1
00:00:05,589 --> 00:00:09,441
(mysterious music)
2
00:00:09,659 --> 00:00:12,511
(water rippling)
3
00:00:23,182 --> 00:00:24,982
(car approaching)
4
00:00:41,283 --> 00:00:42,499
(message chimes)
5
00:00:48,865 --> 00:00:51,258
(phone keys clicking)
6
00:01:07,884 --> 00:01:12,738
(♪♪)
7
00:01:15,575 --> 00:01:19,161
(clunking)
8
00:01:25,569 --> 00:01:27,068
- "step into the future"
is good,
9
00:01:27,070 --> 00:01:28,829
But I wanna wrap up
the presentation with
10
00:01:28,831 --> 00:01:30,147
An aspirational statement.
11
00:01:30,149 --> 00:01:32,666
Something like,
"you can live in the future,
12
00:01:32,668 --> 00:01:34,000
In your exquisitely designed,
13
00:01:34,002 --> 00:01:36,169
Zero-carbon village green home,
14
00:01:36,171 --> 00:01:37,745
That is not only
self-sustaining,
15
00:01:37,747 --> 00:01:40,023
But also helping
to save the planet."
16
00:01:40,342 --> 00:01:42,167
- That's really great, helen.
17
00:01:42,169 --> 00:01:44,845
Oh, the messaging is so much
clearer than it was a week ago.
18
00:01:44,847 --> 00:01:46,563
- Thank you. But I still feel
19
00:01:46,565 --> 00:01:48,098
Like it needs something
about family.
20
00:01:48,100 --> 00:01:49,966
Or protecting your family.
21
00:01:49,968 --> 00:01:52,369
- Maybe drop in
a couple touchstone words
22
00:01:52,371 --> 00:01:54,154
Like "secure" and "resilient."
23
00:01:54,156 --> 00:01:56,281
- Yeah, that's good.
That covers everything.
24
00:01:56,283 --> 00:01:58,242
Thanks, judy.
(phone chimes)
25
00:02:04,516 --> 00:02:05,715
(sighs)
26
00:02:06,352 --> 00:02:08,960
That is the third reminder
about my meeting with
27
00:02:08,962 --> 00:02:09,953
Taylor's teachers next week.
28
00:02:09,955 --> 00:02:11,955
- I'm meeting with
miles's teachers tomorrow.
29
00:02:11,957 --> 00:02:14,616
- Honestly, I am hoping
they have some advice for me.
30
00:02:14,618 --> 00:02:16,618
This thing with taylor's
not getting any better.
31
00:02:16,620 --> 00:02:19,120
- Hmm.
- We used to share everything,
32
00:02:19,122 --> 00:02:20,638
And it's like,
the past few weeks...
33
00:02:20,640 --> 00:02:22,649
(message chimes)
... He can barely even
look at me.
34
00:02:22,651 --> 00:02:24,184
- I remember miles
in middle school.
35
00:02:24,186 --> 00:02:27,604
He thought he was too cool
for everyone, especially me.
36
00:02:28,140 --> 00:02:29,480
- Well, you may have noticed,
37
00:02:29,482 --> 00:02:31,875
Taylor's not exactly
the "too cool" type.
38
00:02:31,877 --> 00:02:34,219
He's happiest in his room
playing his video game.
39
00:02:34,888 --> 00:02:37,898
I don't know. Lately,
it seems like he's escaping
40
00:02:37,900 --> 00:02:39,299
More and more into his games.
41
00:02:39,301 --> 00:02:41,201
Like, just wants to shut out
42
00:02:41,203 --> 00:02:43,144
The real world for some reason.
43
00:02:43,146 --> 00:02:44,237
- Any idea what's wrong?
44
00:02:44,239 --> 00:02:46,415
(sighs)
- I'm worried
he's being bullied.
45
00:02:46,976 --> 00:02:48,525
- Oh, gosh, I hope not.
46
00:02:48,527 --> 00:02:50,318
- Yeah. There was this kid
47
00:02:50,320 --> 00:02:52,487
A few years back, in his class,
who would just
48
00:02:52,489 --> 00:02:54,247
Relentlessly harass him.
49
00:02:54,249 --> 00:02:56,233
Taylor wouldn't even
go to school.
50
00:02:56,235 --> 00:02:57,600
- You think it's the same kid?
51
00:02:57,602 --> 00:02:59,428
- Uh--
(phone chimes)
52
00:03:03,166 --> 00:03:05,742
Hey, I would love for you
to come by the village green
site sometime.
53
00:03:05,744 --> 00:03:07,777
- I... I can't wait to see it.
54
00:03:08,338 --> 00:03:11,915
Uh, I will be back in a few
with miles and dessert.
55
00:03:11,917 --> 00:03:13,233
- Thank you.
56
00:03:15,362 --> 00:03:16,445
Hey.
57
00:03:18,607 --> 00:03:19,923
Earth to taylor.
58
00:03:20,292 --> 00:03:22,759
- Mom, I'm texting with someone.
59
00:03:23,262 --> 00:03:28,832
- Well, could you text someone
after you set out the plates?
60
00:03:32,438 --> 00:03:33,670
Thank you.
61
00:03:36,357 --> 00:03:38,508
Talk to me.
- About what?
62
00:03:39,135 --> 00:03:40,301
(chuckles)
63
00:03:40,303 --> 00:03:42,036
- I can tell something's
bothering you.
64
00:03:42,598 --> 00:03:45,891
- The only thing
that's bothering me
right now is all this.
65
00:03:46,602 --> 00:03:47,725
- All what?
66
00:03:47,727 --> 00:03:48,969
- This dinner, mom.
67
00:03:48,971 --> 00:03:50,996
- You used to love
our family dinners.
68
00:03:50,998 --> 00:03:52,839
- You're making my science award
a big deal
69
00:03:52,841 --> 00:03:54,357
And it really isn't.
70
00:03:54,359 --> 00:03:56,451
- Well, we all think
it's amazing
71
00:03:56,453 --> 00:03:57,778
And we wanna celebrate you.
72
00:03:59,898 --> 00:04:05,035
(tender music)
73
00:04:07,022 --> 00:04:08,755
- Let's get this party started!
74
00:04:08,757 --> 00:04:09,906
- Thank you so much for coming.
75
00:04:09,908 --> 00:04:11,875
We're so glad you could
both be here tonight.
76
00:04:11,877 --> 00:04:13,126
- Uh... Okay.
- Good job.
77
00:04:13,128 --> 00:04:16,112
Hey, you are famous, my friend.
Look at this. Look.
78
00:04:16,114 --> 00:04:20,133
Here. Hadley register did
a huge article on you.
79
00:04:20,135 --> 00:04:21,677
- Wha... ?
- Aw!
80
00:04:22,654 --> 00:04:23,619
Hey.
81
00:04:23,621 --> 00:04:25,430
- Ooh, thank you.
- Mm-hmm.
82
00:04:25,765 --> 00:04:28,158
- So, how's it going with
have a heart?
83
00:04:28,160 --> 00:04:30,644
- We've launched last week.
84
00:04:30,646 --> 00:04:31,919
- Wait, how did I miss that?
85
00:04:31,921 --> 00:04:34,331
- You didn't.
We did a soft launch
86
00:04:34,333 --> 00:04:36,366
Just to get the app up.
I'll send you a link.
87
00:04:36,368 --> 00:04:38,402
- Oh, and they also got
four major updates, too.
88
00:04:38,404 --> 00:04:41,512
- Which is not unusual for
a healthcare app.
89
00:04:41,514 --> 00:04:43,139
Or any other kind of app.
90
00:04:43,141 --> 00:04:45,675
- Well, you have been working
at this for so long.
91
00:04:45,677 --> 00:04:47,694
Just please, let me know if
I can help with anything.
92
00:04:47,696 --> 00:04:49,179
- I appreciate that.
93
00:04:49,606 --> 00:04:51,881
It's not at the level of
village green yet,
94
00:04:51,883 --> 00:04:54,108
But uh, I'm getting there.
95
00:04:54,711 --> 00:04:56,136
- You're my best friend, judy.
96
00:04:56,138 --> 00:04:58,279
And you are doing a great job.
I'm so proud of you.
97
00:04:58,281 --> 00:05:00,298
(chuckles)
cheers.
98
00:05:00,300 --> 00:05:01,541
- Cheers.
99
00:05:01,543 --> 00:05:07,823
(gentle music playing in car)
100
00:05:07,825 --> 00:05:08,765
(music stops)
101
00:05:16,667 --> 00:05:18,508
(miles and taylor speaking
indistinctly)
102
00:05:18,510 --> 00:05:20,602
- Make it 10, make it 10.
- All right.
103
00:05:20,604 --> 00:05:22,237
- 10, 10. Ready?
104
00:05:23,365 --> 00:05:25,231
- Woo-hoo!
105
00:05:25,834 --> 00:05:27,701
- Sorry I'm late, everyone!
106
00:05:28,244 --> 00:05:30,336
Soccer practice went way,
way over, and then,
107
00:05:30,338 --> 00:05:32,005
I promised I'd give olivia
a ride home.
108
00:05:32,007 --> 00:05:34,148
And then, she asked if
I'd give avery a ride home too,
109
00:05:34,150 --> 00:05:36,576
And I couldn't say no because
we was, like, five feet away.
110
00:05:36,578 --> 00:05:38,211
- We'll discuss it later, gia.
111
00:05:40,599 --> 00:05:42,132
- Did I miss anything?
112
00:05:43,034 --> 00:05:44,775
- Mom and judy are just
talking about work
113
00:05:44,777 --> 00:05:47,361
And miles is apparently
the next golden boot winner.
114
00:05:47,363 --> 00:05:49,455
- Yeah, I heard you rocked
oregon state playoffs.
115
00:05:49,457 --> 00:05:51,383
- Yeah, I did.
(message chimes)
116
00:05:51,385 --> 00:05:52,809
- Go, you.
117
00:05:59,443 --> 00:06:01,626
- I can see you, gia.
118
00:06:01,628 --> 00:06:02,819
- Who are you texting?
119
00:06:03,404 --> 00:06:04,570
- None of your business.
120
00:06:04,572 --> 00:06:05,622
- What's going on?
121
00:06:05,624 --> 00:06:07,783
- I think taylor's
texting a girl.
122
00:06:08,226 --> 00:06:09,442
- Oh, dude.
123
00:06:09,444 --> 00:06:11,619
(chuckling)
124
00:06:11,621 --> 00:06:12,870
(judy): Dinner's on!
125
00:06:12,872 --> 00:06:13,955
Oh, let's get a photo with
126
00:06:13,957 --> 00:06:16,107
The three of you together before
we sit down at the table.
127
00:06:16,109 --> 00:06:17,617
- Mom, can you--
- there literally must be
128
00:06:17,619 --> 00:06:20,187
1,000 photos of the three
of us on your phone.
129
00:06:20,189 --> 00:06:21,137
- So?
(scoffs)
130
00:06:21,139 --> 00:06:22,238
- This is an important night.
131
00:06:22,240 --> 00:06:23,723
Come on. Come on.
132
00:06:23,725 --> 00:06:27,460
(judy): Oh, look at you three!
You're gorgeous!
133
00:06:27,462 --> 00:06:28,719
- How's this?
134
00:06:28,721 --> 00:06:31,531
(laughing)
- perfect. Smile.
135
00:06:31,533 --> 00:06:32,974
(chuckling)
(camera clicks)
136
00:06:33,726 --> 00:06:35,251
(gia): That's a classic!
137
00:06:35,253 --> 00:06:37,287
Mom, look at miles's selfies.
138
00:06:37,730 --> 00:06:39,664
- Those are funny, but why
don't you show them
139
00:06:39,666 --> 00:06:41,024
The rock-climbing photos?
140
00:06:42,218 --> 00:06:45,403
- Ooh, ooh, here's one with
taylor and me
141
00:06:45,405 --> 00:06:46,671
From a few months back.
142
00:06:46,673 --> 00:06:48,648
We need to go back out there
again, yeah?
143
00:06:48,650 --> 00:06:50,783
It's been too long.
- That'd be great.
144
00:06:50,785 --> 00:06:54,337
- Well, let's not forget why
we gathered here tonight.
145
00:06:54,339 --> 00:06:56,072
Taylor, we are so proud of you.
146
00:06:56,074 --> 00:06:57,257
(exhales)
147
00:06:57,259 --> 00:06:58,241
- To taylor.
148
00:06:58,243 --> 00:06:59,834
- Taylor!
- Taylor!
149
00:07:00,178 --> 00:07:02,178
- Taylor's excellence
in science award is
150
00:07:02,180 --> 00:07:03,930
A great reminder to all of us.
151
00:07:03,932 --> 00:07:05,932
If we work hard, don't give up,
152
00:07:05,934 --> 00:07:09,636
And push our goals to the next
level, good things can happen.
153
00:07:10,747 --> 00:07:12,839
Your father would be
really proud of you.
154
00:07:12,841 --> 00:07:16,142
(soft piano music)
155
00:07:16,144 --> 00:07:18,519
- Hey, did you see the photo in
156
00:07:18,521 --> 00:07:20,004
The hadley register of miles
157
00:07:20,006 --> 00:07:22,440
Scoring the winning goal in
last week's soccer game?
158
00:07:22,442 --> 00:07:24,434
(chuckles)
- of course. It's on my wall.
159
00:07:24,436 --> 00:07:25,843
- He's a beast!
160
00:07:25,845 --> 00:07:26,878
- Hmm.
- Whoa.
161
00:07:26,880 --> 00:07:28,104
(giggles)
- a beast who'd better boost
162
00:07:28,106 --> 00:07:30,323
His scoring stats before
the end of the season.
163
00:07:32,995 --> 00:07:36,496
Only 3 % of high school soccer
players end up playing at
164
00:07:36,498 --> 00:07:40,392
Ncaa schools, and even
fewer get scholarships.
165
00:07:40,394 --> 00:07:42,018
- And I'm working on it.
166
00:07:42,020 --> 00:07:44,554
- Well, we will all be
cheering for you.
167
00:07:44,556 --> 00:07:45,780
- Thank you.
168
00:07:45,782 --> 00:07:46,864
(soft chuckles)
169
00:07:46,866 --> 00:07:48,032
(phone buzzes)
(gia): Hey, you going to
170
00:07:48,034 --> 00:07:49,809
Sophia's surprise party
on Saturday?
171
00:07:49,811 --> 00:07:50,719
- Yeah, I'm going.
172
00:07:50,721 --> 00:07:53,363
Did you hear about the dj
that they hired?
173
00:07:53,365 --> 00:07:55,289
- Yeah! They're amazing.
174
00:07:55,291 --> 00:07:56,866
- Am I gonna see you there,
taylor?
175
00:07:56,868 --> 00:07:57,851
(phone keys clicking)
176
00:07:57,853 --> 00:08:00,061
Taylor.
- What?
177
00:08:00,063 --> 00:08:03,482
- Hello? Am I gonna see you
at the party... ?
178
00:08:05,068 --> 00:08:06,251
- I wasn't invited.
179
00:08:06,661 --> 00:08:08,970
- Oh yeah, it's not a formal
thing, it's just, you know,
180
00:08:08,972 --> 00:08:11,664
Anybody who knows sophia could
just show up, right? It's...
181
00:08:11,666 --> 00:08:12,949
- Uh, I don't know.
182
00:08:12,951 --> 00:08:15,660
Avery is sophia's bestie
and she invited me.
183
00:08:16,154 --> 00:08:20,473
(melancholic music)
184
00:08:20,475 --> 00:08:22,675
- Taylor? Are you okay?
185
00:08:22,677 --> 00:08:26,012
- I'm fine, mom.
- Do you want me to ask avery
if you're invited?
186
00:08:26,014 --> 00:08:27,029
- No, it's okay.
187
00:08:27,532 --> 00:08:29,132
Parties aren't really my thing.
188
00:08:30,018 --> 00:08:31,927
(miles): Taylor, buddy, I...
189
00:08:35,173 --> 00:08:37,224
(exhales)
I'm... I'm sorry.
190
00:08:37,226 --> 00:08:38,691
I just... I honestly don't
think
191
00:08:38,693 --> 00:08:40,209
He needs an invite, though,
right? He just--
192
00:08:40,211 --> 00:08:41,228
- It's okay.
193
00:08:43,332 --> 00:08:47,900
- Hey, best behaviour
at sophia's party, right?
194
00:08:47,902 --> 00:08:50,028
- Yeah. Yeah, of course, yeah.
195
00:08:55,786 --> 00:08:57,077
(phone chimes)
196
00:08:58,080 --> 00:08:59,763
- Hmm. Good news.
197
00:08:59,765 --> 00:09:02,215
Avery says you are invited
to sophia's party, t.
198
00:09:02,217 --> 00:09:04,217
- Did you beg her to invite me?
199
00:09:04,219 --> 00:09:04,918
- No.
200
00:09:04,920 --> 00:09:06,286
I just asked if
there was a list,
201
00:09:06,288 --> 00:09:08,630
And she said there is
and you are on it.
