:00:51,826 --> 01:00:53,828
Du wirst das Spiel verändern.
1070
01:00:55,788 --> 01:00:57,164
Große Träume.
1071
01:01:01,752 --> 01:01:04,338
Dann wurde sie krank.
1072
01:01:08,718 --> 01:01:11,220
Und Vineland war für mich da.
1073
01:01:13,598 --> 01:01:16,474
Roarball half mir dabei,
den Kopf freizukriegen.
1074
01:01:16,475 --> 01:01:20,478
Ich hab einfach nur gespielt.
Verstehst du?
1075
01:01:20,479 --> 01:01:25,191
Alle dachten, ich spinne, als ich sagte,
ich will ein Roarball-Player werden.
1076
01:01:25,192 --> 01:01:28,404
Einfach jeder. Außer meiner Mutter.
1077
01:01:29,280 --> 01:01:32,116
GROSSE TRÄUME
1078
01:01:32,825 --> 01:01:35,536
Und ich will, dass sie recht behält.
1079
01:01:41,125 --> 01:01:43,586
Du hast viele tolle Leute,
die dich supporten.
1080
01:01:45,504 --> 01:01:46,631
Genau wie du.
1081
01:01:52,720 --> 01:01:54,889
Wir sehen uns morgen beim Training.
1082
01:02:11,197 --> 01:02:13,907
Hey, yo. Es ist Mane-Season.
1083
01:02:13,908 --> 01:02:15,617
Oh nein. Jetzt geht's wieder los.
1084
01:02:15,618 --> 01:02:18,453
Ich bin im Barbershop
mit P-Dogg und Boogie.
1085
01:02:18,454 --> 01:02:21,957
Folgendes: Es gibt viele Pessimisten
da draußen, Freunde.
1086
01:02:21,958 --> 01:02:24,417
Die reden über das große Spiel vom Bock.
1087
01:02:24,418 --> 01:02:27,420
Er hat ganze drei Punkte erzielt.
Er ist Schrott.
1088
01:02:27,421 --> 01:02:29,297
Thorns sind Schrott.
1089
01:02:29,298 --> 01:02:31,258
Und nicht nur der Bock ist bad.
1090
01:02:31,259 --> 01:02:32,968
Das ganze Team ist am Ende.
1091
01:02:32,969 --> 01:02:34,386
Alle Schrott.
1092
01:02:34,387 --> 01:02:37,180
Jemand muss
diesem Clown das Maul stopfen.
1093
01:02:37,181 --> 01:02:39,642
Oh, eine besondere Chat-Anfrage.
1094
01:02:40,518 --> 01:02:43,728
Die Omama höchstpersönlich, Jett Fillmore.
1095
01:02:43,729 --> 01:02:47,023
Yo, yo, yo. Mane ist jetzt live mit Jett?
1096
01:02:47,024 --> 01:02:48,484
Was? Lass mich mal sehen.
1097
01:02:49,902 --> 01:02:51,861
Ich schnall ab, Brudis.
1098
01:02:51,862 --> 01:02:55,448
Krass, dass du dein Handy
für was anderes benutzen kannst
1099
01:02:55,449 --> 01:02:58,660
als zum Speisekarte lesen
mit der Taschenlampe.
1100
01:02:58,661 --> 01:03:02,581
Mit dem Gebiss kannst du sprechen?
Deine Zunge sieht aus wie hinter Gittern.
1101
01:03:02,582 --> 01:03:03,874
"Lass mich raus."
1102
01:03:05,001 --> 01:03:07,002
Jett stabil am Kontern.
1103
01:03:07,003 --> 01:03:09,212
Ich bin seit fünf Jahren in der Liga
1104
01:03:09,213 --> 01:03:11,006
und hab schon zwei Claws.
1105
01:03:11,007 --> 01:03:12,382
Wie viele Pokale hast du?
1106
01:03:12,383 --> 01:03:14,759
Null.
- Bälle lügen nicht.
1107
01:03:14,760 --> 01:03:16,177
Das wird sich ändern.
1108
01:03:16,178 --> 01:03:20,390
Hast du unser letztes Spiel gesehen?
Will hat einen Lauf.
1109
01:03:20,391 --> 01:03:21,474
Archie ist 'ne Bestie.
1110
01:03:21,475 --> 01:03:23,310
Olivia hat ihr Selbstvertrauen wieder.
1111
01:03:23,311 --> 01:03:24,394
Lenny ist 'n Stopper.
1112
01:03:24,395 --> 01:03:25,770
Und Modo ist eine Ikone.
1113
01:03:25,771 --> 01:03:28,565
Die Thorns gewinnen
die nächsten acht Spiele. Und dann?
1114
01:03:28,566 --> 01:03:30,234
Holen wir uns den Pokal.
1115
01:03:30,985 --> 01:03:32,235
Das crazy.
1116
01:03:32,236 --> 01:03:35,864
Crazy sind nur die Zöpfchen,
die du dir antackern lässt.
1117
01:03:35,865 --> 01:03:37,490
Sieht scheiße aus.
1118
01:03:37,491 --> 01:03:38,910
Ja, diss ihn, Jett.
1119
01:03:40,077 --> 01:03:42,913
Sieht scheiße aus.
- Nicht die Haare dissen.
1120
01:03:42,914 --> 01:03:44,205
Da bin ich eigen.
1121
01:03:44,206 --> 01:03:45,123
Jett.
1122
01:03:45,124 --> 01:03:46,625
Das klären wir persönlich.
1123
01:03:46,626 --> 01:03:49,794
Ich hoffe, du meinst das ernst,
dann nehme ich dich auseinander.
1124
01:03:49,795 --> 01:03:52,380
So wie ich den Mini-Bock
im Käfig filetiert habe.
1125
01:03:52,381 --> 01:03:55,383
Bis dahin kein Wort mehr
über Will und die Thorns.
1126
01:03:55,384 --> 01:03:57,052
Wurzeln reichen tief.
1127
01:03:57,053 --> 01:03:58,137
Fillmore Ende.
1128
01:03:59,513 --> 01:04:02,557
Wurzeln reichen tief.
- Wurzeln reichen tief.
1129
01:04:02,558 --> 01:04:06,938
Wurzeln reichen tief.
1130
01:04:13,527 --> 01:04:14,946
Ja, Mama.
1131
01:04:16,948 --> 01:04:19,408
Du hast ein paar echt nette Dinge
über uns gesagt.
1132
01:04:19,867 --> 01:04:22,410
Ich frage mich, wieso.
- Ist alles in Ordnung mit dir?
1133
01:04:22,411 --> 01:04:25,873
Zum ersten Mal wurde ich bei was getaggt,
das mich nicht zum Heulen bringt.
1134
01:04:26,374 --> 01:04:28,124
Ich traue dem Braten nicht.
1135
01:04:28,125 --> 01:04:29,627
Hast du's ernst gemeint?
1136
01:04:30,878 --> 01:04:35,298
Ich hab jedes Wort davon ernst gemeint.
Ich brauche wirklich jeden von euch.
