1 00:00:02,371 --> 00:00:04,242 - ♪ Now we playing in the big leagues ♪ 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,246 ♪ In the pocket, got a pocketful of big leads ♪ 3 00:00:06,313 --> 00:00:08,483 ♪ If they hiding in the back, tell them switch seats ♪ 4 00:00:08,483 --> 00:00:12,125 ♪ Tell them switch seats, tell them switch seats ♪ 5 00:00:12,191 --> 00:00:13,594 ♪ We been moving, we been moving ♪ 6 00:00:13,661 --> 00:00:15,131 ♪ Catch up 7 00:00:15,197 --> 00:00:17,536 ♪ Windows down, you can vibe with us ♪ 8 00:00:17,569 --> 00:00:18,704 ♪ That kind of magic 9 00:00:18,704 --> 00:00:20,274 - Whoo! 10 00:00:20,341 --> 00:00:22,345 - ♪ Makes your heart go 1, 2, 1, 2, pump ♪ 11 00:00:22,378 --> 00:00:23,681 ♪ I pull up - Let's go! 12 00:00:23,714 --> 00:00:25,851 - ♪ Where you at 13 00:00:25,885 --> 00:00:27,890 ♪ Bright lights, all class 14 00:00:27,956 --> 00:00:29,491 - Want to go swimming? 15 00:00:29,559 --> 00:00:31,096 - Uh, no. 16 00:00:31,129 --> 00:00:33,166 Don't you remember when Professor Koa told us 17 00:00:33,233 --> 00:00:34,670 how sharks breed during fall? 18 00:00:34,670 --> 00:00:36,807 They're literally everywhere right now. 19 00:00:36,840 --> 00:00:39,847 - I slept through half that class. 20 00:00:39,880 --> 00:00:41,984 - I'm hungry. I need a shower. 21 00:00:42,018 --> 00:00:43,721 Go tell them, OK? 22 00:00:43,721 --> 00:00:47,629 [upbeat music] 23 00:00:47,695 --> 00:00:49,733 - Jenny's hungry and me too. 24 00:00:49,733 --> 00:00:51,136 Can we go grab Haleiwa Bowls? 25 00:00:51,169 --> 00:00:54,008 - I'm gonna just hit it one more time, OK? 26 00:00:54,042 --> 00:00:55,512 - Jenny can wait. 27 00:00:55,578 --> 00:00:59,986 ♪ 28 00:01:00,020 --> 00:01:01,624 I need Yara to help me with the camera. 29 00:01:01,657 --> 00:01:04,596 - Then can we go eat? 30 00:01:04,629 --> 00:01:07,301 both: Yeah. 31 00:01:07,334 --> 00:01:12,011 ♪ 32 00:01:12,044 --> 00:01:15,284 - [grunts] 33 00:01:15,284 --> 00:01:17,054 Come down, check it out. 34 00:01:17,120 --> 00:01:24,368 ♪ 35 00:01:26,306 --> 00:01:29,145 - ♪ 1, 2, 1, 2, pump 36 00:01:29,178 --> 00:01:30,782 - [yells] 37 00:01:30,782 --> 00:01:33,186 ♪ 38 00:01:33,186 --> 00:01:36,026 - Come on! 39 00:01:36,059 --> 00:01:37,494 - Coming! 40 00:01:37,528 --> 00:01:40,067 ♪ 41 00:01:40,067 --> 00:01:41,937 - We should probably go. 42 00:01:42,004 --> 00:01:43,808 Give me a boost. - OK. 43 00:01:43,874 --> 00:01:47,749 ♪ 44 00:01:47,782 --> 00:01:49,753 - Oof! 45 00:01:49,786 --> 00:01:51,189 - Mick, we're leaving. 46 00:01:51,222 --> 00:01:53,026 - Hey, come on, just two more minutes, yeah? 47 00:01:53,059 --> 00:01:54,195 - No! 48 00:01:54,229 --> 00:01:56,701 - ♪ 1, 2, 1, 2 49 00:01:56,767 --> 00:02:02,244 ♪ 50 00:02:02,311 --> 00:02:04,816 - Don't let go. 51 00:02:04,850 --> 00:02:06,821 [grunts] 52 00:02:06,854 --> 00:02:10,962 [screams] 53 00:02:10,962 --> 00:02:12,932 - Oh, oh, oh, my God! 54 00:02:12,966 --> 00:02:14,970 - Call for help! 55 00:02:15,037 --> 00:02:17,341 [dramatic music] 56 00:02:17,375 --> 00:02:19,946 - Welcome to the North Shore. 57 00:02:19,946 --> 00:02:21,584 District 7. 58 00:02:21,650 --> 00:02:25,692 ♪ 59 00:02:25,725 --> 00:02:27,128 - Getting dangerous. 60 00:02:27,194 --> 00:02:30,701 ♪ 61 00:02:30,701 --> 00:02:32,672 - Go, go, go! 62 00:02:32,705 --> 00:02:35,010 ♪ 63 00:02:35,077 --> 00:02:38,016 [dramatic music] 64 00:02:38,082 --> 00:02:44,328 ♪ 65 00:02:47,468 --> 00:02:49,138 - Zion! 66 00:02:49,204 --> 00:02:53,615 ♪ 67 00:02:53,681 --> 00:02:54,850 Zion! 68 00:02:54,883 --> 00:02:57,856 [high-pitched ringing] 69 00:02:57,889 --> 00:03:04,969 ♪ 70 00:03:06,907 --> 00:03:09,979 [grunting] 71 00:03:14,188 --> 00:03:16,860 [yells] 72 00:03:16,893 --> 00:03:23,874 ♪ 73 00:03:31,322 --> 00:03:33,894 - Dispatch to District 7. 74 00:03:33,927 --> 00:03:38,938 ♪ 75 00:03:39,005 --> 00:03:42,244 [indistinct chatter] 76 00:03:44,950 --> 00:03:46,553 [sharp bang] 77 00:03:49,793 --> 00:03:52,364 - I got to-- - Yeah. 78 00:04:06,325 --> 00:04:11,135 - Stacey from Memphis, nice ass. 79 00:04:11,168 --> 00:04:12,271 - What? 80 00:04:12,305 --> 00:04:14,175 She gave it to me. 81 00:04:14,208 --> 00:04:17,616 - [laughs] - HQ to Tower 7-2. 82 00:04:17,682 --> 00:04:19,987 - Tower 7-2. What's up, Cap? 83 00:04:19,987 --> 00:04:23,059 - Em, I've got two kids in a collapsed sandpit, 84 00:04:23,059 --> 00:04:24,562 buried deep. 85 00:04:24,596 --> 00:04:27,334 One went in headfirst. Malaekahana Beach Park. 86 00:04:27,368 --> 00:04:31,175 [tense music] 87 00:04:31,175 --> 00:04:33,046 - Hey, everybody needs to get back now! 88 00:04:33,046 --> 00:04:35,149 - [gasping] 89 00:04:35,183 --> 00:04:36,486 - Come on, guys. 90 00:04:36,553 --> 00:04:38,089 - Clear, clear, clear. 91 00:04:38,156 --> 00:04:39,926 - I can't breathe! 92 00:04:39,926 --> 00:04:41,462 I can't breathe! 93 00:04:41,496 --> 00:04:43,332 - Look, you're gonna need to look for something flat, 94 00:04:43,332 --> 00:04:46,238 like a cooler top or a Frisbee. 95 00:04:46,305 --> 00:04:47,776 Go! 96 00:04:47,809 --> 00:04:51,783 ♪ 97 00:04:51,817 --> 00:04:54,790 [dramatic music] 98 00:04:54,823 --> 00:04:58,530 ♪ 99 00:04:58,597 --> 00:05:00,834 - You're gonna be OK, all right? 100 00:05:00,834 --> 00:05:02,204 - We got you. 101 00:05:02,238 --> 00:05:03,941 - How long has he been under? 102 00:05:03,941 --> 00:05:05,945 - Six minutes. - All right. 103 00:05:05,945 --> 00:05:07,214 All right, sir, I got it. 104 00:05:07,247 --> 00:05:08,984 Need you to move back, yeah? 105 00:05:09,051 --> 00:05:11,222 [siren wails] 106 00:05:11,222 --> 00:05:18,469 ♪ 107 00:05:20,140 --> 00:05:22,746 - [sobbing] 108 00:05:22,812 --> 00:05:23,881 - Yeah? 109 00:05:23,948 --> 00:05:26,118 - All right. - 3, 2, 1. 110 00:05:26,118 --> 00:05:28,155 [both grunting] 111 00:05:28,222 --> 00:05:30,962 - My shoulder! - OK, OK, OK. 112 00:05:30,995 --> 00:05:32,665 Shoulder is dislocated. 