1
00:00:02,371 --> 00:00:04,241
- ♪ Now we playing
in the big leagues ♪
2
00:00:04,242 --> 00:00:06,245
♪ In the pocket,
got a pocketful of big leads ♪
3
00:00:06,246 --> 00:00:08,483
♪ If they hiding in the back,
tell them switch seats ♪
4
00:00:08,483 --> 00:00:12,124
♪ Tell them switch seats,
tell them switch seats ♪
5
00:00:12,125 --> 00:00:13,593
♪ We been moving,
we been moving ♪
6
00:00:13,594 --> 00:00:15,130
♪ Catch up
7
00:00:15,131 --> 00:00:17,535
♪ Windows down,
you can vibe with us ♪
8
00:00:17,536 --> 00:00:18,704
♪ That kind of magic
9
00:00:18,704 --> 00:00:20,273
- Whoo!
10
00:00:20,274 --> 00:00:22,344
- ♪ Makes your heart go
1, 2, 1, 2, pump ♪
11
00:00:22,345 --> 00:00:23,680
♪ I pull up
- Let's go!
12
00:00:23,681 --> 00:00:25,850
- ♪ Where you at
13
00:00:25,851 --> 00:00:27,889
♪ Bright lights, all class
14
00:00:27,890 --> 00:00:29,490
- Want to go swimming?
15
00:00:29,491 --> 00:00:31,095
- Uh, no.
16
00:00:31,096 --> 00:00:33,165
Don't you remember
when Professor Koa told us
17
00:00:33,166 --> 00:00:34,670
how sharks breed during fall?
18
00:00:34,670 --> 00:00:36,806
They're literally
everywhere right now.
19
00:00:36,807 --> 00:00:39,846
- I slept through
half that class.
20
00:00:39,847 --> 00:00:41,983
- I'm hungry.
I need a shower.
21
00:00:41,984 --> 00:00:43,721
Go tell them, OK?
22
00:00:43,721 --> 00:00:47,628
[upbeat music]
23
00:00:47,629 --> 00:00:49,733
- Jenny's hungry and me too.
24
00:00:49,733 --> 00:00:51,135
Can we go grab Haleiwa Bowls?
25
00:00:51,136 --> 00:00:54,007
- I'm gonna just hit it
one more time, OK?
26
00:00:54,008 --> 00:00:55,511
- Jenny can wait.
27
00:00:55,512 --> 00:00:59,985
♪
28
00:00:59,986 --> 00:01:01,623
I need Yara to help me
with the camera.
29
00:01:01,624 --> 00:01:04,595
- Then can we go eat?
30
00:01:04,596 --> 00:01:07,300
both: Yeah.
31
00:01:07,301 --> 00:01:12,010
♪
32
00:01:12,011 --> 00:01:15,284
- [grunts]
33
00:01:15,284 --> 00:01:17,053
Come down, check it out.
34
00:01:17,054 --> 00:01:24,368
♪
35
00:01:26,306 --> 00:01:29,144
- ♪ 1, 2, 1, 2, pump
36
00:01:29,145 --> 00:01:30,782
- [yells]
37
00:01:30,782 --> 00:01:33,186
♪
38
00:01:33,186 --> 00:01:36,025
- Come on!
39
00:01:36,026 --> 00:01:37,493
- Coming!
40
00:01:37,494 --> 00:01:40,067
♪
41
00:01:40,067 --> 00:01:41,936
- We should probably go.
42
00:01:41,937 --> 00:01:43,807
Give me a boost.
- OK.
43
00:01:43,808 --> 00:01:47,748
♪
44
00:01:47,749 --> 00:01:49,752
- Oof!
45
00:01:49,753 --> 00:01:51,188
- Mick, we're leaving.
46
00:01:51,189 --> 00:01:53,025
- Hey, come on,
just two more minutes, yeah?
47
00:01:53,026 --> 00:01:54,194
- No!
48
00:01:54,195 --> 00:01:56,700
- ♪ 1, 2, 1, 2
49
00:01:56,701 --> 00:02:02,243
♪
50
00:02:02,244 --> 00:02:04,815
- Don't let go.
51
00:02:04,816 --> 00:02:06,820
[grunts]
52
00:02:06,821 --> 00:02:10,962
[screams]
53
00:02:10,962 --> 00:02:12,931
- Oh, oh, oh, my God!
54
00:02:12,932 --> 00:02:14,969
- Call for help!
55
00:02:14,970 --> 00:02:17,340
[dramatic music]
56
00:02:17,341 --> 00:02:19,946
- Welcome to the North Shore.
57
00:02:19,946 --> 00:02:21,583
District 7.
58
00:02:21,584 --> 00:02:25,691
♪
59
00:02:25,692 --> 00:02:27,127
- Getting dangerous.
60
00:02:27,128 --> 00:02:30,701
♪
61
00:02:30,701 --> 00:02:32,671
- Go, go, go!
62
00:02:32,672 --> 00:02:35,009
♪
63
00:02:35,010 --> 00:02:38,015
[dramatic music]
64
00:02:38,016 --> 00:02:44,328
♪
65
00:02:47,468 --> 00:02:49,137
- Zion!
66
00:02:49,138 --> 00:02:53,614
♪
67
00:02:53,615 --> 00:02:54,849
Zion!
68
00:02:54,850 --> 00:02:57,855
[high-pitched ringing]
69
00:02:57,856 --> 00:03:04,969
♪
70
00:03:06,907 --> 00:03:09,979
[grunting]
71
00:03:14,188 --> 00:03:16,859
[yells]
72
00:03:16,860 --> 00:03:23,874
♪
73
00:03:31,322 --> 00:03:33,893
- Dispatch to District 7.
74
00:03:33,894 --> 00:03:38,937
♪
75
00:03:38,938 --> 00:03:42,244
[indistinct chatter]
76
00:03:44,950 --> 00:03:46,553
[sharp bang]
77
00:03:49,793 --> 00:03:52,364
- I got to--
- Yeah.
78
00:04:06,325 --> 00:04:11,134
- Stacey from Memphis,
nice ass.
79
00:04:11,135 --> 00:04:12,270
- What?
80
00:04:12,271 --> 00:04:14,174
She gave it to me.
81
00:04:14,175 --> 00:04:17,615
- [laughs]
- HQ to Tower 7-2.
82
00:04:17,616 --> 00:04:19,987
- Tower 7-2. What's up, Cap?
83
00:04:19,987 --> 00:04:23,059
- Em, I've got two kids
in a collapsed sandpit,
84
00:04:23,059 --> 00:04:24,561
buried deep.
85
00:04:24,562 --> 00:04:27,333
One went in headfirst.
Malaekahana Beach Park.
86
00:04:27,334 --> 00:04:31,175
[tense music]
87
00:04:31,175 --> 00:04:33,046
- Hey, everybody
needs to get back now!
88
00:04:33,046 --> 00:04:35,148
- [gasping]
89
00:04:35,149 --> 00:04:36,485
- Come on, guys.
90
00:04:36,486 --> 00:04:38,088
- Clear, clear, clear.
91
00:04:38,089 --> 00:04:39,926
- I can't breathe!
92
00:04:39,926 --> 00:04:41,461
I can't breathe!
93
00:04:41,462 --> 00:04:43,332
- Look, you're gonna need
to look for something flat,
94
00:04:43,332 --> 00:04:46,237
like a cooler top or a Frisbee.
95
00:04:46,238 --> 00:04:47,775
Go!
96
00:04:47,776 --> 00:04:51,782
♪
97
00:04:51,783 --> 00:04:54,789
[dramatic music]
98
00:04:54,790 --> 00:04:58,529
♪
99
00:04:58,530 --> 00:05:00,834
- You're gonna be OK,
all right?
100
00:05:00,834 --> 00:05:02,203
- We got you.
101
00:05:02,204 --> 00:05:03,941
- How long has he been under?
102
00:05:03,941 --> 00:05:05,945
- Six minutes.
- All right.
103
00:05:05,945 --> 00:05:07,213
All right, sir, I got it.
104
00:05:07,214 --> 00:05:08,983
Need you to move back, yeah?
