1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:20,486 --> 00:00:30,486 Wurzeln reichen tief. 4 00:00:32,456 --> 00:00:38,211 Wurzeln reichen tief. 5 00:00:38,212 --> 00:00:40,839 Los, Mom. Wir sind fast da. - Will. 6 00:00:40,840 --> 00:00:43,550 Da ist es. - Langsam, ich komm nicht hinterher. 7 00:00:43,551 --> 00:00:46,177 Geh zu den Olympischen Spielen. - Fast da. 8 00:00:46,178 --> 00:00:49,431 Danke, dass du mich zu Jetts neuer Plakatwand bringst. 9 00:00:49,432 --> 00:00:52,934 Jett ist riesig. - Will, sag: "Ziege." 10 00:00:52,935 --> 00:00:54,186 Will für den Dreier. 11 00:00:55,062 --> 00:00:57,105 Okay, jetzt übertreib mal nicht so. 12 00:00:57,106 --> 00:00:59,649 Versteh schon, wir müssen jetzt wohl gehen. 13 00:00:59,650 --> 00:01:03,820 Du musst zur Arbeit, oder? - Einen Moment. Wie dreht man das um? 14 00:01:03,821 --> 00:01:05,821 Geschafft. Sehr schön, gut. 15 00:01:05,822 --> 00:01:08,074 Wie wäre es, wenn wir beide 16 00:01:08,075 --> 00:01:11,745 uns die Thorns mal live und in Farbe im Stadion angucken? 17 00:01:11,746 --> 00:01:18,628 Denn heute erlebt mein Baby sein allererstes, ja, Roarball-Spiel. 18 00:01:19,962 --> 00:01:20,796 Was? 19 00:01:22,924 --> 00:01:26,427 Sind die echt? - Oder hast du schon was anderes vor? 20 00:01:26,552 --> 00:01:28,303 Oh, Baby. 21 00:01:28,304 --> 00:01:30,305 Ist ja gut. - Danke. 22 00:01:30,306 --> 00:01:33,558 Ich danke dir so sehr. Ich hab dich lieb, Mom. 23 00:01:33,559 --> 00:01:35,477 Ich hab dich auch lieb, Will. 24 00:01:35,478 --> 00:01:38,480 Los, Mom, Wurzeln reichen tief. - Jawohl. 25 00:01:38,481 --> 00:01:40,649 Unsere Plätze. Setz dich hin. Komm. 26 00:01:40,650 --> 00:01:42,318 Mom, hör auf damit. 27 00:01:42,902 --> 00:01:45,654 Los geht's. 28 00:01:45,655 --> 00:01:47,530 Willkommen im Greenhouse. 29 00:01:47,531 --> 00:01:48,783 Es geht los. 30 00:01:52,245 --> 00:01:55,665 Seid ihr bereit? 31 00:01:57,541 --> 00:01:59,501 Wer ist der GOAT? - Wer ist der GOAT? 32 00:01:59,502 --> 00:02:01,002 Wer ist der GOAT? 33 00:02:01,003 --> 00:02:03,297 {\an8}Wer ist der Größte aller Zeiten? 34 00:02:12,932 --> 00:02:17,727 Wir präsentieren Vinelands Lokalmatadorin 35 00:02:17,728 --> 00:02:20,105 und fünffache All-Star-Spielerin: 36 00:02:20,106 --> 00:02:21,815 Jett Fillmore. 37 00:02:21,816 --> 00:02:24,276 Ja. Los geht's, Vineland. 38 00:02:24,277 --> 00:02:26,654 Los geht's, Jett. 39 00:02:27,947 --> 00:02:30,116 Hast du Spaß, Will? Baby? 40 00:02:33,744 --> 00:02:35,413 Das werde ich später sein, Mom. 41 00:02:36,289 --> 00:02:37,456 Wenn ich groß bin, 42 00:02:38,207 --> 00:02:40,334 dann werde ich genau wie sie. 43 00:02:43,671 --> 00:02:48,551 G.O.A.T. - Bock auf große Sprünge 44 00:02:49,886 --> 00:02:52,722 ZEHN JAHRE SPÄTER... 45 00:02:56,893 --> 00:02:58,143 {\an8}Eins... Ja. 46 00:02:58,144 --> 00:03:00,562 {\an8}Kraft der Gedanken. Der Körper macht nicht schlapp. 47 00:03:00,563 --> 00:03:02,523 Du machst keine Pause, du ziehst durch. 48 00:03:06,485 --> 00:03:07,486 Du packst das. 49 00:03:08,821 --> 00:03:11,782 Zieh durch. 50 00:03:14,368 --> 00:03:15,202 Alles gut. 51 00:03:16,078 --> 00:03:17,787 Hey, Will. Trainierst du? 52 00:03:17,788 --> 00:03:21,499 Hey, Theo. Du weißt doch: Jett Fillmore hat nie frei. Wie ich. 53 00:03:21,500 --> 00:03:22,584 GROSS TRÄUMEN 54 00:03:22,585 --> 00:03:25,588 Dad sagt, du kannst nicht Roarball spielen, weil du zu klein bist. 55 00:03:26,297 --> 00:03:28,048 Das sagen alle, Theo. 56 00:03:28,049 --> 00:03:32,135 Aber wenn ich bei den Thorns bin, sitzt du in der ersten Reihe, Nager-Bro. 57 00:03:32,136 --> 00:03:33,386 Aber voll. 58 00:03:33,387 --> 00:03:34,430 Go, Thorns. 59 00:03:36,432 --> 00:03:37,349 10 LIEFERUNGEN 60 00:03:37,350 --> 00:03:38,351 Keine Pause. 61 00:03:43,064 --> 00:03:44,899 Hey. Will. 62 00:03:45,399 --> 00:03:48,653 Ich hoffe, du versuchst nicht, dich davonzuschleichen, 63 00:03:49,070 --> 00:03:51,280 ohne deine Miete zu bezahlen. 64 00:03:52,365 --> 00:03:53,615 Ja... 65 00:03:53,616 --> 00:03:57,077 Kriegst du, sobald du die Löcher in der Decke zugespachtelt hast. 66 00:03:57,078 --> 00:03:58,995 Was denn für Löcher? 67 00:03:58,996 --> 00:04:01,331 Ich muss zur Arbeit. Tschüss, Frank. 68 00:04:01,332 --> 00:04:02,750 Will. 69 00:04:04,418 --> 00:04:06,169 Guten Morgen, Vineland. 70 00:04:06,170 --> 00:04:08,089 Wer auch immer das sagte: Ruhe, bitte. 71 00:04:11,717 --> 00:04:14,844 Wurzeln reichen tief. - Wurzeln reichen tief. 72 00:04:14,845 --> 00:04:16,012 {\an8}Da sind wir wieder. 73 00:04:16,013 --> 00:04:18,347 {\an8}Heute Abend tritt Jett Fillmore, die Veteranin, 74 00:04:18,348 --> 00:04:21,059 {\an8}gegen Mane Attraction an, den Champion. 75 00:04:21,060 --> 00:04:23,353 {\an8}Und erneut flammt die GOAT-Frage auf. 76 00:04:23,354 --> 00:04:25,021 Thorns oder Magma? 77 00:04:25,022 --> 00:04:27,566 Go Magma. Go Shivers. 78 00:04:27,567 --> 00:04:30,402 Oder wer sonst gegen die Thorns antritt. Mir völlig Hupe. 79 00:04:30,403 --> 00:04:31,736 Gerald. 80 00:04:31,737 --> 00:04:35,282 Du fliegst raus, wenn du weiter die gegnerischen Trikots trägst. 81 00:04:35,283 --> 00:04:37,951 Ich bin der ultimative Hater. - Tschüss, Kuchen. 82 00:04:37,952 --> 00:04:39,203 Bockmist, weg ist er. 83 00:04:39,870 --> 00:04:42,872 Die Thorns haben ihm einmal zu oft das Herz gebrochen. 84 00:04:42,873 --> 00:04:44,666 Das hier ist Vineland, Gerald. 85 00:04:44,667 --> 00:04:47,294 Wir geben nie auf. Wir bewahren die Hoffnung. 86 00:04:47,295 --> 00:04:50,505 Die Thorns müssen nur Bock auf den Bock haben. 87 00:04:50,506 --> 00:04:52,549 Ich würde im Hufumdrehen das Blatt wenden. 88 00:04:52,550 --> 00:04:54,010 Die nehmen Lieferziegen? 89 00:04:55,052 --> 00:04:56,803 Eine muss Essen ausliefern. 90 00:04:56,804 --> 00:04:59,723 Apropos, Miss Carol, kriege ich 'ne Gehaltserhöhung? 91 00:04:59,724 --> 00:05:01,016 Du willst mehr Geld? 92 00:05:01,017 --> 00:05:05,145 Dann sag den Thorns, sie sollen gewinnen, damit wieder mehr Fans kommen. 93 00:05:05,146 --> 00:05:09,190 Ich weiß noch, als Jett ein Rookie war. Da war die Hütte voll. 94 00:05:09,191 --> 00:05:11,568 Bevor klar wurde, dass sie nie den Pokal holt? 95 00:05:11,569 --> 00:05:13,278 Carol, krieg ich meinen Kuchen? 96 00:05:13,279 --> 00:05:16,197 Quatsch ruhig weiter. Dann gibt's auch kein Eis mehr. 97 00:05:16,198 --> 00:05:18,784 Bitte sei vorsichtig damit. - Ja, geht klar. 98 00:05:19,702 --> 00:05:21,202 Moe braucht noch Kaffee. 99 00:05:21,203 --> 00:05:23,371 Und die Hinterwäldler wollen zahlen. 100 00:05:23,372 --> 00:05:25,999 Wie machst du das bloß? Tierisch gruselig. 101 00:05:26,000 --> 00:05:28,544 Ich bin ein Ziegenbock. Ich hab alles im Blick. 102 00:05:32,089 --> 00:05:33,506 Spiel ab, Will. - Okay. 103 00:05:33,507 --> 00:05:35,676 Hey, Leute. - Hab ihn. Tschüss, Will. 104 00:05:36,260 --> 00:05:39,137 Die Thorns liegen mit 20 Punkten hinten. - Mach schon. 105 00:05:39,138 --> 00:05:40,139 Hier oben. 106 00:05:41,265 --> 00:05:42,683 Na gut. Los. 107 00:05:47,021 --> 00:05:48,606 Danke. - Kein Ding. 108 00:06:03,037 --> 00:06:04,120 BESTELLUNGEN LIEFERN. 109 00:06:04,121 --> 00:06:05,623 NÄCHSTE BESTELLUNGEN 110 00:06:07,250 --> 00:06:08,876 Zurücktreten. Yes. 111 00:06:10,002 --> 00:06:13,297 Danke. - Danke. 112 00:06:13,798 --> 00:06:15,633 Bitte. - Ich danke dir vielmals. 113 00:06:20,930 --> 00:06:22,889 Meine Mümmelmasse. Endlich, Bro. 114 00:06:22,890 --> 00:06:27,018 Chill, Daryl. Du hast Wasser bestellt. - Wasser ist auch Nahrung, Bro. 115 00:06:27,019 --> 00:06:30,564 Hannah, wie schlägt sich Jett? - Mane macht ihr zu schaffen. 116 00:06:30,565 --> 00:06:33,525 Ich sag's nur ungern: Sie könnte das Fell gestutzt kriegen. 117 00:06:33,526 --> 00:06:36,319 Dein Ernst? Jett kann den Gaul locker abziehen. 118 00:06:36,320 --> 00:06:39,322 So locker wie er der Beste im Roarball ist? 119 00:06:39,323 --> 00:06:41,408 Er kann werfen und passen. 120 00:06:41,409 --> 00:06:44,786 Eins-a-Brustmuskulatur. - Plus üppige Haarpracht. 121 00:06:44,787 --> 00:06:45,955 Der hat alles am Start. 122 00:06:47,873 --> 00:06:49,082 Meine Güte. 123 00:06:49,083 --> 00:06:52,502 Mane hat gerade den Ex-Number-One-Pick, Olivia Burke... 124 00:06:52,503 --> 00:06:54,255 Schlecht. - ...degradiert. 125 00:06:55,089 --> 00:06:58,216 {\an8}Das gibt's nicht. - Und schon gibt's Memes? 126 00:06:58,217 --> 00:07:00,510 {\an8}"Poster-Girl"? Echt ehrenlos. 127 00:07:00,511 --> 00:07:02,388 {\an8}Ja, das war so was von uncool. 128 00:07:03,347 --> 00:07:05,891 So, ich bin raus. Ich geh im Käfig trainieren. 129 00:07:05,892 --> 00:07:08,351 Was? Du ziehst dir nicht das Game mit uns rein? 130 00:07:08,352 --> 00:07:10,645 Nee. Ich muss hin, solange er noch leer ist. 131 00:07:10,646 --> 00:07:12,898 Nach dem Spiel platzt der aus allen Nähten. 132 00:07:12,899 --> 00:07:15,567 Lass dich ja nicht von Grizz zerlegen. 133 00:07:15,568 --> 00:07:16,569 Safe nicht. 134 00:07:17,278 --> 00:07:20,572 Wurzeln reichen tief. Wurzeln reichen tief. 135 00:07:20,573 --> 00:07:22,950 WURZELN REICHEN TIEF 136 00:07:37,924 --> 00:07:39,300 Zurücktreten, Jett. 137 00:07:41,093 --> 00:07:43,596 Die Menge tobt. 138 00:08:06,160 --> 00:08:07,161 Und noch einer. 139 00:08:08,621 --> 00:08:11,831 Nur noch fünf Sekunden. Der Ball geht an Harris. 140 00:08:11,832 --> 00:08:13,291 Er steht völlig frei. 141 00:08:13,292 --> 00:08:16,003 Drei, zwei, eins. 142 00:08:22,176 --> 00:08:25,262 Was geht denn jetzt ab? Die Uhr wird zurückgesetzt? 143 00:08:25,263 --> 00:08:28,390 Nicht hinterfragen. Er hat noch Zeit für einen letzten Wurf. 144 00:08:28,391 --> 00:08:30,893 Drei, zwei, eins. 145 00:08:39,277 --> 00:08:43,612 Wurzeln reichen tief. Wurzeln reichen tief. 146 00:08:43,613 --> 00:08:45,031 Wurzeln reichen tief. 147 00:08:45,032 --> 00:08:47,368 Eines Tages, Baby. Eines Tages. 148 00:08:54,500 --> 00:08:58,753 Mach dich vom Acker, Loser. - Was ist denn dein Problem, Grizz? 149 00:08:58,754 --> 00:09:00,714 Jeden Tag bist du hier. 150 00:09:00,715 --> 00:09:03,216 Jeden Tag muss ich dich runterkicken. 151 00:09:03,217 --> 00:09:07,262 Ich meine, wie lautet die Regel, Leute? - Zu klein, geh heim. 152 00:09:07,263 --> 00:09:09,681 Ich bin nicht klein. Ich bin mittelgroß. 153 00:09:09,682 --> 00:09:11,725 Was? Eine mittlere Portion? 154 00:09:11,726 --> 00:09:14,269 Du wirst niemals ein Roarball-Player. 155 00:09:14,270 --> 00:09:18,273 Komm schon. Lass mich spielen. Ich bin besser als die Hälfte von euch. 156 00:09:18,274 --> 00:09:19,817 Ich zeig dir, was ich draufhab. 157 00:09:20,610 --> 00:09:21,611 Ball her. 158 00:09:22,111 --> 00:09:24,780 Du rennst nur in eine Richtung: runter vom Platz. 159 00:09:25,948 --> 00:09:27,408 Verzieh dich. 160 00:09:28,034 --> 00:09:29,117 Wie auch immer. 161 00:09:29,118 --> 00:09:31,495 Gute Nacht, Chabo. Das ist mein Revier. 162 00:09:33,164 --> 00:09:35,957 Und aus die Maus. Die Thorns verlieren mit 26 Punkten. 163 00:09:35,958 --> 00:09:37,709 Deine Zeit läuft ab, Jett. 164 00:09:37,710 --> 00:09:41,004 Jett, kannst du mir den unterschreiben? 165 00:09:41,005 --> 00:09:43,965 Na klar. Für einen Fan tue ich alles. 166 00:09:43,966 --> 00:09:46,344 Bitte schön, Kleiner. - Danke, Jett. 167 00:09:47,136 --> 00:09:51,223 Warum gewinnt ihr keine Meisterschaft? - Geh endlich in Rente. 168 00:09:51,224 --> 00:09:52,474 Jett, ein Foto bitte? 169 00:09:52,475 --> 00:09:53,975 Dritte Niederlage in Folge. 170 00:09:53,976 --> 00:09:56,019 Wie fühlt sich das an? - Wo steckt Flo? 171 00:09:56,020 --> 00:09:57,604 Werden wir auch mal besser? 172 00:09:57,605 --> 00:10:00,149 Hey, Flo? Hat jemand Flo gesehen? 173 00:10:03,903 --> 00:10:04,737 THORNS VERLIEREN. 174 00:10:12,161 --> 00:10:13,996 Hallöchen, Grumpy Cat. 175 00:10:16,874 --> 00:10:18,875 Wie ist das Spiel ausgegangen? 176 00:10:18,876 --> 00:10:23,129 Ich hab ausgemacht und mir lieber selbst eine gescheuert. 177 00:10:23,130 --> 00:10:27,008 Findest du das etwa witzig? Du bist die Team-Besitzerin, Flo. 178 00:10:27,009 --> 00:10:28,635 Wie soll ich gewinnen, 179 00:10:28,636 --> 00:10:31,805 wenn du mich mit Vollpfosten und Auslaufmodellen umgibst? 180 00:10:31,806 --> 00:10:33,390 Hey, ich arbeite daran. 181 00:10:33,391 --> 00:10:36,309 Uns fehlt ein 6. Spieler. Aber die Klauen glänzen. 182 00:10:36,310 --> 00:10:40,313 Ich sag dir was, Jett. Freie Spieler sind nicht umsonst. Okay? 183 00:10:40,314 --> 00:10:42,899 Sofern du also keinen 6. Spieler im Sinn hast, 184 00:10:42,900 --> 00:10:46,695 der die Arena füllen kann und keinen megafetten Scheck will, 185 00:10:46,696 --> 00:10:49,698 suhle ich mich jetzt wieder in meinem Schlammbad, ok? 186 00:10:49,699 --> 00:10:53,243 So ein Schweinkram. Es ist dein Job, eine Lösung zu finden. 187 00:10:53,244 --> 00:10:58,582 Tausch Spieler, verkauf das Team. Ist mir Wurst, was du tun musst. Nur tu's. 188 00:10:58,583 --> 00:11:01,669 Sei vorsichtig, was du dir wünschst, Jett. 189 00:11:07,008 --> 00:11:08,050 Alles supi. 190 00:11:25,443 --> 00:11:28,445 Ich fahre hier. Runter von der Straße, dämlicher Bock. 191 00:11:28,446 --> 00:11:30,406 Wieso plärrst du so? 192 00:11:33,826 --> 00:11:37,787 Hallo, William. - Hey, Frank. Wie geht's, wie steht's? 193 00:11:37,788 --> 00:11:41,250 Hättest du zufälligerweise die Miete für mich? 194 00:11:41,834 --> 00:11:43,960 Ja, na klar. Klar. 195 00:11:43,961 --> 00:11:46,296 Frank, ich hab sie ja. Ist alles da. 196 00:11:46,297 --> 00:11:48,798 Ich wollte sie dir geben. - 22, 23... 197 00:11:48,799 --> 00:11:51,968 Das ist kein echtes Geld, das ist ein Fitzel Papier. 198 00:11:51,969 --> 00:11:55,472 Ja, ja. Was ist mit letztem und vorletztem Monat? 199 00:11:55,473 --> 00:11:58,516 Frank. Ich bin's. Komm schon. 200 00:11:58,517 --> 00:12:01,561 Ich brauche noch ein klein bisschen Zeit. 201 00:12:01,562 --> 00:12:03,689 Du hattest mehr als genug Zeit, Will. 202 00:12:04,398 --> 00:12:07,984 Ich hab Mäuler zu stopfen. Auf ein weiteres kann ich verzichten. 203 00:12:07,985 --> 00:12:10,528 Hey, Will. - Hey, Will. 204 00:12:10,529 --> 00:12:13,240 Hey, Leute. - Hey, Will. 205 00:12:13,241 --> 00:12:16,368 Hey, Will. - Ihr seid alle noch wach? 206 00:12:16,369 --> 00:12:18,245 Hey, Will. - Was geht, Theo? 207 00:12:18,246 --> 00:12:21,623 Durftest du heute im Käfig spielen? - Ich arbeite daran. 