202
00:09:09,608 --> 00:09:12,092
- Okay, can we take a minute?
203
00:09:15,313 --> 00:09:17,388
I know that you both have
super busy lives,
204
00:09:17,390 --> 00:09:20,367
But we made a pact a few years
back to always be here,
205
00:09:20,369 --> 00:09:21,851
On time, for all family dinners.
206
00:09:21,853 --> 00:09:24,187
- Tonight wasn't my fault, mom.
- And I understand, gia,
207
00:09:24,189 --> 00:09:28,817
But moving forward, can we
please just make extra effort?
208
00:09:29,494 --> 00:09:30,277
- Yeah.
- Yes.
209
00:09:30,279 --> 00:09:31,945
- Of course.
- Good.
210
00:09:31,947 --> 00:09:34,405
Now, tell me about this sophia?
211
00:09:34,407 --> 00:09:35,331
- Sophia bliss?
212
00:09:35,817 --> 00:09:39,910
She's beyond, beyond the most
popular human at hadley high.
213
00:09:39,912 --> 00:09:41,971
- She's also captain of
the math team.
214
00:09:41,973 --> 00:09:44,833
And we're lab partners
in chemistry class.
215
00:09:46,419 --> 00:09:49,086
What is it?
- Well, who were you
texting with earlier?
216
00:09:49,088 --> 00:09:52,299
(taylor sighs)
pretty sure I saw the name
emma on your phone.
217
00:09:52,801 --> 00:09:54,592
Do you have a girlfriend, t?
218
00:09:54,594 --> 00:09:57,804
- Uh, I guess emma's
sort of a girlfriend.
219
00:09:57,806 --> 00:09:59,597
I met her playing
force for good.
220
00:09:59,599 --> 00:10:01,157
- Your video game?
- Yes.
221
00:10:01,159 --> 00:10:04,502
And she's incredibly smart.
And nice.
222
00:10:04,504 --> 00:10:06,179
And she goes to winton high.
223
00:10:06,648 --> 00:10:10,257
- Why don't you take this emma
to sophia's party?
224
00:10:10,259 --> 00:10:12,335
- We've only been texting
each other for a couple weeks.
225
00:10:12,337 --> 00:10:14,704
- Oh, okay! So, you haven't
met her?
226
00:10:14,706 --> 00:10:16,097
Like, in real life?
227
00:10:16,099 --> 00:10:17,490
- We text all the time.
228
00:10:18,951 --> 00:10:21,786
- What am I missing?
- Emma could be a bot.
229
00:10:21,788 --> 00:10:24,030
Or someone could be
pretending to be emma.
230
00:10:24,032 --> 00:10:25,272
- That's not funny.
231
00:10:25,274 --> 00:10:28,084
She's completely
and totally real.
232
00:10:32,073 --> 00:10:33,614
- Come on.
- Don't.
233
00:10:33,616 --> 00:10:36,176
(phone keys clacking)
234
00:10:38,238 --> 00:10:39,429
(message chimes)
235
00:10:42,901 --> 00:10:48,855
(soft music)
236
00:10:56,948 --> 00:10:58,664
- She'd love to go
to the party with me.
237
00:10:58,666 --> 00:11:00,591
(squealing): Yes!
- Yes!
238
00:11:00,593 --> 00:11:01,684
(laughing)
239
00:11:02,654 --> 00:11:05,162
(helen): This is a place where
we can all live in the future,
240
00:11:05,164 --> 00:11:08,666
In our exquisite,
zero-carbon homes.
241
00:11:08,668 --> 00:11:11,544
This is village green.
242
00:11:11,546 --> 00:11:13,170
Ever green.
243
00:11:13,172 --> 00:11:14,421
Forever home.
244
00:11:14,423 --> 00:11:15,923
(clapping)
245
00:11:15,925 --> 00:11:16,883
Thank you.
246
00:11:21,589 --> 00:11:24,006
- I know I'm new
to the kpl team, but for me,
247
00:11:24,008 --> 00:11:26,851
That was... Wow! That was
an amazing presentation.
248
00:11:26,853 --> 00:11:29,396
I would love to sign up
for village green.
249
00:11:29,398 --> 00:11:30,730
- That's very kind of you
to say.
250
00:11:30,732 --> 00:11:32,565
- Well, with any luck,
barnes investments will be
251
00:11:32,567 --> 00:11:34,525
Equally impressed
with village green's
252
00:11:34,527 --> 00:11:38,154
Very enthusiastic
lead architect, too.
253
00:11:38,573 --> 00:11:39,739
- Thank you.
254
00:11:40,275 --> 00:11:41,524
- Jack.
255
00:11:41,960 --> 00:11:43,350
- Jack.
- Yeah.
256
00:11:43,352 --> 00:11:44,828
- Uh, if you'll excuse me.
257
00:11:45,296 --> 00:11:46,371
- Yeah.
258
00:11:47,465 --> 00:11:48,689
(indistinct chatter)
259
00:11:48,691 --> 00:11:50,374
(taylor): When exposed
to the light,
260
00:11:50,376 --> 00:11:52,201
Photosynthesis occurs and...
261
00:11:52,203 --> 00:11:54,620
- Is it... Is it supposed
to be green?
262
00:11:54,622 --> 00:11:56,489
- Yeah, then we expose it
to the light
263
00:11:56,491 --> 00:11:58,800
And then, what happens--
- is the assignment done?
264
00:11:59,561 --> 00:12:01,635
- Yeah, that's it.
265
00:12:01,637 --> 00:12:03,546
- I got a c on last week's
chemistry test,
266
00:12:03,548 --> 00:12:05,365
So I need this to be perfect.
267
00:12:05,367 --> 00:12:08,034
- It's perfect, sophia.
I promise.
268
00:12:08,036 --> 00:12:09,376
- Thank you.
269
00:12:09,712 --> 00:12:11,646
You're coming to my surprise
party, aren't you?
270
00:12:13,475 --> 00:12:15,792
- Uh... Yeah.
271
00:12:16,219 --> 00:12:18,127
But isn't it supposed
to be a surprise?
272
00:12:18,129 --> 00:12:20,580
- Weird how you're so smart
yet so clueless.
273
00:12:20,582 --> 00:12:21,889
The surprise party was my idea.
274
00:12:21,891 --> 00:12:24,409
Do you think my parents
could get dj rad?
275
00:12:25,003 --> 00:12:25,835
Never.
276
00:12:25,837 --> 00:12:28,830
- Ha! Taylor's never
heard of dj rad.
277
00:12:29,899 --> 00:12:31,007
- Are you talking to me?
278
00:12:31,009 --> 00:12:33,042
- Hello, king of extra credit.
279
00:12:35,964 --> 00:12:38,831
Boom. No light, oxygen.
280
00:12:38,833 --> 00:12:41,017
- Boom? Really?
281
00:12:41,019 --> 00:12:44,678
Wow! Amazing that you didn't get
the hadley science award
282
00:12:44,680 --> 00:12:45,972
This year instead of taylor.
283
00:12:45,974 --> 00:12:49,767
And heads up, you're not
invited to my party,
284
00:12:49,769 --> 00:12:52,353
So don't show up because
the doorman won't let you in.
285
00:12:52,355 --> 00:12:54,564
- Yeah, well, heads up
to you too, princess.
(camera clicks)
286
00:12:54,566 --> 00:12:57,417
No one ever tells me
what I can and can't do.
287
00:12:57,419 --> 00:12:58,692
Ever.
288
00:12:58,694 --> 00:13:00,845
- You're so scary, lucas.
289
00:13:00,847 --> 00:13:02,371
(threatening music)
290
00:13:02,373 --> 00:13:05,325
Mrs. Rennie, taylor
and princess are done.
291
00:13:06,177 --> 00:13:07,026
(chuckles)
292
00:13:07,028 --> 00:13:12,081
(soft tense music)
293
00:13:42,497 --> 00:13:46,491
(♪♪)
294
00:13:55,961 --> 00:13:57,210
- Can I help you?
295
00:13:58,096 --> 00:13:59,254
- Hi, again.
296
00:14:02,183 --> 00:14:03,499
- What are you doing in here?
297
00:14:03,501 --> 00:14:05,510
- Oh, I just uh...
298
00:14:08,106 --> 00:14:09,939
Back in chicago, at the firm
I used to work at,
299
00:14:09,941 --> 00:14:11,440
I used to get
my fellow architects
300
00:14:11,442 --> 00:14:14,418
A fun little gift
to celebrate their big wins.
301
00:14:14,846 --> 00:14:17,096
Anyhow, I wanted to get you
a special gift,
302
00:14:17,098 --> 00:14:19,181
But I realized I know
nothing about you,
303
00:14:19,183 --> 00:14:23,319
Except le petit canard is
your favourite restaurant.
304
00:14:23,771 --> 00:14:26,781
So, who is helen parker?
305
00:14:28,026 --> 00:14:29,775
- I'm kpl's top architect.
306
00:14:29,777 --> 00:14:32,561
- Yeah, yeah, but I mean,
but beyond all that?
307
00:14:33,114 --> 00:14:35,439
Are you all just work
and family,
308
00:14:35,441 --> 00:14:37,876
Or deep down, are you a...
309
00:14:38,886 --> 00:14:39,878
Wild one?
310
00:14:43,891 --> 00:14:47,293
- I am a mother of
two amazing kids.
311
00:14:47,295 --> 00:14:48,385
They're my life.
312
00:14:48,387 --> 00:14:49,870
And my husband, daniel,
313
00:14:49,872 --> 00:14:51,656
Passed two years ago.
314
00:14:51,658 --> 00:14:53,975
Is that enough intel
for you, jack?
315
00:14:55,637 --> 00:14:57,378
- I'm so sorry.
I, I didn't mean--
316
00:14:57,380 --> 00:14:59,606
- I think you should probably
leave my office.
317
00:15:05,997 --> 00:15:06,946
(sighs)
318
00:15:09,484 --> 00:15:10,742
(message chimes)
319
00:15:17,166 --> 00:15:19,459
(lights buzzing)
320
00:15:44,202 --> 00:15:48,154
(ominous music)
321
00:15:57,215 --> 00:15:59,115
(giggling)
322
00:15:59,684 --> 00:16:01,517
- Oh, world's biggest nerd
323
00:16:01,519 --> 00:16:04,128
Probably got a b instead of
his usual straight a's.
324
00:16:04,130 --> 00:16:05,279
(giggling)
325
00:16:05,281 --> 00:16:06,422
Bye.
326
00:16:09,051 --> 00:16:09,950
Hey!
327
00:16:09,952 --> 00:16:11,719
(taylor): That was not cool.
328
00:16:12,647 --> 00:16:15,139
- Come on, taylor.
- I heard you, gia.
329
00:16:15,141 --> 00:16:17,875
You call me the world's
biggest nerd and then you laugh?
330
00:16:17,877 --> 00:16:19,726
I'd never do that to you.
331
00:16:19,728 --> 00:16:21,521
- You're right. I'm sorry.
332
00:16:21,523 --> 00:16:23,314
It was a stupid joke.
333
00:16:25,076 --> 00:16:26,442
I think it's just...
334
00:16:27,078 --> 00:16:27,968
- What?
335
00:16:28,471 --> 00:16:30,697
- It's not always easy being
the not genius sister
336
00:16:30,699 --> 00:16:32,048
To my genius brother, okay?
337
00:16:32,050 --> 00:16:34,325
- What are you talking about?
You're super smart.
338
00:16:34,977 --> 00:16:36,643
- I don't have a 4.0 gpa
339
00:16:36,645 --> 00:16:38,554
And academic awards
all over my wall.
340
00:16:38,556 --> 00:16:40,039
- Well, if it makes you
feel any better,
341
00:16:40,041 --> 00:16:41,757
I hate the attention.
342
00:16:41,759 --> 00:16:42,875
Hate the awards.
343
00:16:42,877 --> 00:16:45,003
- Please just forgive me, okay?
344
00:16:48,507 --> 00:16:49,757
What's wrong?
345
00:16:50,652 --> 00:16:52,969
- Someone taped another note
to my jacket.
346
00:16:54,096 --> 00:16:57,098
It's my photo from the hadley
register with knives.
347
00:16:59,251 --> 00:17:01,394
"ready for the fun to begin,
king of the losers?
348
00:17:01,396 --> 00:17:03,730
See you at sophia's party."
(scoffs)
349
00:17:05,416 --> 00:17:07,066
- Look, I know you wanna let
this all slide,
350
00:17:07,068 --> 00:17:08,401
But they're threatening you now.
351
00:17:09,028 --> 00:17:12,012
Those knives with the blood
are next-level scary.
352
00:17:12,014 --> 00:17:13,606
You need to take this
and the other notes
353
00:17:13,608 --> 00:17:16,242
To principal ramirez
and you need to tell mom.
354
00:17:17,295 --> 00:17:19,846
- Maybe I just shouldn't go
to sophia's party.
355
00:17:19,848 --> 00:17:21,046
- What? No!
356
00:17:21,449 --> 00:17:24,133
Come on, you can't cancel
on your date with emma.
357
00:17:24,135 --> 00:17:26,102
I know how much
this means to you.
358
00:17:26,104 --> 00:17:28,254
Don't let this creep ruin
your life.
359
00:17:29,440 --> 00:17:30,605
(sighs)
360
00:17:30,607 --> 00:17:34,969
(house music)
361
00:17:34,971 --> 00:17:36,804
(door opening)
362
00:17:46,757 --> 00:17:49,292
(gia singing): Ooh,
are you ready?
363
00:17:49,735 --> 00:17:51,652
(speaking): What? What's wrong?
364
00:17:52,280 --> 00:17:53,813
- She's not answering my texts.
365
00:17:53,815 --> 00:17:57,817
- Just call her, t.
Her text-only rule is not cool.
366
00:17:57,819 --> 00:17:59,243
And very sketchy.
367
00:17:59,921 --> 00:18:00,820
(sighs)
368
00:18:00,822 --> 00:18:02,330
(dialling)
369
00:18:04,851 --> 00:18:06,667
(voicemail): Your call has
been forwarded to
370
00:18:06,669 --> 00:18:08,853
An automatic voice message--
(beeps off)
371
00:18:08,855 --> 00:18:11,839
- It's fine. Come on,
let's just go!
372
00:18:12,483 --> 00:18:13,633
- It's fine.
373
00:18:13,635 --> 00:18:15,760
You go. I'll stay here.
374
00:18:17,188 --> 00:18:21,182
(upbeat club music)
375
00:18:30,919 --> 00:18:33,861
(cheering)
376
00:18:35,523 --> 00:18:36,739
- Hi!
377
00:18:46,292 --> 00:18:47,700
- Hey!
- Oh.
378
00:18:47,702 --> 00:18:50,419
- Come on! Dance with me!
- Okay.
379
00:18:50,421 --> 00:18:51,671
(laughs)
- okay.
380
00:18:52,198 --> 00:18:53,797
- Hi, I'm gia!
- I know.
381
00:18:53,799 --> 00:18:56,025
I've seen you at school.
I'm delaney.
382
00:18:56,027 --> 00:18:58,194
- Do you go to hadley high?
- Yeah, I think I'm in
383
00:18:58,196 --> 00:18:59,786
A chemistry class with
your brother, taylor.
384
00:18:59,788 --> 00:19:02,031
- Yeah, her and her dad moved
here about a month ago.
385
00:19:02,033 --> 00:19:03,140
- No way!
- Mm-hmm.
386
00:19:03,142 --> 00:19:04,867
- My dad works with your mom
at kpl.
387
00:19:04,869 --> 00:19:06,126
- Such a small world!
388
00:19:06,128 --> 00:19:08,312
- Yeah, but wait, wait.
Where's... Where's taylor at?
389
00:19:08,314 --> 00:19:09,738
- Oh!
- He's supposed to be in here.
390
00:19:09,740 --> 00:19:12,466
- Long story. He's dealing
with some stuff.
391
00:19:12,468 --> 00:19:14,694
He decided to stay home.
- Oh.
392
00:19:14,696 --> 00:19:15,778
- Yeah.
393
00:19:16,580 --> 00:19:18,305
(laughs)
394
00:19:18,807 --> 00:19:21,384
- Hi!
- Hi! Happy birthday!
395
00:19:21,386 --> 00:19:22,910
- Thank you!
396
00:19:23,872 --> 00:19:25,663
(cheering)
397
00:19:31,287 --> 00:19:35,298
(♪♪)
398
00:19:40,221 --> 00:19:42,922
- Is every guy at hadley high
in love with sophia bliss?
399
00:19:42,924 --> 00:19:44,306
(chuckles)
- they might be!
400
00:19:44,308 --> 00:19:46,759
- Great. Just another entitled
rich girl who thinks
401
00:19:46,761 --> 00:19:48,685
We only exist for
her own amusement.
402
00:19:48,687 --> 00:19:50,563
- What?
- Nothing.
