1 00:00:24,983 --> 00:00:27,286 Ah. 2 00:00:27,287 --> 00:00:29,090 Oh. 3 00:00:29,091 --> 00:00:30,125 All right. 4 00:00:30,126 --> 00:00:31,360 Bye, Dad. 5 00:00:31,361 --> 00:00:33,600 Bye, baby. 6 00:00:47,061 --> 00:00:48,964 That kid passed her driver's test? 7 00:00:48,964 --> 00:00:50,533 Apparently. 8 00:00:50,534 --> 00:00:54,106 Are we going to discuss the motorcycle situation? 9 00:00:54,107 --> 00:00:55,511 I hope not. 10 00:00:55,511 --> 00:00:58,116 Did it break down or something? 11 00:00:58,116 --> 00:01:01,591 Not exactly. 12 00:01:01,591 --> 00:01:02,690 Come on. 13 00:01:02,691 --> 00:01:04,863 We're both going to be late. 14 00:01:07,134 --> 00:01:08,201 ♪ I've been bad 15 00:01:08,202 --> 00:01:09,470 ♪ I've been good 16 00:01:09,471 --> 00:01:11,274 ♪ I've been doing what I should ♪ 17 00:01:11,275 --> 00:01:13,714 ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪ 18 00:01:13,714 --> 00:01:14,815 ♪ And we don't stop 19 00:01:14,816 --> 00:01:16,083 ♪ And we don't stop... 20 00:01:16,084 --> 00:01:17,722 Should have hired a videographer. 21 00:01:17,722 --> 00:01:19,657 It costs, like, nothing. 22 00:01:19,658 --> 00:01:21,528 You know what didn't cost nothing? 23 00:01:21,529 --> 00:01:24,634 This gown that we're about to ruin for likes. 24 00:01:24,635 --> 00:01:27,275 Me-me-me-me-me. 25 00:01:27,275 --> 00:01:28,876 What do you guys think? 26 00:01:28,877 --> 00:01:30,011 Pretty great, right? 27 00:01:30,012 --> 00:01:31,884 It's perfection. 28 00:01:31,884 --> 00:01:33,451 Good find, Bliss. 29 00:01:33,452 --> 00:01:37,527 If you want, I can take a couple of video clips 30 00:01:37,528 --> 00:01:38,764 on my phone. 31 00:01:38,764 --> 00:01:41,335 Yes, please! 32 00:01:47,615 --> 00:01:49,050 Hey, besties! 33 00:01:49,051 --> 00:01:52,256 Are you guys ready to watch us trash the dress? 34 00:01:52,257 --> 00:01:54,159 Don't forget to smash that Like button, 35 00:01:54,160 --> 00:01:56,732 and make sure to subscribe to our channel 36 00:01:56,733 --> 00:01:58,502 for more adventures. 37 00:01:58,503 --> 00:02:00,307 You ready, Cleo? 38 00:02:00,307 --> 00:02:01,975 Let's do this! - Whoo. 39 00:02:01,976 --> 00:02:05,518 Oh, let's get some shots of us jumping over the waves. 40 00:02:12,331 --> 00:02:14,066 Let's step back a little bit. 41 00:02:14,067 --> 00:02:15,334 What? 42 00:02:15,335 --> 00:02:16,872 Don't turn your back to the ocean. 43 00:02:16,873 --> 00:02:19,644 There's a set coming. 44 00:02:19,645 --> 00:02:21,316 Are you getting this? 45 00:02:21,316 --> 00:02:22,951 The train looks so cool! 46 00:02:22,952 --> 00:02:25,390 Watch out! 47 00:02:25,390 --> 00:02:27,026 Ah! 48 00:02:35,410 --> 00:02:36,713 Help! 49 00:02:41,923 --> 00:02:43,525 Call for help. 50 00:02:43,526 --> 00:02:44,961 Don't! 51 00:02:44,962 --> 00:02:46,365 Don't go in there. 52 00:02:46,365 --> 00:02:49,036 The rip will pull you out, too. 53 00:02:49,037 --> 00:02:52,543 Baby! 54 00:02:52,544 --> 00:02:54,414 Help! 55 00:03:04,368 --> 00:03:06,872 Welcome to the North Shore. 56 00:03:06,873 --> 00:03:08,577 District 7. 57 00:03:12,484 --> 00:03:14,121 Getting dangerous. 58 00:03:17,629 --> 00:03:19,598 Go, go, go! 59 00:03:22,405 --> 00:03:24,239 ♪ Where I'm from 60 00:03:24,240 --> 00:03:26,879 ♪ I come from a little big island ♪ 61 00:03:26,880 --> 00:03:30,253 ♪ Born and raised till the day that I'm dying ♪ 62 00:03:30,253 --> 00:03:33,260 ♪ Hawaii is the place I'll be dying ♪ 63 00:03:33,260 --> 00:03:35,563 ♪ There's no other place to be finding ♪ 64 00:03:35,564 --> 00:03:38,737 ♪ Where I'm from, I come from a little big-- ♪ 65 00:03:45,117 --> 00:03:46,720 Did you go off the road? 66 00:03:58,912 --> 00:04:00,313 - Damn it. - Wow. 67 00:04:20,622 --> 00:04:23,725 ♪ I come from a little big island ♪ 68 00:04:23,726 --> 00:04:26,731 ♪ And miss the RSPs where I'm from ♪ 69 00:04:26,732 --> 00:04:29,706 ♪ Everybody knows you can see another home ♪ 70 00:04:29,706 --> 00:04:32,846 ♪ I want to be up on the mountain so cold ♪ 71 00:04:32,846 --> 00:04:36,052 ♪ I'm picking fights, hoping the fights don't know ♪ 72 00:04:36,052 --> 00:04:37,920 I'm not doing those. 73 00:04:37,921 --> 00:04:40,360 I didn't ask you to. 74 00:04:41,495 --> 00:04:43,330 Nope, I'll drive. 75 00:04:43,331 --> 00:04:47,407 Your new car smells like moldy towels and surf wax. 76 00:04:53,185 --> 00:04:55,488 Oo-ee. Hina. 77 00:04:55,489 --> 00:04:56,925 Hey, door's unlocked. 78 00:04:56,926 --> 00:04:58,162 This is my Auntie Loke. 79 00:04:58,162 --> 00:04:59,664 Her machine broke, so she's going to do laundry here. 80 00:04:59,665 --> 00:05:00,835 Howzit? 81 00:05:00,835 --> 00:05:02,035 I'll do yours, too. 82 00:05:02,036 --> 00:05:04,172 Wait, let me guess, you left them on the closet floor. 83 00:05:04,173 --> 00:05:05,943 No, that's OK. 84 00:05:05,944 --> 00:05:07,346 OK, fine then. 85 00:05:07,347 --> 00:05:09,984 Girl, he's rich and cute. 86 00:05:09,985 --> 00:05:11,789 God gives with both hands. 87 00:05:11,790 --> 00:05:13,625 - OK. - Thanks. 