1 00:00:02,920 --> 00:00:06,424 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:56,140 --> 00:00:59,268 [GENTLE MUSIC] 3 00:00:59,811 --> 00:01:00,728 [EXCLAIMS SOFTLY] 4 00:01:00,770 --> 00:01:01,646 (QUIETLY) Wow. 5 00:01:22,834 --> 00:01:25,378 Margot, these are awesome. 6 00:01:25,420 --> 00:01:27,630 I'm guessing they're a few hundred years old and so 7 00:01:27,672 --> 00:01:28,631 well-preserved. 8 00:01:28,673 --> 00:01:29,924 Well, that's because they've been 9 00:01:29,966 --> 00:01:32,760 kept by Carissa Hollingston for over 70 years. 10 00:01:32,802 --> 00:01:35,638 We're so lucky that she left them to us in her will. 11 00:01:35,680 --> 00:01:38,182 She was such a generous benefactor. 12 00:01:38,224 --> 00:01:41,728 Oh, she also left us her journal that she kept when she 13 00:01:41,769 --> 00:01:42,979 found them as a young woman. 14 00:01:43,020 --> 00:01:44,772 [EXHALES SHARPLY] 15 00:01:46,190 --> 00:01:49,986 Did she find these in Zion National Park? 16 00:01:50,027 --> 00:01:51,404 How did you know? 17 00:01:51,446 --> 00:01:55,491 Well, these symbols are classic Anasazi Native craft 18 00:01:55,533 --> 00:01:58,494 back when they lived in the area around the park. 19 00:01:58,536 --> 00:02:00,204 Do you know what the symbols mean? 20 00:02:00,246 --> 00:02:03,374 Not yet, but answering those questions 21 00:02:03,416 --> 00:02:05,084 is my favorite part of the job. 22 00:02:05,126 --> 00:02:07,545 And if I know you, you won't stop until you do. 23 00:02:07,587 --> 00:02:11,007 Well, I'll take a look, do some research, 24 00:02:11,049 --> 00:02:12,341 let you know what I find. 25 00:02:12,383 --> 00:02:14,343 We can also schedule a presentation 26 00:02:14,385 --> 00:02:17,722 with the museum board, give them a look at our latest donation. 27 00:02:17,764 --> 00:02:21,017 We also need to tell someone from the Anasazi tribe, 28 00:02:21,059 --> 00:02:24,228 let them know what we have. 29 00:02:24,270 --> 00:02:27,356 Hopefully they will loan them to us for an exhibit. 30 00:02:27,398 --> 00:02:29,609 That would be a great way to get people to appreciate 31 00:02:29,650 --> 00:02:32,445 the history and the culture, just as long 32 00:02:32,487 --> 00:02:35,406 as the vases go back to the people who made them. 33 00:02:35,448 --> 00:02:37,116 Well, keep me posted. 34 00:02:37,158 --> 00:02:38,701 OK. 35 00:02:38,743 --> 00:02:41,621 [ROUSING MUSIC] 36 00:02:52,340 --> 00:02:55,760 [PENSIVE MUSIC] 37 00:03:00,139 --> 00:03:01,474 Oh, mom. 38 00:03:01,516 --> 00:03:02,767 You would have loved these. 39 00:03:32,380 --> 00:03:33,423 What do you know? 40 00:03:46,519 --> 00:03:47,895 Right. 41 00:03:47,937 --> 00:03:48,938 Margot? 42 00:03:48,980 --> 00:03:50,398 I found something. 43 00:03:50,440 --> 00:03:52,024 I figured out what I was missing. 44 00:03:52,066 --> 00:03:53,276 Lauren. 45 00:03:53,317 --> 00:03:55,820 You haven't met Grady Hollingston, Carissa 46 00:03:55,862 --> 00:03:57,488 Hollingston's grandnephew. 47 00:03:57,530 --> 00:03:59,449 This is Lauren Collins. 48 00:03:59,490 --> 00:04:01,659 She is one of our assistant curators, 49 00:04:01,701 --> 00:04:03,661 and she's been studying the vases 50 00:04:03,703 --> 00:04:04,954 that your great-aunt donated. 51 00:04:04,996 --> 00:04:06,038 Hm. 52 00:04:06,080 --> 00:04:08,416 It's lovely to meet you. 53 00:04:08,458 --> 00:04:10,543 I'm so sorry for your loss. 54 00:04:10,585 --> 00:04:13,254 Mrs. Hollingston, was a wonderful and generous lady. 55 00:04:13,296 --> 00:04:14,922 Yeah. 56 00:04:14,964 --> 00:04:16,924 To a fault, I'm afraid. 57 00:04:16,966 --> 00:04:18,134 I'm sorry? 58 00:04:18,176 --> 00:04:20,511 Grady has just informed me that he intends 59 00:04:20,553 --> 00:04:23,681 to contest Carissa's will. 60 00:04:23,723 --> 00:04:27,268 In particular, the donation of the wedding vases. 61 00:04:27,310 --> 00:04:29,145 What? 62 00:04:29,187 --> 00:04:30,813 Why? 63 00:04:30,855 --> 00:04:34,817 Those relics have been in the family for almost 70 years. 64 00:04:34,859 --> 00:04:38,071 Carissa had no right to give them away, 65 00:04:38,112 --> 00:04:39,322 not even to a museum. 66 00:04:39,363 --> 00:04:41,157 But isn't that the whole point? 67 00:04:41,199 --> 00:04:46,579 After 70 years, to share them with the rest of the world? 68 00:04:46,621 --> 00:04:52,752 Tell me, Lauren, does donating an extremely valuable set 69 00:04:52,794 --> 00:04:58,549 of relics sound like the decision of a rational mind? 70 00:04:58,591 --> 00:04:59,926 Do you? 71 00:04:59,967 --> 00:05:03,721 There was nothing wrong with her mind when she died. 72 00:05:03,763 --> 00:05:09,060 Well, it's for the court to decide. 73 00:05:09,102 --> 00:05:13,231 And the value of the vases on the antiquities market? 74 00:05:13,272 --> 00:05:15,400 That, of course, has nothing to do with this. 75 00:05:15,441 --> 00:05:17,110 I'm not the bad guy here, Margot. 76 00:05:19,737 --> 00:05:23,408 You know, if you found those vases today, 77 00:05:23,449 --> 00:05:28,538 the Anasazi Nation would have first claim. 78 00:05:28,579 --> 00:05:29,705 Yes. 79 00:05:29,747 --> 00:05:31,791 I know. 80 00:05:31,833 --> 00:05:39,090 I also know those laws are not retroactive. 81 00:05:39,132 --> 00:05:41,134 You'll be hearing from our lawyer. 82 00:05:41,175 --> 00:05:44,679 [PENSIVE MUSIC] 83 00:05:55,273 --> 00:05:56,357 Can he do it? 84 00:05:56,399 --> 00:05:57,692 Can he take them back? 85 00:05:57,734 --> 00:05:59,819 Honestly, I don't know, Lauren. 86 00:05:59,861 --> 00:06:01,154 This isn't right. 87 00:06:01,195 --> 00:06:02,905 Wait, when you found me in the lobby 88 00:06:02,947 --> 00:06:04,782 there was something that you wanted to tell me. 89 00:06:04,824 --> 00:06:06,409 Well, it might not matter now. 90 00:06:06,451 --> 00:06:09,746 Well, even so. 91 00:06:09,787 --> 00:06:13,708 I was doing research, trying to make sense of this feeling 92 00:06:13,750 --> 00:06:18,254 like I was missing something, that these things don't work 93 00:06:18,296 --> 00:06:20,256 the way they're supposed to. 94 00:06:20,298 --> 00:06:21,007 What do you mean? 95 00:06:21,049 --> 00:06:22,592 OK. 96 00:06:22,633 --> 00:06:25,261 See the artwork between the first and the second? 97 00:06:25,303 --> 00:06:26,596 They're continuous. 98 00:06:26,637 --> 00:06:30,641 Side by side, they form an unbroken design. 99 00:06:30,683 --> 00:06:33,686 But the artwork between the second and the third, it 100 00:06:33,728 --> 00:06:36,230 just doesn't line up. 101 00:06:36,272 --> 00:06:38,316 Well, maybe it's not supposed to. 102 00:06:38,357 --> 00:06:40,735 Well, why would such a careful craftsperson 103 00:06:40,777 --> 00:06:44,155 go through all the trouble of making the first two perfect 104 00:06:44,197 --> 00:06:47,283 and not the second and the third? 105 00:06:47,325 --> 00:06:48,076 I'm sorry. 106 00:06:48,117 --> 00:06:49,243 What am I missing here. 107 00:06:49,285 --> 00:06:50,828 The same thing I've been missing. 108 00:06:50,870 --> 00:06:55,625 The same thing everyone's been missing for the last 70 years. 109 00:06:55,666 --> 00:06:57,335 There's another vase. 110 00:06:57,377 --> 00:06:58,669 A fourth vase? 111 00:06:58,711 --> 00:07:02,799 Well, this is the fourth. 112 00:07:02,840 --> 00:07:05,635 The third vase is still out there. 113 00:07:05,676 --> 00:07:08,471 And I have a pretty good idea where to find it. 114 00:07:08,513 --> 00:07:12,016 Lauren, even if it did exist after all these years, 115 00:07:12,058 --> 00:07:15,645 how could you possibly know where to look? 116 00:07:15,686 --> 00:07:18,106 Remember Mrs. Hollingston's journal? 117 00:07:18,147 --> 00:07:20,942 She wrote about her trip to Zion that summer, 118 00:07:20,983 --> 00:07:25,196 everything from what she saw, what she heard, what she wore. 119 00:07:25,238 --> 00:07:27,615 And where she went in the park. 120 00:07:27,657 --> 00:07:30,618 Right down to the morning that she found the vases. 121 00:07:34,122 --> 00:07:36,707 Margot, if we could find the last one, 122 00:07:36,749 --> 00:07:40,837 complete the set, that might help the museum's case so 123 00:07:40,878 --> 00:07:44,507 that Grady doesn't take them back. 124 00:07:44,549 --> 00:07:47,885 Well, it's definitely worth a try. 125 00:07:47,927 --> 00:07:50,012 But Grady's challenging the will. 126 00:07:50,054 --> 00:07:54,183 And by the time I got board's approval to finance a search, 127 00:07:54,225 --> 00:07:57,270 it would be too late. 128 00:07:57,311 --> 00:08:00,231 Maybe you don't need their approval. 129 00:08:00,273 --> 00:08:02,150 Not if I go. 130 00:08:02,191 --> 00:08:02,817 On my own. 131 00:08:06,529 --> 00:08:10,533 You haven't been back to Zion in years, 132 00:08:10,575 --> 00:08:12,076 not since your mother passed away. 133 00:08:14,871 --> 00:08:19,041 I spent so much time exploring the park growing up. 134 00:08:19,083 --> 00:08:21,419 Studying about the history, learning 135 00:08:21,461 --> 00:08:22,920 about the culture with my mom. 136 00:08:25,423 --> 00:08:27,175 Zion was her favorite place. 137 00:08:29,927 --> 00:08:32,180 How could I keep such an important part 138 00:08:32,221 --> 00:08:37,185 of the story away from the rest of the world again? 139 00:08:37,226 --> 00:08:38,227 Maybe forever this time. 140 00:08:41,439 --> 00:08:43,691 She'd be so proud of you. 141 00:08:43,733 --> 00:08:46,527 She'll be even more proud if I find it. 142 00:08:46,569 --> 00:08:50,114 [EXCITING MUSIC] 143 00:09:23,147 --> 00:09:24,023 Welcome. 144 00:09:24,065 --> 00:09:24,732 Hi there. 145 00:09:24,774 --> 00:09:25,942 First time at the park? 146 00:09:25,983 --> 00:09:27,402 Oh, no. 147 00:09:27,443 --> 00:09:29,821 I used to come here a lot, but it's been quite a while. 148 00:09:29,862 --> 00:09:31,614 You stay away too long, it's easy to forget 149 00:09:31,656 --> 00:09:32,990 why they named this place Zion. 150 00:09:33,032 --> 00:09:34,325 Mm. 151 00:09:34,367 --> 00:09:36,285 "Sanctuary." 152 00:09:36,327 --> 00:09:38,454 You have been here before. 153 00:09:38,496 --> 00:09:40,039 Milly Tillane, head ranger. 154 00:09:40,081 --> 00:09:41,165 Lauren Collins. 155 00:09:41,207 --> 00:09:42,333 Oh, sure. 156 00:09:42,375 --> 00:09:43,751 From the Natural History Museum in Denver. 157 00:09:43,793 --> 00:09:45,920 We've been expecting you, Lauren. 158 00:09:45,962 --> 00:09:47,755 All right, I already booked you into a cabin. 159 00:09:47,797 --> 00:09:48,923 Yes, I got the email. 160 00:09:48,965 --> 00:09:50,383 Good. 161 00:09:50,425 --> 00:09:51,759 And I've assigned one of my rangers to be your guide. 162 00:09:51,801 --> 00:09:55,513 Oh, that won't be necessary. 163 00:09:55,555 --> 00:09:56,931 You did say it's been a while. 164 00:09:56,973 --> 00:09:58,850 It's easy to get turned around in those canyons. 165 00:09:58,891 --> 00:10:02,061 I'm sure I'll find my way. 166 00:10:02,103 --> 00:10:03,646 All right, then. 167 00:10:03,688 --> 00:10:05,690 Just be sure to take a map along. 168 00:10:05,732 --> 00:10:08,067 GPS won't do you any good up there. 169 00:10:08,109 --> 00:10:09,485 OK, I'll do that. 170 00:10:09,527 --> 00:10:10,403 Thank you so much. 171 00:10:10,445 --> 00:10:13,489 Mm-hmm. 172 00:10:13,531 --> 00:10:15,366 [BIRDS CHIRPING TRILLING] 173 00:10:25,376 --> 00:10:26,836 Oh. 174 00:10:26,878 --> 00:10:30,214 Margot, it's even more beautiful than I remembered. 175 00:10:30,256 --> 00:10:33,301 Have you started searching for the vase yet? 176 00:10:33,342 --> 00:10:34,177 Not yet. 177 00:10:34,218 --> 00:10:35,720 It's a little late to head up. 178 00:10:35,762 --> 00:10:38,181 But I'm going to look around, get my bearings. 179 00:10:38,222 --> 00:10:39,766 OK. 180 00:10:39,807 --> 00:10:41,350 Well, don't forget to update me with any developments. 181 00:10:41,392 --> 00:10:42,018 I will. 182 00:10:42,060 --> 00:10:42,518 You, too. 183 00:10:42,560 --> 00:10:43,561 Bye. 184 00:10:43,603 --> 00:10:44,604 [KEYPAD BEEPS] 185 00:10:44,645 --> 00:10:46,522 [EXHALES SHARPLY] 186 00:10:46,564 --> 00:10:50,109 [SOFT MUSIC] 187 00:11:40,618 --> 00:11:41,494 I miss you. 188 00:11:51,796 --> 00:11:52,547 Oh, come on. 189 00:11:57,427 --> 00:11:59,762 Oh, boy. 190 00:11:59,804 --> 00:12:02,390 That's definitely not the way. 191 00:12:24,704 --> 00:12:26,956 What? 192 00:12:26,998 --> 00:12:28,833 This isn't supposed to be here. 193 00:12:31,586 --> 00:12:32,170 Hello? 