403
00:19:50,565 --> 00:19:54,734
(laughing and cheering)
404
00:19:58,372 --> 00:19:59,380
(knocking on door)
405
00:19:59,382 --> 00:20:02,033
(cheering over vr headset)
406
00:20:08,532 --> 00:20:10,750
(bell dings over vr headset)
407
00:20:24,982 --> 00:20:26,766
- Did gia tell you
what happened?
408
00:20:27,477 --> 00:20:28,768
- She did.
409
00:20:29,978 --> 00:20:31,520
I'm sorry, sweetheart.
410
00:20:32,540 --> 00:20:35,132
- I went back and looked
at my texts with emma.
411
00:20:35,134 --> 00:20:37,944
What if gia's right
and emma's not real?
412
00:20:38,721 --> 00:20:41,313
- First of all, I can't believe
anyone would be that cruel.
413
00:20:41,315 --> 00:20:43,323
- Or I'm the world's
biggest loser.
414
00:20:43,325 --> 00:20:45,284
- You are not a loser.
415
00:20:48,222 --> 00:20:49,996
Do you remember
that rafting trip
416
00:20:49,998 --> 00:20:51,456
We took to the grand canyon?
417
00:20:51,909 --> 00:20:54,093
- Of course. It was one of
the best things
418
00:20:54,095 --> 00:20:56,045
I've ever done
in my entire life.
419
00:20:57,615 --> 00:20:59,740
And it was our last vacation
with dad.
420
00:20:59,742 --> 00:21:02,343
(sentimental music)
421
00:21:02,345 --> 00:21:05,354
- You know what I remember most
about that trip?
422
00:21:05,356 --> 00:21:08,466
Your incredible bravery
on the colorado river.
423
00:21:08,468 --> 00:21:09,374
(soft chuckle)
424
00:21:09,376 --> 00:21:12,995
You were 13 and these enormous
waves were just
425
00:21:12,997 --> 00:21:16,582
Crashing down on us,
all around us, in the boat,
426
00:21:16,584 --> 00:21:17,817
And you...
427
00:21:19,319 --> 00:21:21,195
You just kept on paddling.
428
00:21:22,072 --> 00:21:24,106
You stayed present
429
00:21:24,108 --> 00:21:26,041
And in the moment.
430
00:21:26,043 --> 00:21:28,286
And you kept us moving forward.
431
00:21:29,346 --> 00:21:30,879
That's who you are.
432
00:21:31,307 --> 00:21:33,749
I see it in everything you do.
433
00:21:34,452 --> 00:21:38,004
And it inspires me
to do the same.
434
00:21:40,224 --> 00:21:42,216
You just keep on paddling.
435
00:21:49,158 --> 00:21:50,599
- I'll try, mom.
436
00:21:59,067 --> 00:22:01,919
(siren wailing)
437
00:22:01,921 --> 00:22:06,157
(suspenseful music)
438
00:22:21,082 --> 00:22:23,215
(knocking on door)
439
00:22:25,586 --> 00:22:27,553
(doorbell dings)
440
00:22:32,193 --> 00:22:34,477
- Can I help you with something?
- Are you helen parker?
441
00:22:34,479 --> 00:22:37,521
- Yes, I'm helen.
Is something wrong?
442
00:22:37,523 --> 00:22:39,665
- A young woman's dead body
was found at city park
443
00:22:39,667 --> 00:22:41,049
About an hour ago.
444
00:22:41,051 --> 00:22:42,201
(gasps)
445
00:22:42,203 --> 00:22:43,502
Oh, my god, please.
446
00:22:43,504 --> 00:22:45,537
Not my daughter, gia.
- It's not your daughter.
447
00:22:45,539 --> 00:22:47,490
Is your son
taylor parker home?
448
00:22:47,492 --> 00:22:50,951
- Yes, of course,
he's in his room. Why?
449
00:22:50,953 --> 00:22:53,179
- I have a warrant
to arrest taylor parker
450
00:22:53,181 --> 00:22:55,147
For the murder of sophia bliss.
451
00:22:56,050 --> 00:22:59,543
- What are you talking about?
There's gotta be some
kind of mistake.
452
00:23:01,956 --> 00:23:04,965
(car approaching)
453
00:23:08,720 --> 00:23:12,139
(indistinct police radio
chatter)
454
00:23:13,101 --> 00:23:14,450
Okay, where are you taking him?
455
00:23:14,818 --> 00:23:17,177
(gia): Mom!
- You can't just take him, guys.
456
00:23:17,179 --> 00:23:18,687
- Mom, what is this?!
457
00:23:18,689 --> 00:23:20,188
- Honey, sophia bliss is dead
458
00:23:20,190 --> 00:23:21,523
And they think that
taylor murdered her.
459
00:23:21,525 --> 00:23:23,492
- That's completely insane!
(helen): He was with me
460
00:23:23,494 --> 00:23:25,127
All night. Tell them
you were here with me, taylor.
461
00:23:25,129 --> 00:23:27,070
(officer): Okay, let's go.
(gia): No, stop!
Come on.
462
00:23:27,072 --> 00:23:29,156
(gia): You're making a huge
mistake! My brother would never!
463
00:23:29,158 --> 00:23:31,266
He didn't kill anyone!
(helen): Taylor!
464
00:23:31,268 --> 00:23:32,234
(gia): Are you listening to me?!
465
00:23:32,236 --> 00:23:34,035
(helen): Taylor, tell them
you were here!
466
00:23:34,037 --> 00:23:35,103
(gia): Taylor!
467
00:23:35,105 --> 00:23:36,580
(indistinct police radio
chatter)
468
00:23:36,582 --> 00:23:38,207
- You can't just take him.
469
00:23:39,151 --> 00:23:40,509
- Ladies, calm down.
470
00:23:40,511 --> 00:23:42,594
After he's been processed,
he's gonna be transferred
471
00:23:42,596 --> 00:23:44,179
To the hadley juvenile
detention centre.
472
00:23:44,181 --> 00:23:45,847
Somebody will contact you
in the morning.
473
00:23:45,849 --> 00:23:47,591
(gia sobbing)
(helen): No.
474
00:23:48,819 --> 00:23:50,386
- Mom!
475
00:23:50,388 --> 00:23:51,820
- Taylor.
476
00:23:51,822 --> 00:23:52,888
Taylor, no.
477
00:23:54,158 --> 00:23:55,340
Taylor!
478
00:23:55,342 --> 00:23:56,558
Taylor!
479
00:23:56,560 --> 00:23:57,810
(gia): Mom!
480
00:23:59,838 --> 00:24:03,399
(siren wails)
481
00:24:05,486 --> 00:24:07,945
- It's okay. It's okay.
482
00:24:07,947 --> 00:24:09,763
(journalist): Our victim,
sophia bliss,
483
00:24:09,765 --> 00:24:11,690
Had just celebrated
her sweet 16th birthday
484
00:24:11,692 --> 00:24:12,949
With friends and family.
485
00:24:12,951 --> 00:24:13,868
Hours later, she was found
486
00:24:13,870 --> 00:24:16,445
Dead in city park.
This is breaking news
487
00:24:16,447 --> 00:24:18,271
And we expect a full update
from hadley police
488
00:24:18,273 --> 00:24:19,748
At the top of the hour.
489
00:24:26,540 --> 00:24:27,965
- Thank you.
490
00:24:29,860 --> 00:24:31,468
- Did they call back?
491
00:24:31,470 --> 00:24:32,377
- Not yet.
492
00:24:32,379 --> 00:24:33,879
(doorbell dings)
493
00:24:33,881 --> 00:24:35,931
(door creaks opens)
494
00:24:43,357 --> 00:24:44,406
(sighs)
495
00:24:44,408 --> 00:24:46,375
- I know you're probably
not hungry,
496
00:24:46,377 --> 00:24:47,860
But just in case.
497
00:24:48,387 --> 00:24:49,778
- Thank you, friend.
498
00:24:50,572 --> 00:24:51,813
- Do you want some coffee?
499
00:24:51,815 --> 00:24:53,990
I just made some for mom.
- That would be nice.
500
00:24:53,992 --> 00:24:54,950
Thank you, sweetie.
501
00:24:58,222 --> 00:24:59,513
Any news?
502
00:25:00,257 --> 00:25:02,841
- Nothing yet. He's being
transferred over
503
00:25:02,843 --> 00:25:04,568
To the detention centre
and then, they're gonna call
504
00:25:04,570 --> 00:25:06,395
And let me know when
I can go see him.
505
00:25:06,397 --> 00:25:07,587
(exhales)
506
00:25:07,589 --> 00:25:10,591
Can you imagine taylor in
such a horrible place?
507
00:25:12,737 --> 00:25:16,905
- I hate to do this, but I have
to tell you something.
508
00:25:16,907 --> 00:25:18,999
But I want you to know that
it does not mean that
509
00:25:19,001 --> 00:25:20,893
I think that taylor did
anything wrong.
510
00:25:21,520 --> 00:25:23,111
Okay, we both know
he's a good kid and--
511
00:25:23,113 --> 00:25:25,481
- Okay, just tell me what
you're trying to tell me, judy.
512
00:25:27,509 --> 00:25:29,735
- Um, you know
I'm a terrible sleeper,
513
00:25:30,512 --> 00:25:33,405
And uh, I was up late
last night.
514
00:25:33,407 --> 00:25:37,359
And I saw taylor running down
the street, our street,
515
00:25:37,361 --> 00:25:38,777
Just after 1 a.M.
516
00:25:38,779 --> 00:25:40,429
- He was in bed.
517
00:25:40,431 --> 00:25:41,747
- Well, he must have snuck out.
518
00:25:41,749 --> 00:25:43,749
- Taylor doesn't sneak out.
You know him.
519
00:25:43,751 --> 00:25:45,951
- It was him.
- You saw someone else.
520
00:25:45,953 --> 00:25:48,203
Or maybe somebody
that looked like him.
521
00:25:48,205 --> 00:25:49,471
- Look I, I... Like I said,
522
00:25:49,473 --> 00:25:52,541
I don't think that
taylor killed anyone.
523
00:25:52,543 --> 00:25:57,012
And I'm not gonna say
anything to the police.
524
00:25:57,815 --> 00:26:00,290
But helen, just talk to him.
525
00:26:00,292 --> 00:26:03,560
Maybe he went for a walk
or to meet a friend.
526
00:26:03,954 --> 00:26:06,605
But you should find out
where he went.
527
00:26:07,382 --> 00:26:09,291
- No. This is...
528
00:26:09,293 --> 00:26:11,485
None of this is true!
529
00:26:12,362 --> 00:26:13,487
(sighs)
530
00:26:25,342 --> 00:26:27,293
(keyboard clacking)
531
00:26:28,420 --> 00:26:33,507
(ominous music)
532
00:26:36,837 --> 00:26:38,053
(beep)
533
00:26:57,724 --> 00:27:01,201
(crying softly)
534
00:27:05,766 --> 00:27:06,999
- Mom?
535
00:27:07,001 --> 00:27:08,108
- Gia.
536
00:27:08,110 --> 00:27:09,718
- Sorry, I...
537
00:27:09,720 --> 00:27:11,536
I was just coming
to check on you.
538
00:27:11,538 --> 00:27:13,313
I didn't want to disturb you.
539
00:27:13,315 --> 00:27:14,840
- No, it's okay. Come in.
540
00:27:14,842 --> 00:27:16,216
(sniffling)
541
00:27:17,595 --> 00:27:20,379
- You know that this is just
a huge mix-up, right?
542
00:27:20,972 --> 00:27:23,231
It was late
and judy was half asleep.
543
00:27:23,233 --> 00:27:25,475
It's not like she saw
sophia's murder.
544
00:27:26,036 --> 00:27:28,896
How can the police arrest him
on such random evidence?
545
00:27:29,406 --> 00:27:30,606
- I don't know.
546
00:27:31,909 --> 00:27:33,776
But I need to show you
something.
547
00:27:34,820 --> 00:27:37,613
(keys clacking)
548
00:27:38,248 --> 00:27:39,406
(beep)
549
00:27:44,204 --> 00:27:46,822
- There has to be a perfectly
innocent explanation.
550
00:27:47,257 --> 00:27:48,757
I mean, it's taylor, mom.
551
00:27:48,759 --> 00:27:52,244
- As they were taking him away,
he wouldn't even speak to me.
552
00:27:52,246 --> 00:27:54,487
And when he was in the back of
the police car,
553
00:27:54,489 --> 00:27:55,673
He was just...
554
00:27:56,567 --> 00:27:58,901
Staring out at me with this...
555
00:27:58,903 --> 00:28:00,552
This look.
556
00:28:01,422 --> 00:28:03,263
I'd never seen it before.
557
00:28:04,575 --> 00:28:05,974
And it scared me.
558
00:28:07,185 --> 00:28:09,912
I know in my heart
taylor's innocent,
559
00:28:09,914 --> 00:28:12,080
But where did he go last night?
560
00:28:12,082 --> 00:28:14,817
- I don't know,
but he didn't do this.
561
00:28:28,290 --> 00:28:32,734
(birds chirping)
562
00:28:32,736 --> 00:28:34,645
They were out there all night.
563
00:28:34,647 --> 00:28:35,887
And all morning.
564
00:28:35,889 --> 00:28:37,756
It's plastered everywhere.
All over the news
565
00:28:37,758 --> 00:28:39,474
And online that
he's the murderer.
566
00:28:39,476 --> 00:28:41,977
Like, if you didn't know
taylor, you'd think he did it,
567
00:28:41,979 --> 00:28:43,553
Just based on how
they're presenting it.
568
00:28:43,555 --> 00:28:46,598
Yeah, whatever happened
to innocent until
proven guilty, right?
569
00:28:49,186 --> 00:28:50,727
(camera shutter snaps)
570
00:28:50,729 --> 00:28:51,770
Hang on, olivia.
571
00:28:53,983 --> 00:28:57,609
Hey! This is private property,
you vulture!
572
00:28:59,763 --> 00:29:00,946
(teary sigh)
573
00:29:21,885 --> 00:29:26,764
(melancholic music)
574
00:29:37,167 --> 00:29:38,692
(door lock buzzes)
575
00:29:56,086 --> 00:29:58,036
(helen): Hi.
- Hi.
576
00:29:58,038 --> 00:30:01,298
- Are you okay?
Have you eaten anything?
577
00:30:04,386 --> 00:30:07,763
Taylor, I saw the home
security video
578
00:30:07,765 --> 00:30:09,348
And I know that
you left last night.
579
00:30:09,350 --> 00:30:12,317
- It's not what you think.
- I don't think anything yet.
580
00:30:12,319 --> 00:30:15,354
But I need to know
what happened.
581
00:30:15,956 --> 00:30:19,441
(♪♪)
582
00:30:20,310 --> 00:30:22,152
Where did you go?
583
00:30:26,074 --> 00:30:29,993
- Last night, after you left
my room, I got a text from emma.
584
00:30:30,937 --> 00:30:32,496
She apologized for not
showing up,
585
00:30:32,498 --> 00:30:36,333
And then asked me to meet her
at city park, so I snuck out.
586
00:30:38,228 --> 00:30:40,912
And when I got to the park,
sophia bliss was there.
587
00:30:40,914 --> 00:30:42,931
- Did sophia send you the texts?
588
00:30:42,933 --> 00:30:45,400
- No, she told me
she'd received a text
589
00:30:45,402 --> 00:30:47,135
To meet up with someone, too.
590
00:30:49,439 --> 00:30:51,990
- We were both catfished.
- Catfished?
591
00:30:51,992 --> 00:30:54,259
That's when someone's pretending
to be someone else online?
592
00:30:54,261 --> 00:30:56,078
- Yeah, online
and with texts, too.
593
00:30:56,080 --> 00:30:58,438
And loser me,
I'm a perfect target.
594
00:30:59,674 --> 00:31:01,099
But I promise you, mom,
595
00:31:01,101 --> 00:31:04,236
Sophia and I laughed about
how we fell for the fake texts,
596
00:31:04,238 --> 00:31:05,437
And then, we said goodnight.
597
00:31:05,439 --> 00:31:07,589
And she was in a hurry
to get back to her party
598
00:31:07,591 --> 00:31:09,074
Before anyone noticed
she'd snuck away
599
00:31:09,076 --> 00:31:11,726
And I even offered to walk her
to her car, but...
600
00:31:12,295 --> 00:31:14,037
She insisted that she was fine
601
00:31:14,039 --> 00:31:15,956
'cause she'd parked less
than a block away.
602
00:31:17,951 --> 00:31:20,635
She was alive when
I left that park.
603
00:31:20,637 --> 00:31:21,962
(dramatic boom)
604
00:31:27,060 --> 00:31:29,010
- I think whoever catfished me,
605
00:31:29,012 --> 00:31:32,472
Or both of us, murdered sophia.
606
00:31:33,158 --> 00:31:35,041
And mom, they're still
out there.
607
00:31:35,043 --> 00:31:36,818
I mean, what if they come
after you or gia next?
