1
00:00:24,983 --> 00:00:27,286
Ah.
2
00:00:27,287 --> 00:00:29,090
Oh.
3
00:00:29,091 --> 00:00:30,125
All right.
4
00:00:30,126 --> 00:00:31,360
Bye, Dad.
5
00:00:31,361 --> 00:00:33,600
Bye, baby.
6
00:00:47,061 --> 00:00:48,964
That kid passed
her driver's test?
7
00:00:48,964 --> 00:00:50,533
Apparently.
8
00:00:50,534 --> 00:00:54,106
Are we going to discuss
the motorcycle situation?
9
00:00:54,107 --> 00:00:55,511
I hope not.
10
00:00:55,511 --> 00:00:58,116
Did it break
down or something?
11
00:00:58,116 --> 00:01:01,591
Not exactly.
12
00:01:01,591 --> 00:01:02,690
Come on.
13
00:01:02,691 --> 00:01:04,863
We're both going to be late.
14
00:01:07,134 --> 00:01:08,201
♪ I've been bad
15
00:01:08,202 --> 00:01:09,470
♪ I've been good
16
00:01:09,471 --> 00:01:11,274
♪ I've been doing
what I should ♪
17
00:01:11,275 --> 00:01:13,714
♪ And we don't stop,
and we don't stop ♪
18
00:01:13,714 --> 00:01:14,815
♪ And we don't stop
19
00:01:14,816 --> 00:01:16,083
♪ And we don't stop...
20
00:01:16,084 --> 00:01:17,722
Should have hired
a videographer.
21
00:01:17,722 --> 00:01:19,657
It costs, like, nothing.
22
00:01:19,658 --> 00:01:21,528
You know what
didn't cost nothing?
23
00:01:21,529 --> 00:01:24,634
This gown that we're
about to ruin for likes.
24
00:01:24,635 --> 00:01:27,275
Me-me-me-me-me.
25
00:01:27,275 --> 00:01:28,876
What do you guys think?
26
00:01:28,877 --> 00:01:30,011
Pretty great, right?
27
00:01:30,012 --> 00:01:31,884
It's perfection.
28
00:01:31,884 --> 00:01:33,451
Good find, Bliss.
29
00:01:33,452 --> 00:01:37,527
If you want, I can take
a couple of video clips
30
00:01:37,528 --> 00:01:38,764
on my phone.
31
00:01:38,764 --> 00:01:41,335
Yes, please!
32
00:01:47,615 --> 00:01:49,050
Hey, besties!
33
00:01:49,051 --> 00:01:52,256
Are you guys ready
to watch us trash the dress?
34
00:01:52,257 --> 00:01:54,159
Don't forget to smash
that Like button,
35
00:01:54,160 --> 00:01:56,732
and make sure to
subscribe to our channel
36
00:01:56,733 --> 00:01:58,502
for more adventures.
37
00:01:58,503 --> 00:02:00,307
You ready, Cleo?
38
00:02:00,307 --> 00:02:01,975
Let's do this!
- Whoo.
39
00:02:01,976 --> 00:02:05,518
Oh, let's get some shots
of us jumping over the waves.
40
00:02:12,331 --> 00:02:14,066
Let's step back a little bit.
41
00:02:14,067 --> 00:02:15,334
What?
42
00:02:15,335 --> 00:02:16,872
Don't turn your
back to the ocean.
43
00:02:16,873 --> 00:02:19,644
There's a set coming.
44
00:02:19,645 --> 00:02:21,316
Are you getting this?
45
00:02:21,316 --> 00:02:22,951
The train looks so cool!
46
00:02:22,952 --> 00:02:25,390
Watch out!
47
00:02:25,390 --> 00:02:27,026
Ah!
48
00:02:35,410 --> 00:02:36,713
Help!
49
00:02:41,923 --> 00:02:43,525
Call for help.
50
00:02:43,526 --> 00:02:44,961
Don't!
51
00:02:44,962 --> 00:02:46,365
Don't go in there.
52
00:02:46,365 --> 00:02:49,036
The rip will
pull you out, too.
53
00:02:49,037 --> 00:02:52,543
Baby!
54
00:02:52,544 --> 00:02:54,414
Help!
55
00:03:04,368 --> 00:03:06,872
Welcome to the North Shore.
56
00:03:06,873 --> 00:03:08,577
District 7.
57
00:03:12,484 --> 00:03:14,121
Getting dangerous.
58
00:03:17,629 --> 00:03:19,598
Go, go, go!
59
00:03:22,405 --> 00:03:24,239
♪ Where I'm from
60
00:03:24,240 --> 00:03:26,879
♪ I come from a little
big island ♪
61
00:03:26,880 --> 00:03:30,253
♪ Born and raised
till the day that I'm dying ♪
62
00:03:30,253 --> 00:03:33,260
♪ Hawaii is the place
I'll be dying ♪
63
00:03:33,260 --> 00:03:35,563
♪ There's no other place
to be finding ♪
64
00:03:35,564 --> 00:03:38,737
♪ Where I'm from,
I come from a little big-- ♪
65
00:03:45,117 --> 00:03:46,720
Did you go off the road?
66
00:03:58,912 --> 00:04:00,313
- Damn it.
- Wow.
67
00:04:20,622 --> 00:04:23,725
♪ I come from a little
big island ♪
68
00:04:23,726 --> 00:04:26,731
♪ And miss the RSPs
where I'm from ♪
69
00:04:26,732 --> 00:04:29,706
♪ Everybody knows you can see
another home ♪
70
00:04:29,706 --> 00:04:32,846
♪ I want to be up on the
mountain so cold ♪
71
00:04:32,846 --> 00:04:36,052
♪ I'm picking fights, hoping
the fights don't know ♪
72
00:04:36,052 --> 00:04:37,920
I'm not doing those.
73
00:04:37,921 --> 00:04:40,360
I didn't ask you to.
74
00:04:41,495 --> 00:04:43,330
Nope, I'll drive.
75
00:04:43,331 --> 00:04:47,407
Your new car smells like
moldy towels and surf wax.
76
00:04:53,185 --> 00:04:55,488
Oo-ee. Hina.
77
00:04:55,489 --> 00:04:56,925
Hey, door's unlocked.
78
00:04:56,926 --> 00:04:58,162
This is my Auntie Loke.
79
00:04:58,162 --> 00:04:59,664
Her machine broke, so she's
going to do laundry here.
80
00:04:59,665 --> 00:05:00,835
Howzit?
81
00:05:00,835 --> 00:05:02,035
I'll do yours, too.
82
00:05:02,036 --> 00:05:04,172
Wait, let me guess, you left
them on the closet floor.
83
00:05:04,173 --> 00:05:05,943
No, that's OK.
84
00:05:05,944 --> 00:05:07,346
OK, fine then.
85
00:05:07,347 --> 00:05:09,984
Girl, he's rich and cute.
86
00:05:09,985 --> 00:05:11,789
God gives with both hands.