88 00:05:13,626 --> 00:05:16,966 My name is Auntie Loke, and I approve this message. 89 00:05:26,219 --> 00:05:28,622 Ah, you look happy, oy. 90 00:05:28,623 --> 00:05:31,628 Three more days and I'm a month sober. 91 00:05:31,629 --> 00:05:34,670 Get ready to pay up, boy. 92 00:05:34,670 --> 00:05:36,403 It ain't over till it's over, mate. 93 00:05:36,404 --> 00:05:38,644 I've got 30 more days. Just watch. 94 00:05:38,644 --> 00:05:40,078 All right, I'll bet you $250 on that. 95 00:05:40,079 --> 00:05:42,081 $250? 96 00:05:42,082 --> 00:05:45,121 Get ready to make it rain, man. 97 00:05:45,122 --> 00:05:47,526 You're here early. 98 00:05:47,527 --> 00:05:51,400 Cap texted me, said he had errands to run in town. 99 00:05:51,401 --> 00:05:52,837 What errands? 100 00:05:52,838 --> 00:05:54,139 No idea. 101 00:05:54,140 --> 00:05:56,443 Dispatch to District 7. 102 00:05:56,444 --> 00:05:58,949 District 7. Go ahead, dispatch. 103 00:05:58,950 --> 00:06:02,155 Two swimmers pulled into the water near Navy Beach. 104 00:06:02,156 --> 00:06:03,291 Do you want to launch the skis? 105 00:06:03,292 --> 00:06:04,393 Yeah. 106 00:06:04,394 --> 00:06:05,862 You two take Rescue 1. 107 00:06:05,863 --> 00:06:07,165 I'll meet you there in the truck. 108 00:06:07,166 --> 00:06:08,536 Yep. 109 00:06:29,211 --> 00:06:30,211 I see them. 110 00:06:30,212 --> 00:06:31,914 What's your ETA? 111 00:06:31,915 --> 00:06:33,854 Two minutes. 112 00:06:33,854 --> 00:06:35,592 They waded into the shore break and then they 113 00:06:35,592 --> 00:06:37,292 just got pulled out. 114 00:06:37,293 --> 00:06:39,231 Are they wearing clothes? 115 00:06:52,324 --> 00:06:54,159 Help! 116 00:06:54,160 --> 00:06:56,197 I see her, straight ahead. 117 00:06:56,198 --> 00:06:59,938 Let's go. 118 00:06:59,939 --> 00:07:01,908 Over here. Help! 119 00:07:01,909 --> 00:07:03,680 Help me! 120 00:07:08,356 --> 00:07:09,693 Set? 121 00:07:09,693 --> 00:07:11,830 Good. 122 00:07:26,827 --> 00:07:30,398 I got you. 123 00:07:30,399 --> 00:07:31,835 OK, hang on. 124 00:07:31,836 --> 00:07:34,473 OK. 125 00:07:34,474 --> 00:07:35,776 Grab onto this tube. 126 00:07:35,777 --> 00:07:39,117 It's going to help you stay above water. 127 00:07:40,855 --> 00:07:42,223 Hang tight. 128 00:07:44,261 --> 00:07:45,864 Hold your breath. 129 00:07:49,839 --> 00:07:51,273 It's OK. 130 00:07:51,274 --> 00:07:52,475 You're gonna be OK. 131 00:07:52,476 --> 00:07:53,847 I'm stuck. 132 00:07:53,847 --> 00:07:54,681 OK. 133 00:07:54,682 --> 00:07:56,753 I'm stuck, I'm stuck. 134 00:08:15,424 --> 00:08:16,425 You OK? 135 00:08:16,425 --> 00:08:17,562 Please help her. 136 00:08:17,562 --> 00:08:18,897 We will. 137 00:08:31,923 --> 00:08:33,159 Stay with me. 138 00:08:33,159 --> 00:08:34,662 Over here, guys! 139 00:08:39,304 --> 00:08:41,308 Her dress is stuck on the reef. 140 00:08:43,212 --> 00:08:44,983 Deep breaths. 141 00:08:44,983 --> 00:08:47,955 Come on. Hurry, we're losing her. 142 00:08:57,575 --> 00:09:00,179 Stay with us. Stay with us. 143 00:09:06,092 --> 00:09:07,192 Good. 144 00:09:07,193 --> 00:09:08,797 Let's get her on the sled. 145 00:09:10,702 --> 00:09:13,205 She swallowed a lot of water and passed out. 146 00:09:19,653 --> 00:09:20,952 - All on? - Yeah? 147 00:09:20,953 --> 00:09:22,491 We're good. 148 00:09:44,234 --> 00:09:45,737 Get the bag. 149 00:09:53,554 --> 00:09:55,022 She's got a pulse. 150 00:10:02,404 --> 00:10:03,806 What's her name? 151 00:10:03,807 --> 00:10:05,976 Amy. Her name is Amy. 152 00:10:05,977 --> 00:10:07,412 Talk to her. 153 00:10:07,413 --> 00:10:08,984 Breathe, baby, breathe! 154 00:10:08,984 --> 00:10:10,754 Come back to me! 155 00:10:12,257 --> 00:10:13,994 Come on, baby! 156 00:10:27,120 --> 00:10:28,890 I got it all! 157 00:10:31,061 --> 00:10:32,430 Influencers. 158 00:10:49,665 --> 00:10:52,836 Mr. Mayor. Got a moment? 159 00:10:52,837 --> 00:10:56,309 Captain Jennings, what a nice surprise. 160 00:10:56,310 --> 00:10:58,181 Congratulations on your win. 161 00:10:58,182 --> 00:10:59,184 Well deserved, sir. 162 00:10:59,184 --> 00:11:00,686 Thank you. 163 00:11:00,687 --> 00:11:02,123 Kainalu's doing well. 164 00:11:02,123 --> 00:11:04,761 Yeah. Learns quick, works hard. 165 00:11:04,762 --> 00:11:06,865 Glad to hear it. 166 00:11:06,866 --> 00:11:08,835 How can I help you? 167 00:11:08,836 --> 00:11:11,841 Actually, I'm here to call in a favor. 168 00:11:11,842 --> 00:11:15,248 Tourism Authority does a great job selling Hawai'i. 169 00:11:15,249 --> 00:11:17,987 Lots of people from all over the world visiting paradise, 170 00:11:17,988 --> 00:11:20,826 more every year, and they're all coming to the beach. 171 00:11:20,827 --> 00:11:23,230 Now, my people put it on the line every day 172 00:11:23,231 --> 00:11:24,602 to make sure they're safe. 173 00:11:24,602 --> 00:11:27,238 No complaining and no whining. 174 00:11:27,239 --> 00:11:29,042 But we need help. 175 00:11:29,043 --> 00:11:31,581 Far be it for me to stand in the way of Ocean Safety 176 00:11:31,582 --> 00:11:34,120 getting whatever you need to save lives. 