608
00:31:36,820 --> 00:31:41,322
- You listen to me. I can be
a very fierce mama bear.
609
00:31:41,324 --> 00:31:42,774
So, you don't worry about us.
610
00:31:44,978 --> 00:31:47,613
I am gonna do everything
in my power
611
00:31:47,615 --> 00:31:50,032
To clear you and get you home.
612
00:31:54,729 --> 00:31:57,831
(dog barking in distance)
613
00:32:03,897 --> 00:32:04,963
- Here.
614
00:32:06,483 --> 00:32:07,582
- How's he doing?
615
00:32:08,176 --> 00:32:10,285
- He's having
a really hard time.
616
00:32:10,287 --> 00:32:11,737
I mean, can you imagine
being locked up?
617
00:32:11,739 --> 00:32:14,138
He's never even been kept
after school for detention.
618
00:32:14,140 --> 00:32:15,999
- Yeah, I know, it's just,
you know, hopefully,
619
00:32:16,001 --> 00:32:17,517
They just, they figure out
620
00:32:17,519 --> 00:32:19,645
That he has got nothing to do
with any of this and they just,
621
00:32:19,647 --> 00:32:21,772
They just let him come home
'cause it's just...
622
00:32:22,499 --> 00:32:24,273
- We gotta stay strong, right?
623
00:32:24,275 --> 00:32:27,185
- You're right. Yes, I...
I know. It's just...
624
00:32:27,954 --> 00:32:30,305
I don't want anything bad
to happen to him.
625
00:32:30,857 --> 00:32:34,993
And I can't believe sophia's...
She's... She's dead. I...
626
00:32:35,362 --> 00:32:36,703
- Me either.
627
00:32:38,123 --> 00:32:39,197
None of this feels real.
628
00:32:39,199 --> 00:32:42,000
(phone rings)
629
00:32:44,946 --> 00:32:46,188
- Hey. Where are you?
630
00:32:46,190 --> 00:32:47,589
I thought you'd be home by now.
631
00:32:47,591 --> 00:32:50,141
- I need you to go through
taylor's gaming laptop.
632
00:32:50,511 --> 00:32:53,028
- What, the police don't
have it?
- No.
633
00:32:53,030 --> 00:32:54,196
Apparently, they only grabbed
634
00:32:54,198 --> 00:32:56,231
His school laptop
and his cell phone.
635
00:32:56,233 --> 00:32:57,816
Taylor said it was in his desk
636
00:32:57,818 --> 00:32:59,542
On the shelf when
they dragged him out.
637
00:32:59,544 --> 00:33:01,561
I don't know, maybe
they overlooked it,
I don't know,
638
00:33:01,563 --> 00:33:03,646
But I need you to go
through that. All of his texts
639
00:33:03,648 --> 00:33:05,073
Are backed up on that computer.
640
00:33:05,075 --> 00:33:07,167
I want you to go through them.
See if there's anything in there
641
00:33:07,169 --> 00:33:08,901
That might help us figure out
who was sending them.
642
00:33:08,903 --> 00:33:10,895
- Okay. I'll do it right now.
- Okay, thanks, honey.
643
00:33:10,897 --> 00:33:12,322
I'll be home soon.
644
00:33:23,102 --> 00:33:25,243
Thank you for meeting
with me on a Sunday.
645
00:33:25,245 --> 00:33:27,045
- It's part of my job,
mrs. Parker.
646
00:33:27,047 --> 00:33:29,322
- Please, call me helen.
- Okay, helen.
647
00:33:29,324 --> 00:33:32,858
Um, I spoke with a detective
at the hadley police department
648
00:33:32,860 --> 00:33:34,435
Who claims the reason they were
able to get
649
00:33:34,437 --> 00:33:36,855
That quickie arrest warrant
last night is because
650
00:33:36,857 --> 00:33:38,173
They had a reliable witness
651
00:33:38,175 --> 00:33:39,765
Who saw taylor running
from the scene.
652
00:33:39,767 --> 00:33:42,277
And they sent the police
a timestamped photo of him.
653
00:33:42,279 --> 00:33:44,813
Also, taylor doesn't deny that
654
00:33:44,815 --> 00:33:46,523
He was at the park with sophia.
655
00:33:47,184 --> 00:33:48,850
- That doesn't prove anything.
656
00:33:48,852 --> 00:33:50,935
Have the police tracked
the catfish texts
657
00:33:50,937 --> 00:33:52,087
That were sent to taylor?
658
00:33:52,089 --> 00:33:52,845
- The texts were sent
659
00:33:52,847 --> 00:33:54,172
From a burner phone.
660
00:33:54,516 --> 00:33:56,199
- Shouldn't that help him?
661
00:33:56,201 --> 00:33:57,391
He was lured to the park.
662
00:33:57,393 --> 00:33:59,244
- Unless we can prove
to the police that
663
00:33:59,246 --> 00:34:01,270
The burner phone belongs
to someone else,
664
00:34:01,272 --> 00:34:02,789
It won't help taylor.
665
00:34:04,025 --> 00:34:05,541
- So, what are you saying?
666
00:34:05,543 --> 00:34:08,211
- The police are convinced that
the murder was well planned
667
00:34:08,213 --> 00:34:09,779
And that taylor created
668
00:34:09,781 --> 00:34:12,382
This elaborate catfish story
as an alibi.
669
00:34:13,868 --> 00:34:15,310
- So, they're convinced that
670
00:34:15,312 --> 00:34:18,280
My son texted himself from
a burner phone
671
00:34:18,282 --> 00:34:20,315
So that he could murder
a girl he barely knew?
672
00:34:20,317 --> 00:34:22,225
- I'm in no way saying
that taylor's guilty.
673
00:34:22,227 --> 00:34:23,559
This is just me letting you,
674
00:34:23,561 --> 00:34:25,545
The mother of my client,
know all the facts,
675
00:34:25,547 --> 00:34:28,131
So that we can figure out
the best way forward.
676
00:34:28,133 --> 00:34:32,235
(tense music)
677
00:34:34,389 --> 00:34:36,073
(gia): Ah, found it.
678
00:34:36,449 --> 00:34:37,491
- Hmm.
679
00:34:40,228 --> 00:34:41,369
- Thanks.
680
00:34:43,748 --> 00:34:46,208
(computer whirring)
681
00:34:50,997 --> 00:34:53,465
(gloomy music)
682
00:34:53,467 --> 00:34:54,983
- What... What is it?
683
00:34:54,985 --> 00:34:57,010
- Taylor likes to hide things.
684
00:35:27,084 --> 00:35:29,358
(chuckles)
sneaky, t.
685
00:35:29,360 --> 00:35:31,219
- Oh, that was a good catch.
686
00:35:31,221 --> 00:35:33,939
- Well, I might not get all
the awards like taylor does,
687
00:35:33,941 --> 00:35:36,641
But my dad always used
to tell me
688
00:35:36,643 --> 00:35:38,760
I'm smart in my own special way.
689
00:35:49,480 --> 00:35:53,667
(ominous music)
690
00:35:53,669 --> 00:35:55,193
- It's a gift for emma.
691
00:35:59,307 --> 00:36:02,325
(rain pattering)
692
00:36:05,264 --> 00:36:06,488
- Hi!
- Hi.
693
00:36:06,490 --> 00:36:08,756
I thought you could use
a friend right now.
694
00:36:08,758 --> 00:36:11,734
And a coffee.
- I do.
695
00:36:11,736 --> 00:36:15,730
- It's your usual skinny latte
with an extra shot of espresso.
696
00:36:15,990 --> 00:36:18,049
- You're the best. Thank you.
697
00:36:18,585 --> 00:36:21,269
Hey, um, I hate to ask this,
698
00:36:21,271 --> 00:36:22,662
But did you tell the police that
699
00:36:22,664 --> 00:36:25,198
You saw taylor running down
the street last night?
700
00:36:25,775 --> 00:36:28,852
- Well, I told you that
I wasn't gonna say anything.
701
00:36:30,580 --> 00:36:32,338
Do you really think that
I would lie to you?
702
00:36:32,340 --> 00:36:34,523
- No. No, no. It's just...
703
00:36:34,525 --> 00:36:37,693
Taylor's lawyers said that
they have a reliable witness
704
00:36:37,695 --> 00:36:39,988
And I just can't seem to think
who would've seen him
705
00:36:39,990 --> 00:36:41,356
And be able to identify him.
706
00:36:41,358 --> 00:36:43,842
- Oh, well, it wasn't me.
707
00:36:44,602 --> 00:36:47,445
Do you think this whole thing
might be making you...
708
00:36:47,447 --> 00:36:48,847
A little paranoid?
709
00:36:49,274 --> 00:36:51,132
- Yeah, you're probably right.
710
00:36:51,134 --> 00:36:52,417
(camera clicks)
711
00:36:54,604 --> 00:36:56,688
Great. Welcome to my new life.
712
00:36:56,690 --> 00:36:59,791
If somebody's not glaring at me,
they're taking a picture of me.
713
00:36:59,793 --> 00:37:02,385
I feel like I can't even go
to the grocery store anymore.
714
00:37:02,387 --> 00:37:04,971
- Let's get you home.
- Good idea.
715
00:37:09,569 --> 00:37:14,356
(mysterious music)
716
00:37:32,334 --> 00:37:33,917
(knocking)
717
00:37:41,025 --> 00:37:42,283
(jack): Hi.
- Hi.
718
00:37:42,285 --> 00:37:44,761
- It's jack from
your mom's office.
719
00:37:48,724 --> 00:37:49,957
- What are you doing here?
720
00:37:49,959 --> 00:37:52,918
- Hi. Don't worry. I heard about
everything that's going on
721
00:37:52,920 --> 00:37:54,920
In the news, and I just wanted
to come by and say
722
00:37:54,922 --> 00:37:57,957
I know taylor is
completely innocent.
723
00:37:57,959 --> 00:38:02,737
And also, I thought you two
might need a delicious dinner.
724
00:38:04,157 --> 00:38:05,365
- Okay.
725
00:38:10,063 --> 00:38:11,871
(dog barking in distance)
726
00:38:11,873 --> 00:38:15,875
(winds howling)
727
00:38:17,153 --> 00:38:19,087
- Sorry I'm so late.
728
00:38:21,558 --> 00:38:22,798
Jack.
729
00:38:22,800 --> 00:38:24,550
What are you doing?
730
00:38:24,552 --> 00:38:26,711
- I'm, uh, warming up
your dinner.
731
00:38:26,713 --> 00:38:28,430
- So, you think you can just
show up here
732
00:38:28,432 --> 00:38:30,281
And push your way into my house?
733
00:38:30,283 --> 00:38:31,966
- No, not at all. I...
734
00:38:31,968 --> 00:38:34,310
I'm just the delivery guy.
735
00:38:34,312 --> 00:38:37,397
- He's just heating it up
for us, mom. Relax.
736
00:38:41,569 --> 00:38:43,061
- I'm a jerk.
737
00:38:43,063 --> 00:38:44,362
That was awful.
738
00:38:44,364 --> 00:38:46,906
Can you just pretend you didn't
hear anything I just said?
739
00:38:46,908 --> 00:38:50,201
- Did you just say something?
I'm sorry, I missed it.
740
00:38:50,920 --> 00:38:52,162
- Thank you.
741
00:38:52,806 --> 00:38:55,331
And thank you for this.
742
00:38:55,333 --> 00:38:57,149
It's my favourite food.
I'm starving.
743
00:38:57,151 --> 00:38:59,994
- Well, I'm just happy
to be here,
744
00:39:00,838 --> 00:39:03,548
Bringing your favourite food.
(chuckles)
745
00:39:04,509 --> 00:39:06,992
- Jack, why don't you grab
a plate and join us?
746
00:39:07,678 --> 00:39:09,837
- No, I... Really,
I should get going.
747
00:39:09,839 --> 00:39:11,765
- Jack, I insist.
748
00:39:15,036 --> 00:39:16,770
- Yeah?
- Yeah.
749
00:39:19,257 --> 00:39:22,984
- Well, all right, then.
I'll grab a plate.
750
00:39:25,780 --> 00:39:27,739
- Most of the emma texts are
sweet and funny.
751
00:39:27,741 --> 00:39:29,090
Some are kinda flirty.
752
00:39:29,092 --> 00:39:31,016
I get why taylor was
so taken with her.
753
00:39:31,018 --> 00:39:33,528
- Don't you have to turn
that computer over
to the police?
754
00:39:33,530 --> 00:39:36,431
- Maybe. But I'm not
helping them until they start
755
00:39:36,433 --> 00:39:37,690
Looking at an actual suspect
756
00:39:37,692 --> 00:39:40,377
Instead of building
a case against my son.
757
00:39:42,956 --> 00:39:44,288
What's that?
758
00:39:44,774 --> 00:39:46,749
- Found it in taylor's
locked drawer.
759
00:39:46,943 --> 00:39:48,176
It's a gift for emma.
760
00:39:49,011 --> 00:39:50,069
Should we give it to the police?
761
00:39:50,071 --> 00:39:52,555
- They'll just use it
against taylor.
762
00:39:55,059 --> 00:39:56,976
- Mom, you look beat.
763
00:39:56,978 --> 00:39:59,712
Maybe you should go upstairs.
Try and get some sleep.
764
00:39:59,714 --> 00:40:02,974
(sighs)
- I'm still too wired to sleep.
765
00:40:02,976 --> 00:40:05,910
- How about a long walk?
That always helps me.
766
00:40:06,246 --> 00:40:07,629
- That actually sounds
really nice.
767
00:40:07,631 --> 00:40:09,997
- Great. Give me a minute
and I'll check in with delaney
768
00:40:09,999 --> 00:40:11,533
And let her know what's up.
769
00:40:14,479 --> 00:40:16,913
- You know, I thought jack might
be shady when you told me
770
00:40:16,915 --> 00:40:18,706
About him snooping around
in your office,
771
00:40:18,708 --> 00:40:21,126
But I think he's crushing
on you, mom.
772
00:40:21,128 --> 00:40:23,244
(jack): Hey, sweetie. What?
773
00:40:23,246 --> 00:40:24,838
- No, I don't...
774
00:40:25,840 --> 00:40:27,515
Well, maybe just a little.
775
00:40:27,517 --> 00:40:29,091
- Yeah.
776
00:40:29,093 --> 00:40:30,051
(jack): Look.
777
00:40:33,381 --> 00:40:34,764
Are you kidding me?
778
00:40:35,958 --> 00:40:37,892
Honey, you've gotta use
your head.
779
00:40:38,828 --> 00:40:40,728
No.
(water rushes)
780
00:40:46,944 --> 00:40:48,319
- How's delaney?
781
00:40:49,697 --> 00:40:53,324
- It's just a constant flow of
rebellious teenage stuff
with her.
782
00:40:53,326 --> 00:40:55,117
Her suv got stolen last night,
783
00:40:55,119 --> 00:40:56,268
So I asked her to report it.
784
00:40:56,270 --> 00:40:58,938
Except one of her friends
finds it parked just outside
785
00:40:58,940 --> 00:41:00,331
The village green site
an hour ago,
786
00:41:00,333 --> 00:41:03,943
So she thinks it's fine
to just let it slide.
787
00:41:03,945 --> 00:41:06,545
(sighs)
I try not to let this stuff get
788
00:41:06,547 --> 00:41:09,174
Under my skin, but I really
should maybe start
789
00:41:09,176 --> 00:41:11,259
Meditating or something.
790
00:41:14,297 --> 00:41:15,638
I am so sorry.
791
00:41:15,640 --> 00:41:18,416
That is so ridiculous compared
to what you're dealing with.
792
00:41:18,418 --> 00:41:20,518
- No, it's okay. I get it.
793
00:41:28,236 --> 00:41:30,445
- You know, a walk always
does wonders for me.
794
00:41:30,447 --> 00:41:32,396
- Yeah, it's nice.
You're right.
795
00:41:32,398 --> 00:41:33,748
This is a good idea.
796
00:41:33,750 --> 00:41:35,808
- Fresh air just does something
to clear your mind.
797
00:41:35,810 --> 00:41:37,760
You know?
- Yeah. Yeah, I agree.
798
00:41:37,762 --> 00:41:40,145
- I really appreciate you.
799
00:41:40,147 --> 00:41:44,834
(ominous music)
800
00:42:17,077 --> 00:42:21,454
(♪♪)
801
00:42:25,544 --> 00:42:28,628
(camera clicks)
802
00:42:36,370 --> 00:42:38,513
(door creaking)
803
00:42:49,959 --> 00:42:54,612
(tense orchestral music)
804
00:43:09,570 --> 00:43:11,570
(dialling)
805
00:43:11,572 --> 00:43:13,172
(phone buzzes)
806
00:43:14,918 --> 00:43:15,800
(beeps off)
807
00:43:17,261 --> 00:43:18,486
(door closes in distance)
808
00:43:18,488 --> 00:43:21,264
(footsteps approaching)
809
00:43:25,586 --> 00:43:27,478
(gia shrieks)
810
00:43:27,480 --> 00:43:28,771
- Gia?!
