1
00:00:00,969 --> 00:00:05,645
[mellow music]
2
00:00:05,645 --> 00:00:12,559
♪
3
00:00:14,629 --> 00:00:16,231
- Ready to fly?
4
00:00:16,232 --> 00:00:19,706
- Why are we doing this again?
- [laughs] I tried surfing.
5
00:00:19,707 --> 00:00:22,210
It's your turn to try my thing.
- Not a fair trade.
6
00:00:22,211 --> 00:00:24,482
You like the ocean.
Heights freak me out.
7
00:00:24,482 --> 00:00:28,189
- At least there's
no sharks up there.
8
00:00:28,190 --> 00:00:30,093
Come on, it's insane--
9
00:00:30,093 --> 00:00:32,231
like those flying dreams
you have when you're a kid
10
00:00:32,231 --> 00:00:35,270
but for real.
- Yeah, I never had those.
11
00:00:38,945 --> 00:00:41,850
[Tavana's "In the Water"]
12
00:00:41,851 --> 00:00:48,797
♪
13
00:00:48,798 --> 00:00:51,837
- You see?
It's not so bad.
14
00:00:51,837 --> 00:00:53,940
♪
15
00:00:53,941 --> 00:00:56,345
- Whoo!
16
00:00:56,346 --> 00:01:02,892
♪
17
00:01:02,893 --> 00:01:04,863
- Isn't it so beautiful
up here?
18
00:01:04,863 --> 00:01:06,498
- It really is.
19
00:01:06,499 --> 00:01:10,976
- ♪ They
20
00:01:10,976 --> 00:01:13,379
♪ They were waiting
in the water ♪
21
00:01:13,379 --> 00:01:15,751
- Whoo-hoo!
- I told you.
22
00:01:15,752 --> 00:01:20,225
♪
23
00:01:20,226 --> 00:01:24,902
- ♪ Flames
24
00:01:24,903 --> 00:01:29,011
♪ Flames were getting hotter
25
00:01:29,011 --> 00:01:34,387
♪
26
00:01:34,388 --> 00:01:38,029
♪ The night was getting cold
27
00:01:38,029 --> 00:01:40,165
- [laughs]
- That's not funny.
28
00:01:40,166 --> 00:01:41,703
- Sorry.
Couldn't resist.
29
00:01:41,704 --> 00:01:46,146
- ♪ But they did not give up
the hope ♪
30
00:01:46,146 --> 00:01:50,354
♪ They were waiting
in the water ♪
31
00:01:50,354 --> 00:01:52,157
♪
32
00:01:52,157 --> 00:01:54,161
- [chuckles]
33
00:01:54,162 --> 00:01:59,038
- ♪ Hold on
34
00:01:59,038 --> 00:02:01,408
- [grunting fearfully]
35
00:02:01,409 --> 00:02:04,315
- ♪ Sisters and brothers
36
00:02:04,315 --> 00:02:06,319
- Kurt?
What's happening?
37
00:02:06,319 --> 00:02:07,922
- It's a downdraft.
38
00:02:07,922 --> 00:02:10,226
- [whimpering]
39
00:02:10,227 --> 00:02:13,432
[tense music]
40
00:02:13,433 --> 00:02:15,269
♪
41
00:02:15,270 --> 00:02:18,309
Kurt?
- Hold on! Hold on!
42
00:02:18,310 --> 00:02:21,650
- [whimpering, screaming
43
00:02:21,650 --> 00:02:28,564
♪
44
00:02:31,035 --> 00:02:33,438
[dramatic music]
45
00:02:33,439 --> 00:02:35,944
- Welcome to the North Shore.
46
00:02:35,945 --> 00:02:37,582
District 7.
47
00:02:37,583 --> 00:02:41,723
♪
48
00:02:41,724 --> 00:02:43,125
- Getting dangerous.
49
00:02:43,126 --> 00:02:46,699
♪
50
00:02:46,700 --> 00:02:48,671
- Go, go, go!
51
00:02:48,671 --> 00:02:55,584
♪
52
00:03:02,799 --> 00:03:06,105
- Kurt. Kurt?
53
00:03:06,105 --> 00:03:11,583
Kurt! Kurt!
54
00:03:11,583 --> 00:03:18,564
♪
55
00:03:36,166 --> 00:03:37,835
- Morning, Chief.
- Morning.
56
00:03:37,836 --> 00:03:40,273
- Ah.
- You're welcome.
57
00:03:40,273 --> 00:03:42,712
- Thanks.
- Not for the coffee.
58
00:03:42,713 --> 00:03:44,247
For your new tower.
59
00:03:44,248 --> 00:03:46,753
- Uh, that was me, not you.
60
00:03:49,291 --> 00:03:51,294
- Hiring the mayor's son
paid off.
61
00:03:51,295 --> 00:03:52,664
- Yeah, it did.
62
00:03:52,665 --> 00:03:55,002
Kid's turning out to be
a decent lifeguard, too.
63
00:03:55,003 --> 00:03:56,672
- I'm glad it's working out.
64
00:03:56,673 --> 00:03:58,509
Of course, if it didn't,
I would have fired you.
65
00:03:58,510 --> 00:04:00,914
- Nah, you wouldn't have.
- Try me.
66
00:04:00,915 --> 00:04:02,885
- [chuckles]
67
00:04:06,426 --> 00:04:09,264
I'm gonna save you
the trouble, Chief.
68
00:04:11,035 --> 00:04:12,370
I'm retiring.
69
00:04:14,175 --> 00:04:15,578
It's time.
70
00:04:15,578 --> 00:04:17,982
I want Em to take my job.
71
00:04:17,982 --> 00:04:20,486
She's the best guard
I've ever seen, all right?
72
00:04:20,487 --> 00:04:22,992
A little rough around
the edges, but she'll learn.
73
00:04:22,993 --> 00:04:25,229
- Look, plenty people
are going to want your slot.
74
00:04:25,230 --> 00:04:27,901
Kenji would take
it in a heartbeat.
75
00:04:27,902 --> 00:04:29,170
- It should be Em.
76
00:04:29,171 --> 00:04:31,274
- You played
your political hand already.
77
00:04:31,275 --> 00:04:33,446
I got backs
I got to scratch, too, Sonny.
78
00:04:33,447 --> 00:04:36,587
Take my advice, for once.
79
00:04:36,587 --> 00:04:38,890
Accept the certificate
of appreciation
80
00:04:38,891 --> 00:04:41,061
the county is gonna give you
81
00:04:41,061 --> 00:04:44,167
and go fishing.
82
00:04:44,168 --> 00:04:46,070
- [chuckles]
83
00:04:46,071 --> 00:04:49,078
[light music]
84
00:04:49,078 --> 00:04:52,350
♪
85
00:04:52,351 --> 00:04:55,524
[indistinct chatter]
86
00:04:59,933 --> 00:05:01,902
- Whoa, Kainalu Emerson?
87
00:05:01,903 --> 00:05:03,071
- Malika.
- Hey.
88
00:05:03,072 --> 00:05:05,176
- Hey, how you been?
- Great.
89
00:05:05,177 --> 00:05:07,246
Just, you know, school,
work, life.
90
00:05:07,247 --> 00:05:09,651
- Yeah, law school, right?
- Yep.
91
00:05:09,652 --> 00:05:12,056
We're at my parents'
summer place for a couple days.
92
00:05:12,057 --> 00:05:13,927
- I-I heard you're
getting married?
93
00:05:13,928 --> 00:05:15,096
- I am.
94
00:05:15,097 --> 00:05:17,400
To Forrest, of all people.
95
00:05:17,401 --> 00:05:20,941
Yeah, kind of just happened.
96
00:05:20,942 --> 00:05:22,645
I hear you're lifeguarding?
97
00:05:22,645 --> 00:05:24,516
- Uh, yeah.
Yeah, yeah.
98
00:05:24,516 --> 00:05:27,119
Uh, well, I'm off today.
They got us on 4 10s now.