194 00:12:34,714 --> 00:12:36,090 Hello? 195 00:12:36,132 --> 00:12:38,426 Anybody? 196 00:12:38,468 --> 00:12:39,343 [SIGHS] 197 00:12:39,385 --> 00:12:40,720 Great. 198 00:12:40,762 --> 00:12:43,139 The sun is setting. 199 00:12:43,181 --> 00:12:44,557 Come on. 200 00:12:44,599 --> 00:12:45,308 Lost? 201 00:12:45,349 --> 00:12:47,685 [GASPS] 202 00:12:47,727 --> 00:12:50,646 Reception's pretty spotty in the park. 203 00:12:50,688 --> 00:12:51,647 Hey. 204 00:12:51,689 --> 00:12:52,440 Hi. 205 00:12:52,482 --> 00:12:54,150 Hello. 206 00:12:54,192 --> 00:12:55,443 Of course you wouldn't need it if you stayed on the main trail 207 00:12:55,485 --> 00:12:56,444 like you're supposed to. 208 00:12:56,486 --> 00:12:58,988 Oh, I was on a trail. 209 00:12:59,030 --> 00:13:02,992 I just decided to take another trail for a better view. 210 00:13:03,034 --> 00:13:05,203 So you're not lost? 211 00:13:05,244 --> 00:13:08,956 Well, maybe. 212 00:13:08,998 --> 00:13:10,541 Yeah, a little. 213 00:13:10,583 --> 00:13:12,960 But I'm ready to go now if you are. 214 00:13:13,002 --> 00:13:14,337 All right, then, Miss Collins. 215 00:13:14,379 --> 00:13:16,172 Let's get you going before you catch a chill. 216 00:13:16,214 --> 00:13:17,715 Wait. 217 00:13:17,757 --> 00:13:19,175 How do you know my name? 218 00:13:19,217 --> 00:13:21,302 Milly at the visitor center said you checked in 219 00:13:21,344 --> 00:13:23,888 and that you claimed to know your way around. 220 00:13:23,930 --> 00:13:25,473 It's usually how people get lost. 221 00:13:25,515 --> 00:13:28,142 But how did you find me? 222 00:13:28,184 --> 00:13:30,228 I've been keeping an eye on you. 223 00:13:30,269 --> 00:13:32,647 Ever since you drifted pretty far off the main trail, 224 00:13:32,688 --> 00:13:34,065 thought I'd better come check on you. 225 00:13:34,107 --> 00:13:36,067 I used to be better at this. 226 00:13:36,109 --> 00:13:37,318 Sorry. 227 00:13:37,360 --> 00:13:39,737 I'm sure you have more important things to do? 228 00:13:39,779 --> 00:13:41,030 Actually, no. 229 00:13:41,072 --> 00:13:42,782 I'll be your guide while you're here in the park. 230 00:13:42,824 --> 00:13:44,909 Oh. 231 00:13:44,951 --> 00:13:46,702 At least you picked a good spot to get lost. 232 00:13:46,744 --> 00:13:47,286 Yeah. 233 00:13:49,580 --> 00:13:51,874 Wow. 234 00:13:51,916 --> 00:13:54,127 Well, it's getting late. 235 00:13:54,168 --> 00:13:56,087 Better get back before it gets too dark. 236 00:13:56,129 --> 00:13:58,172 Yeah. 237 00:13:58,214 --> 00:13:58,715 After you. 238 00:13:58,756 --> 00:14:01,008 [LAUGHS] 239 00:14:01,801 --> 00:14:02,969 (QUIETLY) Wow. 240 00:14:09,767 --> 00:14:11,728 [GENTLE MUSIC] 241 00:14:11,769 --> 00:14:14,605 [INSECTS CHIRPING] 242 00:14:23,573 --> 00:14:24,657 [RANGER EXHALES DEEPLY] 243 00:14:24,699 --> 00:14:26,617 [LAUREN PUFFS] 244 00:14:30,705 --> 00:14:32,790 Thanks for coming to find me. 245 00:14:32,832 --> 00:14:33,916 I'm so sorry. 246 00:14:33,958 --> 00:14:35,877 I didn't even ask you your name. 247 00:14:35,918 --> 00:14:36,627 Adam. 248 00:14:36,669 --> 00:14:37,545 Adam Proudstar. 249 00:14:37,587 --> 00:14:38,921 Yeah. 250 00:14:38,963 --> 00:14:41,549 Name tag. 251 00:14:41,591 --> 00:14:43,051 Proudstar. 252 00:14:43,092 --> 00:14:45,470 Are you part of the Anasazi tribe? 253 00:14:45,511 --> 00:14:46,846 That's right. 254 00:14:46,888 --> 00:14:49,474 Oh, I've been doing my research on Anasazi people. 255 00:14:49,515 --> 00:14:51,768 In fact, that's why I'm here, my research. 256 00:14:51,809 --> 00:14:52,560 [CHUCKLES] 257 00:14:52,602 --> 00:14:53,352 Mm-hmm. 258 00:14:53,394 --> 00:14:55,063 [WOLF HOWLS] 259 00:14:55,104 --> 00:15:00,443 Is that-- I didn't know there were any wolves in Zion. 260 00:15:00,485 --> 00:15:01,569 You're right. 261 00:15:01,611 --> 00:15:04,030 They don't usually come this far south. 262 00:15:04,072 --> 00:15:06,699 Fella's lost, trying to find his pack. 263 00:15:06,741 --> 00:15:08,993 A long way from home. 264 00:15:09,035 --> 00:15:11,788 Yes, he is. 265 00:15:11,829 --> 00:15:14,457 Well, thanks again. 266 00:15:14,499 --> 00:15:15,625 Sure. 267 00:15:15,666 --> 00:15:16,501 Good night. 268 00:15:16,542 --> 00:15:17,627 Good night, Miss Collins. 269 00:15:17,668 --> 00:15:20,505 [INSECTS CHIRPING] 270 00:15:22,965 --> 00:15:26,010 [ROUSING MUSIC] 271 00:15:30,723 --> 00:15:33,684 And when I looked more closely, I realized one of them 272 00:15:33,726 --> 00:15:35,061 was missing. 273 00:15:35,103 --> 00:15:36,479 These are beautiful. 274 00:15:36,521 --> 00:15:39,315 Well, they've been privately owned for over 70 years. 275 00:15:39,357 --> 00:15:42,068 She found them on a family camping trip in Zion 276 00:15:42,110 --> 00:15:43,444 when she was just a little girl. 277 00:15:43,486 --> 00:15:45,238 Back when people took whatever they wanted. 278 00:15:45,279 --> 00:15:46,656 Called them souvenirs. 279 00:15:46,697 --> 00:15:48,991 Well, that's why Mrs. Hollingston 280 00:15:49,033 --> 00:15:51,953 wanted to set things right, by giving back 281 00:15:51,994 --> 00:15:52,954 what her family took. 282 00:15:52,995 --> 00:15:55,832 So she donated the vases. 283 00:15:55,873 --> 00:15:57,375 To the Denver Museum? 284 00:15:57,417 --> 00:16:00,169 So you think they left one behind? 285 00:16:00,211 --> 00:16:03,673 See how the artwork is continuous? 286 00:16:03,715 --> 00:16:05,091 But this one is different. 287 00:16:05,133 --> 00:16:07,135 It doesn't flow. 288 00:16:07,176 --> 00:16:09,721 I see why the museum sent you. 289 00:16:09,762 --> 00:16:12,181 Completing a set like this would be quite a coup. 290 00:16:12,223 --> 00:16:14,642 Well, I want to authenticate the vases 291 00:16:14,684 --> 00:16:16,602 as relics of the Anasazi tribe. 292 00:16:16,644 --> 00:16:19,689 That might help us find the missing vase. 293 00:16:19,731 --> 00:16:22,191 The Proudstar family goes way back in these parts. 294 00:16:22,233 --> 00:16:25,027 Anything you want to know, Adam's your man. 295 00:16:25,069 --> 00:16:26,070 I'll leave you to it. 296 00:16:29,323 --> 00:16:31,701 Our Native American collection is 297 00:16:31,743 --> 00:16:33,578 one of the best in the country. 298 00:16:33,619 --> 00:16:34,036 I've seen it. 299 00:16:34,078 --> 00:16:36,456 You have? 300 00:16:36,497 --> 00:16:37,623 What'd you think? 301 00:16:37,665 --> 00:16:39,709 What I think is that your museum usually 302 00:16:39,751 --> 00:16:42,336 sends out a whole team of field researchers for something 303 00:16:42,378 --> 00:16:43,337 like this. 304 00:16:43,379 --> 00:16:44,714 Why send just one curator who gets 305 00:16:44,756 --> 00:16:46,883 herself turned around a mile from her cabin door? 306 00:16:46,924 --> 00:16:48,885 I didn't get turned around. 307 00:16:48,926 --> 00:16:50,136 OK, Miss Collins. 308 00:16:50,178 --> 00:16:51,971 It sounds like you won't be needing me after all. 309 00:16:52,013 --> 00:16:54,682 My name is Lauren. 310 00:16:54,724 --> 00:16:56,100 And what is it with you? 311 00:16:56,142 --> 00:16:58,978 It's like you have no interest in finding the vase. 312 00:16:59,020 --> 00:17:02,565 And you still haven't answered my question. 313 00:17:02,607 --> 00:17:05,526 I only discovered this a few days ago. 314 00:17:05,568 --> 00:17:08,738 My boss wants to bring it to the museum board right away, 315 00:17:08,780 --> 00:17:11,157 and so there's no time to get funding for a whole team. 316 00:17:11,199 --> 00:17:13,910 So they sent you? 317 00:17:13,951 --> 00:17:17,914 Well, I spent a lot of time here growing up, and I volunteered. 318 00:17:17,955 --> 00:17:19,791 Volunteered. 319 00:17:19,832 --> 00:17:21,918 So you're doing this on your own? 320 00:17:21,959 --> 00:17:24,420 Technically, you could say that, but they know I'm here. 321 00:17:24,462 --> 00:17:26,089 And I had a bunch of vacation days, 322 00:17:26,130 --> 00:17:27,548 anyway, and it's a beautiful drive. 323 00:17:27,590 --> 00:17:30,301 So why not? 324 00:17:30,343 --> 00:17:31,594 This really matters to you? 325 00:17:31,636 --> 00:17:35,598 Well, yeah. 326 00:17:35,640 --> 00:17:37,600 They're landmarks. 327 00:17:37,642 --> 00:17:38,643 Excuse me? 328 00:17:38,684 --> 00:17:40,144 On the vases. 329 00:17:40,186 --> 00:17:43,523 The symbols are landmarks in the park. 330 00:17:43,564 --> 00:17:46,025 Landmarks. 331 00:17:46,067 --> 00:17:47,610 That is a mountain. 332 00:17:47,652 --> 00:17:49,362 Mount Kinesava. 333 00:17:49,404 --> 00:17:50,822 How do you know that? 334 00:17:50,863 --> 00:17:52,448 Well, you see the markings that look like lightning? 335 00:17:52,490 --> 00:17:55,410 And Anasazi legend Kinesava was a moody god. 336 00:17:55,451 --> 00:17:57,286 He'd send down lightning and start fires high up 337 00:17:57,328 --> 00:17:58,246 in the mountains. 338 00:18:01,833 --> 00:18:04,043 This is a waterfall, right? 339 00:18:04,085 --> 00:18:06,129 You see the peak jutting above the water? 340 00:18:06,170 --> 00:18:08,631 We call that the Mountain of Mystery. 341 00:18:08,673 --> 00:18:09,841 I remember that. 342 00:18:09,882 --> 00:18:13,010 That's north, right near the Narrows Canyon. 343 00:18:13,052 --> 00:18:14,011 You have been here before. 344 00:18:14,053 --> 00:18:15,722 Mm-hmm. 345 00:18:15,763 --> 00:18:18,099 And let's see this one. 346 00:18:18,141 --> 00:18:19,892 It's got to be Tabernacle Dome. 347 00:18:19,934 --> 00:18:22,395 It's the only formation in the park that looks like this. 348 00:18:22,437 --> 00:18:23,896 OK. 349 00:18:23,938 --> 00:18:29,277 So Mount Kinesava, Mountain of Mystery, Tabernacle Dome. 350 00:18:29,318 --> 00:18:32,780 Assuming that the artwork is similar on the missing 351 00:18:32,822 --> 00:18:39,704 vase, that would mean the landscape is in here somewhere. 352 00:18:39,746 --> 00:18:40,955 Maybe so. 353 00:18:40,997 --> 00:18:42,373 But how would you narrow that down? 354 00:18:42,415 --> 00:18:45,585 Way ahead of you, ranger. 355 00:18:45,626 --> 00:18:52,133 "June 14, 1956, the park is more beautiful than I ever imagined. 356 00:18:52,175 --> 00:18:54,218 Father says people have been living here 357 00:18:54,260 --> 00:18:57,430 for hundreds of years, and if we look closely enough, 358 00:18:57,472 --> 00:19:01,601 we might even find some artifacts." 359 00:19:01,642 --> 00:19:03,686 So Carissa Hollingston wrote this? 360 00:19:03,728 --> 00:19:06,147 She kept a journal of her visit to the park. 361 00:19:06,189 --> 00:19:09,817 She would have been 14, 15. 362 00:19:09,859 --> 00:19:13,696 "We got up early to watch the sun rise over the park. 363 00:19:13,738 --> 00:19:15,782 I would have loved to have stayed longer, 364 00:19:15,823 --> 00:19:18,826 but our guide said that we had a long way before we 365 00:19:18,868 --> 00:19:21,662 got to the hidden passage. 366 00:19:21,704 --> 00:19:23,122 Hidden passage? 367 00:19:23,164 --> 00:19:25,333 I've never heard of anything like that. 368 00:19:25,374 --> 00:19:27,293 Did she call it by any other name? 369 00:19:27,335 --> 00:19:29,295 No, not that I could find. 370 00:19:29,337 --> 00:19:31,464 A lot of passages in Zion. 371 00:19:31,506 --> 00:19:35,968 Well, she describes everywhere she went, everything she saw. 372 00:19:36,010 --> 00:19:37,136 It's like a map. 373 00:19:37,178 --> 00:19:38,763 [CHUCKLES] 374 00:19:38,805 --> 00:19:40,932 Well, a map gives you directions so you know where you're going. 375 00:19:40,973 --> 00:19:44,185 This is going to lead you to the middle of nowhere. 376 00:19:44,227 --> 00:19:45,645 She names all the places. 377 00:19:45,686 --> 00:19:47,063 You know the park. 378 00:19:47,105 --> 00:19:50,525 So by process of elimination, you can figure it out. 379 00:19:50,566 --> 00:19:51,192 [CHUCKLES] 380 00:19:51,234 --> 00:19:52,443 Figure it out? 381 00:19:52,485 --> 00:19:54,987 Zion National Park is 229 square miles 382 00:19:55,029 --> 00:19:57,782 of steep cliffs, narrow canyons, and dense forest. 383 00:19:57,824 --> 00:20:00,034 People get lost and hurt out here all the time. 384 00:20:00,076 --> 00:20:03,204 And don't even get me started on the bears, mountain lions, 385 00:20:03,246 --> 00:20:04,914 and rattlesnakes. 