811
00:43:28,773 --> 00:43:30,197
- Mom! I'm here!
812
00:43:30,199 --> 00:43:32,233
(panicked breathing)
813
00:43:32,235 --> 00:43:33,484
Gia!
814
00:43:35,346 --> 00:43:37,355
Oh, my god. Are you okay?!
815
00:43:37,357 --> 00:43:39,115
(gia): There's someone
in the house.
816
00:43:40,710 --> 00:43:42,768
- Stay here.
I'll get the lights.
817
00:43:42,770 --> 00:43:43,952
(phone beeps)
818
00:43:43,954 --> 00:43:45,663
Go, be careful.
819
00:43:51,838 --> 00:43:56,049
(♪♪)
820
00:44:07,069 --> 00:44:09,646
(grunts)
821
00:44:13,293 --> 00:44:15,151
- Get back here!
(grunts)
822
00:44:17,972 --> 00:44:19,230
You okay?
823
00:44:20,082 --> 00:44:23,325
- I'm okay. Are you good?
- Yeah, I'm fine.
824
00:44:23,327 --> 00:44:24,810
- I'm gonna check on gia.
825
00:44:24,812 --> 00:44:26,454
- Got his phone!
826
00:44:28,374 --> 00:44:30,040
(quick knocks)
- anybody home?
827
00:44:30,042 --> 00:44:32,151
Helen! I thought
I heard a scream.
828
00:44:32,153 --> 00:44:34,712
Is everything okay?
- It has been a crazy night.
829
00:44:34,714 --> 00:44:36,381
That reporter broke into
our house
830
00:44:36,383 --> 00:44:37,990
And gia was home alone.
831
00:44:37,992 --> 00:44:39,341
- Is she okay?
832
00:44:39,343 --> 00:44:41,101
- Yeah, she's fine,
but she is convinced that
833
00:44:41,103 --> 00:44:43,054
She saw somebody other
than the reporter
834
00:44:43,056 --> 00:44:44,588
In the house at the same time.
835
00:44:44,590 --> 00:44:47,166
She says she saw somebody go
into my office right before
836
00:44:47,168 --> 00:44:48,893
Seeing the reporter
in my kitchen.
837
00:44:49,503 --> 00:44:51,111
- Well, maybe the reporter went
838
00:44:51,113 --> 00:44:53,272
Into your office
to snoop around.
839
00:44:54,024 --> 00:44:55,007
- I don't know.
840
00:44:55,768 --> 00:44:58,360
- Did you call the police?
- Yeah, I just got off
the phone with them.
841
00:44:58,362 --> 00:45:01,589
They're gonna send somebody
in the morning to get
a description of the reporter,
842
00:45:01,591 --> 00:45:04,258
But honestly, I don't think
they care about us.
843
00:45:04,260 --> 00:45:06,077
We're just the murderer's
family.
844
00:45:06,079 --> 00:45:07,227
- Oh...
845
00:45:07,764 --> 00:45:09,080
Well, what happened to him?
846
00:45:09,766 --> 00:45:13,133
- Well, my friend jack was here.
He chased him outta the house.
847
00:45:13,135 --> 00:45:14,443
- Who's jack?
848
00:45:14,445 --> 00:45:16,461
- He works with me at kpl.
849
00:45:16,463 --> 00:45:18,556
He was here.
He brought dinner.
850
00:45:18,558 --> 00:45:19,674
- Oh.
851
00:45:20,877 --> 00:45:22,527
- Someone disconnected
and removed
852
00:45:22,529 --> 00:45:23,711
All your security cameras,
helen.
853
00:45:23,713 --> 00:45:25,287
It couldn't have been
that reporter.
854
00:45:25,289 --> 00:45:27,715
- God, gia was right. There was
somebody else in the house.
855
00:45:27,717 --> 00:45:30,852
- Mom, they took taylor's
gaming laptop.
856
00:45:30,854 --> 00:45:32,570
And emma's present, too.
857
00:45:32,572 --> 00:45:34,272
(sighs)
come on.
858
00:45:35,500 --> 00:45:39,736
(somber music)
859
00:45:51,832 --> 00:45:53,583
(phone buzzes)
860
00:45:59,740 --> 00:46:00,882
(dramatic boom)
861
00:46:16,924 --> 00:46:20,193
(birds chirping)
862
00:46:20,861 --> 00:46:21,903
Mom.
863
00:46:31,890 --> 00:46:33,122
(exhales)
864
00:46:35,042 --> 00:46:36,375
- I wish dad was here.
865
00:46:37,053 --> 00:46:40,046
I need him. And I miss him.
866
00:46:42,199 --> 00:46:43,591
- Me too.
867
00:46:45,160 --> 00:46:47,294
- It's funny, just when I think
I'm doing really great
868
00:46:47,296 --> 00:46:51,140
At this whole "adjusting to life
without him" thing,
869
00:46:51,801 --> 00:46:53,893
I just can't stop missing him.
870
00:46:55,522 --> 00:46:57,605
I don't think it's ever
gonna change.
871
00:46:58,791 --> 00:47:01,943
- It would be sad to me if
you did stop missing him.
872
00:47:03,813 --> 00:47:06,388
- He would be disappointed
in all this.
873
00:47:07,066 --> 00:47:11,510
It's a fail.
- Mom. Stop it. That's not true.
874
00:47:11,512 --> 00:47:13,988
- I failed to protect
our family.
875
00:47:13,990 --> 00:47:15,890
- No way have you failed.
876
00:47:16,376 --> 00:47:20,094
That's nuts. Mom, none of this
has anything to do with you.
877
00:47:20,096 --> 00:47:25,833
You're like the most amazing
mother and mentor and friend.
878
00:47:26,903 --> 00:47:30,162
And dad would be really proud of
your kickass parenting style.
879
00:47:30,773 --> 00:47:33,724
And all your success
at kpl to keep us going.
880
00:47:34,093 --> 00:47:36,260
(sighs)
- don't ever forget that.
881
00:47:36,962 --> 00:47:38,729
You constantly blow me away.
882
00:47:40,199 --> 00:47:42,607
- I love you for saying that,
but...
883
00:47:43,102 --> 00:47:45,902
We are basically prisoners
in our own home
884
00:47:45,904 --> 00:47:48,205
And taylor is in jail
for murder.
885
00:47:48,207 --> 00:47:50,324
- He didn't do it.
- I know that.
886
00:47:51,260 --> 00:47:53,135
- But... Like, you can't be
887
00:47:53,137 --> 00:47:56,038
Thinking this because...
It's taylor.
888
00:47:56,833 --> 00:47:58,182
Gamer geek.
889
00:47:58,609 --> 00:48:01,460
Science nerd.
He's not a killer.
890
00:48:04,140 --> 00:48:06,090
- I need to show you something.
891
00:48:10,371 --> 00:48:12,888
Look at the expression
on your brother's face.
892
00:48:12,890 --> 00:48:15,933
That is the exact same look
he had on it when
893
00:48:15,935 --> 00:48:18,227
The police were taking him out,
and I just...
894
00:48:19,272 --> 00:48:21,355
I can't get it out of my mind.
It's, it's like,
895
00:48:21,357 --> 00:48:24,575
I see that it's taylor,
but I feel like I'm looking at
896
00:48:24,577 --> 00:48:26,068
A complete stranger.
897
00:48:28,548 --> 00:48:30,914
- Taylor's been dealing
with a bully at school.
898
00:48:30,916 --> 00:48:32,174
(somber music)
899
00:48:32,176 --> 00:48:33,567
For the last few weeks.
900
00:48:33,569 --> 00:48:36,687
They were leaving these, like,
really creepy notes
901
00:48:36,689 --> 00:48:39,815
With these collages that were
taped to his coat
inside his locker.
902
00:48:39,817 --> 00:48:43,418
- No, wait, how did they
get into his locker?
903
00:48:43,420 --> 00:48:44,754
- No idea.
904
00:48:44,756 --> 00:48:46,172
But mom, in every one,
905
00:48:46,174 --> 00:48:48,925
They used all caps
and they called taylor a loser.
906
00:48:49,694 --> 00:48:51,068
- Why didn't he tell me?
907
00:48:51,070 --> 00:48:52,886
- I told him to tell you
a million times,
908
00:48:52,888 --> 00:48:56,106
But he didn't want you to be
worried about him
909
00:48:56,108 --> 00:48:59,060
In the middle of
your village green project.
910
00:49:00,480 --> 00:49:02,145
- Where are those notes?
911
00:49:02,147 --> 00:49:03,931
- I looked for them
all day in his desk.
912
00:49:03,933 --> 00:49:05,441
I couldn't find anything.
913
00:49:06,044 --> 00:49:07,434
Maybe he threw them away.
914
00:49:07,436 --> 00:49:10,604
- I hope not. This... This bully
could be the murderer.
915
00:49:10,606 --> 00:49:13,215
- Yeah. Maybe.
916
00:49:14,134 --> 00:49:17,019
And maybe it's a student
in taylor's chemistry class.
917
00:49:17,021 --> 00:49:21,040
That photo was taken in
mrs. Rennie's chemistry lab.
918
00:49:23,202 --> 00:49:25,335
- I really... I feel horrible
919
00:49:25,337 --> 00:49:27,063
Doubting your brother,
but there's just so much
920
00:49:27,065 --> 00:49:28,555
Pointing towards him.
921
00:49:28,557 --> 00:49:29,881
We really need to find something
922
00:49:29,883 --> 00:49:31,592
That points towards
someone else.
923
00:49:31,594 --> 00:49:32,927
- I agree.
924
00:49:34,964 --> 00:49:36,872
- I know that you said you were
gonna stay home today,
925
00:49:36,874 --> 00:49:40,600
But um, maybe you could just go
down to his chemistry class
926
00:49:40,602 --> 00:49:41,810
And talk to some of
the other students?
927
00:49:41,812 --> 00:49:44,463
- Yeah. I'm on it, mom.
- Okay, wait, wait. Just um...
928
00:49:44,465 --> 00:49:46,473
Just promise me that
929
00:49:46,475 --> 00:49:49,210
You are gonna be extra,
extra careful.
930
00:49:49,212 --> 00:49:50,319
- I promise.
931
00:49:56,326 --> 00:50:00,654
(door rattling)
932
00:50:01,257 --> 00:50:02,756
(delaney): No school today.
933
00:50:02,758 --> 00:50:05,042
The candlelight vigil
for sophia bliss will be held
934
00:50:05,044 --> 00:50:08,337
At city park tonight at 7:00.
I just found out myself.
935
00:50:09,565 --> 00:50:10,564
- Yeah.
936
00:50:10,991 --> 00:50:12,883
I don't know what
I was thinking.
937
00:50:15,329 --> 00:50:17,179
- Dad told me
what happened last night
938
00:50:17,181 --> 00:50:20,641
And I'm so sorry you
and your family are going
through this terrible nightmare.
939
00:50:21,911 --> 00:50:24,169
- You know, as hard
as this is for us,
940
00:50:24,855 --> 00:50:27,005
I can't even imagine what
sophia's family
941
00:50:27,007 --> 00:50:28,649
Is going through right now.
942
00:50:30,920 --> 00:50:32,527
Oh, it's just so sad.
943
00:50:33,030 --> 00:50:35,455
- The nonstop news is making it
seem like the police aren't
944
00:50:35,457 --> 00:50:38,075
Looking for any other suspects.
Is that true?
945
00:50:38,077 --> 00:50:39,868
- It's true for the police.
946
00:50:39,870 --> 00:50:41,295
But there is someone else.
947
00:50:41,297 --> 00:50:42,663
- Really? Who?
948
00:50:44,267 --> 00:50:46,584
- You're in taylor's
chemistry class, right?
949
00:50:46,586 --> 00:50:47,877
- I am.
950
00:50:49,213 --> 00:50:53,424
- Do you have any idea who
might've taken this photo?
951
00:50:55,886 --> 00:50:59,980
(chilling music)
952
00:50:59,982 --> 00:51:01,965
- No idea. Um, but I think
953
00:51:01,967 --> 00:51:04,785
There's a similar photo on
hadley high's swiftygram.
954
00:51:04,787 --> 00:51:05,811
Here.
955
00:51:08,457 --> 00:51:10,732
- Who is he?
- Lucas peters.
956
00:51:10,734 --> 00:51:12,318
He's a colossal jerk.
957
00:51:14,964 --> 00:51:17,531
- Come with me.
I think I have a plan.
958
00:51:20,269 --> 00:51:23,329
(birds chirping)
959
00:51:28,252 --> 00:51:30,494
- Helen.
- Good morning.
960
00:51:30,496 --> 00:51:32,963
- Oh... Did you get any sleep?
961
00:51:33,633 --> 00:51:35,808
- To be honest, I was still
a little rattled.
962
00:51:35,810 --> 00:51:38,936
- Oh. If you're ever nervous,
you can call me.
963
00:51:38,938 --> 00:51:42,723
I can always camp out on
your couch and I'll bring miles.
964
00:51:43,459 --> 00:51:44,517
- Thank you.
965
00:51:45,645 --> 00:51:47,602
- Uh, this is a, uh...
966
00:51:47,604 --> 00:51:51,148
A gift from miles to taylor.
967
00:51:51,150 --> 00:51:52,516
- That's really kind.
968
00:51:53,151 --> 00:51:54,318
- It's got some puzzle books
969
00:51:54,320 --> 00:51:57,363
And a couple of taylor's
favourite candy bars.
970
00:51:57,931 --> 00:51:59,156
Will they allow it?
971
00:51:59,158 --> 00:52:02,575
- Unfortunately not, but I'll
keep it at home for him. Yes.
972
00:52:02,577 --> 00:52:04,044
He'll really appreciate this.
973
00:52:04,046 --> 00:52:06,205
You know how much
he looks up to miles.
974
00:52:09,051 --> 00:52:10,417
Is everything okay?
975
00:52:11,337 --> 00:52:12,961
- Oh, no big deal,
976
00:52:12,963 --> 00:52:15,339
Just my whole life is
falling apart.
977
00:52:16,484 --> 00:52:17,550
I'm sorry, I...
978
00:52:17,552 --> 00:52:19,376
I shouldn't have said that.
I know that it's nothing
979
00:52:19,378 --> 00:52:21,595
Compared to what
you're going through.
980
00:52:22,982 --> 00:52:24,181
- What's going on?
981
00:52:24,800 --> 00:52:26,308
- It's um...
982
00:52:28,271 --> 00:52:32,439
Miles continues
to struggle in school.
983
00:52:33,717 --> 00:52:36,627
His physics teacher e-mailed me
this morning to say that
984
00:52:36,629 --> 00:52:39,804
He failed his midterm yesterday.
985
00:52:40,399 --> 00:52:42,733
(sighs)
I'm worried about
his scholarship.
986
00:52:43,344 --> 00:52:47,687
And on top of that, my app,
it's, it's just not getting
the downloads that it needs.
987
00:52:48,665 --> 00:52:51,058
Honestly, I don't know what
I'm gonna do if it fails.
988
00:52:51,060 --> 00:52:52,817
- Hey, just keep the faith.
989
00:52:52,819 --> 00:52:54,486
I'm sure everything will,
you know,
990
00:52:54,488 --> 00:52:56,413
Turn around with work
and with miles.
991
00:52:56,415 --> 00:52:58,215
- I don't really think that
I can smile
992
00:52:58,217 --> 00:52:59,925
My way through this one.
993
00:53:00,961 --> 00:53:03,846
- I didn't say that.
- I know, I'm sorry. I...
994
00:53:04,657 --> 00:53:07,207
I'm uh, in a terrible,
horrible mood
995
00:53:07,209 --> 00:53:11,428
And the last person
I wanna hurt is you.
996
00:53:11,430 --> 00:53:15,691
(suspenseful music)
997
00:53:16,677 --> 00:53:17,943
- We're good.
998
00:53:29,298 --> 00:53:30,705
- Which one is it?
999
00:53:30,707 --> 00:53:33,667
- Um, I think it's just
the one over there.
1000
00:53:36,705 --> 00:53:38,005
It's that one.
1001
00:53:39,132 --> 00:53:40,925
(lock rattles)
1002
00:53:44,054 --> 00:53:44,962
(scoffs)
1003
00:53:44,964 --> 00:53:46,538
Think this is lucas's locker?
1004
00:53:47,116 --> 00:53:50,017
- That collage looks a lot
like the notes taylor got.
1005
00:53:53,898 --> 00:53:55,314
- What are you looking for?
1006
00:53:56,008 --> 00:53:57,608
- Not really sure.
1007
00:54:02,298 --> 00:54:03,656
It's him.
1008
00:54:04,659 --> 00:54:06,033
- My god.
1009
00:54:14,418 --> 00:54:16,168
(camera clicks)
1010
00:54:20,633 --> 00:54:22,466
- Why would he leave
his phone in here?
1011
00:54:22,468 --> 00:54:24,176
- Because that's a burner phone.