99
00:05:27,120 --> 00:05:29,056
So...
- That's amazing.
100
00:05:29,057 --> 00:05:31,428
Hey, we're having lunch
at the club in a couple hours.
101
00:05:31,429 --> 00:05:34,300
You have to stop by.
102
00:05:34,301 --> 00:05:36,739
Come on.
I'm only here for the weekend.
103
00:05:36,740 --> 00:05:38,375
I got a clerk position
for Kagan,
104
00:05:38,376 --> 00:05:39,779
and I leave in two days.
105
00:05:39,779 --> 00:05:42,483
Forrest will be there,
the whole gang--my mom.
106
00:05:42,484 --> 00:05:43,786
She'd love to see you.
107
00:05:43,787 --> 00:05:46,726
I think she took our breakup
harder than I did.
108
00:05:46,727 --> 00:05:48,763
- [chuckles]
109
00:05:48,764 --> 00:05:50,232
Yeah, for sure.
110
00:05:50,233 --> 00:05:52,169
You still have
my number, right?
111
00:05:52,170 --> 00:05:54,609
- I do.
- Well, just text me.
112
00:05:54,609 --> 00:05:56,144
- Yes.
113
00:05:56,145 --> 00:05:57,747
Can't wait.
114
00:05:57,748 --> 00:05:59,585
[both smooch]
115
00:05:59,586 --> 00:06:02,256
[upbeat island music]
116
00:06:02,257 --> 00:06:03,293
- Hmm.
117
00:06:03,293 --> 00:06:10,440
♪
118
00:06:15,050 --> 00:06:18,255
- Not where it goes.
[refrigerator door opens]
119
00:06:18,256 --> 00:06:19,960
Fridge, or it gets moldy.
120
00:06:19,960 --> 00:06:23,433
- [sighs]
It dries out in the fridge.
121
00:06:23,433 --> 00:06:26,439
Lasts about five minutes
around here anyway, so...
122
00:06:26,439 --> 00:06:28,844
don't worry about it.
123
00:06:28,844 --> 00:06:31,615
- You know,
I figured you guys
124
00:06:31,616 --> 00:06:34,087
would've worked this stuff out
when you were living together.
125
00:06:37,328 --> 00:06:39,799
All right.
Tough room.
126
00:06:44,441 --> 00:06:46,546
Morning, Cap.
- Morning.
127
00:06:46,547 --> 00:06:48,650
- Careful.
Trouble in paradise over there.
128
00:06:50,453 --> 00:06:52,357
- Dispatch to District 7.
129
00:06:52,358 --> 00:06:53,860
- Uh, District 7.
130
00:06:53,861 --> 00:06:55,597
- A driver
on Farrington Highway
131
00:06:55,598 --> 00:06:57,467
reported a paraglider
with a yellow canopy
132
00:06:57,468 --> 00:06:59,772
getting into trouble
somewhere near Naehu Point.
133
00:06:59,773 --> 00:07:01,041
- Okay.
134
00:07:01,042 --> 00:07:03,346
- That's all we got.
135
00:07:03,346 --> 00:07:05,016
- 10-4.
136
00:07:05,016 --> 00:07:06,886
- Yeah, paragliders--you'll
never catch me doing that.
137
00:07:06,887 --> 00:07:09,190
- Yeah, bet they say
the same about us.
138
00:07:09,191 --> 00:07:10,761
- So we're gonna check it out?
139
00:07:10,761 --> 00:07:12,463
- Yeah, they could be
anywhere out there.
140
00:07:12,464 --> 00:07:14,267
We'll take two trucks,
cover more ground.
141
00:07:14,268 --> 00:07:15,570
You and me--
142
00:07:15,571 --> 00:07:17,473
- I'll--I'll take Will
to the west end.
143
00:07:17,474 --> 00:07:19,579
You take Em to the east.
144
00:07:19,580 --> 00:07:22,217
Trust me.
Just trust me.
145
00:07:22,217 --> 00:07:25,223
[dramatic music]
146
00:07:25,223 --> 00:07:32,137
♪
147
00:07:45,263 --> 00:07:46,866
- Okay.
148
00:07:48,469 --> 00:07:50,240
You see anything?
149
00:07:50,240 --> 00:07:53,145
- [sighs]
Nope.
150
00:07:55,918 --> 00:07:58,990
- Is, uh, everything
with you and Will okay?
151
00:08:00,995 --> 00:08:02,398
- Fine.
152
00:08:02,398 --> 00:08:03,633
Why?
153
00:08:03,634 --> 00:08:06,138
- You seem a little tense
this morning.
154
00:08:06,138 --> 00:08:09,411
- Why do you care?
155
00:08:09,411 --> 00:08:13,553
- Well, I'm just asking
about my team.
156
00:08:13,554 --> 00:08:15,624
It's duties of a captain.
157
00:08:17,260 --> 00:08:18,730
- We're good.
158
00:08:20,568 --> 00:08:24,008
You want to double back,
keep searching?
159
00:08:24,008 --> 00:08:26,245
- Yeah, let's do it.
160
00:08:28,416 --> 00:08:31,422
- How'd your date with Jenn go?
- Solid.
161
00:08:31,422 --> 00:08:33,527
Got her home before 9:00.
162
00:08:35,698 --> 00:08:39,305
- Doesn't sound like you.
163
00:08:39,305 --> 00:08:41,977
- I'm trying out
a new game plan.
164
00:08:41,977 --> 00:08:43,880
- Oh, yeah?
What plan is that?
165
00:08:43,881 --> 00:08:47,321
- It's, uh, playing it long
and taking it slow.
166
00:08:47,321 --> 00:08:48,857
- Really?
167
00:08:48,857 --> 00:08:51,095
- Yeah, I can pivot.
- [laughs]
168
00:08:54,870 --> 00:08:57,307
- Is, uh, you and Em
doing all right?
169
00:08:57,307 --> 00:08:59,612
- Uh, she's not happy with me
170
00:08:59,613 --> 00:09:01,147
at the moment.
- Hmm.
171
00:09:01,148 --> 00:09:04,086
- Julie doesn't want to invite
her to the wedding.
172
00:09:04,087 --> 00:09:05,591
- Hey, can you blame her?
173
00:09:05,591 --> 00:09:08,863
- Got a visual on anything?
- Negative.
174
00:09:08,864 --> 00:09:11,936
Just an empty ocean
on a windy day.
175
00:09:17,381 --> 00:09:19,886
- False alarm?
- Yeah.
176
00:09:19,886 --> 00:09:23,092
Probably landed safe
on the field somewhere.
177
00:09:24,729 --> 00:09:27,802
All right, let's head back.
- Yep.
178
00:09:31,476 --> 00:09:34,080
Em.
179
00:09:34,081 --> 00:09:35,584
- Yeah?
180
00:09:38,624 --> 00:09:40,660
- See that?
181
00:09:40,661 --> 00:09:43,800
- Where?
- Inch below the horizon.
182
00:09:45,738 --> 00:09:47,808
- Yellow canopy.
- Yeah.
183
00:09:49,679 --> 00:09:51,247
Hey, we got something.
184
00:09:51,248 --> 00:09:54,253
[dramatic music]
185
00:09:54,254 --> 00:10:01,135
♪
186
00:10:17,300 --> 00:10:18,502
- Hey!
187
00:10:18,503 --> 00:10:20,640
I got somebody
under the canopy.
188
00:10:20,641 --> 00:10:24,180
- Rescue 2 to Mobile 1.
We got a somebody.
189
00:10:24,181 --> 00:10:29,859
♪
190
00:10:29,860 --> 00:10:31,428
- Copy that, Rescue 2.
191
00:10:31,429 --> 00:10:37,975
♪
192
00:10:49,431 --> 00:10:51,300
- Unresponsive.
193
00:10:51,301 --> 00:10:52,771
Go!
- 10-4.
194
00:10:59,417 --> 00:11:02,557
Single unresponsive
victim recovered--male.