113 00:05:32,699 --> 00:05:34,603 We got to clear out more sand. 114 00:05:34,669 --> 00:05:37,241 - OK. 115 00:05:37,241 --> 00:05:40,214 - Sand's everywhere. He's not breathing. 116 00:05:40,247 --> 00:05:42,017 - Help me roll him over, yeah? - Yeah. 117 00:05:42,083 --> 00:05:44,656 - On my count. 1, 2, 3. Careful. 118 00:05:44,656 --> 00:05:46,660 - Is he dead? Oh, my God. Is he dead? 119 00:05:46,693 --> 00:05:49,398 - It's all right. - Stand back, please. 120 00:05:49,431 --> 00:05:51,737 - I'm coming in. - Yeah. 121 00:05:51,770 --> 00:05:52,672 OK. 122 00:05:52,706 --> 00:05:55,277 On my 3. 1, 2, 3. Roll. 123 00:05:55,310 --> 00:06:00,020 ♪ 124 00:06:00,020 --> 00:06:02,457 2, 3, 4, 5. 125 00:06:02,525 --> 00:06:04,863 - Seven minutes. 126 00:06:04,896 --> 00:06:10,140 ♪ 127 00:06:10,140 --> 00:06:11,877 - Pull on 3. 128 00:06:11,911 --> 00:06:13,279 1, 2, 3. 129 00:06:13,279 --> 00:06:16,152 - [yelping] 130 00:06:16,185 --> 00:06:18,289 - 8, 9, 10. 131 00:06:18,289 --> 00:06:19,559 His wind pipe's full of sand. 132 00:06:19,592 --> 00:06:21,296 - Is there a CricKit in the truck? 133 00:06:21,296 --> 00:06:22,666 - Yeah. - Get it. 134 00:06:22,732 --> 00:06:29,779 ♪ 135 00:06:54,461 --> 00:06:56,766 - Come on, come on, come on. 136 00:07:05,785 --> 00:07:07,555 - Come on. 137 00:07:11,229 --> 00:07:12,932 - [gasps] 138 00:07:12,966 --> 00:07:14,402 - He's breathing. 139 00:07:14,468 --> 00:07:18,677 ♪ 140 00:07:23,386 --> 00:07:26,660 [siren wailing] 141 00:07:32,505 --> 00:07:36,946 - Ah, nice of you to drop by, Cap. 142 00:07:37,013 --> 00:07:39,152 - Heard you two were getting sued. 143 00:07:39,218 --> 00:07:42,291 - Oh, news travels fast. 144 00:07:42,358 --> 00:07:45,363 - Bad news, at least. - Huh. 145 00:07:45,397 --> 00:07:47,000 - It's good to see you, bro. - Yeah. 146 00:07:47,000 --> 00:07:48,704 - Em. 147 00:07:56,620 --> 00:07:57,689 - Good work today. 148 00:07:57,755 --> 00:07:59,592 I'll see you back at HQ. 149 00:08:04,703 --> 00:08:09,011 - Wow, a lifeguard performing a cricothyroidotomy. 150 00:08:09,044 --> 00:08:10,515 You a paramedic too? 151 00:08:10,548 --> 00:08:12,384 - Mm-hmm. - Ah. 152 00:08:12,417 --> 00:08:14,254 So overachiever, huh? 153 00:08:14,321 --> 00:08:18,597 - No, just figured it would come in handy on the job, 154 00:08:18,664 --> 00:08:21,837 you know, saving lives and all. 155 00:08:21,870 --> 00:08:23,874 - Mm. 156 00:08:23,874 --> 00:08:25,410 I'm Sean. 157 00:08:25,443 --> 00:08:27,447 - Em. 158 00:08:27,515 --> 00:08:30,420 - Yeah, I know. Nice working with you. 159 00:08:30,420 --> 00:08:33,426 [bluesy rock music] 160 00:08:33,426 --> 00:08:40,206 ♪ 161 00:08:46,051 --> 00:08:48,724 - Sorry I'm late. 162 00:08:48,757 --> 00:08:50,761 - Don't let Em find out. 163 00:08:52,030 --> 00:08:56,606 Although today she's weirdly kind of chill. 164 00:08:57,675 --> 00:08:59,813 - I have to move out of my house. 165 00:08:59,879 --> 00:09:01,148 - Why? 166 00:09:01,215 --> 00:09:03,753 - My mom and my aunties want me to do everything. 167 00:09:03,820 --> 00:09:05,892 I'm late today because they insisted 168 00:09:05,958 --> 00:09:08,262 I drop off my niece and nephews at school. 169 00:09:08,295 --> 00:09:12,471 It's like they don't even know I have a job or a life. 170 00:09:12,471 --> 00:09:15,309 - All right, just do it. 171 00:09:15,343 --> 00:09:17,447 - You say that like it's so easy. 172 00:09:17,481 --> 00:09:19,184 - I love living with my tutu. 173 00:09:19,251 --> 00:09:21,956 She's got her own life, cool-ass boyfriend, 174 00:09:21,956 --> 00:09:23,627 cooks, cleans. 175 00:09:23,627 --> 00:09:25,163 It's perfect. 176 00:09:25,196 --> 00:09:27,467 - Right on, Hawaiian prince. I'll move in with you. 177 00:09:27,500 --> 00:09:29,639 - Ugh. 178 00:09:31,441 --> 00:09:33,747 What do you see? 179 00:09:33,780 --> 00:09:35,751 - A guy with a skimboard heading into high surf. 180 00:09:35,784 --> 00:09:38,189 I'll warn him. - Wait, oh, hold up. 181 00:09:38,223 --> 00:09:40,060 Hold up. 182 00:09:40,093 --> 00:09:41,830 Who do you approach? 183 00:09:41,830 --> 00:09:42,866 - Him. 184 00:09:42,932 --> 00:09:44,301 - Why? 185 00:09:44,301 --> 00:09:47,040 - 'Cause he's the one at risk and doing the dumb thing. 186 00:09:47,074 --> 00:09:49,244 - So you're gonna go up to a guy, 187 00:09:49,244 --> 00:09:50,781 in front of his girlfriend, 188 00:09:50,815 --> 00:09:52,484 and tell him he doesn't know what he's doing? 189 00:09:52,518 --> 00:09:54,555 - Yup. 190 00:09:54,622 --> 00:09:57,995 - What do you think that's gonna do? 191 00:09:58,029 --> 00:09:59,398 - Piss him off. 192 00:09:59,398 --> 00:10:00,768 - Exactly. 193 00:10:00,801 --> 00:10:02,036 It's gonna piss him off. 194 00:10:02,070 --> 00:10:03,641 He's probably gonna double down. 195 00:10:03,674 --> 00:10:05,945 He's probably gonna do something more stupid 196 00:10:06,011 --> 00:10:07,915 just to prove he's not a kook in front of her. 197 00:10:07,949 --> 00:10:11,557 I'd talk to her, explain the situation. 198 00:10:11,623 --> 00:10:13,894 Maybe she asks him not to go in the water. 199 00:10:13,927 --> 00:10:15,697 He's so touched, he doesn't do it. 200 00:10:15,764 --> 00:10:17,769 - Or maybe he doesn't give a crap what she thinks 201 00:10:17,802 --> 00:10:19,839 and does it anyway. 202 00:10:21,944 --> 00:10:23,413 - Let me know how it goes. 203 00:10:23,446 --> 00:10:24,749 - OK. 204 00:10:28,022 --> 00:10:29,726 [tools clicking] 205 00:10:29,793 --> 00:10:32,397 [phone rings] 206 00:10:34,702 --> 00:10:35,938 - Chief. 207 00:10:35,972 --> 00:10:37,709 - Sonny, Anala said you called. 208 00:10:37,776 --> 00:10:40,413 - Yeah, what do you hear about this lawsuit? 209 00:10:40,413 --> 00:10:42,451 - Nothing new, why? 210 00:10:42,519 --> 00:10:43,854 - Well, everybody's talking about it. 211 00:10:43,921 --> 00:10:46,025 - [chuckles] People talk. 212 00:10:46,025 --> 00:10:48,095 - My team, 213 00:10:48,095 --> 00:10:50,601 they saved that kid's life last week, right? 