177 00:11:37,227 --> 00:11:39,497 A few things we need. 178 00:11:49,384 --> 00:11:51,253 It's a big list. 179 00:11:51,254 --> 00:11:53,860 Well, saving lives is a big job. 180 00:11:58,136 --> 00:12:00,641 Oh, hey, my auntie washed all our beach towels. 181 00:12:00,641 --> 00:12:03,377 Oh. 182 00:12:03,378 --> 00:12:04,982 What? 183 00:12:06,886 --> 00:12:08,253 She was walking in my condo. 184 00:12:08,254 --> 00:12:09,356 I was walking out. 185 00:12:09,357 --> 00:12:10,793 I never met her before. 186 00:12:10,794 --> 00:12:12,865 Yeah, she's family. 187 00:12:15,069 --> 00:12:16,773 I just-- you know, maybe we should discuss 188 00:12:16,773 --> 00:12:19,110 setting some boundaries. 189 00:12:19,110 --> 00:12:20,546 Boundaries? 190 00:12:20,547 --> 00:12:23,518 Yeah, "boundaries." 191 00:12:23,519 --> 00:12:25,421 I've never heard of that. 192 00:12:25,422 --> 00:12:28,395 Must be a rich people word. 193 00:12:28,395 --> 00:12:30,230 Communication. 194 00:12:30,231 --> 00:12:33,370 Like, "Hey, can my auntie come over and do some laundry?" 195 00:12:33,371 --> 00:12:34,641 Right. 196 00:12:34,642 --> 00:12:37,680 OK. 197 00:12:37,681 --> 00:12:40,184 So? 198 00:12:40,185 --> 00:12:43,424 So can my auntie come over and do some laundry 199 00:12:43,425 --> 00:12:46,463 she's already done? 200 00:12:46,464 --> 00:12:48,166 Yes. Of course. 201 00:12:48,167 --> 00:12:49,436 Thank you. 202 00:12:52,276 --> 00:12:53,712 OK, Punahou. 203 00:12:53,713 --> 00:12:55,917 Come help me grab some signs from the shed. 204 00:13:04,535 --> 00:13:06,269 Oh, 'sup, guys? 205 00:13:06,270 --> 00:13:08,442 How's the waves? 206 00:13:08,442 --> 00:13:09,977 'Sup, Darren? 207 00:13:09,978 --> 00:13:13,385 Waves look pretty fun today, probably extra fun for you. 208 00:13:13,385 --> 00:13:15,355 Well, what time do you clock in for the wake and bake? 209 00:13:15,356 --> 00:13:17,459 Hey, aren't you supposed to be in school? 210 00:13:17,460 --> 00:13:18,460 I'm home schooled. 211 00:13:18,461 --> 00:13:20,464 I'm already done. 212 00:13:20,465 --> 00:13:21,468 It's 10:00 a.m. 213 00:13:21,468 --> 00:13:22,870 So? 214 00:13:22,871 --> 00:13:24,474 Home school, huh? 215 00:13:26,580 --> 00:13:27,947 Who's teaching you? 216 00:13:27,948 --> 00:13:29,852 - My mom. - Your mom? 217 00:13:29,852 --> 00:13:31,019 She a teacher? 218 00:13:31,020 --> 00:13:33,325 No, she works from home. 219 00:13:33,325 --> 00:13:34,626 Doing what? 220 00:13:34,627 --> 00:13:38,336 She sells crystals on the internet. 221 00:13:38,336 --> 00:13:40,206 Awesome. 222 00:13:41,208 --> 00:13:42,008 Hey, guys. 223 00:13:42,009 --> 00:13:43,878 How are we doing today? 224 00:13:43,879 --> 00:13:44,914 Good morning. 225 00:13:44,915 --> 00:13:46,449 You guys all good swimmers? 226 00:13:46,450 --> 00:13:47,487 - Uh-huh. - Yep. 227 00:13:47,487 --> 00:13:49,090 - Oh, yeah. - For sure. 228 00:13:50,427 --> 00:13:53,163 Get ready to get wet, 10 minutes tops. 229 00:13:53,164 --> 00:13:54,365 Hey, where are you going? 230 00:13:54,366 --> 00:13:56,338 Check Sunset! 231 00:13:57,842 --> 00:13:59,879 Hey, do your homework. 232 00:13:59,879 --> 00:14:01,516 Check it out. 233 00:14:04,421 --> 00:14:09,298 Everything I need-- rashies, leg ropes, ready to go. 234 00:14:09,298 --> 00:14:13,538 And I'm booking new clients every day. 235 00:14:13,539 --> 00:14:14,674 I'm impressed. 236 00:14:14,675 --> 00:14:16,512 Thank you. 237 00:14:21,656 --> 00:14:24,259 Touch of Down Under? 238 00:14:24,260 --> 00:14:25,597 Really? 239 00:14:25,597 --> 00:14:27,067 Yeah, I figured I'd play up the whole Aussie thing. 240 00:14:27,067 --> 00:14:29,171 Why not? - Dude, it's a panel van. 241 00:14:29,171 --> 00:14:31,140 "Touch" and "down under?" 242 00:14:31,141 --> 00:14:33,644 Not the words you want to put together, you know what I mean? 243 00:14:33,645 --> 00:14:35,048 Oh, whatever. 244 00:14:35,049 --> 00:14:37,953 The point is, I am booked solid and I'm 245 00:14:37,954 --> 00:14:39,657 going to make some good money. 246 00:14:39,658 --> 00:14:42,197 Julie must be stoked. 247 00:14:42,197 --> 00:14:45,669 She's buried in wedding stuff. 248 00:14:45,670 --> 00:14:46,938 Are you gonna come? 249 00:14:46,939 --> 00:14:49,109 Are you inviting me? 250 00:14:49,110 --> 00:14:50,846 Would you come if we did? 251 00:14:50,847 --> 00:14:53,685 It depends-- if there's waves. 252 00:14:53,686 --> 00:14:54,954 Come on. 253 00:14:54,955 --> 00:14:56,693 It's not going to be anything too fancy. 254 00:14:56,693 --> 00:14:57,826 It's more of a party. 255 00:14:57,827 --> 00:14:59,530 Yeah, no, nothing too fancy. 256 00:14:59,531 --> 00:15:02,671 It's a five-star resort in Santa Barbara, but-- 257 00:15:02,671 --> 00:15:04,274 come on. 258 00:15:10,688 --> 00:15:13,257 I'll think about it. 259 00:15:13,258 --> 00:15:16,129 Hey. 260 00:15:16,130 --> 00:15:17,398 Howzit, Will? - Hey, mate. 261 00:15:17,399 --> 00:15:18,535 Howzit? 262 00:15:18,536 --> 00:15:19,572 What are you doing here? 263 00:15:19,572 --> 00:15:21,006 Got a little sashimi for you. 264 00:15:21,007 --> 00:15:22,877 Guys at the station hit the auction this morning. 