1012
00:54:24,737 --> 00:54:25,903
(clunking in distance)
1013
00:54:26,572 --> 00:54:29,306
(whispers): Someone's coming.
Put it back!
1014
00:54:31,026 --> 00:54:35,454
- Maybe part of it is
the pressure of being
a single parent, you know?
1015
00:54:36,148 --> 00:54:38,582
I know all parents struggle
to keep their kids on the rails
1016
00:54:38,584 --> 00:54:40,442
Until they're out on
their own, but...
1017
00:54:41,870 --> 00:54:45,114
Some of us struggle
a lot more than others. Right?
1018
00:54:47,651 --> 00:54:49,276
And I just worry that...
1019
00:54:50,045 --> 00:54:52,462
(sighs)
what if miles never achieves
1020
00:54:52,464 --> 00:54:56,125
Anything beyond his high school
sports trophies?
1021
00:54:57,503 --> 00:54:59,694
I really thought that this app
1022
00:54:59,696 --> 00:55:02,147
Would be successful
and inspire him, and...
1023
00:55:02,149 --> 00:55:04,425
You know, it would be something
that I could leave him.
1024
00:55:04,427 --> 00:55:07,635
- You do not have to worry
about that right now.
1025
00:55:08,364 --> 00:55:11,890
Miles is an amazing person.
He has so many great qualities.
1026
00:55:12,568 --> 00:55:14,268
I'm sure he'll figure it out.
1027
00:55:15,871 --> 00:55:17,521
- I hope you're right.
1028
00:55:18,499 --> 00:55:20,691
- Hey, it'll be okay.
1029
00:55:22,327 --> 00:55:24,653
- Thank you.
- Yeah.
1030
00:55:25,314 --> 00:55:26,655
I gotta run.
1031
00:55:33,405 --> 00:55:35,331
(alarm buzzes)
1032
00:55:41,613 --> 00:55:42,838
Taylor.
1033
00:55:58,581 --> 00:56:00,080
- How'd you find them?
1034
00:56:00,082 --> 00:56:02,682
- You've been leaving things in
your father's fishing box
1035
00:56:02,684 --> 00:56:03,934
Since you were five years old.
1036
00:56:03,936 --> 00:56:05,903
A mom knows these things.
1037
00:56:08,907 --> 00:56:11,742
Whoever left these notes
for taylor and sent me
the text messages
1038
00:56:11,744 --> 00:56:13,852
Could be the same person
who broke into your house,
1039
00:56:13,854 --> 00:56:17,331
Destroyed our security
cameras, stole his laptop.
1040
00:56:18,024 --> 00:56:19,557
Why would they do any of it
1041
00:56:19,559 --> 00:56:21,293
Unless they were
the real killer?
1042
00:56:24,806 --> 00:56:27,716
- This is from
the city park webcam.
1043
00:56:28,827 --> 00:56:29,718
(beeps)
1044
00:56:29,720 --> 00:56:34,306
(tense music)
1045
00:56:50,098 --> 00:56:51,281
(dramatic boom)
1046
00:56:56,913 --> 00:57:00,006
You had told me and you had told
the hadley police department
1047
00:57:00,008 --> 00:57:01,232
That on the night of the murder,
1048
00:57:01,234 --> 00:57:02,793
You and sophia went
your separate ways,
1049
00:57:02,795 --> 00:57:05,236
But this contradicts your sworn
statement, taylor.
1050
00:57:05,238 --> 00:57:07,080
And sophia's body was found
10 feet away from
1051
00:57:07,082 --> 00:57:08,490
Where you two were
last seen together.
1052
00:57:08,492 --> 00:57:10,050
(shouting): We split up
right after that!
1053
00:57:10,052 --> 00:57:11,859
- This doesn't prove anything.
1054
00:57:11,861 --> 00:57:13,261
- Taylor's very angry
in this video.
1055
00:57:13,263 --> 00:57:14,588
- I didn't do it!
- Taylor.
1056
00:57:14,590 --> 00:57:16,640
(shouting): It wasn't me!
I didn't do it!
1057
00:57:16,642 --> 00:57:19,025
I would never hurt sophia!
I didn't do it!
- Taylor.
1058
00:57:19,027 --> 00:57:21,161
- Mom!
- Don't hurt him, please.
- I didn't do it, mom!
1059
00:57:21,163 --> 00:57:23,096
This wasn't me!
(helen): Please don't hurt him!
1060
00:57:23,098 --> 00:57:24,398
- It wasn't me!
1061
00:57:27,928 --> 00:57:29,536
- Bully is lucas peters.
1062
00:57:29,538 --> 00:57:31,772
And he had a huge crush
on sophia bliss.
1063
00:57:31,774 --> 00:57:34,090
- How do you know his name?
- Long story.
1064
00:57:34,092 --> 00:57:36,951
Jack's daughter, delaney,
helped me break into
lucas's locker.
1065
00:57:36,953 --> 00:57:38,178
We found a burner phone.
1066
00:57:38,180 --> 00:57:41,047
- You broke into his locker?
Are you crazy?
1067
00:57:41,049 --> 00:57:41,974
- Nobody knew it was us.
1068
00:57:41,976 --> 00:57:43,667
- Did anybody see you?
- No, no.
1069
00:57:43,669 --> 00:57:46,336
We got away and delaney left
an anonymous tip
1070
00:57:46,338 --> 00:57:47,671
For the police
to search lucas's locker.
1071
00:57:47,673 --> 00:57:51,024
(sighs)
- can you send me a text
of that and a photo?
1072
00:57:51,026 --> 00:57:52,301
- Sure.
1073
00:57:54,162 --> 00:57:55,328
You okay, mom?
1074
00:57:56,306 --> 00:57:58,540
- The police have webcam footage
of taylor at the park
1075
00:57:58,542 --> 00:58:00,642
With sophia and he looks
really angry.
1076
00:58:00,644 --> 00:58:03,127
- I don't care.
I know he didn't kill her.
1077
00:58:03,129 --> 00:58:05,189
(phone rings)
1078
00:58:07,634 --> 00:58:09,193
- Hello, this is helen.
1079
00:58:10,062 --> 00:58:12,488
Of course.
I'm coming right now.
1080
00:58:13,974 --> 00:58:15,640
I have to go to the office.
- What?
1081
00:58:15,642 --> 00:58:17,884
- Lock the doors.
I should be about an hour.
1082
00:58:18,203 --> 00:58:22,206
(indistinct chatter)
(office phone ringing)
1083
00:58:42,536 --> 00:58:44,102
(elevator dings)
1084
00:59:02,723 --> 00:59:04,097
What's going on?
1085
00:59:04,099 --> 00:59:06,917
- I'm uh, leaving kpl.
1086
00:59:06,919 --> 00:59:09,043
Hanging my own shingle.
1087
00:59:09,045 --> 00:59:10,937
Yeah, I've always wanted
my own business,
1088
00:59:10,939 --> 00:59:13,448
But I never had a project
big enough to carry it.
1089
00:59:13,450 --> 00:59:16,443
- Ah. Barnes investments
decides they can't work
1090
00:59:16,445 --> 00:59:18,202
With kpl anymore because of all
the bad press
1091
00:59:18,204 --> 00:59:19,887
About me and taylor,
and you use it
1092
00:59:19,889 --> 00:59:22,299
As your golden opportunity to
take the village green project.
1093
00:59:22,301 --> 00:59:24,375
- Kpl gave me their blessing,
1094
00:59:24,377 --> 00:59:26,286
And I told kpl
I'd bring them back in
1095
00:59:26,288 --> 00:59:28,154
After all
this craziness blew over.
1096
00:59:28,156 --> 00:59:29,547
It's win-win.
1097
00:59:30,276 --> 00:59:34,227
Hey, I'm not the bad guy here.
- I never said that you were.
1098
00:59:35,055 --> 00:59:38,115
This is one of the worst
days of my entire life.
1099
00:59:38,650 --> 00:59:41,535
Losing the village green
project and my job.
1100
00:59:44,064 --> 00:59:45,289
Best of luck.
1101
00:59:48,585 --> 00:59:49,960
(crying)
1102
01:00:02,390 --> 01:00:04,057
(sniffling)
1103
01:00:16,846 --> 01:00:19,756
I can't talk right now.
- I'm really sorry
1104
01:00:19,758 --> 01:00:21,207
About everything.
1105
01:00:21,209 --> 01:00:23,701
And I just... I hope
this doesn't impact
1106
01:00:23,703 --> 01:00:24,761
Our new friendship.
1107
01:00:24,763 --> 01:00:26,054
- Look, I don't know what
you've made up
1108
01:00:26,056 --> 01:00:28,773
In your head about us,
but we barely know each other.
1109
01:00:28,775 --> 01:00:30,709
(phone rings)
1110
01:00:31,545 --> 01:00:33,128
I have to take this.
1111
01:00:39,594 --> 01:00:40,618
Susan.
1112
01:00:41,121 --> 01:00:42,804
I know the identity of
the bully.
1113
01:00:42,806 --> 01:00:44,364
His name is lucas peters.
1114
01:00:44,366 --> 01:00:46,124
And he had a crush
on sophia bliss.
1115
01:00:46,126 --> 01:00:48,209
- I'll pass his name along
to the hadley police.
1116
01:00:48,211 --> 01:00:51,488
We need to meet to put together
our plan for taylor's defence.
1117
01:00:51,490 --> 01:00:56,526
(sinister music)
1118
01:00:57,137 --> 01:01:00,238
- Can you send me the city
park webcam video?
1119
01:01:01,433 --> 01:01:03,007
- Okay, helen.
1120
01:01:03,009 --> 01:01:04,159
- Thanks.
1121
01:01:07,839 --> 01:01:09,623
I need to show you something.
1122
01:01:11,493 --> 01:01:13,335
- That's delaney's suv.
1123
01:01:16,331 --> 01:01:17,964
(phone buzzes)
1124
01:01:21,678 --> 01:01:22,910
(dramatic boom)
1125
01:01:22,912 --> 01:01:26,589
(chilling music)
1126
01:01:26,591 --> 01:01:28,016
(phone buzzes)
1127
01:01:28,760 --> 01:01:29,810
- I need a minute.
1128
01:01:31,045 --> 01:01:32,062
- Mom.
1129
01:01:34,199 --> 01:01:37,818
(indistinct chatter)
1130
01:01:50,124 --> 01:01:53,750
(crying)
1131
01:02:08,291 --> 01:02:09,433
- Miles!
1132
01:02:12,487 --> 01:02:16,356
(suspenseful music)
1133
01:02:23,389 --> 01:02:25,115
No, just get in.
1134
01:02:36,828 --> 01:02:38,295
(helen): Someone thinks
we know something.
1135
01:02:38,297 --> 01:02:39,420
(camera shutter snaps)
1136
01:02:39,422 --> 01:02:40,589
- Lucas peters?
1137
01:02:41,074 --> 01:02:41,998
- Maybe.
1138
01:02:42,592 --> 01:02:45,719
- We don't have our security
cameras to prove it's him.
1139
01:02:47,322 --> 01:02:49,689
- Who would do such
a horrible thing?
1140
01:02:49,691 --> 01:02:50,581
- We don't know.
1141
01:02:51,009 --> 01:02:53,751
At least a couple of coats of
paint should cover that up.
1142
01:02:54,104 --> 01:02:56,438
- Well, sign me up
for the paint crew.
1143
01:02:57,332 --> 01:02:58,523
- I will.
1144
01:03:00,093 --> 01:03:02,035
- Now, why don't you grab
an overnight bag
1145
01:03:02,037 --> 01:03:03,295
And come stay with us?
1146
01:03:03,297 --> 01:03:06,490
You two, me and miles,
pat's pizza.
1147
01:03:06,492 --> 01:03:07,657
- That'd be great.
1148
01:03:08,043 --> 01:03:09,709
Gia, you go ahead with judy.
(camera shutter snaps)
1149
01:03:09,711 --> 01:03:11,861
I'll pack the bag.
- You sure?
1150
01:03:11,863 --> 01:03:15,040
- Yeah. I have to call taylor's
lawyer and update her.
1151
01:03:16,685 --> 01:03:17,542
- Come.
1152
01:03:22,057 --> 01:03:24,591
(bird cawing in distance)
1153
01:03:26,737 --> 01:03:29,513
- I don't understand.
You said that you weren't
in love with her!
1154
01:03:29,515 --> 01:03:31,181
- Listen, look,
you don't understand.
1155
01:03:31,183 --> 01:03:33,307
This has nothing to do
with you or with us.
1156
01:03:33,309 --> 01:03:35,385
I just need you
to trust me on this.
1157
01:03:35,387 --> 01:03:37,637
- I--
okay? Please, we had
something in the past.
1158
01:03:37,639 --> 01:03:39,772
And it means nothing anymore!
It doesn't, delaney!
1159
01:03:39,774 --> 01:03:41,975
It does not mean anything
anymore!
- It means everything!
1160
01:03:41,977 --> 01:03:43,693
You told me that you weren't
in love with her!
1161
01:03:43,695 --> 01:03:44,927
- It has nothing to do with you
1162
01:03:44,929 --> 01:03:46,546
Or with us, okay?!
You just don't understand!
1163
01:03:46,548 --> 01:03:48,147
- Where are you going?!
1164
01:03:48,149 --> 01:03:49,449
- I just...
1165
01:04:04,249 --> 01:04:06,699
- So, miles, how well
do you know delaney?
1166
01:04:06,701 --> 01:04:09,010
I mean, you two are friends,
right?
1167
01:04:10,005 --> 01:04:11,254
- Um...
1168
01:04:11,915 --> 01:04:13,623
We're like, we're like
new friends.
1169
01:04:13,625 --> 01:04:16,426
Like, we haven't really hung out
a lot, so...
1170
01:04:16,428 --> 01:04:18,428
Don't really know her too well.
1171
01:04:18,838 --> 01:04:20,446
- Who is delaney?
1172
01:04:20,448 --> 01:04:21,948
- She's just a friend
from school.
1173
01:04:22,267 --> 01:04:25,360
- Hmm.
- Did delaney know sophia bliss?
1174
01:04:27,105 --> 01:04:29,239
- I, I... She went to
her birthday party,
1175
01:04:29,241 --> 01:04:31,532
But I don't think she, like,
you know, really knew her.
1176
01:04:31,534 --> 01:04:33,535
- And they have chemistry
class together.
1177
01:04:34,746 --> 01:04:37,113
- Yeah, but that, that doesn't
really make them friends,
though.
1178
01:04:37,115 --> 01:04:40,667
- No. I don't think delaney
knows anyone that well yet.
1179
01:04:42,421 --> 01:04:44,087
- Yeah, yeah. She was um...
1180
01:04:44,089 --> 01:04:45,972
Telling me, you know, that
it's hard for her
1181
01:04:45,974 --> 01:04:47,440
To make friends 'cause um,
1182
01:04:47,442 --> 01:04:49,142
You know, her and her dad move
around a lot.
1183
01:04:49,144 --> 01:04:51,961
So, it's... It's tough on her.
1184
01:04:51,963 --> 01:04:53,763
- Wonder why they move
around so much?
1185
01:04:54,974 --> 01:04:56,141
- I don't know.
1186
01:04:56,709 --> 01:04:57,976
- Do you know this girl?
1187
01:04:59,204 --> 01:05:00,711
- Jack is delaney's dad.
1188
01:05:00,713 --> 01:05:02,463
You met him at our house?
1189
01:05:02,465 --> 01:05:04,257
- Oh yeah.
- But uh...
1190
01:05:04,259 --> 01:05:05,733
Why all the questions
about delaney?
1191
01:05:05,735 --> 01:05:07,902
I mean, she's not...
She's not in trouble, right?
1192
01:05:07,904 --> 01:05:09,996
- Her suv was parked across--
- oh.
1193
01:05:09,998 --> 01:05:12,265
We can't talk about that.
- Oh, sorry.
1194
01:05:12,267 --> 01:05:16,152
- Sorry, you guys, it's just
some stuff from taylor's lawyer.
1195
01:05:16,622 --> 01:05:18,062
We're not allowed to share,
1196
01:05:18,064 --> 01:05:20,248
So let's just forget it.
1197
01:05:22,510 --> 01:05:25,178
- Well, it's all just so tragic.
1198
01:05:25,180 --> 01:05:27,246
I still can't believe
sophia's gone.
1199
01:05:27,248 --> 01:05:28,665
She was such a lovely,
young woman.
1200
01:05:28,667 --> 01:05:31,467
- They're having a candlelight
vigil for her tonight.
1201
01:05:31,469 --> 01:05:32,752
- Are you two going?
1202
01:05:33,387 --> 01:05:35,354
- I'd like to go, but I don't...
1203
01:05:35,356 --> 01:05:37,490
I don't think it's a good idea
for me to show up.
1204
01:05:37,492 --> 01:05:38,933
(judy): Oh. Of course.
1205
01:05:38,935 --> 01:05:40,018
Are you going?
1206
01:05:41,513 --> 01:05:42,520
- Um...