386 00:20:04,956 --> 00:20:07,458 This isn't the type of place you just figure it out. 387 00:20:07,500 --> 00:20:08,292 [SCOFFS] 388 00:20:08,334 --> 00:20:09,669 [CELLPHONE RINGING] 389 00:20:09,711 --> 00:20:11,087 My phone. 390 00:20:11,129 --> 00:20:12,255 Like I said, spotty. 391 00:20:12,296 --> 00:20:13,923 [CHUCKLES] 392 00:20:13,965 --> 00:20:15,258 Hold that thought. 393 00:20:15,299 --> 00:20:17,301 [CELLPHONE CONTINUES RINGING] 394 00:20:20,054 --> 00:20:21,305 Margot. 395 00:20:21,347 --> 00:20:23,099 Well, I heard from Grady Hollilngston's attorney, 396 00:20:23,141 --> 00:20:25,017 just like he promised. 397 00:20:25,059 --> 00:20:26,477 That didn't take long. 398 00:20:26,519 --> 00:20:28,563 Well, the judge has agreed to consider 399 00:20:28,604 --> 00:20:31,149 his appeal of Carissa's will. 400 00:20:31,190 --> 00:20:32,775 How long till the judge decides? 401 00:20:32,817 --> 00:20:34,360 Pfft. 402 00:20:34,402 --> 00:20:37,780 If I know Grady, he'll move this thing along as fast as he can. 403 00:20:37,822 --> 00:20:41,117 So if you're going to find that vase, do it soon. 404 00:20:41,159 --> 00:20:43,619 Because we are going to need all the ammunition that we 405 00:20:43,661 --> 00:20:46,247 can get to prove to the judge that Grady 406 00:20:46,289 --> 00:20:48,040 has no right to those vases. 407 00:20:48,082 --> 00:20:49,125 I understand. 408 00:20:49,167 --> 00:20:51,294 I'll talk to you soon. 409 00:20:51,335 --> 00:20:52,879 [KEYPAD BEEPS] 410 00:20:52,920 --> 00:20:54,714 [EXHALES DEEPLY] 411 00:20:59,427 --> 00:21:00,845 Everything OK? 412 00:21:00,887 --> 00:21:02,180 Yeah. 413 00:21:02,221 --> 00:21:06,142 Just my boss, checking on what's going on. 414 00:21:06,184 --> 00:21:07,477 What'd you tell her? 415 00:21:07,518 --> 00:21:10,313 That everything's peachy and that tomorrow I'm 416 00:21:10,354 --> 00:21:13,232 going to go look for the vase. 417 00:21:13,274 --> 00:21:14,984 Did you not hear anything I just said? 418 00:21:15,026 --> 00:21:15,902 Yeah, yeah. 419 00:21:15,943 --> 00:21:16,944 Lions and tigers and bears. 420 00:21:16,986 --> 00:21:18,237 I get it. 421 00:21:18,279 --> 00:21:20,823 Look, if you're scared, you don't need to come. 422 00:21:20,865 --> 00:21:21,699 What? 423 00:21:21,741 --> 00:21:22,700 No. 424 00:21:22,742 --> 00:21:25,870 Who said anything about me being-- 425 00:21:25,912 --> 00:21:27,205 OK. 426 00:21:27,246 --> 00:21:28,247 No, we're not going to do this, all right? 427 00:21:28,289 --> 00:21:29,540 We're going to stay on point here. 428 00:21:29,582 --> 00:21:32,794 OK, here's the point. 429 00:21:32,835 --> 00:21:36,422 I knew the dangers and the risks when I came out here, 430 00:21:36,464 --> 00:21:38,341 but I came anyway. 431 00:21:38,383 --> 00:21:40,426 Because sometimes people want to take things 432 00:21:40,468 --> 00:21:42,970 that don't belong to them, and if you can do something 433 00:21:43,012 --> 00:21:44,722 about it, you should. 434 00:21:44,764 --> 00:21:49,060 So I'm going, with or without you. 435 00:21:49,102 --> 00:21:51,979 [PENSIVE MUSIC] 436 00:22:02,824 --> 00:22:04,617 You know I can't let you go in there alone. 437 00:22:04,659 --> 00:22:06,744 Hmm. 438 00:22:06,786 --> 00:22:08,830 Part of my job is to keep people safe 439 00:22:08,871 --> 00:22:10,498 while they're inside the park. 440 00:22:10,540 --> 00:22:11,457 That includes you. 441 00:22:11,499 --> 00:22:11,999 Mm-hmm. 442 00:22:18,548 --> 00:22:20,466 What are those? 443 00:22:20,508 --> 00:22:21,926 Oh, those are photos. 444 00:22:21,968 --> 00:22:22,677 You've seen them. 445 00:22:22,719 --> 00:22:24,053 No. 446 00:22:24,095 --> 00:22:25,388 These. 447 00:22:25,430 --> 00:22:27,682 I always like to take a lot of photos, closer up, 448 00:22:27,724 --> 00:22:30,184 different angles. 449 00:22:30,226 --> 00:22:31,352 What? 450 00:22:31,394 --> 00:22:34,105 In Anasazi tradition, vessels like these 451 00:22:34,147 --> 00:22:36,482 were made to show the spiritual connection between husband 452 00:22:36,524 --> 00:22:37,942 and wife. 453 00:22:37,984 --> 00:22:39,610 And they were given to the couple on their wedding day, 454 00:22:39,652 --> 00:22:40,862 right? 455 00:22:40,903 --> 00:22:42,405 Each of these designs were made to depict 456 00:22:42,447 --> 00:22:46,367 something specific, something important from their lives. 457 00:22:46,409 --> 00:22:48,077 Like a mountain. 458 00:22:48,119 --> 00:22:50,288 Yeah, but more than that. 459 00:22:50,329 --> 00:22:52,790 A really good artisan would put designs within the designs. 460 00:22:52,832 --> 00:22:53,708 Hmm. 461 00:22:53,750 --> 00:22:55,043 I never heard that. 462 00:22:55,084 --> 00:22:57,503 Because it's not something you see every day. 463 00:22:57,545 --> 00:22:58,921 It's pretty special when you do. 464 00:23:01,549 --> 00:23:03,426 So am I going to have to twist your arm? 465 00:23:03,468 --> 00:23:04,260 [CHUCKLES] 466 00:23:04,302 --> 00:23:05,636 [CHUCKLES] 467 00:23:05,678 --> 00:23:06,804 Here. 468 00:23:06,846 --> 00:23:07,972 Look close. 469 00:23:08,014 --> 00:23:10,558 That's Kokopelli. 470 00:23:10,600 --> 00:23:12,101 Whoa. 471 00:23:12,143 --> 00:23:14,729 I can't believe I missed that. 472 00:23:14,771 --> 00:23:16,314 What is that, a flute? 473 00:23:16,355 --> 00:23:17,148 Yeah. 474 00:23:17,190 --> 00:23:18,191 He's also called Gray Flute. 475 00:23:18,232 --> 00:23:20,276 He represents fertility and birth. 476 00:23:20,318 --> 00:23:22,695 He's kind of like the Casanova of the cliff dwellers. 477 00:23:22,737 --> 00:23:24,363 Hmm. 478 00:23:24,405 --> 00:23:26,199 Probably played for the happy couple for their first dance. 479 00:23:26,240 --> 00:23:28,201 [CHUCKLES] Yeah, something like that. 480 00:23:28,242 --> 00:23:30,078 [CHUCKLES] 481 00:23:30,119 --> 00:23:31,954 What about this one. 482 00:23:31,996 --> 00:23:33,581 This one is corn. 483 00:23:33,623 --> 00:23:35,333 Represents growth. 484 00:23:35,374 --> 00:23:36,292 Hmm. 485 00:23:36,334 --> 00:23:37,543 And that? 486 00:23:37,585 --> 00:23:40,254 This is the stairway to heaven, to remind them 487 00:23:40,296 --> 00:23:42,924 that their souls are bound together for eternity. 488 00:23:42,965 --> 00:23:48,763 So birth, growth, eternity. 489 00:23:48,805 --> 00:23:50,640 What are we missing? 490 00:23:50,681 --> 00:23:52,350 What's on the missing vase? 491 00:23:56,104 --> 00:23:58,439 You're not going to change your mind about this, are you? 492 00:23:58,481 --> 00:23:59,565 Not a chance. 493 00:23:59,607 --> 00:24:00,775 [CHUCKLES] 494 00:24:00,817 --> 00:24:03,903 There's somebody I think you should meet. 495 00:24:03,945 --> 00:24:07,448 [DRAMATIC MUSIC] 496 00:24:11,285 --> 00:24:13,621 When's the last time you were here? 497 00:24:13,663 --> 00:24:15,581 It's been a while. 498 00:24:15,623 --> 00:24:18,501 Why'd you wait so long? 499 00:24:18,543 --> 00:24:21,003 How much farther? 500 00:24:21,045 --> 00:24:22,004 We're almost there. 501 00:24:33,683 --> 00:24:35,977 When are you going to do about the Wi-Fi around here? 502 00:24:36,018 --> 00:24:37,603 The day I can pry that thing away from you 503 00:24:37,645 --> 00:24:39,731 to appreciate what's right in front of your face. 504 00:24:39,772 --> 00:24:42,316 So then never? 505 00:24:42,358 --> 00:24:44,360 Lauren, this is my younger brother, Tate. 506 00:24:44,402 --> 00:24:46,195 He has been known to tumble into canyons 507 00:24:46,237 --> 00:24:47,405 trying to get reception. 508 00:24:47,447 --> 00:24:49,532 One time. 509 00:24:49,574 --> 00:24:50,616 OK, twice. 510 00:24:50,658 --> 00:24:51,993 Both were very important business calls. 511 00:24:52,034 --> 00:24:53,161 Oh, I'm sure. 512 00:24:53,202 --> 00:24:54,495 Tate, this is Lauren Collins. 513 00:24:54,537 --> 00:24:56,330 She's from the Natural History Museum in Denver. 514 00:24:56,372 --> 00:24:57,540 Hey, it's nice to meet you. 515 00:24:57,582 --> 00:24:59,167 You, too. 516 00:24:59,208 --> 00:25:00,251 I gather, since you're riding around with my big brother, 517 00:25:00,293 --> 00:25:01,627 you're doing some kind of research? 518 00:25:01,669 --> 00:25:02,837 Yes, I am. 519 00:25:02,879 --> 00:25:04,297 Ah, well, this guy, anything you want 520 00:25:04,338 --> 00:25:06,883 to know about the park, our people, their traditions, 521 00:25:06,924 --> 00:25:08,342 he's your man. 522 00:25:08,384 --> 00:25:12,305 Well, actually, I came here to talk to you. 523 00:25:12,346 --> 00:25:14,766 Not unless you're looking to do some long-term investments 524 00:25:14,807 --> 00:25:16,350 in your future financial security. 525 00:25:16,392 --> 00:25:18,519 Uh, no. 526 00:25:18,561 --> 00:25:21,022 Then I'm pretty sure I'm not the reason you're here. 527 00:25:21,064 --> 00:25:22,106 Which way did she go? 528 00:25:22,148 --> 00:25:22,857 The usual place. 529 00:25:22,899 --> 00:25:23,524 Can't miss her. 530 00:25:23,566 --> 00:25:24,150 Come on. 531 00:25:24,192 --> 00:25:26,110 It's not far. 532 00:25:26,152 --> 00:25:27,195 You're not coming? 533 00:25:27,236 --> 00:25:27,695 Me? 534 00:25:27,737 --> 00:25:29,030 No. 535 00:25:29,072 --> 00:25:29,739 No, it's way more fun to have Adam come back 536 00:25:29,781 --> 00:25:30,782 and see me on my phone. 537 00:25:30,823 --> 00:25:31,866 Drives him up a wall. 538 00:25:31,908 --> 00:25:32,533 [CHUCKLES] 539 00:25:32,575 --> 00:25:33,367 OK. 540 00:25:33,409 --> 00:25:35,411 We'll see you. 541 00:25:35,453 --> 00:25:38,331 [SOFT MUSIC] 542 00:25:46,631 --> 00:25:48,591 Who are we looking for? 543 00:25:48,633 --> 00:25:49,258 You'll see. 544 00:26:00,520 --> 00:26:02,605 How's the search today, Grandmother? 545 00:26:02,647 --> 00:26:03,898 It's a good day, querido 546 00:26:03,940 --> 00:26:06,150 Lauren, meet my grandmother. 547 00:26:06,192 --> 00:26:07,318 Grew up in these canyons. 548 00:26:07,360 --> 00:26:09,195 She knows them better than anyone. 549 00:26:09,237 --> 00:26:10,530 Grandmother, this is Lauren. 550 00:26:10,571 --> 00:26:11,614 She's from the city. 551 00:26:11,656 --> 00:26:13,157 She wants to know what you're doing. 552 00:26:13,199 --> 00:26:14,826 Collecting leaves. 553 00:26:14,867 --> 00:26:16,285 To weave a new basket. 554 00:26:16,327 --> 00:26:17,328 Oh, wow. 555 00:26:17,370 --> 00:26:18,913 That's going to be beautiful. 556 00:26:18,955 --> 00:26:21,416 Did you weave your collecting basket, too? 557 00:26:21,457 --> 00:26:22,375 My mother did. 558 00:26:25,002 --> 00:26:28,923 Well, I'm here because I'm very interested in your culture 559 00:26:28,965 --> 00:26:30,550 and traditions. 560 00:26:30,591 --> 00:26:34,095 I want to show you something and ask you some questions. 561 00:26:34,137 --> 00:26:35,805 I heard the wolf call yesterday. 562 00:26:35,847 --> 00:26:37,890 You are both far from home. 563 00:26:37,932 --> 00:26:39,142 Oh. 564 00:26:39,183 --> 00:26:43,604 Well, no, I'm from Denver, so not that far. 565 00:26:43,646 --> 00:26:44,897 Come to dinner. 566 00:26:44,939 --> 00:26:46,315 Ask your questions. 567 00:26:46,357 --> 00:26:47,608 I'll ride home with Tate. 568 00:26:47,650 --> 00:26:50,528 [SOFT MUSIC] 569 00:26:52,488 --> 00:26:53,698 Dinner? 570 00:26:53,740 --> 00:26:55,241 She likes you. 571 00:26:55,283 --> 00:26:57,827 All due respect to your grandmother, she's very sweet, 572 00:26:57,869 --> 00:27:00,037 but I don't have time for dinner. 573 00:27:00,079 --> 00:27:04,333 Well, you've never had her three sisters soup. 574 00:27:04,375 --> 00:27:04,792 Well-- 575 00:27:04,834 --> 00:27:06,669 [CHUCKLES] 576 00:27:09,130 --> 00:27:11,132 So what's your plan? 577 00:27:11,174 --> 00:27:12,759 Strap on a backpack and start walking? 578 00:27:12,800 --> 00:27:14,135 Of course not. 579 00:27:14,177 --> 00:27:16,971 But I need to do this. 580 00:27:17,013 --> 00:27:18,473 What are you not telling me? 581 00:27:18,514 --> 00:27:19,015 What? 582 00:27:19,057 --> 00:27:20,683 Nothing. 583 00:27:20,725 --> 00:27:21,851 You have your job. 584 00:27:21,893 --> 00:27:23,144 I have mine. 585 00:27:23,186 --> 00:27:26,814 I need to do this for my job. 586 00:27:26,856 --> 00:27:28,149 OK. 587 00:27:28,191 --> 00:27:30,234 Well, while we're on the subject of doing my job, 588 00:27:30,276 --> 00:27:31,611 it's not like the old days. 589 00:27:31,652 --> 00:27:33,321 You want to hunt for relics, you gotta get approval 590 00:27:33,362 --> 00:27:34,697 from the National Park Service. 