208 00:12:21,624 --> 00:12:24,334 Hast echt eine Menge Kids. - Wem sagst du das? 209 00:12:24,335 --> 00:12:25,669 Tut mir leid, Kleiner. 210 00:12:25,670 --> 00:12:28,546 Organisier mir meine Miete bis morgen, 211 00:12:28,547 --> 00:12:32,259 sonst muss ich das Zimmer an jemand anderen vermieten, capito? 212 00:12:32,260 --> 00:12:35,179 Will, ich wollte dir erzählen... - Ab in die Wanne. 213 00:12:43,896 --> 00:12:45,189 Ach, was soll's. 214 00:12:46,607 --> 00:12:47,691 Du brauchst Geld? 215 00:12:47,692 --> 00:12:51,444 Dann hast du Glück, denn du kannst jetzt bis zu 300 Mäuse verdienen, pro Tag. 216 00:12:51,445 --> 00:12:55,825 Wie? Indem du Krypto tradest auf BigBroncoCrypto... 217 00:12:56,325 --> 00:12:59,369 Frank? Ich bin wieder schwanger. 218 00:12:59,370 --> 00:13:02,123 Das ist ja fantastisch, mein Schatz. 219 00:13:03,124 --> 00:13:06,168 Wir brauchten unbedingt noch so einen kleinen Racker. 220 00:13:06,711 --> 00:13:07,753 Hey, Will. 221 00:13:08,254 --> 00:13:10,172 Höchste Eisenbahn mit der Miete. 222 00:13:34,655 --> 00:13:37,157 Boom. Check die ab. 223 00:13:37,158 --> 00:13:40,452 Vineland Green, Fillmore 4er. Die originalen. 224 00:13:40,453 --> 00:13:42,537 Jett trug die beim Furball-One-on-One. 225 00:13:42,538 --> 00:13:44,789 Eigentlich gehen die für sechs über den Tresen. 226 00:13:44,790 --> 00:13:48,793 Aber weil du's bist, kriegst du sie für fünf. 227 00:13:48,794 --> 00:13:51,380 Nein, nicht doch die 4er. 228 00:13:51,964 --> 00:13:54,799 Ich wollte die doch. - Aber du bist pleite. 229 00:13:54,800 --> 00:13:57,636 Mit den 4ern würde man das nicht sehen. 230 00:13:57,637 --> 00:14:00,305 Oh, Mann. Doch, würde man. Alles wird gut. 231 00:14:00,306 --> 00:14:03,226 Eins a gepflegtes Mesh. Vorbildlich geschnürt. 232 00:14:04,977 --> 00:14:06,895 Würzig. - Igitt. 233 00:14:06,896 --> 00:14:07,896 250. 234 00:14:07,897 --> 00:14:09,981 Wie meinen? - 250? Schäm dich was. 235 00:14:09,982 --> 00:14:11,691 Respektlos. 236 00:14:11,692 --> 00:14:14,069 Komm schon, Will. Ich könnte die abstottern. 237 00:14:14,070 --> 00:14:17,198 Das ist toll, Daryl. Aber mein Vermieter will Cash. 238 00:14:17,823 --> 00:14:19,032 Okay. 239 00:14:19,033 --> 00:14:21,034 Ich kann da nicht hinsehen. 240 00:14:21,035 --> 00:14:23,120 Also, 400? 241 00:14:23,663 --> 00:14:25,163 240. - Du gehst noch runter? 242 00:14:25,164 --> 00:14:27,749 230. - Hey, stopp. Bitte, bitte. 243 00:14:27,750 --> 00:14:30,669 Das werdet ihr nicht glauben. - Gibt's ja nicht. 244 00:14:30,670 --> 00:14:34,924 Mane ist im Käfig und stellt sich den Herausforderern. 245 00:14:36,801 --> 00:14:41,055 Also, haben wir dann jetzt einen Deal, oder wie oder was? 246 00:14:41,597 --> 00:14:42,431 Na gut. 247 00:14:43,015 --> 00:14:44,058 Und reingehauen. 248 00:14:56,612 --> 00:14:57,530 Wer ist der Nächste? 249 00:15:01,158 --> 00:15:02,285 Jetzt pass mal gut auf. 250 00:15:02,952 --> 00:15:04,078 Her damit. 251 00:15:06,205 --> 00:15:07,039 Versenkt. 252 00:15:08,207 --> 00:15:11,209 Ich sagte: "Wer ist der Nächste?" 253 00:15:11,210 --> 00:15:13,671 Ich kann gar nichts hören. Wo steckt ihr? 254 00:15:14,505 --> 00:15:16,548 Wer ist der Nächste? 255 00:15:16,549 --> 00:15:17,758 Hey, yo. Check Ball. 256 00:15:18,634 --> 00:15:19,885 Ja. 257 00:15:19,886 --> 00:15:21,511 Mach ihn platt, Grizz. 258 00:15:21,512 --> 00:15:24,181 Komm her, kriegst 'ne feurige Umarmung von mir. 259 00:15:25,600 --> 00:15:27,059 Wehe. 260 00:15:36,193 --> 00:15:37,569 Ja. 261 00:15:37,570 --> 00:15:39,321 Verzieh dich, Mane. 262 00:15:39,322 --> 00:15:42,782 {\an8}Echt jetzt? Das ist das Beste, was Vineland zu bieten hat? 263 00:15:42,783 --> 00:15:45,453 Ich dachte, im Käfig wurde Roarball geboren. 264 00:15:45,995 --> 00:15:50,707 Diese Stadt ist wohl so schwach wie ihre große Spielerin. 265 00:15:50,708 --> 00:15:52,375 Wo ist die überhaupt? 266 00:15:52,376 --> 00:15:57,130 Wenn Jett nirgends zu finden ist, muss jemand anderes herhalten. 267 00:15:57,131 --> 00:15:59,174 Wer ist der Nächste? - Das bin ich. 268 00:15:59,175 --> 00:16:00,384 Wer hat das gesagt? 269 00:16:01,636 --> 00:16:04,930 Niemand redet so über Jett und Vineland. 270 00:16:04,931 --> 00:16:07,724 ‘tschuldigung. Macht mal Platz. 271 00:16:07,725 --> 00:16:08,726 Ich bin der Nächste. 272 00:16:09,602 --> 00:16:10,894 Bin am Start. 273 00:16:10,895 --> 00:16:12,521 Warte, warte. Eine Ziege? 274 00:16:15,441 --> 00:16:16,983 Danke für den Lacher, Böcklein. 275 00:16:16,984 --> 00:16:20,362 Aber warum hüpfst du nicht wieder zurück in den Streichelzoo? 276 00:16:20,363 --> 00:16:21,571 Hol dir ein Eis. 277 00:16:21,572 --> 00:16:23,616 Erstzunehmende Herausforderer? 278 00:16:24,242 --> 00:16:25,825 Und was, wenn ich Geld setze? 279 00:16:25,826 --> 00:16:29,621 Erst deine Schuhe und jetzt die Miete? - Schön, Will, hau rein. 280 00:16:29,622 --> 00:16:31,289 Mane, was machst du jetzt? 281 00:16:31,290 --> 00:16:33,083 Immer noch die große Klappe? 282 00:16:33,084 --> 00:16:34,585 Los geht's, Vineland. 283 00:16:35,211 --> 00:16:39,631 Das ist also alles, was das großartige Vineland zu bieten hat? 284 00:16:39,632 --> 00:16:42,134 Eine Ziege und ein bisschen Klimpergeld? 285 00:16:43,135 --> 00:16:47,138 Aber wisst ihr, was? Mane zieht nicht den Schweif ein. 286 00:16:47,139 --> 00:16:48,391 Dann los. 287 00:16:49,392 --> 00:16:51,435 Alles zählt einen Punkt. 288 00:16:51,936 --> 00:16:53,271 Wer drei hat, gewinnt. 289 00:16:53,771 --> 00:16:54,689 Dein Ball. 290 00:17:02,321 --> 00:17:04,156 Ja, krass. - Punkt für mich. 291 00:17:04,782 --> 00:17:06,033 Schonzeit vorbei. 292 00:17:09,287 --> 00:17:13,374 Du weißt also doch, wie man passt. Willst du mich von da draußen decken? 293 00:17:14,500 --> 00:17:15,792 Los, weiter. 294 00:17:16,335 --> 00:17:17,253 Streng dich an. 295 00:17:20,298 --> 00:17:22,133 Ich muss nur den Ball kriegen. 296 00:17:32,810 --> 00:17:34,687 Du wurdest von einer Ziege geplättet. 297 00:17:35,271 --> 00:17:37,230 Wahnsinn. - Hey. 298 00:17:37,231 --> 00:17:38,524 {\an8}Der sieht kein Land mehr. 299 00:17:40,902 --> 00:17:42,987 Der Typ kann einpacken. 300 00:17:49,327 --> 00:17:51,369 Jetzt ist Schluss mit lustig. 301 00:17:51,370 --> 00:17:54,164 Und als Zeichen dafür lege ich mein Bling-Bling ab. 302 00:17:54,165 --> 00:17:56,208 Ja, Mann. Mach dich ruhig nackig. 303 00:17:57,960 --> 00:18:01,505 Okay, jetzt ist klar. Du bist so ein Distanzwerfer, oder? 304 00:18:02,298 --> 00:18:04,216 Dann komm mal an mir vorbei. 305 00:18:07,595 --> 00:18:11,223 Jetzt spielen wir richtig. So fühlt sich das in der Liga an. 306 00:18:11,224 --> 00:18:12,642 Das ist mein Revier. 307 00:18:17,688 --> 00:18:19,148 Jetzt gehörst du mir. 308 00:18:40,127 --> 00:18:44,298 Idiot, ich wollte dir nicht hochhelfen. Ich wollte nur meine Kohle. 309 00:18:44,924 --> 00:18:46,259 Danke. 310 00:18:48,094 --> 00:18:51,346 Hey. Wir haben Ziegengeld. 311 00:18:51,347 --> 00:18:55,809 Das war gar nicht so übel. Nicht alle hielten das Handy so lang drauf. 312 00:18:55,810 --> 00:18:58,938 Stimmt's, Daryl? - Doch, alle. 313 00:19:15,329 --> 00:19:16,664 Komm schon. 314 00:19:26,882 --> 00:19:27,884 Was? 315 00:19:29,010 --> 00:19:30,761 SORRY, KLEINER. FRANK 316 00:19:31,470 --> 00:19:32,679 Nachvollziehbar. 317 00:19:32,680 --> 00:19:37,017 Hey, Will. Das mit meinem Dad tut mir echt leid. 318 00:19:37,018 --> 00:19:40,730 Aber ich will, dass du weißt: Ich glaube an dich. 319 00:19:42,064 --> 00:19:44,233 Hab dir einen Bagel geschmiert. Fang. 320 00:19:48,529 --> 00:19:51,574 Ups, Airball. Tut mir echt leid. 321 00:19:53,492 --> 00:19:54,826 Mach dir keine Platte. 322 00:19:54,827 --> 00:19:58,079 Ich seh dich dann im Greenhouse, wenn du für die Thorns spielst. 323 00:19:58,080 --> 00:19:59,707 Danke, Theo. - Viel Glück. 324 00:20:01,959 --> 00:20:07,255 Ich hab dir gesagt, das Video war crazy. - Ja. Der Typ war echt ehrenlos. 325 00:20:07,256 --> 00:20:10,050 Was geht ab, Mümmler-Dude? - Oh, hey. 326 00:20:10,051 --> 00:20:11,343 Hey. - Da ist er ja. 327 00:20:11,344 --> 00:20:14,137 Danke, dass ich bei euch pennen darf, in eurem Stall. 328 00:20:14,138 --> 00:20:16,848 Du hast dein Zeug dabei. Wirf sie auf den Haufen. 329 00:20:16,849 --> 00:20:20,227 Immer noch nicht ausgemistet. - Die Haufen sind alle dreckig. 330 00:20:20,228 --> 00:20:23,439 Und jetzt hör auf zu meckern und zieh dir das rein. 331 00:20:37,495 --> 00:20:38,663 MÜLL 332 00:20:38,996 --> 00:20:40,121 WILL GEWINNT. 333 00:20:40,122 --> 00:20:41,539 Gefällt dir das? 334 00:20:41,540 --> 00:20:45,210 Komm schon, das geht safe viral. Du hast ihm die Sprunggelenke gebrochen. 335 00:20:45,211 --> 00:20:46,754 Ja, und er mein Horn. 336 00:20:47,255 --> 00:20:51,049 Will, du wolltest Videos von dir, wie du gegen die Großen zockst. 337 00:20:51,050 --> 00:20:54,678 Und du hast gerade den größten Hengst des gesamten Roarball gebattlet. 338 00:20:54,679 --> 00:20:56,806 Du hast's gerockt, Will. - Ja. Ist so. 339 00:20:57,640 --> 00:21:00,350 Okay. Also... 340 00:21:00,351 --> 00:21:03,603 Ich lad's erst jetzt hoch, weil Daryl gepupst hat. 341 00:21:03,604 --> 00:21:04,813 Bis später. 342 00:21:04,814 --> 00:21:06,940 Ich hab ein Date. Muss mich rasieren. 343 00:21:06,941 --> 00:21:10,069 Mit wem? - Hab ich dir nichts gesagt? Deiner Mutter. 344 00:21:10,820 --> 00:21:13,488 Oha. Der Punkt geht an sie, Bro. 345 00:21:13,489 --> 00:21:16,283 Das war nicht mal lustig. 346 00:21:16,284 --> 00:21:19,536 Hey, Bro, Bock auf 'ne Runde Roar 2K? 347 00:21:19,537 --> 00:21:22,122 Nee danke, ich verzichte. Ich hau mich hin, okay? 348 00:21:22,123 --> 00:21:24,083 Kein Ding, klar. Mach's dir bequem. 349 00:21:24,625 --> 00:21:26,252 Ich daddel noch ein bisschen. 350 00:21:31,007 --> 00:21:32,008 Hallo. 351 00:21:34,343 --> 00:21:35,595 Okay. 352 00:22:00,828 --> 00:22:02,079 Da ist er, sieh mal. 353 00:22:02,747 --> 00:22:04,832 Du hast's echt gerockt. 354 00:22:07,960 --> 00:22:09,629 Hey, was geht, Kumpel? 355 00:22:10,963 --> 00:22:14,382 Hey, Will. - Hi, du mir unbekanntes Tier. 356 00:22:14,383 --> 00:22:16,176 Guck mal, Mom. Da ist Will. 357 00:22:16,177 --> 00:22:18,054 Das tut mir leid. - Ist schon gut. 358 00:22:23,809 --> 00:22:28,105 Welcher Clown hat denn so mies geparkt, da draußen vor der Tür? 359 00:22:28,856 --> 00:22:30,149 Geht's euch allen gut? 360 00:22:32,026 --> 00:22:33,276 Was ist denn? 361 00:22:33,277 --> 00:22:36,321 Das ist mein Auto, Schätzchen. Ich bin der Clown. 362 00:22:36,322 --> 00:22:39,616 Sie sind Florence Everson, die Besitzerin der Thorns. 363 00:22:39,617 --> 00:22:43,036 Du kannst alle Voicemails ignorieren, Mr. Harris. 364 00:22:43,037 --> 00:22:45,455 Ich hab dich höchstpersönlich gefunden. 365 00:22:45,456 --> 00:22:47,290 Sie hat auf dich gewartet. 366 00:22:47,291 --> 00:22:49,210 Ohne irgendwas zu bestellen. 367 00:22:49,710 --> 00:22:50,835 Setz dich. 368 00:22:50,836 --> 00:22:53,463 Du hast gestern ein Super-Game abgeliefert. 369 00:22:53,464 --> 00:22:57,217 Du hast Mane so erwischt, dass ich dachte, sie müssten ihn einschläfern. 370 00:22:57,218 --> 00:23:00,179 Und im Internet rasten sie völlig aus. 371 00:23:00,763 --> 00:23:02,931 Die lieben dich. 372 00:23:02,932 --> 00:23:05,142 Yo. Das ist ja völlig crazy. 373 00:23:05,685 --> 00:23:07,060 Und es wird noch irrer. 374 00:23:07,061 --> 00:23:10,564 Vielleicht ist es dir nicht aufgefallen, aber das Team ist unter aller Sau. 375 00:23:10,565 --> 00:23:11,648 Ja, ganz schlecht. 376 00:23:11,649 --> 00:23:16,611 Wir haben die beste Spielerin der Liga und wieder null Chancen auf den Claw. 377 00:23:16,612 --> 00:23:18,113 Mal unter uns Paarhufern, 378 00:23:18,114 --> 00:23:24,035 ich glaube, du bist genau das, was Jett und dieses Team gerade brauchen. 379 00:23:24,036 --> 00:23:25,453 Ziege hin oder her. 380 00:23:25,454 --> 00:23:29,583 Ich glaube, du könntest als zweihörniges Einhorn durchgehen. 381 00:23:29,584 --> 00:23:31,293 Echt jetzt? - Ja. 382 00:23:31,294 --> 00:23:34,130 Ich würde dir sehr gerne ein Angebot machen. 383 00:23:34,630 --> 00:23:36,464 Wir brauchen einen 6. Spieler, 384 00:23:36,465 --> 00:23:39,427 der in der 2. Saisonhälfte zu den Thorns stößt. 385 00:23:39,552 --> 00:23:43,138 Sheesh. Ist es wirklich... Passiert das wirklich? 386 00:23:43,139 --> 00:23:45,765 Hier unterschreiben und deine Initialen dort. 387 00:23:45,766 --> 00:23:47,601 Und schon bist du ein Thorn. 388 00:23:47,602 --> 00:23:49,936 Und Jett? Geht das für sie klar? 389 00:23:49,937 --> 00:23:52,231 In mancher Hinsicht war's ihre Idee. 390 00:23:53,107 --> 00:23:54,399 Was sagst du? 391 00:23:54,400 --> 00:23:58,528 Spielst du für Vineland oder bleibst du und räumst hinter mir her? 392 00:23:58,529 --> 00:24:01,239 Stift. Ich brauche sofort einen Stift. 393 00:24:01,240 --> 00:24:02,408 Ich hab keinen... 394 00:24:03,200 --> 00:24:04,327 Danke schön. 395 00:24:08,247 --> 00:24:10,916 Wo ein Will ist, da ist auch ein Weg. 396 00:24:10,917 --> 00:24:15,338 Herzlichen Glückwunsch, Schätzchen. Wir sind ja so stolz auf dich. 397 00:24:19,258 --> 00:24:22,802 Ich kann's nicht glauben. Ich werde ein Vineland Thorn. 398 00:24:22,803 --> 00:24:25,680 Eilmeldung. Es ist viral. - Du glaubst es nicht. 399 00:24:25,681 --> 00:24:28,516 Und wie es das ist. - Ich bin so aufgeregt, Will. 400 00:24:28,517 --> 00:24:30,186 Wer ist das aufgebrezelte Schwein? 401 00:24:30,853 --> 00:24:32,939 Ich hasse diese Stadt. 402 00:24:52,625 --> 00:24:54,585 Schmerz lass nach. 403 00:25:00,216 --> 00:25:04,219 Willkommen zum Roarball Roundup. Ich bin der zweifache Champion Chuck. 404 00:25:04,220 --> 00:25:07,222 Neben mir mein Flügelmann, mein bissiger Co-Moderator: 405 00:25:07,223 --> 00:25:08,640 {\an8}Rusty. - Rusty. 406 00:25:08,641 --> 00:25:11,977 Kann's kaum erwarten, dass sie dich auf die Rentnerweide schicken. 407 00:25:11,978 --> 00:25:15,647 Witzig. Gut, kommen wir zu der Frage, die wir jede Saison stellen. 408 00:25:15,648 --> 00:25:18,066 Kann man ohne Meisterpokal die Beste sein? 409 00:25:18,067 --> 00:25:20,569 Ja. - Pokale machen Karrieren. 