195
00:11:02,558 --> 00:11:04,427
Drop-off location--
Naehu Beach.
196
00:11:04,428 --> 00:11:05,865
ETA, two minutes.
197
00:11:05,865 --> 00:11:08,970
- Uh, Mobile 7-1, request fire
and EMS support
198
00:11:08,970 --> 00:11:11,408
for unresponsive male
at Naehu Beach.
199
00:11:11,409 --> 00:11:13,011
- 10-4, Mobile 7-1.
200
00:11:13,012 --> 00:11:14,748
Available units responding.
201
00:11:14,749 --> 00:11:18,456
[tires squeal, siren wailing]
202
00:11:18,456 --> 00:11:25,369
♪
203
00:11:28,343 --> 00:11:31,782
- [grunts]
204
00:11:31,783 --> 00:11:33,752
One, two, three, four, five,
205
00:11:33,753 --> 00:11:36,491
six, seven, eight, nine, ten.
206
00:11:36,492 --> 00:11:39,097
- Ready, ready, come on.
207
00:11:39,098 --> 00:11:41,234
All right.
208
00:11:41,234 --> 00:11:43,372
[engine revving]
209
00:11:43,373 --> 00:11:45,743
♪
210
00:11:45,744 --> 00:11:47,715
All right, take the shirt off.
211
00:11:49,351 --> 00:11:52,189
Nice. Okay.
212
00:11:52,190 --> 00:11:55,262
[AED charging]
- Six, seven, eight, nine, ten.
213
00:11:55,263 --> 00:11:56,899
- Clear.
[AED thuds]
214
00:11:56,900 --> 00:11:59,003
[sirens approaching]
Go.
215
00:11:59,004 --> 00:12:02,209
[van door closes]
- Two, three...
216
00:12:02,210 --> 00:12:03,445
- All right, Em.
217
00:12:03,445 --> 00:12:06,686
Unresponsive--no idea how long
he's been out for.
218
00:12:06,687 --> 00:12:08,488
Clear.
[AED beeping]
219
00:12:08,489 --> 00:12:10,426
[thuds]
220
00:12:10,427 --> 00:12:12,831
♪
221
00:12:12,832 --> 00:12:15,035
- [coughing]
- Oh!
222
00:12:15,036 --> 00:12:17,774
- Sit him up.
- We got him.
223
00:12:17,775 --> 00:12:20,078
- One, two, three.
- Yep.
224
00:12:20,079 --> 00:12:21,682
- Oh, nice.
225
00:12:21,683 --> 00:12:23,886
- Yeah, man.
- [exhales deeply]
226
00:12:23,887 --> 00:12:26,525
- Sir, sir?
Nothing.
227
00:12:26,526 --> 00:12:29,030
Let's go.
228
00:12:29,031 --> 00:12:31,435
- I told you
paragliding was dumb.
229
00:12:34,676 --> 00:12:38,015
- Hey, you good, Cap?
230
00:12:38,015 --> 00:12:39,450
- Yeah.
231
00:12:39,451 --> 00:12:42,023
- So are we out of here, then?
232
00:12:42,023 --> 00:12:43,192
- Yeah.
233
00:12:43,193 --> 00:12:49,437
♪
234
00:12:49,438 --> 00:12:52,443
[siren wailing]
235
00:13:01,461 --> 00:13:04,602
[upbeat music]
236
00:13:04,603 --> 00:13:11,582
♪
237
00:13:15,323 --> 00:13:16,458
- Hey, hey.
238
00:13:17,895 --> 00:13:19,698
- Hey, yourself.
239
00:13:19,699 --> 00:13:21,502
- Oh, it looks fun out there.
240
00:13:21,503 --> 00:13:24,340
- Yeah, good enough
to get wet on my day off.
241
00:13:24,341 --> 00:13:26,210
- I figured you
weren't working today.
242
00:13:26,211 --> 00:13:28,215
We had a big one this morning.
I didn't see you.
243
00:13:28,216 --> 00:13:30,720
- Yeah, if you would've called,
I could've just told you.
244
00:13:30,721 --> 00:13:32,289
- [sighs] Right, I know.
245
00:13:32,290 --> 00:13:34,494
Well, see,
I'm restraining myself,
246
00:13:34,495 --> 00:13:36,131
trying to be respectful,
you know?
247
00:13:36,131 --> 00:13:38,468
- Yeah, playing it cool,
that sort of thing.
248
00:13:38,469 --> 00:13:40,338
- Exactly, yeah.
249
00:13:40,339 --> 00:13:43,311
- [chuckles]
250
00:13:43,312 --> 00:13:45,082
I like that.
251
00:13:46,853 --> 00:13:49,491
- Yeah, that's the idea.
252
00:13:49,491 --> 00:13:51,529
- Anyway, I, uh...
253
00:13:51,530 --> 00:13:53,499
I better get out there.
254
00:13:53,499 --> 00:13:55,068
- Right. Yeah.
255
00:13:55,069 --> 00:13:58,642
I will call and ask you out
to dinner that I pay for.
256
00:13:58,643 --> 00:13:59,879
- Mm-hmm.
- Yeah.
257
00:13:59,879 --> 00:14:01,916
- Yeah, I'll believe
it when I see it.
258
00:14:01,917 --> 00:14:03,919
[engine turning over]
259
00:14:03,920 --> 00:14:07,193
[funky music]
260
00:14:07,194 --> 00:14:10,767
[indistinct chatter on TV]
261
00:14:10,768 --> 00:14:13,539
- Oh, what?
262
00:14:13,540 --> 00:14:15,042
Juiced!
[door opens]
263
00:14:15,043 --> 00:14:18,749
[chatter continues]
264
00:14:18,750 --> 00:14:20,820
- Did you finish
off the cereal?
265
00:14:20,821 --> 00:14:22,323
- Yeah.
- How? There's no milk.
266
00:14:22,324 --> 00:14:24,661
- You don't need milk
for cereal.
267
00:14:24,662 --> 00:14:25,830
- Yeah, you do.
268
00:14:25,831 --> 00:14:28,068
- You've been brainwashed
by Big Milk.
269
00:14:28,068 --> 00:14:31,909
[cell phone vibrates]
- [sighs]
270
00:14:31,909 --> 00:14:34,648
Hey, uh, you
got any plans today?
271
00:14:34,649 --> 00:14:36,217
- Obviously.
272
00:14:36,218 --> 00:14:38,589
- Come to a party with me.
- What?
273
00:14:38,590 --> 00:14:40,526
- I mean, it's not really,
like, a party, really.
274
00:14:40,527 --> 00:14:42,362
It's more like a lunch thing.
275
00:14:42,363 --> 00:14:43,766
- A lunch thing?
276
00:14:43,767 --> 00:14:45,235
- Yeah, couple people
from high school.
277
00:14:45,236 --> 00:14:46,806
Sick club--
it's right down the road.
278
00:14:46,806 --> 00:14:49,077
- A Punahou lunch thing.
279
00:14:49,077 --> 00:14:50,547
Oh, let me think.
280
00:14:50,547 --> 00:14:52,819
Um, no.
281
00:14:52,819 --> 00:14:54,219
- Come on.
282
00:14:54,220 --> 00:14:56,190
The girl that's throwing it
is a family friend.
283
00:14:56,191 --> 00:14:58,128
And if I don't go, then
it'll get back to my family,
284
00:14:58,129 --> 00:15:00,099
and I don't want to
have to deal with it.
285
00:15:00,100 --> 00:15:02,838
- What do I get out of it?
286
00:15:02,839 --> 00:15:05,142
- It's catered, guaranteed.
287
00:15:07,848 --> 00:15:09,117
- Fine.
288
00:15:09,118 --> 00:15:12,724
But I'm not dressing up.
- Shoots.
