1 00:00:02,371 --> 00:00:04,241 - ♪ Now we playing in the big leagues ♪ 2 00:00:04,242 --> 00:00:06,245 ♪ In the pocket, got a pocketful of big leads ♪ 3 00:00:06,246 --> 00:00:08,483 ♪ If they hiding in the back, tell them switch seats ♪ 4 00:00:08,483 --> 00:00:12,124 ♪ Tell them switch seats, tell them switch seats ♪ 5 00:00:12,125 --> 00:00:13,593 ♪ We been moving, we been moving ♪ 6 00:00:13,594 --> 00:00:15,130 ♪ Catch up 7 00:00:15,131 --> 00:00:17,535 ♪ Windows down, you can vibe with us ♪ 8 00:00:17,536 --> 00:00:18,704 ♪ That kind of magic 9 00:00:18,704 --> 00:00:20,273 - Whoo! 10 00:00:20,274 --> 00:00:22,344 - ♪ Makes your heart go 1, 2, 1, 2, pump ♪ 11 00:00:22,345 --> 00:00:23,680 ♪ I pull up - Let's go! 12 00:00:23,681 --> 00:00:25,850 - ♪ Where you at 13 00:00:25,851 --> 00:00:27,889 ♪ Bright lights, all class 14 00:00:27,890 --> 00:00:29,490 - Want to go swimming? 15 00:00:29,491 --> 00:00:31,095 - Uh, no. 16 00:00:31,096 --> 00:00:33,165 Don't you remember when Professor Koa told us 17 00:00:33,166 --> 00:00:34,670 how sharks breed during fall? 18 00:00:34,670 --> 00:00:36,806 They're literally everywhere right now. 19 00:00:36,807 --> 00:00:39,846 - I slept through half that class. 20 00:00:39,847 --> 00:00:41,983 - I'm hungry. I need a shower. 21 00:00:41,984 --> 00:00:43,721 Go tell them, OK? 22 00:00:43,721 --> 00:00:47,628 [upbeat music] 23 00:00:47,629 --> 00:00:49,733 - Jenny's hungry and me too. 24 00:00:49,733 --> 00:00:51,135 Can we go grab Haleiwa Bowls? 25 00:00:51,136 --> 00:00:54,007 - I'm gonna just hit it one more time, OK? 26 00:00:54,008 --> 00:00:55,511 - Jenny can wait. 27 00:00:55,512 --> 00:00:59,985 28 00:00:59,986 --> 00:01:01,623 I need Yara to help me with the camera. 29 00:01:01,624 --> 00:01:04,595 - Then can we go eat? 30 00:01:04,596 --> 00:01:07,300 both: Yeah. 31 00:01:07,301 --> 00:01:12,010 32 00:01:12,011 --> 00:01:15,284 - [grunts] 33 00:01:15,284 --> 00:01:17,053 Come down, check it out. 34 00:01:17,054 --> 00:01:24,368 35 00:01:26,306 --> 00:01:29,144 - ♪ 1, 2, 1, 2, pump 36 00:01:29,145 --> 00:01:30,782 - [yells] 37 00:01:30,782 --> 00:01:33,186 38 00:01:33,186 --> 00:01:36,025 - Come on! 39 00:01:36,026 --> 00:01:37,493 - Coming! 40 00:01:37,494 --> 00:01:40,067 41 00:01:40,067 --> 00:01:41,936 - We should probably go. 42 00:01:41,937 --> 00:01:43,807 Give me a boost. - OK. 43 00:01:43,808 --> 00:01:47,748 44 00:01:47,749 --> 00:01:49,752 - Oof! 45 00:01:49,753 --> 00:01:51,188 - Mick, we're leaving. 46 00:01:51,189 --> 00:01:53,025 - Hey, come on, just two more minutes, yeah? 47 00:01:53,026 --> 00:01:54,194 - No! 48 00:01:54,195 --> 00:01:56,700 - ♪ 1, 2, 1, 2 49 00:01:56,701 --> 00:02:02,243 50 00:02:02,244 --> 00:02:04,815 - Don't let go. 51 00:02:04,816 --> 00:02:06,820 [grunts] 52 00:02:06,821 --> 00:02:10,962 [screams] 53 00:02:10,962 --> 00:02:12,931 - Oh, oh, oh, my God! 54 00:02:12,932 --> 00:02:14,969 - Call for help! 55 00:02:14,970 --> 00:02:17,340 [dramatic music] 56 00:02:17,341 --> 00:02:19,946 - Welcome to the North Shore. 57 00:02:19,946 --> 00:02:21,583 District 7. 58 00:02:21,584 --> 00:02:25,691 59 00:02:25,692 --> 00:02:27,127 - Getting dangerous. 60 00:02:27,128 --> 00:02:30,701 61 00:02:30,701 --> 00:02:32,671 - Go, go, go! 62 00:02:32,672 --> 00:02:35,009 63 00:02:35,010 --> 00:02:38,015 [dramatic music] 64 00:02:38,016 --> 00:02:44,328 65 00:02:47,468 --> 00:02:49,137 - Zion! 66 00:02:49,138 --> 00:02:53,614 67 00:02:53,615 --> 00:02:54,849 Zion! 68 00:02:54,850 --> 00:02:57,855 [high-pitched ringing] 69 00:02:57,856 --> 00:03:04,969 70 00:03:06,907 --> 00:03:09,979 [grunting] 71 00:03:14,188 --> 00:03:16,859 [yells] 72 00:03:16,860 --> 00:03:23,874 73 00:03:31,322 --> 00:03:33,893 - Dispatch to District 7. 74 00:03:33,894 --> 00:03:38,937 75 00:03:38,938 --> 00:03:42,244 [indistinct chatter] 76 00:03:44,950 --> 00:03:46,553 [sharp bang] 77 00:03:49,793 --> 00:03:52,364 - I got to-- - Yeah. 78 00:04:06,325 --> 00:04:11,134 - Stacey from Memphis, nice ass. 79 00:04:11,135 --> 00:04:12,270 - What? 80 00:04:12,271 --> 00:04:14,174 She gave it to me. 81 00:04:14,175 --> 00:04:17,615 - [laughs] - HQ to Tower 7-2. 82 00:04:17,616 --> 00:04:19,987 - Tower 7-2. What's up, Cap? 83 00:04:19,987 --> 00:04:23,059 - Em, I've got two kids in a collapsed sandpit, 84 00:04:23,059 --> 00:04:24,561 buried deep. 85 00:04:24,562 --> 00:04:27,333 One went in headfirst. Malaekahana Beach Park. 86 00:04:27,334 --> 00:04:31,175 [tense music] 87 00:04:31,175 --> 00:04:33,046 - Hey, everybody needs to get back now! 88 00:04:33,046 --> 00:04:35,148 - [gasping] 89 00:04:35,149 --> 00:04:36,485 - Come on, guys. 90 00:04:36,486 --> 00:04:38,088 - Clear, clear, clear. 91 00:04:38,089 --> 00:04:39,926 - I can't breathe! 92 00:04:39,926 --> 00:04:41,461 I can't breathe! 93 00:04:41,462 --> 00:04:43,332 - Look, you're gonna need to look for something flat, 94 00:04:43,332 --> 00:04:46,237 like a cooler top or a Frisbee. 95 00:04:46,238 --> 00:04:47,775 Go! 96 00:04:47,776 --> 00:04:51,782 97 00:04:51,783 --> 00:04:54,789 [dramatic music] 98 00:04:54,790 --> 00:04:58,529 99 00:04:58,530 --> 00:05:00,834 - You're gonna be OK, all right? 100 00:05:00,834 --> 00:05:02,203 - We got you. 101 00:05:02,204 --> 00:05:03,941 - How long has he been under? 102 00:05:03,941 --> 00:05:05,945 - Six minutes. - All right. 103 00:05:05,945 --> 00:05:07,213 All right, sir, I got it. 104 00:05:07,214 --> 00:05:08,983 Need you to move back, yeah? 105 00:05:08,984 --> 00:05:11,222 [siren wails] 106 00:05:11,222 --> 00:05:18,469 107 00:05:20,140 --> 00:05:22,745 - [sobbing] 108 00:05:22,746 --> 00:05:23,880 - Yeah? 109 00:05:23,881 --> 00:05:26,118 - All right. - 3, 2, 1. 110 00:05:26,118 --> 00:05:28,154 [both grunting] 111 00:05:28,155 --> 00:05:30,961 - My shoulder! - OK, OK, OK. 112 00:05:30,962 --> 00:05:32,664 Shoulder is dislocated. 