410 00:25:20,570 --> 00:25:21,778 Was war das? - Die Arme. 411 00:25:21,779 --> 00:25:26,157 Fillmore war immer 'ne tolle Spielerin, aber irgendwann schlägt das Alter zu. 412 00:25:26,158 --> 00:25:28,577 Worüber würden sie nur ohne mich reden? 413 00:25:28,578 --> 00:25:30,287 Nur Statistiken, null Pokale. 414 00:25:30,288 --> 00:25:32,038 Doch sie ist nicht allein schuld. 415 00:25:32,039 --> 00:25:35,458 Jeder, der denkt, Jett sei das größte Problem, ist blind... 416 00:25:35,459 --> 00:25:38,920 Blind wie eine was, Chuck? Spuck's aus. Blind wie eine was? 417 00:25:38,921 --> 00:25:42,632 Ich bin die Topscorerin in der Geschichte des Roarball. 418 00:25:42,633 --> 00:25:44,801 {\an8}Zurück zu den Thorns. Wir haben News. 419 00:25:44,802 --> 00:25:46,052 {\an8}NEUER REKRUT BEI THORNS 420 00:25:46,053 --> 00:25:49,931 {\an8}Die Thorns haben einen 6. Spieler. Jett kriegt endlich Unterstützung. 421 00:25:49,932 --> 00:25:51,224 Yes. Ein Krokodil? 422 00:25:51,225 --> 00:25:53,226 Nein, größer. Ein Gorilla. 423 00:25:53,227 --> 00:25:55,186 {\an8}Besitzerin Florence Everson. - Ja. 424 00:25:55,187 --> 00:25:56,605 {\an8}Mit einem Exklusiv-Interview. 425 00:25:56,606 --> 00:25:59,399 Der Vertrag steht mit Roarballs erster kleiner... 426 00:25:59,400 --> 00:26:00,901 Erste kleine was? 427 00:26:00,902 --> 00:26:02,611 Wir haben eine kleine... 428 00:26:02,612 --> 00:26:03,653 Eine kleine was? 429 00:26:03,654 --> 00:26:05,405 Klitze... - Was klitze... 430 00:26:05,406 --> 00:26:06,865 ...kleine... - Ja? 431 00:26:06,866 --> 00:26:07,909 {\an8}...Ziege. 432 00:26:08,910 --> 00:26:10,453 Eine Ziege? 433 00:26:27,011 --> 00:26:28,386 Nicht schon wieder. 434 00:26:28,387 --> 00:26:30,305 Florence Marjorie Everson. 435 00:26:30,306 --> 00:26:34,184 Du nimmst eine Ziege unter Vertrag? Hast du Nagellack gesoffen? 436 00:26:34,185 --> 00:26:36,478 Okay. Entschuldige bitte. 437 00:26:36,479 --> 00:26:39,564 Du hast ein Team verlangt, das den Claw gewinnen kann. 438 00:26:39,565 --> 00:26:42,192 Und es war dir egal, wie. Schon vergessen? 439 00:26:42,193 --> 00:26:46,154 Gut, aber auf eine Ziege hab ich null Bock. 440 00:26:46,155 --> 00:26:48,114 Das ist peinlich für das Team. 441 00:26:48,115 --> 00:26:51,786 Das ist peinlich für die Stadt, für... - Er sitzt direkt da drüben. 442 00:26:56,540 --> 00:27:00,210 Du willst mich veräppeln. Ich habe den im Sessel nicht mal gesehen. 443 00:27:00,211 --> 00:27:01,795 Den überseh ich aufm Platz. 444 00:27:01,796 --> 00:27:05,132 Ich bin der Bock im Thorns-Trikot. Checkst du? 445 00:27:06,717 --> 00:27:08,427 Guck weg, Flo. Ich fresse ihn. 446 00:27:08,553 --> 00:27:11,638 Mit 'nem cremigen Ziegenmilchdressing. 447 00:27:11,639 --> 00:27:14,266 Und wir tun so, als wäre das nie passiert. 448 00:27:14,267 --> 00:27:17,185 Ich schmecke nicht. Sie sagten, sie wüsste Bescheid. 449 00:27:17,186 --> 00:27:20,064 Mein Job ist es, die Wahrheit zu frisieren. Lieb sein. 450 00:27:20,565 --> 00:27:24,150 Es ist außerdem meine Aufgabe, langfristig zu denken. 451 00:27:24,151 --> 00:27:27,737 Der bringt uns mehr Publicity, als wir seit Jahren hatten. 452 00:27:27,738 --> 00:27:32,493 Du willst ihn nicht auf dem Platz? Gut. Aber er wird Teil des Teams bleiben. 453 00:27:33,160 --> 00:27:37,039 Du hast wohl den Verstand verloren. Zieh sofort die Krallen ein. 454 00:27:37,873 --> 00:27:39,749 Du solltest mehr Begeisterung zeigen. 455 00:27:39,750 --> 00:27:44,713 Die Sterne stehen günstig für uns. Denn die Presse ist ganz heiß auf Will. 456 00:27:44,714 --> 00:27:46,506 Will, runter. Los, runter. 457 00:27:46,507 --> 00:27:48,884 Okay. - Und du stellst ihn vor. 458 00:27:48,885 --> 00:27:51,011 Nein, vergiss es. - Doch. 459 00:27:51,012 --> 00:27:53,680 Alle warten unten schon ganz aufgeregt auf euch. 460 00:27:53,681 --> 00:27:55,974 Also schön brav schnurren, ja? 461 00:27:55,975 --> 00:27:59,020 Breites Grinsen. Ich liebe euch beide. Und tschüss. 462 00:28:01,981 --> 00:28:03,607 Jett, hey. 463 00:28:03,608 --> 00:28:06,985 Du sollst wissen, dass mein größter Traum wahr geworden ist. 464 00:28:06,986 --> 00:28:10,114 Mit dir zu spielen, meiner Lieblingsspielerin. 465 00:28:10,656 --> 00:28:12,490 Ja, ich bin anders als erwartet, 466 00:28:12,491 --> 00:28:15,410 aber ich hab mein Leben lang für diesen Moment trainiert. 467 00:28:15,411 --> 00:28:17,078 Und wenn du mir eine Cha... 468 00:28:17,079 --> 00:28:20,665 Pass auf, Kleiner. Ich hab dein virales Video gesehen. 469 00:28:20,666 --> 00:28:22,834 Mane hat dich rasiert. 470 00:28:22,835 --> 00:28:26,172 Ich werd's genießen, dich im Haifischbecken zu sehen. 471 00:28:26,714 --> 00:28:29,966 Jett. Hier drüben. - Nur ein Foto. 472 00:28:29,967 --> 00:28:32,886 Will. - Will, hier drüben. 473 00:28:32,887 --> 00:28:35,264 Hier. - Will, Will. 474 00:28:52,031 --> 00:28:54,074 Dann los. Schwierigste Fragen zuerst. 475 00:28:54,075 --> 00:28:57,410 Qualifiziert dich auf 'nem Spielplatz viral zu gehen als Profi? 476 00:28:57,411 --> 00:28:58,662 Du enttäuschst. 477 00:28:58,663 --> 00:29:02,207 Bist du nicht nur 'n Werbegag, als Ablenkung von einer verpatzten Saison? 478 00:29:02,208 --> 00:29:03,291 Du bist 'ne Ziege? 479 00:29:03,292 --> 00:29:04,918 Bist du nicht schlecht? - Ich... 480 00:29:04,919 --> 00:29:07,003 Könnten Sie die Frage wiederholen? 481 00:29:07,004 --> 00:29:12,092 Hey, einer nach dem anderen. Der Kleine hat noch null Medien-Erfahrung. 482 00:29:12,093 --> 00:29:14,386 Wie fühlt's sich an, der erste Kleine zu sein 483 00:29:14,387 --> 00:29:16,097 mit 'nem Profi-Roarball-Vertrag? 484 00:29:16,722 --> 00:29:19,808 Um ganz ehrlich zu sein, es kommt mir surreal vor. 485 00:29:19,809 --> 00:29:22,936 Gestern verjage ich Kakerlaken in der Bude meines Kumpels. 486 00:29:22,937 --> 00:29:25,439 Und heute spiele ich für die Thorns. 487 00:29:25,982 --> 00:29:27,399 Schweigen ist Gold. 488 00:29:27,400 --> 00:29:30,694 Will, du hast die Kakerlaken-Community mit deiner Äußerung gekränkt. 489 00:29:30,695 --> 00:29:34,322 Willst du dich entschuldigen? - Oh, krass. Das war nicht so gemeint. 490 00:29:34,323 --> 00:29:36,616 Ich liebe Kakerlaken. - Lügner. 491 00:29:36,617 --> 00:29:38,618 Nächste Frage? - Hier oben. 492 00:29:38,619 --> 00:29:41,246 Hast du gar keine Angst, verletzt zu werden? 493 00:29:41,247 --> 00:29:43,331 Roarball ist für toughe Große gefährlich. 494 00:29:43,332 --> 00:29:46,168 Für 'nen Kleinen könnte das tödlich ausgehen. 495 00:29:46,711 --> 00:29:49,337 Na ja... - Nein. Will kennt die Risiken. 496 00:29:49,338 --> 00:29:51,715 Könnte er vermöbelt werden? Vermutlich. 497 00:29:51,716 --> 00:29:53,341 Zerquetscht? Vielleicht. 498 00:29:53,342 --> 00:29:55,302 Getötet? Gut möglich. 499 00:29:55,303 --> 00:29:57,804 Aber er liebt dieses Spiel so sehr. 500 00:29:57,805 --> 00:29:59,432 Er würde dafür sterben. 501 00:30:00,057 --> 00:30:02,434 Stimmt's, Will? - Korrekt. 502 00:30:02,435 --> 00:30:05,478 Was ist mit Mane? Machst du dir Sorgen wegen eines Rückspiels? 503 00:30:05,479 --> 00:30:06,563 Nein, tut er nicht. 504 00:30:06,564 --> 00:30:08,106 Wir nennen ihn den Pferdeflüsterer, 505 00:30:08,107 --> 00:30:10,859 denn er hat das Wildpferd eingeritten, okay? 506 00:30:10,860 --> 00:30:14,112 Er hat mir verraten, dass er einen Spitznamen für Mane hat. 507 00:30:14,113 --> 00:30:16,449 Er nennt ihn "mein kleines Pony". 508 00:30:16,991 --> 00:30:18,575 Unfassbar. - Quatsch, nein. 509 00:30:18,576 --> 00:30:19,826 Tu ich nicht. - Doch. 510 00:30:19,827 --> 00:30:23,830 Und er hat auch gesagt, dass Mane definitiv nicht der GOAT ist. 511 00:30:23,831 --> 00:30:26,249 Und seine Frisur ist cringe. Sehe ich auch so. 512 00:30:26,250 --> 00:30:27,459 Den mach ich fertig. 513 00:30:27,460 --> 00:30:29,045 Warum tust du das? - Letzte Frage. 514 00:30:29,545 --> 00:30:33,381 An Jett: Es ist dein 15. Jahr. Jetzt soll eine Ziege die Probleme lösen. 515 00:30:33,382 --> 00:30:35,675 Ist es vielleicht Zeit zu gehen? 516 00:30:35,676 --> 00:30:37,969 Nicht mal ansatzweise, okay? 517 00:30:37,970 --> 00:30:40,931 Ich fühle mich toll, spiele den besten Roarball ever. 518 00:30:40,932 --> 00:30:44,100 Und ich hab mit jedem Esel gespielt, den die Liga zu bieten hat. 519 00:30:44,101 --> 00:30:47,437 Mein einziges Anliegen ist es, dort rauszugehen 520 00:30:47,438 --> 00:30:49,940 und alles zu tun, um den Claw zu gewinnen. 521 00:30:49,941 --> 00:30:53,610 Und nichts, absolut gar nichts wird mir dabei im Weg stehen. 522 00:30:53,611 --> 00:30:55,737 Danke. Bagels gibt's in der dritten Etage. 523 00:30:55,738 --> 00:30:56,863 Eine Frage noch. 524 00:30:56,864 --> 00:30:58,657 Ja. Cool. 525 00:30:58,658 --> 00:31:00,825 Will. - Was sagst du dazu? 526 00:31:00,826 --> 00:31:02,828 Ich kann... Okay, danke. 527 00:31:03,329 --> 00:31:04,580 Macht's gut. 528 00:31:06,332 --> 00:31:10,210 Coach Dennis, wie gedenken Sie die Ziege in der Rotation einzusetzen? 529 00:31:10,211 --> 00:31:12,629 Das ist eine gute Frage. Nun ja, ich de... 530 00:31:12,630 --> 00:31:14,714 Dennis. Er gehört jetzt ganz dir. 531 00:31:14,715 --> 00:31:16,174 Hey, Jett. Hast du kurz Zeit? 532 00:31:16,175 --> 00:31:19,095 Ich wollte mit dir die neuen Spielzüge durchgehen. 533 00:31:19,971 --> 00:31:21,806 Na gut. Machen wir später. 534 00:31:22,848 --> 00:31:25,268 Wie geht's, Kleiner? Dennis Cooper. Freut mich. 535 00:31:26,018 --> 00:31:28,770 Ich kenne Sie, Coach Dennis. Ist mir eine Ehre. 536 00:31:28,771 --> 00:31:30,647 "Coach" ist etwas übertrieben. 537 00:31:30,648 --> 00:31:33,901 Ich bin eher ein unterbezahlter Klemmbrett-Halter. 538 00:31:34,819 --> 00:31:36,278 Aber ich arbeite dran. 539 00:31:36,279 --> 00:31:38,863 Dann ab ins Trikot. - Ich bin bereit zu spielen. 540 00:31:38,864 --> 00:31:41,408 "Spielen"? Der ist ja niedlich. Nein. 541 00:31:41,409 --> 00:31:42,285 Was? - Ach, nix. 542 00:31:43,160 --> 00:31:44,870 Und da wären wir. 543 00:31:46,497 --> 00:31:49,458 Ist ja abgefahren. Die Umkleide der Thorns? 544 00:31:51,002 --> 00:31:52,377 Yes. 545 00:31:52,378 --> 00:31:54,839 Zieh dich um und lern das Team kennen. 546 00:31:55,590 --> 00:31:57,799 Ja, ja. 547 00:31:57,800 --> 00:31:59,218 Das ist crazy. 548 00:32:04,432 --> 00:32:07,935 Mein Name. Auf einem Thorns-Trikot. 549 00:32:09,103 --> 00:32:12,064 Hey, sachte. Fillmore 13er? 550 00:32:22,783 --> 00:32:23,910 Nicht übel. 551 00:32:26,913 --> 00:32:27,955 Oder? 552 00:32:31,459 --> 00:32:32,710 Es ist Spieltag. 553 00:32:33,252 --> 00:32:36,755 Willkommen zurück zum Regional Organisierten Animalischen Roarball. 554 00:32:36,756 --> 00:32:39,424 {\an8}Dem Sport mit den wildesten Plätzen. 555 00:32:39,425 --> 00:32:40,717 Stalaktiten. 556 00:32:40,718 --> 00:32:42,010 Sandstürme. 557 00:32:42,011 --> 00:32:42,928 {\an8}Klippen. 558 00:32:42,929 --> 00:32:43,887 Eis. 559 00:32:43,888 --> 00:32:45,680 Feuer. Und Wurzeln. 560 00:32:45,681 --> 00:32:47,599 Heute sind wir im Greenhouse. 561 00:32:47,600 --> 00:32:49,226 Das Stadion ist am Kochen, 562 00:32:49,227 --> 00:32:51,519 beim ersten von drei Heimspielen in Folge. 563 00:32:51,520 --> 00:32:56,275 Auch die Kleinen sind für Vinelands neuesten Thorn in großer Zahl erschienen. 564 00:33:00,738 --> 00:33:03,157 Unsere Bussi-Kamera ist wieder auf Patrouille. 565 00:33:03,908 --> 00:33:05,909 Verliebte Kaninchen. 566 00:33:05,910 --> 00:33:07,702 Liebe geht durch den Hals. 567 00:33:07,703 --> 00:33:10,373 "Polly will einen Keks." Richtig, Chuck? 568 00:33:15,962 --> 00:33:16,963 Oh, gefangen. 569 00:33:18,214 --> 00:33:19,715 Ich bin eine geniale Sau. 570 00:33:20,216 --> 00:33:24,302 Okay, Olivia, befreie deinen Geist. Ich hab alles unter Kontrolle. 571 00:33:24,303 --> 00:33:26,972 Ich weiß, wer ich bin. Ich bin gut genug. 572 00:33:26,973 --> 00:33:29,349 Was andere über mich denken, ist mir egal. 573 00:33:29,350 --> 00:33:33,812 Auch was sie über mich posten, im Moment, auf allen Socials. 574 00:33:33,813 --> 00:33:38,608 Die ich jetzt checken könnte. Handy. Hat jemand ein Handy? 575 00:33:38,609 --> 00:33:42,112 Du trägst nicht mal ein Trikot. - Und zack. 576 00:33:42,113 --> 00:33:44,407 Ach, Lenny. - Eingeseift. 577 00:33:45,157 --> 00:33:46,700 Daddy ist ein Yeti. 578 00:33:46,701 --> 00:33:51,538 Hört mal. Ich freue mich, wie kreativ ihr mit dem Schaum seid. 579 00:33:51,539 --> 00:33:56,002 Aber es ist nicht okay, Daddy damit ins Gesicht zu schießen, klar? 580 00:33:57,128 --> 00:33:58,295 Süße Racker. 581 00:33:58,296 --> 00:33:59,713 Ja, da hast du recht. 582 00:33:59,714 --> 00:34:02,799 Sieh nicht hin, aber ein Baby-Bock nähert sich uns, 583 00:34:02,800 --> 00:34:05,260 mit einem dämlichen Grinsen im Gesicht. 584 00:34:05,261 --> 00:34:06,845 Ich bin Will Harris. 585 00:34:06,846 --> 00:34:10,266 Bereit, das Team zum Sieg zu pushen, egal, wie. 586 00:34:10,850 --> 00:34:14,018 Ein Appetit-Häppchen vor dem Spiel. 587 00:34:14,019 --> 00:34:16,771 Lass mich nur kurz meinen Kiefer ausrenken. 588 00:34:16,772 --> 00:34:18,690 Bitte nicht fressen. 589 00:34:18,691 --> 00:34:21,067 Das ist der virale Junge. - Ist er krank? 590 00:34:21,068 --> 00:34:23,111 Nein, er ist nur viral gegangen. 591 00:34:23,112 --> 00:34:27,616 Weird. Das gefällt mir. Komm, tanzen wir. 592 00:34:27,617 --> 00:34:30,326 Wir haben keinen Bock auf dein Tänzchen, Modo. 593 00:34:30,327 --> 00:34:31,912 Ich steh irgendwie drauf. 594 00:34:35,624 --> 00:34:38,252 Was hat es mit dem Ei auf sich? 595 00:34:40,211 --> 00:34:42,798 Lass dich nicht von denen kontrollieren. 596 00:34:44,842 --> 00:34:46,635 Wurzeln reichen tief. 597 00:34:47,093 --> 00:34:50,471 Wurzeln reichen tief. 598 00:34:50,472 --> 00:34:52,725 Ist ja echt laut hier drin, oder? 599 00:34:53,226 --> 00:34:56,687 Hey, Jett? Meinst du, ich kann heute ein bisschen spielen? 600 00:34:58,022 --> 00:35:01,651 Wir präsentieren euch jetzt unseren neuesten Thorn. 601 00:35:02,235 --> 00:35:06,279 Mit einer beeindruckenden Größe von 1,70 m, 602 00:35:06,280 --> 00:35:08,073 aus South Vineland: 603 00:35:08,074 --> 00:35:14,872 der Mane-Schlächter höchstpersönlich, Will Harris. 