591 00:27:34,739 --> 00:27:35,823 I know. 592 00:27:35,865 --> 00:27:37,325 I'm waiting for them to get back to me. 593 00:27:37,366 --> 00:27:40,828 Which can take a couple days or a few months. 594 00:27:40,870 --> 00:27:42,914 I'll talk to Milly, see if she can speed things up. 595 00:27:42,955 --> 00:27:44,123 Really? 596 00:27:44,165 --> 00:27:45,625 Thanks. 597 00:27:45,666 --> 00:27:48,336 In the meantime, the way I see it, you have a choice. 598 00:27:48,378 --> 00:27:50,421 You can either go back to your cabin, stare at maps 599 00:27:50,463 --> 00:27:51,923 like you know what you're doing-- 600 00:27:51,964 --> 00:27:54,342 Or hear what Grandmother has to say. 601 00:27:54,384 --> 00:27:55,968 And her soup really will change your life. 602 00:27:59,055 --> 00:27:59,847 What time's dinner? 603 00:28:02,934 --> 00:28:05,186 This is delicious, Mrs. Proudstar. 604 00:28:05,228 --> 00:28:07,188 I've never tasted anything like it. 605 00:28:07,230 --> 00:28:08,856 When Grandmother was growing up, they 606 00:28:08,898 --> 00:28:11,150 could make a whole meal just from what they collected out 607 00:28:11,192 --> 00:28:12,777 there. 608 00:28:12,819 --> 00:28:16,531 Personally, I prefer to pick my vegetables from a store shelf. 609 00:28:16,572 --> 00:28:19,200 Yeah, you never were much for getting your hands dirty. 610 00:28:19,242 --> 00:28:20,743 That's the difference between us, brother. 611 00:28:20,785 --> 00:28:24,664 You like to forge, and I like to order in. 612 00:28:24,705 --> 00:28:27,834 Except for a home-cooked meal with my grandmother, of course. 613 00:28:27,875 --> 00:28:30,545 There's more to your roots than food, querido. 614 00:28:30,586 --> 00:28:31,921 But the food's my favorite part. 615 00:28:31,963 --> 00:28:33,548 She's right. 616 00:28:33,589 --> 00:28:35,591 You forget our traditions, you forget a part of yourself. 617 00:28:35,633 --> 00:28:37,135 Don't worry, I haven't forgotten. 618 00:28:37,176 --> 00:28:41,597 And if I have, I always have you to remind me. 619 00:28:41,639 --> 00:28:45,435 These two-- same house, same parents. 620 00:28:45,476 --> 00:28:47,729 Like wind and water. 621 00:28:47,770 --> 00:28:50,940 I'm guessing this has been going on for quite a while. 622 00:28:50,982 --> 00:28:52,608 Just since he started talking. 623 00:28:52,650 --> 00:28:54,902 Although I'm pretty sure our folks had an idea about him 624 00:28:54,944 --> 00:28:55,987 from the day he was born. 625 00:28:56,028 --> 00:28:57,155 All right. 626 00:28:57,196 --> 00:28:58,072 Do you know what "Tate" means in Paiute? 627 00:28:58,114 --> 00:28:58,865 What? 628 00:28:58,906 --> 00:28:59,907 "He who talks too much." 629 00:28:59,949 --> 00:29:01,409 [CHUCKLES] 630 00:29:01,451 --> 00:29:02,910 Every time, he's got to tell that. 631 00:29:02,952 --> 00:29:04,912 [BOTH CHUCKLING] 632 00:29:14,797 --> 00:29:17,425 Why do they call it three sisters soup? 633 00:29:17,467 --> 00:29:20,928 The three sisters are corn, squash, and beans. 634 00:29:20,970 --> 00:29:23,890 In the springtime, they're planted side by side 635 00:29:23,931 --> 00:29:25,641 to help each other grow. 636 00:29:25,683 --> 00:29:29,645 In the soup, the three come together to help each other. 637 00:29:29,687 --> 00:29:33,441 And Grandmother adds wild onions to make them stronger. 638 00:29:33,483 --> 00:29:37,111 Well, I've studied Anasazi culture for years. 639 00:29:37,153 --> 00:29:40,114 There's still so much I don't know. 640 00:29:40,156 --> 00:29:42,283 You heard the wolf. 641 00:29:42,325 --> 00:29:45,119 You're both looking for something. 642 00:29:45,161 --> 00:29:50,708 Well, I don't know about him, but I wanted to show you this. 643 00:29:53,669 --> 00:29:58,883 Years ago, these vases were found in the park. 644 00:29:58,925 --> 00:30:02,637 I think there's another one out there, and I want to find it. 645 00:30:02,678 --> 00:30:05,973 But I'm not sure exactly where to look. 646 00:30:06,015 --> 00:30:09,394 These were made a long time ago, in the old way. 647 00:30:09,435 --> 00:30:12,313 Yeah, Adam showed me the hidden designs, said 648 00:30:12,355 --> 00:30:15,108 that made them very special. 649 00:30:15,149 --> 00:30:15,858 Go to her. 650 00:30:27,203 --> 00:30:29,956 You should ask her about what you read in Carissa's journal. 651 00:30:33,584 --> 00:30:37,630 Have you heard of a hidden passage through the mountains? 652 00:30:37,672 --> 00:30:39,006 Yes. 653 00:30:39,048 --> 00:30:40,675 The lost village. 654 00:30:40,717 --> 00:30:43,302 My father told stories of this. 655 00:30:43,344 --> 00:30:46,514 I have never been that deep in the wild. 656 00:30:46,556 --> 00:30:49,475 Did your father say how far it was? 657 00:30:49,517 --> 00:30:51,144 Three sunsets. 658 00:30:51,185 --> 00:30:52,854 Three days. 659 00:30:52,895 --> 00:30:53,730 Three days west. 660 00:30:58,735 --> 00:30:59,986 Take this. 661 00:31:00,027 --> 00:31:01,988 He will be your spirit guide. 662 00:31:02,029 --> 00:31:03,573 Your protector. 663 00:31:03,614 --> 00:31:04,240 What? 664 00:31:04,282 --> 00:31:05,700 For the journey. 665 00:31:05,742 --> 00:31:06,242 No. 666 00:31:06,284 --> 00:31:07,243 Mrs. Proudstar-- 667 00:31:07,285 --> 00:31:08,077 Keep him close. 668 00:31:13,416 --> 00:31:15,710 Thank you. 669 00:31:15,752 --> 00:31:19,088 [GENTLE MUSIC] 670 00:31:35,021 --> 00:31:37,899 Do you think she's right about the vase? 671 00:31:37,940 --> 00:31:40,526 Where we could find it? 672 00:31:40,568 --> 00:31:42,445 One thing I know about Grandmother, 673 00:31:42,487 --> 00:31:43,696 she's seldom wrong. 674 00:31:47,158 --> 00:31:50,078 I don't want you to feel like you're being roped into this. 675 00:31:50,119 --> 00:31:52,288 I can figure something else out. 676 00:31:52,330 --> 00:31:53,790 Are you kidding? 677 00:31:53,831 --> 00:31:55,625 You know what my grandmother would do to me 678 00:31:55,666 --> 00:31:56,959 if something happened to you? 679 00:31:57,001 --> 00:31:58,086 [CHUCKLES] 680 00:31:58,127 --> 00:32:01,089 Well, we can't have that now, can we? 681 00:32:01,130 --> 00:32:05,176 Besides, I have to admit, I am a little curious. 682 00:32:05,218 --> 00:32:06,135 You don't say. 683 00:32:06,177 --> 00:32:09,430 Well, don't get too excited. 684 00:32:09,472 --> 00:32:12,767 No, I'm talking about this hidden passage of yours. 685 00:32:12,809 --> 00:32:15,144 If it is real, and I haven't seen it, 686 00:32:15,186 --> 00:32:17,146 well, I'm a park ranger. 687 00:32:17,188 --> 00:32:17,980 I should have a look. 688 00:32:18,022 --> 00:32:18,606 Hm. 689 00:32:23,528 --> 00:32:26,614 What did she mean about the wolf, 690 00:32:26,656 --> 00:32:29,992 that I'm a long way from home? 691 00:32:30,034 --> 00:32:31,786 She does that sometimes. 692 00:32:31,828 --> 00:32:34,747 She'll say something that seems like it's out of the blue, 693 00:32:34,789 --> 00:32:38,876 but the way she looks at you, it's like she really knows. 694 00:32:38,918 --> 00:32:40,294 Does she? 695 00:32:40,336 --> 00:32:41,879 I guess that's for you to decide. 696 00:32:45,341 --> 00:32:46,801 I'll see you tomorrow. 697 00:32:46,843 --> 00:32:49,429 Night. 698 00:32:49,470 --> 00:32:53,182 The thing is, Lauren, I mean what I said. 699 00:32:53,224 --> 00:32:55,476 She's seldom wrong. 700 00:32:55,518 --> 00:32:58,646 [GENTLE MUSIC] 701 00:33:04,485 --> 00:33:07,029 OK. 702 00:33:07,071 --> 00:33:09,031 [EXHALES DEEPLY] 703 00:33:27,467 --> 00:33:33,097 Today was my second day in Zion, and everything 704 00:33:33,139 --> 00:33:35,683 made me think of you. 705 00:33:35,725 --> 00:33:38,311 It's weighing on me being back here alone. 706 00:33:42,648 --> 00:33:45,735 [SOFT MUSIC] 707 00:33:54,952 --> 00:34:02,919 [BIRDS CHIRPING, INSECTS TRILLING] 708 00:34:02,960 --> 00:34:04,879 [KNOCKING] 709 00:34:10,301 --> 00:34:10,885 Lauren? 710 00:34:13,971 --> 00:34:16,140 [INSECTS CHIRPING, TRILLING] 711 00:34:20,103 --> 00:34:21,229 Good morning. 712 00:34:21,270 --> 00:34:22,438 Morning. 713 00:34:22,480 --> 00:34:23,689 I didn't take you for an early riser. 714 00:34:23,731 --> 00:34:25,108 I'm not, usually. 715 00:34:25,149 --> 00:34:28,236 But Carissa wrote in her journal about the sunrise 716 00:34:28,277 --> 00:34:31,197 over the park, and I wanted to see it for myself. 717 00:34:31,239 --> 00:34:32,824 And? 718 00:34:32,865 --> 00:34:36,119 Oh, there's some colors I don't think I've ever seen before. 719 00:34:36,160 --> 00:34:38,287 And to think I was worried you might wander off again. 720 00:34:38,329 --> 00:34:39,664 Ah, not a chance. 721 00:34:39,705 --> 00:34:41,374 I learned my lesson. 722 00:34:41,416 --> 00:34:43,835 That's good to know, especially since we will be spending 723 00:34:43,876 --> 00:34:45,586 a lot more time together. 724 00:34:45,628 --> 00:34:47,630 If we can get the permit. 725 00:34:47,672 --> 00:34:49,549 Milly wants to talk to us. 726 00:34:49,590 --> 00:34:51,008 Did she get the OK? 727 00:34:51,050 --> 00:34:53,386 That's what she wants to talk about. 728 00:34:53,428 --> 00:34:54,512 Well, what are we waiting for? 729 00:34:54,554 --> 00:34:56,389 [BOTH CHUCKLE] 730 00:34:59,183 --> 00:35:01,728 I had to call in some favors and cut through a lot of red tape, 731 00:35:01,769 --> 00:35:02,729 but I got you cleared. 732 00:35:02,770 --> 00:35:04,063 Thank you, Milly. 733 00:35:04,105 --> 00:35:05,523 I gotta tell you, where you two are headed, 734 00:35:05,565 --> 00:35:07,483 though, it's a pretty big haystack. 735 00:35:07,525 --> 00:35:08,985 We can narrow it down a bit. 736 00:35:09,026 --> 00:35:11,279 East of the Cougar Mountains, south of the Red Fork. 737 00:35:11,320 --> 00:35:12,321 How do you know that? 738 00:35:12,363 --> 00:35:14,031 His grandmother told us a story she 739 00:35:14,073 --> 00:35:17,160 heard when she was a child, about a hidden canyon where 740 00:35:17,201 --> 00:35:19,370 a craftsperson lived. 741 00:35:19,412 --> 00:35:22,081 I got nothing but respect for Kaya Proudstar. 742 00:35:22,123 --> 00:35:24,584 These stories, they get passed down. 743 00:35:24,625 --> 00:35:26,544 You don't know what's real and what's legend. 744 00:35:26,586 --> 00:35:28,963 Well, that's why I want to go, to find out. 745 00:35:29,005 --> 00:35:30,757 [SIGHS] 746 00:35:31,924 --> 00:35:33,760 That's rough country out there. 747 00:35:33,801 --> 00:35:36,095 Adam, I'd feel better if you take that satellite phone. 748 00:35:36,137 --> 00:35:36,846 Sure. 749 00:35:36,888 --> 00:35:38,097 We can order some pizza. 750 00:35:38,139 --> 00:35:39,432 [CHUCKLES] 751 00:35:39,474 --> 00:35:41,225 Save me a slice. 752 00:35:41,267 --> 00:35:41,851 Bye. 753 00:35:44,896 --> 00:35:47,065 It's three days in, three days out, with no marked paths 754 00:35:47,106 --> 00:35:48,691 to speak of, which means we're going 755 00:35:48,733 --> 00:35:50,526 have to find our own way, with an elevation 756 00:35:50,568 --> 00:35:52,528 of up to 7,000 feet or so. 757 00:35:52,570 --> 00:35:54,530 The phone is just so Milly doesn't worry. 758 00:35:54,572 --> 00:35:55,948 If anything goes wrong out there, 759 00:35:55,990 --> 00:35:58,201 help's a long way off, which means we're on our own. 760 00:35:58,242 --> 00:36:00,661 And we don't even know if we're going to find anything. 761 00:36:00,703 --> 00:36:02,872 How soon can we leave? 762 00:36:02,914 --> 00:36:04,999 How soon can you pack? 763 00:36:05,041 --> 00:36:06,667 Yeah, Margot, we're on our way now. 764 00:36:06,709 --> 00:36:08,169 I just wanted to let you know that I'm 765 00:36:08,211 --> 00:36:11,047 going to be out of cell range for about a week or so. 766 00:36:11,089 --> 00:36:12,173 A week? 767 00:36:12,215 --> 00:36:13,257 Where are you going? 768 00:36:13,299 --> 00:36:14,342 The dark side of the moon? 769 00:36:14,384 --> 00:36:15,718 [CHUCKLES] 770 00:36:15,760 --> 00:36:17,804 Well, it's three days each way, plus whatever time 771 00:36:17,845 --> 00:36:19,389 we need to search. 772 00:36:19,430 --> 00:36:21,015 That's a long walk, kiddo. 773 00:36:21,057 --> 00:36:22,016 Yeah. 774 00:36:22,058 --> 00:36:23,601 The Uber service here is terrible. 775 00:36:23,643 --> 00:36:27,188 Listen, don't take this wrong, and I really 776 00:36:27,230 --> 00:36:29,857 appreciate what you're doing, but are you sure 777 00:36:29,899 --> 00:36:31,734 this is a good idea, Lauren? 