113 00:05:32,665 --> 00:05:34,602 We got to clear out more sand. 114 00:05:34,603 --> 00:05:37,241 - OK. 115 00:05:37,241 --> 00:05:40,213 - Sand's everywhere. He's not breathing. 116 00:05:40,214 --> 00:05:42,016 - Help me roll him over, yeah? - Yeah. 117 00:05:42,017 --> 00:05:44,656 - On my count. 1, 2, 3. Careful. 118 00:05:44,656 --> 00:05:46,659 - Is he dead? Oh, my God. Is he dead? 119 00:05:46,660 --> 00:05:49,397 - It's all right. - Stand back, please. 120 00:05:49,398 --> 00:05:51,736 - I'm coming in. - Yeah. 121 00:05:51,737 --> 00:05:52,671 OK. 122 00:05:52,672 --> 00:05:55,276 On my 3. 1, 2, 3. Roll. 123 00:05:55,277 --> 00:06:00,020 124 00:06:00,020 --> 00:06:02,456 2, 3, 4, 5. 125 00:06:02,457 --> 00:06:04,862 - Seven minutes. 126 00:06:04,863 --> 00:06:10,140 127 00:06:10,140 --> 00:06:11,876 - Pull on 3. 128 00:06:11,877 --> 00:06:13,279 1, 2, 3. 129 00:06:13,279 --> 00:06:16,151 - [yelping] 130 00:06:16,152 --> 00:06:18,289 - 8, 9, 10. 131 00:06:18,289 --> 00:06:19,558 His wind pipe's full of sand. 132 00:06:19,559 --> 00:06:21,296 - Is there a CricKit in the truck? 133 00:06:21,296 --> 00:06:22,665 - Yeah. - Get it. 134 00:06:22,666 --> 00:06:29,779 135 00:06:54,461 --> 00:06:56,766 - Come on, come on, come on. 136 00:07:05,785 --> 00:07:07,555 - Come on. 137 00:07:11,229 --> 00:07:12,931 - [gasps] 138 00:07:12,932 --> 00:07:14,401 - He's breathing. 139 00:07:14,402 --> 00:07:18,677 140 00:07:23,386 --> 00:07:26,660 [siren wailing] 141 00:07:32,505 --> 00:07:36,945 - Ah, nice of you to drop by, Cap. 142 00:07:36,946 --> 00:07:39,151 - Heard you two were getting sued. 143 00:07:39,152 --> 00:07:42,290 - Oh, news travels fast. 144 00:07:42,291 --> 00:07:45,362 - Bad news, at least. - Huh. 145 00:07:45,363 --> 00:07:47,000 - It's good to see you, bro. - Yeah. 146 00:07:47,000 --> 00:07:48,704 - Em. 147 00:07:56,620 --> 00:07:57,688 - Good work today. 148 00:07:57,689 --> 00:07:59,592 I'll see you back at HQ. 149 00:08:04,703 --> 00:08:09,010 - Wow, a lifeguard performing a cricothyroidotomy. 150 00:08:09,011 --> 00:08:10,514 You a paramedic too? 151 00:08:10,515 --> 00:08:12,383 - Mm-hmm. - Ah. 152 00:08:12,384 --> 00:08:14,253 So overachiever, huh? 153 00:08:14,254 --> 00:08:18,596 - No, just figured it would come in handy on the job, 154 00:08:18,597 --> 00:08:21,836 you know, saving lives and all. 155 00:08:21,837 --> 00:08:23,874 - Mm. 156 00:08:23,874 --> 00:08:25,409 I'm Sean. 157 00:08:25,410 --> 00:08:27,446 - Em. 158 00:08:27,447 --> 00:08:30,420 - Yeah, I know. Nice working with you. 159 00:08:30,420 --> 00:08:33,426 [bluesy rock music] 160 00:08:33,426 --> 00:08:40,206 161 00:08:46,051 --> 00:08:48,723 - Sorry I'm late. 162 00:08:48,724 --> 00:08:50,761 - Don't let Em find out. 163 00:08:52,030 --> 00:08:56,606 Although today she's weirdly kind of chill. 164 00:08:57,675 --> 00:08:59,812 - I have to move out of my house. 165 00:08:59,813 --> 00:09:01,147 - Why? 166 00:09:01,148 --> 00:09:03,752 - My mom and my aunties want me to do everything. 167 00:09:03,753 --> 00:09:05,891 I'm late today because they insisted 168 00:09:05,892 --> 00:09:08,261 I drop off my niece and nephews at school. 169 00:09:08,262 --> 00:09:12,471 It's like they don't even know I have a job or a life. 170 00:09:12,471 --> 00:09:15,308 - All right, just do it. 171 00:09:15,309 --> 00:09:17,446 - You say that like it's so easy. 172 00:09:17,447 --> 00:09:19,183 - I love living with my tutu. 173 00:09:19,184 --> 00:09:21,956 She's got her own life, cool-ass boyfriend, 174 00:09:21,956 --> 00:09:23,627 cooks, cleans. 175 00:09:23,627 --> 00:09:25,162 It's perfect. 176 00:09:25,163 --> 00:09:27,466 - Right on, Hawaiian prince. I'll move in with you. 177 00:09:27,467 --> 00:09:29,639 - Ugh. 178 00:09:31,441 --> 00:09:33,746 What do you see? 179 00:09:33,747 --> 00:09:35,750 - A guy with a skimboard heading into high surf. 180 00:09:35,751 --> 00:09:38,188 I'll warn him. - Wait, oh, hold up. 181 00:09:38,189 --> 00:09:40,059 Hold up. 182 00:09:40,060 --> 00:09:41,830 Who do you approach? 183 00:09:41,830 --> 00:09:42,865 - Him. 184 00:09:42,866 --> 00:09:44,301 - Why? 185 00:09:44,301 --> 00:09:47,039 - 'Cause he's the one at risk and doing the dumb thing. 186 00:09:47,040 --> 00:09:49,244 - So you're gonna go up to a guy, 187 00:09:49,244 --> 00:09:50,780 in front of his girlfriend, 188 00:09:50,781 --> 00:09:52,483 and tell him he doesn't know what he's doing? 189 00:09:52,484 --> 00:09:54,554 - Yup. 190 00:09:54,555 --> 00:09:57,994 - What do you think that's gonna do? 191 00:09:57,995 --> 00:09:59,398 - Piss him off. 192 00:09:59,398 --> 00:10:00,767 - Exactly. 193 00:10:00,768 --> 00:10:02,035 It's gonna piss him off. 194 00:10:02,036 --> 00:10:03,640 He's probably gonna double down. 195 00:10:03,641 --> 00:10:05,944 He's probably gonna do something more stupid 196 00:10:05,945 --> 00:10:07,914 just to prove he's not a kook in front of her. 197 00:10:07,915 --> 00:10:11,556 I'd talk to her, explain the situation. 198 00:10:11,557 --> 00:10:13,893 Maybe she asks him not to go in the water. 199 00:10:13,894 --> 00:10:15,696 He's so touched, he doesn't do it. 200 00:10:15,697 --> 00:10:17,768 - Or maybe he doesn't give a crap what she thinks 201 00:10:17,769 --> 00:10:19,839 and does it anyway. 202 00:10:21,944 --> 00:10:23,412 - Let me know how it goes. 203 00:10:23,413 --> 00:10:24,749 - OK. 204 00:10:28,022 --> 00:10:29,725 [tools clicking] 205 00:10:29,726 --> 00:10:32,397 [phone rings] 206 00:10:34,702 --> 00:10:35,937 - Chief. 207 00:10:35,938 --> 00:10:37,708 - Sonny, Anala said you called. 208 00:10:37,709 --> 00:10:40,413 - Yeah, what do you hear about this lawsuit? 209 00:10:40,413 --> 00:10:42,450 - Nothing new, why? 210 00:10:42,451 --> 00:10:43,853 - Well, everybody's talking about it. 211 00:10:43,854 --> 00:10:46,025 - [chuckles] People talk. 212 00:10:46,025 --> 00:10:48,095 - My team, 213 00:10:48,095 --> 00:10:50,600 they saved that kid's life last week, right? 