105
00:05:08,984 --> 00:05:11,222
[siren wails]
106
00:05:11,222 --> 00:05:18,469
♪
107
00:05:20,140 --> 00:05:22,745
- [sobbing]
108
00:05:22,746 --> 00:05:23,880
- Yeah?
109
00:05:23,881 --> 00:05:26,118
- All right.
- 3, 2, 1.
110
00:05:26,118 --> 00:05:28,154
[both grunting]
111
00:05:28,155 --> 00:05:30,961
- My shoulder!
- OK, OK, OK.
112
00:05:30,962 --> 00:05:32,664
Shoulder is dislocated.
113
00:05:32,665 --> 00:05:34,602
We got to clear out more sand.
114
00:05:34,603 --> 00:05:37,241
- OK.
115
00:05:37,241 --> 00:05:40,213
- Sand's everywhere.
He's not breathing.
116
00:05:40,214 --> 00:05:42,016
- Help me roll him over, yeah?
- Yeah.
117
00:05:42,017 --> 00:05:44,656
- On my count. 1, 2, 3.
Careful.
118
00:05:44,656 --> 00:05:46,659
- Is he dead?
Oh, my God. Is he dead?
119
00:05:46,660 --> 00:05:49,397
- It's all right.
- Stand back, please.
120
00:05:49,398 --> 00:05:51,736
- I'm coming in.
- Yeah.
121
00:05:51,737 --> 00:05:52,671
OK.
122
00:05:52,672 --> 00:05:55,276
On my 3.
1, 2, 3. Roll.
123
00:05:55,277 --> 00:06:00,020
♪
124
00:06:00,020 --> 00:06:02,456
2, 3, 4, 5.
125
00:06:02,457 --> 00:06:04,862
- Seven minutes.
126
00:06:04,863 --> 00:06:10,140
♪
127
00:06:10,140 --> 00:06:11,876
- Pull on 3.
128
00:06:11,877 --> 00:06:13,279
1, 2, 3.
129
00:06:13,279 --> 00:06:16,151
- [yelping]
130
00:06:16,152 --> 00:06:18,289
- 8, 9, 10.
131
00:06:18,289 --> 00:06:19,558
His wind pipe's full of sand.
132
00:06:19,559 --> 00:06:21,296
- Is there a CricKit
in the truck?
133
00:06:21,296 --> 00:06:22,665
- Yeah.
- Get it.
134
00:06:22,666 --> 00:06:29,779
♪
135
00:06:54,461 --> 00:06:56,766
- Come on, come on, come on.
136
00:07:05,785 --> 00:07:07,555
- Come on.
137
00:07:11,229 --> 00:07:12,931
- [gasps]
138
00:07:12,932 --> 00:07:14,401
- He's breathing.
139
00:07:14,402 --> 00:07:18,677
♪
140
00:07:23,386 --> 00:07:26,660
[siren wailing]
141
00:07:32,505 --> 00:07:36,945
- Ah, nice of you
to drop by, Cap.
142
00:07:36,946 --> 00:07:39,151
- Heard you two
were getting sued.
143
00:07:39,152 --> 00:07:42,290
- Oh, news travels fast.
144
00:07:42,291 --> 00:07:45,362
- Bad news, at least.
- Huh.
145
00:07:45,363 --> 00:07:47,000
- It's good to see you, bro.
- Yeah.
146
00:07:47,000 --> 00:07:48,704
- Em.
147
00:07:56,620 --> 00:07:57,688
- Good work today.
148
00:07:57,689 --> 00:07:59,592
I'll see you back at HQ.
149
00:08:04,703 --> 00:08:09,010
- Wow, a lifeguard performing
a cricothyroidotomy.
150
00:08:09,011 --> 00:08:10,514
You a paramedic too?
151
00:08:10,515 --> 00:08:12,383
- Mm-hmm.
- Ah.
152
00:08:12,384 --> 00:08:14,253
So overachiever, huh?
153
00:08:14,254 --> 00:08:18,596
- No, just figured it would
come in handy on the job,
154
00:08:18,597 --> 00:08:21,836
you know, saving lives and all.
155
00:08:21,837 --> 00:08:23,874
- Mm.
156
00:08:23,874 --> 00:08:25,409
I'm Sean.
157
00:08:25,410 --> 00:08:27,446
- Em.
158
00:08:27,447 --> 00:08:30,420
- Yeah, I know.
Nice working with you.
159
00:08:30,420 --> 00:08:33,426
[bluesy rock music]
160
00:08:33,426 --> 00:08:40,206
♪
161
00:08:46,051 --> 00:08:48,723
- Sorry I'm late.
162
00:08:48,724 --> 00:08:50,761
- Don't let Em find out.
163
00:08:52,030 --> 00:08:56,606
Although today
she's weirdly kind of chill.
164
00:08:57,675 --> 00:08:59,812
- I have to move
out of my house.
165
00:08:59,813 --> 00:09:01,147
- Why?
166
00:09:01,148 --> 00:09:03,752
- My mom and my aunties
want me to do everything.
167
00:09:03,753 --> 00:09:05,891
I'm late today
because they insisted
168
00:09:05,892 --> 00:09:08,261
I drop off
my niece and nephews at school.
169
00:09:08,262 --> 00:09:12,471
It's like they don't even
know I have a job or a life.
170
00:09:12,471 --> 00:09:15,308
- All right, just do it.
171
00:09:15,309 --> 00:09:17,446
- You say that
like it's so easy.
172
00:09:17,447 --> 00:09:19,183
- I love living with my tutu.
173
00:09:19,184 --> 00:09:21,956
She's got her own life,
cool-ass boyfriend,
174
00:09:21,956 --> 00:09:23,627
cooks, cleans.
175
00:09:23,627 --> 00:09:25,162
It's perfect.
176
00:09:25,163 --> 00:09:27,466
- Right on, Hawaiian prince.
I'll move in with you.
177
00:09:27,467 --> 00:09:29,639
- Ugh.
178
00:09:31,441 --> 00:09:33,746
What do you see?
179
00:09:33,747 --> 00:09:35,750
- A guy with a skimboard
heading into high surf.
180
00:09:35,751 --> 00:09:38,188
I'll warn him.
- Wait, oh, hold up.
181
00:09:38,189 --> 00:09:40,059
Hold up.
182
00:09:40,060 --> 00:09:41,830
Who do you approach?
183
00:09:41,830 --> 00:09:42,865
- Him.
184
00:09:42,866 --> 00:09:44,301
- Why?
185
00:09:44,301 --> 00:09:47,039
- 'Cause he's the one at risk
and doing the dumb thing.
186
00:09:47,040 --> 00:09:49,244
- So you're gonna go up
to a guy,
187
00:09:49,244 --> 00:09:50,780
in front of his girlfriend,
188
00:09:50,781 --> 00:09:52,483
and tell him he doesn't know
what he's doing?
189
00:09:52,484 --> 00:09:54,554
- Yup.
190
00:09:54,555 --> 00:09:57,994
- What do you think
that's gonna do?
191
00:09:57,995 --> 00:09:59,398
- Piss him off.
192
00:09:59,398 --> 00:10:00,767
- Exactly.
193
00:10:00,768 --> 00:10:02,035
It's gonna piss him off.
194
00:10:02,036 --> 00:10:03,640
He's probably gonna
double down.
195
00:10:03,641 --> 00:10:05,944
He's probably gonna do
something more stupid
196
00:10:05,945 --> 00:10:07,914
just to prove he's not a kook
in front of her.
197
00:10:07,915 --> 00:10:11,556
I'd talk to her,
explain the situation.
198
00:10:11,557 --> 00:10:13,893
Maybe she asks him
not to go in the water.
199
00:10:13,894 --> 00:10:15,696
He's so touched,
he doesn't do it.
200
00:10:15,697 --> 00:10:17,768
- Or maybe he doesn't
give a crap what she thinks
201
00:10:17,769 --> 00:10:19,839
and does it anyway.
202
00:10:21,944 --> 00:10:23,412
- Let me know how it goes.
203
00:10:23,413 --> 00:10:24,749
- OK.
204
00:10:28,022 --> 00:10:29,725
[tools clicking]
205
00:10:29,726 --> 00:10:32,397
[phone rings]
206
00:10:34,702 --> 00:10:35,937
- Chief.
