1 00:00:05,589 --> 00:00:09,441 (mysterious music) 2 00:00:09,659 --> 00:00:12,511 (water rippling) 3 00:00:23,182 --> 00:00:24,982 (car approaching) 4 00:00:41,283 --> 00:00:42,499 (message chimes) 5 00:00:48,865 --> 00:00:51,258 (phone keys clicking) 6 00:01:07,884 --> 00:01:12,738 (♪♪) 7 00:01:15,575 --> 00:01:19,161 (clunking) 8 00:01:25,569 --> 00:01:27,068 - "step into the future" is good, 9 00:01:27,070 --> 00:01:28,829 But I wanna wrap up the presentation with 10 00:01:28,831 --> 00:01:30,147 An aspirational statement. 11 00:01:30,149 --> 00:01:32,666 Something like, "you can live in the future, 12 00:01:32,668 --> 00:01:34,000 In your exquisitely designed, 13 00:01:34,002 --> 00:01:36,169 Zero-carbon village green home, 14 00:01:36,171 --> 00:01:37,745 That is not only self-sustaining, 15 00:01:37,747 --> 00:01:40,023 But also helping to save the planet." 16 00:01:40,342 --> 00:01:42,167 - That's really great, helen. 17 00:01:42,169 --> 00:01:44,845 Oh, the messaging is so much clearer than it was a week ago. 18 00:01:44,847 --> 00:01:46,563 - Thank you. But I still feel 19 00:01:46,565 --> 00:01:48,098 Like it needs something about family. 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,966 Or protecting your family. 21 00:01:49,968 --> 00:01:52,369 - Maybe drop in a couple touchstone words 22 00:01:52,371 --> 00:01:54,154 Like "secure" and "resilient." 23 00:01:54,156 --> 00:01:56,281 - Yeah, that's good. That covers everything. 24 00:01:56,283 --> 00:01:58,242 Thanks, judy. (phone chimes) 25 00:02:04,516 --> 00:02:05,715 (sighs) 26 00:02:06,352 --> 00:02:08,960 That is the third reminder about my meeting with 27 00:02:08,962 --> 00:02:09,953 Taylor's teachers next week. 28 00:02:09,955 --> 00:02:11,955 - I'm meeting with miles's teachers tomorrow. 29 00:02:11,957 --> 00:02:14,616 - Honestly, I am hoping they have some advice for me. 30 00:02:14,618 --> 00:02:16,618 This thing with taylor's not getting any better. 31 00:02:16,620 --> 00:02:19,120 - Hmm. - We used to share everything, 32 00:02:19,122 --> 00:02:20,638 And it's like, the past few weeks... 33 00:02:20,640 --> 00:02:22,649 (message chimes) ... He can barely even look at me. 34 00:02:22,651 --> 00:02:24,184 - I remember miles in middle school. 35 00:02:24,186 --> 00:02:27,604 He thought he was too cool for everyone, especially me. 36 00:02:28,140 --> 00:02:29,480 - Well, you may have noticed, 37 00:02:29,482 --> 00:02:31,875 Taylor's not exactly the "too cool" type. 38 00:02:31,877 --> 00:02:34,219 He's happiest in his room playing his video game. 39 00:02:34,888 --> 00:02:37,898 I don't know. Lately, it seems like he's escaping 40 00:02:37,900 --> 00:02:39,299 More and more into his games. 41 00:02:39,301 --> 00:02:41,201 Like, just wants to shut out 42 00:02:41,203 --> 00:02:43,144 The real world for some reason. 43 00:02:43,146 --> 00:02:44,237 - Any idea what's wrong? 44 00:02:44,239 --> 00:02:46,415 (sighs) - I'm worried he's being bullied. 45 00:02:46,976 --> 00:02:48,525 - Oh, gosh, I hope not. 46 00:02:48,527 --> 00:02:50,318 - Yeah. There was this kid 47 00:02:50,320 --> 00:02:52,487 A few years back, in his class, who would just 48 00:02:52,489 --> 00:02:54,247 Relentlessly harass him. 49 00:02:54,249 --> 00:02:56,233 Taylor wouldn't even go to school. 50 00:02:56,235 --> 00:02:57,600 - You think it's the same kid? 51 00:02:57,602 --> 00:02:59,428 - Uh-- (phone chimes) 52 00:03:03,166 --> 00:03:05,742 Hey, I would love for you to come by the village green site sometime. 53 00:03:05,744 --> 00:03:07,777 - I... I can't wait to see it. 54 00:03:08,338 --> 00:03:11,915 Uh, I will be back in a few with miles and dessert. 55 00:03:11,917 --> 00:03:13,233 - Thank you. 56 00:03:15,362 --> 00:03:16,445 Hey. 57 00:03:18,607 --> 00:03:19,923 Earth to taylor. 58 00:03:20,292 --> 00:03:22,759 - Mom, I'm texting with someone. 59 00:03:23,262 --> 00:03:28,832 - Well, could you text someone after you set out the plates? 60 00:03:32,438 --> 00:03:33,670 Thank you. 61 00:03:36,357 --> 00:03:38,508 Talk to me. - About what? 62 00:03:39,135 --> 00:03:40,301 (chuckles) 63 00:03:40,303 --> 00:03:42,036 - I can tell something's bothering you. 64 00:03:42,598 --> 00:03:45,891 - The only thing that's bothering me right now is all this. 65 00:03:46,602 --> 00:03:47,725 - All what? 66 00:03:47,727 --> 00:03:48,969 - This dinner, mom. 67 00:03:48,971 --> 00:03:50,996 - You used to love our family dinners. 68 00:03:50,998 --> 00:03:52,839 - You're making my science award a big deal 69 00:03:52,841 --> 00:03:54,357 And it really isn't. 70 00:03:54,359 --> 00:03:56,451 - Well, we all think it's amazing 71 00:03:56,453 --> 00:03:57,778 And we wanna celebrate you. 72 00:03:59,898 --> 00:04:05,035 (tender music) 73 00:04:07,022 --> 00:04:08,755 - Let's get this party started! 74 00:04:08,757 --> 00:04:09,906 - Thank you so much for coming. 75 00:04:09,908 --> 00:04:11,875 We're so glad you could both be here tonight. 76 00:04:11,877 --> 00:04:13,126 - Uh... Okay. - Good job. 77 00:04:13,128 --> 00:04:16,112 Hey, you are famous, my friend. Look at this. Look. 78 00:04:16,114 --> 00:04:20,133 Here. Hadley register did a huge article on you. 79 00:04:20,135 --> 00:04:21,677 - Wha... ? - Aw! 80 00:04:22,654 --> 00:04:23,619 Hey. 81 00:04:23,621 --> 00:04:25,430 - Ooh, thank you. - Mm-hmm. 82 00:04:25,765 --> 00:04:28,158 - So, how's it going with have a heart? 83 00:04:28,160 --> 00:04:30,644 - We've launched last week. 84 00:04:30,646 --> 00:04:31,919 - Wait, how did I miss that? 85 00:04:31,921 --> 00:04:34,331 - You didn't. We did a soft launch 86 00:04:34,333 --> 00:04:36,366 Just to get the app up. I'll send you a link. 87 00:04:36,368 --> 00:04:38,402 - Oh, and they also got four major updates, too. 88 00:04:38,404 --> 00:04:41,512 - Which is not unusual for a healthcare app. 89 00:04:41,514 --> 00:04:43,139 Or any other kind of app. 90 00:04:43,141 --> 00:04:45,675 - Well, you have been working at this for so long. 91 00:04:45,677 --> 00:04:47,694 Just please, let me know if I can help with anything. 92 00:04:47,696 --> 00:04:49,179 - I appreciate that. 93 00:04:49,606 --> 00:04:51,881 It's not at the level of village green yet, 94 00:04:51,883 --> 00:04:54,108 But uh, I'm getting there. 95 00:04:54,711 --> 00:04:56,136 - You're my best friend, judy. 96 00:04:56,138 --> 00:04:58,279 And you are doing a great job. I'm so proud of you. 97 00:04:58,281 --> 00:05:00,298 (chuckles) cheers. 98 00:05:00,300 --> 00:05:01,541 - Cheers. 99 00:05:01,543 --> 00:05:07,823 (gentle music playing in car) 100 00:05:07,825 --> 00:05:08,765 (music stops) 101 00:05:16,667 --> 00:05:18,508 (miles and taylor speaking indistinctly) 102 00:05:18,510 --> 00:05:20,602 - Make it 10, make it 10. - All right. 103 00:05:20,604 --> 00:05:22,237 - 10, 10. Ready? 104 00:05:23,365 --> 00:05:25,231 - Woo-hoo! 105 00:05:25,834 --> 00:05:27,701 - Sorry I'm late, everyone! 106 00:05:28,244 --> 00:05:30,336 Soccer practice went way, way over, and then, 107 00:05:30,338 --> 00:05:32,005 I promised I'd give olivia a ride home. 108 00:05:32,007 --> 00:05:34,148 And then, she asked if I'd give avery a ride home too, 109 00:05:34,150 --> 00:05:36,576 And I couldn't say no because we was, like, five feet away. 110 00:05:36,578 --> 00:05:38,211 - We'll discuss it later, gia. 111 00:05:40,599 --> 00:05:42,132 - Did I miss anything? 112 00:05:43,034 --> 00:05:44,775 - Mom and judy are just talking about work 113 00:05:44,777 --> 00:05:47,361 And miles is apparently the next golden boot winner. 114 00:05:47,363 --> 00:05:49,455 - Yeah, I heard you rocked oregon state playoffs. 115 00:05:49,457 --> 00:05:51,383 - Yeah, I did. (message chimes) 116 00:05:51,385 --> 00:05:52,809 - Go, you. 117 00:05:59,443 --> 00:06:01,626 - I can see you, gia. 118 00:06:01,628 --> 00:06:02,819 - Who are you texting? 119 00:06:03,404 --> 00:06:04,570 - None of your business. 120 00:06:04,572 --> 00:06:05,622 - What's going on? 121 00:06:05,624 --> 00:06:07,783 - I think taylor's texting a girl. 122 00:06:08,226 --> 00:06:09,442 - Oh, dude. 123 00:06:09,444 --> 00:06:11,619 (chuckling) 124 00:06:11,621 --> 00:06:12,870 (judy): Dinner's on! 125 00:06:12,872 --> 00:06:13,955 Oh, let's get a photo with 126 00:06:13,957 --> 00:06:16,107 The three of you together before we sit down at the table. 127 00:06:16,109 --> 00:06:17,617 - Mom, can you-- - there literally must be 128 00:06:17,619 --> 00:06:20,187 1,000 photos of the three of us on your phone. 129 00:06:20,189 --> 00:06:21,137 - So? (scoffs) 130 00:06:21,139 --> 00:06:22,238 - This is an important night. 131 00:06:22,240 --> 00:06:23,723 Come on. Come on. 132 00:06:23,725 --> 00:06:27,460 (judy): Oh, look at you three! You're gorgeous! 133 00:06:27,462 --> 00:06:28,719 - How's this? 134 00:06:28,721 --> 00:06:31,531 (laughing) - perfect. Smile. 135 00:06:31,533 --> 00:06:32,974 (chuckling) (camera clicks) 136 00:06:33,726 --> 00:06:35,251 (gia): That's a classic! 137 00:06:35,253 --> 00:06:37,287 Mom, look at miles's selfies. 138 00:06:37,730 --> 00:06:39,664 - Those are funny, but why don't you show them 139 00:06:39,666 --> 00:06:41,024 The rock-climbing photos? 140 00:06:42,218 --> 00:06:45,403 - Ooh, ooh, here's one with taylor and me 141 00:06:45,405 --> 00:06:46,671 From a few months back. 142 00:06:46,673 --> 00:06:48,648 We need to go back out there again, yeah? 143 00:06:48,650 --> 00:06:50,783 It's been too long. - That'd be great. 144 00:06:50,785 --> 00:06:54,337 - Well, let's not forget why we gathered here tonight. 145 00:06:54,339 --> 00:06:56,072 Taylor, we are so proud of you. 146 00:06:56,074 --> 00:06:57,257 (exhales) 147 00:06:57,259 --> 00:06:58,241 - To taylor. 148 00:06:58,243 --> 00:06:59,834 - Taylor! - Taylor! 149 00:07:00,178 --> 00:07:02,178 - Taylor's excellence in science award is 150 00:07:02,180 --> 00:07:03,930 A great reminder to all of us. 151 00:07:03,932 --> 00:07:05,932 If we work hard, don't give up, 152 00:07:05,934 --> 00:07:09,636 And push our goals to the next level, good things can happen. 153 00:07:10,747 --> 00:07:12,839 Your father would be really proud of you. 154 00:07:12,841 --> 00:07:16,142 (soft piano music) 155 00:07:16,144 --> 00:07:18,519 - Hey, did you see the photo in 156 00:07:18,521 --> 00:07:20,004 The hadley register of miles 157 00:07:20,006 --> 00:07:22,440 Scoring the winning goal in last week's soccer game? 158 00:07:22,442 --> 00:07:24,434 (chuckles) - of course. It's on my wall. 159 00:07:24,436 --> 00:07:25,843 - He's a beast! 160 00:07:25,845 --> 00:07:26,878 - Hmm. - Whoa. 161 00:07:26,880 --> 00:07:28,104 (giggles) - a beast who'd better boost 162 00:07:28,106 --> 00:07:30,323 His scoring stats before the end of the season. 163 00:07:32,995 --> 00:07:36,496 Only 3 % of high school soccer players end up playing at 164 00:07:36,498 --> 00:07:40,392 Ncaa schools, and even fewer get scholarships. 165 00:07:40,394 --> 00:07:42,018 - And I'm working on it. 166 00:07:42,020 --> 00:07:44,554 - Well, we will all be cheering for you. 167 00:07:44,556 --> 00:07:45,780 - Thank you. 168 00:07:45,782 --> 00:07:46,864 (soft chuckles) 169 00:07:46,866 --> 00:07:48,032 (phone buzzes) (gia): Hey, you going to 170 00:07:48,034 --> 00:07:49,809 Sophia's surprise party on Saturday? 171 00:07:49,811 --> 00:07:50,719 - Yeah, I'm going. 172 00:07:50,721 --> 00:07:53,363 Did you hear about the dj that they hired? 173 00:07:53,365 --> 00:07:55,289 - Yeah! They're amazing. 174 00:07:55,291 --> 00:07:56,866 - Am I gonna see you there, taylor? 175 00:07:56,868 --> 00:07:57,851 (phone keys clicking) 176 00:07:57,853 --> 00:08:00,061 Taylor. - What? 177 00:08:00,063 --> 00:08:03,482 - Hello? Am I gonna see you at the party... ? 178 00:08:05,068 --> 00:08:06,251 - I wasn't invited. 179 00:08:06,661 --> 00:08:08,970 - Oh yeah, it's not a formal thing, it's just, you know, 180 00:08:08,972 --> 00:08:11,664 Anybody who knows sophia could just show up, right? It's... 181 00:08:11,666 --> 00:08:12,949 - Uh, I don't know. 182 00:08:12,951 --> 00:08:15,660 Avery is sophia's bestie and she invited me. 183 00:08:16,154 --> 00:08:20,473 (melancholic music) 184 00:08:20,475 --> 00:08:22,675 - Taylor? Are you okay? 185 00:08:22,677 --> 00:08:26,012 - I'm fine, mom. - Do you want me to ask avery if you're invited? 186 00:08:26,014 --> 00:08:27,029 - No, it's okay. 187 00:08:27,532 --> 00:08:29,132 Parties aren't really my thing. 188 00:08:30,018 --> 00:08:31,927 (miles): Taylor, buddy, I... 189 00:08:35,173 --> 00:08:37,224 (exhales) I'm... I'm sorry. 190 00:08:37,226 --> 00:08:38,691 I just... I honestly don't think 191 00:08:38,693 --> 00:08:40,209 He needs an invite, though, right? He just-- 192 00:08:40,211 --> 00:08:41,228 - It's okay. 193 00:08:43,332 --> 00:08:47,900 - Hey, best behaviour at sophia's party, right? 194 00:08:47,902 --> 00:08:50,028 - Yeah. Yeah, of course, yeah. 195 00:08:55,786 --> 00:08:57,077 (phone chimes) 196 00:08:58,080 --> 00:08:59,763 - Hmm. Good news. 197 00:08:59,765 --> 00:09:02,215 Avery says you are invited to sophia's party, t. 198 00:09:02,217 --> 00:09:04,217 - Did you beg her to invite me? 199 00:09:04,219 --> 00:09:04,918 - No. 200 00:09:04,920 --> 00:09:06,286 I just asked if there was a list, 201 00:09:06,288 --> 00:09:08,630 And she said there is and you are on it. 202 00:09:09,608 --> 00:09:12,092 - Okay, can we take a minute? 