289
00:15:12,725 --> 00:15:15,730
[upbeat island music]
290
00:15:15,731 --> 00:15:22,711
♪
291
00:15:25,751 --> 00:15:28,055
[cell phone chimes]
292
00:15:33,365 --> 00:15:38,041
[cell phone clicking, bloops]
293
00:15:44,589 --> 00:15:45,757
- Em.
294
00:15:45,758 --> 00:15:48,228
Got a minute?
- Yeah.
295
00:15:53,005 --> 00:15:55,409
- Hey, uh...
296
00:15:55,409 --> 00:15:57,981
you know, Will missed
his re-cert the other day.
297
00:15:57,982 --> 00:16:00,051
- Oh.
News to me.
298
00:16:00,052 --> 00:16:02,322
- Yeah, he hasn't called
to schedule for another time.
299
00:16:02,323 --> 00:16:04,027
- Well, he's been really busy
300
00:16:04,027 --> 00:16:06,899
with his new
surf-lesson business.
301
00:16:06,900 --> 00:16:09,170
Might have just forgot.
- Okay.
302
00:16:09,171 --> 00:16:10,640
Either he gets it done
by the end of the week,
303
00:16:10,641 --> 00:16:12,343
or you write him up.
304
00:16:12,343 --> 00:16:13,746
Let him know.
305
00:16:15,850 --> 00:16:18,289
- Don't you...
306
00:16:18,289 --> 00:16:21,628
normally do
the disciplinary stuff?
307
00:16:21,629 --> 00:16:24,033
- Yeah, but I'm asking you to.
308
00:16:24,034 --> 00:16:27,172
- It's been a little...
309
00:16:27,173 --> 00:16:30,513
complicated between me
and Will lately.
310
00:16:30,513 --> 00:16:32,784
- Okay, well...
311
00:16:32,784 --> 00:16:35,657
uncomplicate it.
312
00:16:35,657 --> 00:16:37,260
Is that a problem?
313
00:16:38,930 --> 00:16:40,567
- Not a problem.
314
00:16:42,336 --> 00:16:44,742
I'll handle it.
- Okay.
315
00:16:55,029 --> 00:16:57,668
- Not bad.
- Told you.
316
00:16:57,668 --> 00:16:59,069
All right, you ready?
317
00:16:59,070 --> 00:17:01,542
- Ready?
Rich people from town love me.
318
00:17:01,542 --> 00:17:03,212
Watch.
- Okay.
319
00:17:03,212 --> 00:17:05,048
- [laughs] You're the one
who looks nervous.
320
00:17:05,049 --> 00:17:06,218
- I'm not.
321
00:17:06,218 --> 00:17:08,956
- Yeah, you are.
We drove my car.
322
00:17:08,957 --> 00:17:13,465
[indistinct chatter]
323
00:17:13,466 --> 00:17:15,770
[truck door opens]
324
00:17:21,850 --> 00:17:23,085
- Hey.
325
00:17:23,085 --> 00:17:25,857
You busy?
326
00:17:25,858 --> 00:17:27,794
- You, um, here to talk it out?
327
00:17:29,966 --> 00:17:31,167
- No.
328
00:17:32,838 --> 00:17:35,074
Uh, you missed your re-cert.
329
00:17:35,075 --> 00:17:38,115
- [sighs] Yeah, damn, I, um--
330
00:17:38,115 --> 00:17:42,389
I spaced it.
I had a lesson that morning.
331
00:17:42,390 --> 00:17:44,995
- Well, you need to get it done
this week.
332
00:17:44,996 --> 00:17:47,399
- Mm-hmm.
333
00:17:47,400 --> 00:17:49,437
- Or you're getting written up.
334
00:17:53,713 --> 00:17:55,883
- [chuckles]
"Written up."
335
00:17:55,884 --> 00:17:58,822
Are you serious?
336
00:17:58,823 --> 00:18:00,358
Right.
337
00:18:00,359 --> 00:18:02,898
This 'cause you didn't get
invited to the wedding, huh?
338
00:18:02,899 --> 00:18:05,870
- Mm, nope.
- Sure.
339
00:18:05,871 --> 00:18:07,974
Whatever you say, Em.
340
00:18:07,975 --> 00:18:09,443
- Look, I'm your lieutenant,
341
00:18:09,444 --> 00:18:13,519
so it actually is
whatever I say.
342
00:18:13,520 --> 00:18:16,291
I couldn't care less
about your wedding.
343
00:18:16,291 --> 00:18:18,563
You found a sugar mommy, great.
I'm happy for you.
344
00:18:18,563 --> 00:18:21,300
But I need you
to do your job here, got it?
345
00:18:21,301 --> 00:18:24,474
[dramatic music]
346
00:18:24,474 --> 00:18:30,786
♪
347
00:18:30,787 --> 00:18:33,158
- Thank you.
- Mm-hmm.
348
00:18:33,158 --> 00:18:35,428
- You don't know what I'm
talking about, do you?
349
00:18:35,429 --> 00:18:37,534
Look, it's basically
a Bitcoin exchange,
350
00:18:37,535 --> 00:18:39,302
but the commerce
is definitely there.
351
00:18:39,303 --> 00:18:41,643
We did 320
in revenue last year.
352
00:18:41,643 --> 00:18:44,046
- 320,000?
353
00:18:44,047 --> 00:18:45,784
- Million.
354
00:18:45,784 --> 00:18:47,186
Whatever.
- Whoa.
355
00:18:47,187 --> 00:18:49,089
- I'm really about
the BioDeg work right now.
356
00:18:49,090 --> 00:18:51,193
- The what?
- BioDeg.
357
00:18:51,194 --> 00:18:52,864
It's the environmental
nonprofit I founded.
358
00:18:52,865 --> 00:18:55,201
It actually came out
of the senior research project
359
00:18:55,202 --> 00:18:58,609
we did on biodegradable
microplastics, remember?
360
00:18:58,610 --> 00:19:02,683
- And you turned that into
an environmental nonprofit?
361
00:19:02,684 --> 00:19:05,056
- Yeah. You should've paid
more attention.
362
00:19:05,056 --> 00:19:06,625
- It's a really
special project.
363
00:19:06,626 --> 00:19:09,665
When I finish up at the Court,
I'm coming on as head legal.
364
00:19:12,771 --> 00:19:15,242
- You know, I'm still trippin'
seeing you guys together.
365
00:19:15,243 --> 00:19:18,381
How'd that go down?
- Oh, you know, Paris.
366
00:19:18,382 --> 00:19:20,085
Frites at Parcelles.
367
00:19:20,085 --> 00:19:21,889
We've known each other
since middle school.
368
00:19:21,890 --> 00:19:24,560
But, you know, all of a sudden,
it's like, hey.
369
00:19:24,561 --> 00:19:26,231
[both chuckles]
370
00:19:26,231 --> 00:19:28,068
How long
have you two been dating?
371
00:19:28,069 --> 00:19:30,038
- Oh, we're not dating.
- Oh.
372
00:19:30,039 --> 00:19:32,210
- Um, yeah, we just
work together.
373
00:19:32,210 --> 00:19:34,348
And we live together.
[laughs]
374
00:19:34,348 --> 00:19:36,719
Um, but not dating.
375
00:19:38,489 --> 00:19:40,693
- Uh, so I hear
you're lifeguarding now?
376
00:19:40,694 --> 00:19:42,195
- Yeah.
377
00:19:42,196 --> 00:19:44,234
- Your dad pissed or what?
- Forrest.
378
00:19:44,234 --> 00:19:46,003
- Come on,
it's a killer job, right?
379
00:19:46,004 --> 00:19:47,907
But where much is given,
much is expected.
380
00:19:47,908 --> 00:19:51,213
- There's no "but" about it.
It is a killer job.
381
00:19:51,214 --> 00:19:53,520
He saved three people's lives
last month,
382
00:19:53,520 --> 00:19:56,593
which is three more than your
plastic environmental nonprofit
383
00:19:56,593 --> 00:19:58,328
ever will.
384
00:20:01,268 --> 00:20:03,371
We should bounce.
I got stuff to do.