207
00:10:35,938 --> 00:10:37,708
- Sonny,
Anala said you called.
208
00:10:37,709 --> 00:10:40,413
- Yeah, what do you hear
about this lawsuit?
209
00:10:40,413 --> 00:10:42,450
- Nothing new, why?
210
00:10:42,451 --> 00:10:43,853
- Well, everybody's
talking about it.
211
00:10:43,854 --> 00:10:46,025
- [chuckles]
People talk.
212
00:10:46,025 --> 00:10:48,095
- My team,
213
00:10:48,095 --> 00:10:50,600
they saved that kid's life
last week, right?
214
00:10:50,601 --> 00:10:52,470
That's what people
should be talking about.
215
00:10:52,471 --> 00:10:54,240
- But a local kid's paralyzed,
216
00:10:54,241 --> 00:10:55,844
and the parents don't know
what to do with their grief.
217
00:10:55,845 --> 00:10:57,681
You've got depositions
coming up.
218
00:10:57,682 --> 00:10:59,118
Do well on those,
219
00:10:59,118 --> 00:11:01,220
maybe over time,
this thing goes away.
220
00:11:01,221 --> 00:11:03,291
- Hey, I got to go.
221
00:11:03,292 --> 00:11:04,561
- Everything OK?
222
00:11:04,562 --> 00:11:07,066
- Yeah, what are you
doing here?
223
00:11:07,066 --> 00:11:09,003
- I missed you.
224
00:11:09,004 --> 00:11:11,474
Ocean told me you're not going
to Zion's fundraiser.
225
00:11:11,475 --> 00:11:15,383
- Ah, OK, that's
what this is all about.
226
00:11:15,383 --> 00:11:17,588
- What changed?
You were planning to go before.
227
00:11:17,588 --> 00:11:19,992
- I just don't think
it's a good idea.
228
00:11:19,993 --> 00:11:22,997
- Well, Ocean could use
your help with the decorations.
229
00:11:22,998 --> 00:11:25,738
- Babe, she'll be fine,
all right?
230
00:11:25,738 --> 00:11:27,307
- I think you should come.
231
00:11:29,612 --> 00:11:31,214
We can get through this.
232
00:11:31,215 --> 00:11:32,651
- [sighs]
233
00:11:32,652 --> 00:11:35,590
[somber music]
234
00:11:35,591 --> 00:11:38,729
♪
235
00:11:38,730 --> 00:11:42,704
But we need to do this
together, all of us.
236
00:11:42,705 --> 00:11:45,477
♪
237
00:11:45,477 --> 00:11:46,946
- You've got this, babe!
238
00:11:50,353 --> 00:11:51,589
- Ma'am?
- Yeah?
239
00:11:51,590 --> 00:11:52,959
- Is that your boyfriend?
240
00:11:52,959 --> 00:11:54,160
- Yes.
241
00:11:54,161 --> 00:11:55,997
- Right, well, given
the surf and the rock
242
00:11:55,998 --> 00:11:58,135
right under that break,
I advise he come in.
243
00:11:58,136 --> 00:11:59,671
- Oh, it's OK.
He's athletic.
244
00:11:59,672 --> 00:12:01,375
He's a lifeguard
at the club back home.
245
00:12:01,375 --> 00:12:04,280
[rock music]
246
00:12:04,281 --> 00:12:05,785
[bone cracks]
- Ah!
247
00:12:05,785 --> 00:12:07,253
- Oh, my God, baby!
248
00:12:07,253 --> 00:12:10,425
- [groaning]
249
00:12:10,426 --> 00:12:11,428
[shouts]
250
00:12:11,429 --> 00:12:13,265
♪
251
00:12:13,266 --> 00:12:14,902
- Are you kidding me?
252
00:12:14,903 --> 00:12:17,139
- Mobile to Tower.
- Yeah, Tower. Go.
253
00:12:17,140 --> 00:12:18,810
- I need an ambo.
254
00:12:18,811 --> 00:12:21,182
- Let me guess,
the skimboarder.
255
00:12:21,182 --> 00:12:24,523
- Yup, his leg snapped,
and his girlfriend fainted.
256
00:12:24,523 --> 00:12:26,993
- [laughs] Good job.
257
00:12:30,366 --> 00:12:33,438
[dramatic music]
258
00:12:33,439 --> 00:12:40,554
♪
259
00:12:49,839 --> 00:12:52,543
- Yo, Will, what's up?
260
00:12:52,544 --> 00:12:55,148
- Hey, Rocky.
261
00:12:55,149 --> 00:12:55,950
How you been?
262
00:12:55,951 --> 00:12:57,420
- Good.
- Yeah?
263
00:12:57,420 --> 00:12:58,690
- There's a big swell coming.
264
00:12:58,691 --> 00:12:59,826
- Yeah, I saw that.
265
00:12:59,826 --> 00:13:01,094
Looks like a monster, right?
266
00:13:01,095 --> 00:13:03,197
- Yup, I just got back
last night.
267
00:13:03,198 --> 00:13:05,103
- Yeah, I heard you were
in Nazaré.
268
00:13:05,103 --> 00:13:07,976
- Yeah, but I wasn't gonna miss
this one for nothing.
269
00:13:07,976 --> 00:13:11,348
- [chuckles] All right,
good seeing you.
270
00:13:14,622 --> 00:13:21,869
♪
271
00:13:54,803 --> 00:13:57,039
- Hey.
- Hey.
272
00:13:57,040 --> 00:13:59,009
You didn't want to wait?
273
00:13:59,010 --> 00:14:02,016
- I didn't know
when you'd be back.
274
00:14:02,017 --> 00:14:06,191
So how did
the fire department test go?
275
00:14:07,629 --> 00:14:09,330
- I killed it.
- Yeah?
276
00:14:09,331 --> 00:14:10,599
- Yeah.
277
00:14:10,600 --> 00:14:15,242
- OK, you're finally
out of here.
278
00:14:15,243 --> 00:14:17,346
- Yeah.
279
00:14:20,921 --> 00:14:23,492
You're stoked, eh?
[chuckles]
280
00:14:23,493 --> 00:14:24,962
Finally getting rid of me.
281
00:14:26,967 --> 00:14:28,970
- Finally.
282
00:14:31,241 --> 00:14:32,778
I got to go.
283
00:14:32,779 --> 00:14:35,650
Uh--
284
00:14:36,886 --> 00:14:39,825
I'm happy for you and Julie.
285
00:14:39,826 --> 00:14:46,839
♪
286
00:14:46,840 --> 00:14:50,547
[drone humming]
287
00:14:53,953 --> 00:14:56,925
[tense music]
288
00:14:56,926 --> 00:15:04,140
♪
289
00:15:23,814 --> 00:15:25,851
- Whoa, is that a shark?
290
00:15:25,851 --> 00:15:28,455
♪
291
00:15:30,459 --> 00:15:31,294
- Look at this.
292
00:15:31,295 --> 00:15:32,897
This piece-of-crap tiny home
293
00:15:32,898 --> 00:15:35,001
is going for 2 1/2 grand
a month.
294
00:15:35,002 --> 00:15:37,372
I know this place.
It's a renovated chicken coop.
295
00:15:37,373 --> 00:15:40,947
- Yeah, well, the transplants
don't know that.
296
00:15:43,353 --> 00:15:45,021
- How did they get rid
of the bird crap?
297
00:15:45,022 --> 00:15:47,225
- Oh, probably painted over it.
298
00:15:47,226 --> 00:15:49,565
Gives the paint job
a nice texture.
299
00:15:49,566 --> 00:15:51,034
- [groans]
300
00:15:51,035 --> 00:15:52,970
- You know, finding a place
in the North Shore
301
00:15:52,971 --> 00:15:55,142
is next to impossible
unless you're rich.
302
00:15:55,142 --> 00:15:57,145
[engine rumbling]
303
00:15:57,146 --> 00:15:59,418
Speaking of rich,
this guy lives
304
00:15:59,418 --> 00:16:01,655
in Mommy and Daddy's condo
in Turtle Bay.
305
00:16:01,656 --> 00:16:03,324
- Must be nice.
- Oh, yeah.
306
00:16:03,325 --> 00:16:07,534
Two-bedroom, sweet views.
Told me all about it.