1137
01:04:35,299 --> 01:04:38,343
Und es ist an der Zeit,
dass ich endlich anerkenne,
1138
01:04:38,344 --> 01:04:41,347
dass mich
ein paar echt tolle Leute supporten.
1139
01:04:41,889 --> 01:04:43,890
Ja.
- Wirklich?
1140
01:04:43,891 --> 01:04:47,645
Um zu zeigen, wie ernst es mir ist,
bin ich bereit, einiges zu ändern.
1141
01:04:49,397 --> 01:04:53,859
Hiermit ernenne ich offiziell Dennis
zum neuen Chef-Coach der Thorns.
1142
01:04:55,945 --> 01:04:58,613
Aber ich bin doch schon Chef-Coach.
1143
01:04:58,614 --> 01:05:02,868
Ich weiß, aber jetzt ist es echt.
Du bist Chef-Coach, einziger Coach.
1144
01:05:04,370 --> 01:05:05,997
Das Team gehört dir, Dennis.
1145
01:05:06,581 --> 01:05:08,082
Ja, Mann.
1146
01:05:09,292 --> 01:05:10,792
Los, Baby. Ansprache.
1147
01:05:10,793 --> 01:05:13,212
Mein Therapeut sagte, dieser Tag käme nie.
1148
01:05:13,546 --> 01:05:14,589
Wartet mal kurz.
1149
01:05:15,089 --> 01:05:17,465
Dennis, reiß dich am Riemen.
1150
01:05:17,466 --> 01:05:19,385
Reiß dich am Riemen.
1151
01:05:24,599 --> 01:05:29,686
Ich habe beobachtet,
gelernt und gewartet auf diesen Tag.
1152
01:05:29,687 --> 01:05:31,271
Hilfe.
- Gefällt uns.
1153
01:05:31,272 --> 01:05:35,942
Wir werden
das Herz dieser Liga herausreißen.
1154
01:05:35,943 --> 01:05:39,070
Und sie zwingen, es anzusehen.
- Nice.
1155
01:05:39,071 --> 01:05:43,868
Herzlich willkommen
in Dennis' Welt des Leidens.
1156
01:05:47,371 --> 01:05:51,791
Archie, keine Sorge, dass deine Töchter
mit gewalttätigen Neigungen aufwachsen.
1157
01:05:51,792 --> 01:05:53,460
Angriff.
1158
01:05:53,461 --> 01:05:57,130
Sie sind bereits 365 Tage im Jahr
vollwertige Pychopathinnen.
1159
01:05:57,131 --> 01:06:01,426
Eigentlich sind es nur 364.
- Wir machen Heiligabend blau.
1160
01:06:01,427 --> 01:06:05,472
Sieh dich nicht länger als Vollstrecker.
Du bist ein Beschützer.
1161
01:06:05,473 --> 01:06:08,350
Deine Teamkameraden sind auch
so etwas wie deine Töchter.
1162
01:06:08,351 --> 01:06:09,434
Beschütze sie.
1163
01:06:09,435 --> 01:06:11,603
Hufe weg
von meiner wunderschönen Tochter.
1164
01:06:11,604 --> 01:06:14,065
Gut gesehen, Archie.
Wie hast du mich genannt?
1165
01:06:14,941 --> 01:06:19,778
Lenny, viele Teams haben deine Größe
ausgenutzt und dich fallen lassen.
1166
01:06:19,779 --> 01:06:23,823
Deshalb hast du deinen Drive verloren.
- Zehn Teams in zehn Jahren, Coach.
1167
01:06:23,824 --> 01:06:26,326
Tja, dieses Team steht hinter dir.
1168
01:06:26,327 --> 01:06:28,620
Also riskier deinen langen Hals für sie.
1169
01:06:28,621 --> 01:06:30,706
Jetzt mach den Laden zu Kleinholz.
1170
01:06:37,171 --> 01:06:40,632
Schönes Ding, Lenny.
- Das ist mein Team.
1171
01:06:40,633 --> 01:06:42,884
Gefällt mir irgendwie.
1172
01:06:42,885 --> 01:06:43,927
Olivia.
1173
01:06:43,928 --> 01:06:45,637
Ein Sekündchen. Ich will nur...
1174
01:06:45,638 --> 01:06:47,138
Her mit dem Handy.
- Oh nee.
1175
01:06:47,139 --> 01:06:48,808
Das wirst du nie wiedersehen.
1176
01:06:50,101 --> 01:06:53,812
Noch so ein Teil?
Wo bunkerst du nur all diese Handys?
1177
01:06:53,813 --> 01:06:58,067
Olivia, hör auf, aufs Handy zu glotzen,
und konzentrier dich aufs Spiel.
1178
01:07:00,570 --> 01:07:03,363
Du wurdest
aus gutem Grund als Erste gedraftet.
1179
01:07:03,364 --> 01:07:06,074
Das Einzige, was dich zurückhält, bist du.
1180
01:07:06,075 --> 01:07:08,327
Du bist immer noch dieser Vogel.
1181
01:07:13,082 --> 01:07:15,167
Ich bin immer noch dieser Vogel.
1182
01:07:16,043 --> 01:07:20,088
Will, Jett, ich werde euch
die Darmzotten raustrainieren.
1183
01:07:20,089 --> 01:07:22,340
Dennis. Hier sind Kinder.
- Zotten. Zotten!
1184
01:07:22,341 --> 01:07:26,761
Jett, merk dir diese drei Worte:
"Den Ball abgeben."
1185
01:07:26,762 --> 01:07:29,097
Du meinst, den Ball loslassen?
- Jett.
1186
01:07:29,098 --> 01:07:32,851
Du meinst teilen? Mit den anderen?
Diese Lektion ist nichts für mich.
1187
01:07:32,852 --> 01:07:34,436
Vertrau deinem Team.
- Bin frei.
1188
01:07:34,437 --> 01:07:35,771
Jett, gib den Ball ab.
1189
01:07:36,647 --> 01:07:39,108
Ist schwieriger, als es aussieht.
- Ich bin frei.
1190
01:07:39,525 --> 01:07:40,735
Gib ihn ab.
- Was?
1191
01:07:42,570 --> 01:07:44,029
Jett.
- Ich pack das.
1192
01:07:44,030 --> 01:07:45,947
Gib den Ball ab, Jett.
- Nein.
1193
01:07:45,948 --> 01:07:49,327
Dennis. Nein, nein, Dennis.
1194
01:07:53,831 --> 01:07:55,290
Ja. Ja.
1195
01:07:55,291 --> 01:07:58,251
Und genau das machst du jetzt
weitere 500.000 Mal.
1196
01:07:58,252 --> 01:07:59,794
Du da. Haariger Brocken.
1197
01:07:59,795 --> 01:08:01,922
Block alles, was vom Kleinen kommt.
1198
01:08:01,923 --> 01:08:06,135
Und du? Das ist ein 3,50 m großer Grizzly.
Finde 'ne Lösung.
1199
01:08:07,136 --> 01:08:08,137
Geblockt.