214 00:10:50,601 --> 00:10:52,470 That's what people should be talking about. 215 00:10:52,471 --> 00:10:54,240 - But a local kid's paralyzed, 216 00:10:54,241 --> 00:10:55,844 and the parents don't know what to do with their grief. 217 00:10:55,845 --> 00:10:57,681 You've got depositions coming up. 218 00:10:57,682 --> 00:10:59,118 Do well on those, 219 00:10:59,118 --> 00:11:01,220 maybe over time, this thing goes away. 220 00:11:01,221 --> 00:11:03,291 - Hey, I got to go. 221 00:11:03,292 --> 00:11:04,561 - Everything OK? 222 00:11:04,562 --> 00:11:07,066 - Yeah, what are you doing here? 223 00:11:07,066 --> 00:11:09,003 - I missed you. 224 00:11:09,004 --> 00:11:11,474 Ocean told me you're not going to Zion's fundraiser. 225 00:11:11,475 --> 00:11:15,383 - Ah, OK, that's what this is all about. 226 00:11:15,383 --> 00:11:17,588 - What changed? You were planning to go before. 227 00:11:17,588 --> 00:11:19,992 - I just don't think it's a good idea. 228 00:11:19,993 --> 00:11:22,997 - Well, Ocean could use your help with the decorations. 229 00:11:22,998 --> 00:11:25,738 - Babe, she'll be fine, all right? 230 00:11:25,738 --> 00:11:27,307 - I think you should come. 231 00:11:29,612 --> 00:11:31,214 We can get through this. 232 00:11:31,215 --> 00:11:32,651 - [sighs] 233 00:11:32,652 --> 00:11:35,590 [somber music] 234 00:11:35,591 --> 00:11:38,729 235 00:11:38,730 --> 00:11:42,704 But we need to do this together, all of us. 236 00:11:42,705 --> 00:11:45,477 237 00:11:45,477 --> 00:11:46,946 - You've got this, babe! 238 00:11:50,353 --> 00:11:51,589 - Ma'am? - Yeah? 239 00:11:51,590 --> 00:11:52,959 - Is that your boyfriend? 240 00:11:52,959 --> 00:11:54,160 - Yes. 241 00:11:54,161 --> 00:11:55,997 - Right, well, given the surf and the rock 242 00:11:55,998 --> 00:11:58,135 right under that break, I advise he come in. 243 00:11:58,136 --> 00:11:59,671 - Oh, it's OK. He's athletic. 244 00:11:59,672 --> 00:12:01,375 He's a lifeguard at the club back home. 245 00:12:01,375 --> 00:12:04,280 [rock music] 246 00:12:04,281 --> 00:12:05,785 [bone cracks] - Ah! 247 00:12:05,785 --> 00:12:07,253 - Oh, my God, baby! 248 00:12:07,253 --> 00:12:10,425 - [groaning] 249 00:12:10,426 --> 00:12:11,428 [shouts] 250 00:12:11,429 --> 00:12:13,265 251 00:12:13,266 --> 00:12:14,902 - Are you kidding me? 252 00:12:14,903 --> 00:12:17,139 - Mobile to Tower. - Yeah, Tower. Go. 253 00:12:17,140 --> 00:12:18,810 - I need an ambo. 254 00:12:18,811 --> 00:12:21,182 - Let me guess, the skimboarder. 255 00:12:21,182 --> 00:12:24,523 - Yup, his leg snapped, and his girlfriend fainted. 256 00:12:24,523 --> 00:12:26,993 - [laughs] Good job. 257 00:12:30,366 --> 00:12:33,438 [dramatic music] 258 00:12:33,439 --> 00:12:40,554 259 00:12:49,839 --> 00:12:52,543 - Yo, Will, what's up? 260 00:12:52,544 --> 00:12:55,148 - Hey, Rocky. 261 00:12:55,149 --> 00:12:55,950 How you been? 262 00:12:55,951 --> 00:12:57,420 - Good. - Yeah? 263 00:12:57,420 --> 00:12:58,690 - There's a big swell coming. 264 00:12:58,691 --> 00:12:59,826 - Yeah, I saw that. 265 00:12:59,826 --> 00:13:01,094 Looks like a monster, right? 266 00:13:01,095 --> 00:13:03,197 - Yup, I just got back last night. 267 00:13:03,198 --> 00:13:05,103 - Yeah, I heard you were in Nazaré. 268 00:13:05,103 --> 00:13:07,976 - Yeah, but I wasn't gonna miss this one for nothing. 269 00:13:07,976 --> 00:13:11,348 - [chuckles] All right, good seeing you. 270 00:13:14,622 --> 00:13:21,869 271 00:13:54,803 --> 00:13:57,039 - Hey. - Hey. 272 00:13:57,040 --> 00:13:59,009 You didn't want to wait? 273 00:13:59,010 --> 00:14:02,016 - I didn't know when you'd be back. 274 00:14:02,017 --> 00:14:06,191 So how did the fire department test go? 275 00:14:07,629 --> 00:14:09,330 - I killed it. - Yeah? 276 00:14:09,331 --> 00:14:10,599 - Yeah. 277 00:14:10,600 --> 00:14:15,242 - OK, you're finally out of here. 278 00:14:15,243 --> 00:14:17,346 - Yeah. 279 00:14:20,921 --> 00:14:23,492 You're stoked, eh? [chuckles] 280 00:14:23,493 --> 00:14:24,962 Finally getting rid of me. 281 00:14:26,967 --> 00:14:28,970 - Finally. 282 00:14:31,241 --> 00:14:32,778 I got to go. 283 00:14:32,779 --> 00:14:35,650 Uh-- 284 00:14:36,886 --> 00:14:39,825 I'm happy for you and Julie. 285 00:14:39,826 --> 00:14:46,839 286 00:14:46,840 --> 00:14:50,547 [drone humming] 287 00:14:53,953 --> 00:14:56,925 [tense music] 288 00:14:56,926 --> 00:15:04,140 289 00:15:23,814 --> 00:15:25,851 - Whoa, is that a shark? 290 00:15:25,851 --> 00:15:28,455 291 00:15:30,459 --> 00:15:31,294 - Look at this. 292 00:15:31,295 --> 00:15:32,897 This piece-of-crap tiny home 293 00:15:32,898 --> 00:15:35,001 is going for 2 1/2 grand a month. 294 00:15:35,002 --> 00:15:37,372 I know this place. It's a renovated chicken coop. 295 00:15:37,373 --> 00:15:40,947 - Yeah, well, the transplants don't know that. 296 00:15:43,353 --> 00:15:45,021 - How did they get rid of the bird crap? 297 00:15:45,022 --> 00:15:47,225 - Oh, probably painted over it. 298 00:15:47,226 --> 00:15:49,565 Gives the paint job a nice texture. 299 00:15:49,566 --> 00:15:51,034 - [groans] 300 00:15:51,035 --> 00:15:52,970 - You know, finding a place in the North Shore 301 00:15:52,971 --> 00:15:55,142 is next to impossible unless you're rich. 302 00:15:55,142 --> 00:15:57,145 [engine rumbling] 303 00:15:57,146 --> 00:15:59,418 Speaking of rich, this guy lives 304 00:15:59,418 --> 00:16:01,655 in Mommy and Daddy's condo in Turtle Bay. 305 00:16:01,656 --> 00:16:03,324 - Must be nice. - Oh, yeah. 306 00:16:03,325 --> 00:16:07,534 Two-bedroom, sweet views. Told me all about it. 307 00:16:10,908 --> 00:16:12,711 - Hey, you guys seen my binoculars? 308 00:16:12,712 --> 00:16:14,379 - Oh, yeah, yeah, yeah. 309 00:16:14,380 --> 00:16:16,852 These ones, right? - Yeah. 310 00:16:16,853 --> 00:16:18,522 - There you go, man. 311 00:16:18,523 --> 00:16:21,027 [soft music] 312 00:16:21,028 --> 00:16:23,800 [engine rumbling] 313 00:16:23,801 --> 00:16:31,114 314 00:16:38,262 --> 00:16:40,801 - Hey! 315 00:16:40,801 --> 00:16:42,370 Hey! 316 00:16:42,370 --> 00:16:44,875 [tense music] 317 00:16:44,876 --> 00:16:50,886 318 00:16:50,887 --> 00:16:52,155 - Call dispatch. 