265 00:15:22,878 --> 00:15:24,314 Figured I'd share. 266 00:15:24,314 --> 00:15:25,114 Thank you. 267 00:15:25,115 --> 00:15:27,619 Yeah, of course. 268 00:15:27,620 --> 00:15:30,290 Wow, Touch of Down Under, huh? 269 00:15:30,291 --> 00:15:31,359 Right? 270 00:15:31,360 --> 00:15:33,465 - Bro, I love it. - Thank you. 271 00:15:33,465 --> 00:15:34,735 See, I told ya. 272 00:15:34,735 --> 00:15:35,704 Oh, my God. 273 00:15:35,704 --> 00:15:37,440 Clever. 274 00:15:37,440 --> 00:15:38,442 It's terrible. 275 00:15:38,442 --> 00:15:40,545 Mm. 276 00:15:40,546 --> 00:15:43,587 Thought I could sneak in and see you real quick here. 277 00:15:43,587 --> 00:15:44,753 Oh. 278 00:15:44,754 --> 00:15:46,256 You starting at 24? 279 00:15:46,257 --> 00:15:47,862 Yeah, I should probably get going. 280 00:15:47,862 --> 00:15:49,264 OK. 281 00:15:49,264 --> 00:15:53,404 Hey, I got some weird news this morning. 282 00:15:53,405 --> 00:15:58,482 Uh, got recommended for a driver engineer job on Kauai. 283 00:16:02,758 --> 00:16:04,494 Go for it. 284 00:16:04,494 --> 00:16:06,131 Kauai's beautiful. 285 00:16:08,604 --> 00:16:09,739 I get it. 286 00:16:09,739 --> 00:16:11,141 It's your career. 287 00:16:11,141 --> 00:16:12,909 You've got to do what you've got to do. 288 00:16:12,910 --> 00:16:14,780 And Kauai is a quick plane flight. 289 00:16:14,781 --> 00:16:16,050 I can pop over. 290 00:16:16,051 --> 00:16:19,057 We could surf Hanalei. 291 00:16:20,160 --> 00:16:21,594 We'll figure it out. 292 00:16:21,595 --> 00:16:22,896 Yeah. 293 00:16:22,897 --> 00:16:25,035 Uh-- all right. 294 00:16:25,035 --> 00:16:27,073 I'll talk to you later. - Bye. 295 00:16:31,649 --> 00:16:33,618 How was town? 296 00:16:33,619 --> 00:16:36,790 Good. 297 00:16:36,791 --> 00:16:39,097 We need to talk. 298 00:16:50,152 --> 00:16:52,789 You were right. 299 00:16:52,790 --> 00:16:55,160 About what? 300 00:16:55,161 --> 00:16:57,433 I haven't been myself lately. 301 00:16:59,204 --> 00:17:01,473 And there are changes coming. 302 00:17:01,474 --> 00:17:05,618 And I'm gonna make things right with Hina. 303 00:17:05,618 --> 00:17:07,955 And I'm getting our team what we need. 304 00:17:07,955 --> 00:17:10,926 Em, I know you want to be captain, 305 00:17:10,927 --> 00:17:14,265 and someday you might have my job. 306 00:17:14,266 --> 00:17:17,171 And if you do, I hope you can look back and appreciate 307 00:17:17,172 --> 00:17:18,976 the decisions I made. 308 00:17:28,530 --> 00:17:30,966 We good? 309 00:17:30,967 --> 00:17:33,171 Yeah. 310 00:17:37,881 --> 00:17:41,119 10, 11, 12. 311 00:17:41,120 --> 00:17:43,356 So far so good. 312 00:17:43,357 --> 00:17:45,228 Well, they can kind of swim. 313 00:17:45,229 --> 00:17:47,400 Yeah, Tramp Stamp's going to be a problem. 314 00:17:47,400 --> 00:17:49,335 And Cue Ball's got some technique, 315 00:17:49,336 --> 00:17:51,006 but he's gonna burn out quick. 316 00:17:51,007 --> 00:17:54,412 Just watch. 317 00:17:54,413 --> 00:17:55,849 Ah, Love Handles wasn't lying. 318 00:17:55,850 --> 00:17:56,985 He actually can swim. 319 00:17:56,986 --> 00:17:58,420 Good thing he's buoyant. 320 00:17:58,421 --> 00:18:00,760 That's a two-person job easy. 321 00:18:03,399 --> 00:18:05,467 - What was that? - I don't know. 322 00:18:05,468 --> 00:18:06,806 Go check it out. 323 00:18:06,806 --> 00:18:08,776 I'll keep an eye on the Dirty Dozen over here. 324 00:18:16,893 --> 00:18:18,495 Darren. 325 00:18:24,742 --> 00:18:26,042 I didn't see him. 326 00:18:26,043 --> 00:18:27,682 Call 9-1-1. 327 00:18:27,682 --> 00:18:29,617 Victim was on an e-bike, got hit by a car. 328 00:18:29,618 --> 00:18:30,886 It's being called in. 329 00:18:30,887 --> 00:18:32,055 10-4. 330 00:18:32,056 --> 00:18:33,858 I can't breathe. 331 00:18:33,859 --> 00:18:35,595 Hey, it's going to be OK. 332 00:18:35,596 --> 00:18:37,133 We got you. 333 00:18:42,210 --> 00:18:44,279 Gonna be OK, Darren. 334 00:18:44,280 --> 00:18:45,749 Who's covering the tower? 335 00:18:45,750 --> 00:18:46,884 Tower 7-6 is on mobile. 336 00:18:46,885 --> 00:18:48,287 Hang in there, my man. 337 00:18:48,288 --> 00:18:49,657 Ambulance is on its way, OK? 338 00:18:49,658 --> 00:18:52,094 52 BPM. 339 00:18:52,095 --> 00:18:53,765 That's way too low, man. 340 00:18:53,766 --> 00:18:54,700 Get the brace on him. 341 00:18:54,701 --> 00:18:56,171 It's hurts. 342 00:18:56,171 --> 00:18:57,874 I can't breathe. 343 00:18:58,944 --> 00:19:02,448 Let's check it out. Let's check it out. 344 00:19:02,449 --> 00:19:04,654 Broken rib punctured the skin. 345 00:19:06,659 --> 00:19:07,592 You hear that? 346 00:19:07,593 --> 00:19:09,330 Open pneumothorax. - What's that? 347 00:19:09,330 --> 00:19:10,765 Collapsed lung. 348 00:19:10,766 --> 00:19:12,070 We got to get it covered up. 349 00:19:12,070 --> 00:19:13,370 Thank you. 350 00:19:13,371 --> 00:19:14,608 Just breathe. Just breathe. 351 00:19:14,608 --> 00:19:16,777 Nice and easy. 352 00:19:16,778 --> 00:19:18,683 Tape, tape. 353 00:19:21,054 --> 00:19:22,221 There you go, Kainalu. 