1200
01:08:09,764 --> 01:08:11,140
Geblockt.
- Alter.
1201
01:08:11,641 --> 01:08:12,642
Hey.
- Geblockt.
1202
01:08:13,935 --> 01:08:15,352
Geblockt.
1203
01:08:15,353 --> 01:08:19,231
Will, du musst einen Weg finden,
deinen Wurf über ihn rüber zu machen.
1204
01:08:19,232 --> 01:08:20,148
Und Modo?
1205
01:08:20,149 --> 01:08:22,735
Warte. Warte.
Sag es mit deinen Gedanken.
1206
01:08:23,402 --> 01:08:25,278
Nachricht.
1207
01:08:25,279 --> 01:08:26,279
Ja, ja.
1208
01:08:27,739 --> 01:08:29,323
Erhalten.
1209
01:08:29,324 --> 01:08:31,785
Wenn ihr's umsetzt,
seid ihr mehr als ein Team.
1210
01:08:31,786 --> 01:08:34,578
Ihr seid eine Einheit. Unaufhaltsam.
1211
01:08:34,579 --> 01:08:35,747
Wurzeln reichen tief.
1212
01:08:35,748 --> 01:08:38,917
"Ziegentränen" ist scheiße.
Das geht so nicht.
1213
01:08:38,918 --> 01:08:42,796
Deswegen, Will,
hab ich was Nettes vorbereitet,
1214
01:08:42,797 --> 01:08:45,007
als Dank,
dass du uns so weit gebracht hast.
1215
01:08:46,007 --> 01:08:47,425
Das ist mein Team
1216
01:08:47,426 --> 01:08:49,762
Bitte sehr, Ms. Fillmore. Ein Foto?
1217
01:08:50,930 --> 01:08:53,807
Grüße an mein Team,
jeder wirft 'nen Korb
1218
01:08:53,808 --> 01:08:55,183
Lasse den Ball fallen
1219
01:08:55,184 --> 01:08:56,475
Ist ja nicht wahr.
1220
01:08:56,476 --> 01:08:57,894
Freut mich, Theo.
1221
01:08:57,895 --> 01:09:00,146
Und das ist für deinen Dad.
1222
01:09:01,399 --> 01:09:03,191
Und der Esel, der bist du
1223
01:09:03,192 --> 01:09:06,027
Andere Richtung. Was sagst du, Modo?
1224
01:09:06,028 --> 01:09:07,319
Lass mal hören.
- Uno.
1225
01:09:07,320 --> 01:09:09,155
Wir machen dich zu Lasagne
1226
01:09:09,156 --> 01:09:10,782
Da guckt Mr. Pony doof,
das sowieso
1227
01:09:10,783 --> 01:09:11,784
Will.
1228
01:09:12,159 --> 01:09:13,827
Du kippst um wie Domino
1229
01:09:13,828 --> 01:09:15,413
das Leben ist kein Ponyhof
1230
01:09:17,081 --> 01:09:19,374
Das ist mein Team, hey
1231
01:09:19,375 --> 01:09:20,375
Olivia.
1232
01:09:20,376 --> 01:09:21,876
Ich liebe mein Team, hey
1233
01:09:21,877 --> 01:09:23,003
Yo, Lenny.
1234
01:09:24,422 --> 01:09:27,381
Grüße an mein Team,
jeder wirft 'nen Korb
1235
01:09:27,382 --> 01:09:30,926
Lasse den Ball einfach fallen,
bin größer als der Korb
1236
01:09:30,927 --> 01:09:32,220
Alle die Hörner aufsetzen.
1237
01:09:32,221 --> 01:09:34,555
Die Thorns
haben echt ihren Groove gefunden.
1238
01:09:34,556 --> 01:09:37,309
Und geht's nur mir so
oder sieht Modo anders aus?
1239
01:09:37,310 --> 01:09:39,894
Oh ja, ein echter Hingucker, Chuck.
1240
01:09:39,895 --> 01:09:41,479
Ich schäle mich für euch.
1241
01:09:41,480 --> 01:09:42,939
Heirate mich, Modo.
1242
01:09:42,940 --> 01:09:44,233
Nein, heirate mich.
1243
01:09:44,817 --> 01:09:46,192
Thorns. Thorns.
1244
01:09:46,193 --> 01:09:50,572
Die Thorns sind in den Roar Four
und auf dem Weg in die Playoffs.
1245
01:09:50,573 --> 01:09:52,741
Was für eine Wende, Chuck.
1246
01:09:52,742 --> 01:09:55,660
An Manes Stelle
würden mir die Knie schlottern,
1247
01:09:55,661 --> 01:09:57,954
weil die Thorns ihm auf den Hufen sind.
1248
01:09:57,955 --> 01:10:01,416
Da guckt Mr. Pony doof,
das sowieso
1249
01:10:01,417 --> 01:10:02,793
Haben wir einen Deal?
1250
01:10:04,795 --> 01:10:05,879
Gut.
1251
01:10:05,880 --> 01:10:09,382
Coach Dennis, ein Statement
zur unfassbaren Wende des Teams?
1252
01:10:09,383 --> 01:10:13,512
Wie fühlt sich das an, Dennis?
- Es fühlt sich nach Sieg an.
1253
01:10:22,605 --> 01:10:23,688
Ja.
1254
01:10:23,689 --> 01:10:27,567
Krass, dass ein Strauß so hip sein kann.
Ich versteh dich, Olivia.
1255
01:10:27,568 --> 01:10:32,031
Traut sich ein hübscher Strauß ausm Haus,
erntet er fetten Applaus.
1256
01:10:33,157 --> 01:10:35,243
Archie hat Aura.
1257
01:10:35,785 --> 01:10:39,372
Ja, Bro.
Ich seh gut aus und ich spiele auch so.
1258
01:10:40,748 --> 01:10:44,834
Wäre Modo noch leckerer,
würde er sich selbst verputzen.
1259
01:10:44,835 --> 01:10:46,963
Ich liebe es.
1260
01:10:48,714 --> 01:10:50,174
Bin gleich wieder da.
1261
01:10:51,259 --> 01:10:54,262
Weiß jemand, wo Jett ist?
- Ich geh sie holen.
1262
01:10:54,887 --> 01:10:59,099
Für die Vineland Thorns: Jett Fillmore.
1263
01:10:59,100 --> 01:11:00,768
Ich habe das Team verkauft.
1264
01:11:01,310 --> 01:11:04,938
Die neuen Thorns
ziehen um nach Sunken City.
1265
01:11:04,939 --> 01:11:07,983
Entschuldige bitte, was?
Das ist ein Witz, oder?
1266
01:11:07,984 --> 01:11:11,403
Über Geld
reiße ich niemals Witze, Schätzchen.
1267
01:11:11,404 --> 01:11:14,281
Ich hab Will geholt,
um die Zuschauerränge zu füllen,
1268
01:11:14,282 --> 01:11:17,284
aber ich hätte nie gedacht,
dass ihr tatsächlich gewinnt.
1269
01:11:17,285 --> 01:11:19,245
Ich verkaufe, solange es noch gut läuft.