604 00:35:18,251 --> 00:35:19,542 Ja, wo ist er denn? 605 00:35:19,543 --> 00:35:21,503 Wird heute Abend Geschichte geschrieben 606 00:35:21,504 --> 00:35:24,506 oder tritt er in deine wenig beeindruckenden Hufstapfen, Chuck? 607 00:35:24,507 --> 00:35:26,967 Du bist 'n Lutscher. Das war 'n Blutsauger-Joke. 608 00:35:26,968 --> 00:35:28,927 Ja. Los, Will. - Zeig's ihnen. 609 00:35:28,928 --> 00:35:31,555 Ist doch Will? Von hier sieht er aus wie 'ne Ameise. 610 00:35:31,556 --> 00:35:33,390 Ob Will heute Abend spielt? 611 00:35:33,391 --> 00:35:35,976 Lieber nicht, sonst reißt er live die Hufe hoch. 612 00:35:35,977 --> 00:35:36,894 Gerald. 613 00:35:42,775 --> 00:35:45,777 Los jetzt, Baby. Weiter so. - Super. Drängel ihn ab. 614 00:35:45,778 --> 00:35:47,612 Hey, Coach? Wann darf ich ran? 615 00:35:47,613 --> 00:35:51,866 Studier erst mal die Spielzüge, Kleiner. - Beende seine Blutlinie. 616 00:35:51,867 --> 00:35:52,826 Märchenstunde? 617 00:35:52,827 --> 00:35:56,871 Rutscht ran. Es war einmal ein Spielzug, der hieß Eagle 24. 618 00:35:56,872 --> 00:35:58,540 Fängt gut an. 619 00:35:58,541 --> 00:36:00,959 Ist jemand erschöpft? Ich könnte einspringen. 620 00:36:00,960 --> 00:36:02,169 Ja, ich. - Nix da. 621 00:36:02,920 --> 00:36:05,923 {\an8}Er wird im nächsten Game spielen. Vertraut mir. 622 00:36:07,258 --> 00:36:08,466 Wir brauchen 'nen Korb. 623 00:36:08,467 --> 00:36:11,344 Modo, halt dich am Rand, schaff Raum auf dem Feld. 624 00:36:11,345 --> 00:36:13,096 Mach dein Ding. 625 00:36:13,097 --> 00:36:15,808 Das mache ich doch dauernd. 626 00:36:16,726 --> 00:36:20,688 Ball. Ball. 627 00:36:21,898 --> 00:36:25,275 Mir ist aufgefallen, dass der Elch immer nach rechts geht. 628 00:36:25,276 --> 00:36:28,361 Wenn ihr einfach die Defense ein wenig versch... 629 00:36:28,362 --> 00:36:30,822 Jemand ein Akazienblattknabberpäuschen? 630 00:36:30,823 --> 00:36:31,949 Hier, ich. 631 00:36:34,660 --> 00:36:39,206 {\an8}Morgen wird Geschichte geschrieben. Und dieses Mal meine ich's ernst. 632 00:36:40,833 --> 00:36:42,125 Mach weiter, Archie. 633 00:36:42,126 --> 00:36:44,544 Wasser, Handtuch, emotionale Unterstützung? 634 00:36:44,545 --> 00:36:45,545 Bin versorgt. 635 00:36:45,546 --> 00:36:48,506 Drei schwere Niederlagen in Folge für die Vineland Thorns. 636 00:36:48,507 --> 00:36:53,221 Und jetzt haben sie 'ne Ziege dabei, die noch keine Minute zum Einsatz kam. 637 00:36:55,640 --> 00:36:56,681 4:59 UHR 638 00:36:56,682 --> 00:36:58,141 Autsch. 639 00:36:58,142 --> 00:37:00,019 5:00 UHR 640 00:37:09,779 --> 00:37:11,488 Gönnst dir keine Auszeit, hm? 641 00:37:11,489 --> 00:37:14,449 Nein, nein. Nope. Das ist 'ne private Übungs-Session. 642 00:37:14,450 --> 00:37:17,328 Hey, guck mal. Vom Logo aus, Clean Shot. 643 00:37:20,539 --> 00:37:21,540 Glückstreffer. 644 00:37:22,458 --> 00:37:24,252 Mag sein. Mit Brett. 645 00:37:25,753 --> 00:37:28,046 Vielleicht sollte ich Lotto spielen? 646 00:37:28,047 --> 00:37:29,881 Warum bist du hier, Kleiner? 647 00:37:29,882 --> 00:37:31,592 Ich will endlich spielen. 648 00:37:32,176 --> 00:37:33,385 Kannst du vergessen. 649 00:37:33,386 --> 00:37:37,348 Spielen wir drum. Oder hast du Schiss, gegen 'ne Ziege zu verlieren? 650 00:37:39,350 --> 00:37:40,684 Na schön. Deal. 651 00:37:40,685 --> 00:37:43,395 Von dort oben. Hakenwurf gegens Brett. 652 00:37:43,396 --> 00:37:45,022 Runde um den Ring, rein. 653 00:37:48,484 --> 00:37:50,444 "Jett aus Downtown." Ins Körbchen. 654 00:37:55,032 --> 00:37:56,449 Easy. 655 00:37:56,450 --> 00:37:58,077 Und rein durch die Ranken. 656 00:37:59,120 --> 00:38:00,663 Die Pranken sind heiß. 657 00:38:02,039 --> 00:38:04,583 Ja, Baby. Was hast du sonst noch drauf? 658 00:38:04,584 --> 00:38:06,043 Obendrüber 659 00:38:06,460 --> 00:38:07,628 und rein. 660 00:38:15,011 --> 00:38:17,054 Jetzt von den Flutlichtern aus. 661 00:38:17,597 --> 00:38:18,931 Easy. 662 00:38:25,229 --> 00:38:27,273 Jetzt kannst du dich warm anziehen. 663 00:38:29,567 --> 00:38:34,446 Vom Tunnel aus, über das Brett mit einem Swish rein. Alles klar? 664 00:38:34,447 --> 00:38:38,701 Wenn ich den Ball versenke, dann wirst du mir Spielzeit geben. 665 00:38:39,493 --> 00:38:41,287 Okay, ja. Werden wir sehen. 666 00:38:42,330 --> 00:38:43,331 Packt zusammen. 667 00:38:46,709 --> 00:38:47,710 Daneben. 668 00:38:48,252 --> 00:38:51,297 Wir müssen Gas geben. Der Flieger geht in 30 Minuten. 669 00:39:02,808 --> 00:39:04,976 War ein ganz schöner Hustle eben... 670 00:39:04,977 --> 00:39:07,270 Yo. Was? 671 00:39:07,271 --> 00:39:08,731 Wir haben einen Privatjet? 672 00:39:10,775 --> 00:39:12,525 Was? Oh, krank. 673 00:39:12,526 --> 00:39:15,237 Seht ihr das? Oh nein. - Die haben dich abgezogen. 674 00:39:15,238 --> 00:39:17,113 Zockt ihr etwa Roar 2K? 675 00:39:17,114 --> 00:39:19,783 Die haben Memes gemacht? Warum tun die so was? 676 00:39:19,784 --> 00:39:21,243 Das ist eine Frechheit. 677 00:39:21,244 --> 00:39:23,995 Nicht nur mir gegenüber, sondern gegenüber allen Vögeln. 678 00:39:23,996 --> 00:39:27,749 Tante Olivia ist überhaupt kein Vogel. Denn Vögel fliegen. 679 00:39:27,750 --> 00:39:29,042 Willst du nicht mehr? 680 00:39:29,043 --> 00:39:34,674 Hey, Tante Olivia hat eine Krankheit, die nennt sich Flugunfähigkeits-Syndrom. 681 00:39:35,174 --> 00:39:37,884 Tante Olivia kann nicht fliegen. 682 00:39:37,885 --> 00:39:42,305 Aber wir können das. - Oh nein. Nicht ins Cockpit, Mädels. 683 00:39:42,306 --> 00:39:45,475 Wir übernehmen das Flugzeug. - Melde mich zum Dienst. 684 00:39:45,476 --> 00:39:47,894 Nicht anfassen. - Die Taschen sitzen bequem. 685 00:39:47,895 --> 00:39:50,272 Hey, Lenny. Ist der Platz besetzt? - Yo. 686 00:39:50,273 --> 00:39:52,483 Von wem? - Von mir. 687 00:39:53,109 --> 00:39:54,234 Oh, das tut gut. 688 00:39:54,235 --> 00:39:57,112 Willst du mich bodyshamen, weil ich zwei Plätze brauche? 689 00:39:57,113 --> 00:40:00,949 Sorry, mein Fehler. - Hey, Modo. Ist dieser Platz besetzt? 690 00:40:00,950 --> 00:40:02,326 Nicht wirklich, nein. 691 00:40:05,496 --> 00:40:06,913 Was zum... 692 00:40:06,914 --> 00:40:08,499 Oh, das ist nur meine Haut. 693 00:40:09,458 --> 00:40:10,751 Ich hab mich gehäutet. 694 00:40:13,796 --> 00:40:15,923 Okay, bitte sehr. 695 00:40:17,049 --> 00:40:18,174 Jett. 696 00:40:18,175 --> 00:40:19,259 Hey. 697 00:40:19,260 --> 00:40:22,846 Du hast mit dem Kleinen ein paar Körbe gelegt. Er ist ganz gut. 698 00:40:22,847 --> 00:40:26,266 Meine Mom hätte die hingekriegt. Heißt nicht, dass er spielen kann. 699 00:40:26,267 --> 00:40:27,518 Hey, Jett. 700 00:40:28,853 --> 00:40:30,021 Ich hab's geschafft. 701 00:40:31,022 --> 00:40:33,899 Und jetzt mal alle kräftig in die Tatzen klatschen. 702 00:40:33,900 --> 00:40:34,984 Will hat's geschafft. 703 00:40:35,735 --> 00:40:36,818 Geschmackvoll. 704 00:40:36,819 --> 00:40:40,197 Ist mich zu stalken jetzt dein Vollzeitjob? 705 00:40:41,240 --> 00:40:43,116 Du musst sie öffnen. 706 00:40:43,117 --> 00:40:45,952 Die Nüsse befinden sich in der Dose. 707 00:40:45,953 --> 00:40:48,581 Also ist die Dose gar nicht das Futter? 708 00:40:51,751 --> 00:40:52,919 Mane hat ein... 709 00:40:53,419 --> 00:40:55,045 Oh nein, nein, nein. 710 00:40:55,046 --> 00:40:58,632 Mane hat einen Disstrack gedroppt über den Ziegenjungen. 711 00:40:58,633 --> 00:41:00,508 Olivia, auf den großen Bildschirm. 712 00:41:00,509 --> 00:41:02,260 Warte. - In Arbeit, Miss Lady Girl. 713 00:41:02,261 --> 00:41:04,804 Modo pennt noch. - Nein, ich bin hellwach. 714 00:41:04,805 --> 00:41:08,350 Ich bin so was von am Start. Feuer frei. 715 00:41:08,351 --> 00:41:09,976 Oh, yeah. - Oh, nein. 716 00:41:09,977 --> 00:41:11,770 Oh, ja. - Nein, bitte. 717 00:41:11,771 --> 00:41:14,106 {\an8}"ZIEGENTRÄNEN" MANE ATTRACTION 718 00:41:16,317 --> 00:41:17,693 Ihr seid nicht bereit 719 00:41:19,153 --> 00:41:21,781 Mane ist euer Mann 720 00:41:22,531 --> 00:41:23,865 Ihr wisst, was ich trinke 721 00:41:23,866 --> 00:41:25,951 Du hältst dich für 'nen miesen He-e-eeecht 722 00:41:25,952 --> 00:41:28,620 Doch Kleiner du bist ganz schle-e-eeecht 723 00:41:28,621 --> 00:41:30,872 Bleib mal zu Hause, ich schreib dir 'ne Karte 724 00:41:30,873 --> 00:41:33,250 Küss meinen Ring, Bro, ich bin der Pate 725 00:41:33,251 --> 00:41:35,335 Ich bin der böse Gaul und hau dir aufs Maul 726 00:41:35,336 --> 00:41:38,171 Ich bin dein Albtraum, bleib in deinem Halbraum 727 00:41:38,172 --> 00:41:40,340 Nächstes Mal aufm Platz, da wird rasiert 728 00:41:40,341 --> 00:41:43,386 Heul doch, Ziegentränen werden kalt serviert 729 00:41:43,511 --> 00:41:49,267 Ziegentränen werden kalt serviert 730 00:41:50,351 --> 00:41:54,272 Das ist ja mal 'n Hit. - Na ja, die Lyrics sind eher lame. 731 00:41:57,817 --> 00:42:01,236 Ziegentränen werden kalt serviert 732 00:42:01,237 --> 00:42:03,739 Leckere Ziege, Ziegentränen werden kalt serviert 733 00:42:11,872 --> 00:42:13,374 Das riecht voll gut hier. 734 00:42:20,506 --> 00:42:23,049 Das will ich doch meinen. 735 00:42:23,050 --> 00:42:25,803 Was ist denn das da? Das passt in ein Zimmer? 736 00:42:26,429 --> 00:42:28,930 Ja, Baby. Wir chillen im Penthouse. 737 00:42:28,931 --> 00:42:31,766 Wir chillen im Penthouse. 738 00:42:31,767 --> 00:42:34,436 Wir chillen im Pent... Crazy. 739 00:42:34,437 --> 00:42:35,520 ANRUF DARYL 740 00:42:35,521 --> 00:42:37,188 Ey, sieh mal, wer da ist. 741 00:42:37,189 --> 00:42:39,858 Wartet. Ihr habt keinen Plan, was hier abgeht. 742 00:42:39,859 --> 00:42:42,611 Yo, Bros. Wir haben 'ne 95-Zoll-Glotze im Wohnzimmer. 743 00:42:42,612 --> 00:42:46,532 Und eine aufm Klo, mit Fernbedienung. Unhygienisch, aber auch cool. 744 00:42:47,033 --> 00:42:49,409 Stopp. Böses Klo. 745 00:42:49,410 --> 00:42:52,914 Und zu guter Letzt: 'ne Miniglotze in der Minibar. 746 00:42:53,748 --> 00:42:57,542 Und die Erste-Reihe-Tickets? Direkt am Spielfeldrand? 747 00:42:57,543 --> 00:43:01,254 Na ja, wisst ihr, so wie die Dinge derzeit laufen... 748 00:43:01,255 --> 00:43:06,344 Wenn ich in 'ner Woche noch im Team bin, versuche ich euch Tickets klarzumachen. 749 00:43:08,638 --> 00:43:10,555 Dein Ernst, Bro? 750 00:43:10,556 --> 00:43:14,851 Wenn du nächste Woche noch im Team bist? - Du bist ein Mitglied der Thorns. 751 00:43:14,852 --> 00:43:17,146 Niemand kickt unseren Brudi raus. - Nö. 752 00:43:18,439 --> 00:43:21,107 Also schön, das reicht. Ich will's hören. 753 00:43:21,108 --> 00:43:23,526 Was denn? - Du weißt genau, was. 754 00:43:23,527 --> 00:43:25,153 Was denn? Komm schon. 755 00:43:25,154 --> 00:43:26,197 Lass hören. 756 00:43:29,659 --> 00:43:31,118 Mit Gefühl. 757 00:43:49,971 --> 00:43:50,972 Was? 758 00:43:57,895 --> 00:44:00,481 Was ist das für ein Geplärre? Her damit. 759 00:44:01,065 --> 00:44:03,817 Jett... Fillmore. 760 00:44:03,818 --> 00:44:05,695 Dein Gesicht ist ganz grün. 761 00:44:06,654 --> 00:44:09,197 Einige von uns haben morgen ein Spiel. 762 00:44:09,198 --> 00:44:11,533 Ab jetzt ist Ruhe. 763 00:44:11,534 --> 00:44:12,785 Jett. - Was? 764 00:44:13,703 --> 00:44:16,037 Ich hatte gehofft, aber deine Entscheidung, 765 00:44:16,038 --> 00:44:19,667 ich könnte ein bisschen Spielzeit bekommen? 766 00:44:21,168 --> 00:44:22,502 Das ist alles? 767 00:44:22,503 --> 00:44:25,213 Nur ein wenig Spielzeit auf dem Platz? 768 00:44:25,214 --> 00:44:28,717 Oh, Kleiner. Du hättest doch nur fragen müssen. 769 00:44:28,718 --> 00:44:29,968 Dein Ernst? 770 00:44:29,969 --> 00:44:32,346 ZU KLEIN, GEH HEIM 771 00:44:34,432 --> 00:44:37,017 Wir sind zurück in der Grotte von Sunken City. 772 00:44:37,018 --> 00:44:38,894 Wo Stalaktiten von der Decke fallen 773 00:44:38,895 --> 00:44:42,355 und die Thorns Gefahr laufen, aus den Playoffs zu fliegen. 774 00:44:42,356 --> 00:44:46,110 Sumpfi. - Hey. 775 00:44:59,582 --> 00:45:01,750 Foul. Nummer 3, Fillmore. - Was? 776 00:45:01,751 --> 00:45:02,876 Jetzt pfeifst du? 777 00:45:02,877 --> 00:45:05,629 Noch ein Wort und du fliegst vom Platz. 778 00:45:05,630 --> 00:45:07,964 Warum nimmst du nicht deine Pfeife 779 00:45:07,965 --> 00:45:10,217 und stopfst sie dir in deine Kloake? 780 00:45:10,218 --> 00:45:13,762 Hat sie "Kloake" gesagt? Darf man das im Fernsehen sagen? 781 00:45:13,763 --> 00:45:16,224 Näher kommt man nicht ran, wenn man Arschl... 782 00:45:18,559 --> 00:45:21,687 Wir hätten das Blatt wenden können. Ich hätte es gehabt. 783 00:45:23,064 --> 00:45:24,356 Steh auf. - Oh, nein. 784 00:45:24,357 --> 00:45:27,026 Ich hab ein mieses Gefühl. - Worauf wartest du? 785 00:45:28,069 --> 00:45:29,320 OMG. 786 00:45:29,820 --> 00:45:31,071 Du setzt mich ein? 787 00:45:31,072 --> 00:45:33,156 Denkst du, ich mach das freiwillig? 788 00:45:33,157 --> 00:45:35,200 Sonst verlieren wir das Spiel. 789 00:45:35,201 --> 00:45:38,663 Die setzen Will ein. 790 00:45:39,163 --> 00:45:40,080 Was? 791 00:45:40,081 --> 00:45:42,666 Zeit für die Heia. Ich hatte gesagt, ihr sollt... 792 00:45:42,667 --> 00:45:44,459 Es wird hässlich für die Thorns. 793 00:45:44,460 --> 00:45:46,544 Hässlich ist dein Gebiet, Chuck. 794 00:45:46,545 --> 00:45:48,338 Will, Will, Will. 795 00:45:48,339 --> 00:45:50,715 Rückt mal, ich will das sehen. 796 00:45:50,716 --> 00:45:54,344 Denk dran, eine Chance wie diese ist vergänglich. 797 00:45:54,345 --> 00:45:58,431 Aber öffentliche Demütigung brennt sich für immer ins Gedächtnis. 798 00:45:58,432 --> 00:46:01,351 Damit willst du mich motivieren? - Was? Ich... 799 00:46:01,352 --> 00:46:03,728 Hab ewig nicht mehr gecoacht. Bin aus der Übung. 800 00:46:03,729 --> 00:46:06,398 Wer sagt so was? - Der ganze Planet sieht zu. 801 00:46:06,399 --> 00:46:07,816 Ist ja noch schlimmer. 802 00:46:07,817 --> 00:46:12,112 Was für ein toller Moment. Der erste Kleine spielt beim Roarball mit. 803 00:46:12,113 --> 00:46:13,613 Deckst du meine Schnürsenkel? 804 00:46:13,614 --> 00:46:17,576 Trikots laufen in der Wäsche ein, aber Spieler auch? 805 00:46:17,577 --> 00:46:20,121 Dich kann man nachher vom Platz kratzen, Kleiner. 806 00:46:21,122 --> 00:46:22,539 Yo, Archie. Links blocken. 807 00:46:22,540 --> 00:46:23,916 Switchen. - Gut, Böckchen. 808 00:46:27,253 --> 00:46:28,628 Ein fetter Block. 