1207
01:05:43,348 --> 01:05:44,697
I have some ap french homework
1208
01:05:44,699 --> 01:05:46,291
That I gotta finish, so um...
1209
01:05:46,785 --> 01:05:48,485
Goodnight, you guys.
- Mm.
1210
01:05:52,966 --> 01:05:54,056
(scoffs)
1211
01:05:54,058 --> 01:05:55,708
- Didn't miles go on
a couple dates
1212
01:05:55,710 --> 01:05:56,968
With sophia last summer?
1213
01:05:56,970 --> 01:06:00,580
- Mmm, he did, but he had
his eye on someone else
1214
01:06:00,582 --> 01:06:02,374
And moved on pretty quickly.
1215
01:06:09,816 --> 01:06:12,734
- Why would judy pretend
not to know delaney?
1216
01:06:13,386 --> 01:06:15,445
- Maybe she really doesn't
know her.
1217
01:06:15,447 --> 01:06:16,888
Did she say her name?
1218
01:06:18,033 --> 01:06:19,248
- No.
1219
01:06:19,250 --> 01:06:20,717
- She probably just thinks
it was some random
1220
01:06:20,719 --> 01:06:22,060
Giving miles a ride.
1221
01:06:22,821 --> 01:06:23,937
- Maybe.
1222
01:06:27,292 --> 01:06:29,042
- I don't think miles
got over sophia
1223
01:06:29,044 --> 01:06:31,144
As fast as
his mom said he did.
1224
01:06:31,146 --> 01:06:33,213
What if he was still
in love with her,
1225
01:06:33,748 --> 01:06:36,733
And delaney knew
and was insanely jealous?
1226
01:06:36,735 --> 01:06:38,659
Or what if jack's in on it too,
1227
01:06:38,661 --> 01:06:40,311
And the two of them,
they set up taylor so that
1228
01:06:40,313 --> 01:06:42,413
He could take over
your village green project?
1229
01:06:42,415 --> 01:06:43,923
- Miles said they were
just friends.
1230
01:06:43,925 --> 01:06:48,336
- No. They were
together-together at
sophia's party.
1231
01:06:52,917 --> 01:06:54,083
(sighs)
1232
01:06:54,085 --> 01:06:56,177
- It's a bit of a reach,
don't you think?
1233
01:06:59,449 --> 01:07:00,590
Gia, what is it?
1234
01:07:01,292 --> 01:07:03,201
- I asked delaney
who took this photo.
1235
01:07:03,203 --> 01:07:06,429
And she said she didn't know,
but mom, she took it.
1236
01:07:06,431 --> 01:07:07,563
Why would she lie to me?
1237
01:07:08,016 --> 01:07:11,525
- That is so strange.
- Do you think we should
at least call the police?
1238
01:07:11,527 --> 01:07:12,676
- And tell them what?
1239
01:07:12,678 --> 01:07:14,278
This is all just
a crazy speculation.
1240
01:07:14,280 --> 01:07:15,596
- She lied about the photo!
1241
01:07:15,598 --> 01:07:16,740
- We need real evidence.
1242
01:07:17,183 --> 01:07:18,616
- You don't think
delaney did it, do you?
1243
01:07:18,618 --> 01:07:21,018
- I just... I have such a hard
time thinking such a bright,
1244
01:07:21,020 --> 01:07:23,104
Young woman could do
something so awful.
1245
01:07:23,106 --> 01:07:25,682
- Do you think
it was lucas peters?
- Oh...
1246
01:07:25,684 --> 01:07:28,001
I don't know who to trust
at this point.
1247
01:07:28,711 --> 01:07:31,296
Look, I want you to take this,
put it in your bag.
1248
01:07:31,298 --> 01:07:34,507
Take it everywhere with you
and do not hesitate to use it.
1249
01:07:35,026 --> 01:07:35,875
- Okay.
1250
01:07:35,877 --> 01:07:38,053
- I just want you to be safe.
1251
01:07:42,975 --> 01:07:47,771
(mournful music)
1252
01:07:55,063 --> 01:07:56,404
(blows)
1253
01:08:07,959 --> 01:08:09,125
(distant crack)
1254
01:08:11,922 --> 01:08:17,842
(tense music)
1255
01:08:36,104 --> 01:08:37,611
- Helen? Helen, wake up.
1256
01:08:37,613 --> 01:08:40,039
- Judy? Judy, what's wrong?
Is it taylor?
1257
01:08:40,041 --> 01:08:41,341
- No, taylor's fine.
1258
01:08:41,343 --> 01:08:43,434
Helen, lucas peters is missing.
1259
01:08:43,862 --> 01:08:46,496
It's all over the news.
They say that he left a note
1260
01:08:46,498 --> 01:08:47,864
Confessing to sophia's murder
1261
01:08:47,866 --> 01:08:50,124
And then jumped off
the hadley bridge.
1262
01:08:50,502 --> 01:08:52,535
The police are searching
the river now.
1263
01:08:52,537 --> 01:08:54,087
(sighs)
- oh, my god.
1264
01:08:54,840 --> 01:08:56,005
Okay.
1265
01:09:03,590 --> 01:09:05,765
- Any comment on lucas peters,
mrs. Parker?
1266
01:09:08,352 --> 01:09:09,535
No comment?
1267
01:09:09,896 --> 01:09:12,196
Will your son be released today?
1268
01:09:12,198 --> 01:09:13,648
- No comment.
1269
01:09:14,417 --> 01:09:16,151
- This is beyond sad.
1270
01:09:16,711 --> 01:09:17,810
I feel sick.
1271
01:09:17,812 --> 01:09:19,612
(phone buzzes)
1272
01:09:21,432 --> 01:09:23,232
(doorbell dings)
1273
01:09:23,234 --> 01:09:25,468
- Taylor's lawyer wants me
to call her.
1274
01:09:25,470 --> 01:09:27,144
- It's probably about
getting him out.
1275
01:09:27,146 --> 01:09:28,754
- I don't think so.
1276
01:09:28,756 --> 01:09:30,790
(outgoing ringtone)
1277
01:09:33,077 --> 01:09:35,753
(susan): We don't know yet if
lucas killed sophia bliss.
1278
01:09:35,755 --> 01:09:36,896
(doorbell dings)
1279
01:09:36,898 --> 01:09:37,914
(pounding on door)
- what?
1280
01:09:37,916 --> 01:09:39,215
- Lucas's family claimed that
1281
01:09:39,217 --> 01:09:41,067
He was away with his family
last weekend.
1282
01:09:41,069 --> 01:09:44,545
Also, the police believes
that someone killed lucas.
1283
01:09:44,547 --> 01:09:45,821
Made it look like a suicide,
1284
01:09:45,823 --> 01:09:48,307
Created that concussion
to blame sophia's death on him,
1285
01:09:48,309 --> 01:09:50,542
So they're looking
into multiple suspects.
1286
01:09:50,544 --> 01:09:51,844
- Do they think it was me?
1287
01:09:51,846 --> 01:09:55,565
- No, but your daughter,
gia, is one of the suspects.
1288
01:09:58,670 --> 01:10:00,695
(loud knocking on door)
1289
01:10:04,375 --> 01:10:06,242
- Mrs. Parker.
(dramatic boom)
1290
01:10:11,899 --> 01:10:13,891
(judy): We ate pizza
and went to bed.
1291
01:10:13,893 --> 01:10:15,418
Nobody left the house.
1292
01:10:16,021 --> 01:10:17,270
- How can you be so sure?
1293
01:10:17,272 --> 01:10:18,588
- I'm a very light sleeper.
1294
01:10:18,590 --> 01:10:21,624
If anyone had left the house,
I would've heard them.
1295
01:10:21,626 --> 01:10:24,944
(pensive music)
1296
01:10:24,946 --> 01:10:26,387
- Okay, thank you.
1297
01:10:26,389 --> 01:10:27,947
This has been very helpful.
1298
01:10:27,949 --> 01:10:29,556
Sorry for all the questions.
1299
01:10:29,558 --> 01:10:33,152
But only a handful of people
knew about the collage messages,
1300
01:10:33,154 --> 01:10:36,289
And we had an anonymous tip that
1301
01:10:36,291 --> 01:10:39,650
Gia had broken into
lucas peters's locker yesterday.
1302
01:10:39,652 --> 01:10:42,153
- Does this mean taylor
won't be released today?
1303
01:10:43,314 --> 01:10:45,906
- Unless we have another suspect
in custody
1304
01:10:45,908 --> 01:10:47,891
Or you find evidence
to clear him,
1305
01:10:47,893 --> 01:10:50,411
Your son will remain
at the detention centre.
1306
01:10:59,005 --> 01:11:01,172
(school bell rings)
1307
01:11:03,134 --> 01:11:05,409
- Delaney!
(delaney): Hey!
1308
01:11:05,411 --> 01:11:09,288
(tense music)
1309
01:11:09,290 --> 01:11:13,100
- I know what you did.
I know what you and your dad
did to sophia and to lucas
1310
01:11:13,102 --> 01:11:14,510
And you're not gonna
get away with it.
1311
01:11:15,179 --> 01:11:17,179
- What, you're not even gonna
defend yourself?!
1312
01:11:17,181 --> 01:11:18,730
You two are a bunch of killers!
1313
01:11:18,732 --> 01:11:20,666
- We didn't do anything.
My dad isn't involved--
1314
01:11:20,668 --> 01:11:22,502
- You're lying!
I know you did this!
1315
01:11:22,504 --> 01:11:24,320
My brother is in jail!
1316
01:11:24,322 --> 01:11:26,489
How could you do this to him?!
1317
01:11:26,491 --> 01:11:28,157
Stop lying!
1318
01:11:28,676 --> 01:11:30,868
Get off me! Get off!
1319
01:11:33,272 --> 01:11:35,498
(whirring)
1320
01:11:54,436 --> 01:11:55,977
- His truck.
1321
01:11:59,733 --> 01:12:04,027
(pivotal music)
1322
01:12:12,720 --> 01:12:14,996
(dialling)
1323
01:12:19,594 --> 01:12:21,711
(jack): I am so sorry.
I... I didn't handle
1324
01:12:21,713 --> 01:12:23,262
Any of the kpl transition well.
1325
01:12:23,264 --> 01:12:26,248
- Jack, can you come over
right now? I need your help.
1326
01:12:26,250 --> 01:12:27,925
- I'm on my way.
1327
01:12:32,248 --> 01:12:35,749
- This is miles's burner phone.
- Delaney...
1328
01:12:35,751 --> 01:12:38,094
- He used it to send taylor
the emma texts.
1329
01:12:38,096 --> 01:12:40,838
- You're lying!
- Gia, stop.
1330
01:12:40,840 --> 01:12:45,117
(tense music)
1331
01:12:45,119 --> 01:12:46,361
- Tell her, miles.
1332
01:12:47,513 --> 01:12:48,946
- It's not what you think.
1333
01:12:51,242 --> 01:12:53,033
I made up emma because
I wanted taylor
1334
01:12:53,035 --> 01:12:54,610
To feel better about himself.
I...
1335
01:12:54,612 --> 01:12:56,596
Look, I know how wrong
that is now.
1336
01:12:56,598 --> 01:12:57,747
It's just...
1337
01:12:57,749 --> 01:12:59,098
Look, I was worried
about him.
1338
01:12:59,100 --> 01:13:00,583
'cause he's always getting
bullied and I thought
1339
01:13:00,585 --> 01:13:01,867
This was gonna
help him somehow. I thought...
1340
01:13:01,869 --> 01:13:03,552
I thought this would help!
- And...
1341
01:13:03,554 --> 01:13:04,754
I saw how awkward
1342
01:13:04,756 --> 01:13:07,957
Taylor was at school.
And I felt bad for him.
1343
01:13:08,884 --> 01:13:11,977
So, I kept the burner phone
and I wrote some of the texts
1344
01:13:11,979 --> 01:13:14,138
So that emma would sound
more authentic.
1345
01:13:14,815 --> 01:13:15,765
And...
1346
01:13:16,768 --> 01:13:18,651
Honestly, I just did it
1347
01:13:18,653 --> 01:13:20,803
'cause I really wanted miles
to like me.
1348
01:13:20,805 --> 01:13:23,230
- You're both disgusting.
1349
01:13:23,232 --> 01:13:25,391
(♪♪)
1350
01:13:25,393 --> 01:13:27,150
Did you kill sophia?
1351
01:13:27,152 --> 01:13:29,862
- No! I was at the party
with you.
1352
01:13:32,650 --> 01:13:34,117
- Miles?
1353
01:13:36,254 --> 01:13:37,303
(thud)
1354
01:13:37,663 --> 01:13:43,251
(threatening music)
1355
01:13:49,767 --> 01:13:52,268
(helen): First of all,
I apologize for everything
1356
01:13:52,270 --> 01:13:54,520
That I said yesterday.
- Really? I--
1357
01:13:54,522 --> 01:13:56,263
- Can I just finish?
1358
01:13:56,265 --> 01:13:58,081
I completely understand
what you did.
1359
01:13:58,083 --> 01:14:00,476
If you hadn't jumped in,
the entire village green site
1360
01:14:00,478 --> 01:14:01,811
Could've been shut down.
1361
01:14:02,313 --> 01:14:05,022
I would've done the exact
same thing for my family.
1362
01:14:06,200 --> 01:14:09,092
- Wow, um... Thank you.
(soft chuckle)
1363
01:14:09,094 --> 01:14:10,686
- Does that mean
you accept my apology?
1364
01:14:10,688 --> 01:14:12,538
- Yes, of course, I do.
1365
01:14:12,540 --> 01:14:14,281
Apology accepted.
1366
01:14:14,283 --> 01:14:15,174
- Great.
1367
01:14:15,176 --> 01:14:17,784
So, after a couple nights of
no sleep,
1368
01:14:17,786 --> 01:14:19,878
I finally slept last night
and when I woke up and heard
1369
01:14:19,880 --> 01:14:23,215
The sad news about lucas,
something hit me.
1370
01:14:23,217 --> 01:14:26,002
I think I can clear taylor,
but I need some help.
1371
01:14:26,004 --> 01:14:28,537
- Okay. I have no idea
what you're talking about.
1372
01:14:28,539 --> 01:14:30,523
Just let me know what I can do.
1373
01:14:30,525 --> 01:14:32,282
- But I remember you
saying that
1374
01:14:32,284 --> 01:14:34,785
Delaney's suv was stolen
the night of sophia's murder,
1375
01:14:34,787 --> 01:14:36,895
And it was left by
the village green site?
1376
01:14:36,897 --> 01:14:38,364
- Yeah, we picked it up there.
1377
01:14:38,366 --> 01:14:40,199
- Okay. Could you go down
to the site
1378
01:14:40,201 --> 01:14:42,368
And check the security
footage for me?
1379
01:14:42,370 --> 01:14:43,886
- Yeah, of course.
- Okay.
1380
01:14:43,888 --> 01:14:46,055
Do you have
the key card, uh, passcode?
1381
01:14:46,057 --> 01:14:48,040
- Kpl sent me everything
last night.
1382
01:14:48,042 --> 01:14:49,150
- Okay.
1383
01:14:50,319 --> 01:14:51,652
(deep exhale)
1384
01:14:54,657 --> 01:14:55,948
(door closes)
1385
01:15:04,408 --> 01:15:06,225
Hey!
- Hi.
1386
01:15:06,819 --> 01:15:09,729
How are you holding up?
- I'm a little jumpy.
1387
01:15:09,731 --> 01:15:10,730
(chuckles)
1388
01:15:11,082 --> 01:15:12,839
- Any more news from the police?
1389
01:15:12,841 --> 01:15:16,219
- No, but I... I think
I might be able to clear taylor.
1390
01:15:17,555 --> 01:15:19,004
- Uh, what do you mean?
1391
01:15:19,006 --> 01:15:20,339
- Well, it's a long story,
1392
01:15:20,341 --> 01:15:23,576
But I think that sophia's killer
was driving delaney's suv,
1393
01:15:23,578 --> 01:15:25,168
Which was stolen
the night of her murder.
1394
01:15:25,170 --> 01:15:27,522
And they left it by
the village green site.
1395
01:15:28,750 --> 01:15:30,416
- How would that clear taylor?
1396
01:15:30,418 --> 01:15:33,010
- Because there are
several security cameras
1397
01:15:33,012 --> 01:15:34,270
In the site's trailer.
1398
01:15:34,272 --> 01:15:37,106
I just sent my friend jack down
to check the video footage.
1399
01:15:37,108 --> 01:15:40,793
If I can tell the police who was
driving that suv,
1400
01:15:40,795 --> 01:15:42,954
They might have the real killer.
1401
01:15:42,956 --> 01:15:44,305
- I need you to understand,
1402
01:15:44,307 --> 01:15:45,798
I never meant to get
taylor into trouble.
1403
01:15:45,800 --> 01:15:47,783
- What are you talking about?
- I need you to understand--
1404
01:15:47,785 --> 01:15:49,585
- You didn't kill sophia!