1270
01:11:20,037 --> 01:11:21,747
Und was wird dann aus dem Team?
1271
01:11:22,164 --> 01:11:26,668
Die sind alle Geschichte, Sweetie.
Ich hab ausgemistet.
1272
01:11:26,669 --> 01:11:28,588
Und was dich angeht...
1273
01:11:30,298 --> 01:11:34,134
Ich hab dafür gesorgt,
dass die neuen Besitzer
1274
01:11:34,135 --> 01:11:36,636
alles über deinen müden Körper wissen.
1275
01:11:36,637 --> 01:11:41,683
Und Überraschung, Überraschung,
die wollten ihr Geld nicht verschwenden,
1276
01:11:41,684 --> 01:11:44,936
für eine alte, ausgebrannte Spielerin,
1277
01:11:44,937 --> 01:11:48,065
die niemals einen Claw gewinnt.
1278
01:11:49,525 --> 01:11:54,070
Und sag dem Team, sie sollen ihre Schränke
ausräumen, nachdem ihr verloren habt.
1279
01:11:54,071 --> 01:11:57,783
Genieß deinen vorzeitigen Ruhestand, Jett.
1280
01:11:58,409 --> 01:12:00,953
Hey, viel Glück heute Abend da draußen.
1281
01:12:05,041 --> 01:12:07,250
Jett, Flo hat die Thorns verkauft?
1282
01:12:07,251 --> 01:12:09,628
Belauschst du mich?
- Wir müssen's dem Team sagen.
1283
01:12:09,629 --> 01:12:13,256
Nein, wir sagen's ihnen nach dem Spiel.
Sonst brechen sie zusammen.
1284
01:12:13,257 --> 01:12:16,968
Das geht uns alle was an. Egal, was kommt,
wir stellen uns dem gemeinsam.
1285
01:12:16,969 --> 01:12:19,346
Wer ist hier der Team-Captain?
Du oder ich?
1286
01:12:19,347 --> 01:12:21,557
Jett.
- Nach dem Spiel.
1287
01:12:23,351 --> 01:12:25,185
HALBFINALE
1288
01:12:25,186 --> 01:12:27,270
Willkommen in der Kryosphäre.
1289
01:12:27,271 --> 01:12:31,900
Heute Abend treffen die Shivers
auf die Thorns im Halbfinale.
1290
01:12:31,901 --> 01:12:34,402
Die Gewinner ziehen
triumphierend ins Finale ein,
1291
01:12:34,403 --> 01:12:38,031
um dann um die Meisterschaft
und ewigen Ruhm zu kämpfen.
1292
01:12:38,032 --> 01:12:41,409
Die Verlieren werden verbannt,
in die eiskalte Leere der Geschichte.
1293
01:12:41,410 --> 01:12:44,872
Das ist nicht nur ein Spiel.
Das ist eine Abrechnung.
1294
01:12:51,963 --> 01:12:55,048
Lenny. Legst du's darauf an,
ausgewechselt zu werden?
1295
01:12:55,049 --> 01:12:57,843
Hey, Jett, alles okay?
- Konzentrier dich aufs Spiel.
1296
01:12:58,344 --> 01:13:00,345
Keine Sorge, der nächste gehört uns.
1297
01:13:00,346 --> 01:13:01,721
2. VIERTEL
1298
01:13:01,722 --> 01:13:02,723
Olivia.
1299
01:13:03,516 --> 01:13:06,602
Noch ein Pass.
- Denk lieber nicht mehr daran zu werfen.
1300
01:13:07,395 --> 01:13:09,187
Entschuldige, Jett.
1301
01:13:09,188 --> 01:13:10,690
Und es ist Halbzeit.
1302
01:13:12,817 --> 01:13:15,610
Sagen wir's ihnen jetzt?
- Nach dem Spiel.
1303
01:13:15,611 --> 01:13:16,445
LETZTES VIERTEL
1304
01:13:24,287 --> 01:13:25,829
Verletz dich nicht, Oma.
1305
01:13:25,830 --> 01:13:28,291
Fang. Yeah.
1306
01:13:30,293 --> 01:13:32,252
Der Eisbrecher.
1307
01:13:32,253 --> 01:13:34,462
Harris kommt nur langsam wieder hoch.
1308
01:13:34,463 --> 01:13:37,090
Das war's dann mit dem Claw.
- Danke.
1309
01:13:37,091 --> 01:13:39,634
Die Thorns liegen mit 15 Punkten zurück.
1310
01:13:39,635 --> 01:13:42,638
Es sieht nicht gut aus
für ihre Playoff-Hoffnungen.
1311
01:13:43,139 --> 01:13:45,265
Was geht denn da draußen vor?
1312
01:13:45,266 --> 01:13:47,809
Jett, sag's ihnen.
Sie müssen es erfahren.
1313
01:13:47,810 --> 01:13:48,935
Was hab ich gesagt?
1314
01:13:48,936 --> 01:13:51,271
Flo hat das Team an Sunken City verkauft.
1315
01:13:51,272 --> 01:13:53,523
Und keiner von uns wird übernommen.
1316
01:13:53,524 --> 01:13:54,941
Kann sie das machen?
1317
01:13:54,942 --> 01:13:56,776
Wir haben super gespielt.
1318
01:13:56,777 --> 01:13:59,029
Verkauft?
- Es gibt doch Regeln.
1319
01:13:59,030 --> 01:14:01,406
Anstatt einer lebenden Legende ist sie
1320
01:14:01,407 --> 01:14:06,411
eine ausgebrannte Spielerin,
die niemals einen Claw gewinnt.
1321
01:14:06,412 --> 01:14:08,455
Besorgt mir einfach den Ball.
1322
01:14:08,456 --> 01:14:10,373
So werde ich nicht abtreten.
1323
01:14:10,374 --> 01:14:12,417
Meinst du nicht eher wir?
1324
01:14:12,418 --> 01:14:14,503
Diesen Gang kenne ich.
1325
01:14:18,925 --> 01:14:20,676
Was soll das werden?
1326
01:14:21,385 --> 01:14:23,261
Zweier, die Thorns liegen 10 zurück.
1327
01:14:23,262 --> 01:14:24,472
Ach, komm schon.
1328
01:14:24,972 --> 01:14:26,098
Defense.
1329
01:14:27,141 --> 01:14:28,684
Jemand muss sie aufhalten.
1330
01:14:29,810 --> 01:14:30,895
Komm schon.
1331
01:14:32,188 --> 01:14:35,065
Pass.
- Das kennen wir schon, Rusty.
1332
01:14:35,066 --> 01:14:38,109
Das ist jetzt die Jett-Fillmore-Show.
1333
01:14:38,110 --> 01:14:40,029
Pull-up. Thorns sind runter auf acht.
1334
01:14:43,074 --> 01:14:44,200
Achtung.
1335
01:14:46,202 --> 01:14:48,162
Der Rückstand schrumpft auf fünf.
1336
01:14:49,705 --> 01:14:51,289
Jetzt fehlt nur noch ein Punkt.