319 00:16:52,156 --> 00:16:54,060 - Dispatch, this is Tower 7-2. 320 00:16:54,060 --> 00:16:55,897 Requesting EMS for an unresponsive female. 321 00:16:55,898 --> 00:16:59,069 322 00:16:59,070 --> 00:17:00,941 - OK, just bring her in on the board. 323 00:17:00,941 --> 00:17:03,378 Ready? 1, 2, 3, good. 324 00:17:03,379 --> 00:17:09,456 325 00:17:09,457 --> 00:17:12,998 All right, down on 3. 1, 2, 3. 326 00:17:12,999 --> 00:17:20,279 327 00:17:22,317 --> 00:17:23,853 - Guys, what happened? - I don't know. 328 00:17:23,854 --> 00:17:25,255 I was just heading in, 329 00:17:25,256 --> 00:17:26,826 and she was floating just past the break. 330 00:17:26,826 --> 00:17:28,229 - I got a pulse. She's breathing. 331 00:17:28,229 --> 00:17:30,465 Looks like she's in a postictal state, yeah, 332 00:17:30,466 --> 00:17:31,635 possible seizure. 333 00:17:31,636 --> 00:17:33,672 Let's roll her. Keep her airway clear. 334 00:17:33,673 --> 00:17:35,609 On 3. 1, 2, 3. 335 00:17:35,610 --> 00:17:37,981 Yeah, there you go, good. 336 00:17:37,982 --> 00:17:41,353 Let's roll her one more time, good. 337 00:17:41,354 --> 00:17:44,260 - [coughs] 338 00:17:44,260 --> 00:17:46,331 - Let's let her go. Let's let her go. 339 00:17:46,331 --> 00:17:51,942 340 00:17:51,943 --> 00:17:53,846 Hey, you're OK. You're OK. 341 00:17:53,846 --> 00:17:55,984 Do you know what just happened? 342 00:17:55,984 --> 00:17:59,124 - I had an episode, epilepsy. 343 00:17:59,124 --> 00:18:02,130 - Still a rapid heart rate. - Yeah. 344 00:18:02,130 --> 00:18:03,265 - Oh, whoa, whoa, whoa, no, no, no. 345 00:18:03,265 --> 00:18:04,669 - Hey, hey. - I'm fine. 346 00:18:04,669 --> 00:18:06,738 - Hey, hey, you want to wait for the EMT? 347 00:18:06,739 --> 00:18:08,040 - No. 348 00:18:08,041 --> 00:18:10,144 - All right, I'm just checking, OK? 349 00:18:10,145 --> 00:18:11,648 - Thank you. - Yeah, no worries. 350 00:18:11,649 --> 00:18:14,354 Thank Rocky. He's the one that brought you in. 351 00:18:17,027 --> 00:18:18,194 Right on, brother. Thank you. 352 00:18:18,195 --> 00:18:19,998 Welcome home. 353 00:18:19,999 --> 00:18:21,903 - Good to see you. - You too, bro, you too. 354 00:18:21,903 --> 00:18:23,405 That's a tough tita. 355 00:18:23,405 --> 00:18:25,375 - Shouldn't she wait to be checked out by an EMT? 356 00:18:25,376 --> 00:18:27,748 - Well, you can't make her. It's a free country. 357 00:18:27,748 --> 00:18:29,518 Just call it off, OK? 358 00:18:31,188 --> 00:18:33,827 - Tower 7-2 to dispatch. - Hey, Rock, hi. 359 00:18:33,827 --> 00:18:36,330 I just wanted to say I'm a big fan, ever since I was a kid. 360 00:18:36,331 --> 00:18:39,037 - Damn, I didn't think I was that old. 361 00:18:39,037 --> 00:18:40,606 - No, I meant, like-- 362 00:18:40,607 --> 00:18:42,677 - No worries. It was nice to meet you. 363 00:18:42,678 --> 00:18:45,349 Welcome to the action. 364 00:18:46,452 --> 00:18:51,695 Fanboy, before I go, I just got to ask, 365 00:18:51,696 --> 00:18:54,233 what the hell is that on your face? 366 00:18:54,234 --> 00:18:57,406 [rock music] 367 00:18:57,407 --> 00:19:04,521 368 00:19:08,697 --> 00:19:09,897 - Yeah, real funny. 369 00:19:09,898 --> 00:19:11,602 - I know, right? 370 00:19:11,603 --> 00:19:16,411 - $3,000 a month for a studio with a view of another studio. 371 00:19:19,919 --> 00:19:21,555 - You live alone, right? 372 00:19:21,556 --> 00:19:24,227 - Yeah. 373 00:19:24,227 --> 00:19:25,930 - What is it, like, a two-bedroom? 374 00:19:25,931 --> 00:19:26,966 - Yup. 375 00:19:28,669 --> 00:19:31,675 - It's perfect. 376 00:19:31,676 --> 00:19:33,812 - What's perfect? 377 00:19:33,813 --> 00:19:35,951 - You should move in with him. 378 00:19:35,951 --> 00:19:36,986 - [laughs] 379 00:19:36,987 --> 00:19:38,220 - What? 380 00:19:38,221 --> 00:19:41,360 - Screw that, no. No, no, no, no. 381 00:19:41,361 --> 00:19:43,732 - All right, one no would have been fine. 382 00:19:43,733 --> 00:19:46,003 - Well, you're not gonna find anything better. 383 00:19:46,004 --> 00:19:47,740 - Not gonna happen. 384 00:19:47,741 --> 00:19:49,512 - I mean, admit it. It makes sense. 385 00:19:49,512 --> 00:19:51,347 - Bro, you heard her. She's not into it. 386 00:19:51,348 --> 00:19:52,984 - Damn right, I'm not. 387 00:19:58,863 --> 00:20:02,503 - It still makes sense. 388 00:20:02,504 --> 00:20:04,107 [The Futures League's "Can't Hear"] 389 00:20:04,107 --> 00:20:07,112 - ♪ Don't believe your lies 390 00:20:07,113 --> 00:20:10,251 ♪ I'm not the one to blame 391 00:20:10,252 --> 00:20:13,625 ♪ Can't back up the time 392 00:20:13,626 --> 00:20:16,632 ♪ Tell me what's there to gain ♪ 393 00:20:16,633 --> 00:20:20,104 ♪ Can't see what you're seeing ♪ 394 00:20:20,105 --> 00:20:21,875 ♪ Ah-ah, ah-ah 395 00:20:21,876 --> 00:20:23,445 - Yes. 396 00:20:23,446 --> 00:20:26,418 - ♪ Can't hear what you're hearing ♪ 397 00:20:26,418 --> 00:20:29,456 ♪ Ah-ah, ah-ah 398 00:20:29,457 --> 00:20:32,597 ♪ Can't see what you're seeing ♪ 399 00:20:32,598 --> 00:20:36,004 ♪ Can't hear what you're hearing ♪ 400 00:20:36,004 --> 00:20:37,874 - Em. 401 00:20:37,875 --> 00:20:40,580 You talk to that lawyer? 402 00:20:40,581 --> 00:20:43,018 - Mm, no. 403 00:20:44,153 --> 00:20:46,658 - Huh. Why not? 404 00:20:46,659 --> 00:20:48,929 - Because... 405 00:20:48,930 --> 00:20:52,036 I don't want to spend all my money on a lawyer. 406 00:20:52,037 --> 00:20:53,204 I'm saving for Indo. 407 00:20:53,205 --> 00:20:55,208 - Deposition's coming up fast. 408 00:20:55,209 --> 00:20:57,279 - Cool. 409 00:20:57,280 --> 00:20:59,082 Guess I'll wing it. 410 00:20:59,083 --> 00:21:01,487 - Are you sure that's a good idea? 411 00:21:01,488 --> 00:21:03,592 - I don't know, Cap. 412 00:21:03,593 --> 00:21:06,564 [scoffs] It's the best one I got. 413 00:21:06,565 --> 00:21:09,437 - Dispatch to HQ, we have a possible shark attack 414 00:21:09,438 --> 00:21:11,308 at an unmanned beach near Castles. 