You didn't!
1405
01:15:49,587 --> 01:15:52,212
I know you didn't!
- Look, gia, it was my fault.
1406
01:15:52,214 --> 01:15:54,139
It... No, gia!
I'm not a murderer.
1407
01:15:54,141 --> 01:15:55,490
I swear to you.
I... No, I didn't,
1408
01:15:55,492 --> 01:15:57,384
I didn't murder anybody, okay?!
I--
1409
01:15:57,386 --> 01:16:00,796
(party music)
(cheering)
1410
01:16:00,798 --> 01:16:01,931
I loved her.
1411
01:16:02,784 --> 01:16:04,391
I still do. It's just...
1412
01:16:04,393 --> 01:16:06,911
Look, I just wanted
to talk to her!
1413
01:16:06,913 --> 01:16:09,396
Alone! That's all I wanted!
1414
01:16:09,398 --> 01:16:10,714
And I wanted to see if maybe
we could
1415
01:16:10,716 --> 01:16:12,441
Get back together again,
but I...
1416
01:16:12,443 --> 01:16:14,584
I was afraid she would say no.
1417
01:16:14,586 --> 01:16:16,445
And I knew she wouldn't
wanna talk to me!
1418
01:16:18,098 --> 01:16:19,824
So, I sent her this message
as this guy
1419
01:16:19,826 --> 01:16:22,167
That I knew she liked
and I just thought to ask her
1420
01:16:22,169 --> 01:16:25,913
To come to the park to meet me
and... She said yes.
1421
01:16:26,890 --> 01:16:28,407
So, that's why I took
delaney's car,
1422
01:16:28,409 --> 01:16:29,709
And I was gonna go...
1423
01:16:31,004 --> 01:16:33,528
Then I remembered, what if
she doesn't...
1424
01:16:33,530 --> 01:16:35,097
What if she just leaves
when she sees me?
1425
01:16:35,099 --> 01:16:36,874
So, that's why I...
I messaged taylor,
1426
01:16:36,876 --> 01:16:38,241
'cause I know that
she trusts him,
1427
01:16:38,243 --> 01:16:40,419
And I thought, "I'll just send
him one more message as emma."
1428
01:16:40,421 --> 01:16:42,179
(message chimes)
just one last time
1429
01:16:42,181 --> 01:16:43,514
So I could get him there.
1430
01:16:43,516 --> 01:16:45,098
So he could help me.
1431
01:16:45,100 --> 01:16:46,392
And I made my way there.
1432
01:16:46,935 --> 01:16:48,102
And it worked.
1433
01:16:48,863 --> 01:16:50,587
And it worked until it didn't.
1434
01:16:50,589 --> 01:16:55,634
(suspenseful music)
1435
01:16:56,379 --> 01:16:59,405
(sophia): Yeah, it's kind of
a weird situation.
1436
01:17:00,099 --> 01:17:01,657
(indistinct chatter)
1437
01:17:02,193 --> 01:17:04,042
- That's okay. Wasn't my thing.
1438
01:17:04,044 --> 01:17:05,161
- See you later.
1439
01:17:14,129 --> 01:17:15,212
(dramatic boom)
1440
01:17:15,857 --> 01:17:16,881
- Hey.
1441
01:17:17,558 --> 01:17:18,707
- What's going on?
1442
01:17:18,709 --> 01:17:20,468
- I... I just wanted to talk.
1443
01:17:21,512 --> 01:17:22,678
- Oh.
1444
01:17:23,247 --> 01:17:24,955
You catfished me.
1445
01:17:24,957 --> 01:17:27,307
Wait, did you catfish taylor,
too?
1446
01:17:27,309 --> 01:17:28,901
- Yeah, I did, but--
1447
01:17:28,903 --> 01:17:30,977
- Ew! Could you be
a bigger creep?!
1448
01:17:30,979 --> 01:17:32,355
- Listen, no, sophia, no.
I'm not a creep.
1449
01:17:32,357 --> 01:17:34,297
- Stay away from me.
- I'm not a creep, okay?
1450
01:17:34,299 --> 01:17:36,717
I'm not! Sophia, sophia!
I'm not a...
1451
01:17:36,719 --> 01:17:39,111
Listen. You're making
this something that's not
1452
01:17:39,113 --> 01:17:41,230
Because I can't stop loving you
and you mean the--
1453
01:17:41,232 --> 01:17:43,699
- Help!
- Sophia! Sophia, just...
1454
01:17:43,701 --> 01:17:45,217
Please hear me out!
(thud)
1455
01:17:45,219 --> 01:17:46,810
- Ah!
(crack)
1456
01:17:46,812 --> 01:17:50,389
(sinister music)
1457
01:17:50,391 --> 01:17:51,624
- Sophia?
1458
01:17:52,927 --> 01:17:54,168
Sophia!
1459
01:18:02,177 --> 01:18:05,888
(sobbing)
1460
01:18:08,025 --> 01:18:10,518
(panting)
1461
01:18:12,580 --> 01:18:13,646
(dialling)
1462
01:18:17,435 --> 01:18:18,700
(judy): Honey?
- Mom?
1463
01:18:18,702 --> 01:18:20,402
- Is something wrong?
- Can you...
1464
01:18:20,404 --> 01:18:21,878
Can you please come
to city park?
1465
01:18:21,880 --> 01:18:23,989
(crying): I just...
I think sophia's dead.
1466
01:18:23,991 --> 01:18:26,183
- What?!
- Look, she's not moving
1467
01:18:26,185 --> 01:18:28,344
And I... I don't know
what to do! I, um--
1468
01:18:28,346 --> 01:18:29,870
- What happened?
What did you do?
1469
01:18:29,872 --> 01:18:31,580
- No! I literally didn't do
anything, mom!
1470
01:18:31,582 --> 01:18:33,899
I promise you! She just...
She fell!
1471
01:18:33,901 --> 01:18:36,185
It was an accident!
I didn't...
1472
01:18:36,187 --> 01:18:38,920
- Do not touch
anything or anyone.
1473
01:18:38,922 --> 01:18:40,464
Do not call or text anyone.
1474
01:18:40,466 --> 01:18:42,049
I'm on my way.
1475
01:18:52,136 --> 01:18:56,939
(tense music)
1476
01:18:59,718 --> 01:19:02,194
(camera clicks)
1477
01:19:15,835 --> 01:19:17,977
(sobbing)
1478
01:19:17,979 --> 01:19:18,835
(exhales)
1479
01:19:18,837 --> 01:19:21,547
(trembling breaths)
1480
01:19:27,704 --> 01:19:29,013
(gasps)
1481
01:19:32,477 --> 01:19:34,493
- Mom, did you...
Did you call the police?
1482
01:19:34,495 --> 01:19:36,495
- Shhh! Don't say anything!
I'm thinking!
1483
01:19:36,497 --> 01:19:37,846
- Mom, we need to tell them.
1484
01:19:37,848 --> 01:19:38,939
- And then what?
1485
01:19:39,333 --> 01:19:41,424
They arrest you and charge you
for murder
1486
01:19:41,426 --> 01:19:43,986
And your life is over?
- But mom, it was...
It was an accident.
1487
01:19:43,988 --> 01:19:45,504
I'll tell them.
They'll believe me.
1488
01:19:45,506 --> 01:19:47,205
- No, no, no!
What if they don't believe you?
1489
01:19:47,207 --> 01:19:48,457
What if they don't believe you?!
1490
01:19:48,459 --> 01:19:52,027
Okay?! Look, look, look.
I think I have a plan
1491
01:19:52,029 --> 01:19:54,788
That will save you, okay?
1492
01:19:54,790 --> 01:19:56,682
But you have to trust me,
1493
01:19:56,684 --> 01:20:00,961
And you can never, ever, ever
tell anyone about tonight.
1494
01:20:00,963 --> 01:20:02,338
Do you understand me, miles?
1495
01:20:02,340 --> 01:20:04,340
(sobbing)
- mm-hmm.
1496
01:20:04,859 --> 01:20:07,476
(suspenseful music)
1497
01:20:07,478 --> 01:20:09,645
- Get in that suv and follow me!
1498
01:20:09,647 --> 01:20:11,806
Go! Go!
1499
01:20:14,619 --> 01:20:16,785
(miles): I didn't tell anybody
and I didn't tell you because
1500
01:20:16,787 --> 01:20:19,096
My mom said no one will believe
it's an accident.
1501
01:20:19,098 --> 01:20:20,989
And that if I told anybody,
1502
01:20:20,991 --> 01:20:23,383
I'd be... I'd ruin her life.
1503
01:20:23,644 --> 01:20:25,394
All right?
And I'd end mine, too.
1504
01:20:25,396 --> 01:20:27,153
- But it was fine to ruin
taylor's life?
1505
01:20:27,155 --> 01:20:28,714
(shouting): Huh?! You should've
called the police!
1506
01:20:28,716 --> 01:20:30,032
(shouting): I wanted to!
1507
01:20:30,642 --> 01:20:32,401
I wanted to! I'm sorry I didn't!
1508
01:20:32,403 --> 01:20:33,953
I was scared!
I didn't know what to do!
1509
01:20:33,955 --> 01:20:35,228
And I did not know
that my mom
1510
01:20:35,230 --> 01:20:36,705
Was gonna do the things
that she did!
1511
01:20:36,707 --> 01:20:38,374
I had no idea!
I didn't know!
1512
01:20:40,002 --> 01:20:41,627
- Did judy kill lucas?
1513
01:20:44,156 --> 01:20:45,714
- I don't know for sure,
1514
01:20:46,158 --> 01:20:47,332
But she did leave as soon
1515
01:20:47,334 --> 01:20:49,434
As you and your mom went
to bed and then...
1516
01:20:49,436 --> 01:20:51,770
She... She was gone
for a few hours.
1517
01:20:52,106 --> 01:20:53,572
- Where's your mom now?
1518
01:20:54,274 --> 01:20:55,908
- I don't know.
She's not answering my texts.
1519
01:20:55,910 --> 01:20:58,352
But gia, can you just
listen to me?
1520
01:20:59,188 --> 01:21:00,396
Gia?
1521
01:21:00,764 --> 01:21:03,732
(dialling)
1522
01:21:08,113 --> 01:21:09,387
- Come on, mom!
1523
01:21:09,574 --> 01:21:14,577
(whirring)
1524
01:21:17,531 --> 01:21:19,331
- Gia, I didn't...
1525
01:21:25,164 --> 01:21:26,838
- Don't... Don't move!
1526
01:21:26,840 --> 01:21:28,591
- Delaney, I'm not gonna--
- no!
1527
01:21:40,771 --> 01:21:45,399
(soft music)
1528
01:21:53,500 --> 01:21:54,508
(dramatic boom)
1529
01:21:54,510 --> 01:21:58,078
(threatening music)
1530
01:22:06,780 --> 01:22:09,465
- Is this your recipe for
a perfect life?
1531
01:22:09,467 --> 01:22:11,008
- You're joking, right?
1532
01:22:11,702 --> 01:22:13,802
- Not really.
(phone rings)
1533
01:22:16,223 --> 01:22:17,765
- I have to get this.
1534
01:22:18,525 --> 01:22:21,118
Hey! Did you get in?
(jack): I did.
1535
01:22:21,120 --> 01:22:23,603
- And did you see who was
driving the suv?
1536
01:22:23,605 --> 01:22:25,105
- There were two people:
1537
01:22:25,107 --> 01:22:27,757
A young man in a baseball cap
I couldn't see very well,
1538
01:22:27,759 --> 01:22:29,668
But the other person...
1539
01:22:30,020 --> 01:22:32,237
It's your neighbour, judy.
1540
01:22:32,239 --> 01:22:34,523
- Judy?
- Helen?
1541
01:22:34,525 --> 01:22:36,599
- Hang up so we can talk.
1542
01:22:36,601 --> 01:22:38,860
- Talk? Are you insane?!
1543
01:22:38,862 --> 01:22:43,165
- Please, let's just... Just
take a moment so I can explain.
1544
01:22:43,608 --> 01:22:45,701
I want you to know
how sorry I am
1545
01:22:45,703 --> 01:22:47,936
That things turned out
the way that they did.
1546
01:22:47,938 --> 01:22:49,672
- You're a murderer.
- No, no, no, no, no!
1547
01:22:49,674 --> 01:22:52,758
Nobody murdered sophia!
It was an accident!
1548
01:22:53,386 --> 01:22:54,610
- An accident?
1549
01:22:54,612 --> 01:22:56,461
You killed lucas!
1550
01:22:56,463 --> 01:22:57,787
You murdered him!
1551
01:22:57,789 --> 01:22:59,848
- But I did that for taylor!
1552
01:22:59,850 --> 01:23:01,641
You know how much I love him!
1553
01:23:01,643 --> 01:23:03,735
Please, please
don't ruin everything.
1554
01:23:03,737 --> 01:23:05,721
Okay? Taylor will be out soon.
1555
01:23:05,723 --> 01:23:07,464
Please, helen,
we're like family.
1556
01:23:07,466 --> 01:23:08,390
- Like family?!
1557
01:23:08,392 --> 01:23:11,110
- Yes! Please, don't call
the police!
1558
01:23:11,112 --> 01:23:13,712
I... I had to protect miles!
1559
01:23:13,714 --> 01:23:16,532
You would've done the same
for gia or for taylor!
1560
01:23:16,534 --> 01:23:17,640
Please think of miles!
1561
01:23:17,642 --> 01:23:19,901
He has no one! Please!
Please don't!
1562
01:23:19,903 --> 01:23:21,253
- No!
- Please!
1563
01:23:21,255 --> 01:23:22,170
(shouting)
1564
01:23:22,172 --> 01:23:23,205
(phone clatters to floor)
1565
01:23:23,207 --> 01:23:25,290
No! No!
1566
01:23:25,292 --> 01:23:28,326
(fighting grunts)
1567
01:23:28,328 --> 01:23:30,295
(operator): 911,
what's your emergency?
1568
01:23:30,297 --> 01:23:33,132
- Yeah, you need to get someone
at 925 barclay road.
1569
01:23:33,134 --> 01:23:36,168
Helen parker's home.
Immediately!
1570
01:23:36,170 --> 01:23:37,844
Yes, please hurry!
1571
01:23:37,846 --> 01:23:43,058
(tense music)
1572
01:23:49,841 --> 01:23:51,400
(both shouting)
1573
01:23:53,528 --> 01:23:54,611
- No! No!
1574
01:23:55,780 --> 01:23:57,639
(screams)
1575
01:23:57,641 --> 01:23:58,240
- Mom!
1576
01:23:58,242 --> 01:24:00,275
(shouting)
1577
01:24:00,277 --> 01:24:01,426
(bear spray hisses)
1578
01:24:01,428 --> 01:24:03,494
(screaming and coughing)
1579
01:24:03,496 --> 01:24:04,780
- Gia!
1580
01:24:04,782 --> 01:24:08,125
(police sirens approaching)
1581
01:24:10,879 --> 01:24:13,964
(indistinct police radio
chatter)
1582
01:24:17,261 --> 01:24:18,594
- I'm sorry.
1583
01:24:19,721 --> 01:24:21,889
- We'll be here for you
when you get home.
1584
01:24:27,471 --> 01:24:32,483
(tender music)
1585
01:24:37,782 --> 01:24:39,072
(fork clangs on glass)
1586
01:24:39,074 --> 01:24:41,724
(jack): Everyone, someone
at the table here has
1587
01:24:41,726 --> 01:24:43,410
Some very big news.
1588
01:24:44,062 --> 01:24:46,121
- Yeah, so here it is.
1589
01:24:46,657 --> 01:24:49,249
The village green project is
coming back to kpl.
1590
01:24:49,251 --> 01:24:51,818
I'm gonna be the head architect
and jack is coming back
1591
01:24:51,820 --> 01:24:53,578
To kpl to help manage it.
1592
01:24:53,580 --> 01:24:55,380
(gia): What?
- That's huge!
1593
01:24:55,382 --> 01:24:56,565
Congrats, you two.
1594
01:24:56,567 --> 01:24:58,350
- Ah, thank you, taylor.
1595
01:24:58,352 --> 01:24:59,742
- Did you know?
1596
01:24:59,744 --> 01:25:01,862
- He just told me
on the ride over.
1597
01:25:01,864 --> 01:25:02,771
(chuckles)
1598
01:25:02,773 --> 01:25:04,681
- I'd like to make a toast.
1599
01:25:07,277 --> 01:25:08,644
To friends.
1600
01:25:09,430 --> 01:25:10,646
Family.
1601
01:25:12,950 --> 01:25:14,274
And the future.
1602
01:25:15,135 --> 01:25:16,317
(glasses clink)
1603
01:25:16,319 --> 01:25:17,285
(jack): Cheers.
1604
01:25:17,287 --> 01:25:18,153
- Cheers.
1605
01:25:18,589 --> 01:25:19,613
Cheers.
1606
01:25:20,791 --> 01:25:24,368
(hopeful music)