214 00:10:50,667 --> 00:10:52,471 That's what people should be talking about. 215 00:10:52,539 --> 00:10:54,241 - But a local kid's paralyzed, 216 00:10:54,275 --> 00:10:55,845 and the parents don't know what to do with their grief. 217 00:10:55,878 --> 00:10:57,682 You've got depositions coming up. 218 00:10:57,715 --> 00:10:59,118 Do well on those, 219 00:10:59,118 --> 00:11:01,221 maybe over time, this thing goes away. 220 00:11:01,288 --> 00:11:03,292 - Hey, I got to go. 221 00:11:03,326 --> 00:11:04,562 - Everything OK? 222 00:11:04,596 --> 00:11:07,066 - Yeah, what are you doing here? 223 00:11:07,066 --> 00:11:09,004 - I missed you. 224 00:11:09,070 --> 00:11:11,475 Ocean told me you're not going to Zion's fundraiser. 225 00:11:11,543 --> 00:11:15,383 - Ah, OK, that's what this is all about. 226 00:11:15,383 --> 00:11:17,588 - What changed? You were planning to go before. 227 00:11:17,588 --> 00:11:19,993 - I just don't think it's a good idea. 228 00:11:20,026 --> 00:11:22,998 - Well, Ocean could use your help with the decorations. 229 00:11:23,032 --> 00:11:25,738 - Babe, she'll be fine, all right? 230 00:11:25,738 --> 00:11:27,307 - I think you should come. 231 00:11:29,612 --> 00:11:31,215 We can get through this. 232 00:11:31,248 --> 00:11:32,652 - [sighs] 233 00:11:32,719 --> 00:11:35,591 [somber music] 234 00:11:35,624 --> 00:11:38,730 ♪ 235 00:11:38,764 --> 00:11:42,705 But we need to do this together, all of us. 236 00:11:42,738 --> 00:11:45,477 ♪ 237 00:11:45,477 --> 00:11:46,946 - You've got this, babe! 238 00:11:50,353 --> 00:11:51,590 - Ma'am? - Yeah? 239 00:11:51,623 --> 00:11:52,959 - Is that your boyfriend? 240 00:11:52,959 --> 00:11:54,161 - Yes. 241 00:11:54,195 --> 00:11:55,998 - Right, well, given the surf and the rock 242 00:11:56,032 --> 00:11:58,136 right under that break, I advise he come in. 243 00:11:58,169 --> 00:11:59,672 - Oh, it's OK. He's athletic. 244 00:11:59,739 --> 00:12:01,375 He's a lifeguard at the club back home. 245 00:12:01,375 --> 00:12:04,281 [rock music] 246 00:12:04,348 --> 00:12:05,785 [bone cracks] - Ah! 247 00:12:05,785 --> 00:12:07,253 - Oh, my God, baby! 248 00:12:07,253 --> 00:12:10,426 - [groaning] 249 00:12:10,493 --> 00:12:11,429 [shouts] 250 00:12:11,495 --> 00:12:13,266 ♪ 251 00:12:13,299 --> 00:12:14,903 - Are you kidding me? 252 00:12:14,936 --> 00:12:17,140 - Mobile to Tower. - Yeah, Tower. Go. 253 00:12:17,207 --> 00:12:18,811 - I need an ambo. 254 00:12:18,877 --> 00:12:21,182 - Let me guess, the skimboarder. 255 00:12:21,182 --> 00:12:24,523 - Yup, his leg snapped, and his girlfriend fainted. 256 00:12:24,523 --> 00:12:26,993 - [laughs] Good job. 257 00:12:30,366 --> 00:12:33,439 [dramatic music] 258 00:12:33,506 --> 00:12:40,554 ♪ 259 00:12:49,839 --> 00:12:52,544 - Yo, Will, what's up? 260 00:12:52,578 --> 00:12:55,149 - Hey, Rocky. 261 00:12:55,183 --> 00:12:55,951 How you been? 262 00:12:55,984 --> 00:12:57,420 - Good. - Yeah? 263 00:12:57,420 --> 00:12:58,691 - There's a big swell coming. 264 00:12:58,724 --> 00:12:59,826 - Yeah, I saw that. 265 00:12:59,826 --> 00:13:01,095 Looks like a monster, right? 266 00:13:01,128 --> 00:13:03,198 - Yup, I just got back last night. 267 00:13:03,232 --> 00:13:05,103 - Yeah, I heard you were in Nazaré. 268 00:13:05,103 --> 00:13:07,976 - Yeah, but I wasn't gonna miss this one for nothing. 269 00:13:07,976 --> 00:13:11,348 - [chuckles] All right, good seeing you. 270 00:13:14,622 --> 00:13:21,869 ♪ 271 00:13:54,803 --> 00:13:57,040 - Hey. - Hey. 272 00:13:57,106 --> 00:13:59,010 You didn't want to wait? 273 00:13:59,044 --> 00:14:02,017 - I didn't know when you'd be back. 274 00:14:02,050 --> 00:14:06,191 So how did the fire department test go? 275 00:14:07,629 --> 00:14:09,331 - I killed it. - Yeah? 276 00:14:09,364 --> 00:14:10,600 - Yeah. 277 00:14:10,634 --> 00:14:15,243 - OK, you're finally out of here. 278 00:14:15,276 --> 00:14:17,346 - Yeah. 279 00:14:20,921 --> 00:14:23,493 You're stoked, eh? [chuckles] 280 00:14:23,527 --> 00:14:24,962 Finally getting rid of me. 281 00:14:26,967 --> 00:14:28,970 - Finally. 282 00:14:31,241 --> 00:14:32,779 I got to go. 283 00:14:32,812 --> 00:14:35,650 Uh-- 284 00:14:36,886 --> 00:14:39,826 I'm happy for you and Julie. 285 00:14:39,892 --> 00:14:46,840 ♪ 286 00:14:46,907 --> 00:14:50,547 [drone humming] 287 00:14:53,953 --> 00:14:56,926 [tense music] 288 00:14:56,959 --> 00:15:04,140 ♪ 289 00:15:23,814 --> 00:15:25,851 - Whoa, is that a shark? 290 00:15:25,851 --> 00:15:28,455 ♪ 291 00:15:30,459 --> 00:15:31,295 - Look at this. 292 00:15:31,361 --> 00:15:32,898 This piece-of-crap tiny home 293 00:15:32,965 --> 00:15:35,002 is going for 2 1/2 grand a month. 294 00:15:35,036 --> 00:15:37,373 I know this place. It's a renovated chicken coop. 295 00:15:37,406 --> 00:15:40,947 - Yeah, well, the transplants don't know that. 296 00:15:43,353 --> 00:15:45,022 - How did they get rid of the bird crap? 297 00:15:45,089 --> 00:15:47,226 - Oh, probably painted over it. 298 00:15:47,260 --> 00:15:49,566 Gives the paint job a nice texture. 299 00:15:49,599 --> 00:15:51,035 - [groans] 300 00:15:51,101 --> 00:15:52,971 - You know, finding a place in the North Shore 301 00:15:53,005 --> 00:15:55,142 is next to impossible unless you're rich. 302 00:15:55,142 --> 00:15:57,146 [engine rumbling] 303 00:15:57,179 --> 00:15:59,418 Speaking of rich, this guy lives 304 00:15:59,418 --> 00:16:01,656 in Mommy and Daddy's condo in Turtle Bay. 305 00:16:01,723 --> 00:16:03,325 - Must be nice. - Oh, yeah. 306 00:16:03,392 --> 00:16:07,534 Two-bedroom, sweet views. Told me all about it. 307 00:16:10,908 --> 00:16:12,712 - Hey, you guys seen my binoculars? 308 00:16:12,745 --> 00:16:14,380 - Oh, yeah, yeah, yeah. 309 00:16:14,414 --> 00:16:16,853 These ones, right? - Yeah. 310 00:16:16,886 --> 00:16:18,523 - There you go, man. 311 00:16:18,590 --> 00:16:21,028 [soft music] 312 00:16:21,062 --> 00:16:23,801 [engine rumbling] 313 00:16:23,867 --> 00:16:31,114 ♪ 314 00:16:38,262 --> 00:16:40,801 - Hey! 315 00:16:40,801 --> 00:16:42,370 Hey! 316 00:16:42,370 --> 00:16:44,876 [tense music] 317 00:16:44,909 --> 00:16:50,887 ♪ 318 00:16:50,921 --> 00:16:52,156 - Call dispatch. 