203 00:09:15,313 --> 00:09:17,388 I know that you both have super busy lives, 204 00:09:17,390 --> 00:09:20,367 But we made a pact a few years back to always be here, 205 00:09:20,369 --> 00:09:21,851 On time, for all family dinners. 206 00:09:21,853 --> 00:09:24,187 - Tonight wasn't my fault, mom. - And I understand, gia, 207 00:09:24,189 --> 00:09:28,817 But moving forward, can we please just make extra effort? 208 00:09:29,494 --> 00:09:30,277 - Yeah. - Yes. 209 00:09:30,279 --> 00:09:31,945 - Of course. - Good. 210 00:09:31,947 --> 00:09:34,405 Now, tell me about this sophia? 211 00:09:34,407 --> 00:09:35,331 - Sophia bliss? 212 00:09:35,817 --> 00:09:39,910 She's beyond, beyond the most popular human at hadley high. 213 00:09:39,912 --> 00:09:41,971 - She's also captain of the math team. 214 00:09:41,973 --> 00:09:44,833 And we're lab partners in chemistry class. 215 00:09:46,419 --> 00:09:49,086 What is it? - Well, who were you texting with earlier? 216 00:09:49,088 --> 00:09:52,299 (taylor sighs) pretty sure I saw the name emma on your phone. 217 00:09:52,801 --> 00:09:54,592 Do you have a girlfriend, t? 218 00:09:54,594 --> 00:09:57,804 - Uh, I guess emma's sort of a girlfriend. 219 00:09:57,806 --> 00:09:59,597 I met her playing force for good. 220 00:09:59,599 --> 00:10:01,157 - Your video game? - Yes. 221 00:10:01,159 --> 00:10:04,502 And she's incredibly smart. And nice. 222 00:10:04,504 --> 00:10:06,179 And she goes to winton high. 223 00:10:06,648 --> 00:10:10,257 - Why don't you take this emma to sophia's party? 224 00:10:10,259 --> 00:10:12,335 - We've only been texting each other for a couple weeks. 225 00:10:12,337 --> 00:10:14,704 - Oh, okay! So, you haven't met her? 226 00:10:14,706 --> 00:10:16,097 Like, in real life? 227 00:10:16,099 --> 00:10:17,490 - We text all the time. 228 00:10:18,951 --> 00:10:21,786 - What am I missing? - Emma could be a bot. 229 00:10:21,788 --> 00:10:24,030 Or someone could be pretending to be emma. 230 00:10:24,032 --> 00:10:25,272 - That's not funny. 231 00:10:25,274 --> 00:10:28,084 She's completely and totally real. 232 00:10:32,073 --> 00:10:33,614 - Come on. - Don't. 233 00:10:33,616 --> 00:10:36,176 (phone keys clacking) 234 00:10:38,238 --> 00:10:39,429 (message chimes) 235 00:10:42,901 --> 00:10:48,855 (soft music) 236 00:10:56,948 --> 00:10:58,664 - She'd love to go to the party with me. 237 00:10:58,666 --> 00:11:00,591 (squealing): Yes! - Yes! 238 00:11:00,593 --> 00:11:01,684 (laughing) 239 00:11:02,654 --> 00:11:05,162 (helen): This is a place where we can all live in the future, 240 00:11:05,164 --> 00:11:08,666 In our exquisite, zero-carbon homes. 241 00:11:08,668 --> 00:11:11,544 This is village green. 242 00:11:11,546 --> 00:11:13,170 Ever green. 243 00:11:13,172 --> 00:11:14,421 Forever home. 244 00:11:14,423 --> 00:11:15,923 (clapping) 245 00:11:15,925 --> 00:11:16,883 Thank you. 246 00:11:21,589 --> 00:11:24,006 - I know I'm new to the kpl team, but for me, 247 00:11:24,008 --> 00:11:26,851 That was... Wow! That was an amazing presentation. 248 00:11:26,853 --> 00:11:29,396 I would love to sign up for village green. 249 00:11:29,398 --> 00:11:30,730 - That's very kind of you to say. 250 00:11:30,732 --> 00:11:32,565 - Well, with any luck, barnes investments will be 251 00:11:32,567 --> 00:11:34,525 Equally impressed with village green's 252 00:11:34,527 --> 00:11:38,154 Very enthusiastic lead architect, too. 253 00:11:38,573 --> 00:11:39,739 - Thank you. 254 00:11:40,275 --> 00:11:41,524 - Jack. 255 00:11:41,960 --> 00:11:43,350 - Jack. - Yeah. 256 00:11:43,352 --> 00:11:44,828 - Uh, if you'll excuse me. 257 00:11:45,296 --> 00:11:46,371 - Yeah. 258 00:11:47,465 --> 00:11:48,689 (indistinct chatter) 259 00:11:48,691 --> 00:11:50,374 (taylor): When exposed to the light, 260 00:11:50,376 --> 00:11:52,201 Photosynthesis occurs and... 261 00:11:52,203 --> 00:11:54,620 - Is it... Is it supposed to be green? 262 00:11:54,622 --> 00:11:56,489 - Yeah, then we expose it to the light 263 00:11:56,491 --> 00:11:58,800 And then, what happens-- - is the assignment done? 264 00:11:59,561 --> 00:12:01,635 - Yeah, that's it. 265 00:12:01,637 --> 00:12:03,546 - I got a c on last week's chemistry test, 266 00:12:03,548 --> 00:12:05,365 So I need this to be perfect. 267 00:12:05,367 --> 00:12:08,034 - It's perfect, sophia. I promise. 268 00:12:08,036 --> 00:12:09,376 - Thank you. 269 00:12:09,712 --> 00:12:11,646 You're coming to my surprise party, aren't you? 270 00:12:13,475 --> 00:12:15,792 - Uh... Yeah. 271 00:12:16,219 --> 00:12:18,127 But isn't it supposed to be a surprise? 272 00:12:18,129 --> 00:12:20,580 - Weird how you're so smart yet so clueless. 273 00:12:20,582 --> 00:12:21,889 The surprise party was my idea. 274 00:12:21,891 --> 00:12:24,409 Do you think my parents could get dj rad? 275 00:12:25,003 --> 00:12:25,835 Never. 276 00:12:25,837 --> 00:12:28,830 - Ha! Taylor's never heard of dj rad. 277 00:12:29,899 --> 00:12:31,007 - Are you talking to me? 278 00:12:31,009 --> 00:12:33,042 - Hello, king of extra credit. 279 00:12:35,964 --> 00:12:38,831 Boom. No light, oxygen. 280 00:12:38,833 --> 00:12:41,017 - Boom? Really? 281 00:12:41,019 --> 00:12:44,678 Wow! Amazing that you didn't get the hadley science award 282 00:12:44,680 --> 00:12:45,972 This year instead of taylor. 283 00:12:45,974 --> 00:12:49,767 And heads up, you're not invited to my party, 284 00:12:49,769 --> 00:12:52,353 So don't show up because the doorman won't let you in. 285 00:12:52,355 --> 00:12:54,564 - Yeah, well, heads up to you too, princess. (camera clicks) 286 00:12:54,566 --> 00:12:57,417 No one ever tells me what I can and can't do. 287 00:12:57,419 --> 00:12:58,692 Ever. 288 00:12:58,694 --> 00:13:00,845 - You're so scary, lucas. 289 00:13:00,847 --> 00:13:02,371 (threatening music) 290 00:13:02,373 --> 00:13:05,325 Mrs. Rennie, taylor and princess are done. 291 00:13:06,177 --> 00:13:07,026 (chuckles) 292 00:13:07,028 --> 00:13:12,081 (soft tense music) 293 00:13:42,497 --> 00:13:46,491 (♪♪) 294 00:13:55,961 --> 00:13:57,210 - Can I help you? 295 00:13:58,096 --> 00:13:59,254 - Hi, again. 296 00:14:02,183 --> 00:14:03,499 - What are you doing in here? 297 00:14:03,501 --> 00:14:05,510 - Oh, I just uh... 298 00:14:08,106 --> 00:14:09,939 Back in chicago, at the firm I used to work at, 299 00:14:09,941 --> 00:14:11,440 I used to get my fellow architects 300 00:14:11,442 --> 00:14:14,418 A fun little gift to celebrate their big wins. 301 00:14:14,846 --> 00:14:17,096 Anyhow, I wanted to get you a special gift, 302 00:14:17,098 --> 00:14:19,181 But I realized I know nothing about you, 303 00:14:19,183 --> 00:14:23,319 Except le petit canard is your favourite restaurant. 304 00:14:23,771 --> 00:14:26,781 So, who is helen parker? 305 00:14:28,026 --> 00:14:29,775 - I'm kpl's top architect. 306 00:14:29,777 --> 00:14:32,561 - Yeah, yeah, but I mean, but beyond all that? 307 00:14:33,114 --> 00:14:35,439 Are you all just work and family, 308 00:14:35,441 --> 00:14:37,876 Or deep down, are you a... 309 00:14:38,886 --> 00:14:39,878 Wild one? 310 00:14:43,891 --> 00:14:47,293 - I am a mother of two amazing kids. 311 00:14:47,295 --> 00:14:48,385 They're my life. 312 00:14:48,387 --> 00:14:49,870 And my husband, daniel, 313 00:14:49,872 --> 00:14:51,656 Passed two years ago. 314 00:14:51,658 --> 00:14:53,975 Is that enough intel for you, jack? 315 00:14:55,637 --> 00:14:57,378 - I'm so sorry. I, I didn't mean-- 316 00:14:57,380 --> 00:14:59,606 - I think you should probably leave my office. 317 00:15:05,997 --> 00:15:06,946 (sighs) 318 00:15:09,484 --> 00:15:10,742 (message chimes) 319 00:15:17,166 --> 00:15:19,459 (lights buzzing) 320 00:15:44,202 --> 00:15:48,154 (ominous music) 321 00:15:57,215 --> 00:15:59,115 (giggling) 322 00:15:59,684 --> 00:16:01,517 - Oh, world's biggest nerd 323 00:16:01,519 --> 00:16:04,128 Probably got a b instead of his usual straight a's. 324 00:16:04,130 --> 00:16:05,279 (giggling) 325 00:16:05,281 --> 00:16:06,422 Bye. 326 00:16:09,051 --> 00:16:09,950 Hey! 327 00:16:09,952 --> 00:16:11,719 (taylor): That was not cool. 328 00:16:12,647 --> 00:16:15,139 - Come on, taylor. - I heard you, gia. 329 00:16:15,141 --> 00:16:17,875 You call me the world's biggest nerd and then you laugh? 330 00:16:17,877 --> 00:16:19,726 I'd never do that to you. 331 00:16:19,728 --> 00:16:21,521 - You're right. I'm sorry. 332 00:16:21,523 --> 00:16:23,314 It was a stupid joke. 333 00:16:25,076 --> 00:16:26,442 I think it's just... 334 00:16:27,078 --> 00:16:27,968 - What? 335 00:16:28,471 --> 00:16:30,697 - It's not always easy being the not genius sister 336 00:16:30,699 --> 00:16:32,048 To my genius brother, okay? 337 00:16:32,050 --> 00:16:34,325 - What are you talking about? You're super smart. 338 00:16:34,977 --> 00:16:36,643 - I don't have a 4.0 gpa 339 00:16:36,645 --> 00:16:38,554 And academic awards all over my wall. 340 00:16:38,556 --> 00:16:40,039 - Well, if it makes you feel any better, 341 00:16:40,041 --> 00:16:41,757 I hate the attention. 342 00:16:41,759 --> 00:16:42,875 Hate the awards. 343 00:16:42,877 --> 00:16:45,003 - Please just forgive me, okay? 344 00:16:48,507 --> 00:16:49,757 What's wrong? 345 00:16:50,652 --> 00:16:52,969 - Someone taped another note to my jacket. 346 00:16:54,096 --> 00:16:57,098 It's my photo from the hadley register with knives. 347 00:16:59,251 --> 00:17:01,394 "ready for the fun to begin, king of the losers? 348 00:17:01,396 --> 00:17:03,730 See you at sophia's party." (scoffs) 349 00:17:05,416 --> 00:17:07,066 - Look, I know you wanna let this all slide, 350 00:17:07,068 --> 00:17:08,401 But they're threatening you now. 351 00:17:09,028 --> 00:17:12,012 Those knives with the blood are next-level scary. 352 00:17:12,014 --> 00:17:13,606 You need to take this and the other notes 353 00:17:13,608 --> 00:17:16,242 To principal ramirez and you need to tell mom. 354 00:17:17,295 --> 00:17:19,846 - Maybe I just shouldn't go to sophia's party. 355 00:17:19,848 --> 00:17:21,046 - What? No! 356 00:17:21,449 --> 00:17:24,133 Come on, you can't cancel on your date with emma. 357 00:17:24,135 --> 00:17:26,102 I know how much this means to you. 358 00:17:26,104 --> 00:17:28,254 Don't let this creep ruin your life. 359 00:17:29,440 --> 00:17:30,605 (sighs) 360 00:17:30,607 --> 00:17:34,969 (house music) 361 00:17:34,971 --> 00:17:36,804 (door opening) 362 00:17:46,757 --> 00:17:49,292 (gia singing): Ooh, are you ready? 363 00:17:49,735 --> 00:17:51,652 (speaking): What? What's wrong? 364 00:17:52,280 --> 00:17:53,813 - She's not answering my texts. 365 00:17:53,815 --> 00:17:57,817 - Just call her, t. Her text-only rule is not cool. 366 00:17:57,819 --> 00:17:59,243 And very sketchy. 367 00:17:59,921 --> 00:18:00,820 (sighs) 368 00:18:00,822 --> 00:18:02,330 (dialling) 369 00:18:04,851 --> 00:18:06,667 (voicemail): Your call has been forwarded to 370 00:18:06,669 --> 00:18:08,853 An automatic voice message-- (beeps off) 371 00:18:08,855 --> 00:18:11,839 - It's fine. Come on, let's just go! 372 00:18:12,483 --> 00:18:13,633 - It's fine. 373 00:18:13,635 --> 00:18:15,760 You go. I'll stay here. 374 00:18:17,188 --> 00:18:21,182 (upbeat club music) 375 00:18:30,919 --> 00:18:33,861 (cheering) 376 00:18:35,523 --> 00:18:36,739 - Hi! 377 00:18:46,292 --> 00:18:47,700 - Hey! - Oh. 378 00:18:47,702 --> 00:18:50,419 - Come on! Dance with me! - Okay. 379 00:18:50,421 --> 00:18:51,671 (laughs) - okay. 380 00:18:52,198 --> 00:18:53,797 - Hi, I'm gia! - I know. 381 00:18:53,799 --> 00:18:56,025 I've seen you at school. I'm delaney. 382 00:18:56,027 --> 00:18:58,194 - Do you go to hadley high? - Yeah, I think I'm in 383 00:18:58,196 --> 00:18:59,786 A chemistry class with your brother, taylor. 384 00:18:59,788 --> 00:19:02,031 - Yeah, her and her dad moved here about a month ago. 385 00:19:02,033 --> 00:19:03,140 - No way! - Mm-hmm. 386 00:19:03,142 --> 00:19:04,867 - My dad works with your mom at kpl. 387 00:19:04,869 --> 00:19:06,126 - Such a small world! 388 00:19:06,128 --> 00:19:08,312 - Yeah, but wait, wait. Where's... Where's taylor at? 389 00:19:08,314 --> 00:19:09,738 - Oh! - He's supposed to be in here. 390 00:19:09,740 --> 00:19:12,466 - Long story. He's dealing with some stuff. 391 00:19:12,468 --> 00:19:14,694 He decided to stay home. - Oh. 392 00:19:14,696 --> 00:19:15,778 - Yeah. 393 00:19:16,580 --> 00:19:18,305 (laughs) 394 00:19:18,807 --> 00:19:21,384 - Hi! - Hi! Happy birthday! 395 00:19:21,386 --> 00:19:22,910 - Thank you! 396 00:19:23,872 --> 00:19:25,663 (cheering) 397 00:19:31,287 --> 00:19:35,298 (♪♪) 398 00:19:40,221 --> 00:19:42,922 - Is every guy at hadley high in love with sophia bliss? 399 00:19:42,924 --> 00:19:44,306 (chuckles) - they might be! 400 00:19:44,308 --> 00:19:46,759 - Great. Just another entitled rich girl who thinks 401 00:19:46,761 --> 00:19:48,685 We only exist for her own amusement. 402 00:19:48,687 --> 00:19:50,563 - What? - Nothing. 403 00:19:50,565 --> 00:19:54,734 (laughing and cheering) 404 00:19:58,372 --> 00:19:59,380 (knocking on door) 405 00:19:59,382 --> 00:20:02,033 (cheering over vr headset) 406 00:20:08,532 --> 00:20:10,750 (bell dings over vr headset) 407 00:20:24,982 --> 00:20:26,766 - Did gia tell you what happened? 