778 00:36:31,776 --> 00:36:34,112 Well, finding the last vase is the best chance 779 00:36:34,153 --> 00:36:36,614 we have of keeping all four together. 780 00:36:36,656 --> 00:36:37,782 That's not what I mean. 781 00:36:40,493 --> 00:36:42,161 I know what my mom would do. 782 00:36:42,203 --> 00:36:43,037 Yeah. 783 00:36:43,079 --> 00:36:44,914 She'd be right there with you. 784 00:36:44,956 --> 00:36:46,457 But she would also tell you that you 785 00:36:46,499 --> 00:36:48,835 don't have to do this for her. 786 00:36:48,876 --> 00:36:53,548 I'm doing this for those vases, Margot. 787 00:36:53,589 --> 00:36:55,717 And for me. 788 00:36:55,758 --> 00:36:57,260 [SIGHS] 789 00:36:57,301 --> 00:36:58,511 All right. 790 00:36:58,553 --> 00:37:00,388 Just be careful. 791 00:37:00,430 --> 00:37:02,181 And check in whenever you can. 792 00:37:02,223 --> 00:37:02,724 I will. 793 00:37:02,765 --> 00:37:04,100 [CAR HORN HONKS] 794 00:37:04,142 --> 00:37:05,435 Oh, Adam's here. 795 00:37:05,476 --> 00:37:07,311 I gotta go. 796 00:37:07,353 --> 00:37:08,604 Wait, who's Adam? 797 00:37:08,646 --> 00:37:10,440 He's the ranger I told you about. 798 00:37:10,481 --> 00:37:12,942 He's going to be my guide. 799 00:37:12,984 --> 00:37:14,861 On a first-name basis. 800 00:37:14,902 --> 00:37:16,821 Sounds promising. 801 00:37:16,863 --> 00:37:20,032 Are we talking a grizzly Adams type here or more of "I 802 00:37:20,074 --> 00:37:22,452 love man in uniform" type of thing? 803 00:37:22,493 --> 00:37:24,120 I miss you, Margot. 804 00:37:24,162 --> 00:37:24,495 Bye. 805 00:37:38,801 --> 00:37:39,802 Sorry to keep you waiting. 806 00:37:39,844 --> 00:37:41,429 I was chatting with my boss. 807 00:37:41,471 --> 00:37:42,138 Everything OK? 808 00:37:42,180 --> 00:37:43,431 Yeah. 809 00:37:43,473 --> 00:37:45,141 Do we need to go over my handy checklist 810 00:37:45,183 --> 00:37:47,477 for six days in the backcountry? 811 00:37:47,518 --> 00:37:49,020 Warm coat for the cold nights. 812 00:37:49,062 --> 00:37:51,898 Sunscreen for the hot days, and plenty of clean socks 813 00:37:51,939 --> 00:37:53,149 for in between. 814 00:37:53,191 --> 00:37:55,151 And you're sure you've got enough to eat? 815 00:37:55,193 --> 00:37:57,487 Your bag looks kind of light. 816 00:37:57,528 --> 00:37:58,571 Oh, yeah. 817 00:37:58,613 --> 00:38:00,281 I can live on power bars for weeks. 818 00:38:00,323 --> 00:38:02,325 Well, then, we're wasting daylight. 819 00:38:02,366 --> 00:38:04,327 Oh, I forgot something. 820 00:38:04,368 --> 00:38:07,246 [CURIOUS MUSIC] 821 00:38:18,716 --> 00:38:19,384 Spirit guide. 822 00:38:22,178 --> 00:38:22,553 Let's go. 823 00:38:28,851 --> 00:38:29,477 That way. 824 00:38:29,519 --> 00:38:31,854 Yeah. 825 00:38:31,896 --> 00:38:34,065 [EXHALES DEEPLY] 826 00:38:36,567 --> 00:38:40,029 [ADVENTUROUS MUSIC] 827 00:38:55,753 --> 00:38:56,963 You good? 828 00:38:57,004 --> 00:38:57,964 Right behind you. 829 00:39:04,971 --> 00:39:07,682 I have to admit, Grady, you are the last person 830 00:39:07,724 --> 00:39:10,727 I'd expect to see today, at least not until the judge made 831 00:39:10,768 --> 00:39:13,604 a ruling on Carissa's will. 832 00:39:13,646 --> 00:39:18,443 You know, Margot, I remember all the times my great-aunt Carissa 833 00:39:18,484 --> 00:39:20,403 brought me here as a boy. 834 00:39:20,445 --> 00:39:24,198 We'd spend hours looking at the exhibits. 835 00:39:24,240 --> 00:39:26,534 Even then, I could tell how much this place meant to her. 836 00:39:29,120 --> 00:39:35,001 Bored me to tears, but she liked it for some reason. 837 00:39:35,043 --> 00:39:36,794 Don't tell me you've gone all sentimental 838 00:39:36,836 --> 00:39:38,755 and changed your mind about the vases. 839 00:39:38,796 --> 00:39:39,630 [CHUCKLES] 840 00:39:39,672 --> 00:39:41,257 No. 841 00:39:41,299 --> 00:39:45,136 But I do want to reach some kind of peaceful resolution. 842 00:39:45,178 --> 00:39:46,971 What do you have in mind? 843 00:39:47,013 --> 00:39:49,891 First, let's get that assistant, the one who 844 00:39:49,932 --> 00:39:51,934 knows so much about the vases. 845 00:39:51,976 --> 00:39:53,478 You mean Lauren? 846 00:39:53,519 --> 00:39:57,023 She clearly has strong feelings on the subject. 847 00:39:57,065 --> 00:40:00,526 She might have ideas how we can resolve this. 848 00:40:00,568 --> 00:40:06,657 I'm afraid Lauren's out of town right now on a special project. 849 00:40:06,699 --> 00:40:09,368 What sort of project? 850 00:40:09,410 --> 00:40:11,287 Just museum stuff. 851 00:40:11,329 --> 00:40:15,500 You know, the kind that bores you to tears. 852 00:40:15,541 --> 00:40:17,293 [CHUCKLES] 853 00:40:17,335 --> 00:40:19,337 Fair point. 854 00:40:19,379 --> 00:40:25,593 Well, maybe when she gets back, it's not too late. 855 00:40:25,635 --> 00:40:27,637 Thanks for dropping by, Grady. 856 00:40:27,678 --> 00:40:28,388 Always a pleasure. 857 00:40:38,398 --> 00:40:43,444 Well, Dr. Sandler, you were right. 858 00:40:43,486 --> 00:40:45,488 They're definitely up to something. 859 00:40:45,530 --> 00:40:46,864 Let me guess. 860 00:40:46,906 --> 00:40:49,992 Someone on the staff is away, working on a project? 861 00:40:50,034 --> 00:40:52,495 That assistant of hers. 862 00:40:52,537 --> 00:40:55,206 Do you believe me now, that there's a fourth vase? 863 00:40:55,248 --> 00:40:58,126 Well, there could be a hundred other vases. 864 00:40:58,167 --> 00:41:00,837 I just don't understand why I should care. 865 00:41:00,878 --> 00:41:02,588 If the museum finds a fourth vase, 866 00:41:02,630 --> 00:41:04,590 they can petition the National Park Service 867 00:41:04,632 --> 00:41:06,384 to allow them to exhibit it. 868 00:41:06,426 --> 00:41:08,720 And if they can prove it belongs with your aunt's set, 869 00:41:08,761 --> 00:41:12,348 and worse, if they can authenticate the tribal origin, 870 00:41:12,390 --> 00:41:15,643 it will really complicate matters with the judge. 871 00:41:15,685 --> 00:41:18,104 And with the bequeathing in my aunt's will, 872 00:41:18,146 --> 00:41:20,815 won't have a leg to stand on. 873 00:41:20,857 --> 00:41:23,443 To the right collector, Mr. Hollingston, 874 00:41:23,484 --> 00:41:25,445 those vases are extremely valuable. 875 00:41:28,656 --> 00:41:31,033 You made your point. 876 00:41:31,075 --> 00:41:32,910 You're the expert, Doctor. 877 00:41:32,952 --> 00:41:35,580 What do we do? 878 00:41:35,621 --> 00:41:38,374 I've been going through your aunt's journal. 879 00:41:38,416 --> 00:41:40,835 I have a pretty good idea where that assistant is going. 880 00:41:48,509 --> 00:41:52,513 "Today was my first look at the Towers of the Virgin. 881 00:41:52,555 --> 00:41:54,891 Father explained that they're made of sunstone, 882 00:41:54,932 --> 00:41:56,476 and they each have a name. 883 00:41:56,517 --> 00:41:59,353 The Sundial, the Witch Head, the--" 884 00:41:59,395 --> 00:42:04,275 Broken Tooth, Rotten Tooth, and the Altar of Sacrifice. 885 00:42:04,317 --> 00:42:05,693 You brought your laptop? 886 00:42:05,735 --> 00:42:09,197 I knew Carissa's journal would come in handy. 887 00:42:09,238 --> 00:42:14,202 So you'd rather trust a screen to be your guide? 888 00:42:14,243 --> 00:42:16,162 Look, I know your brother said that you have 889 00:42:16,204 --> 00:42:17,872 a thing with technology, but-- 890 00:42:17,914 --> 00:42:22,460 I have a thing about not seeing what's right in front of you. 891 00:42:22,502 --> 00:42:23,836 What is that supposed to mean? 892 00:42:28,049 --> 00:42:29,175 Oh. 893 00:42:29,217 --> 00:42:31,010 [CHUCKLES] 894 00:42:31,052 --> 00:42:31,594 Right. 895 00:42:35,056 --> 00:42:36,516 You might be on to something. 896 00:42:36,557 --> 00:42:38,768 Mm. 897 00:42:38,810 --> 00:42:40,645 I just want to help. 898 00:42:40,686 --> 00:42:41,604 That day will come. 899 00:42:44,899 --> 00:42:45,441 OK. 900 00:42:55,785 --> 00:42:57,370 According to the map, there's supposed 901 00:42:57,412 --> 00:43:00,873 to be an archaeological excavation east of here. 902 00:43:00,915 --> 00:43:02,458 From about a year ago. 903 00:43:02,500 --> 00:43:05,253 I thought the park had to keep the site undisturbed to help 904 00:43:05,294 --> 00:43:06,629 preserve the relics. 905 00:43:06,671 --> 00:43:08,631 Well, unless there's danger of flooding or erosion, 906 00:43:08,673 --> 00:43:10,883 the best way to protect the relics is to move them. 907 00:43:10,925 --> 00:43:12,552 What did they find? 908 00:43:12,593 --> 00:43:15,388 Arrowheads, pottery, bunch of day-to-day stuff. 909 00:43:15,430 --> 00:43:17,515 But the best part was discovering a granary 910 00:43:17,557 --> 00:43:19,267 with perfectly preserved corncobs. 911 00:43:19,308 --> 00:43:21,853 Over 700 years old. 912 00:43:21,894 --> 00:43:23,104 That must have been something. 913 00:43:23,146 --> 00:43:24,689 Yeah. 914 00:43:24,731 --> 00:43:25,898 You can see them for yourself at the Anasazi Tribal 915 00:43:25,940 --> 00:43:28,443 Museum, where they belong. 916 00:43:28,484 --> 00:43:31,904 Which also goes for anything else that's found in Zion. 917 00:43:31,946 --> 00:43:36,409 Adam, our museum only wants to preserve the vase 918 00:43:36,451 --> 00:43:38,828 to keep them safe for future generations. 919 00:43:38,870 --> 00:43:41,831 And who better to keep them safe than the people who made them? 920 00:43:41,873 --> 00:43:43,708 I couldn't agree more. 921 00:43:43,750 --> 00:43:45,793 Then why do I still feel like there's something 922 00:43:45,835 --> 00:43:48,588 you're not telling me? 923 00:43:48,629 --> 00:43:53,217 Or it could be that I'm more interested in finding the vase 924 00:43:53,259 --> 00:43:55,595 than I am talking about it. 925 00:43:55,636 --> 00:43:57,138 Right. 926 00:43:57,180 --> 00:43:58,014 But-- 927 00:43:58,056 --> 00:43:59,348 Oh, here we go again. 928 00:43:59,390 --> 00:44:00,683 It's getting late. 929 00:44:00,725 --> 00:44:04,187 We should find a place to camp for the night. 930 00:44:04,228 --> 00:44:06,814 OK. 931 00:44:06,856 --> 00:44:08,691 [INSECTS CHIRPING] 932 00:44:10,651 --> 00:44:12,570 [FIRE CRACKLING] 933 00:44:14,322 --> 00:44:16,824 So beautiful. 934 00:44:16,866 --> 00:44:18,993 You don't see stars like this in the city. 935 00:44:19,035 --> 00:44:21,287 Mm. 936 00:44:21,329 --> 00:44:24,040 Well, there's the North Star, right there. 937 00:44:24,082 --> 00:44:25,625 It's the brightest in the sky. 938 00:44:25,666 --> 00:44:27,960 Here. 939 00:44:28,002 --> 00:44:28,503 You see it? 940 00:44:28,544 --> 00:44:28,961 Yeah. 941 00:44:33,174 --> 00:44:34,342 It doesn't move. 942 00:44:44,102 --> 00:44:46,979 With the North Star, you can always find your way home. 943 00:44:52,110 --> 00:44:54,821 Do you like living in the city? 944 00:44:54,862 --> 00:44:56,948 It's fine. 945 00:44:56,989 --> 00:45:00,618 I like what I do for work at the museum. 946 00:45:00,660 --> 00:45:03,996 But this is where you belong? 947 00:45:04,038 --> 00:45:05,957 What do you mean? 948 00:45:05,998 --> 00:45:08,167 I can see it in your eyes. 949 00:45:08,209 --> 00:45:10,044 The way you look at the stars. 950 00:45:10,086 --> 00:45:13,214 The way you smile at these canyons and valleys. 951 00:45:13,256 --> 00:45:16,676 The way you feel the Earth move around you. 952 00:45:16,718 --> 00:45:19,470 You're searching for something you lost. 953 00:45:19,512 --> 00:45:21,514 Something you need to find. 954 00:45:21,556 --> 00:45:24,517 You sound like your grandmother now. 955 00:45:24,559 --> 00:45:27,228 Yeah, she's a wise woman. 956 00:45:27,270 --> 00:45:28,896 That's why she gave you the kachina doll, 957 00:45:28,938 --> 00:45:29,647 to help guide you. 958 00:45:35,695 --> 00:45:37,905 I'm tired. 959 00:45:37,947 --> 00:45:40,742 I'm going to hit the hay. 960 00:45:40,783 --> 00:45:41,701 Good night. 961 00:45:41,743 --> 00:45:42,160 Night. 962 00:45:47,248 --> 00:45:49,125 [INSECTS CHIRPING] 963 00:45:55,757 --> 00:45:59,093 [SOFT MUSIC] 964 00:46:24,577 --> 00:46:28,372 Well, we made it through the night safely, 965 00:46:28,414 --> 00:46:30,541 and I woke up early this morning just 966 00:46:30,583 --> 00:46:32,543 in time to catch the sunrise. 