354 00:19:22,222 --> 00:19:25,194 Thank you. 355 00:19:25,195 --> 00:19:26,833 Check his heart rate. 356 00:19:26,833 --> 00:19:27,833 How's he doing? 357 00:19:27,834 --> 00:19:29,670 BPM climbing to 60. 358 00:19:29,671 --> 00:19:31,039 10 breaths a minute. 359 00:19:31,040 --> 00:19:32,744 Open pneumothorax. 360 00:19:32,744 --> 00:19:35,817 We got it covered, but he's gonna need a tube in him. 361 00:19:37,688 --> 00:19:40,592 Nice work. 362 00:19:40,593 --> 00:19:42,997 Straps, please. 363 00:20:01,970 --> 00:20:03,671 That was nuts, bro. 364 00:20:03,672 --> 00:20:05,241 I know. 365 00:20:05,242 --> 00:20:07,847 I've never seen anything like that before. 366 00:20:15,864 --> 00:20:17,868 Help! 367 00:20:20,607 --> 00:20:21,909 Help! 368 00:20:25,851 --> 00:20:29,758 Well, it looks like love handles guy really can't swim. 369 00:20:54,675 --> 00:20:56,679 Alexander. 370 00:20:58,883 --> 00:21:00,620 Walk with me. 371 00:21:22,030 --> 00:21:24,935 How are you holding up? 372 00:21:24,935 --> 00:21:28,975 OK. 373 00:21:28,976 --> 00:21:33,553 You know, you scared me the other day when we lost Rocky. 374 00:21:35,757 --> 00:21:38,228 The man that trained me in this job 375 00:21:38,228 --> 00:21:41,769 told me that the ocean always wins. 376 00:21:41,769 --> 00:21:43,940 And I didn't believe him because we win too 377 00:21:43,940 --> 00:21:45,476 sometimes, right? 378 00:21:45,476 --> 00:21:48,614 You pull somebody out, you work, fight, 379 00:21:48,615 --> 00:21:51,252 you don't give up, and then, boom, they're back, 380 00:21:51,253 --> 00:21:52,956 just like that. 381 00:21:52,957 --> 00:21:56,329 We win. 382 00:21:56,330 --> 00:21:59,135 That's not really what he meant. 383 00:21:59,136 --> 00:22:01,709 You can die on this job, Hina. 384 00:22:04,214 --> 00:22:05,849 Always fall back on your training. 385 00:22:05,850 --> 00:22:08,120 Always. 386 00:22:08,121 --> 00:22:10,157 Never be the weak link. 387 00:22:10,158 --> 00:22:12,530 I'm sorry I yelled at you. 388 00:22:12,530 --> 00:22:16,202 You're going to be a great guard. 389 00:22:16,203 --> 00:22:19,711 You're going to save a lot of lives. 390 00:22:39,183 --> 00:22:40,317 Come on, mate. 391 00:22:40,318 --> 00:22:42,789 I need your help tomorrow. Please. 392 00:22:42,790 --> 00:22:45,260 I told this guy $300 an hour for a last-minute booking, 393 00:22:45,261 --> 00:22:46,766 and he just took it, come on. 394 00:22:46,766 --> 00:22:48,101 I cannot. 395 00:22:48,101 --> 00:22:50,270 Told my Tutu I was going to help her run some errands. 396 00:22:50,271 --> 00:22:51,573 No more driving for her. 397 00:22:51,574 --> 00:22:54,848 She's a little road rager. 398 00:22:56,519 --> 00:22:58,721 All right. Well, what about you then? 399 00:22:58,722 --> 00:23:00,423 No. 400 00:23:00,424 --> 00:23:02,296 Dude, you want me to come to your wedding? 401 00:23:02,296 --> 00:23:03,664 Fine. 402 00:23:03,665 --> 00:23:05,267 I'm not helping you pay for it. 403 00:23:05,268 --> 00:23:06,302 Come on. 404 00:23:06,303 --> 00:23:08,407 50/50 split, all right? 405 00:23:08,408 --> 00:23:11,515 $450 for three hours, Em. 406 00:23:13,318 --> 00:23:15,657 Please. 407 00:23:17,928 --> 00:23:18,930 Fine. 408 00:23:18,930 --> 00:23:20,767 Thank you. 409 00:23:24,140 --> 00:23:26,443 I'll see you tomorrow, partner. 410 00:23:47,621 --> 00:23:49,156 Hey, it's me. 411 00:23:49,156 --> 00:23:51,960 You're not getting out of this motorcycle talk. 412 00:23:51,961 --> 00:23:54,100 See you at home. 413 00:24:07,192 --> 00:24:08,594 Enjoy. 414 00:24:08,595 --> 00:24:09,997 Who are you texting? 415 00:24:09,998 --> 00:24:12,200 New client. 416 00:24:12,201 --> 00:24:14,640 Yes, two more lessons this week. 417 00:24:14,641 --> 00:24:16,845 And a big one tomorrow. 418 00:24:16,845 --> 00:24:18,248 That's great. 419 00:24:18,248 --> 00:24:20,150 Laka helping you? 420 00:24:20,151 --> 00:24:21,620 He can't. 421 00:24:21,621 --> 00:24:23,124 He's got to help his grandma. 422 00:24:23,124 --> 00:24:24,291 That's sweet. 423 00:24:24,292 --> 00:24:26,764 So you're doing it alone? 424 00:24:26,765 --> 00:24:29,236 No, Em's gonna help. 425 00:24:31,274 --> 00:24:32,743 I'm sending out the Save-the-Dates 426 00:24:32,744 --> 00:24:34,111 for the wedding tomorrow. 427 00:24:34,112 --> 00:24:35,682 Oh, that's cool. 428 00:24:35,683 --> 00:24:38,689 Em's not getting one. 429 00:24:40,226 --> 00:24:43,800 Uh, why-- why not? 430 00:24:43,800 --> 00:24:45,668 You work with her all day, whatever. 431 00:24:45,669 --> 00:24:47,371 You want to do surf lessons with her? 432 00:24:47,372 --> 00:24:48,574 Fine. 433 00:24:48,575 --> 00:24:50,778 But you lived with her for three years. 434 00:24:50,779 --> 00:24:53,017 You wanted to marry her. 435 00:24:54,788 --> 00:24:56,759 She's not coming to our wedding. 436 00:25:15,162 --> 00:25:16,329 Wow. 437 00:25:16,330 --> 00:25:18,567 Have we ever gotten new gear? 438 00:25:18,568 --> 00:25:21,040 Open that one. 439 00:25:27,554 --> 00:25:29,155 - Oh, yeah. - Nice. 440 00:25:29,156 --> 00:25:31,426 Get those to the Mobile Unit as soon as you can, yeah? 441 00:25:31,427 --> 00:25:34,200 Yes, sir. 442 00:25:34,200 --> 00:25:35,367 All right. 