307
00:16:10,908 --> 00:16:12,711
- Hey, you guys seen
my binoculars?
308
00:16:12,712 --> 00:16:14,379
- Oh, yeah, yeah, yeah.
309
00:16:14,380 --> 00:16:16,852
These ones, right?
- Yeah.
310
00:16:16,853 --> 00:16:18,522
- There you go, man.
311
00:16:18,523 --> 00:16:21,027
[soft music]
312
00:16:21,028 --> 00:16:23,800
[engine rumbling]
313
00:16:23,801 --> 00:16:31,114
♪
314
00:16:38,262 --> 00:16:40,801
- Hey!
315
00:16:40,801 --> 00:16:42,370
Hey!
316
00:16:42,370 --> 00:16:44,875
[tense music]
317
00:16:44,876 --> 00:16:50,886
♪
318
00:16:50,887 --> 00:16:52,155
- Call dispatch.
319
00:16:52,156 --> 00:16:54,060
- Dispatch, this is Tower 7-2.
320
00:16:54,060 --> 00:16:55,897
Requesting EMS
for an unresponsive female.
321
00:16:55,898 --> 00:16:59,069
♪
322
00:16:59,070 --> 00:17:00,941
- OK, just bring her in
on the board.
323
00:17:00,941 --> 00:17:03,378
Ready?
1, 2, 3, good.
324
00:17:03,379 --> 00:17:09,456
♪
325
00:17:09,457 --> 00:17:12,998
All right, down on 3.
1, 2, 3.
326
00:17:12,999 --> 00:17:20,279
♪
327
00:17:22,317 --> 00:17:23,853
- Guys, what happened?
- I don't know.
328
00:17:23,854 --> 00:17:25,255
I was just heading in,
329
00:17:25,256 --> 00:17:26,826
and she was floating
just past the break.
330
00:17:26,826 --> 00:17:28,229
- I got a pulse.
She's breathing.
331
00:17:28,229 --> 00:17:30,465
Looks like she's
in a postictal state, yeah,
332
00:17:30,466 --> 00:17:31,635
possible seizure.
333
00:17:31,636 --> 00:17:33,672
Let's roll her.
Keep her airway clear.
334
00:17:33,673 --> 00:17:35,609
On 3.
1, 2, 3.
335
00:17:35,610 --> 00:17:37,981
Yeah, there you go, good.
336
00:17:37,982 --> 00:17:41,353
Let's roll her
one more time, good.
337
00:17:41,354 --> 00:17:44,260
- [coughs]
338
00:17:44,260 --> 00:17:46,331
- Let's let her go.
Let's let her go.
339
00:17:46,331 --> 00:17:51,942
♪
340
00:17:51,943 --> 00:17:53,846
Hey, you're OK. You're OK.
341
00:17:53,846 --> 00:17:55,984
Do you know what just happened?
342
00:17:55,984 --> 00:17:59,124
- I had an episode, epilepsy.
343
00:17:59,124 --> 00:18:02,130
- Still a rapid heart rate.
- Yeah.
344
00:18:02,130 --> 00:18:03,265
- Oh, whoa, whoa, whoa,
no, no, no.
345
00:18:03,265 --> 00:18:04,669
- Hey, hey.
- I'm fine.
346
00:18:04,669 --> 00:18:06,738
- Hey, hey, you want
to wait for the EMT?
347
00:18:06,739 --> 00:18:08,040
- No.
348
00:18:08,041 --> 00:18:10,144
- All right,
I'm just checking, OK?
349
00:18:10,145 --> 00:18:11,648
- Thank you.
- Yeah, no worries.
350
00:18:11,649 --> 00:18:14,354
Thank Rocky. He's the one
that brought you in.
351
00:18:17,027 --> 00:18:18,194
Right on, brother.
Thank you.
352
00:18:18,195 --> 00:18:19,998
Welcome home.
353
00:18:19,999 --> 00:18:21,903
- Good to see you.
- You too, bro, you too.
354
00:18:21,903 --> 00:18:23,405
That's a tough tita.
355
00:18:23,405 --> 00:18:25,375
- Shouldn't she wait to be
checked out by an EMT?
356
00:18:25,376 --> 00:18:27,748
- Well, you can't make her.
It's a free country.
357
00:18:27,748 --> 00:18:29,518
Just call it off, OK?
358
00:18:31,188 --> 00:18:33,827
- Tower 7-2 to dispatch.
- Hey, Rock, hi.
359
00:18:33,827 --> 00:18:36,330
I just wanted to say I'm a big
fan, ever since I was a kid.
360
00:18:36,331 --> 00:18:39,037
- Damn, I didn't think
I was that old.
361
00:18:39,037 --> 00:18:40,606
- No, I meant, like--
362
00:18:40,607 --> 00:18:42,677
- No worries.
It was nice to meet you.
363
00:18:42,678 --> 00:18:45,349
Welcome to the action.
364
00:18:46,452 --> 00:18:51,695
Fanboy, before I go,
I just got to ask,
365
00:18:51,696 --> 00:18:54,233
what the hell is that
on your face?
366
00:18:54,234 --> 00:18:57,406
[rock music]
367
00:18:57,407 --> 00:19:04,521
♪
368
00:19:08,697 --> 00:19:09,897
- Yeah, real funny.
369
00:19:09,898 --> 00:19:11,602
- I know, right?
370
00:19:11,603 --> 00:19:16,411
- $3,000 a month for a studio
with a view of another studio.
371
00:19:19,919 --> 00:19:21,555
- You live alone, right?
372
00:19:21,556 --> 00:19:24,227
- Yeah.
373
00:19:24,227 --> 00:19:25,930
- What is it, like,
a two-bedroom?
374
00:19:25,931 --> 00:19:26,966
- Yup.
375
00:19:28,669 --> 00:19:31,675
- It's perfect.
376
00:19:31,676 --> 00:19:33,812
- What's perfect?
377
00:19:33,813 --> 00:19:35,951
- You should move in with him.
378
00:19:35,951 --> 00:19:36,986
- [laughs]
379
00:19:36,987 --> 00:19:38,220
- What?
380
00:19:38,221 --> 00:19:41,360
- Screw that, no.
No, no, no, no.
381
00:19:41,361 --> 00:19:43,732
- All right, one no
would have been fine.
382
00:19:43,733 --> 00:19:46,003
- Well, you're not gonna find
anything better.
383
00:19:46,004 --> 00:19:47,740
- Not gonna happen.
384
00:19:47,741 --> 00:19:49,512
- I mean, admit it.
It makes sense.
385
00:19:49,512 --> 00:19:51,347
- Bro, you heard her.
She's not into it.
386
00:19:51,348 --> 00:19:52,984
- Damn right, I'm not.
387
00:19:58,863 --> 00:20:02,503
- It still makes sense.
388
00:20:02,504 --> 00:20:04,107
[The Futures League's
"Can't Hear"]
389
00:20:04,107 --> 00:20:07,112
- ♪ Don't believe your lies
390
00:20:07,113 --> 00:20:10,251
♪ I'm not the one to blame
391
00:20:10,252 --> 00:20:13,625
♪ Can't back up the time
392
00:20:13,626 --> 00:20:16,632
♪ Tell me what's there
to gain ♪
393
00:20:16,633 --> 00:20:20,104
♪ Can't see
what you're seeing ♪
394
00:20:20,105 --> 00:20:21,875
♪ Ah-ah, ah-ah
395
00:20:21,876 --> 00:20:23,445
- Yes.
396
00:20:23,446 --> 00:20:26,418
- ♪ Can't hear
what you're hearing ♪
397
00:20:26,418 --> 00:20:29,456
♪ Ah-ah, ah-ah
398
00:20:29,457 --> 00:20:32,597
♪ Can't see
what you're seeing ♪
399
00:20:32,598 --> 00:20:36,004
♪ Can't hear
what you're hearing ♪
400
00:20:36,004 --> 00:20:37,874
- Em.
401
00:20:37,875 --> 00:20:40,580
You talk to that lawyer?
402
00:20:40,581 --> 00:20:43,018
- Mm, no.
403
00:20:44,153 --> 00:20:46,658
- Huh. Why not?
404
00:20:46,659 --> 00:20:48,929
- Because...