967 00:46:32,585 --> 00:46:34,879 This early riser thing's getting to be a habit with you. 968 00:46:34,921 --> 00:46:35,505 Hey. 969 00:46:35,546 --> 00:46:37,048 Hi, good morning. 970 00:46:37,090 --> 00:46:39,050 Good morning. 971 00:46:39,092 --> 00:46:41,886 I just can't get enough of these sunrises. 972 00:46:41,928 --> 00:46:43,179 They're crazy. 973 00:46:43,221 --> 00:46:43,930 Yeah. 974 00:46:43,971 --> 00:46:44,722 They never get old. 975 00:46:47,809 --> 00:46:52,355 Lauren, listen, what I said last night, 976 00:46:52,397 --> 00:46:57,318 stuff about you and the rest of it, I'm sorry. 977 00:46:57,360 --> 00:46:59,779 It's none of my business. 978 00:46:59,821 --> 00:47:02,198 I spent a little too much time with my grandmother growing up, 979 00:47:02,240 --> 00:47:06,786 and some of her old ways kind of rubbed off on me. 980 00:47:06,828 --> 00:47:09,080 So I promise to lay off the words of wisdom from here 981 00:47:09,122 --> 00:47:09,914 on out. 982 00:47:09,956 --> 00:47:12,625 Sounds good. 983 00:47:12,667 --> 00:47:16,087 In the meantime, still got a long way to go. 984 00:47:16,129 --> 00:47:18,297 Yeah. 985 00:47:18,339 --> 00:47:20,299 Any wise words for sore feet? 986 00:47:20,341 --> 00:47:21,843 Mmm. 987 00:47:21,884 --> 00:47:24,178 You can carry a piece of prickly pear in each of your hands 988 00:47:24,220 --> 00:47:25,555 as you walk. 989 00:47:25,596 --> 00:47:27,056 Seriously, that'll help? 990 00:47:27,098 --> 00:47:28,558 No. 991 00:47:28,599 --> 00:47:29,809 But the thorns will help you forget about your feet. 992 00:47:29,851 --> 00:47:31,686 [GROANS] 993 00:47:31,728 --> 00:47:34,230 Come on. 994 00:47:34,272 --> 00:47:37,775 [EXCITING MUSIC] 995 00:47:48,327 --> 00:47:51,998 Did you know this entire park was created from rain? 996 00:47:52,039 --> 00:47:54,041 Thousands of years of water and erosion. 997 00:47:54,083 --> 00:47:55,460 Oh. 998 00:47:55,501 --> 00:47:56,794 And see the shapes? 999 00:47:56,836 --> 00:47:57,170 Oh, wow. 1000 00:47:57,211 --> 00:47:58,921 Yeah. 1001 00:47:58,963 --> 00:47:59,464 Beautiful. 1002 00:47:59,505 --> 00:48:02,258 Mm-hmm. 1003 00:48:02,300 --> 00:48:03,676 Hey, hey, don't get too close. 1004 00:48:03,718 --> 00:48:05,011 You don't want to fall in. 1005 00:48:05,053 --> 00:48:05,970 Yeah. 1006 00:48:06,012 --> 00:48:06,846 Don't worry. 1007 00:48:06,888 --> 00:48:08,347 It's a lot deeper than it looks. 1008 00:48:08,389 --> 00:48:09,724 Oh. 1009 00:48:09,766 --> 00:48:12,393 Suddenly he's a comedian. 1010 00:48:12,435 --> 00:48:14,228 [LAUGHS] 1011 00:48:14,270 --> 00:48:15,855 How are you holding up? 1012 00:48:15,897 --> 00:48:16,898 So far, so good. 1013 00:48:16,939 --> 00:48:17,565 All right. 1014 00:48:17,607 --> 00:48:18,232 Careful right here. 1015 00:48:18,274 --> 00:48:19,692 It's a little steep. 1016 00:48:19,734 --> 00:48:20,318 Oh. 1017 00:48:20,359 --> 00:48:21,319 Oh. 1018 00:48:21,360 --> 00:48:22,695 Ah. 1019 00:48:22,737 --> 00:48:25,198 Oh, I think I just twisted my ankle. 1020 00:48:25,239 --> 00:48:25,865 Oh. 1021 00:48:25,907 --> 00:48:27,075 [GRUNTS] 1022 00:48:27,116 --> 00:48:27,909 Oh. 1023 00:48:27,950 --> 00:48:29,160 If you did that, we're done. 1024 00:48:29,202 --> 00:48:31,370 That's exactly what my mom said when I twisted 1025 00:48:31,412 --> 00:48:32,914 my ankle roller-skating. 1026 00:48:36,042 --> 00:48:37,502 Oh. 1027 00:48:37,543 --> 00:48:39,629 That feels nice, actually. 1028 00:48:39,670 --> 00:48:40,713 I'm a ranger. 1029 00:48:40,755 --> 00:48:41,923 I'm trained to do this. 1030 00:48:41,964 --> 00:48:45,676 It's a good thing you came, then. 1031 00:48:45,718 --> 00:48:48,805 How's your ankle feeling now? 1032 00:48:48,846 --> 00:48:50,681 I think it's going to be OK. 1033 00:48:50,723 --> 00:48:52,725 You've got the magic touch. 1034 00:48:52,767 --> 00:48:55,269 No roller-skating for at least a week. 1035 00:48:55,311 --> 00:48:58,773 Adam, thank you. 1036 00:48:58,815 --> 00:49:00,942 Grandmother would say it was your spirit guide that made 1037 00:49:00,983 --> 00:49:02,360 sure I was there to catch you. 1038 00:49:02,402 --> 00:49:05,279 Well, then, I should probably keep both of you around. 1039 00:49:05,321 --> 00:49:08,533 [HELICOPTER ROTOR WHIRRING] 1040 00:49:08,574 --> 00:49:09,575 You hear that? 1041 00:49:09,617 --> 00:49:11,119 Yeah, what is that? 1042 00:49:11,160 --> 00:49:12,120 It's a helicopter. 1043 00:49:15,289 --> 00:49:16,791 They're flying pretty low. 1044 00:49:16,833 --> 00:49:19,293 It's like they're coming into the park. 1045 00:49:19,335 --> 00:49:21,671 I better check in, make sure there's not an emergency. 1046 00:49:21,713 --> 00:49:22,755 They may need my help. 1047 00:49:25,383 --> 00:49:26,300 Yeah. 1048 00:49:26,342 --> 00:49:27,343 It was a last-minute thing. 1049 00:49:27,385 --> 00:49:28,720 Adam came in yesterday. 1050 00:49:28,761 --> 00:49:31,764 Nature photographer wanted to do a quick flyover. 1051 00:49:31,806 --> 00:49:33,224 That was a little low for a flyover. 1052 00:49:33,266 --> 00:49:35,601 I just want to call in and make sure everything was OK. 1053 00:49:35,643 --> 00:49:36,936 Yeah, I'll check in with them. 1054 00:49:36,978 --> 00:49:39,564 These pilots get excited, forget about the rules. 1055 00:49:39,605 --> 00:49:40,815 How are things with you? 1056 00:49:40,857 --> 00:49:41,232 Good. 1057 00:49:41,274 --> 00:49:42,817 Good. 1058 00:49:42,859 --> 00:49:44,152 According to Grandmother, we should be in the search area 1059 00:49:44,193 --> 00:49:45,445 by tomorrow afternoon. 1060 00:49:45,486 --> 00:49:46,487 Well, good luck. 1061 00:49:46,529 --> 00:49:48,114 And be careful. 1062 00:49:48,156 --> 00:49:51,159 Thanks, Milly. 1063 00:49:51,200 --> 00:49:52,285 Does that happen a lot? 1064 00:49:52,326 --> 00:49:53,369 Helicopter? 1065 00:49:53,411 --> 00:49:53,995 Rarely. 1066 00:49:57,498 --> 00:49:59,834 You ready to try that ankle out? 1067 00:49:59,876 --> 00:50:00,626 Yeah. 1068 00:50:00,668 --> 00:50:01,794 All right. 1069 00:50:20,313 --> 00:50:23,149 [FEEL-GOOD MUSIC] 1070 00:50:43,503 --> 00:50:44,754 This is cool are, huh? 1071 00:50:44,796 --> 00:50:45,505 Really cool. 1072 00:50:51,219 --> 00:50:53,513 This looks like a great place to camp for the night. 1073 00:50:53,554 --> 00:50:54,055 Yeah. 1074 00:50:58,017 --> 00:50:59,936 How much further tomorrow? 1075 00:50:59,977 --> 00:51:02,271 Seven, maybe eight miles. 1076 00:51:02,313 --> 00:51:03,147 Funny. 1077 00:51:03,189 --> 00:51:04,315 That used to sound like a lot. 1078 00:51:04,357 --> 00:51:05,650 [CHUCKLES] 1079 00:51:05,691 --> 00:51:07,110 I'll get a fire started for dinner. 1080 00:51:07,151 --> 00:51:07,819 OK. 1081 00:51:07,860 --> 00:51:08,736 I'll find some firewood. 1082 00:51:08,778 --> 00:51:09,320 OK. 1083 00:51:21,332 --> 00:51:22,291 Adam? 1084 00:51:22,333 --> 00:51:24,001 [RATTLESNAKE RATTLING] 1085 00:51:24,043 --> 00:51:27,463 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1086 00:51:29,841 --> 00:51:33,803 Don't move. 1087 00:51:33,845 --> 00:51:36,889 [RATTLING CONTINUES] 1088 00:51:45,732 --> 00:51:49,235 [DRAMATIC MUSIC] 1089 00:51:58,286 --> 00:51:59,704 Oh. 1090 00:51:59,746 --> 00:52:01,664 [LAUREN YELPS] 1091 00:52:01,706 --> 00:52:03,541 [BREATHING HEAVILY] 1092 00:52:05,543 --> 00:52:07,128 Oh. 1093 00:52:07,170 --> 00:52:09,338 We should probably find another place to camp for the night. 1094 00:52:09,380 --> 00:52:10,381 Yeah. 1095 00:52:10,423 --> 00:52:11,591 Yea, I think that's a great idea. 1096 00:52:11,632 --> 00:52:13,384 Yeah. 1097 00:52:13,426 --> 00:52:16,387 [UPLIFTING MUSIC] 1098 00:52:16,429 --> 00:52:18,347 [FIRE CRACKLING] 1099 00:52:19,474 --> 00:52:21,184 Man, did you see that thing? 1100 00:52:21,225 --> 00:52:23,728 It was the size of a Buick. 1101 00:52:23,770 --> 00:52:25,021 I'm impressed. 1102 00:52:25,063 --> 00:52:26,481 What made you think to throw your coat on it? 1103 00:52:26,522 --> 00:52:27,815 What about you? 1104 00:52:27,857 --> 00:52:30,401 You just went and snagged it and launched it. 1105 00:52:30,443 --> 00:52:31,569 Who does that? 1106 00:52:31,611 --> 00:52:33,696 You were like-- and I mean this-- 1107 00:52:33,738 --> 00:52:35,907 you were like Batman. 1108 00:52:35,948 --> 00:52:36,616 Batwoman. 1109 00:52:36,657 --> 00:52:37,617 Ah, Batwoman. 1110 00:52:37,658 --> 00:52:39,494 Mm-hmm. 1111 00:52:39,535 --> 00:52:40,745 Well, thank you, Batwoman. 1112 00:52:40,787 --> 00:52:41,829 You're welcome. 1113 00:52:41,871 --> 00:52:43,915 [CHUCKLES] 1114 00:52:46,667 --> 00:52:49,879 So do you get up to Denver a lot? 1115 00:52:49,921 --> 00:52:51,422 Not too often. 1116 00:52:51,464 --> 00:52:52,715 Park keeps me pretty busy. 1117 00:52:52,757 --> 00:52:54,217 Yeah. 1118 00:52:54,258 --> 00:52:58,054 Just because you said you came to visit the museum. 1119 00:52:58,096 --> 00:53:01,599 That was my girlfriend's idea. 1120 00:53:01,641 --> 00:53:04,227 Oh. 1121 00:53:04,268 --> 00:53:08,731 Which was shortly before we broke up. 1122 00:53:08,773 --> 00:53:09,399 Oh. 1123 00:53:13,945 --> 00:53:17,240 How about you? 1124 00:53:17,281 --> 00:53:22,078 Oh, I tend to get caught up in my work, which tends to put 1125 00:53:22,120 --> 00:53:23,746 a damper on that kind of thing. 1126 00:53:23,788 --> 00:53:26,082 Well, if you didn't get so caught up in your work, then 1127 00:53:26,124 --> 00:53:27,417 you probably wouldn't be here. 1128 00:53:27,458 --> 00:53:29,877 So it's good. 1129 00:53:29,919 --> 00:53:30,461 Yeah.. 1130 00:53:36,801 --> 00:53:37,760 North Star. 1131 00:53:37,802 --> 00:53:39,345 Yeah. 1132 00:53:39,387 --> 00:53:39,804 Yeah. 1133 00:53:39,846 --> 00:53:40,722 Good eye. 1134 00:53:46,769 --> 00:53:49,647 [SOFT INTENSE MUSIC] 1135 00:54:14,422 --> 00:54:19,469 Adam, did you know that this was here? 1136 00:54:19,510 --> 00:54:23,389 I doubt anyone's seen this for a very long time. 1137 00:54:23,431 --> 00:54:24,766 Oh, wow. 1138 00:54:24,807 --> 00:54:25,641 This way? 1139 00:54:25,683 --> 00:54:26,267 Yeah. 1140 00:54:30,980 --> 00:54:32,607 Look at these formations. 1141 00:54:32,648 --> 00:54:33,649 It's beautiful. 1142 00:54:38,988 --> 00:54:39,655 Look. 1143 00:54:39,697 --> 00:54:42,575 No way. 1144 00:54:42,617 --> 00:54:45,203 It's the corn symbol that's on the second vase. 1145 00:54:45,244 --> 00:54:46,370 Yeah. 1146 00:54:46,412 --> 00:54:48,331 Protected from the sun and the wind 1147 00:54:48,372 --> 00:54:50,541 all these years like the day it was carved. 1148 00:54:50,583 --> 00:54:52,543 It could have even been the same craftsperson. 1149 00:54:52,585 --> 00:54:54,212 You know what this means. 1150 00:54:54,253 --> 00:54:55,671 We're getting close. 1151 00:54:55,713 --> 00:54:56,547 [SQUEALS] 1152 00:54:56,589 --> 00:54:57,215 Wow. 1153 00:54:57,256 --> 00:54:57,965 This is just like-- 1154 00:54:58,007 --> 00:54:58,966 I mean-- 1155 00:54:59,008 --> 00:55:00,218 [SQUEALS] 1156 00:55:00,259 --> 00:55:01,344 Couldn't even have said it better myself. 1157 00:55:01,386 --> 00:55:02,428 [BOTH CHUCKLE] 1158 00:55:02,470 --> 00:55:03,179 Before we go-- 1159 00:55:06,641 --> 00:55:07,934 Ah. 1160 00:55:07,975 --> 00:55:08,976 Quick one. 1161 00:55:09,018 --> 00:55:10,353 Hey, not just me, ranger. 1162 00:55:10,395 --> 00:55:10,853 Come on. 1163 00:55:10,895 --> 00:55:11,729 OK, OK. 1164 00:55:11,771 --> 00:55:12,522 OK. 1165 00:55:12,563 --> 00:55:13,398 All right. 1166 00:55:13,439 --> 00:55:16,526 Say "paleolithic petroglyph." 1167 00:55:16,567 --> 00:55:18,861 [PHONE CAMERA CLICKS] 1168 00:55:18,903 --> 00:55:20,113 Oh, yeah. 1169 00:55:20,154 --> 00:55:21,114 That's a good one. 1170 00:55:21,155 --> 00:55:22,448 [BOTH LAUGH] 1171 00:55:22,490 --> 00:55:23,074 Great. 1172 00:55:26,702 --> 00:55:29,122 Grandmother said there was a labyrinth through the mountain 1173 00:55:29,163 --> 00:55:30,706 to get to the cave dwellings. 1174 00:55:30,748 --> 00:55:33,793 That matches what Carissa wrote about the secret passage 1175 00:55:33,835 --> 00:55:35,253 into their hidden village. 1176 00:55:35,294 --> 00:55:36,838 Exactly. 