319 00:16:52,190 --> 00:16:54,060 - Dispatch, this is Tower 7-2. 320 00:16:54,060 --> 00:16:55,898 Requesting EMS for an unresponsive female. 321 00:16:55,931 --> 00:16:59,070 ♪ 322 00:16:59,104 --> 00:17:00,941 - OK, just bring her in on the board. 323 00:17:00,941 --> 00:17:03,379 Ready? 1, 2, 3, good. 324 00:17:03,412 --> 00:17:09,457 ♪ 325 00:17:09,490 --> 00:17:12,999 All right, down on 3. 1, 2, 3. 326 00:17:13,065 --> 00:17:20,279 ♪ 327 00:17:22,317 --> 00:17:23,854 - Guys, what happened? - I don't know. 328 00:17:23,920 --> 00:17:25,256 I was just heading in, 329 00:17:25,322 --> 00:17:26,826 and she was floating just past the break. 330 00:17:26,826 --> 00:17:28,229 - I got a pulse. She's breathing. 331 00:17:28,229 --> 00:17:30,466 Looks like she's in a postictal state, yeah, 332 00:17:30,534 --> 00:17:31,636 possible seizure. 333 00:17:31,669 --> 00:17:33,673 Let's roll her. Keep her airway clear. 334 00:17:33,707 --> 00:17:35,610 On 3. 1, 2, 3. 335 00:17:35,677 --> 00:17:37,982 Yeah, there you go, good. 336 00:17:38,015 --> 00:17:41,354 Let's roll her one more time, good. 337 00:17:41,421 --> 00:17:44,260 - [coughs] 338 00:17:44,260 --> 00:17:46,331 - Let's let her go. Let's let her go. 339 00:17:46,331 --> 00:17:51,943 ♪ 340 00:17:51,976 --> 00:17:53,846 Hey, you're OK. You're OK. 341 00:17:53,846 --> 00:17:55,984 Do you know what just happened? 342 00:17:55,984 --> 00:17:59,124 - I had an episode, epilepsy. 343 00:17:59,124 --> 00:18:02,130 - Still a rapid heart rate. - Yeah. 344 00:18:02,130 --> 00:18:03,265 - Oh, whoa, whoa, whoa, no, no, no. 345 00:18:03,265 --> 00:18:04,669 - Hey, hey. - I'm fine. 346 00:18:04,669 --> 00:18:06,739 - Hey, hey, you want to wait for the EMT? 347 00:18:06,772 --> 00:18:08,041 - No. 348 00:18:08,108 --> 00:18:10,145 - All right, I'm just checking, OK? 349 00:18:10,179 --> 00:18:11,649 - Thank you. - Yeah, no worries. 350 00:18:11,682 --> 00:18:14,354 Thank Rocky. He's the one that brought you in. 351 00:18:17,027 --> 00:18:18,195 Right on, brother. Thank you. 352 00:18:18,262 --> 00:18:19,999 Welcome home. 353 00:18:20,032 --> 00:18:21,903 - Good to see you. - You too, bro, you too. 354 00:18:21,903 --> 00:18:23,405 That's a tough tita. 355 00:18:23,405 --> 00:18:25,376 - Shouldn't she wait to be checked out by an EMT? 356 00:18:25,410 --> 00:18:27,748 - Well, you can't make her. It's a free country. 357 00:18:27,748 --> 00:18:29,518 Just call it off, OK? 358 00:18:31,188 --> 00:18:33,827 - Tower 7-2 to dispatch. - Hey, Rock, hi. 359 00:18:33,827 --> 00:18:36,331 I just wanted to say I'm a big fan, ever since I was a kid. 360 00:18:36,398 --> 00:18:39,037 - Damn, I didn't think I was that old. 361 00:18:39,037 --> 00:18:40,607 - No, I meant, like-- 362 00:18:40,674 --> 00:18:42,678 - No worries. It was nice to meet you. 363 00:18:42,744 --> 00:18:45,349 Welcome to the action. 364 00:18:46,452 --> 00:18:51,696 Fanboy, before I go, I just got to ask, 365 00:18:51,730 --> 00:18:54,234 what the hell is that on your face? 366 00:18:54,301 --> 00:18:57,407 [rock music] 367 00:18:57,473 --> 00:19:04,521 ♪ 368 00:19:08,697 --> 00:19:09,898 - Yeah, real funny. 369 00:19:09,932 --> 00:19:11,603 - I know, right? 370 00:19:11,636 --> 00:19:16,411 - $3,000 a month for a studio with a view of another studio. 371 00:19:19,919 --> 00:19:21,556 - You live alone, right? 372 00:19:21,589 --> 00:19:24,227 - Yeah. 373 00:19:24,227 --> 00:19:25,931 - What is it, like, a two-bedroom? 374 00:19:25,964 --> 00:19:26,966 - Yup. 375 00:19:28,669 --> 00:19:31,676 - It's perfect. 376 00:19:31,710 --> 00:19:33,813 - What's perfect? 377 00:19:33,847 --> 00:19:35,951 - You should move in with him. 378 00:19:35,951 --> 00:19:36,987 - [laughs] 379 00:19:37,053 --> 00:19:38,221 - What? 380 00:19:38,255 --> 00:19:41,361 - Screw that, no. No, no, no, no. 381 00:19:41,395 --> 00:19:43,733 - All right, one no would have been fine. 382 00:19:43,766 --> 00:19:46,004 - Well, you're not gonna find anything better. 383 00:19:46,071 --> 00:19:47,741 - Not gonna happen. 384 00:19:47,775 --> 00:19:49,512 - I mean, admit it. It makes sense. 385 00:19:49,512 --> 00:19:51,348 - Bro, you heard her. She's not into it. 386 00:19:51,381 --> 00:19:52,984 - Damn right, I'm not. 387 00:19:58,863 --> 00:20:02,504 - It still makes sense. 388 00:20:02,538 --> 00:20:04,107 [The Futures League's "Can't Hear"] 389 00:20:04,107 --> 00:20:07,113 - ♪ Don't believe your lies 390 00:20:07,147 --> 00:20:10,252 ♪ I'm not the one to blame 391 00:20:10,285 --> 00:20:13,626 ♪ Can't back up the time 392 00:20:13,660 --> 00:20:16,633 ♪ Tell me what's there to gain ♪ 393 00:20:16,666 --> 00:20:20,105 ♪ Can't see what you're seeing ♪ 394 00:20:20,139 --> 00:20:21,876 ♪ Ah-ah, ah-ah 395 00:20:21,909 --> 00:20:23,446 - Yes. 396 00:20:23,513 --> 00:20:26,418 - ♪ Can't hear what you're hearing ♪ 397 00:20:26,418 --> 00:20:29,457 ♪ Ah-ah, ah-ah 398 00:20:29,525 --> 00:20:32,598 ♪ Can't see what you're seeing ♪ 399 00:20:32,665 --> 00:20:36,004 ♪ Can't hear what you're hearing ♪ 400 00:20:36,004 --> 00:20:37,875 - Em. 401 00:20:37,908 --> 00:20:40,581 You talk to that lawyer? 402 00:20:40,614 --> 00:20:43,018 - Mm, no. 403 00:20:44,153 --> 00:20:46,659 - Huh. Why not? 404 00:20:46,725 --> 00:20:48,930 - Because... 405 00:20:48,964 --> 00:20:52,037 I don't want to spend all my money on a lawyer. 406 00:20:52,070 --> 00:20:53,205 I'm saving for Indo. 407 00:20:53,272 --> 00:20:55,209 - Deposition's coming up fast. 408 00:20:55,275 --> 00:20:57,280 - Cool. 409 00:20:57,313 --> 00:20:59,083 Guess I'll wing it. 410 00:20:59,150 --> 00:21:01,488 - Are you sure that's a good idea? 411 00:21:01,556 --> 00:21:03,593 - I don't know, Cap. 412 00:21:03,626 --> 00:21:06,565 [scoffs] It's the best one I got. 413 00:21:06,599 --> 00:21:09,438 - Dispatch to HQ, we have a possible shark attack 414 00:21:09,471 --> 00:21:11,308 at an unmanned beach near Castles. 