87
00:05:11,790 --> 00:05:13,625
- OK.
- Thanks.
88
00:05:13,626 --> 00:05:16,966
My name is Auntie Loke,
and I approve this message.
89
00:05:26,219 --> 00:05:28,622
Ah, you look happy, oy.
90
00:05:28,623 --> 00:05:31,628
Three more days
and I'm a month sober.
91
00:05:31,629 --> 00:05:34,670
Get ready to pay up, boy.
92
00:05:34,670 --> 00:05:36,403
It ain't over till
it's over, mate.
93
00:05:36,404 --> 00:05:38,644
I've got 30 more days.
Just watch.
94
00:05:38,644 --> 00:05:40,078
All right,
I'll bet you $250 on that.
95
00:05:40,079 --> 00:05:42,081
$250?
96
00:05:42,082 --> 00:05:45,121
Get ready to make it rain, man.
97
00:05:45,122 --> 00:05:47,526
You're here early.
98
00:05:47,527 --> 00:05:51,400
Cap texted me, said he
had errands to run in town.
99
00:05:51,401 --> 00:05:52,837
What errands?
100
00:05:52,838 --> 00:05:54,139
No idea.
101
00:05:54,140 --> 00:05:56,443
Dispatch to District 7.
102
00:05:56,444 --> 00:05:58,949
District 7.
Go ahead, dispatch.
103
00:05:58,950 --> 00:06:02,155
Two swimmers pulled into
the water near Navy Beach.
104
00:06:02,156 --> 00:06:03,291
Do you want to
launch the skis?
105
00:06:03,292 --> 00:06:04,393
Yeah.
106
00:06:04,394 --> 00:06:05,862
You two take Rescue 1.
107
00:06:05,863 --> 00:06:07,165
I'll meet you
there in the truck.
108
00:06:07,166 --> 00:06:08,536
Yep.
109
00:06:29,211 --> 00:06:30,211
I see them.
110
00:06:30,212 --> 00:06:31,914
What's your ETA?
111
00:06:31,915 --> 00:06:33,854
Two minutes.
112
00:06:33,854 --> 00:06:35,592
They waded into the
shore break and then they
113
00:06:35,592 --> 00:06:37,292
just got pulled out.
114
00:06:37,293 --> 00:06:39,231
Are they wearing clothes?
115
00:06:52,324 --> 00:06:54,159
Help!
116
00:06:54,160 --> 00:06:56,197
I see her, straight ahead.
117
00:06:56,198 --> 00:06:59,938
Let's go.
118
00:06:59,939 --> 00:07:01,908
Over here.
Help!
119
00:07:01,909 --> 00:07:03,680
Help me!
120
00:07:08,356 --> 00:07:09,693
Set?
121
00:07:09,693 --> 00:07:11,830
Good.
122
00:07:26,827 --> 00:07:30,398
I got you.
123
00:07:30,399 --> 00:07:31,835
OK, hang on.
124
00:07:31,836 --> 00:07:34,473
OK.
125
00:07:34,474 --> 00:07:35,776
Grab onto this tube.
126
00:07:35,777 --> 00:07:39,117
It's going to help
you stay above water.
127
00:07:40,855 --> 00:07:42,223
Hang tight.
128
00:07:44,261 --> 00:07:45,864
Hold your breath.
129
00:07:49,839 --> 00:07:51,273
It's OK.
130
00:07:51,274 --> 00:07:52,475
You're gonna be OK.
131
00:07:52,476 --> 00:07:53,847
I'm stuck.
132
00:07:53,847 --> 00:07:54,681
OK.
133
00:07:54,682 --> 00:07:56,753
I'm stuck, I'm stuck.
134
00:08:15,424 --> 00:08:16,425
You OK?
135
00:08:16,425 --> 00:08:17,562
Please help her.
136
00:08:17,562 --> 00:08:18,897
We will.
137
00:08:31,923 --> 00:08:33,159
Stay with me.
138
00:08:33,159 --> 00:08:34,662
Over here, guys!
139
00:08:39,304 --> 00:08:41,308
Her dress is stuck on the reef.
140
00:08:43,212 --> 00:08:44,983
Deep breaths.
141
00:08:44,983 --> 00:08:47,955
Come on.
Hurry, we're losing her.
142
00:08:57,575 --> 00:09:00,179
Stay with us.
Stay with us.
143
00:09:06,092 --> 00:09:07,192
Good.
144
00:09:07,193 --> 00:09:08,797
Let's get her on the sled.
145
00:09:10,702 --> 00:09:13,205
She swallowed a lot of water
and passed out.
146
00:09:19,653 --> 00:09:20,952
- All on?
- Yeah?
147
00:09:20,953 --> 00:09:22,491
We're good.
148
00:09:44,234 --> 00:09:45,737
Get the bag.
149
00:09:53,554 --> 00:09:55,022
She's got a pulse.
150
00:10:02,404 --> 00:10:03,806
What's her name?
151
00:10:03,807 --> 00:10:05,976
Amy. Her name is Amy.
152
00:10:05,977 --> 00:10:07,412
Talk to her.
153
00:10:07,413 --> 00:10:08,984
Breathe, baby, breathe!
154
00:10:08,984 --> 00:10:10,754
Come back to me!
155
00:10:12,257 --> 00:10:13,994
Come on, baby!
156
00:10:27,120 --> 00:10:28,890
I got it all!
157
00:10:31,061 --> 00:10:32,430
Influencers.
158
00:10:49,665 --> 00:10:52,836
Mr. Mayor. Got a moment?
159
00:10:52,837 --> 00:10:56,309
Captain Jennings,
what a nice surprise.
160
00:10:56,310 --> 00:10:58,181
Congratulations on your win.
161
00:10:58,182 --> 00:10:59,184
Well deserved, sir.
162
00:10:59,184 --> 00:11:00,686
Thank you.
163
00:11:00,687 --> 00:11:02,123
Kainalu's doing well.
164
00:11:02,123 --> 00:11:04,761
Yeah.
Learns quick, works hard.
165
00:11:04,762 --> 00:11:06,865
Glad to hear it.
166
00:11:06,866 --> 00:11:08,835
How can I help you?
167
00:11:08,836 --> 00:11:11,841
Actually, I'm here
to call in a favor.
168
00:11:11,842 --> 00:11:15,248
Tourism Authority does
a great job selling Hawai'i.
169
00:11:15,249 --> 00:11:17,987
Lots of people from all over
the world visiting paradise,
170
00:11:17,988 --> 00:11:20,826
more every year, and they're
all coming to the beach.
171
00:11:20,827 --> 00:11:23,230
Now, my people put it
on the line every day
172
00:11:23,231 --> 00:11:24,602
to make sure they're safe.
173
00:11:24,602 --> 00:11:27,238
No complaining and no whining.
174
00:11:27,239 --> 00:11:29,042
But we need help.