408 00:20:27,477 --> 00:20:28,768 - She did. 409 00:20:29,978 --> 00:20:31,520 I'm sorry, sweetheart. 410 00:20:32,540 --> 00:20:35,132 - I went back and looked at my texts with emma. 411 00:20:35,134 --> 00:20:37,944 What if gia's right and emma's not real? 412 00:20:38,721 --> 00:20:41,313 - First of all, I can't believe anyone would be that cruel. 413 00:20:41,315 --> 00:20:43,323 - Or I'm the world's biggest loser. 414 00:20:43,325 --> 00:20:45,284 - You are not a loser. 415 00:20:48,222 --> 00:20:49,996 Do you remember that rafting trip 416 00:20:49,998 --> 00:20:51,456 We took to the grand canyon? 417 00:20:51,909 --> 00:20:54,093 - Of course. It was one of the best things 418 00:20:54,095 --> 00:20:56,045 I've ever done in my entire life. 419 00:20:57,615 --> 00:20:59,740 And it was our last vacation with dad. 420 00:20:59,742 --> 00:21:02,343 (sentimental music) 421 00:21:02,345 --> 00:21:05,354 - You know what I remember most about that trip? 422 00:21:05,356 --> 00:21:08,466 Your incredible bravery on the colorado river. 423 00:21:08,468 --> 00:21:09,374 (soft chuckle) 424 00:21:09,376 --> 00:21:12,995 You were 13 and these enormous waves were just 425 00:21:12,997 --> 00:21:16,582 Crashing down on us, all around us, in the boat, 426 00:21:16,584 --> 00:21:17,817 And you... 427 00:21:19,319 --> 00:21:21,195 You just kept on paddling. 428 00:21:22,072 --> 00:21:24,106 You stayed present 429 00:21:24,108 --> 00:21:26,041 And in the moment. 430 00:21:26,043 --> 00:21:28,286 And you kept us moving forward. 431 00:21:29,346 --> 00:21:30,879 That's who you are. 432 00:21:31,307 --> 00:21:33,749 I see it in everything you do. 433 00:21:34,452 --> 00:21:38,004 And it inspires me to do the same. 434 00:21:40,224 --> 00:21:42,216 You just keep on paddling. 435 00:21:49,158 --> 00:21:50,599 - I'll try, mom. 436 00:21:59,067 --> 00:22:01,919 (siren wailing) 437 00:22:01,921 --> 00:22:06,157 (suspenseful music) 438 00:22:21,082 --> 00:22:23,215 (knocking on door) 439 00:22:25,586 --> 00:22:27,553 (doorbell dings) 440 00:22:32,193 --> 00:22:34,477 - Can I help you with something? - Are you helen parker? 441 00:22:34,479 --> 00:22:37,521 - Yes, I'm helen. Is something wrong? 442 00:22:37,523 --> 00:22:39,665 - A young woman's dead body was found at city park 443 00:22:39,667 --> 00:22:41,049 About an hour ago. 444 00:22:41,051 --> 00:22:42,201 (gasps) 445 00:22:42,203 --> 00:22:43,502 Oh, my god, please. 446 00:22:43,504 --> 00:22:45,537 Not my daughter, gia. - It's not your daughter. 447 00:22:45,539 --> 00:22:47,490 Is your son taylor parker home? 448 00:22:47,492 --> 00:22:50,951 - Yes, of course, he's in his room. Why? 449 00:22:50,953 --> 00:22:53,179 - I have a warrant to arrest taylor parker 450 00:22:53,181 --> 00:22:55,147 For the murder of sophia bliss. 451 00:22:56,050 --> 00:22:59,543 - What are you talking about? There's gotta be some kind of mistake. 452 00:23:01,956 --> 00:23:04,965 (car approaching) 453 00:23:08,720 --> 00:23:12,139 (indistinct police radio chatter) 454 00:23:13,101 --> 00:23:14,450 Okay, where are you taking him? 455 00:23:14,818 --> 00:23:17,177 (gia): Mom! - You can't just take him, guys. 456 00:23:17,179 --> 00:23:18,687 - Mom, what is this?! 457 00:23:18,689 --> 00:23:20,188 - Honey, sophia bliss is dead 458 00:23:20,190 --> 00:23:21,523 And they think that taylor murdered her. 459 00:23:21,525 --> 00:23:23,492 - That's completely insane! (helen): He was with me 460 00:23:23,494 --> 00:23:25,127 All night. Tell them you were here with me, taylor. 461 00:23:25,129 --> 00:23:27,070 (officer): Okay, let's go. (gia): No, stop! Come on. 462 00:23:27,072 --> 00:23:29,156 (gia): You're making a huge mistake! My brother would never! 463 00:23:29,158 --> 00:23:31,266 He didn't kill anyone! (helen): Taylor! 464 00:23:31,268 --> 00:23:32,234 (gia): Are you listening to me?! 465 00:23:32,236 --> 00:23:34,035 (helen): Taylor, tell them you were here! 466 00:23:34,037 --> 00:23:35,103 (gia): Taylor! 467 00:23:35,105 --> 00:23:36,580 (indistinct police radio chatter) 468 00:23:36,582 --> 00:23:38,207 - You can't just take him. 469 00:23:39,151 --> 00:23:40,509 - Ladies, calm down. 470 00:23:40,511 --> 00:23:42,594 After he's been processed, he's gonna be transferred 471 00:23:42,596 --> 00:23:44,179 To the hadley juvenile detention centre. 472 00:23:44,181 --> 00:23:45,847 Somebody will contact you in the morning. 473 00:23:45,849 --> 00:23:47,591 (gia sobbing) (helen): No. 474 00:23:48,819 --> 00:23:50,386 - Mom! 475 00:23:50,388 --> 00:23:51,820 - Taylor. 476 00:23:51,822 --> 00:23:52,888 Taylor, no. 477 00:23:54,158 --> 00:23:55,340 Taylor! 478 00:23:55,342 --> 00:23:56,558 Taylor! 479 00:23:56,560 --> 00:23:57,810 (gia): Mom! 480 00:23:59,838 --> 00:24:03,399 (siren wails) 481 00:24:05,486 --> 00:24:07,945 - It's okay. It's okay. 482 00:24:07,947 --> 00:24:09,763 (journalist): Our victim, sophia bliss, 483 00:24:09,765 --> 00:24:11,690 Had just celebrated her sweet 16th birthday 484 00:24:11,692 --> 00:24:12,949 With friends and family. 485 00:24:12,951 --> 00:24:13,868 Hours later, she was found 486 00:24:13,870 --> 00:24:16,445 Dead in city park. This is breaking news 487 00:24:16,447 --> 00:24:18,271 And we expect a full update from hadley police 488 00:24:18,273 --> 00:24:19,748 At the top of the hour. 489 00:24:26,540 --> 00:24:27,965 - Thank you. 490 00:24:29,860 --> 00:24:31,468 - Did they call back? 491 00:24:31,470 --> 00:24:32,377 - Not yet. 492 00:24:32,379 --> 00:24:33,879 (doorbell dings) 493 00:24:33,881 --> 00:24:35,931 (door creaks opens) 494 00:24:43,357 --> 00:24:44,406 (sighs) 495 00:24:44,408 --> 00:24:46,375 - I know you're probably not hungry, 496 00:24:46,377 --> 00:24:47,860 But just in case. 497 00:24:48,387 --> 00:24:49,778 - Thank you, friend. 498 00:24:50,572 --> 00:24:51,813 - Do you want some coffee? 499 00:24:51,815 --> 00:24:53,990 I just made some for mom. - That would be nice. 500 00:24:53,992 --> 00:24:54,950 Thank you, sweetie. 501 00:24:58,222 --> 00:24:59,513 Any news? 502 00:25:00,257 --> 00:25:02,841 - Nothing yet. He's being transferred over 503 00:25:02,843 --> 00:25:04,568 To the detention centre and then, they're gonna call 504 00:25:04,570 --> 00:25:06,395 And let me know when I can go see him. 505 00:25:06,397 --> 00:25:07,587 (exhales) 506 00:25:07,589 --> 00:25:10,591 Can you imagine taylor in such a horrible place? 507 00:25:12,737 --> 00:25:16,905 - I hate to do this, but I have to tell you something. 508 00:25:16,907 --> 00:25:18,999 But I want you to know that it does not mean that 509 00:25:19,001 --> 00:25:20,893 I think that taylor did anything wrong. 510 00:25:21,520 --> 00:25:23,111 Okay, we both know he's a good kid and-- 511 00:25:23,113 --> 00:25:25,481 - Okay, just tell me what you're trying to tell me, judy. 512 00:25:27,509 --> 00:25:29,735 - Um, you know I'm a terrible sleeper, 513 00:25:30,512 --> 00:25:33,405 And uh, I was up late last night. 514 00:25:33,407 --> 00:25:37,359 And I saw taylor running down the street, our street, 515 00:25:37,361 --> 00:25:38,777 Just after 1 a.M. 516 00:25:38,779 --> 00:25:40,429 - He was in bed. 517 00:25:40,431 --> 00:25:41,747 - Well, he must have snuck out. 518 00:25:41,749 --> 00:25:43,749 - Taylor doesn't sneak out. You know him. 519 00:25:43,751 --> 00:25:45,951 - It was him. - You saw someone else. 520 00:25:45,953 --> 00:25:48,203 Or maybe somebody that looked like him. 521 00:25:48,205 --> 00:25:49,471 - Look I, I... Like I said, 522 00:25:49,473 --> 00:25:52,541 I don't think that taylor killed anyone. 523 00:25:52,543 --> 00:25:57,012 And I'm not gonna say anything to the police. 524 00:25:57,815 --> 00:26:00,290 But helen, just talk to him. 525 00:26:00,292 --> 00:26:03,560 Maybe he went for a walk or to meet a friend. 526 00:26:03,954 --> 00:26:06,605 But you should find out where he went. 527 00:26:07,382 --> 00:26:09,291 - No. This is... 528 00:26:09,293 --> 00:26:11,485 None of this is true! 529 00:26:12,362 --> 00:26:13,487 (sighs) 530 00:26:25,342 --> 00:26:27,293 (keyboard clacking) 531 00:26:28,420 --> 00:26:33,507 (ominous music) 532 00:26:36,837 --> 00:26:38,053 (beep) 533 00:26:57,724 --> 00:27:01,201 (crying softly) 534 00:27:05,766 --> 00:27:06,999 - Mom? 535 00:27:07,001 --> 00:27:08,108 - Gia. 536 00:27:08,110 --> 00:27:09,718 - Sorry, I... 537 00:27:09,720 --> 00:27:11,536 I was just coming to check on you. 538 00:27:11,538 --> 00:27:13,313 I didn't want to disturb you. 539 00:27:13,315 --> 00:27:14,840 - No, it's okay. Come in. 540 00:27:14,842 --> 00:27:16,216 (sniffling) 541 00:27:17,595 --> 00:27:20,379 - You know that this is just a huge mix-up, right? 542 00:27:20,972 --> 00:27:23,231 It was late and judy was half asleep. 543 00:27:23,233 --> 00:27:25,475 It's not like she saw sophia's murder. 544 00:27:26,036 --> 00:27:28,896 How can the police arrest him on such random evidence? 545 00:27:29,406 --> 00:27:30,606 - I don't know. 546 00:27:31,909 --> 00:27:33,776 But I need to show you something. 547 00:27:34,820 --> 00:27:37,613 (keys clacking) 548 00:27:38,248 --> 00:27:39,406 (beep) 549 00:27:44,204 --> 00:27:46,822 - There has to be a perfectly innocent explanation. 550 00:27:47,257 --> 00:27:48,757 I mean, it's taylor, mom. 551 00:27:48,759 --> 00:27:52,244 - As they were taking him away, he wouldn't even speak to me. 552 00:27:52,246 --> 00:27:54,487 And when he was in the back of the police car, 553 00:27:54,489 --> 00:27:55,673 He was just... 554 00:27:56,567 --> 00:27:58,901 Staring out at me with this... 555 00:27:58,903 --> 00:28:00,552 This look. 556 00:28:01,422 --> 00:28:03,263 I'd never seen it before. 557 00:28:04,575 --> 00:28:05,974 And it scared me. 558 00:28:07,185 --> 00:28:09,912 I know in my heart taylor's innocent, 559 00:28:09,914 --> 00:28:12,080 But where did he go last night? 560 00:28:12,082 --> 00:28:14,817 - I don't know, but he didn't do this. 561 00:28:28,290 --> 00:28:32,734 (birds chirping) 562 00:28:32,736 --> 00:28:34,645 They were out there all night. 563 00:28:34,647 --> 00:28:35,887 And all morning. 564 00:28:35,889 --> 00:28:37,756 It's plastered everywhere. All over the news 565 00:28:37,758 --> 00:28:39,474 And online that he's the murderer. 566 00:28:39,476 --> 00:28:41,977 Like, if you didn't know taylor, you'd think he did it, 567 00:28:41,979 --> 00:28:43,553 Just based on how they're presenting it. 568 00:28:43,555 --> 00:28:46,598 Yeah, whatever happened to innocent until proven guilty, right? 569 00:28:49,186 --> 00:28:50,727 (camera shutter snaps) 570 00:28:50,729 --> 00:28:51,770 Hang on, olivia. 571 00:28:53,983 --> 00:28:57,609 Hey! This is private property, you vulture! 572 00:28:59,763 --> 00:29:00,946 (teary sigh) 573 00:29:21,885 --> 00:29:26,764 (melancholic music) 574 00:29:37,167 --> 00:29:38,692 (door lock buzzes) 575 00:29:56,086 --> 00:29:58,036 (helen): Hi. - Hi. 576 00:29:58,038 --> 00:30:01,298 - Are you okay? Have you eaten anything? 577 00:30:04,386 --> 00:30:07,763 Taylor, I saw the home security video 578 00:30:07,765 --> 00:30:09,348 And I know that you left last night. 579 00:30:09,350 --> 00:30:12,317 - It's not what you think. - I don't think anything yet. 580 00:30:12,319 --> 00:30:15,354 But I need to know what happened. 581 00:30:15,956 --> 00:30:19,441 (♪♪) 582 00:30:20,310 --> 00:30:22,152 Where did you go? 583 00:30:26,074 --> 00:30:29,993 - Last night, after you left my room, I got a text from emma. 584 00:30:30,937 --> 00:30:32,496 She apologized for not showing up, 585 00:30:32,498 --> 00:30:36,333 And then asked me to meet her at city park, so I snuck out. 586 00:30:38,228 --> 00:30:40,912 And when I got to the park, sophia bliss was there. 587 00:30:40,914 --> 00:30:42,931 - Did sophia send you the texts? 588 00:30:42,933 --> 00:30:45,400 - No, she told me she'd received a text 589 00:30:45,402 --> 00:30:47,135 To meet up with someone, too. 590 00:30:49,439 --> 00:30:51,990 - We were both catfished. - Catfished? 591 00:30:51,992 --> 00:30:54,259 That's when someone's pretending to be someone else online? 592 00:30:54,261 --> 00:30:56,078 - Yeah, online and with texts, too. 593 00:30:56,080 --> 00:30:58,438 And loser me, I'm a perfect target. 594 00:30:59,674 --> 00:31:01,099 But I promise you, mom, 595 00:31:01,101 --> 00:31:04,236 Sophia and I laughed about how we fell for the fake texts, 596 00:31:04,238 --> 00:31:05,437 And then, we said goodnight. 597 00:31:05,439 --> 00:31:07,589 And she was in a hurry to get back to her party 598 00:31:07,591 --> 00:31:09,074 Before anyone noticed she'd snuck away 599 00:31:09,076 --> 00:31:11,726 And I even offered to walk her to her car, but... 600 00:31:12,295 --> 00:31:14,037 She insisted that she was fine 601 00:31:14,039 --> 00:31:15,956 'cause she'd parked less than a block away. 602 00:31:17,951 --> 00:31:20,635 She was alive when I left that park. 603 00:31:20,637 --> 00:31:21,962 (dramatic boom) 604 00:31:27,060 --> 00:31:29,010 - I think whoever catfished me, 605 00:31:29,012 --> 00:31:32,472 Or both of us, murdered sophia. 606 00:31:33,158 --> 00:31:35,041 And mom, they're still out there. 607 00:31:35,043 --> 00:31:36,818 I mean, what if they come after you or gia next? 608 00:31:36,820 --> 00:31:41,322 - You listen to me. I can be a very fierce mama bear. 609 00:31:41,324 --> 00:31:42,774 So, you don't worry about us. 610 00:31:44,978 --> 00:31:47,613 I am gonna do everything in my power 611 00:31:47,615 --> 00:31:50,032 To clear you and get you home. 612 00:31:54,729 --> 00:31:57,831 (dog barking in distance) 613 00:32:03,897 --> 00:32:04,963 - Here. 614 00:32:06,483 --> 00:32:07,582 - How's he doing? 