1337
01:14:51,290 --> 01:14:54,334
Ball her. Sofort.
- Jetzt kommt es darauf an.
1338
01:14:54,335 --> 01:14:56,169
Archie.
- Her damit, Kleiner.
1339
01:14:56,170 --> 01:14:57,421
Gib mir einen Boost.
1340
01:14:59,590 --> 01:15:01,968
Will Harris fliegt zum Sieg.
1341
01:15:05,721 --> 01:15:06,888
Ja.
1342
01:15:06,889 --> 01:15:09,891
Die Thorns gewinnen.
Die Thorns gewinnen.
1343
01:15:09,892 --> 01:15:12,019
Sie sind auf dem Weg zum Claw.
1344
01:15:17,024 --> 01:15:18,693
Wir ziehen wohl ins...
1345
01:15:20,945 --> 01:15:22,029
ins Finale ein.
1346
01:15:25,366 --> 01:15:28,702
Das war's für mich.
Das Team ist sowieso verkauft.
1347
01:15:28,703 --> 01:15:30,787
Gehen wir, Mädels.
- Nicht mit mir.
1348
01:15:30,788 --> 01:15:31,998
Modo ist auch raus.
1349
01:15:36,711 --> 01:15:39,005
Du warst immer meine Lieblingsspielerin.
1350
01:15:39,672 --> 01:15:40,798
Bis heute.
1351
01:15:42,049 --> 01:15:43,925
Was für eine ereignisreiche Wendung.
1352
01:15:43,926 --> 01:15:48,638
Die Thorns könnten den Claw gewinnen,
aber Vineland verliert sein Team.
1353
01:15:48,639 --> 01:15:52,268
Rusty, ich wäre jetzt
ungern ein Thorns-Fan.
1354
01:17:07,552 --> 01:17:09,345
Ja, weiter so.
1355
01:17:10,555 --> 01:17:11,722
Ihr macht das super.
1356
01:17:12,139 --> 01:17:13,140
Ja, weiter so.
1357
01:17:13,641 --> 01:17:15,434
Von wegen "zu klein, geh heim".
1358
01:17:16,018 --> 01:17:17,103
Yeah.
1359
01:17:18,688 --> 01:17:19,896
Was?
- Was geht?
1360
01:17:19,897 --> 01:17:20,982
Hey, Will.
1361
01:17:21,816 --> 01:17:23,609
Böcklein? Ball her.
1362
01:17:25,570 --> 01:17:27,988
Steht nicht bald Magma an?
1363
01:17:27,989 --> 01:17:31,909
Hast du das Game nicht gesehen?
Jett will nicht mehr mit uns spielen.
1364
01:17:32,451 --> 01:17:34,161
Da wäre ich anderer Meinung.
1365
01:17:35,663 --> 01:17:38,039
Hey, können wir reden?
1366
01:17:38,040 --> 01:17:39,124
Ich bin busy.
1367
01:17:39,125 --> 01:17:40,333
Ist er nicht.
- Komm.
1368
01:17:40,334 --> 01:17:43,004
Gib mir den Ball.
- Nix da. Ist jetzt meiner.
1369
01:17:45,006 --> 01:17:48,592
Ich bin nur hergekommen,
um mich zu entschuldigen.
1370
01:17:48,593 --> 01:17:50,886
Okay. Schön, hast du getan, also...
1371
01:17:50,887 --> 01:17:53,806
Bitte, hör mir einfach zu.
1372
01:17:58,686 --> 01:18:00,646
Ich will gewinnen.
1373
01:18:01,647 --> 01:18:06,694
Ich will den Claw hochhalten und fühlen,
wie es ist, zu den ganz Großen zu gehören.
1374
01:18:07,653 --> 01:18:10,698
Als Flo gesagt hat, ich sei ausgebrannt...
1375
01:18:11,198 --> 01:18:12,575
Das hat mich...
1376
01:18:13,409 --> 01:18:15,327
echt schwer getroffen.
1377
01:18:15,328 --> 01:18:20,290
Ich konnte es nicht vergessen,
weil ich tief drin
1378
01:18:20,291 --> 01:18:22,126
Angst habe, dass sie recht hat.
1379
01:18:22,627 --> 01:18:24,086
Ich hab Panik gekriegt.
1380
01:18:24,962 --> 01:18:27,005
Ich hab euch alle so mies behandelt.
1381
01:18:27,006 --> 01:18:30,509
Und es tut mir so leid.
1382
01:18:34,180 --> 01:18:36,056
Weißt du, ich dachte wirklich,
1383
01:18:36,057 --> 01:18:38,725
wenn ich einen Claw
in den Tatzen halten würde,
1384
01:18:38,726 --> 01:18:40,936
wär's egal, wie ich ihn mir gekrallt hab.
1385
01:18:40,937 --> 01:18:44,815
Doch bei genauerem Nachdenken
ist das irgendwie das Einzige, was zählt.
1386
01:18:46,275 --> 01:18:49,486
Das war eine sehr gute Entschuldigung.
1387
01:18:49,487 --> 01:18:53,574
Aber du weißt schon,
du schuldest dem Diner noch einen Claw.
1388
01:18:54,575 --> 01:18:56,910
Ohne Team wird das irgendwie schwer.
1389
01:18:56,911 --> 01:18:58,913
Ich kenne da vielleicht ein paar Leute.
1390
01:19:00,248 --> 01:19:01,873
Daddy ist ein Clown.
1391
01:19:01,874 --> 01:19:04,918
Gott sei Dank.
Die Kids sind verrückt geworden.
1392
01:19:04,919 --> 01:19:07,588
Holt mich hier raus.
Los, rein in die Karre.
1393
01:19:12,176 --> 01:19:13,511
Yo.
1394
01:19:15,930 --> 01:19:17,013
Was geht, Olivia?
1395
01:19:17,014 --> 01:19:19,307
Kopf hoch.
Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
1396
01:19:19,308 --> 01:19:20,309
Ja.
1397
01:19:33,406 --> 01:19:35,366
FINALE
1398
01:19:41,372 --> 01:19:44,124
Das ist der Stoff,
aus dem Träume sind, Rusty.
1399
01:19:44,125 --> 01:19:45,959
Teams werden zu Champions.
1400
01:19:45,960 --> 01:19:48,004
Spieler werden zu Legenden.
1401
01:19:51,132 --> 01:19:52,133
Ihr schafft das.
1402
01:19:56,971 --> 01:19:59,431
Go, Thorns.
- Heute ist der beste Tag meines Lebens.
1403
01:19:59,432 --> 01:20:01,641
{\an8}Ich spüre, wie ich mich reinsteigere.
Na und?
1404
01:20:01,642 --> 01:20:04,311
{\an8}Ich bin voll dabei.
Spreng mir den Gürtel, Kleiner.
1405
01:20:04,312 --> 01:20:06,313
Komm schon, Will. Los geht's.
1406
01:20:06,314 --> 01:20:07,981
Go, Thorns. Go, Thorns.