175
00:11:29,043 --> 00:11:31,581
Far be it for me to stand
in the way of Ocean Safety
176
00:11:31,582 --> 00:11:34,120
getting whatever you need
to save lives.
177
00:11:37,227 --> 00:11:39,497
A few things we need.
178
00:11:49,384 --> 00:11:51,253
It's a big list.
179
00:11:51,254 --> 00:11:53,860
Well, saving
lives is a big job.
180
00:11:58,136 --> 00:12:00,641
Oh, hey, my auntie washed
all our beach towels.
181
00:12:00,641 --> 00:12:03,377
Oh.
182
00:12:03,378 --> 00:12:04,982
What?
183
00:12:06,886 --> 00:12:08,253
She was walking in my condo.
184
00:12:08,254 --> 00:12:09,356
I was walking out.
185
00:12:09,357 --> 00:12:10,793
I never met her before.
186
00:12:10,794 --> 00:12:12,865
Yeah, she's family.
187
00:12:15,069 --> 00:12:16,773
I just-- you know,
maybe we should discuss
188
00:12:16,773 --> 00:12:19,110
setting some boundaries.
189
00:12:19,110 --> 00:12:20,546
Boundaries?
190
00:12:20,547 --> 00:12:23,518
Yeah, "boundaries."
191
00:12:23,519 --> 00:12:25,421
I've never heard of that.
192
00:12:25,422 --> 00:12:28,395
Must be a rich people word.
193
00:12:28,395 --> 00:12:30,230
Communication.
194
00:12:30,231 --> 00:12:33,370
Like, "Hey, can my auntie come
over and do some laundry?"
195
00:12:33,371 --> 00:12:34,641
Right.
196
00:12:34,642 --> 00:12:37,680
OK.
197
00:12:37,681 --> 00:12:40,184
So?
198
00:12:40,185 --> 00:12:43,424
So can my auntie come
over and do some laundry
199
00:12:43,425 --> 00:12:46,463
she's already done?
200
00:12:46,464 --> 00:12:48,166
Yes. Of course.
201
00:12:48,167 --> 00:12:49,436
Thank you.
202
00:12:52,276 --> 00:12:53,712
OK, Punahou.
203
00:12:53,713 --> 00:12:55,917
Come help me grab some
signs from the shed.
204
00:13:04,535 --> 00:13:06,269
Oh, 'sup, guys?
205
00:13:06,270 --> 00:13:08,442
How's the waves?
206
00:13:08,442 --> 00:13:09,977
'Sup, Darren?
207
00:13:09,978 --> 00:13:13,385
Waves look pretty fun today,
probably extra fun for you.
208
00:13:13,385 --> 00:13:15,355
Well, what time do you clock
in for the wake and bake?
209
00:13:15,356 --> 00:13:17,459
Hey, aren't you
supposed to be in school?
210
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
I'm home schooled.
211
00:13:18,461 --> 00:13:20,464
I'm already done.
212
00:13:20,465 --> 00:13:21,468
It's 10:00 a.m.
213
00:13:21,468 --> 00:13:22,870
So?
214
00:13:22,871 --> 00:13:24,474
Home school, huh?
215
00:13:26,580 --> 00:13:27,947
Who's teaching you?
216
00:13:27,948 --> 00:13:29,852
- My mom.
- Your mom?
217
00:13:29,852 --> 00:13:31,019
She a teacher?
218
00:13:31,020 --> 00:13:33,325
No, she works from home.
219
00:13:33,325 --> 00:13:34,626
Doing what?
220
00:13:34,627 --> 00:13:38,336
She sells crystals
on the internet.
221
00:13:38,336 --> 00:13:40,206
Awesome.
222
00:13:41,208 --> 00:13:42,008
Hey, guys.
223
00:13:42,009 --> 00:13:43,878
How are we doing today?
224
00:13:43,879 --> 00:13:44,914
Good morning.
225
00:13:44,915 --> 00:13:46,449
You guys all good swimmers?
226
00:13:46,450 --> 00:13:47,487
- Uh-huh.
- Yep.
227
00:13:47,487 --> 00:13:49,090
- Oh, yeah.
- For sure.
228
00:13:50,427 --> 00:13:53,163
Get ready to get wet,
10 minutes tops.
229
00:13:53,164 --> 00:13:54,365
Hey, where are you going?
230
00:13:54,366 --> 00:13:56,338
Check Sunset!
231
00:13:57,842 --> 00:13:59,879
Hey, do your homework.
232
00:13:59,879 --> 00:14:01,516
Check it out.
233
00:14:04,421 --> 00:14:09,298
Everything I need-- rashies,
leg ropes, ready to go.
234
00:14:09,298 --> 00:14:13,538
And I'm booking new
clients every day.
235
00:14:13,539 --> 00:14:14,674
I'm impressed.
236
00:14:14,675 --> 00:14:16,512
Thank you.
237
00:14:21,656 --> 00:14:24,259
Touch of Down Under?
238
00:14:24,260 --> 00:14:25,597
Really?
239
00:14:25,597 --> 00:14:27,067
Yeah, I figured I'd play
up the whole Aussie thing.
240
00:14:27,067 --> 00:14:29,171
Why not?
- Dude, it's a panel van.
241
00:14:29,171 --> 00:14:31,140
"Touch" and "down under?"
242
00:14:31,141 --> 00:14:33,644
Not the words you want to put
together, you know what I mean?
243
00:14:33,645 --> 00:14:35,048
Oh, whatever.
244
00:14:35,049 --> 00:14:37,953
The point is, I am
booked solid and I'm
245
00:14:37,954 --> 00:14:39,657
going to make some good money.
246
00:14:39,658 --> 00:14:42,197
Julie must be stoked.
247
00:14:42,197 --> 00:14:45,669
She's buried
in wedding stuff.
248
00:14:45,670 --> 00:14:46,938
Are you gonna come?
249
00:14:46,939 --> 00:14:49,109
Are you inviting me?
250
00:14:49,110 --> 00:14:50,846
Would you come if we did?
251
00:14:50,847 --> 00:14:53,685
It depends--
if there's waves.
252
00:14:53,686 --> 00:14:54,954
Come on.
253
00:14:54,955 --> 00:14:56,693
It's not going to be
anything too fancy.
254
00:14:56,693 --> 00:14:57,826
It's more of a party.
255
00:14:57,827 --> 00:14:59,530
Yeah, no, nothing too fancy.
256
00:14:59,531 --> 00:15:02,671
It's a five-star resort
in Santa Barbara, but--
257
00:15:02,671 --> 00:15:04,274
come on.
258
00:15:10,688 --> 00:15:13,257
I'll think about it.
259
00:15:13,258 --> 00:15:16,129
Hey.
260
00:15:16,130 --> 00:15:17,398
Howzit, Will?
- Hey, mate.
261
00:15:17,399 --> 00:15:18,535
Howzit?
262
00:15:18,536 --> 00:15:19,572
What are you doing here?