615 00:32:08,176 --> 00:32:10,285 - He's having a really hard time. 616 00:32:10,287 --> 00:32:11,737 I mean, can you imagine being locked up? 617 00:32:11,739 --> 00:32:14,138 He's never even been kept after school for detention. 618 00:32:14,140 --> 00:32:15,999 - Yeah, I know, it's just, you know, hopefully, 619 00:32:16,001 --> 00:32:17,517 They just, they figure out 620 00:32:17,519 --> 00:32:19,645 That he has got nothing to do with any of this and they just, 621 00:32:19,647 --> 00:32:21,772 They just let him come home 'cause it's just... 622 00:32:22,499 --> 00:32:24,273 - We gotta stay strong, right? 623 00:32:24,275 --> 00:32:27,185 - You're right. Yes, I... I know. It's just... 624 00:32:27,954 --> 00:32:30,305 I don't want anything bad to happen to him. 625 00:32:30,857 --> 00:32:34,993 And I can't believe sophia's... She's... She's dead. I... 626 00:32:35,362 --> 00:32:36,703 - Me either. 627 00:32:38,123 --> 00:32:39,197 None of this feels real. 628 00:32:39,199 --> 00:32:42,000 (phone rings) 629 00:32:44,946 --> 00:32:46,188 - Hey. Where are you? 630 00:32:46,190 --> 00:32:47,589 I thought you'd be home by now. 631 00:32:47,591 --> 00:32:50,141 - I need you to go through taylor's gaming laptop. 632 00:32:50,511 --> 00:32:53,028 - What, the police don't have it? - No. 633 00:32:53,030 --> 00:32:54,196 Apparently, they only grabbed 634 00:32:54,198 --> 00:32:56,231 His school laptop and his cell phone. 635 00:32:56,233 --> 00:32:57,816 Taylor said it was in his desk 636 00:32:57,818 --> 00:32:59,542 On the shelf when they dragged him out. 637 00:32:59,544 --> 00:33:01,561 I don't know, maybe they overlooked it, I don't know, 638 00:33:01,563 --> 00:33:03,646 But I need you to go through that. All of his texts 639 00:33:03,648 --> 00:33:05,073 Are backed up on that computer. 640 00:33:05,075 --> 00:33:07,167 I want you to go through them. See if there's anything in there 641 00:33:07,169 --> 00:33:08,901 That might help us figure out who was sending them. 642 00:33:08,903 --> 00:33:10,895 - Okay. I'll do it right now. - Okay, thanks, honey. 643 00:33:10,897 --> 00:33:12,322 I'll be home soon. 644 00:33:23,102 --> 00:33:25,243 Thank you for meeting with me on a Sunday. 645 00:33:25,245 --> 00:33:27,045 - It's part of my job, mrs. Parker. 646 00:33:27,047 --> 00:33:29,322 - Please, call me helen. - Okay, helen. 647 00:33:29,324 --> 00:33:32,858 Um, I spoke with a detective at the hadley police department 648 00:33:32,860 --> 00:33:34,435 Who claims the reason they were able to get 649 00:33:34,437 --> 00:33:36,855 That quickie arrest warrant last night is because 650 00:33:36,857 --> 00:33:38,173 They had a reliable witness 651 00:33:38,175 --> 00:33:39,765 Who saw taylor running from the scene. 652 00:33:39,767 --> 00:33:42,277 And they sent the police a timestamped photo of him. 653 00:33:42,279 --> 00:33:44,813 Also, taylor doesn't deny that 654 00:33:44,815 --> 00:33:46,523 He was at the park with sophia. 655 00:33:47,184 --> 00:33:48,850 - That doesn't prove anything. 656 00:33:48,852 --> 00:33:50,935 Have the police tracked the catfish texts 657 00:33:50,937 --> 00:33:52,087 That were sent to taylor? 658 00:33:52,089 --> 00:33:52,845 - The texts were sent 659 00:33:52,847 --> 00:33:54,172 From a burner phone. 660 00:33:54,516 --> 00:33:56,199 - Shouldn't that help him? 661 00:33:56,201 --> 00:33:57,391 He was lured to the park. 662 00:33:57,393 --> 00:33:59,244 - Unless we can prove to the police that 663 00:33:59,246 --> 00:34:01,270 The burner phone belongs to someone else, 664 00:34:01,272 --> 00:34:02,789 It won't help taylor. 665 00:34:04,025 --> 00:34:05,541 - So, what are you saying? 666 00:34:05,543 --> 00:34:08,211 - The police are convinced that the murder was well planned 667 00:34:08,213 --> 00:34:09,779 And that taylor created 668 00:34:09,781 --> 00:34:12,382 This elaborate catfish story as an alibi. 669 00:34:13,868 --> 00:34:15,310 - So, they're convinced that 670 00:34:15,312 --> 00:34:18,280 My son texted himself from a burner phone 671 00:34:18,282 --> 00:34:20,315 So that he could murder a girl he barely knew? 672 00:34:20,317 --> 00:34:22,225 - I'm in no way saying that taylor's guilty. 673 00:34:22,227 --> 00:34:23,559 This is just me letting you, 674 00:34:23,561 --> 00:34:25,545 The mother of my client, know all the facts, 675 00:34:25,547 --> 00:34:28,131 So that we can figure out the best way forward. 676 00:34:28,133 --> 00:34:32,235 (tense music) 677 00:34:34,389 --> 00:34:36,073 (gia): Ah, found it. 678 00:34:36,449 --> 00:34:37,491 - Hmm. 679 00:34:40,228 --> 00:34:41,369 - Thanks. 680 00:34:43,748 --> 00:34:46,208 (computer whirring) 681 00:34:50,997 --> 00:34:53,465 (gloomy music) 682 00:34:53,467 --> 00:34:54,983 - What... What is it? 683 00:34:54,985 --> 00:34:57,010 - Taylor likes to hide things. 684 00:35:27,084 --> 00:35:29,358 (chuckles) sneaky, t. 685 00:35:29,360 --> 00:35:31,219 - Oh, that was a good catch. 686 00:35:31,221 --> 00:35:33,939 - Well, I might not get all the awards like taylor does, 687 00:35:33,941 --> 00:35:36,641 But my dad always used to tell me 688 00:35:36,643 --> 00:35:38,760 I'm smart in my own special way. 689 00:35:49,480 --> 00:35:53,667 (ominous music) 690 00:35:53,669 --> 00:35:55,193 - It's a gift for emma. 691 00:35:59,307 --> 00:36:02,325 (rain pattering) 692 00:36:05,264 --> 00:36:06,488 - Hi! - Hi. 693 00:36:06,490 --> 00:36:08,756 I thought you could use a friend right now. 694 00:36:08,758 --> 00:36:11,734 And a coffee. - I do. 695 00:36:11,736 --> 00:36:15,730 - It's your usual skinny latte with an extra shot of espresso. 696 00:36:15,990 --> 00:36:18,049 - You're the best. Thank you. 697 00:36:18,585 --> 00:36:21,269 Hey, um, I hate to ask this, 698 00:36:21,271 --> 00:36:22,662 But did you tell the police that 699 00:36:22,664 --> 00:36:25,198 You saw taylor running down the street last night? 700 00:36:25,775 --> 00:36:28,852 - Well, I told you that I wasn't gonna say anything. 701 00:36:30,580 --> 00:36:32,338 Do you really think that I would lie to you? 702 00:36:32,340 --> 00:36:34,523 - No. No, no. It's just... 703 00:36:34,525 --> 00:36:37,693 Taylor's lawyers said that they have a reliable witness 704 00:36:37,695 --> 00:36:39,988 And I just can't seem to think who would've seen him 705 00:36:39,990 --> 00:36:41,356 And be able to identify him. 706 00:36:41,358 --> 00:36:43,842 - Oh, well, it wasn't me. 707 00:36:44,602 --> 00:36:47,445 Do you think this whole thing might be making you... 708 00:36:47,447 --> 00:36:48,847 A little paranoid? 709 00:36:49,274 --> 00:36:51,132 - Yeah, you're probably right. 710 00:36:51,134 --> 00:36:52,417 (camera clicks) 711 00:36:54,604 --> 00:36:56,688 Great. Welcome to my new life. 712 00:36:56,690 --> 00:36:59,791 If somebody's not glaring at me, they're taking a picture of me. 713 00:36:59,793 --> 00:37:02,385 I feel like I can't even go to the grocery store anymore. 714 00:37:02,387 --> 00:37:04,971 - Let's get you home. - Good idea. 715 00:37:09,569 --> 00:37:14,356 (mysterious music) 716 00:37:32,334 --> 00:37:33,917 (knocking) 717 00:37:41,025 --> 00:37:42,283 (jack): Hi. - Hi. 718 00:37:42,285 --> 00:37:44,761 - It's jack from your mom's office. 719 00:37:48,724 --> 00:37:49,957 - What are you doing here? 720 00:37:49,959 --> 00:37:52,918 - Hi. Don't worry. I heard about everything that's going on 721 00:37:52,920 --> 00:37:54,920 In the news, and I just wanted to come by and say 722 00:37:54,922 --> 00:37:57,957 I know taylor is completely innocent. 723 00:37:57,959 --> 00:38:02,737 And also, I thought you two might need a delicious dinner. 724 00:38:04,157 --> 00:38:05,365 - Okay. 725 00:38:10,063 --> 00:38:11,871 (dog barking in distance) 726 00:38:11,873 --> 00:38:15,875 (winds howling) 727 00:38:17,153 --> 00:38:19,087 - Sorry I'm so late. 728 00:38:21,558 --> 00:38:22,798 Jack. 729 00:38:22,800 --> 00:38:24,550 What are you doing? 730 00:38:24,552 --> 00:38:26,711 - I'm, uh, warming up your dinner. 731 00:38:26,713 --> 00:38:28,430 - So, you think you can just show up here 732 00:38:28,432 --> 00:38:30,281 And push your way into my house? 733 00:38:30,283 --> 00:38:31,966 - No, not at all. I... 734 00:38:31,968 --> 00:38:34,310 I'm just the delivery guy. 735 00:38:34,312 --> 00:38:37,397 - He's just heating it up for us, mom. Relax. 736 00:38:41,569 --> 00:38:43,061 - I'm a jerk. 737 00:38:43,063 --> 00:38:44,362 That was awful. 738 00:38:44,364 --> 00:38:46,906 Can you just pretend you didn't hear anything I just said? 739 00:38:46,908 --> 00:38:50,201 - Did you just say something? I'm sorry, I missed it. 740 00:38:50,920 --> 00:38:52,162 - Thank you. 741 00:38:52,806 --> 00:38:55,331 And thank you for this. 742 00:38:55,333 --> 00:38:57,149 It's my favourite food. I'm starving. 743 00:38:57,151 --> 00:38:59,994 - Well, I'm just happy to be here, 744 00:39:00,838 --> 00:39:03,548 Bringing your favourite food. (chuckles) 745 00:39:04,509 --> 00:39:06,992 - Jack, why don't you grab a plate and join us? 746 00:39:07,678 --> 00:39:09,837 - No, I... Really, I should get going. 747 00:39:09,839 --> 00:39:11,765 - Jack, I insist. 748 00:39:15,036 --> 00:39:16,770 - Yeah? - Yeah. 749 00:39:19,257 --> 00:39:22,984 - Well, all right, then. I'll grab a plate. 750 00:39:25,780 --> 00:39:27,739 - Most of the emma texts are sweet and funny. 751 00:39:27,741 --> 00:39:29,090 Some are kinda flirty. 752 00:39:29,092 --> 00:39:31,016 I get why taylor was so taken with her. 753 00:39:31,018 --> 00:39:33,528 - Don't you have to turn that computer over to the police? 754 00:39:33,530 --> 00:39:36,431 - Maybe. But I'm not helping them until they start 755 00:39:36,433 --> 00:39:37,690 Looking at an actual suspect 756 00:39:37,692 --> 00:39:40,377 Instead of building a case against my son. 757 00:39:42,956 --> 00:39:44,288 What's that? 758 00:39:44,774 --> 00:39:46,749 - Found it in taylor's locked drawer. 759 00:39:46,943 --> 00:39:48,176 It's a gift for emma. 760 00:39:49,011 --> 00:39:50,069 Should we give it to the police? 761 00:39:50,071 --> 00:39:52,555 - They'll just use it against taylor. 762 00:39:55,059 --> 00:39:56,976 - Mom, you look beat. 763 00:39:56,978 --> 00:39:59,712 Maybe you should go upstairs. Try and get some sleep. 764 00:39:59,714 --> 00:40:02,974 (sighs) - I'm still too wired to sleep. 765 00:40:02,976 --> 00:40:05,910 - How about a long walk? That always helps me. 766 00:40:06,246 --> 00:40:07,629 - That actually sounds really nice. 767 00:40:07,631 --> 00:40:09,997 - Great. Give me a minute and I'll check in with delaney 768 00:40:09,999 --> 00:40:11,533 And let her know what's up. 769 00:40:14,479 --> 00:40:16,913 - You know, I thought jack might be shady when you told me 770 00:40:16,915 --> 00:40:18,706 About him snooping around in your office, 771 00:40:18,708 --> 00:40:21,126 But I think he's crushing on you, mom. 772 00:40:21,128 --> 00:40:23,244 (jack): Hey, sweetie. What? 773 00:40:23,246 --> 00:40:24,838 - No, I don't... 774 00:40:25,840 --> 00:40:27,515 Well, maybe just a little. 775 00:40:27,517 --> 00:40:29,091 - Yeah. 776 00:40:29,093 --> 00:40:30,051 (jack): Look. 777 00:40:33,381 --> 00:40:34,764 Are you kidding me? 778 00:40:35,958 --> 00:40:37,892 Honey, you've gotta use your head. 779 00:40:38,828 --> 00:40:40,728 No. (water rushes) 780 00:40:46,944 --> 00:40:48,319 - How's delaney? 781 00:40:49,697 --> 00:40:53,324 - It's just a constant flow of rebellious teenage stuff with her. 782 00:40:53,326 --> 00:40:55,117 Her suv got stolen last night, 783 00:40:55,119 --> 00:40:56,268 So I asked her to report it. 784 00:40:56,270 --> 00:40:58,938 Except one of her friends finds it parked just outside 785 00:40:58,940 --> 00:41:00,331 The village green site an hour ago, 786 00:41:00,333 --> 00:41:03,943 So she thinks it's fine to just let it slide. 787 00:41:03,945 --> 00:41:06,545 (sighs) I try not to let this stuff get 788 00:41:06,547 --> 00:41:09,174 Under my skin, but I really should maybe start 789 00:41:09,176 --> 00:41:11,259 Meditating or something. 790 00:41:14,297 --> 00:41:15,638 I am so sorry. 791 00:41:15,640 --> 00:41:18,416 That is so ridiculous compared to what you're dealing with. 792 00:41:18,418 --> 00:41:20,518 - No, it's okay. I get it. 793 00:41:28,236 --> 00:41:30,445 - You know, a walk always does wonders for me. 794 00:41:30,447 --> 00:41:32,396 - Yeah, it's nice. You're right. 795 00:41:32,398 --> 00:41:33,748 This is a good idea. 796 00:41:33,750 --> 00:41:35,808 - Fresh air just does something to clear your mind. 797 00:41:35,810 --> 00:41:37,760 You know? - Yeah. Yeah, I agree. 798 00:41:37,762 --> 00:41:40,145 - I really appreciate you. 799 00:41:40,147 --> 00:41:44,834 (ominous music) 800 00:42:17,077 --> 00:42:21,454 (♪♪) 801 00:42:25,544 --> 00:42:28,628 (camera clicks) 802 00:42:36,370 --> 00:42:38,513 (door creaking) 803 00:42:49,959 --> 00:42:54,612 (tense orchestral music) 804 00:43:09,570 --> 00:43:11,570 (dialling) 805 00:43:11,572 --> 00:43:13,172 (phone buzzes) 806 00:43:14,918 --> 00:43:15,800 (beeps off) 807 00:43:17,261 --> 00:43:18,486 (door closes in distance) 808 00:43:18,488 --> 00:43:21,264 (footsteps approaching) 809 00:43:25,586 --> 00:43:27,478 (gia shrieks) 810 00:43:27,480 --> 00:43:28,771 - Gia?! 811 00:43:28,773 --> 00:43:30,197 - Mom! I'm here! 812 00:43:30,199 --> 00:43:32,233 (panicked breathing) 813 00:43:32,235 --> 00:43:33,484 Gia! 814 00:43:35,346 --> 00:43:37,355 Oh, my god. Are you okay?! 815 00:43:37,357 --> 00:43:39,115 (gia): There's someone in the house. 