385
00:20:03,371 --> 00:20:05,977
Thanks for lunch.
- Yeah, thanks.
386
00:20:07,648 --> 00:20:10,987
- $320 million
trading fake money.
387
00:20:10,988 --> 00:20:13,325
I'm taking his booze.
388
00:20:26,284 --> 00:20:27,555
- Hello.
389
00:20:27,555 --> 00:20:29,824
- Do you by chance have
any sunscreen?
390
00:20:29,825 --> 00:20:31,661
- Yeah, it's, uh--
it's up in the tower.
391
00:20:31,662 --> 00:20:34,100
If you stop by, though,
we can help you out.
392
00:20:34,100 --> 00:20:38,174
- Do you work with a lifeguard
named Laka by any chance?
393
00:20:38,175 --> 00:20:40,378
- I'm... Laka.
394
00:20:40,379 --> 00:20:41,749
Do we know each other?
395
00:20:41,749 --> 00:20:43,051
- Mm-mm.
396
00:20:43,052 --> 00:20:45,022
You remember Sarah Mitchell?
397
00:20:45,022 --> 00:20:47,861
Long blonde hair from Tucson?
398
00:20:47,862 --> 00:20:49,898
- Yeah.
How's she doing?
399
00:20:49,899 --> 00:20:51,333
- Great.
- Good.
400
00:20:51,334 --> 00:20:53,470
- She told me I should find you
when I'm out here.
401
00:20:53,471 --> 00:20:56,945
Said you were, uh,
worth the trip.
402
00:20:56,946 --> 00:20:58,649
- Tucson, huh?
403
00:20:58,650 --> 00:21:00,051
- Mm-hmm.
404
00:21:00,052 --> 00:21:03,058
[upbeat music]
405
00:21:03,058 --> 00:21:05,830
♪
406
00:21:05,831 --> 00:21:08,201
- You know, thanks,
but I-I got to go.
407
00:21:08,202 --> 00:21:10,338
- What?
408
00:21:10,339 --> 00:21:12,476
I came all this way.
409
00:21:13,779 --> 00:21:14,781
- Yeah, got it.
410
00:21:20,793 --> 00:21:22,195
- How was it?
411
00:21:22,196 --> 00:21:24,701
- I had fun.
- Yeah?
412
00:21:24,702 --> 00:21:27,473
- Looks like you did, too.
- Oh, no.
413
00:21:27,473 --> 00:21:29,577
I'm--I'm gonna throw this away.
414
00:21:29,578 --> 00:21:32,083
I was just not trying to be
rude or anything like that.
415
00:21:32,083 --> 00:21:33,350
- Come on.
416
00:21:33,351 --> 00:21:35,122
You loved it.
417
00:21:35,123 --> 00:21:38,461
The Laka legend grows.
418
00:21:38,462 --> 00:21:40,633
- Jenn, I--
[stammering]
419
00:21:40,634 --> 00:21:44,072
- You know what?
Just stop.
420
00:21:44,073 --> 00:21:46,912
I liked you.
421
00:21:46,913 --> 00:21:50,218
But I'm looking for someone
a little more serious...
422
00:21:50,219 --> 00:21:52,824
about everything.
423
00:22:04,949 --> 00:22:06,752
[truck door opens, closes]
424
00:22:10,226 --> 00:22:12,864
- How did it go with Will?
425
00:22:12,865 --> 00:22:15,268
- Uh...
426
00:22:15,269 --> 00:22:16,739
not great.
427
00:22:18,910 --> 00:22:21,682
Why'd you ask me to pull rank
on him like that?
428
00:22:21,683 --> 00:22:24,787
- Because I didn't want to.
429
00:22:24,788 --> 00:22:27,861
[cell phone vibrating]
[chuckles]
430
00:22:31,168 --> 00:22:33,104
Hey, this is Sonny.
431
00:22:38,148 --> 00:22:40,485
Yeah, okay.
432
00:22:42,056 --> 00:22:43,925
- What?
433
00:22:43,926 --> 00:22:47,901
- Our paraglider victim
just woke up in the hospital.
434
00:22:47,901 --> 00:22:49,169
- That's great.
435
00:22:49,170 --> 00:22:51,775
- He wasn't alone.
- What?
436
00:22:51,776 --> 00:22:53,979
- He was flying tandem
with a female friend.
437
00:22:53,980 --> 00:22:55,248
She went down with him.
438
00:22:55,249 --> 00:22:58,288
- What happened to her?
- No one knows.
439
00:22:58,288 --> 00:23:00,392
[dramatic music]
440
00:23:05,703 --> 00:23:07,574
- All right,
Cassandra Dillard--
441
00:23:07,575 --> 00:23:10,011
35, single,
former collegiate swimmer.
442
00:23:10,012 --> 00:23:13,451
- Family and friends say
she lives an active lifestyle--
443
00:23:13,452 --> 00:23:15,087
surfing, hiking, running.
444
00:23:15,088 --> 00:23:16,290
She's fit.
445
00:23:16,291 --> 00:23:17,960
- So she could have made it
to shore.
446
00:23:17,961 --> 00:23:19,764
- Maybe. We know she got
out of her harness
447
00:23:19,765 --> 00:23:21,568
so she wasn't knocked out
on impact.
448
00:23:21,569 --> 00:23:23,739
- She left her friend
and swam for it?
449
00:23:23,740 --> 00:23:25,711
- Well, maybe she
thought he was dead
450
00:23:25,711 --> 00:23:27,345
and couldn't swim him in.
451
00:23:27,346 --> 00:23:29,585
- Okay. So now what?
452
00:23:29,585 --> 00:23:31,588
- Uh, HPD is checking
her phone records.
453
00:23:31,589 --> 00:23:34,159
Maybe she had something
on her phone.
454
00:23:34,160 --> 00:23:36,832
- If they went down
right after the call came in,
455
00:23:36,833 --> 00:23:38,836
the tide was filling in
pretty fast.
456
00:23:38,837 --> 00:23:41,307
- The way the current
moves down the coast,
457
00:23:41,308 --> 00:23:43,378
she probably ended up
around here.
458
00:23:43,379 --> 00:23:44,614
[cell phone vibrates]
459
00:23:44,615 --> 00:23:48,221
- Okay, HPD got a signal
from her smartwatch.
460
00:23:48,221 --> 00:23:50,659
Last pinged here.
461
00:23:50,660 --> 00:23:53,599
- Watch couldn't make it
to shore that fast by itself.
462
00:23:53,600 --> 00:23:56,303
- Yeah. Okay, let's prep for
a rescue and recovery, yeah?
463
00:23:56,304 --> 00:23:57,606
Let's get going.
464
00:23:57,607 --> 00:24:00,579
[dramatic music]
465
00:24:00,580 --> 00:24:02,817
[sirens wailing]
466
00:24:02,818 --> 00:24:08,496
♪
467
00:24:08,496 --> 00:24:11,101
All right.
This it?
468
00:24:11,101 --> 00:24:13,105
- Yep.
469
00:24:13,105 --> 00:24:15,609
- Cassandra!
- Cassandra!
470
00:24:15,610 --> 00:24:18,147
Yell out if you can hear us!
471
00:24:18,148 --> 00:24:25,028
♪
472
00:24:31,108 --> 00:24:32,711
- Damn it.
473
00:24:39,390 --> 00:24:41,126
- Hey, wait.
474
00:24:41,127 --> 00:24:43,197
What if she's underneath them?
475
00:24:43,198 --> 00:24:47,139
You know, the caves run pretty
far underneath the shelf.
476
00:24:47,140 --> 00:24:49,142
What if she got washed in?
477
00:24:49,143 --> 00:24:50,913
- Well, then it is a recovery,
478
00:24:50,914 --> 00:24:52,984
and we can wait
for the tide to drop.
479
00:24:52,985 --> 00:24:55,288
- I don't know--I think we
should jump in,
480
00:24:55,289 --> 00:24:57,960
check out the caves.