263
00:15:19,572 --> 00:15:21,006
Got a little sashimi for you.
264
00:15:21,007 --> 00:15:22,877
Guys at the station hit
the auction this morning.
265
00:15:22,878 --> 00:15:24,314
Figured I'd share.
266
00:15:24,314 --> 00:15:25,114
Thank you.
267
00:15:25,115 --> 00:15:27,619
Yeah, of course.
268
00:15:27,620 --> 00:15:30,290
Wow, Touch of Down Under, huh?
269
00:15:30,291 --> 00:15:31,359
Right?
270
00:15:31,360 --> 00:15:33,465
- Bro, I love it.
- Thank you.
271
00:15:33,465 --> 00:15:34,735
See, I told ya.
272
00:15:34,735 --> 00:15:35,704
Oh, my God.
273
00:15:35,704 --> 00:15:37,440
Clever.
274
00:15:37,440 --> 00:15:38,442
It's terrible.
275
00:15:38,442 --> 00:15:40,545
Mm.
276
00:15:40,546 --> 00:15:43,587
Thought I could sneak in
and see you real quick here.
277
00:15:43,587 --> 00:15:44,753
Oh.
278
00:15:44,754 --> 00:15:46,256
You starting at 24?
279
00:15:46,257 --> 00:15:47,862
Yeah, I should
probably get going.
280
00:15:47,862 --> 00:15:49,264
OK.
281
00:15:49,264 --> 00:15:53,404
Hey, I got some weird
news this morning.
282
00:15:53,405 --> 00:15:58,482
Uh, got recommended for a
driver engineer job on Kauai.
283
00:16:02,758 --> 00:16:04,494
Go for it.
284
00:16:04,494 --> 00:16:06,131
Kauai's beautiful.
285
00:16:08,604 --> 00:16:09,739
I get it.
286
00:16:09,739 --> 00:16:11,141
It's your career.
287
00:16:11,141 --> 00:16:12,909
You've got to do what
you've got to do.
288
00:16:12,910 --> 00:16:14,780
And Kauai is
a quick plane flight.
289
00:16:14,781 --> 00:16:16,050
I can pop over.
290
00:16:16,051 --> 00:16:19,057
We could surf Hanalei.
291
00:16:20,160 --> 00:16:21,594
We'll figure it out.
292
00:16:21,595 --> 00:16:22,896
Yeah.
293
00:16:22,897 --> 00:16:25,035
Uh-- all right.
294
00:16:25,035 --> 00:16:27,073
I'll talk to you later.
- Bye.
295
00:16:31,649 --> 00:16:33,618
How was town?
296
00:16:33,619 --> 00:16:36,790
Good.
297
00:16:36,791 --> 00:16:39,097
We need to talk.
298
00:16:50,152 --> 00:16:52,789
You were right.
299
00:16:52,790 --> 00:16:55,160
About what?
300
00:16:55,161 --> 00:16:57,433
I haven't been myself lately.
301
00:16:59,204 --> 00:17:01,473
And there are changes coming.
302
00:17:01,474 --> 00:17:05,618
And I'm gonna make
things right with Hina.
303
00:17:05,618 --> 00:17:07,955
And I'm getting
our team what we need.
304
00:17:07,955 --> 00:17:10,926
Em, I know you
want to be captain,
305
00:17:10,927 --> 00:17:14,265
and someday you
might have my job.
306
00:17:14,266 --> 00:17:17,171
And if you do, I hope you
can look back and appreciate
307
00:17:17,172 --> 00:17:18,976
the decisions I made.
308
00:17:28,530 --> 00:17:30,966
We good?
309
00:17:30,967 --> 00:17:33,171
Yeah.
310
00:17:37,881 --> 00:17:41,119
10, 11, 12.
311
00:17:41,120 --> 00:17:43,356
So far so good.
312
00:17:43,357 --> 00:17:45,228
Well, they can kind of swim.
313
00:17:45,229 --> 00:17:47,400
Yeah, Tramp Stamp's
going to be a problem.
314
00:17:47,400 --> 00:17:49,335
And Cue Ball's got
some technique,
315
00:17:49,336 --> 00:17:51,006
but he's gonna burn out quick.
316
00:17:51,007 --> 00:17:54,412
Just watch.
317
00:17:54,413 --> 00:17:55,849
Ah, Love Handles
wasn't lying.
318
00:17:55,850 --> 00:17:56,985
He actually can swim.
319
00:17:56,986 --> 00:17:58,420
Good thing he's buoyant.
320
00:17:58,421 --> 00:18:00,760
That's a two-person job easy.
321
00:18:03,399 --> 00:18:05,467
- What was that?
- I don't know.
322
00:18:05,468 --> 00:18:06,806
Go check it out.
323
00:18:06,806 --> 00:18:08,776
I'll keep an eye on the
Dirty Dozen over here.
324
00:18:16,893 --> 00:18:18,495
Darren.
325
00:18:24,742 --> 00:18:26,042
I didn't see him.
326
00:18:26,043 --> 00:18:27,682
Call 9-1-1.
327
00:18:27,682 --> 00:18:29,617
Victim was on an e-bike,
got hit by a car.
328
00:18:29,618 --> 00:18:30,886
It's being called in.
329
00:18:30,887 --> 00:18:32,055
10-4.
330
00:18:32,056 --> 00:18:33,858
I can't breathe.
331
00:18:33,859 --> 00:18:35,595
Hey, it's going to be OK.
332
00:18:35,596 --> 00:18:37,133
We got you.
333
00:18:42,210 --> 00:18:44,279
Gonna be OK, Darren.
334
00:18:44,280 --> 00:18:45,749
Who's covering the tower?
335
00:18:45,750 --> 00:18:46,884
Tower 7-6 is on mobile.
336
00:18:46,885 --> 00:18:48,287
Hang in there, my man.
337
00:18:48,288 --> 00:18:49,657
Ambulance is on its way, OK?
338
00:18:49,658 --> 00:18:52,094
52 BPM.
339
00:18:52,095 --> 00:18:53,765
That's way too low, man.
340
00:18:53,766 --> 00:18:54,700
Get the brace on him.
341
00:18:54,701 --> 00:18:56,171
It's hurts.
342
00:18:56,171 --> 00:18:57,874
I can't breathe.
343
00:18:58,944 --> 00:19:02,448
Let's check it out.
Let's check it out.
344
00:19:02,449 --> 00:19:04,654
Broken rib
punctured the skin.
345
00:19:06,659 --> 00:19:07,592
You hear that?
346
00:19:07,593 --> 00:19:09,330
Open pneumothorax.
- What's that?
347
00:19:09,330 --> 00:19:10,765
Collapsed lung.
348
00:19:10,766 --> 00:19:12,070
We got to get it covered up.
349
00:19:12,070 --> 00:19:13,370
Thank you.
350
00:19:13,371 --> 00:19:14,608
Just breathe. Just breathe.