1407
01:20:07,982 --> 01:20:11,151
Heute Abend beantworten Jett und Mane
endlich die Frage:
1408
01:20:11,152 --> 01:20:13,403
Wer ist der GOAT?
- Auf drei.
1409
01:20:13,404 --> 01:20:15,740
Eins, zwei, drei.
- Wurzeln reichen tief.
1410
01:20:16,866 --> 01:20:19,076
Und es geht los, Chuck.
1411
01:20:20,411 --> 01:20:21,953
Unglaublich.
1412
01:20:21,954 --> 01:20:24,290
Mane gewinnt den Ball gegen Lenny.
1413
01:20:28,210 --> 01:20:31,881
Mane landet einen Treffer
und macht den Thorns eine klare Ansage.
1414
01:20:34,634 --> 01:20:37,011
Du bist zu klein.
1415
01:20:38,471 --> 01:20:39,554
Los, Will.
1416
01:20:39,555 --> 01:20:41,599
Zeig denen, wer hier zu klein ist.
1417
01:20:46,520 --> 01:20:47,438
Sieh genau hin.
1418
01:20:49,315 --> 01:20:52,150
Jett mit einem schönen Pass.
Die Thorns kontern.
1419
01:20:52,151 --> 01:20:52,985
Ja.
1420
01:20:53,819 --> 01:20:57,490
Das erste Viertel geht zu Ende
und noch ist alles offen.
1421
01:20:58,491 --> 01:21:00,408
Wir sollten diese Idioten grillen.
1422
01:21:00,409 --> 01:21:04,413
Macht sie platt, wenn ihr müsst,
aber behaltet auf jeden Fall die Führung.
1423
01:21:05,706 --> 01:21:07,166
2. VIERTEL
1424
01:21:08,084 --> 01:21:10,794
Harris spurtet zum Korb.
- Nicht heute.
1425
01:21:10,795 --> 01:21:11,963
Will, pass auf.
1426
01:21:15,299 --> 01:21:17,885
Jett hat's erwischt.
Aber es gibt kein Foul.
1427
01:21:19,345 --> 01:21:20,346
Was?
1428
01:21:24,225 --> 01:21:25,725
Oh, nein.
1429
01:21:25,726 --> 01:21:27,520
HALBZEIT
1430
01:21:29,063 --> 01:21:33,484
Dir könnten Schäden zurückbleiben,
wenn du das Bein weiter belastest.
1431
01:21:35,695 --> 01:21:38,030
Es tut mir leid, Freunde.
- Jett.
1432
01:21:38,573 --> 01:21:43,076
Ich wollte nicht, dass du verletzt wirst.
- Hey, es ist nicht deine Schuld.
1433
01:21:43,077 --> 01:21:45,913
Aber ich denke, das war's für mich.
1434
01:21:47,456 --> 01:21:50,333
Und jetzt?
- Ohne Jett können wir nicht gewinnen.
1435
01:21:50,334 --> 01:21:52,878
Was? Ich sag doch nur, was alle denken.
1436
01:21:57,925 --> 01:21:59,427
{\an8}GROSSE TRÄUME
1437
01:22:03,681 --> 01:22:05,056
Passt auf.
1438
01:22:05,057 --> 01:22:08,853
"Wurzeln reichen tief"?
Das ist mehr als nur ein Schlachtruf.
1439
01:22:09,353 --> 01:22:12,607
Ihr habt null Plan,
was ihr dieser Stadt bedeutet.
1440
01:22:13,399 --> 01:22:16,777
Meine Mutter hat mir gesagt,
ich soll große Träume haben.
1441
01:22:17,194 --> 01:22:22,616
Und für Vineland gibt's keinen Traum,
der größer ist, als einen Claw zu holen.
1442
01:22:22,617 --> 01:22:25,619
Das könnte das letzte Mal sein,
dass die Thorns spielen.
1443
01:22:25,620 --> 01:22:27,495
Und so werden wir nicht abtreten.
1444
01:22:27,496 --> 01:22:29,624
Yeah, ihr habt den Rookie gehört.
1445
01:22:31,459 --> 01:22:33,127
Na dann, träumen wir groß.
1446
01:22:42,553 --> 01:22:44,221
Ist das Jett?
1447
01:22:44,222 --> 01:22:46,348
Spielt sie weiter?
- Ja, Jett.
1448
01:22:46,349 --> 01:22:49,185
Jett. Jett. Jett.
1449
01:22:53,439 --> 01:22:57,108
Jett, Jett, Jett.
1450
01:22:57,109 --> 01:23:01,697
Wohlverdiente Standing Ovations
für die legendäre Jett Fillmore.
1451
01:23:02,240 --> 01:23:03,740
Jett, Jett.
1452
01:23:03,741 --> 01:23:06,409
Jett, Jett, Jett.
1453
01:23:06,410 --> 01:23:07,744
Willkommen zurück, GOAT.
1454
01:23:07,745 --> 01:23:10,831
Jett, Jett, Jett, Jett.
1455
01:23:11,499 --> 01:23:12,415
3. VIERTEL
1456
01:23:12,416 --> 01:23:13,376
Archie.
1457
01:23:15,211 --> 01:23:16,963
{\an8}Harris hat gerade einen Lauf.
1458
01:23:17,421 --> 01:23:19,048
Die Thorns liegen gleichauf.
1459
01:23:19,966 --> 01:23:22,009
Olivia.
- Den hab ich.
1460
01:23:30,726 --> 01:23:33,646
Ich bin dieser Vogel.
1461
01:23:39,110 --> 01:23:40,944
Sie kann fliegen.
1462
01:23:40,945 --> 01:23:42,988
Ich kann fliegen.
1463
01:23:42,989 --> 01:23:44,782
Die kann fliegen?
1464
01:23:46,325 --> 01:23:50,036
{\an8}Olivia Burke hat Mane weggedunkt.
1465
01:23:50,037 --> 01:23:52,122
Ich dreh durch.
1466
01:23:52,123 --> 01:23:53,915
Olivia.
1467
01:23:53,916 --> 01:23:56,001
Zeigt's ihnen.
- Super, Livy.
1468
01:23:56,002 --> 01:23:58,044
Go, Thorns.
- Wir packen das.
1469
01:23:58,045 --> 01:24:00,505
Kleine können doch spielen.
Und Strauße fliegen.
1470
01:24:00,506 --> 01:24:02,591
So wollen wir die Thorns sehen.
1471
01:24:02,592 --> 01:24:04,719
Wer ist jetzt der Poster-Boy?
1472
01:24:09,056 --> 01:24:10,932
Time-out, Magma.
1473
01:24:10,933 --> 01:24:14,227
Oh, kleiner Tipp:
Halt dich fern von Social Media.
1474
01:24:14,228 --> 01:24:16,438
Wir müssen das Ruder rumreißen.
1475
01:24:16,439 --> 01:24:20,483
Wo sind meine Maniacs?
- Mane. Mane. Mane.
1476
01:24:20,484 --> 01:24:23,445
Ich glaube,
wir haben hier ein Erdbeben oder so was.