1177 00:55:36,879 --> 00:55:41,592 But before we do this, before we go in there, I gotta know. 1178 00:55:41,634 --> 00:55:43,219 Know what? 1179 00:55:43,261 --> 00:55:45,805 Why do you care so much? 1180 00:55:45,847 --> 00:55:47,390 I told you, it's my job. 1181 00:55:47,432 --> 00:55:50,643 You drive all the way down here, pay your own way, 1182 00:55:50,685 --> 00:55:52,895 jump through all these hoops just for a chance 1183 00:55:52,937 --> 00:55:54,397 to hike three days each way in some 1184 00:55:54,439 --> 00:55:56,399 of the roughest country in the Southwest 1185 00:55:56,441 --> 00:55:59,235 to find something that may not even be there, 1186 00:55:59,277 --> 00:56:00,319 and it's just a job? 1187 00:56:03,197 --> 00:56:05,742 My mother loved this park. 1188 00:56:05,783 --> 00:56:10,037 To her it was the most beautiful place on Earth. 1189 00:56:10,079 --> 00:56:12,707 She would come here to learn about Zion 1190 00:56:12,749 --> 00:56:16,210 and the people who lived here for hundreds of years. 1191 00:56:16,252 --> 00:56:17,336 And she'd tell you. 1192 00:56:17,378 --> 00:56:20,131 She did more than just that. 1193 00:56:20,173 --> 00:56:24,969 It was a part of me the way it was a part of her. 1194 00:56:25,011 --> 00:56:27,430 That's why you work at the museum. 1195 00:56:27,472 --> 00:56:28,514 Yeah. 1196 00:56:28,556 --> 00:56:29,849 When I went to college, I knew I wanted 1197 00:56:29,891 --> 00:56:32,977 to study how to help protect Zion and the Anasazi 1198 00:56:33,019 --> 00:56:35,313 culture and traditions. 1199 00:56:35,354 --> 00:56:38,483 Just the way she wanted. 1200 00:56:38,524 --> 00:56:43,404 And that's why I care so much. 1201 00:56:43,446 --> 00:56:46,115 And she always loved a good mystery. 1202 00:56:46,157 --> 00:56:48,284 So why'd you stay away so long? 1203 00:56:48,326 --> 00:56:51,954 It was hard to come back after I lost her. 1204 00:56:51,996 --> 00:56:53,873 I'm sorry. 1205 00:56:53,915 --> 00:56:55,124 Adam. 1206 00:56:55,166 --> 00:56:57,168 Oh, it's our old friend. 1207 00:56:57,210 --> 00:56:57,919 Kokopelli. 1208 00:57:00,797 --> 00:57:04,008 There's got to be more. 1209 00:57:04,050 --> 00:57:06,135 Oh, are you seeing this? 1210 00:57:06,177 --> 00:57:08,221 [LAUREN GASPS] 1211 00:57:08,262 --> 00:57:10,723 The stairway to heaven. 1212 00:57:10,765 --> 00:57:17,522 OK, so we saw birth, growth, eternity. 1213 00:57:17,563 --> 00:57:19,273 Maybe the fourth symbol is here, the one 1214 00:57:19,315 --> 00:57:20,483 that's on the missing vase. 1215 00:57:20,525 --> 00:57:20,858 Yeah. 1216 00:57:25,905 --> 00:57:28,157 Maybe there's more through there. 1217 00:57:28,199 --> 00:57:29,534 There's got to be something. 1218 00:57:36,833 --> 00:57:37,375 Adam. 1219 00:57:43,256 --> 00:57:44,424 This is it. 1220 00:57:44,465 --> 00:57:45,800 This is the labyrinth that will lead us 1221 00:57:45,842 --> 00:57:47,885 to where the tribe built their homes, where 1222 00:57:47,927 --> 00:57:49,011 the craftsperson lived. 1223 00:57:49,053 --> 00:57:51,973 And where Carissa found the vases. 1224 00:58:10,867 --> 00:58:15,538 The hidden passage, still here after all these years. 1225 00:58:15,580 --> 00:58:16,748 Like a time capsule. 1226 00:58:16,789 --> 00:58:18,332 [CHUCKLES] Yeah. 1227 00:58:18,374 --> 00:58:22,003 Do you realize that we are the first people here since Carissa 1228 00:58:22,045 --> 00:58:23,004 found those vases? 1229 00:58:23,046 --> 00:58:25,757 Oh, my gosh. 1230 00:58:25,798 --> 00:58:28,426 Hey, hey. 1231 00:58:28,468 --> 00:58:29,635 Do you hear that? 1232 00:58:29,677 --> 00:58:31,012 [CHATTER] 1233 00:58:32,055 --> 00:58:33,473 It sounds like voices. 1234 00:58:33,514 --> 00:58:35,475 Who could it be? 1235 00:58:35,516 --> 00:58:38,144 I don't know I'm going to find out. 1236 00:58:38,186 --> 00:58:40,063 [CHATTER CONTINUES] 1237 00:58:47,070 --> 00:58:48,529 Excuse me. 1238 00:58:48,571 --> 00:58:50,907 Hey, this is a restricted area. 1239 00:58:50,948 --> 00:58:51,991 Excuse us. 1240 00:58:52,033 --> 00:58:53,868 [MAN L LAUGHS] 1241 00:58:54,869 --> 00:58:57,580 Hello, Lauren. 1242 00:58:57,622 --> 00:58:59,332 Grady. 1243 00:58:59,373 --> 00:59:00,875 You two know each other? 1244 00:59:00,917 --> 00:59:02,543 Yeah. 1245 00:59:02,585 --> 00:59:05,004 Adam, this is Grady Hollingston. 1246 00:59:05,046 --> 00:59:09,801 Grady, this is Adam Proudstar, with National Park Service. 1247 00:59:09,842 --> 00:59:12,553 Nice to meet you. 1248 00:59:12,595 --> 00:59:13,763 You make good time. 1249 00:59:13,805 --> 00:59:16,974 We didn't expect you to make it so fast. 1250 00:59:17,016 --> 00:59:18,768 What are you talking about? 1251 00:59:18,810 --> 00:59:20,978 Being a park ranger, I bet you know these canyons 1252 00:59:21,020 --> 00:59:22,397 like the back of your hand. 1253 00:59:22,438 --> 00:59:24,482 Personally, I'm not much for hiking. 1254 00:59:24,524 --> 00:59:26,943 Oh, that was your helicopter. 1255 00:59:26,984 --> 00:59:28,111 Guilty as charged. 1256 00:59:28,152 --> 00:59:29,821 Speaking of which, we need to get going. 1257 00:59:29,862 --> 00:59:30,655 Oh. 1258 00:59:30,696 --> 00:59:33,616 Well, better luck next time. 1259 00:59:36,202 --> 00:59:37,328 Lauren, what's going on here? 1260 00:59:37,370 --> 00:59:38,496 I will handle this. 1261 00:59:38,538 --> 00:59:39,414 Handle what? 1262 00:59:39,455 --> 00:59:41,249 Look, I will explain later. 1263 00:59:41,290 --> 00:59:43,084 I think I have the right to know. 1264 00:59:43,126 --> 00:59:47,046 And I will tell you, but right now, I need to stop them. 1265 00:59:47,088 --> 00:59:48,840 Lauren. 1266 00:59:48,881 --> 00:59:51,676 [SOFT TENSE MUSIC] 1267 01:00:00,852 --> 01:00:02,103 Hey! 1268 01:00:02,145 --> 01:00:04,689 Hold on. 1269 01:00:04,731 --> 01:00:05,815 What are you doing here? 1270 01:00:08,609 --> 01:00:10,862 Lauren, you know very well what we're doing here. 1271 01:00:10,903 --> 01:00:12,447 Do I? 1272 01:00:12,488 --> 01:00:14,282 I wouldn't have suspected there was a fourth vase if you hadn't 1273 01:00:14,323 --> 01:00:17,493 made such a fuss about me taking back what's rightfully mine. 1274 01:00:17,535 --> 01:00:19,203 Taking what back? 1275 01:00:19,245 --> 01:00:20,747 Lauren? 1276 01:00:20,788 --> 01:00:23,958 Grady is Carissa's great-nephew. 1277 01:00:24,000 --> 01:00:27,253 He's challenging her will about giving the vases to the museum. 1278 01:00:29,922 --> 01:00:32,216 And this is the first I'm hearing about this? 1279 01:00:32,258 --> 01:00:34,969 Well, I didn't know he would show up with his lawyer. 1280 01:00:35,011 --> 01:00:38,639 Well, Dr. Sandler is not my lawyer. 1281 01:00:38,681 --> 01:00:41,642 No, he's with the Atlantic Museum of Natural History. 1282 01:00:41,684 --> 01:00:45,063 He specializes in North American Native culture. 1283 01:00:45,104 --> 01:00:47,899 He saw the vases, came to the same conclusion you did. 1284 01:00:47,940 --> 01:00:50,151 And with that design in the Anasazi culture, 1285 01:00:50,193 --> 01:00:51,319 there had to be another one. 1286 01:00:51,360 --> 01:00:54,822 It was just a question of where to look. 1287 01:00:54,864 --> 01:00:57,241 Thanks to Lauren, it didn't take long to figure it out. 1288 01:00:57,283 --> 01:00:59,577 You told them where we were going? 1289 01:00:59,619 --> 01:01:01,370 Of course not. 1290 01:01:01,412 --> 01:01:03,623 I didn't know where we were going. 1291 01:01:03,664 --> 01:01:06,084 Oh, you didn't have to. 1292 01:01:06,125 --> 01:01:07,418 Well, you suddenly took off. 1293 01:01:07,460 --> 01:01:08,753 Obviously there was only one place 1294 01:01:08,795 --> 01:01:11,464 you could have found a clue. 1295 01:01:11,506 --> 01:01:13,925 Carissa's journal. 1296 01:01:13,966 --> 01:01:16,177 And you're not the only one who had a copy. 1297 01:01:16,219 --> 01:01:18,054 [SCOFFS] 1298 01:01:19,138 --> 01:01:21,182 You found the vase. 1299 01:01:21,224 --> 01:01:23,684 And it's perfect. 1300 01:01:23,726 --> 01:01:26,020 You know you can't take it with you. 1301 01:01:26,062 --> 01:01:27,230 Why not? 1302 01:01:27,271 --> 01:01:30,691 I told you why back at the Denver Museum. 1303 01:01:30,733 --> 01:01:34,070 The Anasazi have first claim over any artifact 1304 01:01:34,112 --> 01:01:35,696 found on their land. 1305 01:01:35,738 --> 01:01:37,156 And as soon as they make that claim 1306 01:01:37,198 --> 01:01:39,784 through all the government channels and courtrooms 1307 01:01:39,826 --> 01:01:41,411 and boardrooms, they can have it. 1308 01:01:41,452 --> 01:01:43,579 That could take years. 1309 01:01:43,621 --> 01:01:45,748 And in the meantime, you steal another souvenir 1310 01:01:45,790 --> 01:01:47,291 for your collection. 1311 01:01:47,333 --> 01:01:50,044 Oh, I'll decide what to do with it once the judge grants 1312 01:01:50,086 --> 01:01:51,629 me the other three. 1313 01:01:51,671 --> 01:01:54,298 Grady, please don't do this. 1314 01:01:54,340 --> 01:01:57,051 This belongs to the Anasazi Nation. 1315 01:01:57,093 --> 01:01:59,429 So you're saying once you've found the fourth vase, 1316 01:01:59,470 --> 01:02:02,890 you were going to give them all back? 1317 01:02:02,932 --> 01:02:04,726 Of course. 1318 01:02:04,767 --> 01:02:06,477 And you weren't going to borrow them? 1319 01:02:06,519 --> 01:02:07,729 Hm? 1320 01:02:07,770 --> 01:02:10,648 Use them to promote the Denver Museum's 1321 01:02:10,690 --> 01:02:15,236 Native American collection for how long? 1322 01:02:15,278 --> 01:02:18,281 That's not my decision. 1323 01:02:18,322 --> 01:02:19,407 Of course not. 1324 01:02:19,449 --> 01:02:20,408 We should get going. 1325 01:02:20,450 --> 01:02:21,617 The helicopter's this way. 1326 01:02:27,832 --> 01:02:32,128 You know, Lauren, there's one more seat. 1327 01:02:32,170 --> 01:02:34,589 Save you the walk. 1328 01:02:34,630 --> 01:02:36,716 Yeah, I think that's a good idea. 1329 01:02:36,758 --> 01:02:38,926 You should just go back with them. 1330 01:02:38,968 --> 01:02:40,845 [SCOFFS] 1331 01:02:43,264 --> 01:02:44,766 I won't let you do this. 1332 01:03:01,365 --> 01:03:04,243 [HELICOPTER ROTOR WHIRRING] 1333 01:03:15,213 --> 01:03:17,423 Adam! 1334 01:03:17,465 --> 01:03:19,258 Adam, wait. 1335 01:03:19,300 --> 01:03:20,426 Let me explain. 1336 01:03:20,468 --> 01:03:22,095 I get it, Lauren. 1337 01:03:22,136 --> 01:03:24,639 This has always been about your job, about the Denver Museum. 1338 01:03:24,680 --> 01:03:26,349 No, I meant what I said. 1339 01:03:26,391 --> 01:03:27,850 This is important to me. 1340 01:03:27,892 --> 01:03:29,811 But not important enough to tell me about Hollingston? 1341 01:03:29,852 --> 01:03:31,396 I didn't know he would be here. 1342 01:03:31,437 --> 01:03:33,815 And if I would have known he was after the vases, too, 1343 01:03:33,856 --> 01:03:35,691 maybe I could have done something to stop him. 1344 01:03:35,733 --> 01:03:37,902 I'm sorry, Adam, OK? 1345 01:03:37,944 --> 01:03:40,363 You're right, I should have told you. 1346 01:03:40,405 --> 01:03:41,989 But I came here because I thought 1347 01:03:42,031 --> 01:03:45,284 it was the best way to prevent Grady from getting the vases, 1348 01:03:45,326 --> 01:03:48,496 the best way to get the vases back to where they belong. 1349 01:03:48,538 --> 01:03:50,206 It's too late for that now, anyway. 1350 01:03:50,248 --> 01:03:53,292 My people will never get those vases back. 1351 01:03:53,334 --> 01:03:55,211 No, I-- 1352 01:03:55,253 --> 01:03:57,171 [PANTING] 1353 01:04:00,550 --> 01:04:01,092 Gah. 1354 01:04:04,804 --> 01:04:07,974 [EMOTIONAL MUSIC] 1355 01:04:36,919 --> 01:04:39,589 I should have told Adam about Grady's lawsuit, 1356 01:04:39,630 --> 01:04:42,675 but I never expected him to actually show up here and steal 1357 01:04:42,717 --> 01:04:44,469 the vase. 1358 01:04:44,510 --> 01:04:46,012 Adam will never trust me now. 1359 01:04:49,932 --> 01:04:51,809 [BIRDS AND INSECTS CHIRPING] 1360 01:04:51,851 --> 01:04:55,354 [SOFT MUSIC] 1361 01:05:32,558 --> 01:05:34,519 [KNOCKING AT DOOR] 1362 01:05:42,110 --> 01:05:43,152 Lauren. 1363 01:05:43,194 --> 01:05:43,611 Welcome. 1364 01:05:43,653 --> 01:05:44,779 Come in. 1365 01:05:44,821 --> 01:05:45,530 Thank you. 1366 01:05:45,571 --> 01:05:46,447 Please have a seat. 1367 01:05:46,489 --> 01:05:47,073 OK. 1368 01:05:54,580 --> 01:05:56,541 It really is beautiful. 1369 01:05:56,582 --> 01:05:57,708 I will teach you. 1370 01:05:57,750 --> 01:06:00,712 I'd like that. 1371 01:06:00,753 --> 01:06:03,548 But I came here to say goodbye. 1372 01:06:03,589 --> 01:06:05,967 I'm going back to Denver. 