415 00:21:11,308 --> 00:21:13,145 - Copy that, on our way. 416 00:21:13,178 --> 00:21:14,715 - Coming. 417 00:21:14,715 --> 00:21:16,786 - ♪ Can't see what you're seeing ♪ 418 00:21:16,819 --> 00:21:19,157 - Coming. 419 00:21:19,191 --> 00:21:21,194 - Yo. - Oh, my God. 420 00:21:21,194 --> 00:21:24,602 - That looks pretty bad. - Damn. 421 00:21:24,635 --> 00:21:26,506 - Everything's gonna be OK, dude. 422 00:21:26,573 --> 00:21:28,475 - Mm-hmm. - [sighs] 423 00:21:28,509 --> 00:21:32,349 - Ocean Rescue's on the way, and it's all gonna be fine. 424 00:21:32,383 --> 00:21:34,555 - I know it. - Uh-huh. 425 00:21:42,905 --> 00:21:45,242 - It's bad. - Yeah? 426 00:21:45,309 --> 00:21:46,946 How bad? 427 00:21:49,886 --> 00:21:52,958 All right, clear, clear, guys. - Move, move. 428 00:21:52,958 --> 00:21:54,695 Whoa. 429 00:21:57,233 --> 00:21:58,970 - How you doing, son? 430 00:21:58,970 --> 00:22:00,774 - Not too bad. 431 00:22:00,807 --> 00:22:02,377 - You want to tell me what happened? 432 00:22:02,410 --> 00:22:04,114 - I was about to make the drop... 433 00:22:04,114 --> 00:22:05,383 - Yeah? 434 00:22:05,416 --> 00:22:07,119 - When I got knocked off my board. 435 00:22:07,119 --> 00:22:08,388 I looked down. 436 00:22:08,388 --> 00:22:10,794 My leg was gone. 437 00:22:10,827 --> 00:22:13,666 - OK, well, we got the ambulance on its way. 438 00:22:13,666 --> 00:22:15,269 We're gonna get a real tourniquet on that. 439 00:22:15,303 --> 00:22:17,340 - Yeah, whoever did this saved your life. 440 00:22:17,373 --> 00:22:19,545 - Kimo. 441 00:22:20,614 --> 00:22:24,353 - Pulse under 100 beats per minute. 442 00:22:24,387 --> 00:22:26,893 You guys take anything before you went out? 443 00:22:26,959 --> 00:22:28,996 - Just some mushrooms. 444 00:22:29,030 --> 00:22:30,567 - How much? - I don't know. 445 00:22:30,634 --> 00:22:31,936 We went picking this morning, 446 00:22:31,936 --> 00:22:34,273 and he kind of just ate as he went. 447 00:22:34,307 --> 00:22:36,612 - OK. - It's probably for the best. 448 00:22:36,645 --> 00:22:38,381 - Yeah. 449 00:22:39,417 --> 00:22:42,791 - I just have to wait for my leg to grow back. 450 00:22:42,825 --> 00:22:45,463 And I'll be better than ever. 451 00:22:45,530 --> 00:22:47,132 - All right. 452 00:22:53,011 --> 00:22:55,984 [bluesy rock music] 453 00:22:56,017 --> 00:23:03,031 ♪ 454 00:23:04,200 --> 00:23:05,871 - Hey. 455 00:23:05,904 --> 00:23:07,406 - Hey. 456 00:23:07,439 --> 00:23:10,580 Surfer got hit by a tiger just north of here. 457 00:23:10,580 --> 00:23:12,751 You may want to wait. - Oh, thanks. 458 00:23:12,818 --> 00:23:15,422 But, you know, as long as the ocean's salty, 459 00:23:15,455 --> 00:23:17,728 there's gonna be sharks. 460 00:23:17,728 --> 00:23:20,098 It's nice to know you'll be watching, though. 461 00:23:27,681 --> 00:23:29,918 - What was it, a tiger? 462 00:23:29,918 --> 00:23:31,054 - I think so. 463 00:23:31,087 --> 00:23:33,893 - Tigers are nasty. 464 00:23:33,926 --> 00:23:35,730 - Yeah. 465 00:23:35,763 --> 00:23:38,002 - White pointers are worse. 466 00:23:38,002 --> 00:23:40,472 Mate, there was this one bloke who got attacked out in Byron. 467 00:23:40,472 --> 00:23:42,009 - Bro, I don't want to hear about it. 468 00:23:42,009 --> 00:23:44,247 - All you could hear was screaming and thrashing. 469 00:23:44,313 --> 00:23:46,451 And then, mate, I swear, 470 00:23:46,485 --> 00:23:49,858 two halves of his body just go floating by me. 471 00:23:49,891 --> 00:23:52,931 It was like this bastard just wanted to rip him in half 472 00:23:52,998 --> 00:23:55,369 and spit him out just to show us that he could. 473 00:23:55,402 --> 00:23:56,338 - Oh, man. 474 00:23:56,371 --> 00:23:58,843 - [laughs] 475 00:23:58,910 --> 00:24:01,080 Ah. 476 00:24:01,080 --> 00:24:03,351 You're scared. 477 00:24:03,351 --> 00:24:04,521 - Come on, man. 478 00:24:04,588 --> 00:24:06,091 That never happened. 479 00:24:06,091 --> 00:24:07,459 You're full of crap. 480 00:24:15,844 --> 00:24:17,614 - Hey! 481 00:24:17,648 --> 00:24:19,283 Sorry, we had a shark attack earlier, 482 00:24:19,316 --> 00:24:21,255 and we're advising that everybody stay out of the water 483 00:24:21,255 --> 00:24:23,124 the rest of the day. 484 00:24:23,124 --> 00:24:24,862 - Are you sure it was a shark? 485 00:24:24,895 --> 00:24:26,298 - Yeah. 486 00:24:26,365 --> 00:24:28,268 - Well, maybe it was a dolphin. 487 00:24:28,268 --> 00:24:29,905 - A guy lost his leg, 488 00:24:29,905 --> 00:24:31,910 so it'd have to be a pretty angry dolphin. 489 00:24:31,910 --> 00:24:34,715 - Well, if it's so dangerous, what are they doing out there? 490 00:24:36,986 --> 00:24:39,959 [dramatic rock music] 491 00:24:39,992 --> 00:24:47,005 ♪ 492 00:25:01,535 --> 00:25:02,838 - Why did you get a shark tattoo 493 00:25:02,838 --> 00:25:04,941 if you're so afraid of them? 494 00:25:04,941 --> 00:25:07,413 - OK, see, I'm not afraid of them. 495 00:25:07,446 --> 00:25:10,419 - Mm. - I respect them. 496 00:25:10,452 --> 00:25:11,555 - Right. - Yeah, yeah. 497 00:25:11,589 --> 00:25:12,858 - But you tense up 498 00:25:12,925 --> 00:25:15,563 every single time we talk about them. 499 00:25:15,563 --> 00:25:18,101 - Here's the thing. You don't talk about them. 500 00:25:18,101 --> 00:25:20,472 You talk about them, it's like inviting them to dinner. 501 00:25:20,540 --> 00:25:23,580 And you don't do that. - [laughs] 502 00:25:23,580 --> 00:25:25,449 - Mobile to Tower. 503 00:25:25,449 --> 00:25:26,886 - Tower. Go. 504 00:25:26,953 --> 00:25:29,925 - Got a couple hydrofoilers in the channel. 505 00:25:31,629 --> 00:25:33,198 - How'd that happen? 506 00:25:33,231 --> 00:25:36,204 - Oh. 507 00:25:36,270 --> 00:25:37,708 Probably doing a downwinder, 508 00:25:37,741 --> 00:25:40,011 launch from Kopu Point. 