351
00:19:14,608 --> 00:19:16,777
Nice and easy.
352
00:19:16,778 --> 00:19:18,683
Tape, tape.
353
00:19:21,054 --> 00:19:22,221
There you go, Kainalu.
354
00:19:22,222 --> 00:19:25,194
Thank you.
355
00:19:25,195 --> 00:19:26,833
Check his heart rate.
356
00:19:26,833 --> 00:19:27,833
How's he doing?
357
00:19:27,834 --> 00:19:29,670
BPM climbing to 60.
358
00:19:29,671 --> 00:19:31,039
10 breaths a minute.
359
00:19:31,040 --> 00:19:32,744
Open pneumothorax.
360
00:19:32,744 --> 00:19:35,817
We got it covered, but he's
gonna need a tube in him.
361
00:19:37,688 --> 00:19:40,592
Nice work.
362
00:19:40,593 --> 00:19:42,997
Straps, please.
363
00:20:01,970 --> 00:20:03,671
That was nuts, bro.
364
00:20:03,672 --> 00:20:05,241
I know.
365
00:20:05,242 --> 00:20:07,847
I've never seen anything
like that before.
366
00:20:15,864 --> 00:20:17,868
Help!
367
00:20:20,607 --> 00:20:21,909
Help!
368
00:20:25,851 --> 00:20:29,758
Well, it looks like love
handles guy really can't swim.
369
00:20:54,675 --> 00:20:56,679
Alexander.
370
00:20:58,883 --> 00:21:00,620
Walk with me.
371
00:21:22,030 --> 00:21:24,935
How are you holding up?
372
00:21:24,935 --> 00:21:28,975
OK.
373
00:21:28,976 --> 00:21:33,553
You know, you scared me the
other day when we lost Rocky.
374
00:21:35,757 --> 00:21:38,228
The man that trained
me in this job
375
00:21:38,228 --> 00:21:41,769
told me that the
ocean always wins.
376
00:21:41,769 --> 00:21:43,940
And I didn't believe him
because we win too
377
00:21:43,940 --> 00:21:45,476
sometimes, right?
378
00:21:45,476 --> 00:21:48,614
You pull somebody out,
you work, fight,
379
00:21:48,615 --> 00:21:51,252
you don't give up, and then,
boom, they're back,
380
00:21:51,253 --> 00:21:52,956
just like that.
381
00:21:52,957 --> 00:21:56,329
We win.
382
00:21:56,330 --> 00:21:59,135
That's not really
what he meant.
383
00:21:59,136 --> 00:22:01,709
You can die on this job, Hina.
384
00:22:04,214 --> 00:22:05,849
Always fall back
on your training.
385
00:22:05,850 --> 00:22:08,120
Always.
386
00:22:08,121 --> 00:22:10,157
Never be the weak link.
387
00:22:10,158 --> 00:22:12,530
I'm sorry I yelled at you.
388
00:22:12,530 --> 00:22:16,202
You're going to
be a great guard.
389
00:22:16,203 --> 00:22:19,711
You're going to
save a lot of lives.
390
00:22:39,183 --> 00:22:40,317
Come on, mate.
391
00:22:40,318 --> 00:22:42,789
I need your help tomorrow.
Please.
392
00:22:42,790 --> 00:22:45,260
I told this guy $300 an hour
for a last-minute booking,
393
00:22:45,261 --> 00:22:46,766
and he just took it, come on.
394
00:22:46,766 --> 00:22:48,101
I cannot.
395
00:22:48,101 --> 00:22:50,270
Told my Tutu I was going to
help her run some errands.
396
00:22:50,271 --> 00:22:51,573
No more driving for her.
397
00:22:51,574 --> 00:22:54,848
She's a little road rager.
398
00:22:56,519 --> 00:22:58,721
All right.
Well, what about you then?
399
00:22:58,722 --> 00:23:00,423
No.
400
00:23:00,424 --> 00:23:02,296
Dude, you want me to
come to your wedding?
401
00:23:02,296 --> 00:23:03,664
Fine.
402
00:23:03,665 --> 00:23:05,267
I'm not helping you pay for it.
403
00:23:05,268 --> 00:23:06,302
Come on.
404
00:23:06,303 --> 00:23:08,407
50/50 split, all right?
405
00:23:08,408 --> 00:23:11,515
$450 for three hours, Em.
406
00:23:13,318 --> 00:23:15,657
Please.
407
00:23:17,928 --> 00:23:18,930
Fine.
408
00:23:18,930 --> 00:23:20,767
Thank you.
409
00:23:24,140 --> 00:23:26,443
I'll see you tomorrow, partner.
410
00:23:47,621 --> 00:23:49,156
Hey, it's me.
411
00:23:49,156 --> 00:23:51,960
You're not getting out
of this motorcycle talk.
412
00:23:51,961 --> 00:23:54,100
See you at home.
413
00:24:07,192 --> 00:24:08,594
Enjoy.
414
00:24:08,595 --> 00:24:09,997
Who are you texting?
415
00:24:09,998 --> 00:24:12,200
New client.
416
00:24:12,201 --> 00:24:14,640
Yes, two more
lessons this week.
417
00:24:14,641 --> 00:24:16,845
And a big one tomorrow.
418
00:24:16,845 --> 00:24:18,248
That's great.
419
00:24:18,248 --> 00:24:20,150
Laka helping you?
420
00:24:20,151 --> 00:24:21,620
He can't.
421
00:24:21,621 --> 00:24:23,124
He's got to help his grandma.
422
00:24:23,124 --> 00:24:24,291
That's sweet.
423
00:24:24,292 --> 00:24:26,764
So you're doing it alone?
424
00:24:26,765 --> 00:24:29,236
No, Em's gonna help.
425
00:24:31,274 --> 00:24:32,743
I'm sending out
the Save-the-Dates
426
00:24:32,744 --> 00:24:34,111
for the wedding tomorrow.
427
00:24:34,112 --> 00:24:35,682
Oh, that's cool.
428
00:24:35,683 --> 00:24:38,689
Em's not getting one.
429
00:24:40,226 --> 00:24:43,800
Uh, why-- why not?
430
00:24:43,800 --> 00:24:45,668
You work with her
all day, whatever.
431
00:24:45,669 --> 00:24:47,371
You want to do surf
lessons with her?
432
00:24:47,372 --> 00:24:48,574
Fine.
433
00:24:48,575 --> 00:24:50,778
But you lived with her
for three years.
434
00:24:50,779 --> 00:24:53,017
You wanted to marry her.
435
00:24:54,788 --> 00:24:56,759
She's not coming
to our wedding.
436
00:25:15,162 --> 00:25:16,329
Wow.
437
00:25:16,330 --> 00:25:18,567
Have we ever gotten new gear?
438
00:25:18,568 --> 00:25:21,040
Open that one.
439
00:25:27,554 --> 00:25:29,155
- Oh, yeah.
- Nice.