481
00:24:57,961 --> 00:24:59,965
There's plenty of pockets
she could have slipped into
482
00:24:59,965 --> 00:25:02,570
that would still have a little
air, even in this tide.
483
00:25:02,571 --> 00:25:04,908
- It's true.
484
00:25:04,909 --> 00:25:07,513
- Right. You know your way
around down there?
485
00:25:07,514 --> 00:25:09,584
- Yeah, we dive them
in the summer.
486
00:25:12,557 --> 00:25:14,561
- Cap...
487
00:25:14,561 --> 00:25:17,065
we got to try
before the tide comes up.
488
00:25:17,066 --> 00:25:19,571
When those pockets fill up,
she'll drown.
489
00:25:19,571 --> 00:25:21,675
We can jump in,
check the spots we know--
490
00:25:21,676 --> 00:25:24,345
in and out real quick.
491
00:25:24,346 --> 00:25:26,316
- All right, I'm down.
Let's do it.
492
00:25:26,317 --> 00:25:27,721
- Yeah, me too.
493
00:25:27,721 --> 00:25:30,326
She's right.
We should try.
494
00:25:30,326 --> 00:25:34,334
♪
495
00:25:34,334 --> 00:25:36,037
- Okay.
496
00:25:36,037 --> 00:25:37,740
Two people go in.
497
00:25:37,741 --> 00:25:39,877
Two people stay on top, just in
case we have to pull you out.
498
00:25:39,878 --> 00:25:42,450
- I'm going.
- Yeah, I'm with her.
499
00:25:42,450 --> 00:25:44,319
- I knew
if I volunteered first,
500
00:25:44,320 --> 00:25:46,057
you'd end up doing it.
501
00:25:46,057 --> 00:25:52,971
♪
502
00:25:54,608 --> 00:25:57,613
- All right, channel 9.
In and out.
503
00:25:57,614 --> 00:26:00,184
You hear me?
504
00:26:00,185 --> 00:26:02,255
Stay together and stay safe.
505
00:26:02,256 --> 00:26:04,493
- Wrong line of work, Cap.
506
00:26:04,494 --> 00:26:08,635
♪
507
00:26:08,636 --> 00:26:11,808
- Trail you a body length?
508
00:26:11,809 --> 00:26:18,823
♪
509
00:27:02,544 --> 00:27:05,650
- [gasping]
510
00:27:09,290 --> 00:27:11,460
- [breathing heavily]
511
00:27:11,461 --> 00:27:13,899
Ah, it's a maze down here.
512
00:27:13,900 --> 00:27:15,803
- Yeah.
513
00:27:15,804 --> 00:27:17,406
- You good?
- Yeah.
514
00:27:17,407 --> 00:27:19,277
- Yep.
[chuckles]
515
00:27:19,277 --> 00:27:21,548
- Let's keep looking.
516
00:27:21,549 --> 00:27:23,184
- Okay.
517
00:27:25,155 --> 00:27:26,122
- Yeah?
518
00:27:26,123 --> 00:27:28,762
- Yep, after you.
- [inhales deeply]
519
00:27:30,600 --> 00:27:32,336
- Cap, you got comms?
520
00:27:34,207 --> 00:27:36,210
- Rescue 2, come in.
521
00:27:37,981 --> 00:27:41,187
- [gasps]
- Rescue 2, come in.
522
00:27:41,187 --> 00:27:47,200
♪
523
00:27:47,200 --> 00:27:49,839
- Cap, we're good.
524
00:27:49,839 --> 00:27:51,976
Nothing yet. Couple more spots
I want to check.
525
00:27:51,976 --> 00:27:55,148
- Uh, 10-4,
couple more, then out.
526
00:27:55,149 --> 00:27:56,417
Yeah?
527
00:28:00,359 --> 00:28:02,496
Em?
528
00:28:02,497 --> 00:28:05,202
It was always a long shot.
529
00:28:05,202 --> 00:28:08,942
♪
530
00:28:08,943 --> 00:28:10,111
Em?
531
00:28:10,112 --> 00:28:12,449
♪
532
00:28:18,461 --> 00:28:21,969
[dramatic music]
533
00:28:21,969 --> 00:28:28,916
♪
534
00:28:33,526 --> 00:28:37,198
- [gasps]
- [gasps]
535
00:28:37,199 --> 00:28:38,502
- Damn it.
536
00:28:38,503 --> 00:28:40,806
I was hoping
this is where she was.
537
00:28:40,807 --> 00:28:42,275
So many ways in.
538
00:28:42,276 --> 00:28:44,514
- And it's a lot harder
to get out.
539
00:28:44,514 --> 00:28:46,183
- Yeah. Okay.
540
00:28:46,184 --> 00:28:49,791
Radio Cap, tell him there's
one more spot I want to check.
541
00:28:49,791 --> 00:28:51,226
- What spot?
542
00:28:51,227 --> 00:28:54,266
- Remember, there's that tunnel
down by the right?
543
00:28:54,267 --> 00:28:55,703
- Ah...
544
00:28:55,704 --> 00:28:58,374
Em.
- Just do it.
545
00:28:58,375 --> 00:29:03,417
♪
546
00:29:03,418 --> 00:29:05,388
- Rescue 2 to Mobile 1.
547
00:29:05,389 --> 00:29:07,258
- Yeah, 10-4, Rescue 2.
548
00:29:07,259 --> 00:29:09,429
What's going on?
549
00:29:09,430 --> 00:29:11,801
Where's Em?
- We're good.
550
00:29:11,802 --> 00:29:14,540
She's just checking
one more spot.
551
00:29:14,541 --> 00:29:15,709
- What?
552
00:29:15,710 --> 00:29:18,816
The tide's coming up fast.
553
00:29:18,816 --> 00:29:21,420
Get out now.
554
00:29:21,421 --> 00:29:24,727
♪
555
00:29:24,728 --> 00:29:26,798
- Yeah, 10-4.
556
00:29:26,799 --> 00:29:30,004
- You got your people
down there?
557
00:29:30,005 --> 00:29:31,674
- Yeah.
558
00:29:31,675 --> 00:29:38,889
♪
559
00:29:42,564 --> 00:29:44,667
- [sighs]
560
00:29:44,668 --> 00:29:46,537
You heard Cap, all right?
Don't.
561
00:29:46,538 --> 00:29:48,842
- We're here.
I'm going.
562
00:29:48,842 --> 00:29:50,847
- It's tight up there,
all right?
563
00:29:50,847 --> 00:29:52,851
You might not be able
to turn around.
564
00:29:52,851 --> 00:29:55,055
- Well, then I can scoot
my way back.
565
00:29:56,758 --> 00:29:58,695
[inhales deeply]
566
00:29:58,696 --> 00:30:01,601
- [breathing heavily]
567
00:30:03,739 --> 00:30:05,709
[exhales deeply]
568
00:30:05,710 --> 00:30:12,924
♪
569
00:30:29,490 --> 00:30:32,462
- [gasps]
- Hey.
570
00:30:32,463 --> 00:30:34,199
It's okay.
571
00:30:34,200 --> 00:30:36,605
We're gonna get you
out of here.
572
00:30:36,605 --> 00:30:37,640
- How?
573
00:30:37,641 --> 00:30:40,612
♪
574
00:30:40,613 --> 00:30:42,583
- Take this fin...
575
00:30:44,621 --> 00:30:46,290
And this mask.
576
00:30:46,291 --> 00:30:50,366
Okay? And then we're gonna
swim out together.
577
00:30:50,366 --> 00:30:52,035
- I can't. I can't.
578
00:30:52,036 --> 00:30:53,871
I hit the reef.
I thought I was drowning.
579
00:30:53,872 --> 00:30:55,408
I can't.
- No, you can do it.
580
00:30:55,409 --> 00:30:58,347
You made it this far.
I know you can do it.
581
00:30:58,348 --> 00:31:02,188
My partner is just on
the other side of that tunnel.