405
00:20:48,930 --> 00:20:52,036
I don't want to spend
all my money on a lawyer.
406
00:20:52,037 --> 00:20:53,204
I'm saving for Indo.
407
00:20:53,205 --> 00:20:55,208
- Deposition's coming up fast.
408
00:20:55,209 --> 00:20:57,279
- Cool.
409
00:20:57,280 --> 00:20:59,082
Guess I'll wing it.
410
00:20:59,083 --> 00:21:01,487
- Are you sure
that's a good idea?
411
00:21:01,488 --> 00:21:03,592
- I don't know, Cap.
412
00:21:03,593 --> 00:21:06,564
[scoffs]
It's the best one I got.
413
00:21:06,565 --> 00:21:09,437
- Dispatch to HQ, we have
a possible shark attack
414
00:21:09,438 --> 00:21:11,308
at an unmanned beach
near Castles.
415
00:21:11,308 --> 00:21:13,144
- Copy that, on our way.
416
00:21:13,145 --> 00:21:14,715
- Coming.
417
00:21:14,715 --> 00:21:16,785
- ♪ Can't see
what you're seeing ♪
418
00:21:16,786 --> 00:21:19,156
- Coming.
419
00:21:19,157 --> 00:21:21,194
- Yo.
- Oh, my God.
420
00:21:21,194 --> 00:21:24,601
- That looks pretty bad.
- Damn.
421
00:21:24,602 --> 00:21:26,505
- Everything's gonna be OK, dude.
422
00:21:26,506 --> 00:21:28,474
- Mm-hmm.
- [sighs]
423
00:21:28,475 --> 00:21:32,348
- Ocean Rescue's on the way,
and it's all gonna be fine.
424
00:21:32,349 --> 00:21:34,555
- I know it.
- Uh-huh.
425
00:21:42,905 --> 00:21:45,241
- It's bad.
- Yeah?
426
00:21:45,242 --> 00:21:46,946
How bad?
427
00:21:49,886 --> 00:21:52,958
All right, clear, clear, guys.
- Move, move.
428
00:21:52,958 --> 00:21:54,695
Whoa.
429
00:21:57,233 --> 00:21:58,970
- How you doing, son?
430
00:21:58,970 --> 00:22:00,773
- Not too bad.
431
00:22:00,774 --> 00:22:02,376
- You want to tell me
what happened?
432
00:22:02,377 --> 00:22:04,114
- I was about to make
the drop...
433
00:22:04,114 --> 00:22:05,382
- Yeah?
434
00:22:05,383 --> 00:22:07,119
- When I got knocked
off my board.
435
00:22:07,119 --> 00:22:08,388
I looked down.
436
00:22:08,388 --> 00:22:10,793
My leg was gone.
437
00:22:10,794 --> 00:22:13,666
- OK, well, we got
the ambulance on its way.
438
00:22:13,666 --> 00:22:15,268
We're gonna get
a real tourniquet on that.
439
00:22:15,269 --> 00:22:17,339
- Yeah, whoever did this
saved your life.
440
00:22:17,340 --> 00:22:19,545
- Kimo.
441
00:22:20,614 --> 00:22:24,352
- Pulse under 100 beats
per minute.
442
00:22:24,353 --> 00:22:26,892
You guys take anything
before you went out?
443
00:22:26,893 --> 00:22:28,995
- Just some mushrooms.
444
00:22:28,996 --> 00:22:30,566
- How much?
- I don't know.
445
00:22:30,567 --> 00:22:31,936
We went picking this morning,
446
00:22:31,936 --> 00:22:34,272
and he kind of just
ate as he went.
447
00:22:34,273 --> 00:22:36,611
- OK.
- It's probably for the best.
448
00:22:36,612 --> 00:22:38,381
- Yeah.
449
00:22:39,417 --> 00:22:42,790
- I just have to wait
for my leg to grow back.
450
00:22:42,791 --> 00:22:45,462
And I'll be better than ever.
451
00:22:45,463 --> 00:22:47,132
- All right.
452
00:22:53,011 --> 00:22:55,983
[bluesy rock music]
453
00:22:55,984 --> 00:23:03,031
♪
454
00:23:04,200 --> 00:23:07,405
- Hey.
455
00:23:07,406 --> 00:23:10,580
Surfer got hit by a tiger
just north of here.
456
00:23:10,580 --> 00:23:12,750
You may want to wait.
- Oh, thanks.
457
00:23:12,751 --> 00:23:15,421
But, you know, as long
as the ocean's salty,
458
00:23:15,422 --> 00:23:17,728
there's gonna be sharks.
459
00:23:17,728 --> 00:23:20,098
It's nice to know
you'll be watching, though.
460
00:23:27,681 --> 00:23:29,918
- What was it, a tiger?
461
00:23:29,918 --> 00:23:31,053
- I think so.
462
00:23:31,054 --> 00:23:33,892
- Tigers are nasty.
463
00:23:33,893 --> 00:23:35,729
- Yeah.
464
00:23:35,730 --> 00:23:38,002
- White pointers are worse.
465
00:23:38,002 --> 00:23:40,472
Mate, there was this one bloke
who got attacked out in Byron.
466
00:23:40,472 --> 00:23:42,009
- Bro, I don't want
to hear about it.
467
00:23:42,009 --> 00:23:44,246
- All you could hear
was screaming and thrashing.
468
00:23:44,247 --> 00:23:46,450
And then, mate, I swear,
469
00:23:46,451 --> 00:23:49,857
two halves of his body
just go floating by me.
470
00:23:49,858 --> 00:23:52,930
It was like this bastard
just wanted to rip him in half
471
00:23:52,931 --> 00:23:55,368
and spit him out
just to show us that he could.
472
00:23:55,369 --> 00:23:56,337
- Oh, man.
473
00:23:56,338 --> 00:23:58,842
- [laughs]
474
00:23:58,843 --> 00:24:01,080
Ah.
475
00:24:01,080 --> 00:24:03,351
You're scared.
476
00:24:03,351 --> 00:24:04,520
- Come on, man.
477
00:24:04,521 --> 00:24:06,091
That never happened.
478
00:24:06,091 --> 00:24:07,459
You're full of crap.
479
00:24:15,844 --> 00:24:17,613
- Hey!
480
00:24:17,614 --> 00:24:19,282
Sorry, we had
a shark attack earlier,
481
00:24:19,283 --> 00:24:21,255
and we're advising that
everybody stay out of the water
482
00:24:21,255 --> 00:24:23,124
the rest of the day.
483
00:24:23,124 --> 00:24:24,861
- Are you sure it was a shark?
484
00:24:24,862 --> 00:24:26,297
- Yeah.
485
00:24:26,298 --> 00:24:28,268
- Well, maybe it was a dolphin.
486
00:24:28,268 --> 00:24:29,905
- A guy lost his leg,
487
00:24:29,905 --> 00:24:31,910
so it'd have to be
a pretty angry dolphin.
488
00:24:31,910 --> 00:24:34,715
- Well, if it's so dangerous,
what are they doing out there?
489
00:24:36,986 --> 00:24:39,958
[dramatic rock music]
490
00:24:39,959 --> 00:24:47,005
♪
491
00:25:01,535 --> 00:25:02,838
- Why did you get
a shark tattoo
492
00:25:02,838 --> 00:25:04,941
if you're so afraid of them?
493
00:25:04,941 --> 00:25:07,412
- OK, see,
I'm not afraid of them.
494
00:25:07,413 --> 00:25:10,418
- Mm.
- I respect them.
495
00:25:10,419 --> 00:25:11,554
- Right.
- Yeah, yeah.
496
00:25:11,555 --> 00:25:12,857
- But you tense up
497
00:25:12,858 --> 00:25:15,563
every single time
we talk about them.
498
00:25:15,563 --> 00:25:18,101
- Here's the thing.
You don't talk about them.
499
00:25:18,101 --> 00:25:20,471
You talk about them, it's like
inviting them to dinner.
500
00:25:20,472 --> 00:25:23,580
And you don't do that.
- [laughs]
501
00:25:23,580 --> 00:25:25,449
- Mobile to Tower.
502
00:25:25,449 --> 00:25:26,885
- Tower. Go.
503
00:25:26,886 --> 00:25:29,925
- Got a couple hydrofoilers
in the channel.