440
00:25:29,156 --> 00:25:31,426
Get those to the Mobile Unit
as soon as you can, yeah?
441
00:25:31,427 --> 00:25:34,200
Yes, sir.
442
00:25:34,200 --> 00:25:35,367
All right.
443
00:25:35,368 --> 00:25:37,607
Gather round, everyone.
444
00:25:40,212 --> 00:25:43,318
So, we're getting a new tower.
445
00:25:46,625 --> 00:25:49,362
It's a single, but it's
better than nothing, right?
446
00:25:49,363 --> 00:25:51,767
It's going to take a couple
of weeks for it to get here,
447
00:25:51,768 --> 00:25:54,706
and I'm working on approving
a new hire to staff it.
448
00:25:54,707 --> 00:25:57,344
So we should talk placement.
449
00:25:57,345 --> 00:26:00,450
Keiki.
450
00:26:00,451 --> 00:26:01,853
Keiki?
451
00:26:01,854 --> 00:26:04,227
All right, makes sense to me.
452
00:26:04,227 --> 00:26:05,962
A new ski's coming soon.
453
00:26:05,963 --> 00:26:07,232
Yes.
454
00:26:13,445 --> 00:26:16,482
All right.
455
00:26:16,483 --> 00:26:20,891
Underpaid but never
underplayed, right?
456
00:26:20,892 --> 00:26:25,035
Listen, we're only as good
as our training, our tools,
457
00:26:25,035 --> 00:26:27,939
and, most importantly,
each other.
458
00:26:27,940 --> 00:26:29,244
All right?
459
00:26:29,244 --> 00:26:31,681
Let's get out there.
460
00:26:43,973 --> 00:26:46,110
Get it set up.
461
00:26:59,571 --> 00:27:01,340
Looks like
my pops came through.
462
00:27:01,340 --> 00:27:04,812
He did what he said he
would do, and I respect that.
463
00:27:04,813 --> 00:27:07,318
Well, you did what you
said you were going to do,
464
00:27:07,319 --> 00:27:09,825
too, right?
465
00:27:09,825 --> 00:27:12,162
It's a win-win.
466
00:27:17,674 --> 00:27:20,278
One for the ATV,
one for the tower.
467
00:27:20,278 --> 00:27:22,884
- Got it.
- Thanks.
468
00:27:45,195 --> 00:27:47,565
Wow.
469
00:27:47,566 --> 00:27:50,303
Barely safer than Pipeline.
470
00:27:50,304 --> 00:27:52,742
OK, get it out now.
471
00:27:52,743 --> 00:27:56,081
Oh, that's the clientele.
472
00:27:56,082 --> 00:27:57,986
Good thing Laka's not here.
473
00:27:57,987 --> 00:28:01,593
That guy would bury
him in a cane field.
474
00:28:01,594 --> 00:28:04,599
Hey, Mr. Dante.
475
00:28:04,600 --> 00:28:06,236
Good day.
I'm Will Ready.
476
00:28:06,237 --> 00:28:07,872
This is my partner, Em.
477
00:28:07,873 --> 00:28:09,308
- Pleased to meet you both.
- Hi.
478
00:28:09,309 --> 00:28:12,147
Sasha.
479
00:28:12,148 --> 00:28:14,219
This is my daughter
and her friend Marion.
480
00:28:14,219 --> 00:28:15,521
Hey, I'm Will.
481
00:28:15,522 --> 00:28:17,792
This is Em.
both: Hi.
482
00:28:17,793 --> 00:28:19,094
All right, should
we get going?
483
00:28:19,095 --> 00:28:20,163
Hell yeah.
484
00:28:20,164 --> 00:28:23,202
Do you think
we'll get barreled?
485
00:28:23,203 --> 00:28:25,308
You never know.
486
00:28:27,212 --> 00:28:29,083
Let's do it.
487
00:28:45,015 --> 00:28:46,817
Who are you texting?
488
00:28:46,818 --> 00:28:48,889
Just a friend from work.
489
00:29:06,759 --> 00:29:08,061
Good friend, huh?
490
00:29:08,061 --> 00:29:11,165
Yeah, yeah, she's cool.
491
00:29:11,166 --> 00:29:13,137
Hawaiian girl?
492
00:29:13,137 --> 00:29:14,238
I think so.
493
00:29:14,239 --> 00:29:15,775
Good boy.
494
00:29:15,776 --> 00:29:17,044
Yeah, I like her.
495
00:29:17,045 --> 00:29:19,414
You like a lot of girls.
496
00:29:19,415 --> 00:29:21,787
Be a gentleman.
497
00:29:21,788 --> 00:29:26,030
Friends first, then flowers.
498
00:29:26,030 --> 00:29:28,569
Slow.
499
00:29:28,569 --> 00:29:30,271
Hawaiian time.
500
00:29:45,435 --> 00:29:46,972
All right.
Thank you, guys.
501
00:29:46,972 --> 00:29:49,876
- Bye.
- Bye.
502
00:29:49,877 --> 00:29:52,314
$100 and change an hour.
503
00:29:52,315 --> 00:29:53,818
- Yes!
- Not bad.
504
00:29:53,819 --> 00:29:55,721
Yeah, it was all right.
505
00:29:55,722 --> 00:29:56,757
Ah.
506
00:29:56,758 --> 00:29:58,328
OK, fine.
507
00:29:58,328 --> 00:29:59,330
I had fun.
508
00:29:59,330 --> 00:30:00,600
Mm-hmm.
509
00:30:00,600 --> 00:30:02,570
Money's not bad.
510
00:30:06,578 --> 00:30:10,452
So-- Sean.
511
00:30:10,452 --> 00:30:13,322
Yeah.
512
00:30:13,323 --> 00:30:15,462
What about him?
513
00:30:16,965 --> 00:30:18,867
He seems like a decent bloke.
514
00:30:18,868 --> 00:30:21,506
Yeah, he is.
515
00:30:21,507 --> 00:30:22,742
I don't know.
516
00:30:22,743 --> 00:30:23,910
We'll see.
517
00:30:23,911 --> 00:30:26,617
He might be taking
a job on Kauai.
518
00:30:26,618 --> 00:30:27,752
Did he tell you that?
519
00:30:27,753 --> 00:30:29,625
Yeah.
520
00:30:29,625 --> 00:30:32,027
What did you say?
521
00:30:32,028 --> 00:30:33,931
I said I thought
he should go for it.
522
00:30:33,932 --> 00:30:36,335
Oh, come on.
523
00:30:36,336 --> 00:30:37,473
What?
524
00:30:37,473 --> 00:30:39,308
Ah.
525
00:30:39,309 --> 00:30:43,482
You really think that's
the answer he's looking for?
526
00:30:43,483 --> 00:30:44,888
I don't know.
527
00:30:44,888 --> 00:30:49,027
It's not like
we're getting married.