415 00:21:11,308 --> 00:21:13,144 - Copy that, on our way. 416 00:21:13,145 --> 00:21:14,715 - Coming. 417 00:21:14,715 --> 00:21:16,785 - ♪ Can't see what you're seeing ♪ 418 00:21:16,786 --> 00:21:19,156 - Coming. 419 00:21:19,157 --> 00:21:21,194 - Yo. - Oh, my God. 420 00:21:21,194 --> 00:21:24,601 - That looks pretty bad. - Damn. 421 00:21:24,602 --> 00:21:26,505 - Everything's gonna be OK, dude. 422 00:21:26,506 --> 00:21:28,474 - Mm-hmm. - [sighs] 423 00:21:28,475 --> 00:21:32,348 - Ocean Rescue's on the way, and it's all gonna be fine. 424 00:21:32,349 --> 00:21:34,555 - I know it. - Uh-huh. 425 00:21:42,905 --> 00:21:45,241 - It's bad. - Yeah? 426 00:21:45,242 --> 00:21:46,946 How bad? 427 00:21:49,886 --> 00:21:52,958 All right, clear, clear, guys. - Move, move. 428 00:21:52,958 --> 00:21:54,695 Whoa. 429 00:21:57,233 --> 00:21:58,970 - How you doing, son? 430 00:21:58,970 --> 00:22:00,773 - Not too bad. 431 00:22:00,774 --> 00:22:02,376 - You want to tell me what happened? 432 00:22:02,377 --> 00:22:04,114 - I was about to make the drop... 433 00:22:04,114 --> 00:22:05,382 - Yeah? 434 00:22:05,383 --> 00:22:07,119 - When I got knocked off my board. 435 00:22:07,119 --> 00:22:08,388 I looked down. 436 00:22:08,388 --> 00:22:10,793 My leg was gone. 437 00:22:10,794 --> 00:22:13,666 - OK, well, we got the ambulance on its way. 438 00:22:13,666 --> 00:22:15,268 We're gonna get a real tourniquet on that. 439 00:22:15,269 --> 00:22:17,339 - Yeah, whoever did this saved your life. 440 00:22:17,340 --> 00:22:19,545 - Kimo. 441 00:22:20,614 --> 00:22:24,352 - Pulse under 100 beats per minute. 442 00:22:24,353 --> 00:22:26,892 You guys take anything before you went out? 443 00:22:26,893 --> 00:22:28,995 - Just some mushrooms. 444 00:22:28,996 --> 00:22:30,566 - How much? - I don't know. 445 00:22:30,567 --> 00:22:31,936 We went picking this morning, 446 00:22:31,936 --> 00:22:34,272 and he kind of just ate as he went. 447 00:22:34,273 --> 00:22:36,611 - OK. - It's probably for the best. 448 00:22:36,612 --> 00:22:38,381 - Yeah. 449 00:22:39,417 --> 00:22:42,790 - I just have to wait for my leg to grow back. 450 00:22:42,791 --> 00:22:45,462 And I'll be better than ever. 451 00:22:45,463 --> 00:22:47,132 - All right. 452 00:22:53,011 --> 00:22:55,983 [bluesy rock music] 453 00:22:55,984 --> 00:23:03,031 454 00:23:04,200 --> 00:23:07,405 - Hey. 455 00:23:07,406 --> 00:23:10,580 Surfer got hit by a tiger just north of here. 456 00:23:10,580 --> 00:23:12,750 You may want to wait. - Oh, thanks. 457 00:23:12,751 --> 00:23:15,421 But, you know, as long as the ocean's salty, 458 00:23:15,422 --> 00:23:17,728 there's gonna be sharks. 459 00:23:17,728 --> 00:23:20,098 It's nice to know you'll be watching, though. 460 00:23:27,681 --> 00:23:29,918 - What was it, a tiger? 461 00:23:29,918 --> 00:23:31,053 - I think so. 462 00:23:31,054 --> 00:23:33,892 - Tigers are nasty. 463 00:23:33,893 --> 00:23:35,729 - Yeah. 464 00:23:35,730 --> 00:23:38,002 - White pointers are worse. 465 00:23:38,002 --> 00:23:40,472 Mate, there was this one bloke who got attacked out in Byron. 466 00:23:40,472 --> 00:23:42,009 - Bro, I don't want to hear about it. 467 00:23:42,009 --> 00:23:44,246 - All you could hear was screaming and thrashing. 468 00:23:44,247 --> 00:23:46,450 And then, mate, I swear, 469 00:23:46,451 --> 00:23:49,857 two halves of his body just go floating by me. 470 00:23:49,858 --> 00:23:52,930 It was like this bastard just wanted to rip him in half 471 00:23:52,931 --> 00:23:55,368 and spit him out just to show us that he could. 472 00:23:55,369 --> 00:23:56,337 - Oh, man. 473 00:23:56,338 --> 00:23:58,842 - [laughs] 474 00:23:58,843 --> 00:24:01,080 Ah. 475 00:24:01,080 --> 00:24:03,351 You're scared. 476 00:24:03,351 --> 00:24:04,520 - Come on, man. 477 00:24:04,521 --> 00:24:06,091 That never happened. 478 00:24:06,091 --> 00:24:07,459 You're full of crap. 479 00:24:15,844 --> 00:24:17,613 - Hey! 480 00:24:17,614 --> 00:24:19,282 Sorry, we had a shark attack earlier, 481 00:24:19,283 --> 00:24:21,255 and we're advising that everybody stay out of the water 482 00:24:21,255 --> 00:24:23,124 the rest of the day. 483 00:24:23,124 --> 00:24:24,861 - Are you sure it was a shark? 484 00:24:24,862 --> 00:24:26,297 - Yeah. 485 00:24:26,298 --> 00:24:28,268 - Well, maybe it was a dolphin. 486 00:24:28,268 --> 00:24:29,905 - A guy lost his leg, 487 00:24:29,905 --> 00:24:31,910 so it'd have to be a pretty angry dolphin. 488 00:24:31,910 --> 00:24:34,715 - Well, if it's so dangerous, what are they doing out there? 489 00:24:36,986 --> 00:24:39,958 [dramatic rock music] 490 00:24:39,959 --> 00:24:47,005 491 00:25:01,535 --> 00:25:02,838 - Why did you get a shark tattoo 492 00:25:02,838 --> 00:25:04,941 if you're so afraid of them? 493 00:25:04,941 --> 00:25:07,412 - OK, see, I'm not afraid of them. 494 00:25:07,413 --> 00:25:10,418 - Mm. - I respect them. 495 00:25:10,419 --> 00:25:11,554 - Right. - Yeah, yeah. 496 00:25:11,555 --> 00:25:12,857 - But you tense up 497 00:25:12,858 --> 00:25:15,563 every single time we talk about them. 498 00:25:15,563 --> 00:25:18,101 - Here's the thing. You don't talk about them. 499 00:25:18,101 --> 00:25:20,471 You talk about them, it's like inviting them to dinner. 500 00:25:20,472 --> 00:25:23,580 And you don't do that. - [laughs] 501 00:25:23,580 --> 00:25:25,449 - Mobile to Tower. 502 00:25:25,449 --> 00:25:26,885 - Tower. Go. 503 00:25:26,886 --> 00:25:29,925 - Got a couple hydrofoilers in the channel. 504 00:25:31,629 --> 00:25:33,197 - How'd that happen? 505 00:25:33,198 --> 00:25:36,203 - Oh. 506 00:25:36,204 --> 00:25:37,707 Probably doing a downwinder, 507 00:25:37,708 --> 00:25:40,011 launch from Kopu Point. 