816 00:43:40,710 --> 00:43:42,768 - Stay here. I'll get the lights. 817 00:43:42,770 --> 00:43:43,952 (phone beeps) 818 00:43:43,954 --> 00:43:45,663 Go, be careful. 819 00:43:51,838 --> 00:43:56,049 (♪♪) 820 00:44:07,069 --> 00:44:09,646 (grunts) 821 00:44:13,293 --> 00:44:15,151 - Get back here! (grunts) 822 00:44:17,972 --> 00:44:19,230 You okay? 823 00:44:20,082 --> 00:44:23,325 - I'm okay. Are you good? - Yeah, I'm fine. 824 00:44:23,327 --> 00:44:24,810 - I'm gonna check on gia. 825 00:44:24,812 --> 00:44:26,454 - Got his phone! 826 00:44:28,374 --> 00:44:30,040 (quick knocks) - anybody home? 827 00:44:30,042 --> 00:44:32,151 Helen! I thought I heard a scream. 828 00:44:32,153 --> 00:44:34,712 Is everything okay? - It has been a crazy night. 829 00:44:34,714 --> 00:44:36,381 That reporter broke into our house 830 00:44:36,383 --> 00:44:37,990 And gia was home alone. 831 00:44:37,992 --> 00:44:39,341 - Is she okay? 832 00:44:39,343 --> 00:44:41,101 - Yeah, she's fine, but she is convinced that 833 00:44:41,103 --> 00:44:43,054 She saw somebody other than the reporter 834 00:44:43,056 --> 00:44:44,588 In the house at the same time. 835 00:44:44,590 --> 00:44:47,166 She says she saw somebody go into my office right before 836 00:44:47,168 --> 00:44:48,893 Seeing the reporter in my kitchen. 837 00:44:49,503 --> 00:44:51,111 - Well, maybe the reporter went 838 00:44:51,113 --> 00:44:53,272 Into your office to snoop around. 839 00:44:54,024 --> 00:44:55,007 - I don't know. 840 00:44:55,768 --> 00:44:58,360 - Did you call the police? - Yeah, I just got off the phone with them. 841 00:44:58,362 --> 00:45:01,589 They're gonna send somebody in the morning to get a description of the reporter, 842 00:45:01,591 --> 00:45:04,258 But honestly, I don't think they care about us. 843 00:45:04,260 --> 00:45:06,077 We're just the murderer's family. 844 00:45:06,079 --> 00:45:07,227 - Oh... 845 00:45:07,764 --> 00:45:09,080 Well, what happened to him? 846 00:45:09,766 --> 00:45:13,133 - Well, my friend jack was here. He chased him outta the house. 847 00:45:13,135 --> 00:45:14,443 - Who's jack? 848 00:45:14,445 --> 00:45:16,461 - He works with me at kpl. 849 00:45:16,463 --> 00:45:18,556 He was here. He brought dinner. 850 00:45:18,558 --> 00:45:19,674 - Oh. 851 00:45:20,877 --> 00:45:22,527 - Someone disconnected and removed 852 00:45:22,529 --> 00:45:23,711 All your security cameras, helen. 853 00:45:23,713 --> 00:45:25,287 It couldn't have been that reporter. 854 00:45:25,289 --> 00:45:27,715 - God, gia was right. There was somebody else in the house. 855 00:45:27,717 --> 00:45:30,852 - Mom, they took taylor's gaming laptop. 856 00:45:30,854 --> 00:45:32,570 And emma's present, too. 857 00:45:32,572 --> 00:45:34,272 (sighs) come on. 858 00:45:35,500 --> 00:45:39,736 (somber music) 859 00:45:51,832 --> 00:45:53,583 (phone buzzes) 860 00:45:59,740 --> 00:46:00,882 (dramatic boom) 861 00:46:16,924 --> 00:46:20,193 (birds chirping) 862 00:46:20,861 --> 00:46:21,903 Mom. 863 00:46:31,890 --> 00:46:33,122 (exhales) 864 00:46:35,042 --> 00:46:36,375 - I wish dad was here. 865 00:46:37,053 --> 00:46:40,046 I need him. And I miss him. 866 00:46:42,199 --> 00:46:43,591 - Me too. 867 00:46:45,160 --> 00:46:47,294 - It's funny, just when I think I'm doing really great 868 00:46:47,296 --> 00:46:51,140 At this whole "adjusting to life without him" thing, 869 00:46:51,801 --> 00:46:53,893 I just can't stop missing him. 870 00:46:55,522 --> 00:46:57,605 I don't think it's ever gonna change. 871 00:46:58,791 --> 00:47:01,943 - It would be sad to me if you did stop missing him. 872 00:47:03,813 --> 00:47:06,388 - He would be disappointed in all this. 873 00:47:07,066 --> 00:47:11,510 It's a fail. - Mom. Stop it. That's not true. 874 00:47:11,512 --> 00:47:13,988 - I failed to protect our family. 875 00:47:13,990 --> 00:47:15,890 - No way have you failed. 876 00:47:16,376 --> 00:47:20,094 That's nuts. Mom, none of this has anything to do with you. 877 00:47:20,096 --> 00:47:25,833 You're like the most amazing mother and mentor and friend. 878 00:47:26,903 --> 00:47:30,162 And dad would be really proud of your kickass parenting style. 879 00:47:30,773 --> 00:47:33,724 And all your success at kpl to keep us going. 880 00:47:34,093 --> 00:47:36,260 (sighs) - don't ever forget that. 881 00:47:36,962 --> 00:47:38,729 You constantly blow me away. 882 00:47:40,199 --> 00:47:42,607 - I love you for saying that, but... 883 00:47:43,102 --> 00:47:45,902 We are basically prisoners in our own home 884 00:47:45,904 --> 00:47:48,205 And taylor is in jail for murder. 885 00:47:48,207 --> 00:47:50,324 - He didn't do it. - I know that. 886 00:47:51,260 --> 00:47:53,135 - But... Like, you can't be 887 00:47:53,137 --> 00:47:56,038 Thinking this because... It's taylor. 888 00:47:56,833 --> 00:47:58,182 Gamer geek. 889 00:47:58,609 --> 00:48:01,460 Science nerd. He's not a killer. 890 00:48:04,140 --> 00:48:06,090 - I need to show you something. 891 00:48:10,371 --> 00:48:12,888 Look at the expression on your brother's face. 892 00:48:12,890 --> 00:48:15,933 That is the exact same look he had on it when 893 00:48:15,935 --> 00:48:18,227 The police were taking him out, and I just... 894 00:48:19,272 --> 00:48:21,355 I can't get it out of my mind. It's, it's like, 895 00:48:21,357 --> 00:48:24,575 I see that it's taylor, but I feel like I'm looking at 896 00:48:24,577 --> 00:48:26,068 A complete stranger. 897 00:48:28,548 --> 00:48:30,914 - Taylor's been dealing with a bully at school. 898 00:48:30,916 --> 00:48:32,174 (somber music) 899 00:48:32,176 --> 00:48:33,567 For the last few weeks. 900 00:48:33,569 --> 00:48:36,687 They were leaving these, like, really creepy notes 901 00:48:36,689 --> 00:48:39,815 With these collages that were taped to his coat inside his locker. 902 00:48:39,817 --> 00:48:43,418 - No, wait, how did they get into his locker? 903 00:48:43,420 --> 00:48:44,754 - No idea. 904 00:48:44,756 --> 00:48:46,172 But mom, in every one, 905 00:48:46,174 --> 00:48:48,925 They used all caps and they called taylor a loser. 906 00:48:49,694 --> 00:48:51,068 - Why didn't he tell me? 907 00:48:51,070 --> 00:48:52,886 - I told him to tell you a million times, 908 00:48:52,888 --> 00:48:56,106 But he didn't want you to be worried about him 909 00:48:56,108 --> 00:48:59,060 In the middle of your village green project. 910 00:49:00,480 --> 00:49:02,145 - Where are those notes? 911 00:49:02,147 --> 00:49:03,931 - I looked for them all day in his desk. 912 00:49:03,933 --> 00:49:05,441 I couldn't find anything. 913 00:49:06,044 --> 00:49:07,434 Maybe he threw them away. 914 00:49:07,436 --> 00:49:10,604 - I hope not. This... This bully could be the murderer. 915 00:49:10,606 --> 00:49:13,215 - Yeah. Maybe. 916 00:49:14,134 --> 00:49:17,019 And maybe it's a student in taylor's chemistry class. 917 00:49:17,021 --> 00:49:21,040 That photo was taken in mrs. Rennie's chemistry lab. 918 00:49:23,202 --> 00:49:25,335 - I really... I feel horrible 919 00:49:25,337 --> 00:49:27,063 Doubting your brother, but there's just so much 920 00:49:27,065 --> 00:49:28,555 Pointing towards him. 921 00:49:28,557 --> 00:49:29,881 We really need to find something 922 00:49:29,883 --> 00:49:31,592 That points towards someone else. 923 00:49:31,594 --> 00:49:32,927 - I agree. 924 00:49:34,964 --> 00:49:36,872 - I know that you said you were gonna stay home today, 925 00:49:36,874 --> 00:49:40,600 But um, maybe you could just go down to his chemistry class 926 00:49:40,602 --> 00:49:41,810 And talk to some of the other students? 927 00:49:41,812 --> 00:49:44,463 - Yeah. I'm on it, mom. - Okay, wait, wait. Just um... 928 00:49:44,465 --> 00:49:46,473 Just promise me that 929 00:49:46,475 --> 00:49:49,210 You are gonna be extra, extra careful. 930 00:49:49,212 --> 00:49:50,319 - I promise. 931 00:49:56,326 --> 00:50:00,654 (door rattling) 932 00:50:01,257 --> 00:50:02,756 (delaney): No school today. 933 00:50:02,758 --> 00:50:05,042 The candlelight vigil for sophia bliss will be held 934 00:50:05,044 --> 00:50:08,337 At city park tonight at 7:00. I just found out myself. 935 00:50:09,565 --> 00:50:10,564 - Yeah. 936 00:50:10,991 --> 00:50:12,883 I don't know what I was thinking. 937 00:50:15,329 --> 00:50:17,179 - Dad told me what happened last night 938 00:50:17,181 --> 00:50:20,641 And I'm so sorry you and your family are going through this terrible nightmare. 939 00:50:21,911 --> 00:50:24,169 - You know, as hard as this is for us, 940 00:50:24,855 --> 00:50:27,005 I can't even imagine what sophia's family 941 00:50:27,007 --> 00:50:28,649 Is going through right now. 942 00:50:30,920 --> 00:50:32,527 Oh, it's just so sad. 943 00:50:33,030 --> 00:50:35,455 - The nonstop news is making it seem like the police aren't 944 00:50:35,457 --> 00:50:38,075 Looking for any other suspects. Is that true? 945 00:50:38,077 --> 00:50:39,868 - It's true for the police. 946 00:50:39,870 --> 00:50:41,295 But there is someone else. 947 00:50:41,297 --> 00:50:42,663 - Really? Who? 948 00:50:44,267 --> 00:50:46,584 - You're in taylor's chemistry class, right? 949 00:50:46,586 --> 00:50:47,877 - I am. 950 00:50:49,213 --> 00:50:53,424 - Do you have any idea who might've taken this photo? 951 00:50:55,886 --> 00:50:59,980 (chilling music) 952 00:50:59,982 --> 00:51:01,965 - No idea. Um, but I think 953 00:51:01,967 --> 00:51:04,785 There's a similar photo on hadley high's swiftygram. 954 00:51:04,787 --> 00:51:05,811 Here. 955 00:51:08,457 --> 00:51:10,732 - Who is he? - Lucas peters. 956 00:51:10,734 --> 00:51:12,318 He's a colossal jerk. 957 00:51:14,964 --> 00:51:17,531 - Come with me. I think I have a plan. 958 00:51:20,269 --> 00:51:23,329 (birds chirping) 959 00:51:28,252 --> 00:51:30,494 - Helen. - Good morning. 960 00:51:30,496 --> 00:51:32,963 - Oh... Did you get any sleep? 961 00:51:33,633 --> 00:51:35,808 - To be honest, I was still a little rattled. 962 00:51:35,810 --> 00:51:38,936 - Oh. If you're ever nervous, you can call me. 963 00:51:38,938 --> 00:51:42,723 I can always camp out on your couch and I'll bring miles. 964 00:51:43,459 --> 00:51:44,517 - Thank you. 965 00:51:45,645 --> 00:51:47,602 - Uh, this is a, uh... 966 00:51:47,604 --> 00:51:51,148 A gift from miles to taylor. 967 00:51:51,150 --> 00:51:52,516 - That's really kind. 968 00:51:53,151 --> 00:51:54,318 - It's got some puzzle books 969 00:51:54,320 --> 00:51:57,363 And a couple of taylor's favourite candy bars. 970 00:51:57,931 --> 00:51:59,156 Will they allow it? 971 00:51:59,158 --> 00:52:02,575 - Unfortunately not, but I'll keep it at home for him. Yes. 972 00:52:02,577 --> 00:52:04,044 He'll really appreciate this. 973 00:52:04,046 --> 00:52:06,205 You know how much he looks up to miles. 974 00:52:09,051 --> 00:52:10,417 Is everything okay? 975 00:52:11,337 --> 00:52:12,961 - Oh, no big deal, 976 00:52:12,963 --> 00:52:15,339 Just my whole life is falling apart. 977 00:52:16,484 --> 00:52:17,550 I'm sorry, I... 978 00:52:17,552 --> 00:52:19,376 I shouldn't have said that. I know that it's nothing 979 00:52:19,378 --> 00:52:21,595 Compared to what you're going through. 980 00:52:22,982 --> 00:52:24,181 - What's going on? 981 00:52:24,800 --> 00:52:26,308 - It's um... 982 00:52:28,271 --> 00:52:32,439 Miles continues to struggle in school. 983 00:52:33,717 --> 00:52:36,627 His physics teacher e-mailed me this morning to say that 984 00:52:36,629 --> 00:52:39,804 He failed his midterm yesterday. 985 00:52:40,399 --> 00:52:42,733 (sighs) I'm worried about his scholarship. 986 00:52:43,344 --> 00:52:47,687 And on top of that, my app, it's, it's just not getting the downloads that it needs. 987 00:52:48,665 --> 00:52:51,058 Honestly, I don't know what I'm gonna do if it fails. 988 00:52:51,060 --> 00:52:52,817 - Hey, just keep the faith. 989 00:52:52,819 --> 00:52:54,486 I'm sure everything will, you know, 990 00:52:54,488 --> 00:52:56,413 Turn around with work and with miles. 991 00:52:56,415 --> 00:52:58,215 - I don't really think that I can smile 992 00:52:58,217 --> 00:52:59,925 My way through this one. 993 00:53:00,961 --> 00:53:03,846 - I didn't say that. - I know, I'm sorry. I... 994 00:53:04,657 --> 00:53:07,207 I'm uh, in a terrible, horrible mood 995 00:53:07,209 --> 00:53:11,428 And the last person I wanna hurt is you. 996 00:53:11,430 --> 00:53:15,691 (suspenseful music) 997 00:53:16,677 --> 00:53:17,943 - We're good. 998 00:53:29,298 --> 00:53:30,705 - Which one is it? 999 00:53:30,707 --> 00:53:33,667 - Um, I think it's just the one over there. 1000 00:53:36,705 --> 00:53:38,005 It's that one. 1001 00:53:39,132 --> 00:53:40,925 (lock rattles) 1002 00:53:44,054 --> 00:53:44,962 (scoffs) 1003 00:53:44,964 --> 00:53:46,538 Think this is lucas's locker? 