1477
01:24:23,446 --> 01:24:25,363
Hört euch mal die Zuschauer an.
1478
01:24:25,364 --> 01:24:29,035
Die drehen tierisch ab.
- Uh, ja.
1479
01:24:29,619 --> 01:24:31,287
Los geht's.
1480
01:24:32,747 --> 01:24:33,956
LETZTES VIERTEL
1481
01:24:35,207 --> 01:24:36,625
Archie steckt fest.
1482
01:24:36,626 --> 01:24:37,960
Ich kenne das Gefühl.
1483
01:24:38,753 --> 01:24:40,379
Lenny macht lange Beine.
1484
01:24:43,299 --> 01:24:45,509
Jett kann dich jetzt nicht retten.
1485
01:24:48,930 --> 01:24:50,347
Heftiges Foul durch Mane.
1486
01:24:50,348 --> 01:24:52,015
Was?
- Pfeif das.
1487
01:24:52,016 --> 01:24:54,393
Das Zebra und das Pferd
machen gemeinsame Sache.
1488
01:24:54,977 --> 01:24:56,062
Das war 'n Foul.
1489
01:24:58,356 --> 01:25:01,066
Echt jetzt? So wollt ihr also gewinnen?
1490
01:25:01,067 --> 01:25:03,276
Was willst du dagegen tun, Kleiner?
1491
01:25:03,277 --> 01:25:04,528
Hey, Mane.
1492
01:25:05,238 --> 01:25:07,572
Er ist nicht klein.
1493
01:25:07,573 --> 01:25:12,494
Er ist einfach mittelgroß.
1494
01:25:12,495 --> 01:25:13,454
Aufhören.
1495
01:25:14,664 --> 01:25:17,208
Lasst mich zu ihm.
- Entspann dich.
1496
01:25:18,668 --> 01:25:21,628
Nimm deine Hufe weg
von meinem Teamkollegen.
1497
01:25:21,629 --> 01:25:24,673
Schnapp ihn dir, Daddy.
- Lass ihn bluten.
1498
01:25:24,674 --> 01:25:27,676
Das will man lieber nicht sehen.
- Sagst du.
1499
01:25:27,677 --> 01:25:30,262
Unnötiger Kontakt.
Nummer 34, Platzverweis.
1500
01:25:30,263 --> 01:25:32,597
Soll das 'n Witz sein?
Mane hat angefangen.
1501
01:25:32,598 --> 01:25:34,266
Wo bleibt sein Foul?
- Heul doch.
1502
01:25:34,267 --> 01:25:37,186
Die Thorns brauchen fünf Spieler,
sonst verlieren sie.
1503
01:25:37,728 --> 01:25:39,063
Immer schön drauf.
1504
01:25:40,940 --> 01:25:42,148
Okay, okay.
1505
01:25:42,149 --> 01:25:45,152
Ich hab seit der Freizeitliga
nicht gespielt, aber ich...
1506
01:25:51,867 --> 01:25:53,119
Setz mich ein, Coach.
1507
01:25:53,619 --> 01:25:56,205
Ich hab ein Spiel zu gewinnen.
1508
01:25:58,749 --> 01:26:00,458
Jett, du kannst kaum laufen.
1509
01:26:00,459 --> 01:26:03,712
Nein, das geht nicht.
Du machst es nur noch schlimmer.
1510
01:26:03,713 --> 01:26:07,215
Meint ihr, die haben's gefressen?
- Ähm, könnte sein.
1511
01:26:07,216 --> 01:26:10,302
Ich denke, uns bleiben drei Sekunden,
bis sie's merken.
1512
01:26:10,303 --> 01:26:12,178
Das reicht. Alle bereit?
1513
01:26:12,179 --> 01:26:14,180
Ich wollte das die ganze Saison machen,
1514
01:26:14,181 --> 01:26:17,058
aber irgendein Hitzkopf
hat mich ständig unterbrochen.
1515
01:26:17,059 --> 01:26:18,977
Das ist ein großartiger Move.
1516
01:26:18,978 --> 01:26:20,855
Ja, das Warten hat sich gelohnt.
1517
01:26:23,858 --> 01:26:25,108
Wurzeln reichen tief.
1518
01:26:25,109 --> 01:26:27,652
Die Thorns liegen zwei zurück,
noch 20 Sekunden.
1519
01:26:27,653 --> 01:26:29,821
Jett wird alles riskieren.
1520
01:26:29,822 --> 01:26:31,031
Was für eine Kämpferin.
1521
01:26:31,032 --> 01:26:32,782
Herhören. Deckt sie zu zweit.
1522
01:26:32,783 --> 01:26:34,659
Von mir aus auch zu dritt.
1523
01:26:34,660 --> 01:26:37,037
Lasst sie nicht aus den Augen.
1524
01:26:37,038 --> 01:26:39,706
Jett ist verletzt.
Der Platz birgt Gefahren.
1525
01:26:39,707 --> 01:26:42,125
Soll sie wirklich den letzten Wurf machen?
1526
01:26:42,126 --> 01:26:48,966
Auch wenn Feuer und Schwefel uns
ins Verderben stürzen, ich will Fillmore.
1527
01:27:30,258 --> 01:27:31,425
Will.
1528
01:27:33,928 --> 01:27:35,887
Na los. Versuch vorbeizukommen.
1529
01:27:35,888 --> 01:27:37,056
Ist gar nicht nötig.
1530
01:28:10,840 --> 01:28:13,550
Unser Bestie hat gerade den Claw gewonnen.
1531
01:28:13,551 --> 01:28:15,720
Mein Junge.
- Fang mich auf, Daryl.
1532
01:28:16,762 --> 01:28:19,264
Zum ersten Mal seit 50 Jahren
1533
01:28:19,265 --> 01:28:21,224
sind die Vineland Thorns Champions.
1534
01:28:21,225 --> 01:28:23,184
Wunder geschehen, Freunde.
1535
01:28:23,185 --> 01:28:24,895
Ich liebe dieses Spiel.
1536
01:28:24,896 --> 01:28:27,356
Und dich liebe ich auch, Rusty.
1537
01:28:28,691 --> 01:28:31,569
Ich dich auch, Chuckilein.
1538
01:28:38,451 --> 01:28:40,493
Gut gemacht, Will.
1539
01:28:40,494 --> 01:28:44,081
Schatz? Lass uns noch
ein weiteres Dutzend Kinder machen.
1540
01:28:46,125 --> 01:28:50,921
Zehn Jahre. Zehn Teams. Ein Claw, Baby.
1541
01:28:50,922 --> 01:28:53,340
Wir sind die Champions.
1542
01:28:53,341 --> 01:28:54,674
Daddy.
- Daddy.
1543
01:28:54,675 --> 01:28:55,967
Du warst so cool.
1544
01:28:55,968 --> 01:28:58,721
Daddy war obercool, stimmt's?
Ich war einfach...
1545
01:29:00,014 --> 01:29:01,307
Wir lieben dich.
1546
01:29:02,391 --> 01:29:04,227
Ich hab euch auch lieb, Mädels.