508 00:25:41,414 --> 00:25:44,119 Yeah, that's Maheia and Moana. 509 00:25:44,120 --> 00:25:46,591 They--they're locals. They know what they're doing. 510 00:25:46,592 --> 00:25:48,629 - Copy. 511 00:25:48,630 --> 00:25:51,835 [ominous music] 512 00:25:51,836 --> 00:25:58,949 513 00:26:03,859 --> 00:26:05,361 - Shark! 514 00:26:05,362 --> 00:26:12,644 515 00:26:19,858 --> 00:26:21,226 - Moana! 516 00:26:21,227 --> 00:26:27,471 517 00:26:27,472 --> 00:26:28,608 - I saw a shark. 518 00:26:28,609 --> 00:26:30,880 And the hydrofoil just cut me. 519 00:26:30,881 --> 00:26:33,084 - Help! 520 00:26:33,085 --> 00:26:39,531 521 00:26:39,531 --> 00:26:41,500 - Mobile to Tower. 522 00:26:41,501 --> 00:26:43,371 - Tower. Go. 523 00:26:43,371 --> 00:26:44,775 - Hydrofoils just went down. 524 00:26:44,775 --> 00:26:46,945 Your locals are waving for help. 525 00:26:46,946 --> 00:26:50,252 526 00:26:50,252 --> 00:26:51,522 - Oh, crap. 527 00:26:51,522 --> 00:26:53,925 - Any bleeding? 528 00:26:53,926 --> 00:26:56,665 - Hydrofoils, so yeah, probably. 529 00:26:56,665 --> 00:26:59,570 - [sighs] Tower to HQ. 530 00:26:59,571 --> 00:27:00,939 - This is HQ. 531 00:27:00,940 --> 00:27:02,810 - Cap, we got two hydrofoils 532 00:27:02,811 --> 00:27:04,714 down in the channel where the shark was spotted. 533 00:27:04,715 --> 00:27:06,450 We're gonna need some help. 534 00:27:06,451 --> 00:27:08,221 - Copy that. 535 00:27:08,222 --> 00:27:09,825 Dispatch, we're gonna need an ambulance 536 00:27:09,825 --> 00:27:11,260 over at Rock Piles. 537 00:27:11,261 --> 00:27:14,834 - Come on, swimming with sharks in bloody water? 538 00:27:14,834 --> 00:27:17,039 [laughs] What could go wrong, mate? 539 00:27:17,040 --> 00:27:24,153 540 00:27:37,981 --> 00:27:40,319 - Hurry, there's a shark! 541 00:27:40,319 --> 00:27:47,366 542 00:28:06,371 --> 00:28:09,342 [indistinct chatter] 543 00:28:09,343 --> 00:28:16,457 544 00:28:24,073 --> 00:28:25,743 - [laughs] 545 00:28:25,743 --> 00:28:27,245 - Bro, I don't know what you're so happy about, 546 00:28:27,246 --> 00:28:29,483 but it's not like you can outpaddle a shark. 547 00:28:29,483 --> 00:28:30,586 - I don't have to. 548 00:28:30,587 --> 00:28:32,355 I just got to outpaddle you! 549 00:28:32,356 --> 00:28:35,361 [rock music] 550 00:28:35,362 --> 00:28:38,101 551 00:28:42,911 --> 00:28:45,782 - Hey. - Oh, hey. 552 00:28:45,783 --> 00:28:47,151 How you feeling? 553 00:28:47,152 --> 00:28:48,186 - Better. 554 00:28:48,187 --> 00:28:50,792 - Glad to hear it. And your friend? 555 00:28:50,793 --> 00:28:53,533 - He's good too. 556 00:28:53,533 --> 00:28:54,801 - Good. 557 00:28:54,802 --> 00:28:57,806 - I just wanted to... 558 00:28:57,807 --> 00:29:00,513 see if you or any of the lifeguards 559 00:29:00,513 --> 00:29:02,249 found my Yeti. 560 00:29:02,249 --> 00:29:05,523 Has my name on it, Yara. 561 00:29:06,792 --> 00:29:10,131 - No, we didn't. 562 00:29:11,501 --> 00:29:14,874 - I just thought I'd ask. 563 00:29:17,848 --> 00:29:19,350 - [scoffs] 564 00:29:19,350 --> 00:29:22,690 - I guess that's some kind of thank-you. 565 00:29:22,691 --> 00:29:25,361 - Yeah, it's one kind. 566 00:29:25,362 --> 00:29:28,000 You know, other people name their newborn babies after me. 567 00:29:28,001 --> 00:29:29,939 - Oh, is that right, babies? 568 00:29:29,939 --> 00:29:33,444 - One, there was one baby. 569 00:29:33,445 --> 00:29:35,381 - [chuckles] 570 00:29:35,382 --> 00:29:38,689 - You know, a hydrofoiler saw that shark out there. 571 00:29:38,690 --> 00:29:40,424 Glad to see you survived. 572 00:29:40,425 --> 00:29:42,863 - Yeah, me too. 573 00:29:42,864 --> 00:29:45,870 Means I can ask you out to dinner sometime. 574 00:29:50,881 --> 00:29:52,985 - How about tonight? 575 00:29:52,985 --> 00:29:55,321 - Yeah, sounds good. 576 00:29:55,322 --> 00:29:57,594 - 6:00 p.m., Surfriders. 577 00:29:57,594 --> 00:30:00,432 - I'll see you then. 578 00:30:06,310 --> 00:30:09,282 [mellow music] 579 00:30:09,283 --> 00:30:13,992 580 00:30:13,992 --> 00:30:16,464 - All right, what's fair is fair. 581 00:30:16,464 --> 00:30:17,900 You made it to shore first 582 00:30:17,901 --> 00:30:19,469 because you were afraid of being shark bait, 583 00:30:19,470 --> 00:30:21,039 so beers are on me. 584 00:30:21,040 --> 00:30:23,143 - Yeah, I like the sound of that. 585 00:30:23,144 --> 00:30:25,583 - Oh, I forgot, you're not drinking. 586 00:30:29,223 --> 00:30:31,627 - Yeah, OK, bye. 587 00:30:31,628 --> 00:30:33,197 - What's up? 588 00:30:33,198 --> 00:30:35,869 - Well, I found a place, but they won't let me have it 589 00:30:35,870 --> 00:30:38,775 because I don't have a credit score. 590 00:30:38,776 --> 00:30:40,846 Ugh, I don't even know what a credit score is. 591 00:30:40,847 --> 00:30:42,983 - Look, why don't you just crash with me 592 00:30:42,984 --> 00:30:44,452 until you find a place you like? 593 00:30:44,453 --> 00:30:47,292 - I'm not sleeping with you. 594 00:30:47,293 --> 00:30:49,496 - Listen, I'm just trying to be cool. 595 00:30:49,497 --> 00:30:52,369 But you make it really hard. 596 00:30:52,369 --> 00:30:53,505 Come check it out. 597 00:31:01,054 --> 00:31:03,190 - Hey. - Hey. 598 00:31:03,191 --> 00:31:05,094 - Come out with us tonight. 599 00:31:05,095 --> 00:31:07,800 I bet Jeff 100 bucks I can get Laka to fall off the wagon. 600 00:31:07,801 --> 00:31:09,135 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 601 00:31:09,136 --> 00:31:11,508 - [laughs] 602 00:31:11,509 --> 00:31:14,781 I can't. - Why not? 603 00:31:14,781 --> 00:31:17,652 Ah, you got to go to Honolulu and get that 604 00:31:17,653 --> 00:31:19,525 Japanese sunscreen that you like? 605 00:31:19,525 --> 00:31:22,796 - No. - Mm? 606 00:31:22,797 --> 00:31:24,834 - I got that last week. - [laughs] 607 00:31:24,835 --> 00:31:26,504 OK, then, so what's the problem? 608 00:31:26,505 --> 00:31:28,508 Come on. 609 00:31:28,509 --> 00:31:32,951 - Oh, there's no problem. 