504
00:25:31,629 --> 00:25:33,197
- How'd that happen?
505
00:25:33,198 --> 00:25:36,203
- Oh.
506
00:25:36,204 --> 00:25:37,707
Probably doing a downwinder,
507
00:25:37,708 --> 00:25:40,011
launch from Kopu Point.
508
00:25:41,414 --> 00:25:44,119
Yeah, that's Maheia and Moana.
509
00:25:44,120 --> 00:25:46,591
They--they're locals.
They know what they're doing.
510
00:25:46,592 --> 00:25:48,629
- Copy.
511
00:25:48,630 --> 00:25:51,835
[ominous music]
512
00:25:51,836 --> 00:25:58,949
♪
513
00:26:03,859 --> 00:26:05,361
- Shark!
514
00:26:05,362 --> 00:26:12,644
♪
515
00:26:19,858 --> 00:26:21,226
- Moana!
516
00:26:21,227 --> 00:26:27,471
♪
517
00:26:27,472 --> 00:26:28,608
- I saw a shark.
518
00:26:28,609 --> 00:26:30,880
And the hydrofoil just cut me.
519
00:26:30,881 --> 00:26:33,084
- Help!
520
00:26:33,085 --> 00:26:39,531
♪
521
00:26:39,531 --> 00:26:41,500
- Mobile to Tower.
522
00:26:41,501 --> 00:26:43,371
- Tower. Go.
523
00:26:43,371 --> 00:26:44,775
- Hydrofoils just went down.
524
00:26:44,775 --> 00:26:46,945
Your locals
are waving for help.
525
00:26:46,946 --> 00:26:50,252
♪
526
00:26:50,252 --> 00:26:51,522
- Oh, crap.
527
00:26:51,522 --> 00:26:53,925
- Any bleeding?
528
00:26:53,926 --> 00:26:56,665
- Hydrofoils,
so yeah, probably.
529
00:26:56,665 --> 00:26:59,570
- [sighs]
Tower to HQ.
530
00:26:59,571 --> 00:27:00,939
- This is HQ.
531
00:27:00,940 --> 00:27:02,810
- Cap, we got two hydrofoils
532
00:27:02,811 --> 00:27:04,714
down in the channel
where the shark was spotted.
533
00:27:04,715 --> 00:27:06,450
We're gonna need some help.
534
00:27:06,451 --> 00:27:08,221
- Copy that.
535
00:27:08,222 --> 00:27:09,825
Dispatch, we're gonna need
an ambulance
536
00:27:09,825 --> 00:27:11,260
over at Rock Piles.
537
00:27:11,261 --> 00:27:14,834
- Come on, swimming with sharks
in bloody water?
538
00:27:14,834 --> 00:27:17,039
[laughs]
What could go wrong, mate?
539
00:27:17,040 --> 00:27:24,153
♪
540
00:27:37,981 --> 00:27:40,319
- Hurry, there's a shark!
541
00:27:40,319 --> 00:27:47,366
♪
542
00:28:06,371 --> 00:28:09,342
[indistinct chatter]
543
00:28:09,343 --> 00:28:16,457
♪
544
00:28:24,073 --> 00:28:25,743
- [laughs]
545
00:28:25,743 --> 00:28:27,245
- Bro, I don't know
what you're so happy about,
546
00:28:27,246 --> 00:28:29,483
but it's not like you can
outpaddle a shark.
547
00:28:29,483 --> 00:28:30,586
- I don't have to.
548
00:28:30,587 --> 00:28:32,355
I just got to outpaddle you!
549
00:28:32,356 --> 00:28:35,361
[rock music]
550
00:28:35,362 --> 00:28:38,101
♪
551
00:28:42,911 --> 00:28:45,782
- Hey.
- Oh, hey.
552
00:28:45,783 --> 00:28:47,151
How you feeling?
553
00:28:47,152 --> 00:28:48,186
- Better.
554
00:28:48,187 --> 00:28:50,792
- Glad to hear it.
And your friend?
555
00:28:50,793 --> 00:28:53,533
- He's good too.
556
00:28:53,533 --> 00:28:54,801
- Good.
557
00:28:54,802 --> 00:28:57,806
- I just wanted to...
558
00:28:57,807 --> 00:29:00,513
see if you
or any of the lifeguards
559
00:29:00,513 --> 00:29:02,249
found my Yeti.
560
00:29:02,249 --> 00:29:05,523
Has my name on it, Yara.
561
00:29:06,792 --> 00:29:10,131
- No, we didn't.
562
00:29:11,501 --> 00:29:14,874
- I just thought I'd ask.
563
00:29:17,848 --> 00:29:19,350
- [scoffs]
564
00:29:19,350 --> 00:29:22,690
- I guess that's some kind
of thank-you.
565
00:29:22,691 --> 00:29:25,361
- Yeah, it's one kind.
566
00:29:25,362 --> 00:29:28,000
You know, other people name
their newborn babies after me.
567
00:29:28,001 --> 00:29:29,939
- Oh, is that right, babies?
568
00:29:29,939 --> 00:29:33,444
- One, there was one baby.
569
00:29:33,445 --> 00:29:35,381
- [chuckles]
570
00:29:35,382 --> 00:29:38,689
- You know, a hydrofoiler
saw that shark out there.
571
00:29:38,690 --> 00:29:40,424
Glad to see you survived.
572
00:29:40,425 --> 00:29:42,863
- Yeah, me too.
573
00:29:42,864 --> 00:29:45,870
Means I can ask you out
to dinner sometime.
574
00:29:50,881 --> 00:29:52,985
- How about tonight?
575
00:29:52,985 --> 00:29:55,321
- Yeah, sounds good.
576
00:29:55,322 --> 00:29:57,594
- 6:00 p.m., Surfriders.
577
00:29:57,594 --> 00:30:00,432
- I'll see you then.
578
00:30:06,310 --> 00:30:09,282
[mellow music]
579
00:30:09,283 --> 00:30:13,992
♪
580
00:30:13,992 --> 00:30:16,464
- All right,
what's fair is fair.
581
00:30:16,464 --> 00:30:17,900
You made it to shore first
582
00:30:17,901 --> 00:30:19,469
because you were afraid
of being shark bait,
583
00:30:19,470 --> 00:30:21,039
so beers are on me.
584
00:30:21,040 --> 00:30:23,143
- Yeah, I like
the sound of that.
585
00:30:23,144 --> 00:30:25,583
- Oh, I forgot,
you're not drinking.
586
00:30:29,223 --> 00:30:31,627
- Yeah, OK, bye.
587
00:30:31,628 --> 00:30:33,197
- What's up?
588
00:30:33,198 --> 00:30:35,869
- Well, I found a place,
but they won't let me have it
589
00:30:35,870 --> 00:30:38,775
because I don't have
a credit score.
590
00:30:38,776 --> 00:30:40,846
Ugh, I don't even know
what a credit score is.
591
00:30:40,847 --> 00:30:42,983
- Look, why don't you
just crash with me
592
00:30:42,984 --> 00:30:44,452
until you find
a place you like?
593
00:30:44,453 --> 00:30:47,292
- I'm not sleeping with you.
594
00:30:47,293 --> 00:30:49,496
- Listen, I'm just trying
to be cool.
595
00:30:49,497 --> 00:30:52,369
But you make it really hard.
596
00:30:52,369 --> 00:30:53,505
Come check it out.
597
00:31:01,054 --> 00:31:03,190
- Hey.
- Hey.
598
00:31:03,191 --> 00:31:05,094
- Come out with us tonight.
599
00:31:05,095 --> 00:31:07,800
I bet Jeff 100 bucks I can get
Laka to fall off the wagon.
600
00:31:07,801 --> 00:31:09,135
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
601
00:31:09,136 --> 00:31:11,508
- [laughs]
602
00:31:11,509 --> 00:31:14,781
I can't.
- Why not?
603
00:31:14,781 --> 00:31:17,652
Ah, you got to go to Honolulu
and get that
604
00:31:17,653 --> 00:31:19,525
Japanese sunscreen
that you like?
605
00:31:19,525 --> 00:31:22,796
- No.
- Mm?
606
00:31:22,797 --> 00:31:24,834
- I got that last week.