582
00:31:02,189 --> 00:31:04,426
We just have to get to him.
583
00:31:06,363 --> 00:31:09,870
Hey, hey, hey, hey.
Look at me.
584
00:31:09,871 --> 00:31:13,378
If you stay here, you'll die.
585
00:31:13,378 --> 00:31:15,782
We have to do this.
586
00:31:15,783 --> 00:31:19,489
Me and you, we got this.
587
00:31:19,490 --> 00:31:22,395
- Okay.
- Okay.
588
00:31:22,396 --> 00:31:29,409
♪
589
00:31:33,251 --> 00:31:35,522
Deep breath.
590
00:31:35,523 --> 00:31:39,730
[both breathing deeply]
591
00:31:39,731 --> 00:31:43,138
One more.
[inhales deeply]
592
00:31:43,138 --> 00:31:50,118
♪
593
00:31:54,695 --> 00:31:57,332
[gasps]
594
00:31:59,571 --> 00:32:01,373
Radio up top.
595
00:32:01,374 --> 00:32:04,446
- Rescue 2 to Mobile 1.
We got her.
596
00:32:04,446 --> 00:32:05,549
She's alive.
597
00:32:05,550 --> 00:32:07,587
- Yes.
598
00:32:07,587 --> 00:32:09,422
Copy that, Rescue 2.
599
00:32:09,423 --> 00:32:12,295
- She's cut up
and hypothermic.
600
00:32:12,296 --> 00:32:15,334
- All right, 10-4.
Uh, EMS and fire standing by.
601
00:32:15,335 --> 00:32:18,675
♪
602
00:32:18,676 --> 00:32:21,179
Laka, they found her alive.
They're coming to you.
603
00:32:21,180 --> 00:32:22,481
- Copy.
604
00:32:22,482 --> 00:32:24,452
- Okay?
- Okay.
605
00:32:24,453 --> 00:32:25,889
You ready?
- Yeah.
606
00:32:25,890 --> 00:32:27,125
- Okay.
- Okay.
607
00:32:27,125 --> 00:32:30,600
- One, two, three.
[inhales deeply]
608
00:32:30,600 --> 00:32:37,479
♪
609
00:33:27,013 --> 00:33:30,252
[laid-back music]
610
00:33:30,252 --> 00:33:34,927
♪
611
00:33:34,928 --> 00:33:36,532
- You did it.
612
00:33:36,532 --> 00:33:43,043
♪
613
00:33:43,044 --> 00:33:45,082
Good job.
614
00:33:45,082 --> 00:33:47,853
[van door closes]
- Yeah, hell of a job.
615
00:33:47,854 --> 00:33:50,224
- Well...
[siren wailing]
616
00:33:50,225 --> 00:33:52,362
Thanks for letting me
keep looking.
617
00:33:52,363 --> 00:33:54,533
- "Let you"?
[chuckles]
618
00:33:54,534 --> 00:33:56,670
Uh, that is not
how I remember it.
619
00:33:56,671 --> 00:33:59,443
- [chuckles] Fair.
- Uh-huh.
620
00:34:06,725 --> 00:34:09,697
[soft music]
621
00:34:09,698 --> 00:34:16,711
♪
622
00:34:18,649 --> 00:34:21,253
- Please don't be mad.
- I'm not mad.
623
00:34:21,254 --> 00:34:23,825
Uh, I'm just here
to give you a heads-up.
624
00:34:23,826 --> 00:34:26,463
There is a bunch of reporters
at the end of the road.
625
00:34:26,464 --> 00:34:27,866
- Huh.
626
00:34:27,867 --> 00:34:30,840
You should put a hat on.
- [chuckles]
627
00:34:30,840 --> 00:34:32,710
- Well, they don't want
to talk to me.
628
00:34:32,711 --> 00:34:34,714
They want to talk to you.
629
00:34:34,714 --> 00:34:39,222
♪
630
00:34:43,131 --> 00:34:44,667
- I didn't think
we could get it.
631
00:34:44,668 --> 00:34:46,737
It's the most popular wedding
venue in Santa Barbara.
632
00:34:46,738 --> 00:34:49,276
- [sighs] Well, that's awesome.
633
00:34:49,276 --> 00:34:51,714
- It's more than awesome.
It's a freaking miracle.
634
00:34:51,715 --> 00:34:54,151
People wait five years
for the Miramar.
635
00:34:54,152 --> 00:34:56,490
- Sweet.
636
00:34:56,490 --> 00:34:57,894
- You okay?
637
00:34:57,894 --> 00:34:59,195
- Uh, yeah.
638
00:34:59,196 --> 00:35:02,302
Yeah, just, uh...
639
00:35:02,303 --> 00:35:07,012
uh, we had a little miracle
here today, too.
640
00:35:07,012 --> 00:35:09,650
Two people should be dead,
and we got them.
641
00:35:09,651 --> 00:35:11,020
- That's amazing.
642
00:35:11,020 --> 00:35:12,589
- It was crazy.
643
00:35:12,590 --> 00:35:14,895
I'm still tripping out
a little bit, to be honest.
644
00:35:14,895 --> 00:35:16,329
I was--
645
00:35:16,330 --> 00:35:18,200
- Baby, hold on a sec.
The venue's calling.
646
00:35:18,201 --> 00:35:20,037
I got to go.
647
00:35:20,038 --> 00:35:21,306
- Okay.
648
00:35:21,307 --> 00:35:23,210
- Love you, love you. Bye.
- Yep.
649
00:35:23,211 --> 00:35:25,381
[line clicks]
650
00:35:29,857 --> 00:35:32,629
- So how are you feeling?
- Physically okay.
651
00:35:32,630 --> 00:35:36,103
- And your boyfriend?
- Kurt?
652
00:35:36,104 --> 00:35:37,806
He's going to be okay.
653
00:35:37,807 --> 00:35:40,578
- Kurt was rescued offshore
after the accident,
654
00:35:40,579 --> 00:35:43,183
but you were found
in an underwater cave.
655
00:35:43,184 --> 00:35:45,688
Is that right?
- Yes, I was washed in.
656
00:35:45,689 --> 00:35:49,697
I thought nobody knew
where I was or how to find me.
657
00:35:51,334 --> 00:35:53,805
I was waiting to die.
658
00:35:53,806 --> 00:35:56,176
And then Em showed up.
659
00:35:56,177 --> 00:35:57,713
- You mean Emily Wright,
660
00:35:57,714 --> 00:35:59,517
a lieutenant
with Ocean Safety?
661
00:35:59,518 --> 00:36:01,854
- Yes.
She was amazing.
662
00:36:01,855 --> 00:36:03,457
They all were.
663
00:36:03,458 --> 00:36:05,495
I'll never forget them.
664
00:36:05,495 --> 00:36:07,933
And I can never thank
them enough.
665
00:36:09,971 --> 00:36:13,912
[cheers and applause]
666
00:36:17,687 --> 00:36:19,690
- [giggles]
667
00:36:21,360 --> 00:36:23,731
[cheers and applause continue]
668
00:36:23,732 --> 00:36:25,869
- Oh, my gosh.
669
00:36:25,870 --> 00:36:28,240
Hey. Thank you.
- Nice work.
670
00:36:28,241 --> 00:36:29,610
- Thanks.
671
00:36:29,611 --> 00:36:32,281
- You're nuts.
You know that?
672
00:36:32,282 --> 00:36:34,654
No, in a good way.
- Uh-huh.
673
00:36:34,654 --> 00:36:37,090
- But for real, that was one
of the most badass things
674
00:36:37,091 --> 00:36:38,862
I've ever seen
in my entire life.
675
00:36:38,862 --> 00:36:41,099
So, respect, yeah.
676
00:36:41,100 --> 00:36:42,969
- I appreciate that.
Thank you.
677
00:36:42,970 --> 00:36:44,573
- Your friend Jenn, though?
678
00:36:44,574 --> 00:36:46,878
- Oh, no. What?