610 00:31:32,951 --> 00:31:35,655 I just have plans. 611 00:31:35,656 --> 00:31:37,091 Have fun tonight. 612 00:31:37,092 --> 00:31:40,098 [dramatic music] 613 00:31:40,098 --> 00:31:42,268 - ♪ Wake up, wake up 614 00:31:42,269 --> 00:31:44,205 ♪ Are you hearing me clear, better wake up ♪ 615 00:31:44,206 --> 00:31:47,044 ♪ I feel good, no lie 616 00:31:47,045 --> 00:31:50,251 [blender whirring] 617 00:31:50,252 --> 00:31:54,225 618 00:31:54,226 --> 00:31:56,698 ♪ Ain't no slowing down 619 00:31:56,699 --> 00:31:58,100 620 00:31:58,101 --> 00:32:00,739 - Hey, this place ain't no chicken coop. 621 00:32:00,740 --> 00:32:03,178 - [laughs] - Hey, make me a key. 622 00:32:03,178 --> 00:32:04,614 Hey! 623 00:32:06,283 --> 00:32:09,823 I like what you did with the place, brah. 624 00:32:09,824 --> 00:32:13,565 Very OG "Magnum, P.I." It's nice. 625 00:32:13,566 --> 00:32:16,236 - I didn't decorate it. 626 00:32:16,237 --> 00:32:17,606 Your room's down the hall. 627 00:32:17,607 --> 00:32:20,111 - Mahalo. - Yo. 628 00:32:20,112 --> 00:32:22,348 You're almost out of OJ. 629 00:32:22,349 --> 00:32:24,620 - Hina's crashing here, remember? 630 00:32:24,621 --> 00:32:26,257 - Hmm. 631 00:32:26,257 --> 00:32:29,229 You know she's not just crashing, right? 632 00:32:29,230 --> 00:32:36,343 633 00:32:38,983 --> 00:32:40,150 Sweet, man. - Oh, oh, no, no, no. 634 00:32:40,151 --> 00:32:42,656 That was my lunch. - Oh, this? 635 00:32:42,657 --> 00:32:44,393 Yeah. 636 00:32:47,601 --> 00:32:49,336 - [sighs] 637 00:32:50,873 --> 00:32:52,843 - All those Nikes in the closet yours? 638 00:32:52,844 --> 00:32:54,147 - Yeah. 639 00:32:54,147 --> 00:32:55,649 - There's, like, 30 pairs. 640 00:32:55,650 --> 00:32:57,151 - Yeah, I collect. 641 00:32:57,152 --> 00:33:01,227 - Wow, my little sister collects things too. 642 00:33:01,227 --> 00:33:06,169 643 00:33:06,170 --> 00:33:08,240 Can I have these? 644 00:33:08,241 --> 00:33:10,378 - Sure. 645 00:33:10,378 --> 00:33:15,322 646 00:33:15,322 --> 00:33:18,226 - Oh, can you get your stuff out of the medicine cabinet? 647 00:33:18,227 --> 00:33:20,331 - Where am I supposed to put it? 648 00:33:20,332 --> 00:33:22,770 - I don't know. I just got here. 649 00:33:22,771 --> 00:33:29,784 650 00:34:07,058 --> 00:34:09,597 [doorbell rings] 651 00:34:12,703 --> 00:34:14,405 - Mr. Schiffman. 652 00:34:14,406 --> 00:34:15,340 - Yeah? 653 00:34:15,341 --> 00:34:19,851 - Sonny Jennings, Ocean Rescue. 654 00:34:19,851 --> 00:34:21,486 - How do you know where I live? 655 00:34:21,487 --> 00:34:23,124 - Small island. 656 00:34:23,124 --> 00:34:24,426 Can I come in? 657 00:34:24,427 --> 00:34:26,196 - I don't think that's a good idea. 658 00:34:28,735 --> 00:34:30,707 - You know, I-- 659 00:34:30,707 --> 00:34:32,809 I framed this house. 660 00:34:32,810 --> 00:34:36,482 - [chuckles] What? 661 00:34:36,483 --> 00:34:38,254 - It was, like, probably about 30 years ago, 662 00:34:38,254 --> 00:34:41,426 when I worked construction. 663 00:34:41,427 --> 00:34:45,233 I mean, this whole area was just sugarcane. 664 00:34:45,234 --> 00:34:47,139 I mean, there's a lot of changes. 665 00:34:47,139 --> 00:34:49,175 - What do you want? 666 00:34:49,176 --> 00:34:50,979 - I want for you to drop the lawsuit. 667 00:34:50,980 --> 00:34:54,653 - Yeah, that's not happening. 668 00:34:54,654 --> 00:34:58,894 - You know, I get why you're doing it. 669 00:34:58,895 --> 00:35:01,166 You're angry. 670 00:35:01,167 --> 00:35:03,771 And you're wanting someone to blame. 671 00:35:03,772 --> 00:35:07,747 But see, the problem is... 672 00:35:07,747 --> 00:35:10,118 you blame yourself. 673 00:35:10,119 --> 00:35:11,654 - Get off my porch. 674 00:35:11,655 --> 00:35:15,995 - You feel like you should have been there... 675 00:35:15,996 --> 00:35:17,298 because that's what you promised 676 00:35:17,299 --> 00:35:19,335 when he was born, right? 677 00:35:19,336 --> 00:35:22,408 To always be there. 678 00:35:22,409 --> 00:35:25,682 But sometimes things happen to them anyway. 679 00:35:25,683 --> 00:35:30,659 And it's the worst feeling in the world. 680 00:35:30,660 --> 00:35:32,763 But it's not your fault. 681 00:35:32,764 --> 00:35:35,201 - I think you should leave. 682 00:35:35,201 --> 00:35:38,006 - Yeah, well... 683 00:35:38,007 --> 00:35:41,582 just remember, your son's alive, right. 684 00:35:41,582 --> 00:35:44,152 And he's alive because of my team. 685 00:35:44,153 --> 00:35:46,591 Now, your lawsuit, it's gonna hurt them. 686 00:35:46,592 --> 00:35:48,194 And it's gonna hurt other people, too, 687 00:35:48,194 --> 00:35:51,767 people they could have helped. 688 00:35:51,768 --> 00:35:55,641 Don't make them pay because you can't forgive yourself. 689 00:35:55,642 --> 00:35:58,648 [somber music] 690 00:35:58,649 --> 00:36:05,696 691 00:36:26,971 --> 00:36:28,842 [rock music] 692 00:36:28,842 --> 00:36:30,711 - 25 more reps. 693 00:36:30,712 --> 00:36:32,616 Hit my record. 694 00:36:32,617 --> 00:36:33,952 You know, maybe there is something 695 00:36:33,953 --> 00:36:35,021 to this no-drinking thing. 696 00:36:35,022 --> 00:36:36,523 I'm gonna get ripped. 697 00:36:36,524 --> 00:36:38,394 And then I'm gonna take your 100 bucks. 698 00:36:38,394 --> 00:36:40,698 - Yeah, you haven't won yet. 699 00:36:40,699 --> 00:36:43,671 [phone buzzing] 700 00:36:43,672 --> 00:36:46,076 [sighs] 701 00:36:46,077 --> 00:36:49,115 It's the fire department. 702 00:36:49,116 --> 00:36:50,384 Hello. 703 00:36:50,385 --> 00:36:54,092 Yeah, yeah, that's me. 704 00:36:54,093 --> 00:36:57,600 Oh, I-- 705 00:36:57,600 --> 00:36:59,738 I-- 706 00:36:59,738 --> 00:37:03,578 I don't understand. 707 00:37:03,579 --> 00:37:05,014 OK, thanks. 708 00:37:07,385 --> 00:37:08,889 - What happened? 709 00:37:08,889 --> 00:37:12,162 Did they offer you double? 