809 00:46:28,629 --> 00:46:30,673 Den hab ich. - Lenny erobert den Ball. 810 00:46:32,383 --> 00:46:36,094 Will Harris flitzt über den Platz. - Lenny, hier. Ich steh frei. 811 00:46:36,095 --> 00:46:38,763 Lenny sucht jemanden, der keine Ziege ist. 812 00:46:38,764 --> 00:46:40,307 Alle beschäftigt. Außer Harris. 813 00:46:40,308 --> 00:46:42,475 Lenny will den Pass nicht werfen. 814 00:46:42,476 --> 00:46:43,811 Los. 815 00:46:50,651 --> 00:46:52,528 Nein, nein, nein. 816 00:47:02,955 --> 00:47:04,081 Wirf, Kleiner. 817 00:47:20,681 --> 00:47:23,266 Will hat gerade gepunktet. 818 00:47:23,267 --> 00:47:27,563 {\an8}Will Harris ist der erste Kleine, der einen Punkt beim Roarball erzielt. 819 00:47:30,024 --> 00:47:31,149 In die Defense. 820 00:47:31,150 --> 00:47:32,151 Hat er gerade... 821 00:47:39,659 --> 00:47:41,243 Zu leicht. - Hey. 822 00:47:41,244 --> 00:47:43,536 Hab ich das Böckchen verärgert? 823 00:47:43,537 --> 00:47:45,622 Wer will Ziegentränen? 824 00:47:45,623 --> 00:47:47,165 Ziegentränen 825 00:47:47,166 --> 00:47:48,083 ZIEGENTRÄNEN 826 00:47:48,084 --> 00:47:49,459 Was? Ach, kommt schon. 827 00:47:49,460 --> 00:47:52,712 Hey, Will. Los, den Eagle 24. 828 00:47:52,713 --> 00:47:54,256 Thorns. Kommt zusammen. 829 00:47:54,257 --> 00:47:56,007 Was machen wir jetzt? 830 00:47:56,008 --> 00:47:58,677 Der Coach will, dass wir Eagle 24 spielen. 831 00:47:58,678 --> 00:48:00,053 Kennt ihr? - Nein. 832 00:48:00,054 --> 00:48:02,430 Ich schon. - Ich hab 24 Adler gefressen. 833 00:48:02,431 --> 00:48:03,390 Was? - Was? 834 00:48:03,391 --> 00:48:05,100 Okay, Lenny, du und ich. 835 00:48:05,101 --> 00:48:08,228 Ich spüre etwas, ganz komisch. Bin voll am Zittern. 836 00:48:08,229 --> 00:48:10,772 Ja, das nennt man Adrenalin. - Ich steh drauf. 837 00:48:10,773 --> 00:48:13,525 Ball ins Spiel oder ich pfeife eine Spielverzögerung. 838 00:48:13,526 --> 00:48:15,318 Okay. Gehen wir's an. 839 00:48:15,319 --> 00:48:18,322 Spiel, was du willst, Bock. Ich werde dich blocken. 840 00:48:19,824 --> 00:48:20,825 Na los, Kleiner. 841 00:48:30,835 --> 00:48:31,919 Will. 842 00:48:40,052 --> 00:48:41,636 Die Thorns haben gewonnen. 843 00:48:41,637 --> 00:48:43,639 Ja. Wir haben's geschafft. 844 00:48:45,141 --> 00:48:48,144 Lenny, ja. - Alles klar. Ja. 845 00:48:48,936 --> 00:48:51,313 Die Kleinen sind die Größten. 846 00:48:51,314 --> 00:48:54,024 Harris mag klein sein, aber hat groß gespielt. 847 00:48:54,025 --> 00:48:55,943 Ja. - Ja. 848 00:48:57,111 --> 00:48:59,279 Ich bin so happy. Ich könnte heulen. 849 00:48:59,280 --> 00:49:02,240 Komm schon, Gerald. Zeig mal. - Ist gut. 850 00:49:02,241 --> 00:49:05,285 Ja, geht klar. 851 00:49:05,286 --> 00:49:06,578 Oh, ja. 852 00:49:06,579 --> 00:49:08,121 Night, night, Baby. - Nein. 853 00:49:08,122 --> 00:49:12,125 Ängstlich-fröhliche-Energie. 854 00:49:12,126 --> 00:49:15,212 Wurzeln reichen tief. 855 00:49:16,714 --> 00:49:19,091 Was hab ich euch gesagt? Er hat's drauf. 856 00:49:21,719 --> 00:49:23,428 Komm schon, Jett. Wir haben gewonnen. 857 00:49:23,429 --> 00:49:26,390 Wer will Dennis mal durch die Luft wirbeln? 858 00:49:36,734 --> 00:49:40,904 Wie heißt es? Leg dich an mit 'nem Bock, und es hagelt Stalaktiten auf den Kopp. 859 00:49:40,905 --> 00:49:44,242 Klingt nicht so schön. - Geh mir nicht auf die Kloake, Chuck. 860 00:49:49,455 --> 00:49:51,123 {\an8}Ach, was soll's. Was soll's? 861 00:49:52,166 --> 00:49:54,418 Ich hatte 33 Punkte. Wer zählt schon mit? 862 00:49:56,170 --> 00:49:58,797 Ist es lame, sich selbst zu googeln? 863 00:49:58,798 --> 00:50:01,466 Ja. Ich kann's nur einfach nicht lassen. 864 00:50:01,467 --> 00:50:03,426 Yo, Ziege. Gute Arbeit heute Abend. 865 00:50:03,427 --> 00:50:05,220 Willst du uns Gesellschaft leisten? 866 00:50:05,221 --> 00:50:07,347 Wer, ich? - Komm schon. 867 00:50:07,348 --> 00:50:09,641 Lern deine Teammates kennen. - Wir beißen nicht. 868 00:50:09,642 --> 00:50:11,768 Na ja, Modo vielleicht hin und wieder. 869 00:50:11,769 --> 00:50:14,938 Komm. - Das war ein Wink mit dem Olivenzweig. 870 00:50:14,939 --> 00:50:17,775 Dann ergreife ich doch mal diesen Olivenzweig. 871 00:50:19,402 --> 00:50:22,404 Einsätze? Mach nicht auf schüchtern, Frischling. 872 00:50:22,405 --> 00:50:26,951 Der Kleine hat Eis in den Adern und wirft Dreier am laufenden Band. 873 00:50:27,493 --> 00:50:28,910 Es war nur ein Dreier. 874 00:50:28,911 --> 00:50:32,372 Als Jett ausgeschieden ist, dachte ich, es wäre vorbei. 875 00:50:32,373 --> 00:50:36,042 Auf jeden. Aber der Bock hat's drauf. - Mein Bruder. 876 00:50:36,043 --> 00:50:37,627 Ich brauchte keinen Eimer. 877 00:50:37,628 --> 00:50:39,422 Das ist ja so cool. 878 00:50:41,799 --> 00:50:42,884 Alles klar. 879 00:50:44,427 --> 00:50:45,844 Holen wir Jett dazu? 880 00:50:45,845 --> 00:50:48,763 Willst du uns unseren einzigen Spaß verderben? 881 00:50:48,764 --> 00:50:51,099 Wir haben ohne Jett gewonnen. 882 00:50:51,100 --> 00:50:53,143 Krass, dass wir so reden. 883 00:50:53,144 --> 00:50:54,770 Sie könnte uns hören. 884 00:50:59,317 --> 00:51:00,609 Was? Warum? 885 00:51:00,610 --> 00:51:03,653 Wenn wir gewinnen, ist sie gern die, die den Sieg errungen hat. 886 00:51:03,654 --> 00:51:06,949 Sie ist 'ne Gewinnerin und wird uns in die Playoffs führen. 887 00:51:07,700 --> 00:51:12,245 Wir hatten bei einem Spiel Glück. Lasst uns nicht durchdrehen. 888 00:51:12,246 --> 00:51:14,831 Ich schätze deinen Optimismus, aber guck uns an. 889 00:51:14,832 --> 00:51:19,336 Wir haben Coach Dennis am Ruder. - Ich glaub, er stirbt im Schlaf. 890 00:51:19,337 --> 00:51:23,673 Und ich versuche nur, mich auf meine süßen Engelchen zu konzentrieren. 891 00:51:23,674 --> 00:51:24,842 Pupsalarm. 892 00:51:27,637 --> 00:51:29,721 Wir haben dir das Leben gerettet. 893 00:51:29,722 --> 00:51:34,476 OMG. - Ich bin nur der große Rebound-Roboter. 894 00:51:34,477 --> 00:51:36,519 Ich hab mich ausgeklinkt, 895 00:51:36,520 --> 00:51:38,730 mir andere Wege gesucht, um kreativ zu sein. 896 00:51:38,731 --> 00:51:40,398 Lenny ist ein Rapper. 897 00:51:40,399 --> 00:51:42,692 Olivia, nicht zu viel Aufmerksamkeit. 898 00:51:42,693 --> 00:51:44,820 So ernst nehme ich das doch gar nicht. 899 00:51:48,324 --> 00:51:50,867 Okay, vielleicht nehme ich's doch ernst. 900 00:51:50,868 --> 00:51:53,912 Und ich bin 'ne Niete. Vielleicht die größte in der Geschichte. 901 00:51:53,913 --> 00:51:55,872 Ach, Liv. Das ist nicht wahr. 902 00:51:55,873 --> 00:51:57,791 Doch. Kannst es ruhig sagen. 903 00:51:57,792 --> 00:52:02,629 Wie nennt man sonst eine erste Wahl, die nur noch das Poster-Girl ist? 904 00:52:02,630 --> 00:52:03,880 Olivia? 905 00:52:03,881 --> 00:52:08,843 Diese Truppe besteht aus 'nem Haufen Vollpfosten, Auslaufmodellen 906 00:52:08,844 --> 00:52:10,387 und was auch immer Modo ist. 907 00:52:10,388 --> 00:52:12,597 Modo ist eine Ikone. 908 00:52:12,598 --> 00:52:14,975 Alles klar, Glücksbärchi. Die Einsätze sind drin. 909 00:52:14,976 --> 00:52:16,686 Na, was hast du? 910 00:52:23,943 --> 00:52:25,736 Ich passe. - Ich bin auch raus. 911 00:52:26,487 --> 00:52:28,489 Uno Richtungswechsel. 912 00:52:29,574 --> 00:52:33,118 Uno. - Modo. Falsches Spiel. 913 00:52:33,119 --> 00:52:35,579 Ja, das sind echt die Oberloser. 914 00:52:35,580 --> 00:52:38,541 Hi. - Hi, Flo. 915 00:52:39,625 --> 00:52:41,794 Hey, Boss. - Hi, Ferkelchen. 916 00:52:42,587 --> 00:52:43,878 Hi, Modo. 917 00:52:43,879 --> 00:52:44,880 Wie dem auch sei. 918 00:52:45,590 --> 00:52:47,924 Großartiger Team-Sieg gestern Abend. 919 00:52:47,925 --> 00:52:51,928 Social Media explodiert. Und ich habe aufregende Neuigkeiten. 920 00:52:51,929 --> 00:52:53,680 Hey, ist Jett da? 921 00:52:53,681 --> 00:52:56,349 Jett? - Was ist? 922 00:52:56,350 --> 00:52:57,517 Jett. - Was ist? 923 00:52:57,518 --> 00:53:01,062 Oh, hi. Wisst ihr noch, der Jett-Promo-Clip morgen? 924 00:53:01,063 --> 00:53:03,858 Na ja, jetzt werdet ihr alle dabei sein. 925 00:53:05,026 --> 00:53:07,904 Oh ja. Das ist cool. 926 00:53:17,580 --> 00:53:21,834 In Vineland reichen unsere Wurzeln tief. 927 00:53:22,627 --> 00:53:25,921 Vineland hat Roarball nicht nur erfunden. 928 00:53:25,922 --> 00:53:27,757 {\an8}Wir definieren ihn! 929 00:53:28,424 --> 00:53:30,884 Niemand kommt an mir vorbei in der Zone. 930 00:53:30,885 --> 00:53:32,886 Ich ziehe das Spiel nicht in die Länge, 931 00:53:32,887 --> 00:53:34,639 ich ziehe es in die Höhe. 932 00:53:35,014 --> 00:53:36,974 Keiner holt mich ein beim Fast Break. 933 00:53:38,226 --> 00:53:42,104 Bei mir kriegst du ein weirdes Gefühl und du weißt nicht, wieso. 934 00:53:42,647 --> 00:53:44,231 Ich bin die Beste in dem Spiel. 935 00:53:44,232 --> 00:53:48,778 Es ist das Ende einer Ära und der Beginn einer neuen. 936 00:53:49,278 --> 00:53:51,488 Jetzt ist meine Zeit gekommen. 937 00:53:51,489 --> 00:53:55,201 Und darum reiche ich die Fackel weiter, an den neuen GO... 938 00:53:56,285 --> 00:53:57,203 GOAT. 939 00:54:00,289 --> 00:54:01,998 Tut mir leid, ich kann nicht... 940 00:54:01,999 --> 00:54:03,959 Mein Körper wehrt sich. - Cut. 941 00:54:03,960 --> 00:54:05,627 Kurze Pause. - Cut. 942 00:54:05,628 --> 00:54:07,212 Jett, wo liegt das Problem? 943 00:54:07,213 --> 00:54:09,005 Das Problem ist, ich bin der GOAT. 944 00:54:09,006 --> 00:54:12,843 Ich werde die Fackel nicht weiterreichen. Weil ich immer noch spiele. 945 00:54:13,386 --> 00:54:16,179 Das ist doch nur 'n Promo-Spot. Ein Wortspiel. 946 00:54:16,180 --> 00:54:18,390 Er ist eine Ziege, will aber der GOAT sein. 947 00:54:18,391 --> 00:54:21,893 Sprich einfach den Text. - Findet ihr das etwa alle in Ordnung? 948 00:54:21,894 --> 00:54:25,940 Tatzen-Abstimmung, bitte. Hoch damit. Für wen geht das klar? 949 00:54:26,482 --> 00:54:28,275 Oh, für alle? Na gut. 950 00:54:28,276 --> 00:54:31,153 Hey, Maximus? Noch mal ab: "Sie definieren ihn." 951 00:54:31,779 --> 00:54:33,030 Wird gemacht, Boss. 952 00:54:34,031 --> 00:54:37,033 Vineland hat Roarball nicht nur erfunden. 953 00:54:37,034 --> 00:54:38,618 Wir definieren ihn. 954 00:54:38,619 --> 00:54:40,787 Ich blocke jeden Wurf. 955 00:54:40,788 --> 00:54:43,331 Ich bin unaufhaltsam. Denke ich. 956 00:54:43,332 --> 00:54:46,334 Und ich denke, hier findet gerade ein Machtkampf statt. 957 00:54:46,335 --> 00:54:48,587 Das Ende einer Ära... - Ich bin der GOAT. 958 00:54:48,588 --> 00:54:50,797 ...und der Beginn einer neuen, besseren. 959 00:54:50,798 --> 00:54:51,881 Jetzt ist meine Zeit... 960 00:54:51,882 --> 00:54:53,091 Nein, aufhören. - Cut. 961 00:54:53,092 --> 00:54:55,635 Sag den Text, Jett. - Nein, es ist nicht wahr. 962 00:54:55,636 --> 00:54:58,555 Dir entgeht der Unterschied zwischen wörtlich und übertragen. 963 00:54:58,556 --> 00:55:00,432 GOAT ist doppeldeutig. 964 00:55:00,433 --> 00:55:02,058 Mir egal. Ich sag's nicht. 965 00:55:02,059 --> 00:55:03,560 Und er auch nicht. 966 00:55:03,561 --> 00:55:06,771 Und ihr da. Denkt nicht mal daran, es zu sagen. Capito? 967 00:55:06,772 --> 00:55:10,942 Vineland hat Roarball nicht nur erfunden. Wir definieren ihn! 968 00:55:10,943 --> 00:55:13,737 Ich will doch nur ein guter Vater sein. 969 00:55:13,738 --> 00:55:16,114 Ich will nur Reime droppen. 970 00:55:16,115 --> 00:55:19,910 Wer Memes über meinen Schnabel macht, wird von meinem Anwalt hören. 971 00:55:19,911 --> 00:55:21,995 Ich kenne nicht mal die Roarball-Regeln. 972 00:55:21,996 --> 00:55:24,539 Ich bin der GOAT. War ich und bleibe ich. 973 00:55:24,540 --> 00:55:26,166 Nicht irgendein kleiner Bock. 974 00:55:26,167 --> 00:55:28,460 Denn das bedeutet nur eins, verstanden? - Cut. 975 00:55:28,461 --> 00:55:29,544 Cut, cut. 976 00:55:29,545 --> 00:55:33,006 Wenn du den Satz nicht sagen willst, schenk uns ein kleines "Mäh". 977 00:55:33,007 --> 00:55:34,799 Das werde ich nicht machen. 978 00:55:34,800 --> 00:55:36,594 Was hast du für ein Problem? 979 00:55:37,220 --> 00:55:39,971 Du bist neu, Kindchen. Wer bist du überhaupt? 980 00:55:39,972 --> 00:55:42,474 Ich bin nach deinen Fouls eingesprungen. 981 00:55:42,475 --> 00:55:44,852 Wir haben endlich gewonnen. Ohne dich. 982 00:55:46,520 --> 00:55:49,649 Jetzt fühl ich mich weird. So geht es den Leuten mit mir? 983 00:55:51,359 --> 00:55:54,945 Weißt du, was, Superstar? Das ist wohl jetzt deine Promo. 984 00:55:54,946 --> 00:55:57,198 Denn ich bin raus. Ja. 985 00:55:57,698 --> 00:55:59,492 Viel Glück beim Ticketverkauf. 986 00:56:02,161 --> 00:56:05,080 Jett, warte. Es tut mir leid, ich wollte nicht... 987 00:56:05,081 --> 00:56:08,959 Das stand so nicht im Vertrag. - Was soll das? Ist doch nur 'ne Promo. 988 00:56:08,960 --> 00:56:12,587 Es macht die Fans heiß auf unser Game. - Darum geht's nicht. 989 00:56:12,588 --> 00:56:14,673 Sondern darum, wie mich alle behandeln. 990 00:56:14,674 --> 00:56:17,842 Ich soll die Fackel weiterreichen, aber ich bin noch nicht fertig. 991 00:56:17,843 --> 00:56:20,512 Da ist Jett Fillmore. - Ich spiele noch. 992 00:56:20,513 --> 00:56:24,015 Wir warten noch auf den Claw, Fillmore. - Setz dich auf die Ersatzbank. 993 00:56:24,016 --> 00:56:25,183 Was? - Ich liebe dich. 994 00:56:25,184 --> 00:56:27,894 Ich will zum Auto. Wo ist mein Fahrer? - Hier drüben. 995 00:56:27,895 --> 00:56:30,355 Komm mit. - Jett Fillmore. 996 00:56:30,356 --> 00:56:32,525 Warum gewinnt ihr nicht mehr? 997 00:56:34,652 --> 00:56:35,820 Hey, pass doch auf. 998 00:56:38,990 --> 00:56:39,991 Vorsicht. 999 00:56:42,034 --> 00:56:43,286 Hier lang. 1000 00:56:43,953 --> 00:56:45,454 Der Kleine ist echt flink. 1001 00:57:01,012 --> 00:57:04,431 Ich hab noch nie das Gesetz gebrochen. Ich fühl mich so lebendig. 1002 00:57:04,432 --> 00:57:08,644 Ich hab für uns Tickets gekauft. Ich wollte dich nur schwitzen sehen. 1003 00:57:13,691 --> 00:57:15,400 Das vorhin war echt gemein. 1004 00:57:15,401 --> 00:57:18,153 Die tun so, als hättest du schon immer verloren. 1005 00:57:18,154 --> 00:57:21,197 Aber ich weiß noch, beim Furball damals? 1006 00:57:21,198 --> 00:57:23,992 Das war der Hammer. Du hast 70 Punkte gescored. 1007 00:57:23,993 --> 00:57:26,412 Du weißt, warum man das "Haarballen" nennt? 1008 00:57:27,371 --> 00:57:30,791 Weil ich blockiert war. Ich hab den letzten Wurf vergeigt. 1009 00:57:31,417 --> 00:57:33,543 Wir haben den Claw nicht geholt. 