679
00:36:46,879 --> 00:36:49,215
- Cold, mean, not cool.
680
00:36:49,216 --> 00:36:52,122
- What happened?
681
00:36:52,122 --> 00:36:53,758
- I'll tell you later.
682
00:36:53,759 --> 00:36:56,463
- [laughs] Deal.
683
00:37:01,975 --> 00:37:04,178
- Let's take a walk.
- Yeah.
684
00:37:04,179 --> 00:37:07,352
[indistinct chatter]
685
00:37:14,433 --> 00:37:17,607
- Not bad out there.
686
00:37:17,607 --> 00:37:19,576
- Thanks.
687
00:37:19,577 --> 00:37:22,381
- Only one I know
who would have done that was,
688
00:37:22,382 --> 00:37:25,187
ah, me way back when.
689
00:37:25,188 --> 00:37:28,193
- Now, see? That...
690
00:37:28,194 --> 00:37:31,901
that's a real compliment.
691
00:37:31,902 --> 00:37:34,138
- I'm proud of you...
692
00:37:34,139 --> 00:37:35,943
and what you do here.
693
00:37:37,345 --> 00:37:39,517
I mean that.
694
00:37:41,321 --> 00:37:43,891
- You dying or something?
- [chuckles]
695
00:37:43,892 --> 00:37:45,528
Nope.
696
00:37:45,529 --> 00:37:47,198
- Good.
697
00:37:47,198 --> 00:37:48,835
- Just retiring.
698
00:37:50,773 --> 00:37:52,041
- Come on.
699
00:37:52,041 --> 00:37:54,813
- No, I mean it.
700
00:37:54,814 --> 00:37:59,757
I don't have an exact timeline,
but, uh...
701
00:37:59,758 --> 00:38:01,393
soon.
702
00:38:05,335 --> 00:38:07,506
- But all the new stuff
we're getting--
703
00:38:07,507 --> 00:38:10,778
the new equipment,
the new tower, the new hire.
704
00:38:10,779 --> 00:38:15,655
- Always leave a place
better than you found it...
705
00:38:15,656 --> 00:38:18,795
which I hope you do
as a captain.
706
00:38:21,835 --> 00:38:24,073
Yep.
707
00:38:24,073 --> 00:38:26,310
You're up.
708
00:38:29,350 --> 00:38:31,855
You've tamed a little
of the attitude.
709
00:38:34,192 --> 00:38:36,262
The stuff with, uh--
with Will--
710
00:38:36,263 --> 00:38:39,236
well, now that's the past.
711
00:38:39,236 --> 00:38:41,975
- That's why you wanted me
to talk to him
712
00:38:41,975 --> 00:38:43,878
about the re-cert.
713
00:38:43,879 --> 00:38:46,985
- Just keep it quiet
for now, okay?
714
00:38:49,991 --> 00:38:52,662
Congratulations.
715
00:38:52,663 --> 00:38:54,767
Go home and get some sleep.
716
00:38:58,808 --> 00:39:01,748
[steady music]
717
00:39:01,749 --> 00:39:08,728
♪
718
00:39:16,778 --> 00:39:20,619
[upbeat music]
719
00:39:20,619 --> 00:39:27,565
♪
720
00:39:27,566 --> 00:39:29,302
- Let's make some cocktails
or something at least.
721
00:39:29,303 --> 00:39:30,505
- No, why?
722
00:39:30,506 --> 00:39:32,375
- Because it's 150 bucks
a bottle.
723
00:39:32,376 --> 00:39:34,479
- Yeah, then why mix it?
Just drink.
724
00:39:37,520 --> 00:39:39,489
- Cheers.
- Cheers.
725
00:39:42,028 --> 00:39:43,865
- Ahh.
726
00:39:43,866 --> 00:39:45,535
- Ooh!
727
00:39:45,536 --> 00:39:47,572
That's next level.
728
00:39:47,573 --> 00:39:49,810
- See?
The scene ain't that bad.
729
00:39:49,811 --> 00:39:51,146
- No, it is.
730
00:39:54,721 --> 00:39:56,757
- So you think I'm
a good lifeguard, huh?
731
00:39:56,758 --> 00:39:58,728
- [laughing] Oh, here we go.
- [laughs]
732
00:39:58,728 --> 00:40:00,430
- I was making a point, okay?
733
00:40:00,431 --> 00:40:02,201
Don't get
all puffed chest on me.
734
00:40:02,202 --> 00:40:04,338
- All right, all right.
735
00:40:04,339 --> 00:40:07,613
Hey, mahalo for going
with me, though.
736
00:40:07,614 --> 00:40:09,182
- It was kind of fun.
737
00:40:11,655 --> 00:40:13,223
So...
738
00:40:13,224 --> 00:40:15,596
that was your ex-girlfriend?
739
00:40:15,596 --> 00:40:17,899
And those were your friends?
740
00:40:17,900 --> 00:40:19,703
Mental.
- Ah.
741
00:40:19,704 --> 00:40:23,211
Road not taken, I guess.
742
00:40:23,211 --> 00:40:24,680
- Yeah.
743
00:40:26,718 --> 00:40:28,655
Better road, better friends.
744
00:40:34,701 --> 00:40:35,969
- Mm.
745
00:40:35,970 --> 00:40:36,904
All right, one more.
746
00:40:36,905 --> 00:40:38,742
- Nope, I got work
in the morning.
747
00:40:38,742 --> 00:40:41,046
I'm going to do an early
run-swim if you're up for it.
748
00:40:41,047 --> 00:40:43,851
- Let's do it.
- Okay.
749
00:40:43,852 --> 00:40:46,790
See ya.
- Okay.
750
00:40:46,791 --> 00:40:53,705
♪
751
00:41:00,653 --> 00:41:02,855
[engine turning over]
752
00:41:02,856 --> 00:41:05,663
- Hey, wait up.
753
00:41:05,663 --> 00:41:07,265
Are you out of here?
754
00:41:07,266 --> 00:41:09,971
- Yeah, yeah.
Big day.
755
00:41:09,971 --> 00:41:12,341
- Yeah.
756
00:41:12,342 --> 00:41:14,279
- What's up?
757
00:41:14,280 --> 00:41:16,249
- Uh...
758
00:41:16,250 --> 00:41:19,121
I owe you an apology.
759
00:41:19,122 --> 00:41:20,792
- [chuckles]
For what?
760
00:41:20,792 --> 00:41:24,600
- I get why Julie doesn't want
me at her wedding.
761
00:41:27,072 --> 00:41:29,275
I mean, I'd probably
feel the same way.
762
00:41:31,982 --> 00:41:33,985
I'm sorry.
763
00:41:36,156 --> 00:41:37,424
- Appreciate it.
764
00:41:37,425 --> 00:41:40,130
- Hey, hey, wait.
765
00:41:40,131 --> 00:41:42,869
Uh...
766
00:41:42,870 --> 00:41:46,043
things are about to change
between us.
767
00:41:48,247 --> 00:41:52,454
I-I mean, I know that now,
and I...
768
00:41:52,455 --> 00:41:55,294
I'm okay with it, I think.
769
00:41:55,294 --> 00:41:57,131
- What are you talking about?
770
00:41:59,335 --> 00:42:02,407
- I had my chance,
and I blew it.
771
00:42:02,408 --> 00:42:05,916
[serious music]
772
00:42:05,916 --> 00:42:12,896
♪
773
00:42:25,055 --> 00:42:27,459
- [exhales sharply]
774
00:42:27,459 --> 00:42:34,206
♪
775
00:42:34,206 --> 00:42:37,177
[engine turning over]
776
00:42:37,178 --> 00:42:44,125
♪
777
00:42:51,908 --> 00:42:53,978
- [sighs]
778
00:42:56,216 --> 00:42:57,820
Get in.
779
00:42:57,820 --> 00:43:04,800
♪
780
00:43:08,374 --> 00:43:10,378
[van door closes]
781
00:43:10,378 --> 00:43:15,822
♪