710 00:37:12,162 --> 00:37:15,267 - No, I-- 711 00:37:15,268 --> 00:37:17,506 I didn't make it. 712 00:37:17,507 --> 00:37:20,512 713 00:37:20,513 --> 00:37:22,884 - That's rough, brah. 714 00:37:22,884 --> 00:37:25,320 - I don't get it. 715 00:37:25,321 --> 00:37:27,058 I beat everyone at all the drills 716 00:37:27,059 --> 00:37:29,428 and the fitness tests. 717 00:37:29,429 --> 00:37:31,466 And I passed the written exam. 718 00:37:31,467 --> 00:37:33,436 - Yeah, you know, you just-- 719 00:37:33,437 --> 00:37:35,642 you were never really gonna get that job. 720 00:37:35,643 --> 00:37:36,811 - Why? 721 00:37:36,812 --> 00:37:40,184 - Well, everybody that's actually from here 722 00:37:40,185 --> 00:37:41,955 wants that job, you know? 723 00:37:41,956 --> 00:37:43,457 And on top of that, too, 724 00:37:43,457 --> 00:37:45,428 you don't have a dad in the fire department. 725 00:37:45,429 --> 00:37:47,332 You don't have an uncle in the fire department. 726 00:37:47,332 --> 00:37:49,936 You don't have a classmate in the fire department. 727 00:37:49,937 --> 00:37:52,041 You're not even Hawaiian. 728 00:37:52,042 --> 00:37:58,688 729 00:37:58,689 --> 00:38:00,357 I'm not trying to crush your dreams, 730 00:38:00,358 --> 00:38:02,194 but it's, like, a-- 731 00:38:02,195 --> 00:38:06,102 it's a historical thing, you know? 732 00:38:06,103 --> 00:38:07,607 [truck door slams] 733 00:38:07,607 --> 00:38:09,577 - Yeah, I'll call you later, yeah? 734 00:38:09,578 --> 00:38:10,946 - Yeah. 735 00:38:12,816 --> 00:38:14,653 - You're late. 736 00:38:14,654 --> 00:38:16,723 - I know. 737 00:38:16,724 --> 00:38:20,230 - Hey, I heard you did great the other day. 738 00:38:20,231 --> 00:38:22,135 - Yeah, yeah, thanks. 739 00:38:22,136 --> 00:38:26,109 740 00:38:26,110 --> 00:38:28,180 - I almost feel bad for you, brah-- 741 00:38:28,181 --> 00:38:29,683 almost. 742 00:38:29,684 --> 00:38:31,487 [grunts] 743 00:38:31,487 --> 00:38:33,658 - ♪ Come on, come on 744 00:38:33,659 --> 00:38:36,663 ♪ Mama counts the money, yeah ♪ 745 00:38:36,664 --> 00:38:38,668 ♪ Come on, come on, come on 746 00:38:38,669 --> 00:38:40,371 ♪ She's just a hit and run 747 00:38:40,371 --> 00:38:43,845 [dramatic music] 748 00:38:43,846 --> 00:38:50,759 749 00:39:07,125 --> 00:39:09,763 - Hey. - Go on back. 750 00:39:09,764 --> 00:39:13,136 - [sighs] 751 00:39:13,137 --> 00:39:15,408 Hope I'm not too late for these. 752 00:39:15,408 --> 00:39:17,311 - It's fine. We haven't started yet. 753 00:39:17,312 --> 00:39:21,720 - OK, you want me to go around the back, start on the tent? 754 00:39:21,721 --> 00:39:24,894 - Sonny, I-- I tried to call you. 755 00:39:24,895 --> 00:39:26,597 - You did? 756 00:39:26,598 --> 00:39:28,768 - I don't think you should come in. 757 00:39:33,712 --> 00:39:35,014 Bree. 758 00:39:35,015 --> 00:39:37,687 - It's OK. 759 00:39:37,687 --> 00:39:39,657 Can you give us a minute? 760 00:39:45,569 --> 00:39:47,907 - You don't get to be here. 761 00:39:47,907 --> 00:39:51,313 - He was my nephew. 762 00:39:51,313 --> 00:39:53,785 Bree, listen. - No, you listen. 763 00:39:56,591 --> 00:40:00,565 He was out there because of you, 764 00:40:00,566 --> 00:40:05,440 because he wanted to be just like you, 765 00:40:05,441 --> 00:40:08,447 Uncle Sonny, 766 00:40:08,447 --> 00:40:11,153 the most lolo waterman on the island. 767 00:40:13,892 --> 00:40:15,828 - I didn't know he was gonna go out. 768 00:40:15,829 --> 00:40:18,100 I would have told him not to. 769 00:40:18,101 --> 00:40:19,837 - Do you remember how many times 770 00:40:19,838 --> 00:40:24,613 I asked you to stop encouraging him, 771 00:40:24,614 --> 00:40:28,253 how I told you I was worried? 772 00:40:28,254 --> 00:40:30,726 - Yeah, I know. 773 00:40:33,263 --> 00:40:36,336 Bree, please. 774 00:40:36,337 --> 00:40:37,840 Look, I need to be here. 775 00:40:39,811 --> 00:40:41,312 - I cannot. 776 00:40:41,313 --> 00:40:42,983 [door slams] 777 00:40:42,984 --> 00:40:50,097 778 00:41:10,505 --> 00:41:13,712 [phone ringing] 779 00:41:18,020 --> 00:41:19,488 - Hey, Chief. 780 00:41:19,489 --> 00:41:22,395 - Well, it's good to be right. 781 00:41:22,396 --> 00:41:23,932 - How so? 782 00:41:23,932 --> 00:41:26,436 - Guy dropped the lawsuit this afternoon. 783 00:41:26,437 --> 00:41:28,006 It's over. 784 00:41:30,579 --> 00:41:32,414 - You know why he changed his mind? 785 00:41:32,415 --> 00:41:34,653 - No, just like I told you, 786 00:41:34,654 --> 00:41:38,293 things like this have a way of working out. 787 00:41:38,293 --> 00:41:40,464 - I guess so. 788 00:41:40,465 --> 00:41:42,001 Thanks for letting me know, Chief. 789 00:41:42,002 --> 00:41:45,007 - Of course. You got your eye on this swell? 790 00:41:45,007 --> 00:41:46,644 - Yup, I'm on it. 791 00:41:50,986 --> 00:41:52,790 [sighs] 792 00:42:00,572 --> 00:42:02,843 [Vancouver Sleep Clinic's "Someone to Stay"] 793 00:42:02,843 --> 00:42:07,586 - ♪ You were alone, left out in the cold ♪ 794 00:42:07,586 --> 00:42:11,726 ♪ Clinging to the ruin of your broken home ♪ 795 00:42:11,727 --> 00:42:16,770 ♪ Too lost and hurting to carry your load ♪ 796 00:42:16,771 --> 00:42:22,882 ♪ We all need someone to hold ♪ 797 00:42:22,883 --> 00:42:29,696 798 00:42:29,697 --> 00:42:33,871 ♪ You've been fighting the memory all on your own ♪ 799 00:42:33,872 --> 00:42:38,146 ♪ Nothing washes, nothing grows ♪ 800 00:42:38,147 --> 00:42:42,756 ♪ I know how it feels being by yourself in the rain ♪ 801 00:42:42,757 --> 00:42:47,498 ♪ We all need someone to stay ♪ 802 00:42:47,499 --> 00:42:51,607 803 00:42:51,608 --> 00:42:56,482 ♪ We all need someone to stay ♪ 804 00:42:56,483 --> 00:43:00,492 805 00:43:00,492 --> 00:43:02,762 ♪ You've drunk it down 806 00:43:02,763 --> 00:43:04,599 ♪ And you've spat it out 807 00:43:04,600 --> 00:43:09,108 ♪ Nothing tastes like the things you had ♪ 808 00:43:09,109 --> 00:43:11,278 ♪ So tear it off 809 00:43:11,279 --> 00:43:13,618 ♪ Why don't you let them go 810 00:43:13,619 --> 00:43:18,628 ♪ We all need someone to stay ♪ 811 00:43:22,669 --> 00:43:25,843 [upbeat music] 812 00:43:25,843 --> 00:43:32,890