1004 00:53:47,116 --> 00:53:50,017 - That collage looks a lot like the notes taylor got. 1005 00:53:53,898 --> 00:53:55,314 - What are you looking for? 1006 00:53:56,008 --> 00:53:57,608 - Not really sure. 1007 00:54:02,298 --> 00:54:03,656 It's him. 1008 00:54:04,659 --> 00:54:06,033 - My god. 1009 00:54:14,418 --> 00:54:16,168 (camera clicks) 1010 00:54:20,633 --> 00:54:22,466 - Why would he leave his phone in here? 1011 00:54:22,468 --> 00:54:24,176 - Because that's a burner phone. 1012 00:54:24,737 --> 00:54:25,903 (clunking in distance) 1013 00:54:26,572 --> 00:54:29,306 (whispers): Someone's coming. Put it back! 1014 00:54:31,026 --> 00:54:35,454 - Maybe part of it is the pressure of being a single parent, you know? 1015 00:54:36,148 --> 00:54:38,582 I know all parents struggle to keep their kids on the rails 1016 00:54:38,584 --> 00:54:40,442 Until they're out on their own, but... 1017 00:54:41,870 --> 00:54:45,114 Some of us struggle a lot more than others. Right? 1018 00:54:47,651 --> 00:54:49,276 And I just worry that... 1019 00:54:50,045 --> 00:54:52,462 (sighs) what if miles never achieves 1020 00:54:52,464 --> 00:54:56,125 Anything beyond his high school sports trophies? 1021 00:54:57,503 --> 00:54:59,694 I really thought that this app 1022 00:54:59,696 --> 00:55:02,147 Would be successful and inspire him, and... 1023 00:55:02,149 --> 00:55:04,425 You know, it would be something that I could leave him. 1024 00:55:04,427 --> 00:55:07,635 - You do not have to worry about that right now. 1025 00:55:08,364 --> 00:55:11,890 Miles is an amazing person. He has so many great qualities. 1026 00:55:12,568 --> 00:55:14,268 I'm sure he'll figure it out. 1027 00:55:15,871 --> 00:55:17,521 - I hope you're right. 1028 00:55:18,499 --> 00:55:20,691 - Hey, it'll be okay. 1029 00:55:22,327 --> 00:55:24,653 - Thank you. - Yeah. 1030 00:55:25,314 --> 00:55:26,655 I gotta run. 1031 00:55:33,405 --> 00:55:35,331 (alarm buzzes) 1032 00:55:41,613 --> 00:55:42,838 Taylor. 1033 00:55:58,581 --> 00:56:00,080 - How'd you find them? 1034 00:56:00,082 --> 00:56:02,682 - You've been leaving things in your father's fishing box 1035 00:56:02,684 --> 00:56:03,934 Since you were five years old. 1036 00:56:03,936 --> 00:56:05,903 A mom knows these things. 1037 00:56:08,907 --> 00:56:11,742 Whoever left these notes for taylor and sent me the text messages 1038 00:56:11,744 --> 00:56:13,852 Could be the same person who broke into your house, 1039 00:56:13,854 --> 00:56:17,331 Destroyed our security cameras, stole his laptop. 1040 00:56:18,024 --> 00:56:19,557 Why would they do any of it 1041 00:56:19,559 --> 00:56:21,293 Unless they were the real killer? 1042 00:56:24,806 --> 00:56:27,716 - This is from the city park webcam. 1043 00:56:28,827 --> 00:56:29,718 (beeps) 1044 00:56:29,720 --> 00:56:34,306 (tense music) 1045 00:56:50,098 --> 00:56:51,281 (dramatic boom) 1046 00:56:56,913 --> 00:57:00,006 You had told me and you had told the hadley police department 1047 00:57:00,008 --> 00:57:01,232 That on the night of the murder, 1048 00:57:01,234 --> 00:57:02,793 You and sophia went your separate ways, 1049 00:57:02,795 --> 00:57:05,236 But this contradicts your sworn statement, taylor. 1050 00:57:05,238 --> 00:57:07,080 And sophia's body was found 10 feet away from 1051 00:57:07,082 --> 00:57:08,490 Where you two were last seen together. 1052 00:57:08,492 --> 00:57:10,050 (shouting): We split up right after that! 1053 00:57:10,052 --> 00:57:11,859 - This doesn't prove anything. 1054 00:57:11,861 --> 00:57:13,261 - Taylor's very angry in this video. 1055 00:57:13,263 --> 00:57:14,588 - I didn't do it! - Taylor. 1056 00:57:14,590 --> 00:57:16,640 (shouting): It wasn't me! I didn't do it! 1057 00:57:16,642 --> 00:57:19,025 I would never hurt sophia! I didn't do it! - Taylor. 1058 00:57:19,027 --> 00:57:21,161 - Mom! - Don't hurt him, please. - I didn't do it, mom! 1059 00:57:21,163 --> 00:57:23,096 This wasn't me! (helen): Please don't hurt him! 1060 00:57:23,098 --> 00:57:24,398 - It wasn't me! 1061 00:57:27,928 --> 00:57:29,536 - Bully is lucas peters. 1062 00:57:29,538 --> 00:57:31,772 And he had a huge crush on sophia bliss. 1063 00:57:31,774 --> 00:57:34,090 - How do you know his name? - Long story. 1064 00:57:34,092 --> 00:57:36,951 Jack's daughter, delaney, helped me break into lucas's locker. 1065 00:57:36,953 --> 00:57:38,178 We found a burner phone. 1066 00:57:38,180 --> 00:57:41,047 - You broke into his locker? Are you crazy? 1067 00:57:41,049 --> 00:57:41,974 - Nobody knew it was us. 1068 00:57:41,976 --> 00:57:43,667 - Did anybody see you? - No, no. 1069 00:57:43,669 --> 00:57:46,336 We got away and delaney left an anonymous tip 1070 00:57:46,338 --> 00:57:47,671 For the police to search lucas's locker. 1071 00:57:47,673 --> 00:57:51,024 (sighs) - can you send me a text of that and a photo? 1072 00:57:51,026 --> 00:57:52,301 - Sure. 1073 00:57:54,162 --> 00:57:55,328 You okay, mom? 1074 00:57:56,306 --> 00:57:58,540 - The police have webcam footage of taylor at the park 1075 00:57:58,542 --> 00:58:00,642 With sophia and he looks really angry. 1076 00:58:00,644 --> 00:58:03,127 - I don't care. I know he didn't kill her. 1077 00:58:03,129 --> 00:58:05,189 (phone rings) 1078 00:58:07,634 --> 00:58:09,193 - Hello, this is helen. 1079 00:58:10,062 --> 00:58:12,488 Of course. I'm coming right now. 1080 00:58:13,974 --> 00:58:15,640 I have to go to the office. - What? 1081 00:58:15,642 --> 00:58:17,884 - Lock the doors. I should be about an hour. 1082 00:58:18,203 --> 00:58:22,206 (indistinct chatter) (office phone ringing) 1083 00:58:42,536 --> 00:58:44,102 (elevator dings) 1084 00:59:02,723 --> 00:59:04,097 What's going on? 1085 00:59:04,099 --> 00:59:06,917 - I'm uh, leaving kpl. 1086 00:59:06,919 --> 00:59:09,043 Hanging my own shingle. 1087 00:59:09,045 --> 00:59:10,937 Yeah, I've always wanted my own business, 1088 00:59:10,939 --> 00:59:13,448 But I never had a project big enough to carry it. 1089 00:59:13,450 --> 00:59:16,443 - Ah. Barnes investments decides they can't work 1090 00:59:16,445 --> 00:59:18,202 With kpl anymore because of all the bad press 1091 00:59:18,204 --> 00:59:19,887 About me and taylor, and you use it 1092 00:59:19,889 --> 00:59:22,299 As your golden opportunity to take the village green project. 1093 00:59:22,301 --> 00:59:24,375 - Kpl gave me their blessing, 1094 00:59:24,377 --> 00:59:26,286 And I told kpl I'd bring them back in 1095 00:59:26,288 --> 00:59:28,154 After all this craziness blew over. 1096 00:59:28,156 --> 00:59:29,547 It's win-win. 1097 00:59:30,276 --> 00:59:34,227 Hey, I'm not the bad guy here. - I never said that you were. 1098 00:59:35,055 --> 00:59:38,115 This is one of the worst days of my entire life. 1099 00:59:38,650 --> 00:59:41,535 Losing the village green project and my job. 1100 00:59:44,064 --> 00:59:45,289 Best of luck. 1101 00:59:48,585 --> 00:59:49,960 (crying) 1102 01:00:02,390 --> 01:00:04,057 (sniffling) 1103 01:00:16,846 --> 01:00:19,756 I can't talk right now. - I'm really sorry 1104 01:00:19,758 --> 01:00:21,207 About everything. 1105 01:00:21,209 --> 01:00:23,701 And I just... I hope this doesn't impact 1106 01:00:23,703 --> 01:00:24,761 Our new friendship. 1107 01:00:24,763 --> 01:00:26,054 - Look, I don't know what you've made up 1108 01:00:26,056 --> 01:00:28,773 In your head about us, but we barely know each other. 1109 01:00:28,775 --> 01:00:30,709 (phone rings) 1110 01:00:31,545 --> 01:00:33,128 I have to take this. 1111 01:00:39,594 --> 01:00:40,618 Susan. 1112 01:00:41,121 --> 01:00:42,804 I know the identity of the bully. 1113 01:00:42,806 --> 01:00:44,364 His name is lucas peters. 1114 01:00:44,366 --> 01:00:46,124 And he had a crush on sophia bliss. 1115 01:00:46,126 --> 01:00:48,209 - I'll pass his name along to the hadley police. 1116 01:00:48,211 --> 01:00:51,488 We need to meet to put together our plan for taylor's defence. 1117 01:00:51,490 --> 01:00:56,526 (sinister music) 1118 01:00:57,137 --> 01:01:00,238 - Can you send me the city park webcam video? 1119 01:01:01,433 --> 01:01:03,007 - Okay, helen. 1120 01:01:03,009 --> 01:01:04,159 - Thanks. 1121 01:01:07,839 --> 01:01:09,623 I need to show you something. 1122 01:01:11,493 --> 01:01:13,335 - That's delaney's suv. 1123 01:01:16,331 --> 01:01:17,964 (phone buzzes) 1124 01:01:21,678 --> 01:01:22,910 (dramatic boom) 1125 01:01:22,912 --> 01:01:26,589 (chilling music) 1126 01:01:26,591 --> 01:01:28,016 (phone buzzes) 1127 01:01:28,760 --> 01:01:29,810 - I need a minute. 1128 01:01:31,045 --> 01:01:32,062 - Mom. 1129 01:01:34,199 --> 01:01:37,818 (indistinct chatter) 1130 01:01:50,124 --> 01:01:53,750 (crying) 1131 01:02:08,291 --> 01:02:09,433 - Miles! 1132 01:02:12,487 --> 01:02:16,356 (suspenseful music) 1133 01:02:23,389 --> 01:02:25,115 No, just get in. 1134 01:02:36,828 --> 01:02:38,295 (helen): Someone thinks we know something. 1135 01:02:38,297 --> 01:02:39,420 (camera shutter snaps) 1136 01:02:39,422 --> 01:02:40,589 - Lucas peters? 1137 01:02:41,074 --> 01:02:41,998 - Maybe. 1138 01:02:42,592 --> 01:02:45,719 - We don't have our security cameras to prove it's him. 1139 01:02:47,322 --> 01:02:49,689 - Who would do such a horrible thing? 1140 01:02:49,691 --> 01:02:50,581 - We don't know. 1141 01:02:51,009 --> 01:02:53,751 At least a couple of coats of paint should cover that up. 1142 01:02:54,104 --> 01:02:56,438 - Well, sign me up for the paint crew. 1143 01:02:57,332 --> 01:02:58,523 - I will. 1144 01:03:00,093 --> 01:03:02,035 - Now, why don't you grab an overnight bag 1145 01:03:02,037 --> 01:03:03,295 And come stay with us? 1146 01:03:03,297 --> 01:03:06,490 You two, me and miles, pat's pizza. 1147 01:03:06,492 --> 01:03:07,657 - That'd be great. 1148 01:03:08,043 --> 01:03:09,709 Gia, you go ahead with judy. (camera shutter snaps) 1149 01:03:09,711 --> 01:03:11,861 I'll pack the bag. - You sure? 1150 01:03:11,863 --> 01:03:15,040 - Yeah. I have to call taylor's lawyer and update her. 1151 01:03:16,685 --> 01:03:17,542 - Come. 1152 01:03:22,057 --> 01:03:24,591 (bird cawing in distance) 1153 01:03:26,737 --> 01:03:29,513 - I don't understand. You said that you weren't in love with her! 1154 01:03:29,515 --> 01:03:31,181 - Listen, look, you don't understand. 1155 01:03:31,183 --> 01:03:33,307 This has nothing to do with you or with us. 1156 01:03:33,309 --> 01:03:35,385 I just need you to trust me on this. 1157 01:03:35,387 --> 01:03:37,637 - I-- okay? Please, we had something in the past. 1158 01:03:37,639 --> 01:03:39,772 And it means nothing anymore! It doesn't, delaney! 1159 01:03:39,774 --> 01:03:41,975 It does not mean anything anymore! - It means everything! 1160 01:03:41,977 --> 01:03:43,693 You told me that you weren't in love with her! 1161 01:03:43,695 --> 01:03:44,927 - It has nothing to do with you 1162 01:03:44,929 --> 01:03:46,546 Or with us, okay?! You just don't understand! 1163 01:03:46,548 --> 01:03:48,147 - Where are you going?! 1164 01:03:48,149 --> 01:03:49,449 - I just... 1165 01:04:04,249 --> 01:04:06,699 - So, miles, how well do you know delaney? 1166 01:04:06,701 --> 01:04:09,010 I mean, you two are friends, right? 1167 01:04:10,005 --> 01:04:11,254 - Um... 1168 01:04:11,915 --> 01:04:13,623 We're like, we're like new friends. 1169 01:04:13,625 --> 01:04:16,426 Like, we haven't really hung out a lot, so... 1170 01:04:16,428 --> 01:04:18,428 Don't really know her too well. 1171 01:04:18,838 --> 01:04:20,446 - Who is delaney? 1172 01:04:20,448 --> 01:04:21,948 - She's just a friend from school. 1173 01:04:22,267 --> 01:04:25,360 - Hmm. - Did delaney know sophia bliss? 1174 01:04:27,105 --> 01:04:29,239 - I, I... She went to her birthday party, 1175 01:04:29,241 --> 01:04:31,532 But I don't think she, like, you know, really knew her. 1176 01:04:31,534 --> 01:04:33,535 - And they have chemistry class together. 1177 01:04:34,746 --> 01:04:37,113 - Yeah, but that, that doesn't really make them friends, though. 1178 01:04:37,115 --> 01:04:40,667 - No. I don't think delaney knows anyone that well yet. 1179 01:04:42,421 --> 01:04:44,087 - Yeah, yeah. She was um... 1180 01:04:44,089 --> 01:04:45,972 Telling me, you know, that it's hard for her 1181 01:04:45,974 --> 01:04:47,440 To make friends 'cause um, 1182 01:04:47,442 --> 01:04:49,142 You know, her and her dad move around a lot. 1183 01:04:49,144 --> 01:04:51,961 So, it's... It's tough on her. 1184 01:04:51,963 --> 01:04:53,763 - Wonder why they move around so much? 1185 01:04:54,974 --> 01:04:56,141 - I don't know. 1186 01:04:56,709 --> 01:04:57,976 - Do you know this girl? 1187 01:04:59,204 --> 01:05:00,711 - Jack is delaney's dad. 1188 01:05:00,713 --> 01:05:02,463 You met him at our house? 1189 01:05:02,465 --> 01:05:04,257 - Oh yeah. - But uh... 1190 01:05:04,259 --> 01:05:05,733 Why all the questions about delaney? 1191 01:05:05,735 --> 01:05:07,902 I mean, she's not... She's not in trouble, right? 1192 01:05:07,904 --> 01:05:09,996 - Her suv was parked across-- - oh. 1193 01:05:09,998 --> 01:05:12,265 We can't talk about that. - Oh, sorry. 1194 01:05:12,267 --> 01:05:16,152 - Sorry, you guys, it's just some stuff from taylor's lawyer. 1195 01:05:16,622 --> 01:05:18,062 We're not allowed to share, 1196 01:05:18,064 --> 01:05:20,248 So let's just forget it. 1197 01:05:22,510 --> 01:05:25,178 - Well, it's all just so tragic. 1198 01:05:25,180 --> 01:05:27,246 I still can't believe sophia's gone. 1199 01:05:27,248 --> 01:05:28,665 She was such a lovely, young woman. 