528
00:30:49,028 --> 00:30:52,736
By the way, I found
an amazing black dress--
529
00:30:52,737 --> 00:30:55,541
super tight, super short.
530
00:30:55,542 --> 00:30:58,079
I mean, I'm pretty sure
it's the perfect revenge
531
00:30:58,080 --> 00:31:02,389
dress to wear to your wedding.
532
00:31:02,389 --> 00:31:03,757
Will.
533
00:31:03,758 --> 00:31:05,195
Dude, relax.
534
00:31:05,195 --> 00:31:08,233
I'm not wearing a short
black dress your wedding.
535
00:31:08,234 --> 00:31:10,672
How about a short white one?
536
00:31:10,673 --> 00:31:14,915
Julie's--
537
00:31:14,915 --> 00:31:17,885
She's uncomfortable
with the idea
538
00:31:17,886 --> 00:31:20,223
of you being at the wedding.
539
00:31:20,224 --> 00:31:24,131
She told me last night, but I
don't know what she's on about.
540
00:31:24,132 --> 00:31:25,568
Yeah.
541
00:31:25,569 --> 00:31:27,939
Yeah, no worries.
542
00:31:27,940 --> 00:31:31,045
Uh, thanks for the cash.
543
00:31:31,046 --> 00:31:32,849
Em, wait.
Look.
544
00:31:32,850 --> 00:31:34,218
It's all good.
545
00:31:34,219 --> 00:31:36,222
I actually hate weddings.
546
00:31:36,223 --> 00:31:40,263
You know, it's a bunch
of fake happiness, lousy food.
547
00:31:40,264 --> 00:31:42,002
It's fine.
548
00:31:51,689 --> 00:31:53,959
Ah.
549
00:31:53,959 --> 00:31:55,563
Looks good.
550
00:32:23,752 --> 00:32:25,723
Watch her.
551
00:32:27,761 --> 00:32:32,269
She'll get pulled south
100 feet and straight out.
552
00:32:32,269 --> 00:32:33,904
Once she reaches
the channel, that's
553
00:32:33,905 --> 00:32:35,574
where she'll get in trouble.
554
00:32:35,575 --> 00:32:36,610
Should we go grab her?
555
00:32:36,611 --> 00:32:38,012
What for?
556
00:32:38,013 --> 00:32:40,118
For now, she's just swimming.
557
00:32:44,493 --> 00:32:46,495
I need help!
558
00:32:46,496 --> 00:32:48,636
I got it.
559
00:32:58,855 --> 00:33:00,626
Please help!
560
00:33:04,768 --> 00:33:07,540
I can't get back in!
561
00:33:09,009 --> 00:33:12,214
The current, it's too strong.
562
00:33:12,215 --> 00:33:15,421
All right, I got you.
563
00:33:16,825 --> 00:33:17,959
You OK?
- Yeah.
564
00:33:17,960 --> 00:33:19,428
Can you get on OK?
- Yeah.
565
00:33:19,429 --> 00:33:21,266
All right.
566
00:33:29,918 --> 00:33:32,557
I got you, I got you.
567
00:33:35,663 --> 00:33:39,102
All right. All right.
568
00:33:41,174 --> 00:33:43,844
I just ran out of breath.
569
00:33:43,845 --> 00:33:46,685
It happened so fast.
570
00:33:46,685 --> 00:33:47,852
Thank you.
571
00:33:47,853 --> 00:33:49,789
Of course.
572
00:33:49,790 --> 00:33:51,829
All right, let's get you up.
573
00:33:51,829 --> 00:33:53,262
OK.
574
00:33:53,263 --> 00:33:55,199
- Thank you.
- My pleasure.
575
00:33:55,200 --> 00:33:57,506
- Thank you so much.
- Take care.
576
00:34:46,003 --> 00:34:47,604
Hey, man.
577
00:34:47,605 --> 00:34:49,009
Check this out.
578
00:34:50,780 --> 00:34:52,013
That's so corny.
579
00:34:52,014 --> 00:34:53,984
I gotta get a print of this--
580
00:34:53,985 --> 00:34:55,554
for my personal use.
581
00:34:55,555 --> 00:34:58,025
What is with that
fancy outfit, mate?
582
00:34:58,026 --> 00:34:59,662
You got a court date?
583
00:34:59,663 --> 00:35:01,902
Regular date.
584
00:35:01,902 --> 00:35:04,438
Is that why you're
here, deodorant?
585
00:35:04,439 --> 00:35:05,841
Wow.
586
00:35:05,842 --> 00:35:10,018
Hey, you seen this?
587
00:35:10,018 --> 00:35:12,856
Huh?
588
00:35:14,894 --> 00:35:16,497
Oh, this is going to be good.
589
00:35:16,497 --> 00:35:17,566
Hey, enough.
590
00:35:17,566 --> 00:35:20,303
I just want to
say good job, man.
591
00:35:20,304 --> 00:35:25,313
This has got to be a
six-figure wedding easy, right?
592
00:35:25,314 --> 00:35:28,954
You're not even denying it.
593
00:35:28,955 --> 00:35:31,325
What is it, low six figures?
594
00:35:31,326 --> 00:35:34,166
I mean, I knew you were
marrying up, but wow.
595
00:36:08,234 --> 00:36:09,902
Hey, Laka.
596
00:36:09,903 --> 00:36:11,238
What's up?
597
00:36:11,239 --> 00:36:12,810
This is Skyler.
598
00:36:12,810 --> 00:36:14,646
Skyler, Laka.
599
00:36:14,647 --> 00:36:16,081
Hi.
600
00:36:16,082 --> 00:36:17,618
I told Skyler we
were grabbing some food
601
00:36:17,619 --> 00:36:19,589
and asked if she
wanted to tag along.
602
00:36:19,590 --> 00:36:22,862
I hope that's OK?
603
00:36:22,863 --> 00:36:25,301
Yeah, of course.
604
00:36:27,807 --> 00:36:29,107
Thank you.
605
00:36:29,108 --> 00:36:31,313
See you around.
606
00:36:33,952 --> 00:36:35,453
What was that?
607
00:36:35,454 --> 00:36:36,791
Oh.
608
00:36:36,791 --> 00:36:38,827
Yeah, she works at the
boutique across the street.
609
00:36:38,828 --> 00:36:41,700
I just wanted to see
the look on your face.
610
00:36:41,701 --> 00:36:44,841
And it was worth it.
611
00:36:44,841 --> 00:36:46,476
Wow.
612
00:37:24,186 --> 00:37:28,061
Oh, you look thirsty.
613
00:37:28,829 --> 00:37:31,198
And Hina told me where
you hide your key.
614
00:37:31,199 --> 00:37:33,202
Of course she did.
615
00:37:33,203 --> 00:37:34,639
Hey, the place looks good.
616
00:37:34,640 --> 00:37:35,910
Thanks.
617
00:37:35,910 --> 00:37:37,177
Easy.
618
00:37:37,178 --> 00:37:40,016
Nice view.