443 00:25:35,368 --> 00:25:37,607 Gather round, everyone. 444 00:25:40,212 --> 00:25:43,318 So, we're getting a new tower. 445 00:25:46,625 --> 00:25:49,362 It's a single, but it's better than nothing, right? 446 00:25:49,363 --> 00:25:51,767 It's going to take a couple of weeks for it to get here, 447 00:25:51,768 --> 00:25:54,706 and I'm working on approving a new hire to staff it. 448 00:25:54,707 --> 00:25:57,344 So we should talk placement. 449 00:25:57,345 --> 00:26:00,450 Keiki. 450 00:26:00,451 --> 00:26:01,853 Keiki? 451 00:26:01,854 --> 00:26:04,227 All right, makes sense to me. 452 00:26:04,227 --> 00:26:05,962 A new ski's coming soon. 453 00:26:05,963 --> 00:26:07,232 Yes. 454 00:26:13,445 --> 00:26:16,482 All right. 455 00:26:16,483 --> 00:26:20,891 Underpaid but never underplayed, right? 456 00:26:20,892 --> 00:26:25,035 Listen, we're only as good as our training, our tools, 457 00:26:25,035 --> 00:26:27,939 and, most importantly, each other. 458 00:26:27,940 --> 00:26:29,244 All right? 459 00:26:29,244 --> 00:26:31,681 Let's get out there. 460 00:26:43,973 --> 00:26:46,110 Get it set up. 461 00:26:59,571 --> 00:27:01,340 Looks like my pops came through. 462 00:27:01,340 --> 00:27:04,812 He did what he said he would do, and I respect that. 463 00:27:04,813 --> 00:27:07,318 Well, you did what you said you were going to do, 464 00:27:07,319 --> 00:27:09,825 too, right? 465 00:27:09,825 --> 00:27:12,162 It's a win-win. 466 00:27:17,674 --> 00:27:20,278 One for the ATV, one for the tower. 467 00:27:20,278 --> 00:27:22,884 - Got it. - Thanks. 468 00:27:45,195 --> 00:27:47,565 Wow. 469 00:27:47,566 --> 00:27:50,303 Barely safer than Pipeline. 470 00:27:50,304 --> 00:27:52,742 OK, get it out now. 471 00:27:52,743 --> 00:27:56,081 Oh, that's the clientele. 472 00:27:56,082 --> 00:27:57,986 Good thing Laka's not here. 473 00:27:57,987 --> 00:28:01,593 That guy would bury him in a cane field. 474 00:28:01,594 --> 00:28:04,599 Hey, Mr. Dante. 475 00:28:04,600 --> 00:28:06,236 Good day. I'm Will Ready. 476 00:28:06,237 --> 00:28:07,872 This is my partner, Em. 477 00:28:07,873 --> 00:28:09,308 - Pleased to meet you both. - Hi. 478 00:28:09,309 --> 00:28:12,147 Sasha. 479 00:28:12,148 --> 00:28:14,219 This is my daughter and her friend Marion. 480 00:28:14,219 --> 00:28:15,521 Hey, I'm Will. 481 00:28:15,522 --> 00:28:17,792 This is Em. both: Hi. 482 00:28:17,793 --> 00:28:19,094 All right, should we get going? 483 00:28:19,095 --> 00:28:20,163 Hell yeah. 484 00:28:20,164 --> 00:28:23,202 Do you think we'll get barreled? 485 00:28:23,203 --> 00:28:25,308 You never know. 486 00:28:27,212 --> 00:28:29,083 Let's do it. 487 00:28:45,015 --> 00:28:46,817 Who are you texting? 488 00:28:46,818 --> 00:28:48,889 Just a friend from work. 489 00:29:06,759 --> 00:29:08,061 Good friend, huh? 490 00:29:08,061 --> 00:29:11,165 Yeah, yeah, she's cool. 491 00:29:11,166 --> 00:29:13,137 Hawaiian girl? 492 00:29:13,137 --> 00:29:14,238 I think so. 493 00:29:14,239 --> 00:29:15,775 Good boy. 494 00:29:15,776 --> 00:29:17,044 Yeah, I like her. 495 00:29:17,045 --> 00:29:19,414 You like a lot of girls. 496 00:29:19,415 --> 00:29:21,787 Be a gentleman. 497 00:29:21,788 --> 00:29:26,030 Friends first, then flowers. 498 00:29:26,030 --> 00:29:28,569 Slow. 499 00:29:28,569 --> 00:29:30,271 Hawaiian time. 500 00:29:45,435 --> 00:29:46,972 All right. Thank you, guys. 501 00:29:46,972 --> 00:29:49,876 - Bye. - Bye. 502 00:29:49,877 --> 00:29:52,314 $100 and change an hour. 503 00:29:52,315 --> 00:29:53,818 - Yes! - Not bad. 504 00:29:53,819 --> 00:29:55,721 Yeah, it was all right. 505 00:29:55,722 --> 00:29:56,757 Ah. 506 00:29:56,758 --> 00:29:58,328 OK, fine. 507 00:29:58,328 --> 00:29:59,330 I had fun. 508 00:29:59,330 --> 00:30:00,600 Mm-hmm. 509 00:30:00,600 --> 00:30:02,570 Money's not bad. 510 00:30:06,578 --> 00:30:10,452 So-- Sean. 511 00:30:10,452 --> 00:30:13,322 Yeah. 512 00:30:13,323 --> 00:30:15,462 What about him? 513 00:30:16,965 --> 00:30:18,867 He seems like a decent bloke. 514 00:30:18,868 --> 00:30:21,506 Yeah, he is. 515 00:30:21,507 --> 00:30:22,742 I don't know. 516 00:30:22,743 --> 00:30:23,910 We'll see. 517 00:30:23,911 --> 00:30:26,617 He might be taking a job on Kauai. 518 00:30:26,618 --> 00:30:27,752 Did he tell you that? 519 00:30:27,753 --> 00:30:29,625 Yeah. 520 00:30:29,625 --> 00:30:32,027 What did you say? 521 00:30:32,028 --> 00:30:33,931 I said I thought he should go for it. 522 00:30:33,932 --> 00:30:36,335 Oh, come on. 523 00:30:36,336 --> 00:30:37,473 What? 524 00:30:37,473 --> 00:30:39,308 Ah. 525 00:30:39,309 --> 00:30:43,482 You really think that's the answer he's looking for? 526 00:30:43,483 --> 00:30:44,888 I don't know. 527 00:30:44,888 --> 00:30:49,027 It's not like we're getting married. 528 00:30:49,028 --> 00:30:52,736 By the way, I found an amazing black dress-- 529 00:30:52,737 --> 00:30:55,541 super tight, super short. 