1200 01:05:28,667 --> 01:05:31,467 - They're having a candlelight vigil for her tonight. 1201 01:05:31,469 --> 01:05:32,752 - Are you two going? 1202 01:05:33,387 --> 01:05:35,354 - I'd like to go, but I don't... 1203 01:05:35,356 --> 01:05:37,490 I don't think it's a good idea for me to show up. 1204 01:05:37,492 --> 01:05:38,933 (judy): Oh. Of course. 1205 01:05:38,935 --> 01:05:40,018 Are you going? 1206 01:05:41,513 --> 01:05:42,520 - Um... 1207 01:05:43,348 --> 01:05:44,697 I have some ap french homework 1208 01:05:44,699 --> 01:05:46,291 That I gotta finish, so um... 1209 01:05:46,785 --> 01:05:48,485 Goodnight, you guys. - Mm. 1210 01:05:52,966 --> 01:05:54,056 (scoffs) 1211 01:05:54,058 --> 01:05:55,708 - Didn't miles go on a couple dates 1212 01:05:55,710 --> 01:05:56,968 With sophia last summer? 1213 01:05:56,970 --> 01:06:00,580 - Mmm, he did, but he had his eye on someone else 1214 01:06:00,582 --> 01:06:02,374 And moved on pretty quickly. 1215 01:06:09,816 --> 01:06:12,734 - Why would judy pretend not to know delaney? 1216 01:06:13,386 --> 01:06:15,445 - Maybe she really doesn't know her. 1217 01:06:15,447 --> 01:06:16,888 Did she say her name? 1218 01:06:18,033 --> 01:06:19,248 - No. 1219 01:06:19,250 --> 01:06:20,717 - She probably just thinks it was some random 1220 01:06:20,719 --> 01:06:22,060 Giving miles a ride. 1221 01:06:22,821 --> 01:06:23,937 - Maybe. 1222 01:06:27,292 --> 01:06:29,042 - I don't think miles got over sophia 1223 01:06:29,044 --> 01:06:31,144 As fast as his mom said he did. 1224 01:06:31,146 --> 01:06:33,213 What if he was still in love with her, 1225 01:06:33,748 --> 01:06:36,733 And delaney knew and was insanely jealous? 1226 01:06:36,735 --> 01:06:38,659 Or what if jack's in on it too, 1227 01:06:38,661 --> 01:06:40,311 And the two of them, they set up taylor so that 1228 01:06:40,313 --> 01:06:42,413 He could take over your village green project? 1229 01:06:42,415 --> 01:06:43,923 - Miles said they were just friends. 1230 01:06:43,925 --> 01:06:48,336 - No. They were together-together at sophia's party. 1231 01:06:52,917 --> 01:06:54,083 (sighs) 1232 01:06:54,085 --> 01:06:56,177 - It's a bit of a reach, don't you think? 1233 01:06:59,449 --> 01:07:00,590 Gia, what is it? 1234 01:07:01,292 --> 01:07:03,201 - I asked delaney who took this photo. 1235 01:07:03,203 --> 01:07:06,429 And she said she didn't know, but mom, she took it. 1236 01:07:06,431 --> 01:07:07,563 Why would she lie to me? 1237 01:07:08,016 --> 01:07:11,525 - That is so strange. - Do you think we should at least call the police? 1238 01:07:11,527 --> 01:07:12,676 - And tell them what? 1239 01:07:12,678 --> 01:07:14,278 This is all just a crazy speculation. 1240 01:07:14,280 --> 01:07:15,596 - She lied about the photo! 1241 01:07:15,598 --> 01:07:16,740 - We need real evidence. 1242 01:07:17,183 --> 01:07:18,616 - You don't think delaney did it, do you? 1243 01:07:18,618 --> 01:07:21,018 - I just... I have such a hard time thinking such a bright, 1244 01:07:21,020 --> 01:07:23,104 Young woman could do something so awful. 1245 01:07:23,106 --> 01:07:25,682 - Do you think it was lucas peters? - Oh... 1246 01:07:25,684 --> 01:07:28,001 I don't know who to trust at this point. 1247 01:07:28,711 --> 01:07:31,296 Look, I want you to take this, put it in your bag. 1248 01:07:31,298 --> 01:07:34,507 Take it everywhere with you and do not hesitate to use it. 1249 01:07:35,026 --> 01:07:35,875 - Okay. 1250 01:07:35,877 --> 01:07:38,053 - I just want you to be safe. 1251 01:07:42,975 --> 01:07:47,771 (mournful music) 1252 01:07:55,063 --> 01:07:56,404 (blows) 1253 01:08:07,959 --> 01:08:09,125 (distant crack) 1254 01:08:11,922 --> 01:08:17,842 (tense music) 1255 01:08:36,104 --> 01:08:37,611 - Helen? Helen, wake up. 1256 01:08:37,613 --> 01:08:40,039 - Judy? Judy, what's wrong? Is it taylor? 1257 01:08:40,041 --> 01:08:41,341 - No, taylor's fine. 1258 01:08:41,343 --> 01:08:43,434 Helen, lucas peters is missing. 1259 01:08:43,862 --> 01:08:46,496 It's all over the news. They say that he left a note 1260 01:08:46,498 --> 01:08:47,864 Confessing to sophia's murder 1261 01:08:47,866 --> 01:08:50,124 And then jumped off the hadley bridge. 1262 01:08:50,502 --> 01:08:52,535 The police are searching the river now. 1263 01:08:52,537 --> 01:08:54,087 (sighs) - oh, my god. 1264 01:08:54,840 --> 01:08:56,005 Okay. 1265 01:09:03,590 --> 01:09:05,765 - Any comment on lucas peters, mrs. Parker? 1266 01:09:08,352 --> 01:09:09,535 No comment? 1267 01:09:09,896 --> 01:09:12,196 Will your son be released today? 1268 01:09:12,198 --> 01:09:13,648 - No comment. 1269 01:09:14,417 --> 01:09:16,151 - This is beyond sad. 1270 01:09:16,711 --> 01:09:17,810 I feel sick. 1271 01:09:17,812 --> 01:09:19,612 (phone buzzes) 1272 01:09:21,432 --> 01:09:23,232 (doorbell dings) 1273 01:09:23,234 --> 01:09:25,468 - Taylor's lawyer wants me to call her. 1274 01:09:25,470 --> 01:09:27,144 - It's probably about getting him out. 1275 01:09:27,146 --> 01:09:28,754 - I don't think so. 1276 01:09:28,756 --> 01:09:30,790 (outgoing ringtone) 1277 01:09:33,077 --> 01:09:35,753 (susan): We don't know yet if lucas killed sophia bliss. 1278 01:09:35,755 --> 01:09:36,896 (doorbell dings) 1279 01:09:36,898 --> 01:09:37,914 (pounding on door) - what? 1280 01:09:37,916 --> 01:09:39,215 - Lucas's family claimed that 1281 01:09:39,217 --> 01:09:41,067 He was away with his family last weekend. 1282 01:09:41,069 --> 01:09:44,545 Also, the police believes that someone killed lucas. 1283 01:09:44,547 --> 01:09:45,821 Made it look like a suicide, 1284 01:09:45,823 --> 01:09:48,307 Created that concussion to blame sophia's death on him, 1285 01:09:48,309 --> 01:09:50,542 So they're looking into multiple suspects. 1286 01:09:50,544 --> 01:09:51,844 - Do they think it was me? 1287 01:09:51,846 --> 01:09:55,565 - No, but your daughter, gia, is one of the suspects. 1288 01:09:58,670 --> 01:10:00,695 (loud knocking on door) 1289 01:10:04,375 --> 01:10:06,242 - Mrs. Parker. (dramatic boom) 1290 01:10:11,899 --> 01:10:13,891 (judy): We ate pizza and went to bed. 1291 01:10:13,893 --> 01:10:15,418 Nobody left the house. 1292 01:10:16,021 --> 01:10:17,270 - How can you be so sure? 1293 01:10:17,272 --> 01:10:18,588 - I'm a very light sleeper. 1294 01:10:18,590 --> 01:10:21,624 If anyone had left the house, I would've heard them. 1295 01:10:21,626 --> 01:10:24,944 (pensive music) 1296 01:10:24,946 --> 01:10:26,387 - Okay, thank you. 1297 01:10:26,389 --> 01:10:27,947 This has been very helpful. 1298 01:10:27,949 --> 01:10:29,556 Sorry for all the questions. 1299 01:10:29,558 --> 01:10:33,152 But only a handful of people knew about the collage messages, 1300 01:10:33,154 --> 01:10:36,289 And we had an anonymous tip that 1301 01:10:36,291 --> 01:10:39,650 Gia had broken into lucas peters's locker yesterday. 1302 01:10:39,652 --> 01:10:42,153 - Does this mean taylor won't be released today? 1303 01:10:43,314 --> 01:10:45,906 - Unless we have another suspect in custody 1304 01:10:45,908 --> 01:10:47,891 Or you find evidence to clear him, 1305 01:10:47,893 --> 01:10:50,411 Your son will remain at the detention centre. 1306 01:10:59,005 --> 01:11:01,172 (school bell rings) 1307 01:11:03,134 --> 01:11:05,409 - Delaney! (delaney): Hey! 1308 01:11:05,411 --> 01:11:09,288 (tense music) 1309 01:11:09,290 --> 01:11:13,100 - I know what you did. I know what you and your dad did to sophia and to lucas 1310 01:11:13,102 --> 01:11:14,510 And you're not gonna get away with it. 1311 01:11:15,179 --> 01:11:17,179 - What, you're not even gonna defend yourself?! 1312 01:11:17,181 --> 01:11:18,730 You two are a bunch of killers! 1313 01:11:18,732 --> 01:11:20,666 - We didn't do anything. My dad isn't involved-- 1314 01:11:20,668 --> 01:11:22,502 - You're lying! I know you did this! 1315 01:11:22,504 --> 01:11:24,320 My brother is in jail! 1316 01:11:24,322 --> 01:11:26,489 How could you do this to him?! 1317 01:11:26,491 --> 01:11:28,157 Stop lying! 1318 01:11:28,676 --> 01:11:30,868 Get off me! Get off! 1319 01:11:33,272 --> 01:11:35,498 (whirring) 1320 01:11:54,436 --> 01:11:55,977 - His truck. 1321 01:11:59,733 --> 01:12:04,027 (pivotal music) 1322 01:12:12,720 --> 01:12:14,996 (dialling) 1323 01:12:19,594 --> 01:12:21,711 (jack): I am so sorry. I... I didn't handle 1324 01:12:21,713 --> 01:12:23,262 Any of the kpl transition well. 1325 01:12:23,264 --> 01:12:26,248 - Jack, can you come over right now? I need your help. 1326 01:12:26,250 --> 01:12:27,925 - I'm on my way. 1327 01:12:32,248 --> 01:12:35,749 - This is miles's burner phone. - Delaney... 1328 01:12:35,751 --> 01:12:38,094 - He used it to send taylor the emma texts. 1329 01:12:38,096 --> 01:12:40,838 - You're lying! - Gia, stop. 1330 01:12:40,840 --> 01:12:45,117 (tense music) 1331 01:12:45,119 --> 01:12:46,361 - Tell her, miles. 1332 01:12:47,513 --> 01:12:48,946 - It's not what you think. 1333 01:12:51,242 --> 01:12:53,033 I made up emma because I wanted taylor 1334 01:12:53,035 --> 01:12:54,610 To feel better about himself. I... 1335 01:12:54,612 --> 01:12:56,596 Look, I know how wrong that is now. 1336 01:12:56,598 --> 01:12:57,747 It's just... 1337 01:12:57,749 --> 01:12:59,098 Look, I was worried about him. 1338 01:12:59,100 --> 01:13:00,583 'cause he's always getting bullied and I thought 1339 01:13:00,585 --> 01:13:01,867 This was gonna help him somehow. I thought... 1340 01:13:01,869 --> 01:13:03,552 I thought this would help! - And... 1341 01:13:03,554 --> 01:13:04,754 I saw how awkward 1342 01:13:04,756 --> 01:13:07,957 Taylor was at school. And I felt bad for him. 1343 01:13:08,884 --> 01:13:11,977 So, I kept the burner phone and I wrote some of the texts 1344 01:13:11,979 --> 01:13:14,138 So that emma would sound more authentic. 1345 01:13:14,815 --> 01:13:15,765 And... 1346 01:13:16,768 --> 01:13:18,651 Honestly, I just did it 1347 01:13:18,653 --> 01:13:20,803 'cause I really wanted miles to like me. 1348 01:13:20,805 --> 01:13:23,230 - You're both disgusting. 1349 01:13:23,232 --> 01:13:25,391 (♪♪) 1350 01:13:25,393 --> 01:13:27,150 Did you kill sophia? 1351 01:13:27,152 --> 01:13:29,862 - No! I was at the party with you. 1352 01:13:32,650 --> 01:13:34,117 - Miles? 1353 01:13:36,254 --> 01:13:37,303 (thud) 1354 01:13:37,663 --> 01:13:43,251 (threatening music) 1355 01:13:49,767 --> 01:13:52,268 (helen): First of all, I apologize for everything 1356 01:13:52,270 --> 01:13:54,520 That I said yesterday. - Really? I-- 1357 01:13:54,522 --> 01:13:56,263 - Can I just finish? 1358 01:13:56,265 --> 01:13:58,081 I completely understand what you did. 1359 01:13:58,083 --> 01:14:00,476 If you hadn't jumped in, the entire village green site 1360 01:14:00,478 --> 01:14:01,811 Could've been shut down. 1361 01:14:02,313 --> 01:14:05,022 I would've done the exact same thing for my family. 1362 01:14:06,200 --> 01:14:09,092 - Wow, um... Thank you. (soft chuckle) 1363 01:14:09,094 --> 01:14:10,686 - Does that mean you accept my apology? 1364 01:14:10,688 --> 01:14:12,538 - Yes, of course, I do. 1365 01:14:12,540 --> 01:14:14,281 Apology accepted. 1366 01:14:14,283 --> 01:14:15,174 - Great. 1367 01:14:15,176 --> 01:14:17,784 So, after a couple nights of no sleep, 1368 01:14:17,786 --> 01:14:19,878 I finally slept last night and when I woke up and heard 1369 01:14:19,880 --> 01:14:23,215 The sad news about lucas, something hit me. 1370 01:14:23,217 --> 01:14:26,002 I think I can clear taylor, but I need some help. 1371 01:14:26,004 --> 01:14:28,537 - Okay. I have no idea what you're talking about. 1372 01:14:28,539 --> 01:14:30,523 Just let me know what I can do. 1373 01:14:30,525 --> 01:14:32,282 - But I remember you saying that 1374 01:14:32,284 --> 01:14:34,785 Delaney's suv was stolen the night of sophia's murder, 1375 01:14:34,787 --> 01:14:36,895 And it was left by the village green site? 1376 01:14:36,897 --> 01:14:38,364 - Yeah, we picked it up there. 1377 01:14:38,366 --> 01:14:40,199 - Okay. Could you go down to the site 1378 01:14:40,201 --> 01:14:42,368 And check the security footage for me? 1379 01:14:42,370 --> 01:14:43,886 - Yeah, of course. - Okay. 1380 01:14:43,888 --> 01:14:46,055 Do you have the key card, uh, passcode? 1381 01:14:46,057 --> 01:14:48,040 - Kpl sent me everything last night. 1382 01:14:48,042 --> 01:14:49,150 - Okay. 1383 01:14:50,319 --> 01:14:51,652 (deep exhale) 1384 01:14:54,657 --> 01:14:55,948 (door closes) 1385 01:15:04,408 --> 01:15:06,225 Hey! - Hi. 1386 01:15:06,819 --> 01:15:09,729 How are you holding up? - I'm a little jumpy. 1387 01:15:09,731 --> 01:15:10,730 (chuckles) 1388 01:15:11,082 --> 01:15:12,839 - Any more news from the police? 1389 01:15:12,841 --> 01:15:16,219 - No, but I... I think I might be able to clear taylor. 1390 01:15:17,555 --> 01:15:19,004 - Uh, what do you mean? 1391 01:15:19,006 --> 01:15:20,339 - Well, it's a long story, 1392 01:15:20,341 --> 01:15:23,576 But I think that sophia's killer was driving delaney's suv, 1393 01:15:23,578 --> 01:15:25,168 Which was stolen the night of her murder. 1394 01:15:25,170 --> 01:15:27,522 And they left it by the village green site. 1395 01:15:28,750 --> 01:15:30,416 - How would that clear taylor? 1396 01:15:30,418 --> 01:15:33,010 - Because there are several security cameras 1397 01:15:33,012 --> 01:15:34,270 In the site's trailer. 