- [laughs]
607
00:31:24,835 --> 00:31:26,504
OK, then,
so what's the problem?
608
00:31:26,505 --> 00:31:28,508
Come on.
609
00:31:28,509 --> 00:31:32,951
- Oh, there's no problem.
610
00:31:32,951 --> 00:31:35,655
I just have plans.
611
00:31:35,656 --> 00:31:37,091
Have fun tonight.
612
00:31:37,092 --> 00:31:40,098
[dramatic music]
613
00:31:40,098 --> 00:31:42,268
- ♪ Wake up, wake up
614
00:31:42,269 --> 00:31:44,205
♪ Are you hearing me clear,
better wake up ♪
615
00:31:44,206 --> 00:31:47,044
♪ I feel good, no lie
616
00:31:47,045 --> 00:31:50,251
[blender whirring]
617
00:31:50,252 --> 00:31:54,225
♪
618
00:31:54,226 --> 00:31:56,698
♪ Ain't no slowing down
619
00:31:56,699 --> 00:31:58,100
♪
620
00:31:58,101 --> 00:32:00,739
- Hey, this place
ain't no chicken coop.
621
00:32:00,740 --> 00:32:03,178
- [laughs]
- Hey, make me a key.
622
00:32:03,178 --> 00:32:04,614
Hey!
623
00:32:06,283 --> 00:32:09,823
I like what you did
with the place, brah.
624
00:32:09,824 --> 00:32:13,565
Very OG "Magnum, P.I."
It's nice.
625
00:32:13,566 --> 00:32:16,236
- I didn't decorate it.
626
00:32:16,237 --> 00:32:17,606
Your room's down the hall.
627
00:32:17,607 --> 00:32:20,111
- Mahalo.
- Yo.
628
00:32:20,112 --> 00:32:22,348
You're almost out of OJ.
629
00:32:22,349 --> 00:32:24,620
- Hina's crashing here, remember?
630
00:32:24,621 --> 00:32:26,257
- Hmm.
631
00:32:26,257 --> 00:32:29,229
You know she's not
just crashing, right?
632
00:32:29,230 --> 00:32:36,343
♪
633
00:32:38,983 --> 00:32:40,150
Sweet, man.
- Oh, oh, no, no, no.
634
00:32:40,151 --> 00:32:42,656
That was my lunch.
- Oh, this?
635
00:32:42,657 --> 00:32:44,393
Yeah.
636
00:32:47,601 --> 00:32:49,336
- [sighs]
637
00:32:50,873 --> 00:32:52,843
- All those Nikes
in the closet yours?
638
00:32:52,844 --> 00:32:54,147
- Yeah.
639
00:32:54,147 --> 00:32:55,649
- There's, like, 30 pairs.
640
00:32:55,650 --> 00:32:57,151
- Yeah, I collect.
641
00:32:57,152 --> 00:33:01,227
- Wow, my little sister
collects things too.
642
00:33:01,227 --> 00:33:06,169
♪
643
00:33:06,170 --> 00:33:08,240
Can I have these?
644
00:33:08,241 --> 00:33:10,378
- Sure.
645
00:33:10,378 --> 00:33:15,322
♪
646
00:33:15,322 --> 00:33:18,226
- Oh, can you get your stuff
out of the medicine cabinet?
647
00:33:18,227 --> 00:33:20,331
- Where am I supposed
to put it?
648
00:33:20,332 --> 00:33:22,770
- I don't know.
I just got here.
649
00:33:22,771 --> 00:33:29,784
♪
650
00:34:07,058 --> 00:34:09,597
[doorbell rings]
651
00:34:12,703 --> 00:34:14,405
- Mr. Schiffman.
652
00:34:14,406 --> 00:34:15,340
- Yeah?
653
00:34:15,341 --> 00:34:19,851
- Sonny Jennings, Ocean Rescue.
654
00:34:19,851 --> 00:34:21,486
- How do you know where I live?
655
00:34:21,487 --> 00:34:23,124
- Small island.
656
00:34:23,124 --> 00:34:24,426
Can I come in?
657
00:34:24,427 --> 00:34:26,196
- I don't think
that's a good idea.
658
00:34:28,735 --> 00:34:30,707
- You know, I--
659
00:34:30,707 --> 00:34:32,809
I framed this house.
660
00:34:32,810 --> 00:34:36,482
- [chuckles] What?
661
00:34:36,483 --> 00:34:38,254
- It was, like, probably
about 30 years ago,
662
00:34:38,254 --> 00:34:41,426
when I worked construction.
663
00:34:41,427 --> 00:34:45,233
I mean, this whole area
was just sugarcane.
664
00:34:45,234 --> 00:34:47,139
I mean,
there's a lot of changes.
665
00:34:47,139 --> 00:34:49,175
- What do you want?
666
00:34:49,176 --> 00:34:50,979
- I want for you
to drop the lawsuit.
667
00:34:50,980 --> 00:34:54,653
- Yeah, that's not happening.
668
00:34:54,654 --> 00:34:58,894
- You know, I get
why you're doing it.
669
00:34:58,895 --> 00:35:01,166
You're angry.
670
00:35:01,167 --> 00:35:03,771
And you're wanting
someone to blame.
671
00:35:03,772 --> 00:35:07,747
But see, the problem is...
672
00:35:07,747 --> 00:35:10,118
you blame yourself.
673
00:35:10,119 --> 00:35:11,654
- Get off my porch.
674
00:35:11,655 --> 00:35:15,995
- You feel like
you should have been there...
675
00:35:15,996 --> 00:35:17,298
because that's what
you promised
676
00:35:17,299 --> 00:35:19,335
when he was born, right?
677
00:35:19,336 --> 00:35:22,408
To always be there.
678
00:35:22,409 --> 00:35:25,682
But sometimes things
happen to them anyway.
679
00:35:25,683 --> 00:35:30,659
And it's the worst feeling
in the world.
680
00:35:30,660 --> 00:35:32,763
But it's not your fault.
681
00:35:32,764 --> 00:35:35,201
- I think you should leave.
682
00:35:35,201 --> 00:35:38,006
- Yeah, well...
683
00:35:38,007 --> 00:35:41,582
just remember,
your son's alive, right.
684
00:35:41,582 --> 00:35:44,152
And he's alive
because of my team.
685
00:35:44,153 --> 00:35:46,591
Now, your lawsuit,
it's gonna hurt them.
686
00:35:46,592 --> 00:35:48,194
And it's gonna hurt
other people, too,
687
00:35:48,194 --> 00:35:51,767
people they could have helped.
688
00:35:51,768 --> 00:35:55,641
Don't make them pay because
you can't forgive yourself.
689
00:35:55,642 --> 00:35:58,648
[somber music]
690
00:35:58,649 --> 00:36:05,696
♪
691
00:36:26,971 --> 00:36:28,842
[rock music]
692
00:36:28,842 --> 00:36:30,711
- 25 more reps.
693
00:36:30,712 --> 00:36:32,616
Hit my record.
694
00:36:32,617 --> 00:36:33,952
You know, maybe
there is something
695
00:36:33,953 --> 00:36:35,021
to this no-drinking thing.
696
00:36:35,022 --> 00:36:36,523
I'm gonna get ripped.
697
00:36:36,524 --> 00:36:38,394
And then I'm gonna take
your 100 bucks.
698
00:36:38,394 --> 00:36:40,698
- Yeah, you haven't won yet.
699
00:36:40,699 --> 00:36:43,671
[phone buzzing]
700
00:36:43,672 --> 00:36:46,076
[sighs]
701
00:36:46,077 --> 00:36:49,115
It's the fire department.
702
00:36:49,116 --> 00:36:50,384
Hello.
703
00:36:50,385 --> 00:36:54,092
Yeah, yeah, that's me.
704
00:36:54,093 --> 00:36:57,600
Oh, I--
705
00:36:57,600 --> 00:36:59,738
I--
706
00:36:59,738 --> 00:37:03,578
I don't understand.
707
00:37:03,579 --> 00:37:05,014
OK, thanks.
708
00:37:07,385 --> 00:37:08,889
- What happened?
709
00:37:08,889 --> 00:37:12,162
Did they offer you double?