530 00:30:55,542 --> 00:30:58,079 I mean, I'm pretty sure it's the perfect revenge 531 00:30:58,080 --> 00:31:02,389 dress to wear to your wedding. 532 00:31:02,389 --> 00:31:03,757 Will. 533 00:31:03,758 --> 00:31:05,195 Dude, relax. 534 00:31:05,195 --> 00:31:08,233 I'm not wearing a short black dress your wedding. 535 00:31:08,234 --> 00:31:10,672 How about a short white one? 536 00:31:10,673 --> 00:31:14,915 Julie's-- 537 00:31:14,915 --> 00:31:17,885 She's uncomfortable with the idea 538 00:31:17,886 --> 00:31:20,223 of you being at the wedding. 539 00:31:20,224 --> 00:31:24,131 She told me last night, but I don't know what she's on about. 540 00:31:24,132 --> 00:31:25,568 Yeah. 541 00:31:25,569 --> 00:31:27,939 Yeah, no worries. 542 00:31:27,940 --> 00:31:31,045 Uh, thanks for the cash. 543 00:31:31,046 --> 00:31:32,849 Em, wait. Look. 544 00:31:32,850 --> 00:31:34,218 It's all good. 545 00:31:34,219 --> 00:31:36,222 I actually hate weddings. 546 00:31:36,223 --> 00:31:40,263 You know, it's a bunch of fake happiness, lousy food. 547 00:31:40,264 --> 00:31:42,002 It's fine. 548 00:31:51,689 --> 00:31:53,959 Ah. 549 00:31:53,959 --> 00:31:55,563 Looks good. 550 00:32:23,752 --> 00:32:25,723 Watch her. 551 00:32:27,761 --> 00:32:32,269 She'll get pulled south 100 feet and straight out. 552 00:32:32,269 --> 00:32:33,904 Once she reaches the channel, that's 553 00:32:33,905 --> 00:32:35,574 where she'll get in trouble. 554 00:32:35,575 --> 00:32:36,610 Should we go grab her? 555 00:32:36,611 --> 00:32:38,012 What for? 556 00:32:38,013 --> 00:32:40,118 For now, she's just swimming. 557 00:32:44,493 --> 00:32:46,495 I need help! 558 00:32:46,496 --> 00:32:48,636 I got it. 559 00:32:58,855 --> 00:33:00,626 Please help! 560 00:33:04,768 --> 00:33:07,540 I can't get back in! 561 00:33:09,009 --> 00:33:12,214 The current, it's too strong. 562 00:33:12,215 --> 00:33:15,421 All right, I got you. 563 00:33:16,825 --> 00:33:17,959 You OK? - Yeah. 564 00:33:17,960 --> 00:33:19,428 Can you get on OK? - Yeah. 565 00:33:19,429 --> 00:33:21,266 All right. 566 00:33:29,918 --> 00:33:32,557 I got you, I got you. 567 00:33:35,663 --> 00:33:39,102 All right. All right. 568 00:33:41,174 --> 00:33:43,844 I just ran out of breath. 569 00:33:43,845 --> 00:33:46,685 It happened so fast. 570 00:33:46,685 --> 00:33:47,852 Thank you. 571 00:33:47,853 --> 00:33:49,789 Of course. 572 00:33:49,790 --> 00:33:51,829 All right, let's get you up. 573 00:33:51,829 --> 00:33:53,262 OK. 574 00:33:53,263 --> 00:33:55,199 - Thank you. - My pleasure. 575 00:33:55,200 --> 00:33:57,506 - Thank you so much. - Take care. 576 00:34:46,003 --> 00:34:47,604 Hey, man. 577 00:34:47,605 --> 00:34:49,009 Check this out. 578 00:34:50,780 --> 00:34:52,013 That's so corny. 579 00:34:52,014 --> 00:34:53,984 I gotta get a print of this-- 580 00:34:53,985 --> 00:34:55,554 for my personal use. 581 00:34:55,555 --> 00:34:58,025 What is with that fancy outfit, mate? 582 00:34:58,026 --> 00:34:59,662 You got a court date? 583 00:34:59,663 --> 00:35:01,902 Regular date. 584 00:35:01,902 --> 00:35:04,438 Is that why you're here, deodorant? 585 00:35:04,439 --> 00:35:05,841 Wow. 586 00:35:05,842 --> 00:35:10,018 Hey, you seen this? 587 00:35:10,018 --> 00:35:12,856 Huh? 588 00:35:14,894 --> 00:35:16,497 Oh, this is going to be good. 589 00:35:16,497 --> 00:35:17,566 Hey, enough. 590 00:35:17,566 --> 00:35:20,303 I just want to say good job, man. 591 00:35:20,304 --> 00:35:25,313 This has got to be a six-figure wedding easy, right? 592 00:35:25,314 --> 00:35:28,954 You're not even denying it. 593 00:35:28,955 --> 00:35:31,325 What is it, low six figures? 594 00:35:31,326 --> 00:35:34,166 I mean, I knew you were marrying up, but wow. 595 00:36:08,234 --> 00:36:09,902 Hey, Laka. 596 00:36:09,903 --> 00:36:11,238 What's up? 597 00:36:11,239 --> 00:36:12,810 This is Skyler. 598 00:36:12,810 --> 00:36:14,646 Skyler, Laka. 599 00:36:14,647 --> 00:36:16,081 Hi. 600 00:36:16,082 --> 00:36:17,618 I told Skyler we were grabbing some food 601 00:36:17,619 --> 00:36:19,589 and asked if she wanted to tag along. 602 00:36:19,590 --> 00:36:22,862 I hope that's OK? 603 00:36:22,863 --> 00:36:25,301 Yeah, of course. 604 00:36:27,807 --> 00:36:29,107 Thank you. 605 00:36:29,108 --> 00:36:31,313 See you around. 606 00:36:33,952 --> 00:36:35,453 What was that? 607 00:36:35,454 --> 00:36:36,791 Oh. 608 00:36:36,791 --> 00:36:38,827 Yeah, she works at the boutique across the street. 609 00:36:38,828 --> 00:36:41,700 I just wanted to see the look on your face. 610 00:36:41,701 --> 00:36:44,841 And it was worth it. 611 00:36:44,841 --> 00:36:46,476 Wow. 612 00:37:24,186 --> 00:37:28,061 Oh, you look thirsty. 613 00:37:28,829 --> 00:37:31,198 And Hina told me where you hide your key. 614 00:37:31,199 --> 00:37:33,202 Of course she did. 615 00:37:33,203 --> 00:37:34,639 Hey, the place looks good. 616 00:37:34,640 --> 00:37:35,910 Thanks. 617 00:37:35,910 --> 00:37:37,177 Easy. 618 00:37:37,178 --> 00:37:40,016 Nice view. 619 00:37:40,017 --> 00:37:41,320 Yeah, it ain't bad. 620 00:37:41,320 --> 00:37:42,590 Not bad? 621 00:37:42,590 --> 00:37:45,628 Quiet, ocean view, parking spot, 622 00:37:45,629 --> 00:37:50,639 Jacuzzi, pool, and tennis court? 