1010 00:57:33,544 --> 00:57:37,589 Seitdem empfindet Vineland keine Liebe mehr für Jett Fillmore. 1011 00:57:37,590 --> 00:57:39,550 "Keine Liebe für Jett Fillmore"? 1012 00:57:39,967 --> 00:57:42,469 Willst du echt auf ein paar Hater hören? 1013 00:57:42,470 --> 00:57:44,930 Wo ist der Fehler? Selbst ich verstehe das. 1014 00:57:44,931 --> 00:57:47,599 Nächster Halt, Vineland City Center. 1015 00:57:47,600 --> 00:57:50,603 Okay, steh auf. Wir steigen genau hier aus. 1016 00:58:01,030 --> 00:58:02,990 Da ist er ja. 1017 00:58:04,158 --> 00:58:06,661 Willst du ein paar Extra-Schichten schieben? 1018 00:58:07,703 --> 00:58:10,372 Witzbold. - Kommst du mit leeren Hufen? 1019 00:58:10,373 --> 00:58:13,833 Du hast gesagt, du besorgst mir Jett Fillmores Autogramm. 1020 00:58:13,834 --> 00:58:16,002 Du meine Güte. Das ist Jett Fillmore. 1021 00:58:16,003 --> 00:58:17,087 Was geht, Leute? 1022 00:58:17,088 --> 00:58:20,466 Jett hat noch nie den Kuchen probiert. Ich dachte, wir schneien mal rein. 1023 00:58:22,385 --> 00:58:23,678 Das ist ja... 1024 00:58:27,515 --> 00:58:28,766 Nicht übel, hm? 1025 00:58:31,269 --> 00:58:33,728 Warte, ist das mein Highschool-Trikot? 1026 00:58:33,729 --> 00:58:37,024 Krass. Ihr seid echt ein paar crazy Stalker. 1027 00:58:42,530 --> 00:58:46,075 Was haben wir denn hier? Das gibt's ja nicht. Bist du das? 1028 00:58:47,785 --> 00:58:50,121 Hey, willst du die anderen kennenlernen? 1029 00:58:51,247 --> 00:58:57,043 Mein Großpapi ist von sehr weit gekommen, um beim Bau des Greenhouse zu helfen. 1030 00:58:57,044 --> 00:59:00,213 Das da bin ich als Kind. Mit 'ner Windel an. 1031 00:59:00,214 --> 00:59:01,798 Wow. 1032 00:59:01,799 --> 00:59:05,469 Wir nennen unser Küken nach dir, Jett. Hoffentlich wird sie mal wie du. 1033 00:59:06,512 --> 00:59:07,762 Süßes Ei. 1034 00:59:07,763 --> 00:59:11,057 Wenn ich meine Keulen bewege, sieht's aus, als würdest du dunken. 1035 00:59:11,058 --> 00:59:12,476 Oh. Ja. 1036 00:59:13,311 --> 00:59:16,147 Irgendwas mache ich auf jeden Fall. 1037 00:59:17,148 --> 00:59:20,317 Gut, wir liegen zwei Punkte zurück. Und mir ist kotzübel. 1038 00:59:20,318 --> 00:59:23,737 Jedes Mal, wenn ich das Maul aufreiß, denke ich: "Jetzt kommt's." 1039 00:59:23,738 --> 00:59:26,990 Mir wird schwarz vor Augen. - Mir war klar, dass was faul ist. 1040 00:59:26,991 --> 00:59:28,325 Warum war dir so übel? 1041 00:59:28,326 --> 00:59:31,453 Der Wahrheitsgehalt sei mal dahingestellt. 1042 00:59:31,454 --> 00:59:35,957 Aber der Essenslieferant hatte ein Magma-Trikot an. 1043 00:59:35,958 --> 00:59:37,626 Zufall? Entscheidet selbst. 1044 00:59:37,627 --> 00:59:40,046 Trommelwirbel bitte. 1045 00:59:43,466 --> 00:59:45,051 Oder? Ich hab's dir gesagt. 1046 00:59:45,593 --> 00:59:48,094 Ich glaub's ja nicht. Die Fillmore 1er? 1047 00:59:48,095 --> 00:59:49,471 Wo hast du die her? 1048 00:59:49,472 --> 00:59:52,849 Eine Sammlerin verrät niemals ihre geheimen Quellen. 1049 00:59:52,850 --> 00:59:55,852 Ach Quatsch. Ich hab sie gekauft, als sie rauskamen. 1050 00:59:55,853 --> 00:59:59,189 Ich hab überall danach gesucht. Wie viel willst du dafür haben? 1051 00:59:59,190 --> 01:00:01,691 Ernsthaft? Dein Geld will hier keiner. 1052 01:00:01,692 --> 01:00:04,277 Das sind deine Schuhe. Nimm sie einfach. 1053 01:00:04,278 --> 01:00:05,779 Nein, nein, nein. 1054 01:00:05,780 --> 01:00:08,115 Hol uns einfach den Claw-Pokal. 1055 01:00:09,075 --> 01:00:09,909 Abgemacht. 1056 01:00:10,618 --> 01:00:11,993 Bis dann, Jett. 1057 01:00:11,994 --> 01:00:13,203 Bis dann, Leute. 1058 01:00:13,204 --> 01:00:16,998 Woher kennst du den Laden? - Ich geh da wegen des Kuchens hin. 1059 01:00:16,999 --> 01:00:19,710 Der liefert jedes Mal ab. 1060 01:00:21,337 --> 01:00:26,174 Du hast das Essen ausgeliefert. - Ja. War das zu offensichtlich? 1061 01:00:26,175 --> 01:00:27,301 Okay. 1062 01:00:28,553 --> 01:00:29,679 Ich meine... 1063 01:00:32,223 --> 01:00:35,892 Ich kenne das Diner, weil meine Mom dort gearbeitet hat. 1064 01:00:35,893 --> 01:00:38,144 Sie war ein riesiger Thorns-Fan. 1065 01:00:38,145 --> 01:00:39,897 Mom. - Ein Kuss für jedes Jahr. 1066 01:00:40,356 --> 01:00:42,567 Alles Gute, Will. 1067 01:00:43,401 --> 01:00:48,406 Baby, du kannst dir alles wünschen. Also hab große Träume. 1068 01:00:48,906 --> 01:00:51,409 Du wirst nicht einfach nur Roarball spielen. 1069 01:00:51,826 --> 01:00:53,828 Du wirst das Spiel verändern. 1070 01:00:55,788 --> 01:00:57,164 Große Träume. 1071 01:01:01,752 --> 01:01:04,338 Dann wurde sie krank. 1072 01:01:08,718 --> 01:01:11,220 Und Vineland war für mich da. 1073 01:01:13,598 --> 01:01:16,474 Roarball half mir dabei, den Kopf freizukriegen. 1074 01:01:16,475 --> 01:01:20,478 Ich hab einfach nur gespielt. Verstehst du? 1075 01:01:20,479 --> 01:01:25,191 Alle dachten, ich spinne, als ich sagte, ich will ein Roarball-Player werden. 1076 01:01:25,192 --> 01:01:28,404 Einfach jeder. Außer meiner Mutter. 1077 01:01:29,280 --> 01:01:32,116 GROSSE TRÄUME 1078 01:01:32,825 --> 01:01:35,536 Und ich will, dass sie recht behält. 1079 01:01:41,125 --> 01:01:43,586 Du hast viele tolle Leute, die dich supporten. 1080 01:01:45,504 --> 01:01:46,631 Genau wie du. 1081 01:01:52,720 --> 01:01:54,889 Wir sehen uns morgen beim Training. 1082 01:02:11,197 --> 01:02:13,907 Hey, yo. Es ist Mane-Season. 1083 01:02:13,908 --> 01:02:15,617 Oh nein. Jetzt geht's wieder los. 1084 01:02:15,618 --> 01:02:18,453 Ich bin im Barbershop mit P-Dogg und Boogie. 1085 01:02:18,454 --> 01:02:21,957 Folgendes: Es gibt viele Pessimisten da draußen, Freunde. 1086 01:02:21,958 --> 01:02:24,417 Die reden über das große Spiel vom Bock. 1087 01:02:24,418 --> 01:02:27,420 Er hat ganze drei Punkte erzielt. Er ist Schrott. 1088 01:02:27,421 --> 01:02:29,297 Thorns sind Schrott. 1089 01:02:29,298 --> 01:02:31,258 Und nicht nur der Bock ist bad. 1090 01:02:31,259 --> 01:02:32,968 Das ganze Team ist am Ende. 1091 01:02:32,969 --> 01:02:34,386 Alle Schrott. 1092 01:02:34,387 --> 01:02:37,180 Jemand muss diesem Clown das Maul stopfen. 1093 01:02:37,181 --> 01:02:39,642 Oh, eine besondere Chat-Anfrage. 1094 01:02:40,518 --> 01:02:43,728 Die Omama höchstpersönlich, Jett Fillmore. 1095 01:02:43,729 --> 01:02:47,023 Yo, yo, yo. Mane ist jetzt live mit Jett? 1096 01:02:47,024 --> 01:02:48,484 Was? Lass mich mal sehen. 1097 01:02:49,902 --> 01:02:51,861 Ich schnall ab, Brudis. 1098 01:02:51,862 --> 01:02:55,448 Krass, dass du dein Handy für was anderes benutzen kannst 1099 01:02:55,449 --> 01:02:58,660 als zum Speisekarte lesen mit der Taschenlampe. 1100 01:02:58,661 --> 01:03:02,581 Mit dem Gebiss kannst du sprechen? Deine Zunge sieht aus wie hinter Gittern. 1101 01:03:02,582 --> 01:03:03,874 "Lass mich raus." 1102 01:03:05,001 --> 01:03:07,002 Jett stabil am Kontern. 1103 01:03:07,003 --> 01:03:09,212 Ich bin seit fünf Jahren in der Liga 1104 01:03:09,213 --> 01:03:11,006 und hab schon zwei Claws. 1105 01:03:11,007 --> 01:03:12,382 Wie viele Pokale hast du? 1106 01:03:12,383 --> 01:03:14,759 Null. - Bälle lügen nicht. 1107 01:03:14,760 --> 01:03:16,177 Das wird sich ändern. 1108 01:03:16,178 --> 01:03:20,390 Hast du unser letztes Spiel gesehen? Will hat einen Lauf. 1109 01:03:20,391 --> 01:03:21,474 Archie ist 'ne Bestie. 1110 01:03:21,475 --> 01:03:23,310 Olivia hat ihr Selbstvertrauen wieder. 1111 01:03:23,311 --> 01:03:24,394 Lenny ist 'n Stopper. 1112 01:03:24,395 --> 01:03:25,770 Und Modo ist eine Ikone. 1113 01:03:25,771 --> 01:03:28,565 Die Thorns gewinnen die nächsten acht Spiele. Und dann? 1114 01:03:28,566 --> 01:03:30,234 Holen wir uns den Pokal. 1115 01:03:30,985 --> 01:03:32,235 Das crazy. 1116 01:03:32,236 --> 01:03:35,864 Crazy sind nur die Zöpfchen, die du dir antackern lässt. 1117 01:03:35,865 --> 01:03:37,490 Sieht scheiße aus. 1118 01:03:37,491 --> 01:03:38,910 Ja, diss ihn, Jett. 1119 01:03:40,077 --> 01:03:42,913 Sieht scheiße aus. - Nicht die Haare dissen. 1120 01:03:42,914 --> 01:03:44,205 Da bin ich eigen. 1121 01:03:44,206 --> 01:03:45,123 Jett. 1122 01:03:45,124 --> 01:03:46,625 Das klären wir persönlich. 1123 01:03:46,626 --> 01:03:49,794 Ich hoffe, du meinst das ernst, dann nehme ich dich auseinander. 1124 01:03:49,795 --> 01:03:52,380 So wie ich den Mini-Bock im Käfig filetiert habe. 1125 01:03:52,381 --> 01:03:55,383 Bis dahin kein Wort mehr über Will und die Thorns. 1126 01:03:55,384 --> 01:03:57,052 Wurzeln reichen tief. 1127 01:03:57,053 --> 01:03:58,137 Fillmore Ende. 1128 01:03:59,513 --> 01:04:02,557 Wurzeln reichen tief. - Wurzeln reichen tief. 1129 01:04:02,558 --> 01:04:06,938 Wurzeln reichen tief. 1130 01:04:13,527 --> 01:04:14,946 Ja, Mama. 1131 01:04:16,948 --> 01:04:19,408 Du hast ein paar echt nette Dinge über uns gesagt. 1132 01:04:19,867 --> 01:04:22,410 Ich frage mich, wieso. - Ist alles in Ordnung mit dir? 1133 01:04:22,411 --> 01:04:25,873 Zum ersten Mal wurde ich bei was getaggt, das mich nicht zum Heulen bringt. 1134 01:04:26,374 --> 01:04:28,124 Ich traue dem Braten nicht. 1135 01:04:28,125 --> 01:04:29,627 Hast du's ernst gemeint? 1136 01:04:30,878 --> 01:04:35,298 Ich hab jedes Wort davon ernst gemeint. Ich brauche wirklich jeden von euch. 1137 01:04:35,299 --> 01:04:38,343 Und es ist an der Zeit, dass ich endlich anerkenne, 1138 01:04:38,344 --> 01:04:41,347 dass mich ein paar echt tolle Leute supporten. 1139 01:04:41,889 --> 01:04:43,890 Ja. - Wirklich? 1140 01:04:43,891 --> 01:04:47,645 Um zu zeigen, wie ernst es mir ist, bin ich bereit, einiges zu ändern. 1141 01:04:49,397 --> 01:04:53,859 Hiermit ernenne ich offiziell Dennis zum neuen Chef-Coach der Thorns. 1142 01:04:55,945 --> 01:04:58,613 Aber ich bin doch schon Chef-Coach. 1143 01:04:58,614 --> 01:05:02,868 Ich weiß, aber jetzt ist es echt. Du bist Chef-Coach, einziger Coach. 1144 01:05:04,370 --> 01:05:05,997 Das Team gehört dir, Dennis. 1145 01:05:06,581 --> 01:05:08,082 Ja, Mann. 1146 01:05:09,292 --> 01:05:10,792 Los, Baby. Ansprache. 1147 01:05:10,793 --> 01:05:13,212 Mein Therapeut sagte, dieser Tag käme nie. 1148 01:05:13,546 --> 01:05:14,589 Wartet mal kurz. 1149 01:05:15,089 --> 01:05:17,465 Dennis, reiß dich am Riemen. 1150 01:05:17,466 --> 01:05:19,385 Reiß dich am Riemen. 1151 01:05:24,599 --> 01:05:29,686 Ich habe beobachtet, gelernt und gewartet auf diesen Tag. 1152 01:05:29,687 --> 01:05:31,271 Hilfe. - Gefällt uns. 1153 01:05:31,272 --> 01:05:35,942 Wir werden das Herz dieser Liga herausreißen. 1154 01:05:35,943 --> 01:05:39,070 Und sie zwingen, es anzusehen. - Nice. 1155 01:05:39,071 --> 01:05:43,868 Herzlich willkommen in Dennis' Welt des Leidens. 1156 01:05:47,371 --> 01:05:51,791 Archie, keine Sorge, dass deine Töchter mit gewalttätigen Neigungen aufwachsen. 1157 01:05:51,792 --> 01:05:53,460 Angriff. 1158 01:05:53,461 --> 01:05:57,130 Sie sind bereits 365 Tage im Jahr vollwertige Pychopathinnen. 1159 01:05:57,131 --> 01:06:01,426 Eigentlich sind es nur 364. - Wir machen Heiligabend blau. 1160 01:06:01,427 --> 01:06:05,472 Sieh dich nicht länger als Vollstrecker. Du bist ein Beschützer. 1161 01:06:05,473 --> 01:06:08,350 Deine Teamkameraden sind auch so etwas wie deine Töchter. 1162 01:06:08,351 --> 01:06:09,434 Beschütze sie. 1163 01:06:09,435 --> 01:06:11,603 Hufe weg von meiner wunderschönen Tochter. 1164 01:06:11,604 --> 01:06:14,065 Gut gesehen, Archie. Wie hast du mich genannt? 1165 01:06:14,941 --> 01:06:19,778 Lenny, viele Teams haben deine Größe ausgenutzt und dich fallen lassen. 1166 01:06:19,779 --> 01:06:23,823 Deshalb hast du deinen Drive verloren. - Zehn Teams in zehn Jahren, Coach. 1167 01:06:23,824 --> 01:06:26,326 Tja, dieses Team steht hinter dir. 1168 01:06:26,327 --> 01:06:28,620 Also riskier deinen langen Hals für sie. 1169 01:06:28,621 --> 01:06:30,706 Jetzt mach den Laden zu Kleinholz. 1170 01:06:37,171 --> 01:06:40,632 Schönes Ding, Lenny. - Das ist mein Team. 1171 01:06:40,633 --> 01:06:42,884 Gefällt mir irgendwie. 1172 01:06:42,885 --> 01:06:43,927 Olivia. 1173 01:06:43,928 --> 01:06:45,637 Ein Sekündchen. Ich will nur... 1174 01:06:45,638 --> 01:06:47,138 Her mit dem Handy. - Oh nee. 1175 01:06:47,139 --> 01:06:48,808 Das wirst du nie wiedersehen. 1176 01:06:50,101 --> 01:06:53,812 Noch so ein Teil? Wo bunkerst du nur all diese Handys? 1177 01:06:53,813 --> 01:06:58,067 Olivia, hör auf, aufs Handy zu glotzen, und konzentrier dich aufs Spiel. 1178 01:07:00,570 --> 01:07:03,363 Du wurdest aus gutem Grund als Erste gedraftet. 1179 01:07:03,364 --> 01:07:06,074 Das Einzige, was dich zurückhält, bist du. 1180 01:07:06,075 --> 01:07:08,327 Du bist immer noch dieser Vogel. 1181 01:07:13,082 --> 01:07:15,167 Ich bin immer noch dieser Vogel. 1182 01:07:16,043 --> 01:07:20,088 Will, Jett, ich werde euch die Darmzotten raustrainieren. 1183 01:07:20,089 --> 01:07:22,340 Dennis. Hier sind Kinder. - Zotten. Zotten! 1184 01:07:22,341 --> 01:07:26,761 Jett, merk dir diese drei Worte: "Den Ball abgeben." 1185 01:07:26,762 --> 01:07:29,097 Du meinst, den Ball loslassen? - Jett. 1186 01:07:29,098 --> 01:07:32,851 Du meinst teilen? Mit den anderen? Diese Lektion ist nichts für mich. 1187 01:07:32,852 --> 01:07:34,436 Vertrau deinem Team. - Bin frei. 1188 01:07:34,437 --> 01:07:35,771 Jett, gib den Ball ab. 1189 01:07:36,647 --> 01:07:39,108 Ist schwieriger, als es aussieht. - Ich bin frei. 1190 01:07:39,525 --> 01:07:40,735 Gib ihn ab. - Was? 1191 01:07:42,570 --> 01:07:44,029 Jett. - Ich pack das. 1192 01:07:44,030 --> 01:07:45,947 Gib den Ball ab, Jett. - Nein. 1193 01:07:45,948 --> 01:07:49,327 Dennis. Nein, nein, Dennis. 1194 01:07:53,831 --> 01:07:55,290 Ja. Ja. 1195 01:07:55,291 --> 01:07:58,251 Und genau das machst du jetzt weitere 500.000 Mal. 1196 01:07:58,252 --> 01:07:59,794 Du da. Haariger Brocken. 1197 01:07:59,795 --> 01:08:01,922 Block alles, was vom Kleinen kommt. 1198 01:08:01,923 --> 01:08:06,135 Und du? Das ist ein 3,50 m großer Grizzly. Finde 'ne Lösung. 1199 01:08:07,136 --> 01:08:08,137 Geblockt. 1200 01:08:09,764 --> 01:08:11,140 Geblockt. - Alter. 1201 01:08:11,641 --> 01:08:12,642 Hey. - Geblockt. 1202 01:08:13,935 --> 01:08:15,352 Geblockt. 