710
00:37:12,162 --> 00:37:15,267
- No, I--
711
00:37:15,268 --> 00:37:17,506
I didn't make it.
712
00:37:17,507 --> 00:37:20,512
♪
713
00:37:20,513 --> 00:37:22,884
- That's rough, brah.
714
00:37:22,884 --> 00:37:25,320
- I don't get it.
715
00:37:25,321 --> 00:37:27,058
I beat everyone
at all the drills
716
00:37:27,059 --> 00:37:29,428
and the fitness tests.
717
00:37:29,429 --> 00:37:31,466
And I passed the written exam.
718
00:37:31,467 --> 00:37:33,436
- Yeah, you know, you just--
719
00:37:33,437 --> 00:37:35,642
you were never really
gonna get that job.
720
00:37:35,643 --> 00:37:36,811
- Why?
721
00:37:36,812 --> 00:37:40,184
- Well, everybody
that's actually from here
722
00:37:40,185 --> 00:37:41,955
wants that job, you know?
723
00:37:41,956 --> 00:37:43,457
And on top of that, too,
724
00:37:43,457 --> 00:37:45,428
you don't have a dad
in the fire department.
725
00:37:45,429 --> 00:37:47,332
You don't have an uncle
in the fire department.
726
00:37:47,332 --> 00:37:49,936
You don't have a classmate
in the fire department.
727
00:37:49,937 --> 00:37:52,041
You're not even Hawaiian.
728
00:37:52,042 --> 00:37:58,688
♪
729
00:37:58,689 --> 00:38:00,357
I'm not trying
to crush your dreams,
730
00:38:00,358 --> 00:38:02,194
but it's, like, a--
731
00:38:02,195 --> 00:38:06,102
it's a historical thing,
you know?
732
00:38:06,103 --> 00:38:07,607
[truck door slams]
733
00:38:07,607 --> 00:38:09,577
- Yeah, I'll call you
later, yeah?
734
00:38:09,578 --> 00:38:10,946
- Yeah.
735
00:38:12,816 --> 00:38:14,653
- You're late.
736
00:38:14,654 --> 00:38:16,723
- I know.
737
00:38:16,724 --> 00:38:20,230
- Hey, I heard you did great
the other day.
738
00:38:20,231 --> 00:38:22,135
- Yeah, yeah, thanks.
739
00:38:22,136 --> 00:38:26,109
♪
740
00:38:26,110 --> 00:38:28,180
- I almost feel bad
for you, brah--
741
00:38:28,181 --> 00:38:29,683
almost.
742
00:38:29,684 --> 00:38:31,487
[grunts]
743
00:38:31,487 --> 00:38:33,658
- ♪ Come on, come on
744
00:38:33,659 --> 00:38:36,663
♪ Mama counts the money,
yeah ♪
745
00:38:36,664 --> 00:38:38,668
♪ Come on, come on, come on
746
00:38:38,669 --> 00:38:40,371
♪ She's just a hit and run
747
00:38:40,371 --> 00:38:43,845
[dramatic music]
748
00:38:43,846 --> 00:38:50,759
♪
749
00:39:07,125 --> 00:39:09,763
- Hey.
- Go on back.
750
00:39:09,764 --> 00:39:13,136
- [sighs]
751
00:39:13,137 --> 00:39:15,408
Hope I'm not
too late for these.
752
00:39:15,408 --> 00:39:17,311
- It's fine.
We haven't started yet.
753
00:39:17,312 --> 00:39:21,720
- OK, you want me to go around
the back, start on the tent?
754
00:39:21,721 --> 00:39:24,894
- Sonny, I--
I tried to call you.
755
00:39:24,895 --> 00:39:26,597
- You did?
756
00:39:26,598 --> 00:39:28,768
- I don't think
you should come in.
757
00:39:33,712 --> 00:39:35,014
Bree.
758
00:39:35,015 --> 00:39:37,687
- It's OK.
759
00:39:37,687 --> 00:39:39,657
Can you give us a minute?
760
00:39:45,569 --> 00:39:47,907
- You don't get to be here.
761
00:39:47,907 --> 00:39:51,313
- He was my nephew.
762
00:39:51,313 --> 00:39:53,785
Bree, listen.
- No, you listen.
763
00:39:56,591 --> 00:40:00,565
He was out there
because of you,
764
00:40:00,566 --> 00:40:05,440
because he wanted to be
just like you,
765
00:40:05,441 --> 00:40:08,447
Uncle Sonny,
766
00:40:08,447 --> 00:40:11,153
the most lolo waterman
on the island.
767
00:40:13,892 --> 00:40:15,828
- I didn't know
he was gonna go out.
768
00:40:15,829 --> 00:40:18,100
I would have told him not to.
769
00:40:18,101 --> 00:40:19,837
- Do you remember
how many times
770
00:40:19,838 --> 00:40:24,613
I asked you to stop
encouraging him,
771
00:40:24,614 --> 00:40:28,253
how I told you I was worried?
772
00:40:28,254 --> 00:40:30,726
- Yeah, I know.
773
00:40:33,263 --> 00:40:36,336
Bree, please.
774
00:40:36,337 --> 00:40:37,840
Look, I need to be here.
775
00:40:39,811 --> 00:40:41,312
- I cannot.
776
00:40:41,313 --> 00:40:42,983
[door slams]
777
00:40:42,984 --> 00:40:50,097
♪
778
00:41:10,505 --> 00:41:13,712
[phone ringing]
779
00:41:18,020 --> 00:41:19,488
- Hey, Chief.
780
00:41:19,489 --> 00:41:22,395
- Well, it's good to be right.
781
00:41:22,396 --> 00:41:23,932
- How so?
782
00:41:23,932 --> 00:41:26,436
- Guy dropped the lawsuit
this afternoon.
783
00:41:26,437 --> 00:41:28,006
It's over.
784
00:41:30,579 --> 00:41:32,414
- You know why
he changed his mind?
785
00:41:32,415 --> 00:41:34,653
- No, just like I told you,
786
00:41:34,654 --> 00:41:38,293
things like this
have a way of working out.
787
00:41:38,293 --> 00:41:40,464
- I guess so.
788
00:41:40,465 --> 00:41:42,001
Thanks for letting me know,
Chief.
789
00:41:42,002 --> 00:41:45,007
- Of course. You got
your eye on this swell?
790
00:41:45,007 --> 00:41:46,644
- Yup, I'm on it.
791
00:41:50,986 --> 00:41:52,790
[sighs]
792
00:42:00,572 --> 00:42:02,843
[Vancouver Sleep Clinic's
"Someone to Stay"]
793
00:42:02,843 --> 00:42:07,586
- ♪ You were alone,
left out in the cold ♪
794
00:42:07,586 --> 00:42:11,726
♪ Clinging to the ruin
of your broken home ♪
795
00:42:11,727 --> 00:42:16,770
♪ Too lost and hurting
to carry your load ♪
796
00:42:16,771 --> 00:42:22,882
♪ We all need
someone to hold ♪
797
00:42:22,883 --> 00:42:29,696
♪
798
00:42:29,697 --> 00:42:33,871
♪ You've been fighting
the memory all on your own ♪
799
00:42:33,872 --> 00:42:38,146
♪ Nothing washes,
nothing grows ♪
800
00:42:38,147 --> 00:42:42,756
♪ I know how it feels being
by yourself in the rain ♪
801
00:42:42,757 --> 00:42:47,498
♪ We all need
someone to stay ♪
802
00:42:47,499 --> 00:42:51,607
♪
803
00:42:51,608 --> 00:42:56,482
♪ We all need
someone to stay ♪
804
00:42:56,483 --> 00:43:00,492
♪
805
00:43:00,492 --> 00:43:02,762
♪ You've drunk it down
806
00:43:02,763 --> 00:43:04,599
♪ And you've spat it out
807
00:43:04,600 --> 00:43:09,108
♪ Nothing tastes
like the things you had ♪
808
00:43:09,109 --> 00:43:11,278
♪ So tear it off
809
00:43:11,279 --> 00:43:13,618
♪ Why don't you let them go
810
00:43:13,619 --> 00:43:18,628
♪ We all need
someone to stay ♪
811
00:43:22,669 --> 00:43:25,843
[upbeat music]
812
00:43:25,843 --> 00:43:32,890
♪