1547
01:29:05,228 --> 01:29:08,397
Hey, Mane. Super Spiel.
Warte, lass mich dir helfen.
1548
01:29:10,233 --> 01:29:13,860
Hey, da brennt ein Haar auf deinem Kopf.
- Was?
1549
01:29:13,861 --> 01:29:15,654
Nein, nein, nein.
1550
01:29:15,655 --> 01:29:16,948
Nicht meine Mähne.
1551
01:29:20,159 --> 01:29:21,952
Will.
- Jett.
1552
01:29:21,953 --> 01:29:23,745
Wir sind die Champions, Baby.
1553
01:29:23,746 --> 01:29:26,331
Oh, Jett.
Wir haben's tatsächlich geschafft.
1554
01:29:26,332 --> 01:29:29,961
Du hast es geschafft.
Ich glaube, deine Mom hatte recht.
1555
01:29:33,965 --> 01:29:35,840
Ist alles okay, Jett?
- Alles prima.
1556
01:29:35,841 --> 01:29:39,887
Ich kann meine Beine nicht mehr spüren,
aber ich bin Champion, Baby.
1557
01:29:40,471 --> 01:29:44,432
Dass ich den Tag noch erlebe,
an dem Jett Fillmore den Ball abgibt.
1558
01:29:44,433 --> 01:29:45,517
Security.
1559
01:29:45,518 --> 01:29:46,810
Ganz ruhig.
1560
01:29:46,811 --> 01:29:50,064
Wollen wir spielen?
- Sollen wir vernichten?
1561
01:29:50,731 --> 01:29:55,193
Vernichten.
- Halt. Wisst ihr nicht, wer ich bin?
1562
01:29:55,194 --> 01:29:58,613
Du hattest recht mit Will.
Er ist 'ne tolle Bereicherung fürs Team.
1563
01:29:58,614 --> 01:30:00,241
Tschüss, Ferkelchen.
1564
01:30:00,783 --> 01:30:06,204
Wir präsentieren eure Roar-Champions,
1565
01:30:06,205 --> 01:30:11,335
die Vineland Thorns.
1566
01:30:15,131 --> 01:30:17,174
Weiter, Vineland. Los geht's.
1567
01:30:19,135 --> 01:30:20,343
Hörner hoch, Leute.
1568
01:30:20,344 --> 01:30:21,971
Vineland.
1569
01:30:22,805 --> 01:30:24,724
Zeit für eine Ansprache vom...
1570
01:30:27,226 --> 01:30:28,311
GOAT.
1571
01:30:28,936 --> 01:30:31,105
Will. Will. Will.
1572
01:30:33,024 --> 01:30:34,400
Die mittlere Portion rockt.
1573
01:30:39,071 --> 01:30:40,697
Ich...
1574
01:30:40,698 --> 01:30:43,033
Ich weiß gerade nicht, was ich sagen soll.
1575
01:30:43,034 --> 01:30:44,952
Crazy.
- Wir lieben dich, Will.
1576
01:30:47,496 --> 01:30:48,706
Wisst ihr,
1577
01:30:50,041 --> 01:30:52,167
ich hab Jett spielen sehen,
1578
01:30:52,168 --> 01:30:53,419
als ich klein war.
1579
01:30:54,253 --> 01:30:56,172
Ich hab zu meiner Mom gesagt:
1580
01:30:56,589 --> 01:30:59,967
"Wenn ich groß bin,
will ich so sein wie sie."
1581
01:31:01,802 --> 01:31:03,512
Und wisst ihr, was crazy ist?
1582
01:31:04,013 --> 01:31:06,557
Meine Mom hat wirklich daran geglaubt.
1583
01:31:07,183 --> 01:31:10,602
Anscheinend hatte sie immer
ein Gespür für solche Dinge.
1584
01:31:10,603 --> 01:31:13,313
Sie hat immer gewusst,
1585
01:31:13,314 --> 01:31:16,483
dass, selbst wenn sie
nicht mehr für mich da sein könnte,
1586
01:31:16,484 --> 01:31:18,777
Vineland es sein würde.
1587
01:31:18,778 --> 01:31:20,820
Ihr habt mich immer aufgefangen.
1588
01:31:20,821 --> 01:31:22,490
Will hat das Spiel verändert.
1589
01:31:23,115 --> 01:31:25,493
Ich hatte immer euren Support.
1590
01:31:27,245 --> 01:31:29,538
Und ihr habt mich inspiriert.
1591
01:31:31,916 --> 01:31:35,962
Wir haben den Claw nach Hause gebracht.
1592
01:31:41,175 --> 01:31:46,305
Unsere Wege
werden sich vielleicht trennen, aber...
1593
01:31:49,475 --> 01:31:53,729
das kann uns niemand mehr nehmen.
1594
01:31:56,816 --> 01:32:00,027
Vineland bleiben die Champions.
1595
01:32:02,029 --> 01:32:04,407
Modo muss da etwas loswerden.
1596
01:32:05,324 --> 01:32:09,954
Die Thorns bleiben in Vineland.
1597
01:32:11,372 --> 01:32:14,457
Modo ist jetzt Team-Besitzer.
1598
01:32:14,458 --> 01:32:15,668
Warte, wie das?
1599
01:32:20,798 --> 01:32:22,132
Ich setze alles.
1600
01:32:22,133 --> 01:32:23,426
Ich geh mit.
1601
01:32:24,010 --> 01:32:25,845
Uno Richtungswechsel.
1602
01:32:26,345 --> 01:32:28,096
Was?
- Lass mich mal sehen.
1603
01:32:28,097 --> 01:32:30,932
Man überlässt
dieser seltsamen Echse das Team?
1604
01:32:30,933 --> 01:32:33,394
Wow. Das hat absolut Pfote und Huf.
1605
01:32:33,936 --> 01:32:35,562
Modo ist jetzt mein Boss.
1606
01:32:35,563 --> 01:32:36,814
Das ist nicht gut.
1607
01:32:37,481 --> 01:32:39,066
Ja, Mama.
1608
01:32:41,068 --> 01:32:42,361
Modo.
1609
01:32:47,116 --> 01:32:49,743
Heirate mich, Modo.
- Heirate lieber mich.
1610
01:32:49,744 --> 01:32:51,703
Habt ihr gehört, Vineland?
1611
01:32:51,704 --> 01:32:56,041
Sieht ganz so aus,
als würden die Thorns hierbleiben.
1612
01:32:56,042 --> 01:33:06,042
Wurzeln reichen tief.
1613
01:33:23,402 --> 01:33:25,529
{\an8}GROSSE TRÄUME
1614
01:33:28,699 --> 01:33:30,117
{\an8}Danke, Mom.
1615
01:33:35,414 --> 01:33:40,169
G.O.A.T. - Bock auf große Sprünge
1616
01:36:18,119 --> 01:36:21,122
In Anlehnung an das Buch "Funky Dunks"
von Chris Tougas
1617
01:39:34,690 --> 01:39:36,692
Untertitel: Susann Fahle-Christensen
Samson & Fritaud Text