1203 01:08:15,353 --> 01:08:19,231 Will, du musst einen Weg finden, deinen Wurf über ihn rüber zu machen. 1204 01:08:19,232 --> 01:08:20,148 Und Modo? 1205 01:08:20,149 --> 01:08:22,735 Warte. Warte. Sag es mit deinen Gedanken. 1206 01:08:23,402 --> 01:08:25,278 Nachricht. 1207 01:08:25,279 --> 01:08:26,279 Ja, ja. 1208 01:08:27,739 --> 01:08:29,323 Erhalten. 1209 01:08:29,324 --> 01:08:31,785 Wenn ihr's umsetzt, seid ihr mehr als ein Team. 1210 01:08:31,786 --> 01:08:34,578 Ihr seid eine Einheit. Unaufhaltsam. 1211 01:08:34,579 --> 01:08:35,747 Wurzeln reichen tief. 1212 01:08:35,748 --> 01:08:38,917 "Ziegentränen" ist scheiße. Das geht so nicht. 1213 01:08:38,918 --> 01:08:42,796 Deswegen, Will, hab ich was Nettes vorbereitet, 1214 01:08:42,797 --> 01:08:45,007 als Dank, dass du uns so weit gebracht hast. 1215 01:08:46,007 --> 01:08:47,425 Das ist mein Team 1216 01:08:47,426 --> 01:08:49,762 Bitte sehr, Ms. Fillmore. Ein Foto? 1217 01:08:50,930 --> 01:08:53,807 Grüße an mein Team, jeder wirft 'nen Korb 1218 01:08:53,808 --> 01:08:55,183 Lasse den Ball fallen 1219 01:08:55,184 --> 01:08:56,475 Ist ja nicht wahr. 1220 01:08:56,476 --> 01:08:57,894 Freut mich, Theo. 1221 01:08:57,895 --> 01:09:00,146 Und das ist für deinen Dad. 1222 01:09:01,399 --> 01:09:03,191 Und der Esel, der bist du 1223 01:09:03,192 --> 01:09:06,027 Andere Richtung. Was sagst du, Modo? 1224 01:09:06,028 --> 01:09:07,319 Lass mal hören. - Uno. 1225 01:09:07,320 --> 01:09:09,155 Wir machen dich zu Lasagne 1226 01:09:09,156 --> 01:09:10,782 Da guckt Mr. Pony doof, das sowieso 1227 01:09:10,783 --> 01:09:11,784 Will. 1228 01:09:12,159 --> 01:09:13,827 Du kippst um wie Domino 1229 01:09:13,828 --> 01:09:15,413 das Leben ist kein Ponyhof 1230 01:09:17,081 --> 01:09:19,374 Das ist mein Team, hey 1231 01:09:19,375 --> 01:09:20,375 Olivia. 1232 01:09:20,376 --> 01:09:21,876 Ich liebe mein Team, hey 1233 01:09:21,877 --> 01:09:23,003 Yo, Lenny. 1234 01:09:24,422 --> 01:09:27,381 Grüße an mein Team, jeder wirft 'nen Korb 1235 01:09:27,382 --> 01:09:30,926 Lasse den Ball einfach fallen, bin größer als der Korb 1236 01:09:30,927 --> 01:09:32,220 Alle die Hörner aufsetzen. 1237 01:09:32,221 --> 01:09:34,555 Die Thorns haben echt ihren Groove gefunden. 1238 01:09:34,556 --> 01:09:37,309 Und geht's nur mir so oder sieht Modo anders aus? 1239 01:09:37,310 --> 01:09:39,894 Oh ja, ein echter Hingucker, Chuck. 1240 01:09:39,895 --> 01:09:41,479 Ich schäle mich für euch. 1241 01:09:41,480 --> 01:09:42,939 Heirate mich, Modo. 1242 01:09:42,940 --> 01:09:44,233 Nein, heirate mich. 1243 01:09:44,817 --> 01:09:46,192 Thorns. Thorns. 1244 01:09:46,193 --> 01:09:50,572 Die Thorns sind in den Roar Four und auf dem Weg in die Playoffs. 1245 01:09:50,573 --> 01:09:52,741 Was für eine Wende, Chuck. 1246 01:09:52,742 --> 01:09:55,660 An Manes Stelle würden mir die Knie schlottern, 1247 01:09:55,661 --> 01:09:57,954 weil die Thorns ihm auf den Hufen sind. 1248 01:09:57,955 --> 01:10:01,416 Da guckt Mr. Pony doof, das sowieso 1249 01:10:01,417 --> 01:10:02,793 Haben wir einen Deal? 1250 01:10:04,795 --> 01:10:05,879 Gut. 1251 01:10:05,880 --> 01:10:09,382 Coach Dennis, ein Statement zur unfassbaren Wende des Teams? 1252 01:10:09,383 --> 01:10:13,512 Wie fühlt sich das an, Dennis? - Es fühlt sich nach Sieg an. 1253 01:10:22,605 --> 01:10:23,688 Ja. 1254 01:10:23,689 --> 01:10:27,567 Krass, dass ein Strauß so hip sein kann. Ich versteh dich, Olivia. 1255 01:10:27,568 --> 01:10:32,031 Traut sich ein hübscher Strauß ausm Haus, erntet er fetten Applaus. 1256 01:10:33,157 --> 01:10:35,243 Archie hat Aura. 1257 01:10:35,785 --> 01:10:39,372 Ja, Bro. Ich seh gut aus und ich spiele auch so. 1258 01:10:40,748 --> 01:10:44,834 Wäre Modo noch leckerer, würde er sich selbst verputzen. 1259 01:10:44,835 --> 01:10:46,963 Ich liebe es. 1260 01:10:48,714 --> 01:10:50,174 Bin gleich wieder da. 1261 01:10:51,259 --> 01:10:54,262 Weiß jemand, wo Jett ist? - Ich geh sie holen. 1262 01:10:54,887 --> 01:10:59,099 Für die Vineland Thorns: Jett Fillmore. 1263 01:10:59,100 --> 01:11:00,768 Ich habe das Team verkauft. 1264 01:11:01,310 --> 01:11:04,938 Die neuen Thorns ziehen um nach Sunken City. 1265 01:11:04,939 --> 01:11:07,983 Entschuldige bitte, was? Das ist ein Witz, oder? 1266 01:11:07,984 --> 01:11:11,403 Über Geld reiße ich niemals Witze, Schätzchen. 1267 01:11:11,404 --> 01:11:14,281 Ich hab Will geholt, um die Zuschauerränge zu füllen, 1268 01:11:14,282 --> 01:11:17,284 aber ich hätte nie gedacht, dass ihr tatsächlich gewinnt. 1269 01:11:17,285 --> 01:11:19,245 Ich verkaufe, solange es noch gut läuft. 1270 01:11:20,037 --> 01:11:21,747 Und was wird dann aus dem Team? 1271 01:11:22,164 --> 01:11:26,668 Die sind alle Geschichte, Sweetie. Ich hab ausgemistet. 1272 01:11:26,669 --> 01:11:28,588 Und was dich angeht... 1273 01:11:30,298 --> 01:11:34,134 Ich hab dafür gesorgt, dass die neuen Besitzer 1274 01:11:34,135 --> 01:11:36,636 alles über deinen müden Körper wissen. 1275 01:11:36,637 --> 01:11:41,683 Und Überraschung, Überraschung, die wollten ihr Geld nicht verschwenden, 1276 01:11:41,684 --> 01:11:44,936 für eine alte, ausgebrannte Spielerin, 1277 01:11:44,937 --> 01:11:48,065 die niemals einen Claw gewinnt. 1278 01:11:49,525 --> 01:11:54,070 Und sag dem Team, sie sollen ihre Schränke ausräumen, nachdem ihr verloren habt. 1279 01:11:54,071 --> 01:11:57,783 Genieß deinen vorzeitigen Ruhestand, Jett. 1280 01:11:58,409 --> 01:12:00,953 Hey, viel Glück heute Abend da draußen. 1281 01:12:05,041 --> 01:12:07,250 Jett, Flo hat die Thorns verkauft? 1282 01:12:07,251 --> 01:12:09,628 Belauschst du mich? - Wir müssen's dem Team sagen. 1283 01:12:09,629 --> 01:12:13,256 Nein, wir sagen's ihnen nach dem Spiel. Sonst brechen sie zusammen. 1284 01:12:13,257 --> 01:12:16,968 Das geht uns alle was an. Egal, was kommt, wir stellen uns dem gemeinsam. 1285 01:12:16,969 --> 01:12:19,346 Wer ist hier der Team-Captain? Du oder ich? 1286 01:12:19,347 --> 01:12:21,557 Jett. - Nach dem Spiel. 1287 01:12:23,351 --> 01:12:25,185 HALBFINALE 1288 01:12:25,186 --> 01:12:27,270 Willkommen in der Kryosphäre. 1289 01:12:27,271 --> 01:12:31,900 Heute Abend treffen die Shivers auf die Thorns im Halbfinale. 1290 01:12:31,901 --> 01:12:34,402 Die Gewinner ziehen triumphierend ins Finale ein, 1291 01:12:34,403 --> 01:12:38,031 um dann um die Meisterschaft und ewigen Ruhm zu kämpfen. 1292 01:12:38,032 --> 01:12:41,409 Die Verlieren werden verbannt, in die eiskalte Leere der Geschichte. 1293 01:12:41,410 --> 01:12:44,872 Das ist nicht nur ein Spiel. Das ist eine Abrechnung. 1294 01:12:51,963 --> 01:12:55,048 Lenny. Legst du's darauf an, ausgewechselt zu werden? 1295 01:12:55,049 --> 01:12:57,843 Hey, Jett, alles okay? - Konzentrier dich aufs Spiel. 1296 01:12:58,344 --> 01:13:00,345 Keine Sorge, der nächste gehört uns. 1297 01:13:00,346 --> 01:13:01,721 2. VIERTEL 1298 01:13:01,722 --> 01:13:02,723 Olivia. 1299 01:13:03,516 --> 01:13:06,602 Noch ein Pass. - Denk lieber nicht mehr daran zu werfen. 1300 01:13:07,395 --> 01:13:09,187 Entschuldige, Jett. 1301 01:13:09,188 --> 01:13:10,690 Und es ist Halbzeit. 1302 01:13:12,817 --> 01:13:15,610 Sagen wir's ihnen jetzt? - Nach dem Spiel. 1303 01:13:15,611 --> 01:13:16,445 LETZTES VIERTEL 1304 01:13:24,287 --> 01:13:25,829 Verletz dich nicht, Oma. 1305 01:13:25,830 --> 01:13:28,291 Fang. Yeah. 1306 01:13:30,293 --> 01:13:32,252 Der Eisbrecher. 1307 01:13:32,253 --> 01:13:34,462 Harris kommt nur langsam wieder hoch. 1308 01:13:34,463 --> 01:13:37,090 Das war's dann mit dem Claw. - Danke. 1309 01:13:37,091 --> 01:13:39,634 Die Thorns liegen mit 15 Punkten zurück. 1310 01:13:39,635 --> 01:13:42,638 Es sieht nicht gut aus für ihre Playoff-Hoffnungen. 1311 01:13:43,139 --> 01:13:45,265 Was geht denn da draußen vor? 1312 01:13:45,266 --> 01:13:47,809 Jett, sag's ihnen. Sie müssen es erfahren. 1313 01:13:47,810 --> 01:13:48,935 Was hab ich gesagt? 1314 01:13:48,936 --> 01:13:51,271 Flo hat das Team an Sunken City verkauft. 1315 01:13:51,272 --> 01:13:53,523 Und keiner von uns wird übernommen. 1316 01:13:53,524 --> 01:13:54,941 Kann sie das machen? 1317 01:13:54,942 --> 01:13:56,776 Wir haben super gespielt. 1318 01:13:56,777 --> 01:13:59,029 Verkauft? - Es gibt doch Regeln. 1319 01:13:59,030 --> 01:14:01,406 Anstatt einer lebenden Legende ist sie 1320 01:14:01,407 --> 01:14:06,411 eine ausgebrannte Spielerin, die niemals einen Claw gewinnt. 1321 01:14:06,412 --> 01:14:08,455 Besorgt mir einfach den Ball. 1322 01:14:08,456 --> 01:14:10,373 So werde ich nicht abtreten. 1323 01:14:10,374 --> 01:14:12,417 Meinst du nicht eher wir? 1324 01:14:12,418 --> 01:14:14,503 Diesen Gang kenne ich. 1325 01:14:18,925 --> 01:14:20,676 Was soll das werden? 1326 01:14:21,385 --> 01:14:23,261 Zweier, die Thorns liegen 10 zurück. 1327 01:14:23,262 --> 01:14:24,472 Ach, komm schon. 1328 01:14:24,972 --> 01:14:26,098 Defense. 1329 01:14:27,141 --> 01:14:28,684 Jemand muss sie aufhalten. 1330 01:14:29,810 --> 01:14:30,895 Komm schon. 1331 01:14:32,188 --> 01:14:35,065 Pass. - Das kennen wir schon, Rusty. 1332 01:14:35,066 --> 01:14:38,109 Das ist jetzt die Jett-Fillmore-Show. 1333 01:14:38,110 --> 01:14:40,029 Pull-up. Thorns sind runter auf acht. 1334 01:14:43,074 --> 01:14:44,200 Achtung. 1335 01:14:46,202 --> 01:14:48,162 Der Rückstand schrumpft auf fünf. 1336 01:14:49,705 --> 01:14:51,289 Jetzt fehlt nur noch ein Punkt. 1337 01:14:51,290 --> 01:14:54,334 Ball her. Sofort. - Jetzt kommt es darauf an. 1338 01:14:54,335 --> 01:14:56,169 Archie. - Her damit, Kleiner. 1339 01:14:56,170 --> 01:14:57,421 Gib mir einen Boost. 1340 01:14:59,590 --> 01:15:01,968 Will Harris fliegt zum Sieg. 1341 01:15:05,721 --> 01:15:06,888 Ja. 1342 01:15:06,889 --> 01:15:09,891 Die Thorns gewinnen. Die Thorns gewinnen. 1343 01:15:09,892 --> 01:15:12,019 Sie sind auf dem Weg zum Claw. 1344 01:15:17,024 --> 01:15:18,693 Wir ziehen wohl ins... 1345 01:15:20,945 --> 01:15:22,029 ins Finale ein. 1346 01:15:25,366 --> 01:15:28,702 Das war's für mich. Das Team ist sowieso verkauft. 1347 01:15:28,703 --> 01:15:30,787 Gehen wir, Mädels. - Nicht mit mir. 1348 01:15:30,788 --> 01:15:31,998 Modo ist auch raus. 1349 01:15:36,711 --> 01:15:39,005 Du warst immer meine Lieblingsspielerin. 1350 01:15:39,672 --> 01:15:40,798 Bis heute. 1351 01:15:42,049 --> 01:15:43,925 Was für eine ereignisreiche Wendung. 1352 01:15:43,926 --> 01:15:48,638 Die Thorns könnten den Claw gewinnen, aber Vineland verliert sein Team. 1353 01:15:48,639 --> 01:15:52,268 Rusty, ich wäre jetzt ungern ein Thorns-Fan. 1354 01:17:07,552 --> 01:17:09,345 Ja, weiter so. 1355 01:17:10,555 --> 01:17:11,722 Ihr macht das super. 1356 01:17:12,139 --> 01:17:13,140 Ja, weiter so. 1357 01:17:13,641 --> 01:17:15,434 Von wegen "zu klein, geh heim". 1358 01:17:16,018 --> 01:17:17,103 Yeah. 1359 01:17:18,688 --> 01:17:19,896 Was? - Was geht? 1360 01:17:19,897 --> 01:17:20,982 Hey, Will. 1361 01:17:21,816 --> 01:17:23,609 Böcklein? Ball her. 1362 01:17:25,570 --> 01:17:27,988 Steht nicht bald Magma an? 1363 01:17:27,989 --> 01:17:31,909 Hast du das Game nicht gesehen? Jett will nicht mehr mit uns spielen. 1364 01:17:32,451 --> 01:17:34,161 Da wäre ich anderer Meinung. 1365 01:17:35,663 --> 01:17:38,039 Hey, können wir reden? 1366 01:17:38,040 --> 01:17:39,124 Ich bin busy. 1367 01:17:39,125 --> 01:17:40,333 Ist er nicht. - Komm. 1368 01:17:40,334 --> 01:17:43,004 Gib mir den Ball. - Nix da. Ist jetzt meiner. 1369 01:17:45,006 --> 01:17:48,592 Ich bin nur hergekommen, um mich zu entschuldigen. 1370 01:17:48,593 --> 01:17:50,886 Okay. Schön, hast du getan, also... 1371 01:17:50,887 --> 01:17:53,806 Bitte, hör mir einfach zu. 1372 01:17:58,686 --> 01:18:00,646 Ich will gewinnen. 1373 01:18:01,647 --> 01:18:06,694 Ich will den Claw hochhalten und fühlen, wie es ist, zu den ganz Großen zu gehören. 1374 01:18:07,653 --> 01:18:10,698 Als Flo gesagt hat, ich sei ausgebrannt... 1375 01:18:11,198 --> 01:18:12,575 Das hat mich... 1376 01:18:13,409 --> 01:18:15,327 echt schwer getroffen. 1377 01:18:15,328 --> 01:18:20,290 Ich konnte es nicht vergessen, weil ich tief drin 1378 01:18:20,291 --> 01:18:22,126 Angst habe, dass sie recht hat. 1379 01:18:22,627 --> 01:18:24,086 Ich hab Panik gekriegt. 1380 01:18:24,962 --> 01:18:27,005 Ich hab euch alle so mies behandelt. 1381 01:18:27,006 --> 01:18:30,509 Und es tut mir so leid. 1382 01:18:34,180 --> 01:18:36,056 Weißt du, ich dachte wirklich, 1383 01:18:36,057 --> 01:18:38,725 wenn ich einen Claw in den Tatzen halten würde, 1384 01:18:38,726 --> 01:18:40,936 wär's egal, wie ich ihn mir gekrallt hab. 1385 01:18:40,937 --> 01:18:44,815 Doch bei genauerem Nachdenken ist das irgendwie das Einzige, was zählt. 1386 01:18:46,275 --> 01:18:49,486 Das war eine sehr gute Entschuldigung. 1387 01:18:49,487 --> 01:18:53,574 Aber du weißt schon, du schuldest dem Diner noch einen Claw. 1388 01:18:54,575 --> 01:18:56,910 Ohne Team wird das irgendwie schwer. 1389 01:18:56,911 --> 01:18:58,913 Ich kenne da vielleicht ein paar Leute. 1390 01:19:00,248 --> 01:19:01,873 Daddy ist ein Clown. 1391 01:19:01,874 --> 01:19:04,918 Gott sei Dank. Die Kids sind verrückt geworden. 1392 01:19:04,919 --> 01:19:07,588 Holt mich hier raus. Los, rein in die Karre. 1393 01:19:12,176 --> 01:19:13,511 Yo. 1394 01:19:15,930 --> 01:19:17,013 Was geht, Olivia? 1395 01:19:17,014 --> 01:19:19,307 Kopf hoch. Wir haben ein Spiel zu gewinnen. 1396 01:19:19,308 --> 01:19:20,309 Ja. 1397 01:19:33,406 --> 01:19:35,366 FINALE 1398 01:19:41,372 --> 01:19:44,124 Das ist der Stoff, aus dem Träume sind, Rusty. 1399 01:19:44,125 --> 01:19:45,959 Teams werden zu Champions. 1400 01:19:45,960 --> 01:19:48,004 Spieler werden zu Legenden. 1401 01:19:51,132 --> 01:19:52,133 Ihr schafft das. 1402 01:19:56,971 --> 01:19:59,431 Go, Thorns. - Heute ist der beste Tag meines Lebens. 1403 01:19:59,432 --> 01:20:01,641 {\an8}Ich spüre, wie ich mich reinsteigere. Na und? 1404 01:20:01,642 --> 01:20:04,311 {\an8}Ich bin voll dabei. Spreng mir den Gürtel, Kleiner. 1405 01:20:04,312 --> 01:20:06,313 Komm schon, Will. Los geht's. 1406 01:20:06,314 --> 01:20:07,981 Go, Thorns. Go, Thorns. 