509 00:25:41,414 --> 00:25:44,120 Yeah, that's Maheia and Moana. 510 00:25:44,153 --> 00:25:46,592 They--they're locals. They know what they're doing. 511 00:25:46,625 --> 00:25:48,630 - Copy. 512 00:25:48,697 --> 00:25:51,836 [ominous music] 513 00:25:51,902 --> 00:25:58,949 ♪ 514 00:26:03,859 --> 00:26:05,362 - Shark! 515 00:26:05,395 --> 00:26:12,644 ♪ 516 00:26:19,858 --> 00:26:21,227 - Moana! 517 00:26:21,260 --> 00:26:27,472 ♪ 518 00:26:27,507 --> 00:26:28,609 - I saw a shark. 519 00:26:28,643 --> 00:26:30,881 And the hydrofoil just cut me. 520 00:26:30,947 --> 00:26:33,085 - Help! 521 00:26:33,118 --> 00:26:39,531 ♪ 522 00:26:39,531 --> 00:26:41,501 - Mobile to Tower. 523 00:26:41,535 --> 00:26:43,371 - Tower. Go. 524 00:26:43,371 --> 00:26:44,775 - Hydrofoils just went down. 525 00:26:44,775 --> 00:26:46,946 Your locals are waving for help. 526 00:26:46,979 --> 00:26:50,252 ♪ 527 00:26:50,252 --> 00:26:51,522 - Oh, crap. 528 00:26:51,522 --> 00:26:53,926 - Any bleeding? 529 00:26:53,960 --> 00:26:56,665 - Hydrofoils, so yeah, probably. 530 00:26:56,665 --> 00:26:59,571 - [sighs] Tower to HQ. 531 00:26:59,638 --> 00:27:00,940 - This is HQ. 532 00:27:00,974 --> 00:27:02,811 - Cap, we got two hydrofoils 533 00:27:02,844 --> 00:27:04,715 down in the channel where the shark was spotted. 534 00:27:04,781 --> 00:27:06,451 We're gonna need some help. 535 00:27:06,518 --> 00:27:08,222 - Copy that. 536 00:27:08,255 --> 00:27:09,825 Dispatch, we're gonna need an ambulance 537 00:27:09,825 --> 00:27:11,261 over at Rock Piles. 538 00:27:11,327 --> 00:27:14,834 - Come on, swimming with sharks in bloody water? 539 00:27:14,834 --> 00:27:17,040 [laughs] What could go wrong, mate? 540 00:27:17,106 --> 00:27:24,153 ♪ 541 00:27:37,981 --> 00:27:40,319 - Hurry, there's a shark! 542 00:27:40,319 --> 00:27:47,366 ♪ 543 00:28:06,371 --> 00:28:09,343 [indistinct chatter] 544 00:28:09,376 --> 00:28:16,457 ♪ 545 00:28:24,073 --> 00:28:25,743 - [laughs] 546 00:28:25,743 --> 00:28:27,246 - Bro, I don't know what you're so happy about, 547 00:28:27,279 --> 00:28:29,483 but it's not like you can outpaddle a shark. 548 00:28:29,483 --> 00:28:30,587 - I don't have to. 549 00:28:30,620 --> 00:28:32,356 I just got to outpaddle you! 550 00:28:32,390 --> 00:28:35,362 [rock music] 551 00:28:35,395 --> 00:28:38,101 ♪ 552 00:28:42,911 --> 00:28:45,783 - Hey. - Oh, hey. 553 00:28:45,817 --> 00:28:47,152 How you feeling? 554 00:28:47,219 --> 00:28:48,187 - Better. 555 00:28:48,221 --> 00:28:50,793 - Glad to hear it. And your friend? 556 00:28:50,827 --> 00:28:53,533 - He's good too. 557 00:28:53,533 --> 00:28:54,802 - Good. 558 00:28:54,835 --> 00:28:57,807 - I just wanted to... 559 00:28:57,874 --> 00:29:00,513 see if you or any of the lifeguards 560 00:29:00,513 --> 00:29:02,249 found my Yeti. 561 00:29:02,249 --> 00:29:05,523 Has my name on it, Yara. 562 00:29:06,792 --> 00:29:10,131 - No, we didn't. 563 00:29:11,501 --> 00:29:14,874 - I just thought I'd ask. 564 00:29:17,848 --> 00:29:19,350 - [scoffs] 565 00:29:19,350 --> 00:29:22,691 - I guess that's some kind of thank-you. 566 00:29:22,724 --> 00:29:25,362 - Yeah, it's one kind. 567 00:29:25,396 --> 00:29:28,001 You know, other people name their newborn babies after me. 568 00:29:28,067 --> 00:29:29,939 - Oh, is that right, babies? 569 00:29:29,939 --> 00:29:33,445 - One, there was one baby. 570 00:29:33,512 --> 00:29:35,382 - [chuckles] 571 00:29:35,448 --> 00:29:38,690 - You know, a hydrofoiler saw that shark out there. 572 00:29:38,723 --> 00:29:40,425 Glad to see you survived. 573 00:29:40,459 --> 00:29:42,864 - Yeah, me too. 574 00:29:42,931 --> 00:29:45,870 Means I can ask you out to dinner sometime. 575 00:29:50,881 --> 00:29:52,985 - How about tonight? 576 00:29:52,985 --> 00:29:55,322 - Yeah, sounds good. 577 00:29:55,355 --> 00:29:57,594 - 6:00 p.m., Surfriders. 578 00:29:57,594 --> 00:30:00,432 - I'll see you then. 579 00:30:06,310 --> 00:30:09,283 [mellow music] 580 00:30:09,316 --> 00:30:13,992 ♪ 581 00:30:13,992 --> 00:30:16,464 - All right, what's fair is fair. 582 00:30:16,464 --> 00:30:17,901 You made it to shore first 583 00:30:17,968 --> 00:30:19,470 because you were afraid of being shark bait, 584 00:30:19,504 --> 00:30:21,040 so beers are on me. 585 00:30:21,107 --> 00:30:23,144 - Yeah, I like the sound of that. 586 00:30:23,178 --> 00:30:25,583 - Oh, I forgot, you're not drinking. 587 00:30:29,223 --> 00:30:31,628 - Yeah, OK, bye. 588 00:30:31,661 --> 00:30:33,198 - What's up? 589 00:30:33,265 --> 00:30:35,870 - Well, I found a place, but they won't let me have it 590 00:30:35,904 --> 00:30:38,776 because I don't have a credit score. 591 00:30:38,843 --> 00:30:40,847 Ugh, I don't even know what a credit score is. 592 00:30:40,880 --> 00:30:42,984 - Look, why don't you just crash with me 593 00:30:43,017 --> 00:30:44,453 until you find a place you like? 594 00:30:44,486 --> 00:30:47,293 - I'm not sleeping with you. 595 00:30:47,326 --> 00:30:49,497 - Listen, I'm just trying to be cool. 596 00:30:49,531 --> 00:30:52,369 But you make it really hard. 597 00:30:52,369 --> 00:30:53,505 Come check it out. 598 00:31:01,054 --> 00:31:03,191 - Hey. - Hey. 599 00:31:03,224 --> 00:31:05,095 - Come out with us tonight. 600 00:31:05,162 --> 00:31:07,801 I bet Jeff 100 bucks I can get Laka to fall off the wagon. 601 00:31:07,834 --> 00:31:09,136 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 602 00:31:09,203 --> 00:31:11,509 - [laughs] 603 00:31:11,542 --> 00:31:14,781 I can't. - Why not? 604 00:31:14,781 --> 00:31:17,653 Ah, you got to go to Honolulu and get that 605 00:31:17,687 --> 00:31:19,525 Japanese sunscreen that you like? 606 00:31:19,525 --> 00:31:22,797 - No. - Mm? 607 00:31:22,831 --> 00:31:24,835 - I got that last week. - [laughs] 608 00:31:24,901 --> 00:31:26,505 OK, then, so what's the problem? 609 00:31:26,539 --> 00:31:28,509 Come on. 610 00:31:28,542 --> 00:31:32,951 - Oh, there's no problem. 