623 00:37:52,142 --> 00:37:53,309 All right, your turn. 624 00:37:53,310 --> 00:37:54,645 Have at it. 625 00:37:54,646 --> 00:37:55,850 Have at what? 626 00:37:55,850 --> 00:37:58,051 Everybody loves ragging on the rich kid. 627 00:37:58,052 --> 00:37:59,189 Oh, my God. 628 00:37:59,189 --> 00:38:00,891 Boo-hoo, Mary. 629 00:38:00,892 --> 00:38:02,663 They're just jealous. 630 00:38:04,500 --> 00:38:08,239 Hey, thank you for letting Hina move in, by the way. 631 00:38:08,240 --> 00:38:10,078 She needed it. 632 00:38:10,078 --> 00:38:11,213 A lot. 633 00:38:11,213 --> 00:38:13,585 Yeah? 634 00:38:16,959 --> 00:38:19,095 Ho, new surfboard? 635 00:38:19,095 --> 00:38:22,366 Yep, a little treat for myself. 636 00:38:22,367 --> 00:38:23,939 Pyzel? 637 00:38:23,939 --> 00:38:26,343 Yeah. Ghost. 638 00:38:26,343 --> 00:38:28,880 Never had my own board before, only hand-me-downs. 639 00:38:28,881 --> 00:38:31,686 And they gave me a discount since I'm in Ocean Safety. 640 00:38:31,687 --> 00:38:32,921 Seriously? 641 00:38:32,922 --> 00:38:34,491 All you had to do was say you're a lifeguard? 642 00:38:34,492 --> 00:38:36,729 You said that like you needed the discount. 643 00:38:36,730 --> 00:38:38,099 Yeah, why not? 644 00:38:38,100 --> 00:38:39,837 You don't need them. 645 00:38:39,837 --> 00:38:42,407 She need them. 646 00:38:42,408 --> 00:38:44,946 Eye rolls and all, just pay the man what he asks. 647 00:38:44,947 --> 00:38:47,252 You gonna let me take that thing for a spin or what? 648 00:38:47,252 --> 00:38:49,388 You touch it, you die. 649 00:38:49,389 --> 00:38:51,861 See, that's a boundary. 650 00:38:51,861 --> 00:38:52,997 Boundary? 651 00:38:52,997 --> 00:38:54,734 Rich people things. 652 00:38:56,838 --> 00:38:58,975 Young people things. 653 00:39:09,531 --> 00:39:12,233 Oh, this is a surprise. 654 00:39:12,234 --> 00:39:15,306 Well, I figured I'd return the favor. 655 00:39:15,307 --> 00:39:17,311 Oh, my God. 656 00:39:19,149 --> 00:39:21,920 Oh, so I bring you fresh-cut sashimi 657 00:39:21,921 --> 00:39:24,426 and you bring us fried dough coated in sugar. 658 00:39:24,426 --> 00:39:25,894 Best on the island. 659 00:39:25,895 --> 00:39:27,800 Never mind him. 660 00:39:31,373 --> 00:39:33,142 Peace offering? 661 00:39:33,143 --> 00:39:35,481 Oh, yeah? 662 00:39:38,087 --> 00:39:40,857 I think you should do whatever's best for you 663 00:39:40,858 --> 00:39:43,296 and your career. 664 00:39:43,297 --> 00:39:49,309 But if you move to Kauai, 665 00:39:49,309 --> 00:39:51,846 I would miss you. 666 00:39:51,847 --> 00:39:53,817 I really appreciate that you're someone 667 00:39:53,818 --> 00:39:58,428 who knows what they want and you're not afraid to say it. 668 00:39:59,163 --> 00:40:04,037 Uh, we didn't do that in my family, so it's not 669 00:40:04,038 --> 00:40:06,911 really something I'm used to. 670 00:40:06,911 --> 00:40:10,149 I'm working on it. 671 00:40:10,150 --> 00:40:12,924 And I like you-- 672 00:40:12,924 --> 00:40:14,926 a lot. 673 00:40:20,873 --> 00:40:23,077 Then why are you trying to make me fat? 674 00:40:30,926 --> 00:40:32,830 Oh, boy. 675 00:40:37,906 --> 00:40:40,309 Hey. - Hey. 676 00:40:40,310 --> 00:40:43,517 Where's, uh-- where's Ocean? 677 00:40:43,518 --> 00:40:48,225 She's studying at a friend's house, or so she says. 678 00:40:48,226 --> 00:40:50,866 Let's talk. 679 00:41:08,635 --> 00:41:10,639 You promised me that you'd never ride that thing again. 680 00:41:10,639 --> 00:41:12,641 And the day you do, you almost kill yourself. 681 00:41:12,642 --> 00:41:15,716 - Babe. - Don't bother denying it. 682 00:41:18,121 --> 00:41:20,491 I won't. 683 00:41:26,638 --> 00:41:28,975 I've been struggling. 684 00:41:30,512 --> 00:41:33,050 At work, at home. 685 00:41:35,522 --> 00:41:38,060 I can't keep going on like this. 686 00:41:39,296 --> 00:41:41,534 And Bree was right. 687 00:41:43,137 --> 00:41:45,306 Zion's death was my fault. 688 00:41:45,307 --> 00:41:48,279 - Sonny. - Please, babe. 689 00:41:48,280 --> 00:41:49,815 Zion would not have been out there 690 00:41:49,816 --> 00:41:52,188 that day if it wasn't for me. 691 00:41:53,825 --> 00:41:56,796 I loved reliving my crazy youth, 692 00:41:56,797 --> 00:42:00,537 telling him old stories, almost as 693 00:42:00,538 --> 00:42:02,910 much as he loved hearing them. 694 00:42:05,982 --> 00:42:08,787 You need to speak to somebody. 695 00:42:08,788 --> 00:42:11,728 No. 696 00:42:11,728 --> 00:42:14,967 Maybe that works for some people, but not me. 697 00:42:16,838 --> 00:42:19,209 I called in some favors at work. 698 00:42:20,746 --> 00:42:25,954 We got some new equipment, a new tower. 699 00:42:25,955 --> 00:42:29,129 That job has been everything to me, 700 00:42:29,129 --> 00:42:32,235 and I want to leave it better than I found it. 701 00:42:36,577 --> 00:42:39,483 But I'm done. 702 00:42:39,483 --> 00:42:41,520 I'm done. 703 00:42:52,943 --> 00:42:55,047 OK. 704 00:42:58,955 --> 00:43:01,259 OK.