1407 01:20:07,982 --> 01:20:11,151 Heute Abend beantworten Jett und Mane endlich die Frage: 1408 01:20:11,152 --> 01:20:13,403 Wer ist der GOAT? - Auf drei. 1409 01:20:13,404 --> 01:20:15,740 Eins, zwei, drei. - Wurzeln reichen tief. 1410 01:20:16,866 --> 01:20:19,076 Und es geht los, Chuck. 1411 01:20:20,411 --> 01:20:21,953 Unglaublich. 1412 01:20:21,954 --> 01:20:24,290 Mane gewinnt den Ball gegen Lenny. 1413 01:20:28,210 --> 01:20:31,881 Mane landet einen Treffer und macht den Thorns eine klare Ansage. 1414 01:20:34,634 --> 01:20:37,011 Du bist zu klein. 1415 01:20:38,471 --> 01:20:39,554 Los, Will. 1416 01:20:39,555 --> 01:20:41,599 Zeig denen, wer hier zu klein ist. 1417 01:20:46,520 --> 01:20:47,438 Sieh genau hin. 1418 01:20:49,315 --> 01:20:52,150 Jett mit einem schönen Pass. Die Thorns kontern. 1419 01:20:52,151 --> 01:20:52,985 Ja. 1420 01:20:53,819 --> 01:20:57,490 Das erste Viertel geht zu Ende und noch ist alles offen. 1421 01:20:58,491 --> 01:21:00,408 Wir sollten diese Idioten grillen. 1422 01:21:00,409 --> 01:21:04,413 Macht sie platt, wenn ihr müsst, aber behaltet auf jeden Fall die Führung. 1423 01:21:05,706 --> 01:21:07,166 2. VIERTEL 1424 01:21:08,084 --> 01:21:10,794 Harris spurtet zum Korb. - Nicht heute. 1425 01:21:10,795 --> 01:21:11,963 Will, pass auf. 1426 01:21:15,299 --> 01:21:17,885 Jett hat's erwischt. Aber es gibt kein Foul. 1427 01:21:19,345 --> 01:21:20,346 Was? 1428 01:21:24,225 --> 01:21:25,725 Oh, nein. 1429 01:21:25,726 --> 01:21:27,520 HALBZEIT 1430 01:21:29,063 --> 01:21:33,484 Dir könnten Schäden zurückbleiben, wenn du das Bein weiter belastest. 1431 01:21:35,695 --> 01:21:38,030 Es tut mir leid, Freunde. - Jett. 1432 01:21:38,573 --> 01:21:43,076 Ich wollte nicht, dass du verletzt wirst. - Hey, es ist nicht deine Schuld. 1433 01:21:43,077 --> 01:21:45,913 Aber ich denke, das war's für mich. 1434 01:21:47,456 --> 01:21:50,333 Und jetzt? - Ohne Jett können wir nicht gewinnen. 1435 01:21:50,334 --> 01:21:52,878 Was? Ich sag doch nur, was alle denken. 1436 01:21:57,925 --> 01:21:59,427 {\an8}GROSSE TRÄUME 1437 01:22:03,681 --> 01:22:05,056 Passt auf. 1438 01:22:05,057 --> 01:22:08,853 "Wurzeln reichen tief"? Das ist mehr als nur ein Schlachtruf. 1439 01:22:09,353 --> 01:22:12,607 Ihr habt null Plan, was ihr dieser Stadt bedeutet. 1440 01:22:13,399 --> 01:22:16,777 Meine Mutter hat mir gesagt, ich soll große Träume haben. 1441 01:22:17,194 --> 01:22:22,616 Und für Vineland gibt's keinen Traum, der größer ist, als einen Claw zu holen. 1442 01:22:22,617 --> 01:22:25,619 Das könnte das letzte Mal sein, dass die Thorns spielen. 1443 01:22:25,620 --> 01:22:27,495 Und so werden wir nicht abtreten. 1444 01:22:27,496 --> 01:22:29,624 Yeah, ihr habt den Rookie gehört. 1445 01:22:31,459 --> 01:22:33,127 Na dann, träumen wir groß. 1446 01:22:42,553 --> 01:22:44,221 Ist das Jett? 1447 01:22:44,222 --> 01:22:46,348 Spielt sie weiter? - Ja, Jett. 1448 01:22:46,349 --> 01:22:49,185 Jett. Jett. Jett. 1449 01:22:53,439 --> 01:22:57,108 Jett, Jett, Jett. 1450 01:22:57,109 --> 01:23:01,697 Wohlverdiente Standing Ovations für die legendäre Jett Fillmore. 1451 01:23:02,240 --> 01:23:03,740 Jett, Jett. 1452 01:23:03,741 --> 01:23:06,409 Jett, Jett, Jett. 1453 01:23:06,410 --> 01:23:07,744 Willkommen zurück, GOAT. 1454 01:23:07,745 --> 01:23:10,831 Jett, Jett, Jett, Jett. 1455 01:23:11,499 --> 01:23:12,415 3. VIERTEL 1456 01:23:12,416 --> 01:23:13,376 Archie. 1457 01:23:15,211 --> 01:23:16,963 {\an8}Harris hat gerade einen Lauf. 1458 01:23:17,421 --> 01:23:19,048 Die Thorns liegen gleichauf. 1459 01:23:19,966 --> 01:23:22,009 Olivia. - Den hab ich. 1460 01:23:30,726 --> 01:23:33,646 Ich bin dieser Vogel. 1461 01:23:39,110 --> 01:23:40,944 Sie kann fliegen. 1462 01:23:40,945 --> 01:23:42,988 Ich kann fliegen. 1463 01:23:42,989 --> 01:23:44,782 Die kann fliegen? 1464 01:23:46,325 --> 01:23:50,036 {\an8}Olivia Burke hat Mane weggedunkt. 1465 01:23:50,037 --> 01:23:52,122 Ich dreh durch. 1466 01:23:52,123 --> 01:23:53,915 Olivia. 1467 01:23:53,916 --> 01:23:56,001 Zeigt's ihnen. - Super, Livy. 1468 01:23:56,002 --> 01:23:58,044 Go, Thorns. - Wir packen das. 1469 01:23:58,045 --> 01:24:00,505 Kleine können doch spielen. Und Strauße fliegen. 1470 01:24:00,506 --> 01:24:02,591 So wollen wir die Thorns sehen. 1471 01:24:02,592 --> 01:24:04,719 Wer ist jetzt der Poster-Boy? 1472 01:24:09,056 --> 01:24:10,932 Time-out, Magma. 1473 01:24:10,933 --> 01:24:14,227 Oh, kleiner Tipp: Halt dich fern von Social Media. 1474 01:24:14,228 --> 01:24:16,438 Wir müssen das Ruder rumreißen. 1475 01:24:16,439 --> 01:24:20,483 Wo sind meine Maniacs? - Mane. Mane. Mane. 1476 01:24:20,484 --> 01:24:23,445 Ich glaube, wir haben hier ein Erdbeben oder so was. 1477 01:24:23,446 --> 01:24:25,363 Hört euch mal die Zuschauer an. 1478 01:24:25,364 --> 01:24:29,035 Die drehen tierisch ab. - Uh, ja. 1479 01:24:29,619 --> 01:24:31,287 Los geht's. 1480 01:24:32,747 --> 01:24:33,956 LETZTES VIERTEL 1481 01:24:35,207 --> 01:24:36,625 Archie steckt fest. 1482 01:24:36,626 --> 01:24:37,960 Ich kenne das Gefühl. 1483 01:24:38,753 --> 01:24:40,379 Lenny macht lange Beine. 1484 01:24:43,299 --> 01:24:45,509 Jett kann dich jetzt nicht retten. 1485 01:24:48,930 --> 01:24:50,347 Heftiges Foul durch Mane. 1486 01:24:50,348 --> 01:24:52,015 Was? - Pfeif das. 1487 01:24:52,016 --> 01:24:54,393 Das Zebra und das Pferd machen gemeinsame Sache. 1488 01:24:54,977 --> 01:24:56,062 Das war 'n Foul. 1489 01:24:58,356 --> 01:25:01,066 Echt jetzt? So wollt ihr also gewinnen? 1490 01:25:01,067 --> 01:25:03,276 Was willst du dagegen tun, Kleiner? 1491 01:25:03,277 --> 01:25:04,528 Hey, Mane. 1492 01:25:05,238 --> 01:25:07,572 Er ist nicht klein. 1493 01:25:07,573 --> 01:25:12,494 Er ist einfach mittelgroß. 1494 01:25:12,495 --> 01:25:13,454 Aufhören. 1495 01:25:14,664 --> 01:25:17,208 Lasst mich zu ihm. - Entspann dich. 1496 01:25:18,668 --> 01:25:21,628 Nimm deine Hufe weg von meinem Teamkollegen. 1497 01:25:21,629 --> 01:25:24,673 Schnapp ihn dir, Daddy. - Lass ihn bluten. 1498 01:25:24,674 --> 01:25:27,676 Das will man lieber nicht sehen. - Sagst du. 1499 01:25:27,677 --> 01:25:30,262 Unnötiger Kontakt. Nummer 34, Platzverweis. 1500 01:25:30,263 --> 01:25:32,597 Soll das 'n Witz sein? Mane hat angefangen. 1501 01:25:32,598 --> 01:25:34,266 Wo bleibt sein Foul? - Heul doch. 1502 01:25:34,267 --> 01:25:37,186 Die Thorns brauchen fünf Spieler, sonst verlieren sie. 1503 01:25:37,728 --> 01:25:39,063 Immer schön drauf. 1504 01:25:40,940 --> 01:25:42,148 Okay, okay. 1505 01:25:42,149 --> 01:25:45,152 Ich hab seit der Freizeitliga nicht gespielt, aber ich... 1506 01:25:51,867 --> 01:25:53,119 Setz mich ein, Coach. 1507 01:25:53,619 --> 01:25:56,205 Ich hab ein Spiel zu gewinnen. 1508 01:25:58,749 --> 01:26:00,458 Jett, du kannst kaum laufen. 1509 01:26:00,459 --> 01:26:03,712 Nein, das geht nicht. Du machst es nur noch schlimmer. 1510 01:26:03,713 --> 01:26:07,215 Meint ihr, die haben's gefressen? - Ähm, könnte sein. 1511 01:26:07,216 --> 01:26:10,302 Ich denke, uns bleiben drei Sekunden, bis sie's merken. 1512 01:26:10,303 --> 01:26:12,178 Das reicht. Alle bereit? 1513 01:26:12,179 --> 01:26:14,180 Ich wollte das die ganze Saison machen, 1514 01:26:14,181 --> 01:26:17,058 aber irgendein Hitzkopf hat mich ständig unterbrochen. 1515 01:26:17,059 --> 01:26:18,977 Das ist ein großartiger Move. 1516 01:26:18,978 --> 01:26:20,855 Ja, das Warten hat sich gelohnt. 1517 01:26:23,858 --> 01:26:25,108 Wurzeln reichen tief. 1518 01:26:25,109 --> 01:26:27,652 Die Thorns liegen zwei zurück, noch 20 Sekunden. 1519 01:26:27,653 --> 01:26:29,821 Jett wird alles riskieren. 1520 01:26:29,822 --> 01:26:31,031 Was für eine Kämpferin. 1521 01:26:31,032 --> 01:26:32,782 Herhören. Deckt sie zu zweit. 1522 01:26:32,783 --> 01:26:34,659 Von mir aus auch zu dritt. 1523 01:26:34,660 --> 01:26:37,037 Lasst sie nicht aus den Augen. 1524 01:26:37,038 --> 01:26:39,706 Jett ist verletzt. Der Platz birgt Gefahren. 1525 01:26:39,707 --> 01:26:42,125 Soll sie wirklich den letzten Wurf machen? 1526 01:26:42,126 --> 01:26:48,966 Auch wenn Feuer und Schwefel uns ins Verderben stürzen, ich will Fillmore. 1527 01:27:30,258 --> 01:27:31,425 Will. 1528 01:27:33,928 --> 01:27:35,887 Na los. Versuch vorbeizukommen. 1529 01:27:35,888 --> 01:27:37,056 Ist gar nicht nötig. 1530 01:28:10,840 --> 01:28:13,550 Unser Bestie hat gerade den Claw gewonnen. 1531 01:28:13,551 --> 01:28:15,720 Mein Junge. - Fang mich auf, Daryl. 1532 01:28:16,762 --> 01:28:19,264 Zum ersten Mal seit 50 Jahren 1533 01:28:19,265 --> 01:28:21,224 sind die Vineland Thorns Champions. 1534 01:28:21,225 --> 01:28:23,184 Wunder geschehen, Freunde. 1535 01:28:23,185 --> 01:28:24,895 Ich liebe dieses Spiel. 1536 01:28:24,896 --> 01:28:27,356 Und dich liebe ich auch, Rusty. 1537 01:28:28,691 --> 01:28:31,569 Ich dich auch, Chuckilein. 1538 01:28:38,451 --> 01:28:40,493 Gut gemacht, Will. 1539 01:28:40,494 --> 01:28:44,081 Schatz? Lass uns noch ein weiteres Dutzend Kinder machen. 1540 01:28:46,125 --> 01:28:50,921 Zehn Jahre. Zehn Teams. Ein Claw, Baby. 1541 01:28:50,922 --> 01:28:53,340 Wir sind die Champions. 1542 01:28:53,341 --> 01:28:54,674 Daddy. - Daddy. 1543 01:28:54,675 --> 01:28:55,967 Du warst so cool. 1544 01:28:55,968 --> 01:28:58,721 Daddy war obercool, stimmt's? Ich war einfach... 1545 01:29:00,014 --> 01:29:01,307 Wir lieben dich. 1546 01:29:02,391 --> 01:29:04,227 Ich hab euch auch lieb, Mädels. 1547 01:29:05,228 --> 01:29:08,397 Hey, Mane. Super Spiel. Warte, lass mich dir helfen. 1548 01:29:10,233 --> 01:29:13,860 Hey, da brennt ein Haar auf deinem Kopf. - Was? 1549 01:29:13,861 --> 01:29:15,654 Nein, nein, nein. 1550 01:29:15,655 --> 01:29:16,948 Nicht meine Mähne. 1551 01:29:20,159 --> 01:29:21,952 Will. - Jett. 1552 01:29:21,953 --> 01:29:23,745 Wir sind die Champions, Baby. 1553 01:29:23,746 --> 01:29:26,331 Oh, Jett. Wir haben's tatsächlich geschafft. 1554 01:29:26,332 --> 01:29:29,961 Du hast es geschafft. Ich glaube, deine Mom hatte recht. 1555 01:29:33,965 --> 01:29:35,840 Ist alles okay, Jett? - Alles prima. 1556 01:29:35,841 --> 01:29:39,887 Ich kann meine Beine nicht mehr spüren, aber ich bin Champion, Baby. 1557 01:29:40,471 --> 01:29:44,432 Dass ich den Tag noch erlebe, an dem Jett Fillmore den Ball abgibt. 1558 01:29:44,433 --> 01:29:45,517 Security. 1559 01:29:45,518 --> 01:29:46,810 Ganz ruhig. 1560 01:29:46,811 --> 01:29:50,064 Wollen wir spielen? - Sollen wir vernichten? 1561 01:29:50,731 --> 01:29:55,193 Vernichten. - Halt. Wisst ihr nicht, wer ich bin? 1562 01:29:55,194 --> 01:29:58,613 Du hattest recht mit Will. Er ist 'ne tolle Bereicherung fürs Team. 1563 01:29:58,614 --> 01:30:00,241 Tschüss, Ferkelchen. 1564 01:30:00,783 --> 01:30:06,204 Wir präsentieren eure Roar-Champions, 1565 01:30:06,205 --> 01:30:11,335 die Vineland Thorns. 1566 01:30:15,131 --> 01:30:17,174 Weiter, Vineland. Los geht's. 1567 01:30:19,135 --> 01:30:20,343 Hörner hoch, Leute. 1568 01:30:20,344 --> 01:30:21,971 Vineland. 1569 01:30:22,805 --> 01:30:24,724 Zeit für eine Ansprache vom... 1570 01:30:27,226 --> 01:30:28,311 GOAT. 1571 01:30:28,936 --> 01:30:31,105 Will. Will. Will. 1572 01:30:33,024 --> 01:30:34,400 Die mittlere Portion rockt. 1573 01:30:39,071 --> 01:30:40,697 Ich... 1574 01:30:40,698 --> 01:30:43,033 Ich weiß gerade nicht, was ich sagen soll. 1575 01:30:43,034 --> 01:30:44,952 Crazy. - Wir lieben dich, Will. 1576 01:30:47,496 --> 01:30:48,706 Wisst ihr, 1577 01:30:50,041 --> 01:30:52,167 ich hab Jett spielen sehen, 1578 01:30:52,168 --> 01:30:53,419 als ich klein war. 1579 01:30:54,253 --> 01:30:56,172 Ich hab zu meiner Mom gesagt: 1580 01:30:56,589 --> 01:30:59,967 "Wenn ich groß bin, will ich so sein wie sie." 1581 01:31:01,802 --> 01:31:03,512 Und wisst ihr, was crazy ist? 1582 01:31:04,013 --> 01:31:06,557 Meine Mom hat wirklich daran geglaubt. 1583 01:31:07,183 --> 01:31:10,602 Anscheinend hatte sie immer ein Gespür für solche Dinge. 1584 01:31:10,603 --> 01:31:13,313 Sie hat immer gewusst, 1585 01:31:13,314 --> 01:31:16,483 dass, selbst wenn sie nicht mehr für mich da sein könnte, 1586 01:31:16,484 --> 01:31:18,777 Vineland es sein würde. 1587 01:31:18,778 --> 01:31:20,820 Ihr habt mich immer aufgefangen. 1588 01:31:20,821 --> 01:31:22,490 Will hat das Spiel verändert. 1589 01:31:23,115 --> 01:31:25,493 Ich hatte immer euren Support. 1590 01:31:27,245 --> 01:31:29,538 Und ihr habt mich inspiriert. 1591 01:31:31,916 --> 01:31:35,962 Wir haben den Claw nach Hause gebracht. 1592 01:31:41,175 --> 01:31:46,305 Unsere Wege werden sich vielleicht trennen, aber... 1593 01:31:49,475 --> 01:31:53,729 das kann uns niemand mehr nehmen. 1594 01:31:56,816 --> 01:32:00,027 Vineland bleiben die Champions. 1595 01:32:02,029 --> 01:32:04,407 Modo muss da etwas loswerden. 1596 01:32:05,324 --> 01:32:09,954 Die Thorns bleiben in Vineland. 1597 01:32:11,372 --> 01:32:14,457 Modo ist jetzt Team-Besitzer. 1598 01:32:14,458 --> 01:32:15,668 Warte, wie das? 1599 01:32:20,798 --> 01:32:22,132 Ich setze alles. 1600 01:32:22,133 --> 01:32:23,426 Ich geh mit. 1601 01:32:24,010 --> 01:32:25,845 Uno Richtungswechsel. 1602 01:32:26,345 --> 01:32:28,096 Was? - Lass mich mal sehen. 1603 01:32:28,097 --> 01:32:30,932 Man überlässt dieser seltsamen Echse das Team? 1604 01:32:30,933 --> 01:32:33,394 Wow. Das hat absolut Pfote und Huf. 1605 01:32:33,936 --> 01:32:35,562 Modo ist jetzt mein Boss. 1606 01:32:35,563 --> 01:32:36,814 Das ist nicht gut. 1607 01:32:37,481 --> 01:32:39,066 Ja, Mama. 1608 01:32:41,068 --> 01:32:42,361 Modo. 1609 01:32:47,116 --> 01:32:49,743 Heirate mich, Modo. - Heirate lieber mich. 1610 01:32:49,744 --> 01:32:51,703 Habt ihr gehört, Vineland? 1611 01:32:51,704 --> 01:32:56,041 Sieht ganz so aus, als würden die Thorns hierbleiben. 1612 01:32:56,042 --> 01:33:06,042 Wurzeln reichen tief. 1613 01:33:23,402 --> 01:33:25,529 {\an8}GROSSE TRÄUME 1614 01:33:28,699 --> 01:33:30,117 {\an8}Danke, Mom. 1615 01:33:35,414 --> 01:33:40,169 G.O.A.T. - Bock auf große Sprünge 1616 01:36:18,119 --> 01:36:21,122 In Anlehnung an das Buch "Funky Dunks" von Chris Tougas 1617 01:39:34,690 --> 01:39:36,692 Untertitel: Susann Fahle-Christensen Samson & Fritaud Text