611 00:31:32,951 --> 00:31:35,656 I just have plans. 612 00:31:35,690 --> 00:31:37,092 Have fun tonight. 613 00:31:37,126 --> 00:31:40,098 [dramatic music] 614 00:31:40,098 --> 00:31:42,269 - ♪ Wake up, wake up 615 00:31:42,336 --> 00:31:44,206 ♪ Are you hearing me clear, better wake up ♪ 616 00:31:44,240 --> 00:31:47,045 ♪ I feel good, no lie 617 00:31:47,079 --> 00:31:50,252 [blender whirring] 618 00:31:50,285 --> 00:31:54,226 ♪ 619 00:31:54,259 --> 00:31:56,699 ♪ Ain't no slowing down 620 00:31:56,732 --> 00:31:58,101 ♪ 621 00:31:58,134 --> 00:32:00,740 - Hey, this place ain't no chicken coop. 622 00:32:00,807 --> 00:32:03,178 - [laughs] - Hey, make me a key. 623 00:32:03,178 --> 00:32:04,614 Hey! 624 00:32:06,283 --> 00:32:09,824 I like what you did with the place, brah. 625 00:32:09,858 --> 00:32:13,566 Very OG "Magnum, P.I." It's nice. 626 00:32:13,599 --> 00:32:16,237 - I didn't decorate it. 627 00:32:16,270 --> 00:32:17,607 Your room's down the hall. 628 00:32:17,674 --> 00:32:20,112 - Mahalo. - Yo. 629 00:32:20,145 --> 00:32:22,349 You're almost out of OJ. 630 00:32:22,383 --> 00:32:24,621 - Hina's crashing here, remember? 631 00:32:24,687 --> 00:32:26,257 - Hmm. 632 00:32:26,257 --> 00:32:29,230 You know she's not just crashing, right? 633 00:32:29,296 --> 00:32:36,343 ♪ 634 00:32:38,983 --> 00:32:40,151 Sweet, man. - Oh, oh, no, no, no. 635 00:32:40,184 --> 00:32:42,657 That was my lunch. - Oh, this? 636 00:32:42,723 --> 00:32:44,393 Yeah. 637 00:32:47,601 --> 00:32:49,336 - [sighs] 638 00:32:50,873 --> 00:32:52,844 - All those Nikes in the closet yours? 639 00:32:52,877 --> 00:32:54,147 - Yeah. 640 00:32:54,147 --> 00:32:55,650 - There's, like, 30 pairs. 641 00:32:55,717 --> 00:32:57,152 - Yeah, I collect. 642 00:32:57,186 --> 00:33:01,227 - Wow, my little sister collects things too. 643 00:33:01,227 --> 00:33:06,170 ♪ 644 00:33:06,204 --> 00:33:08,241 Can I have these? 645 00:33:08,274 --> 00:33:10,378 - Sure. 646 00:33:10,378 --> 00:33:15,322 ♪ 647 00:33:15,322 --> 00:33:18,227 - Oh, can you get your stuff out of the medicine cabinet? 648 00:33:18,294 --> 00:33:20,332 - Where am I supposed to put it? 649 00:33:20,365 --> 00:33:22,771 - I don't know. I just got here. 650 00:33:22,804 --> 00:33:29,784 ♪ 651 00:34:07,058 --> 00:34:09,597 [doorbell rings] 652 00:34:12,703 --> 00:34:14,406 - Mr. Schiffman. 653 00:34:14,439 --> 00:34:15,341 - Yeah? 654 00:34:15,375 --> 00:34:19,851 - Sonny Jennings, Ocean Rescue. 655 00:34:19,851 --> 00:34:21,487 - How do you know where I live? 656 00:34:21,555 --> 00:34:23,124 - Small island. 657 00:34:23,124 --> 00:34:24,427 Can I come in? 658 00:34:24,494 --> 00:34:26,196 - I don't think that's a good idea. 659 00:34:28,735 --> 00:34:30,707 - You know, I-- 660 00:34:30,707 --> 00:34:32,810 I framed this house. 661 00:34:32,844 --> 00:34:36,483 - [chuckles] What? 662 00:34:36,518 --> 00:34:38,254 - It was, like, probably about 30 years ago, 663 00:34:38,254 --> 00:34:41,427 when I worked construction. 664 00:34:41,494 --> 00:34:45,234 I mean, this whole area was just sugarcane. 665 00:34:45,268 --> 00:34:47,139 I mean, there's a lot of changes. 666 00:34:47,139 --> 00:34:49,176 - What do you want? 667 00:34:49,243 --> 00:34:50,980 - I want for you to drop the lawsuit. 668 00:34:51,014 --> 00:34:54,654 - Yeah, that's not happening. 669 00:34:54,688 --> 00:34:58,895 - You know, I get why you're doing it. 670 00:34:58,929 --> 00:35:01,167 You're angry. 671 00:35:01,200 --> 00:35:03,772 And you're wanting someone to blame. 672 00:35:03,839 --> 00:35:07,747 But see, the problem is... 673 00:35:07,747 --> 00:35:10,119 you blame yourself. 674 00:35:10,152 --> 00:35:11,655 - Get off my porch. 675 00:35:11,688 --> 00:35:15,996 - You feel like you should have been there... 676 00:35:16,030 --> 00:35:17,299 because that's what you promised 677 00:35:17,332 --> 00:35:19,336 when he was born, right? 678 00:35:19,403 --> 00:35:22,409 To always be there. 679 00:35:22,443 --> 00:35:25,683 But sometimes things happen to them anyway. 680 00:35:25,716 --> 00:35:30,660 And it's the worst feeling in the world. 681 00:35:30,693 --> 00:35:32,764 But it's not your fault. 682 00:35:32,797 --> 00:35:35,201 - I think you should leave. 683 00:35:35,201 --> 00:35:38,007 - Yeah, well... 684 00:35:38,041 --> 00:35:41,582 just remember, your son's alive, right. 685 00:35:41,582 --> 00:35:44,153 And he's alive because of my team. 686 00:35:44,186 --> 00:35:46,592 Now, your lawsuit, it's gonna hurt them. 687 00:35:46,625 --> 00:35:48,194 And it's gonna hurt other people, too, 688 00:35:48,194 --> 00:35:51,768 people they could have helped. 689 00:35:51,835 --> 00:35:55,642 Don't make them pay because you can't forgive yourself. 690 00:35:55,676 --> 00:35:58,649 [somber music] 691 00:35:58,682 --> 00:36:05,696 ♪ 692 00:36:26,971 --> 00:36:28,842 [rock music] 693 00:36:28,842 --> 00:36:30,712 - 25 more reps. 694 00:36:30,746 --> 00:36:32,617 Hit my record. 695 00:36:32,650 --> 00:36:33,953 You know, maybe there is something 696 00:36:33,986 --> 00:36:35,022 to this no-drinking thing. 697 00:36:35,088 --> 00:36:36,524 I'm gonna get ripped. 698 00:36:36,558 --> 00:36:38,394 And then I'm gonna take your 100 bucks. 699 00:36:38,394 --> 00:36:40,699 - Yeah, you haven't won yet. 700 00:36:40,733 --> 00:36:43,672 [phone buzzing] 701 00:36:43,705 --> 00:36:46,077 [sighs] 702 00:36:46,110 --> 00:36:49,116 It's the fire department. 703 00:36:49,149 --> 00:36:50,385 Hello. 704 00:36:50,418 --> 00:36:54,093 Yeah, yeah, that's me. 705 00:36:54,126 --> 00:36:57,600 Oh, I-- 706 00:36:57,600 --> 00:36:59,738 I-- 707 00:36:59,738 --> 00:37:03,579 I don't understand. 708 00:37:03,612 --> 00:37:05,014 OK, thanks. 709 00:37:07,385 --> 00:37:08,889 - What happened? 710 00:37:08,889 --> 00:37:12,162 Did they offer you double? 