619
00:37:40,017 --> 00:37:41,320
Yeah, it ain't bad.
620
00:37:41,320 --> 00:37:42,590
Not bad?
621
00:37:42,590 --> 00:37:45,628
Quiet, ocean view,
parking spot,
622
00:37:45,629 --> 00:37:50,639
Jacuzzi, pool,
and tennis court?
623
00:37:52,142 --> 00:37:53,309
All right, your turn.
624
00:37:53,310 --> 00:37:54,645
Have at it.
625
00:37:54,646 --> 00:37:55,850
Have at what?
626
00:37:55,850 --> 00:37:58,051
Everybody loves
ragging on the rich kid.
627
00:37:58,052 --> 00:37:59,189
Oh, my God.
628
00:37:59,189 --> 00:38:00,891
Boo-hoo, Mary.
629
00:38:00,892 --> 00:38:02,663
They're just jealous.
630
00:38:04,500 --> 00:38:08,239
Hey, thank you for letting
Hina move in, by the way.
631
00:38:08,240 --> 00:38:10,078
She needed it.
632
00:38:10,078 --> 00:38:11,213
A lot.
633
00:38:11,213 --> 00:38:13,585
Yeah?
634
00:38:16,959 --> 00:38:19,095
Ho, new surfboard?
635
00:38:19,095 --> 00:38:22,366
Yep, a little
treat for myself.
636
00:38:22,367 --> 00:38:23,939
Pyzel?
637
00:38:23,939 --> 00:38:26,343
Yeah. Ghost.
638
00:38:26,343 --> 00:38:28,880
Never had my own board
before, only hand-me-downs.
639
00:38:28,881 --> 00:38:31,686
And they gave me a discount
since I'm in Ocean Safety.
640
00:38:31,687 --> 00:38:32,921
Seriously?
641
00:38:32,922 --> 00:38:34,491
All you had to do was
say you're a lifeguard?
642
00:38:34,492 --> 00:38:36,729
You said that like
you needed the discount.
643
00:38:36,730 --> 00:38:38,099
Yeah, why not?
644
00:38:38,100 --> 00:38:39,837
You don't need them.
645
00:38:39,837 --> 00:38:42,407
She need them.
646
00:38:42,408 --> 00:38:44,946
Eye rolls and all,
just pay the man what he asks.
647
00:38:44,947 --> 00:38:47,252
You gonna let me take that
thing for a spin or what?
648
00:38:47,252 --> 00:38:49,388
You touch it, you die.
649
00:38:49,389 --> 00:38:51,861
See, that's a boundary.
650
00:38:51,861 --> 00:38:52,997
Boundary?
651
00:38:52,997 --> 00:38:54,734
Rich people things.
652
00:38:56,838 --> 00:38:58,975
Young people things.
653
00:39:09,531 --> 00:39:12,233
Oh, this is a surprise.
654
00:39:12,234 --> 00:39:15,306
Well, I figured
I'd return the favor.
655
00:39:15,307 --> 00:39:17,311
Oh, my God.
656
00:39:19,149 --> 00:39:21,920
Oh, so I bring
you fresh-cut sashimi
657
00:39:21,921 --> 00:39:24,426
and you bring us fried
dough coated in sugar.
658
00:39:24,426 --> 00:39:25,894
Best on the island.
659
00:39:25,895 --> 00:39:27,800
Never mind him.
660
00:39:31,373 --> 00:39:33,142
Peace offering?
661
00:39:33,143 --> 00:39:35,481
Oh, yeah?
662
00:39:38,087 --> 00:39:40,857
I think you should do
whatever's best for you
663
00:39:40,858 --> 00:39:43,296
and your career.
664
00:39:43,297 --> 00:39:49,309
But if you move to Kauai,
665
00:39:49,309 --> 00:39:51,846
I would miss you.
666
00:39:51,847 --> 00:39:53,817
I really appreciate
that you're someone
667
00:39:53,818 --> 00:39:58,428
who knows what they want and
you're not afraid to say it.
668
00:39:59,163 --> 00:40:04,037
Uh, we didn't do that
in my family, so it's not
669
00:40:04,038 --> 00:40:06,911
really something I'm used to.
670
00:40:06,911 --> 00:40:10,149
I'm working on it.
671
00:40:10,150 --> 00:40:12,924
And I like you--
672
00:40:12,924 --> 00:40:14,926
a lot.
673
00:40:20,873 --> 00:40:23,077
Then why are you
trying to make me fat?
674
00:40:30,926 --> 00:40:32,830
Oh, boy.
675
00:40:37,906 --> 00:40:40,309
Hey.
- Hey.
676
00:40:40,310 --> 00:40:43,517
Where's, uh-- where's Ocean?
677
00:40:43,518 --> 00:40:48,225
She's studying at a friend's
house, or so she says.
678
00:40:48,226 --> 00:40:50,866
Let's talk.
679
00:41:08,635 --> 00:41:10,639
You promised me that you'd
never ride that thing again.
680
00:41:10,639 --> 00:41:12,641
And the day you do,
you almost kill yourself.
681
00:41:12,642 --> 00:41:15,716
- Babe.
- Don't bother denying it.
682
00:41:18,121 --> 00:41:20,491
I won't.
683
00:41:26,638 --> 00:41:28,975
I've been struggling.
684
00:41:30,512 --> 00:41:33,050
At work, at home.
685
00:41:35,522 --> 00:41:38,060
I can't keep going
on like this.
686
00:41:39,296 --> 00:41:41,534
And Bree was right.
687
00:41:43,137 --> 00:41:45,306
Zion's death was my fault.
688
00:41:45,307 --> 00:41:48,279
- Sonny.
- Please, babe.
689
00:41:48,280 --> 00:41:49,815
Zion would not
have been out there
690
00:41:49,816 --> 00:41:52,188
that day if it wasn't for me.
691
00:41:53,825 --> 00:41:56,796
I loved reliving
my crazy youth,
692
00:41:56,797 --> 00:42:00,537
telling him old
stories, almost as
693
00:42:00,538 --> 00:42:02,910
much as he loved hearing them.
694
00:42:05,982 --> 00:42:08,787
You need to
speak to somebody.
695
00:42:08,788 --> 00:42:11,728
No.
696
00:42:11,728 --> 00:42:14,967
Maybe that works for
some people, but not me.
697
00:42:16,838 --> 00:42:19,209
I called in some
favors at work.
698
00:42:20,746 --> 00:42:25,954
We got some new
equipment, a new tower.
699
00:42:25,955 --> 00:42:29,129
That job has been
everything to me,
700
00:42:29,129 --> 00:42:32,235
and I want to leave it
better than I found it.
701
00:42:36,577 --> 00:42:39,483
But I'm done.
702
00:42:39,483 --> 00:42:41,520
I'm done.
703
00:42:52,943 --> 00:42:55,047
OK.
704
00:42:58,955 --> 00:43:01,259
OK.