1398 01:15:34,272 --> 01:15:37,106 I just sent my friend jack down to check the video footage. 1399 01:15:37,108 --> 01:15:40,793 If I can tell the police who was driving that suv, 1400 01:15:40,795 --> 01:15:42,954 They might have the real killer. 1401 01:15:42,956 --> 01:15:44,305 - I need you to understand, 1402 01:15:44,307 --> 01:15:45,798 I never meant to get taylor into trouble. 1403 01:15:45,800 --> 01:15:47,783 - What are you talking about? - I need you to understand-- 1404 01:15:47,785 --> 01:15:49,585 - You didn't kill sophia! You didn't! 1405 01:15:49,587 --> 01:15:52,212 I know you didn't! - Look, gia, it was my fault. 1406 01:15:52,214 --> 01:15:54,139 It... No, gia! I'm not a murderer. 1407 01:15:54,141 --> 01:15:55,490 I swear to you. I... No, I didn't, 1408 01:15:55,492 --> 01:15:57,384 I didn't murder anybody, okay?! I-- 1409 01:15:57,386 --> 01:16:00,796 (party music) (cheering) 1410 01:16:00,798 --> 01:16:01,931 I loved her. 1411 01:16:02,784 --> 01:16:04,391 I still do. It's just... 1412 01:16:04,393 --> 01:16:06,911 Look, I just wanted to talk to her! 1413 01:16:06,913 --> 01:16:09,396 Alone! That's all I wanted! 1414 01:16:09,398 --> 01:16:10,714 And I wanted to see if maybe we could 1415 01:16:10,716 --> 01:16:12,441 Get back together again, but I... 1416 01:16:12,443 --> 01:16:14,584 I was afraid she would say no. 1417 01:16:14,586 --> 01:16:16,445 And I knew she wouldn't wanna talk to me! 1418 01:16:18,098 --> 01:16:19,824 So, I sent her this message as this guy 1419 01:16:19,826 --> 01:16:22,167 That I knew she liked and I just thought to ask her 1420 01:16:22,169 --> 01:16:25,913 To come to the park to meet me and... She said yes. 1421 01:16:26,890 --> 01:16:28,407 So, that's why I took delaney's car, 1422 01:16:28,409 --> 01:16:29,709 And I was gonna go... 1423 01:16:31,004 --> 01:16:33,528 Then I remembered, what if she doesn't... 1424 01:16:33,530 --> 01:16:35,097 What if she just leaves when she sees me? 1425 01:16:35,099 --> 01:16:36,874 So, that's why I... I messaged taylor, 1426 01:16:36,876 --> 01:16:38,241 'cause I know that she trusts him, 1427 01:16:38,243 --> 01:16:40,419 And I thought, "I'll just send him one more message as emma." 1428 01:16:40,421 --> 01:16:42,179 (message chimes) just one last time 1429 01:16:42,181 --> 01:16:43,514 So I could get him there. 1430 01:16:43,516 --> 01:16:45,098 So he could help me. 1431 01:16:45,100 --> 01:16:46,392 And I made my way there. 1432 01:16:46,935 --> 01:16:48,102 And it worked. 1433 01:16:48,863 --> 01:16:50,587 And it worked until it didn't. 1434 01:16:50,589 --> 01:16:55,634 (suspenseful music) 1435 01:16:56,379 --> 01:16:59,405 (sophia): Yeah, it's kind of a weird situation. 1436 01:17:00,099 --> 01:17:01,657 (indistinct chatter) 1437 01:17:02,193 --> 01:17:04,042 - That's okay. Wasn't my thing. 1438 01:17:04,044 --> 01:17:05,161 - See you later. 1439 01:17:14,129 --> 01:17:15,212 (dramatic boom) 1440 01:17:15,857 --> 01:17:16,881 - Hey. 1441 01:17:17,558 --> 01:17:18,707 - What's going on? 1442 01:17:18,709 --> 01:17:20,468 - I... I just wanted to talk. 1443 01:17:21,512 --> 01:17:22,678 - Oh. 1444 01:17:23,247 --> 01:17:24,955 You catfished me. 1445 01:17:24,957 --> 01:17:27,307 Wait, did you catfish taylor, too? 1446 01:17:27,309 --> 01:17:28,901 - Yeah, I did, but-- 1447 01:17:28,903 --> 01:17:30,977 - Ew! Could you be a bigger creep?! 1448 01:17:30,979 --> 01:17:32,355 - Listen, no, sophia, no. I'm not a creep. 1449 01:17:32,357 --> 01:17:34,297 - Stay away from me. - I'm not a creep, okay? 1450 01:17:34,299 --> 01:17:36,717 I'm not! Sophia, sophia! I'm not a... 1451 01:17:36,719 --> 01:17:39,111 Listen. You're making this something that's not 1452 01:17:39,113 --> 01:17:41,230 Because I can't stop loving you and you mean the-- 1453 01:17:41,232 --> 01:17:43,699 - Help! - Sophia! Sophia, just... 1454 01:17:43,701 --> 01:17:45,217 Please hear me out! (thud) 1455 01:17:45,219 --> 01:17:46,810 - Ah! (crack) 1456 01:17:46,812 --> 01:17:50,389 (sinister music) 1457 01:17:50,391 --> 01:17:51,624 - Sophia? 1458 01:17:52,927 --> 01:17:54,168 Sophia! 1459 01:18:02,177 --> 01:18:05,888 (sobbing) 1460 01:18:08,025 --> 01:18:10,518 (panting) 1461 01:18:12,580 --> 01:18:13,646 (dialling) 1462 01:18:17,435 --> 01:18:18,700 (judy): Honey? - Mom? 1463 01:18:18,702 --> 01:18:20,402 - Is something wrong? - Can you... 1464 01:18:20,404 --> 01:18:21,878 Can you please come to city park? 1465 01:18:21,880 --> 01:18:23,989 (crying): I just... I think sophia's dead. 1466 01:18:23,991 --> 01:18:26,183 - What?! - Look, she's not moving 1467 01:18:26,185 --> 01:18:28,344 And I... I don't know what to do! I, um-- 1468 01:18:28,346 --> 01:18:29,870 - What happened? What did you do? 1469 01:18:29,872 --> 01:18:31,580 - No! I literally didn't do anything, mom! 1470 01:18:31,582 --> 01:18:33,899 I promise you! She just... She fell! 1471 01:18:33,901 --> 01:18:36,185 It was an accident! I didn't... 1472 01:18:36,187 --> 01:18:38,920 - Do not touch anything or anyone. 1473 01:18:38,922 --> 01:18:40,464 Do not call or text anyone. 1474 01:18:40,466 --> 01:18:42,049 I'm on my way. 1475 01:18:52,136 --> 01:18:56,939 (tense music) 1476 01:18:59,718 --> 01:19:02,194 (camera clicks) 1477 01:19:15,835 --> 01:19:17,977 (sobbing) 1478 01:19:17,979 --> 01:19:18,835 (exhales) 1479 01:19:18,837 --> 01:19:21,547 (trembling breaths) 1480 01:19:27,704 --> 01:19:29,013 (gasps) 1481 01:19:32,477 --> 01:19:34,493 - Mom, did you... Did you call the police? 1482 01:19:34,495 --> 01:19:36,495 - Shhh! Don't say anything! I'm thinking! 1483 01:19:36,497 --> 01:19:37,846 - Mom, we need to tell them. 1484 01:19:37,848 --> 01:19:38,939 - And then what? 1485 01:19:39,333 --> 01:19:41,424 They arrest you and charge you for murder 1486 01:19:41,426 --> 01:19:43,986 And your life is over? - But mom, it was... It was an accident. 1487 01:19:43,988 --> 01:19:45,504 I'll tell them. They'll believe me. 1488 01:19:45,506 --> 01:19:47,205 - No, no, no! What if they don't believe you? 1489 01:19:47,207 --> 01:19:48,457 What if they don't believe you?! 1490 01:19:48,459 --> 01:19:52,027 Okay?! Look, look, look. I think I have a plan 1491 01:19:52,029 --> 01:19:54,788 That will save you, okay? 1492 01:19:54,790 --> 01:19:56,682 But you have to trust me, 1493 01:19:56,684 --> 01:20:00,961 And you can never, ever, ever tell anyone about tonight. 1494 01:20:00,963 --> 01:20:02,338 Do you understand me, miles? 1495 01:20:02,340 --> 01:20:04,340 (sobbing) - mm-hmm. 1496 01:20:04,859 --> 01:20:07,476 (suspenseful music) 1497 01:20:07,478 --> 01:20:09,645 - Get in that suv and follow me! 1498 01:20:09,647 --> 01:20:11,806 Go! Go! 1499 01:20:14,619 --> 01:20:16,785 (miles): I didn't tell anybody and I didn't tell you because 1500 01:20:16,787 --> 01:20:19,096 My mom said no one will believe it's an accident. 1501 01:20:19,098 --> 01:20:20,989 And that if I told anybody, 1502 01:20:20,991 --> 01:20:23,383 I'd be... I'd ruin her life. 1503 01:20:23,644 --> 01:20:25,394 All right? And I'd end mine, too. 1504 01:20:25,396 --> 01:20:27,153 - But it was fine to ruin taylor's life? 1505 01:20:27,155 --> 01:20:28,714 (shouting): Huh?! You should've called the police! 1506 01:20:28,716 --> 01:20:30,032 (shouting): I wanted to! 1507 01:20:30,642 --> 01:20:32,401 I wanted to! I'm sorry I didn't! 1508 01:20:32,403 --> 01:20:33,953 I was scared! I didn't know what to do! 1509 01:20:33,955 --> 01:20:35,228 And I did not know that my mom 1510 01:20:35,230 --> 01:20:36,705 Was gonna do the things that she did! 1511 01:20:36,707 --> 01:20:38,374 I had no idea! I didn't know! 1512 01:20:40,002 --> 01:20:41,627 - Did judy kill lucas? 1513 01:20:44,156 --> 01:20:45,714 - I don't know for sure, 1514 01:20:46,158 --> 01:20:47,332 But she did leave as soon 1515 01:20:47,334 --> 01:20:49,434 As you and your mom went to bed and then... 1516 01:20:49,436 --> 01:20:51,770 She... She was gone for a few hours. 1517 01:20:52,106 --> 01:20:53,572 - Where's your mom now? 1518 01:20:54,274 --> 01:20:55,908 - I don't know. She's not answering my texts. 1519 01:20:55,910 --> 01:20:58,352 But gia, can you just listen to me? 1520 01:20:59,188 --> 01:21:00,396 Gia? 1521 01:21:00,764 --> 01:21:03,732 (dialling) 1522 01:21:08,113 --> 01:21:09,387 - Come on, mom! 1523 01:21:09,574 --> 01:21:14,577 (whirring) 1524 01:21:17,531 --> 01:21:19,331 - Gia, I didn't... 1525 01:21:25,164 --> 01:21:26,838 - Don't... Don't move! 1526 01:21:26,840 --> 01:21:28,591 - Delaney, I'm not gonna-- - no! 1527 01:21:40,771 --> 01:21:45,399 (soft music) 1528 01:21:53,500 --> 01:21:54,508 (dramatic boom) 1529 01:21:54,510 --> 01:21:58,078 (threatening music) 1530 01:22:06,780 --> 01:22:09,465 - Is this your recipe for a perfect life? 1531 01:22:09,467 --> 01:22:11,008 - You're joking, right? 1532 01:22:11,702 --> 01:22:13,802 - Not really. (phone rings) 1533 01:22:16,223 --> 01:22:17,765 - I have to get this. 1534 01:22:18,525 --> 01:22:21,118 Hey! Did you get in? (jack): I did. 1535 01:22:21,120 --> 01:22:23,603 - And did you see who was driving the suv? 1536 01:22:23,605 --> 01:22:25,105 - There were two people: 1537 01:22:25,107 --> 01:22:27,757 A young man in a baseball cap I couldn't see very well, 1538 01:22:27,759 --> 01:22:29,668 But the other person... 1539 01:22:30,020 --> 01:22:32,237 It's your neighbour, judy. 1540 01:22:32,239 --> 01:22:34,523 - Judy? - Helen? 1541 01:22:34,525 --> 01:22:36,599 - Hang up so we can talk. 1542 01:22:36,601 --> 01:22:38,860 - Talk? Are you insane?! 1543 01:22:38,862 --> 01:22:43,165 - Please, let's just... Just take a moment so I can explain. 1544 01:22:43,608 --> 01:22:45,701 I want you to know how sorry I am 1545 01:22:45,703 --> 01:22:47,936 That things turned out the way that they did. 1546 01:22:47,938 --> 01:22:49,672 - You're a murderer. - No, no, no, no, no! 1547 01:22:49,674 --> 01:22:52,758 Nobody murdered sophia! It was an accident! 1548 01:22:53,386 --> 01:22:54,610 - An accident? 1549 01:22:54,612 --> 01:22:56,461 You killed lucas! 1550 01:22:56,463 --> 01:22:57,787 You murdered him! 1551 01:22:57,789 --> 01:22:59,848 - But I did that for taylor! 1552 01:22:59,850 --> 01:23:01,641 You know how much I love him! 1553 01:23:01,643 --> 01:23:03,735 Please, please don't ruin everything. 1554 01:23:03,737 --> 01:23:05,721 Okay? Taylor will be out soon. 1555 01:23:05,723 --> 01:23:07,464 Please, helen, we're like family. 1556 01:23:07,466 --> 01:23:08,390 - Like family?! 1557 01:23:08,392 --> 01:23:11,110 - Yes! Please, don't call the police! 1558 01:23:11,112 --> 01:23:13,712 I... I had to protect miles! 1559 01:23:13,714 --> 01:23:16,532 You would've done the same for gia or for taylor! 1560 01:23:16,534 --> 01:23:17,640 Please think of miles! 1561 01:23:17,642 --> 01:23:19,901 He has no one! Please! Please don't! 1562 01:23:19,903 --> 01:23:21,253 - No! - Please! 1563 01:23:21,255 --> 01:23:22,170 (shouting) 1564 01:23:22,172 --> 01:23:23,205 (phone clatters to floor) 1565 01:23:23,207 --> 01:23:25,290 No! No! 1566 01:23:25,292 --> 01:23:28,326 (fighting grunts) 1567 01:23:28,328 --> 01:23:30,295 (operator): 911, what's your emergency? 1568 01:23:30,297 --> 01:23:33,132 - Yeah, you need to get someone at 925 barclay road. 1569 01:23:33,134 --> 01:23:36,168 Helen parker's home. Immediately! 1570 01:23:36,170 --> 01:23:37,844 Yes, please hurry! 1571 01:23:37,846 --> 01:23:43,058 (tense music) 1572 01:23:49,841 --> 01:23:51,400 (both shouting) 1573 01:23:53,528 --> 01:23:54,611 - No! No! 1574 01:23:55,780 --> 01:23:57,639 (screams) 1575 01:23:57,641 --> 01:23:58,240 - Mom! 1576 01:23:58,242 --> 01:24:00,275 (shouting) 1577 01:24:00,277 --> 01:24:01,426 (bear spray hisses) 1578 01:24:01,428 --> 01:24:03,494 (screaming and coughing) 1579 01:24:03,496 --> 01:24:04,780 - Gia! 1580 01:24:04,782 --> 01:24:08,125 (police sirens approaching) 1581 01:24:10,879 --> 01:24:13,964 (indistinct police radio chatter) 1582 01:24:17,261 --> 01:24:18,594 - I'm sorry. 1583 01:24:19,721 --> 01:24:21,889 - We'll be here for you when you get home. 1584 01:24:27,471 --> 01:24:32,483 (tender music) 1585 01:24:37,782 --> 01:24:39,072 (fork clangs on glass) 1586 01:24:39,074 --> 01:24:41,724 (jack): Everyone, someone at the table here has 1587 01:24:41,726 --> 01:24:43,410 Some very big news. 1588 01:24:44,062 --> 01:24:46,121 - Yeah, so here it is. 1589 01:24:46,657 --> 01:24:49,249 The village green project is coming back to kpl. 1590 01:24:49,251 --> 01:24:51,818 I'm gonna be the head architect and jack is coming back 1591 01:24:51,820 --> 01:24:53,578 To kpl to help manage it. 1592 01:24:53,580 --> 01:24:55,380 (gia): What? - That's huge! 1593 01:24:55,382 --> 01:24:56,565 Congrats, you two. 1594 01:24:56,567 --> 01:24:58,350 - Ah, thank you, taylor. 1595 01:24:58,352 --> 01:24:59,742 - Did you know? 1596 01:24:59,744 --> 01:25:01,862 - He just told me on the ride over. 1597 01:25:01,864 --> 01:25:02,771 (chuckles) 1598 01:25:02,773 --> 01:25:04,681 - I'd like to make a toast. 1599 01:25:07,277 --> 01:25:08,644 To friends. 1600 01:25:09,430 --> 01:25:10,646 Family. 1601 01:25:12,950 --> 01:25:14,274 And the future. 1602 01:25:15,135 --> 01:25:16,317 (glasses clink) 1603 01:25:16,319 --> 01:25:17,285 (jack): Cheers. 1604 01:25:17,287 --> 01:25:18,153 - Cheers. 1605 01:25:18,589 --> 01:25:19,613 Cheers. 1606 01:25:20,791 --> 01:25:24,368 (hopeful music)