711 00:37:12,162 --> 00:37:15,268 - No, I-- 712 00:37:15,302 --> 00:37:17,507 I didn't make it. 713 00:37:17,573 --> 00:37:20,513 ♪ 714 00:37:20,546 --> 00:37:22,884 - That's rough, brah. 715 00:37:22,884 --> 00:37:25,321 - I don't get it. 716 00:37:25,388 --> 00:37:27,059 I beat everyone at all the drills 717 00:37:27,125 --> 00:37:29,429 and the fitness tests. 718 00:37:29,463 --> 00:37:31,467 And I passed the written exam. 719 00:37:31,534 --> 00:37:33,437 - Yeah, you know, you just-- 720 00:37:33,471 --> 00:37:35,643 you were never really gonna get that job. 721 00:37:35,676 --> 00:37:36,812 - Why? 722 00:37:36,845 --> 00:37:40,185 - Well, everybody that's actually from here 723 00:37:40,218 --> 00:37:41,956 wants that job, you know? 724 00:37:42,022 --> 00:37:43,457 And on top of that, too, 725 00:37:43,457 --> 00:37:45,429 you don't have a dad in the fire department. 726 00:37:45,462 --> 00:37:47,332 You don't have an uncle in the fire department. 727 00:37:47,332 --> 00:37:49,937 You don't have a classmate in the fire department. 728 00:37:50,004 --> 00:37:52,042 You're not even Hawaiian. 729 00:37:52,075 --> 00:37:58,689 ♪ 730 00:37:58,722 --> 00:38:00,358 I'm not trying to crush your dreams, 731 00:38:00,425 --> 00:38:02,195 but it's, like, a-- 732 00:38:02,228 --> 00:38:06,103 it's a historical thing, you know? 733 00:38:06,170 --> 00:38:07,607 [truck door slams] 734 00:38:07,607 --> 00:38:09,578 - Yeah, I'll call you later, yeah? 735 00:38:09,644 --> 00:38:10,946 - Yeah. 736 00:38:12,816 --> 00:38:14,654 - You're late. 737 00:38:14,687 --> 00:38:16,724 - I know. 738 00:38:16,758 --> 00:38:20,231 - Hey, I heard you did great the other day. 739 00:38:20,264 --> 00:38:22,136 - Yeah, yeah, thanks. 740 00:38:22,202 --> 00:38:26,110 ♪ 741 00:38:26,177 --> 00:38:28,181 - I almost feel bad for you, brah-- 742 00:38:28,214 --> 00:38:29,684 almost. 743 00:38:29,718 --> 00:38:31,487 [grunts] 744 00:38:31,487 --> 00:38:33,659 - ♪ Come on, come on 745 00:38:33,726 --> 00:38:36,664 ♪ Mama counts the money, yeah ♪ 746 00:38:36,731 --> 00:38:38,669 ♪ Come on, come on, come on 747 00:38:38,736 --> 00:38:40,371 ♪ She's just a hit and run 748 00:38:40,371 --> 00:38:43,846 [dramatic music] 749 00:38:43,879 --> 00:38:50,759 ♪ 750 00:39:07,125 --> 00:39:09,764 - Hey. - Go on back. 751 00:39:09,831 --> 00:39:13,137 - [sighs] 752 00:39:13,171 --> 00:39:15,408 Hope I'm not too late for these. 753 00:39:15,408 --> 00:39:17,312 - It's fine. We haven't started yet. 754 00:39:17,346 --> 00:39:21,721 - OK, you want me to go around the back, start on the tent? 755 00:39:21,788 --> 00:39:24,895 - Sonny, I-- I tried to call you. 756 00:39:24,928 --> 00:39:26,598 - You did? 757 00:39:26,665 --> 00:39:28,768 - I don't think you should come in. 758 00:39:33,712 --> 00:39:35,015 Bree. 759 00:39:35,048 --> 00:39:37,687 - It's OK. 760 00:39:37,687 --> 00:39:39,657 Can you give us a minute? 761 00:39:45,569 --> 00:39:47,907 - You don't get to be here. 762 00:39:47,907 --> 00:39:51,313 - He was my nephew. 763 00:39:51,313 --> 00:39:53,785 Bree, listen. - No, you listen. 764 00:39:56,591 --> 00:40:00,566 He was out there because of you, 765 00:40:00,599 --> 00:40:05,441 because he wanted to be just like you, 766 00:40:05,474 --> 00:40:08,447 Uncle Sonny, 767 00:40:08,447 --> 00:40:11,153 the most lolo waterman on the island. 768 00:40:13,892 --> 00:40:15,829 - I didn't know he was gonna go out. 769 00:40:15,863 --> 00:40:18,101 I would have told him not to. 770 00:40:18,167 --> 00:40:19,838 - Do you remember how many times 771 00:40:19,871 --> 00:40:24,614 I asked you to stop encouraging him, 772 00:40:24,648 --> 00:40:28,254 how I told you I was worried? 773 00:40:28,321 --> 00:40:30,726 - Yeah, I know. 774 00:40:33,263 --> 00:40:36,337 Bree, please. 775 00:40:36,370 --> 00:40:37,840 Look, I need to be here. 776 00:40:39,811 --> 00:40:41,313 - I cannot. 777 00:40:41,346 --> 00:40:42,984 [door slams] 778 00:40:43,050 --> 00:40:50,097 ♪ 779 00:41:10,505 --> 00:41:13,712 [phone ringing] 780 00:41:18,020 --> 00:41:19,489 - Hey, Chief. 781 00:41:19,524 --> 00:41:22,396 - Well, it's good to be right. 782 00:41:22,429 --> 00:41:23,932 - How so? 783 00:41:23,932 --> 00:41:26,437 - Guy dropped the lawsuit this afternoon. 784 00:41:26,504 --> 00:41:28,006 It's over. 785 00:41:30,579 --> 00:41:32,415 - You know why he changed his mind? 786 00:41:32,449 --> 00:41:34,654 - No, just like I told you, 787 00:41:34,687 --> 00:41:38,293 things like this have a way of working out. 788 00:41:38,293 --> 00:41:40,465 - I guess so. 789 00:41:40,533 --> 00:41:42,002 Thanks for letting me know, Chief. 790 00:41:42,068 --> 00:41:45,007 - Of course. You got your eye on this swell? 791 00:41:45,007 --> 00:41:46,644 - Yup, I'm on it. 792 00:41:50,986 --> 00:41:52,790 [sighs] 793 00:42:00,572 --> 00:42:02,843 [Vancouver Sleep Clinic's "Someone to Stay"] 794 00:42:02,843 --> 00:42:07,586 - ♪ You were alone, left out in the cold ♪ 795 00:42:07,586 --> 00:42:11,727 ♪ Clinging to the ruin of your broken home ♪ 796 00:42:11,761 --> 00:42:16,771 ♪ Too lost and hurting to carry your load ♪ 797 00:42:16,838 --> 00:42:22,883 ♪ We all need someone to hold ♪ 798 00:42:22,916 --> 00:42:29,697 ♪ 799 00:42:29,730 --> 00:42:33,872 ♪ You've been fighting the memory all on your own ♪ 800 00:42:33,905 --> 00:42:38,147 ♪ Nothing washes, nothing grows ♪ 801 00:42:38,181 --> 00:42:42,757 ♪ I know how it feels being by yourself in the rain ♪ 802 00:42:42,790 --> 00:42:47,499 ♪ We all need someone to stay ♪ 803 00:42:47,533 --> 00:42:51,608 ♪ 804 00:42:51,641 --> 00:42:56,483 ♪ We all need someone to stay ♪ 805 00:42:56,517 --> 00:43:00,492 ♪ 806 00:43:00,492 --> 00:43:02,763 ♪ You've drunk it down 807 00:43:02,796 --> 00:43:04,600 ♪ And you've spat it out 808 00:43:04,634 --> 00:43:09,109 ♪ Nothing tastes like the things you had ♪ 809 00:43:09,142 --> 00:43:11,279 ♪ So tear it off 810 00:43:11,346 --> 00:43:13,619 ♪ Why don't you let them go 811 00:43:13,652 --> 00:43:18,628 ♪ We all need someone to stay ♪ 812 00:43:22,669 --> 00:43:25,843 [upbeat music] 813 00:43:25,843 --> 00:43:32,890 ♪