1373 01:06:06,008 --> 01:06:08,219 Adam told me you found the canyon where my people once 1374 01:06:08,261 --> 01:06:08,636 lived. 1375 01:06:08,678 --> 01:06:09,929 We did. 1376 01:06:09,971 --> 01:06:12,306 And I couldn't have done it without your help. 1377 01:06:12,348 --> 01:06:13,558 So thank you. 1378 01:06:13,599 --> 01:06:17,019 But things didn't work out the way we hoped. 1379 01:06:17,061 --> 01:06:19,230 The vase was there. 1380 01:06:19,272 --> 01:06:21,774 Then Adam told you the rest, that someone else found it 1381 01:06:21,816 --> 01:06:22,734 first? 1382 01:06:22,775 --> 01:06:24,235 He told me. 1383 01:06:24,277 --> 01:06:27,071 There's nothing more I can do here, but at the museum, 1384 01:06:27,113 --> 01:06:30,742 maybe I can find a way to get the vase back. 1385 01:06:30,783 --> 01:06:32,702 That's why I have to go. 1386 01:06:32,744 --> 01:06:34,287 Is this the only reason you must leave? 1387 01:06:37,623 --> 01:06:43,171 Six days alone with someone out there in God's country, 1388 01:06:43,212 --> 01:06:44,630 you really get to know them. 1389 01:06:47,258 --> 01:06:50,303 Your grandson is pretty special. 1390 01:06:50,344 --> 01:06:52,346 So are you. 1391 01:06:52,388 --> 01:06:57,435 But the way I lost the vase, it's my fault. 1392 01:06:57,477 --> 01:06:58,352 That's why I have to go. 1393 01:07:04,150 --> 01:07:05,318 I'd give you this back. 1394 01:07:09,781 --> 01:07:10,573 No. 1395 01:07:10,615 --> 01:07:11,741 Keep it. 1396 01:07:11,783 --> 01:07:13,701 No, I can't. 1397 01:07:13,743 --> 01:07:16,037 It belongs to you, your family. 1398 01:07:16,079 --> 01:07:17,955 It's part of your history. 1399 01:07:17,997 --> 01:07:20,875 A little while longer. 1400 01:07:20,917 --> 01:07:21,959 Why? 1401 01:07:22,001 --> 01:07:25,421 Your journey isn't over. 1402 01:07:25,463 --> 01:07:28,758 [SOFT MUSIC] 1403 01:07:39,811 --> 01:07:41,396 Back to work, I see. 1404 01:07:41,437 --> 01:07:42,563 Yeah, a week away. 1405 01:07:42,605 --> 01:07:44,357 There's a lot to catch up on around here. 1406 01:07:47,193 --> 01:07:50,113 Milly told me where to find you. 1407 01:07:50,154 --> 01:07:52,824 I wanted to let you know I stopped by to say goodbye 1408 01:07:52,865 --> 01:07:54,450 to your grandmother. 1409 01:07:54,492 --> 01:07:55,618 That's nice. 1410 01:07:55,660 --> 01:07:57,954 You were right about her. 1411 01:07:57,995 --> 01:07:59,163 She's a very wise woman. 1412 01:08:03,000 --> 01:08:04,877 I should get back to work. 1413 01:08:04,919 --> 01:08:05,837 Yeah. 1414 01:08:05,878 --> 01:08:08,840 No, I should hit the road. 1415 01:08:08,881 --> 01:08:14,011 I just wanted to say goodbye, tell you 1416 01:08:14,053 --> 01:08:17,056 how sorry I am that things didn't work out. 1417 01:08:17,098 --> 01:08:19,100 Same here. 1418 01:08:19,142 --> 01:08:20,768 You take care, Lauren. 1419 01:08:20,810 --> 01:08:21,310 You, too. 1420 01:08:27,233 --> 01:08:32,739 And just so we're clear, yes, I work at the Denver Museum, 1421 01:08:32,780 --> 01:08:34,449 and I have a responsibility. 1422 01:08:34,490 --> 01:08:35,658 Lauren-- 1423 01:08:35,700 --> 01:08:39,370 But if we found the vase first, yes, Margot 1424 01:08:39,412 --> 01:08:43,082 would want to borrow it to help with fundraising, but-- 1425 01:08:43,124 --> 01:08:44,667 But what? 1426 01:08:44,709 --> 01:08:49,422 But if I had the vase right now, all four of them, 1427 01:08:49,464 --> 01:08:53,051 in this exact moment, there is nothing 1428 01:08:53,092 --> 01:08:57,138 that would make me happier than to give them back. 1429 01:08:57,180 --> 01:09:02,769 Because that's what my mother would have wanted. 1430 01:09:02,810 --> 01:09:04,187 Your mother? 1431 01:09:04,228 --> 01:09:07,398 I told you how much she loved the park. 1432 01:09:07,440 --> 01:09:11,110 All the time we spent here, the two of us, 1433 01:09:11,152 --> 01:09:16,365 and every time, we would talk about the next time. 1434 01:09:16,407 --> 01:09:19,619 There was always a next time. 1435 01:09:19,660 --> 01:09:20,453 And what happened? 1436 01:09:22,997 --> 01:09:24,749 One day, she called me and told me 1437 01:09:24,791 --> 01:09:28,252 that she was planning her next trip, an area of the park 1438 01:09:28,294 --> 01:09:31,089 that we never explored before. 1439 01:09:31,130 --> 01:09:37,762 I had to work, so I told her, next time. 1440 01:09:37,804 --> 01:09:39,430 And she went on her own? 1441 01:09:39,472 --> 01:09:42,100 Yeah, and she came back fine. 1442 01:09:42,141 --> 01:09:44,394 She had so many great stories. 1443 01:09:44,435 --> 01:09:46,646 She was excited and so full of life. 1444 01:09:49,982 --> 01:09:55,947 And then the next day, she just-- 1445 01:09:55,988 --> 01:09:58,866 she didn't wake up. 1446 01:09:58,908 --> 01:10:00,118 [SIGHS] 1447 01:10:00,159 --> 01:10:03,538 That's why you stayed away. 1448 01:10:03,579 --> 01:10:06,165 How could there be a next time without her? 1449 01:10:10,169 --> 01:10:10,837 I'm so sorry. 1450 01:10:14,173 --> 01:10:17,844 When I saw the vases and I realized 1451 01:10:17,885 --> 01:10:23,850 that there was one out here, I knew what she would do, 1452 01:10:23,891 --> 01:10:25,435 and I could feel it. 1453 01:10:25,476 --> 01:10:30,356 And I knew that if I could find it, even if she wasn't here, 1454 01:10:30,398 --> 01:10:31,899 that could be our next time. 1455 01:10:36,362 --> 01:10:39,615 It just didn't work out that way. 1456 01:10:39,657 --> 01:10:43,745 Her love for this place, her spirit, 1457 01:10:43,786 --> 01:10:48,833 that's what brought you back here, not the vase. 1458 01:10:48,875 --> 01:10:53,087 And whether you found it or not, it doesn't matter, 1459 01:10:53,129 --> 01:10:55,673 as long as you can feel her here, in this place 1460 01:10:55,715 --> 01:10:58,217 she loves so much. 1461 01:10:58,259 --> 01:11:02,180 And in here, your heart, where she will always 1462 01:11:02,221 --> 01:11:03,222 be close to you. 1463 01:11:05,725 --> 01:11:06,392 I have to go. 1464 01:11:06,434 --> 01:11:08,144 Lauren. 1465 01:11:08,186 --> 01:11:10,813 I need to make this right. 1466 01:11:10,855 --> 01:11:13,691 For her. 1467 01:11:53,147 --> 01:11:54,440 You're a long way from home. 1468 01:11:57,902 --> 01:12:00,780 [CELLPHONE CHIMING] 1469 01:12:04,784 --> 01:12:05,618 Hi, Margot. 1470 01:12:05,660 --> 01:12:07,078 Sorry I didn't get back to you. 1471 01:12:07,120 --> 01:12:08,788 Are you all right? 1472 01:12:08,830 --> 01:12:10,039 I'm fine. 1473 01:12:10,081 --> 01:12:13,084 It's just-- there's a lot going on right now. 1474 01:12:13,126 --> 01:12:15,253 So I gather. 1475 01:12:15,294 --> 01:12:16,796 You heard from Grady? 1476 01:12:16,838 --> 01:12:19,882 There was some cryptic email about how you two crossed paths 1477 01:12:19,924 --> 01:12:21,509 in some canyon. 1478 01:12:21,551 --> 01:12:23,594 A little short on details. 1479 01:12:23,636 --> 01:12:26,889 Yeah, he got there before me. 1480 01:12:26,931 --> 01:12:28,141 He has the vase, Margot. 1481 01:12:28,182 --> 01:12:29,851 I'm so sorry. 1482 01:12:29,892 --> 01:12:32,061 Don't apologize. 1483 01:12:32,103 --> 01:12:33,938 You did everything you could. 1484 01:12:33,980 --> 01:12:35,481 Yeah, it wasn't enough. 1485 01:12:35,523 --> 01:12:39,152 There will be other relics, Lauren, and other Gradys 1486 01:12:39,193 --> 01:12:40,695 to try to take them. 1487 01:12:40,737 --> 01:12:42,572 We live to fight another day. 1488 01:12:42,613 --> 01:12:44,323 We can't just walk away. 1489 01:12:44,365 --> 01:12:46,868 There's got to be something more we can do. 1490 01:12:46,909 --> 01:12:48,369 Oh, sure. 1491 01:12:48,411 --> 01:12:50,997 We just have to find the genuine, undisputable rightful 1492 01:12:51,038 --> 01:12:51,831 owner of the vases. 1493 01:12:54,459 --> 01:12:55,334 What do you mean? 1494 01:12:55,376 --> 01:12:57,462 That was a joke, kiddo. 1495 01:12:57,503 --> 01:13:00,506 They're hundreds of years old, which if you do the math, 1496 01:13:00,548 --> 01:13:01,716 the owner is long gone. 1497 01:13:01,758 --> 01:13:05,219 But what about the descendants? 1498 01:13:05,261 --> 01:13:06,804 What about them? 1499 01:13:06,846 --> 01:13:09,849 The vases were made in a small village where there aren't 1500 01:13:09,891 --> 01:13:14,312 a lot of people, and the Anasazi have a long oral tradition 1501 01:13:14,353 --> 01:13:16,939 of keeping track of their family line. 1502 01:13:16,981 --> 01:13:18,524 Wait, you're serious. 1503 01:13:18,566 --> 01:13:22,195 If we could trace the bloodline back to the village, 1504 01:13:22,236 --> 01:13:24,572 find a direct descendant, someone 1505 01:13:24,614 --> 01:13:28,534 who could claim the vases as their inheritance-- 1506 01:13:28,576 --> 01:13:30,912 Well, that would make them the legal owner, 1507 01:13:30,953 --> 01:13:34,707 and Grady would have to give back the vases. 1508 01:13:34,749 --> 01:13:37,752 Is this even possible, after all these years? 1509 01:13:37,794 --> 01:13:40,671 I have to stay here a few days, if you don't mind. 1510 01:13:40,713 --> 01:13:42,799 All right, but don't take long. 1511 01:13:42,840 --> 01:13:45,426 Because Grady also mentioned that the judge is almost ready 1512 01:13:45,468 --> 01:13:47,470 to make his ruling. 1513 01:13:47,512 --> 01:13:50,264 And one more thing, Margot. 1514 01:13:50,306 --> 01:13:51,849 What? 1515 01:13:51,891 --> 01:13:56,020 If we can trace the bloodline, find a direct connection, 1516 01:13:56,062 --> 01:14:00,233 the vases need to go back to the family. 1517 01:14:00,274 --> 01:14:02,151 Absolutely. 1518 01:14:02,193 --> 01:14:03,736 Well, we'll be in touch. 1519 01:14:03,778 --> 01:14:04,320 See you, kiddo. 1520 01:14:04,362 --> 01:14:04,946 Bye. 1521 01:14:14,330 --> 01:14:15,706 Adam. 1522 01:14:15,748 --> 01:14:17,500 Lauren? 1523 01:14:17,542 --> 01:14:19,252 I figured it out. 1524 01:14:19,293 --> 01:14:21,087 All we have to do is find a connection 1525 01:14:21,129 --> 01:14:24,757 between the vases and the Anasazi family who made them. 1526 01:14:24,799 --> 01:14:26,259 And they'll have a legal claim. 1527 01:14:26,300 --> 01:14:28,052 It only makes sense, right? 1528 01:14:28,094 --> 01:14:29,929 If they hadn't been lost all these years, 1529 01:14:29,971 --> 01:14:31,597 they would have stayed with the family 1530 01:14:31,639 --> 01:14:35,601 and been handed down from generation to generation. 1531 01:14:35,643 --> 01:14:37,145 You know, when you left, I thought 1532 01:14:37,186 --> 01:14:39,313 those vases were gone forever. 1533 01:14:39,355 --> 01:14:40,773 Six days on the trail with you. 1534 01:14:40,815 --> 01:14:42,358 Should have known you'd never give up. 1535 01:14:42,400 --> 01:14:43,985 [CHUCKLES] 1536 01:14:44,026 --> 01:14:46,863 Thanks for giving us another chance to get them back. 1537 01:14:46,904 --> 01:14:49,699 Remember when I had my laptop and I wanted to help, 1538 01:14:49,741 --> 01:14:52,577 and you said, that day will come. 1539 01:14:52,618 --> 01:14:57,707 Well, today is the day, ranger, so where do we start? 1540 01:14:57,749 --> 01:15:00,543 I know going back that far won't be easy. 1541 01:15:00,585 --> 01:15:03,087 Well, whatever we do, Grady says the judge 1542 01:15:03,129 --> 01:15:06,132 is going to make a ruling on the will very soon, so-- 1543 01:15:06,174 --> 01:15:09,385 We have to dig deeper into those digital files. 1544 01:15:09,427 --> 01:15:13,097 I'm calling in digital reinforcements. 1545 01:15:13,139 --> 01:15:14,640 We need to trace the lineage. 1546 01:15:14,682 --> 01:15:16,476 A reference of the races. 1547 01:15:16,517 --> 01:15:18,644 Maybe a drawing of the symbols? 1548 01:15:18,686 --> 01:15:20,188 Are you finding anything? 1549 01:15:20,229 --> 01:15:20,980 Not really. 1550 01:15:21,022 --> 01:15:23,858 Hey, look what I found. 1551 01:15:23,900 --> 01:15:25,735 Not everything has been digitized. 1552 01:15:25,777 --> 01:15:28,654 There are at least 10 more boxes of files where these came from. 1553 01:15:28,696 --> 01:15:30,948 Oh, we're going to need some help. 1554 01:15:30,990 --> 01:15:33,034 I gotta get back to the visitor center. 1555 01:15:33,076 --> 01:15:33,701 Good luck. 1556 01:15:33,743 --> 01:15:34,118 Thanks. 1557 01:15:39,832 --> 01:15:42,168 Oh, you clearly have me confused with somebody else. 1558 01:15:42,210 --> 01:15:42,919 OK? 1559 01:15:42,960 --> 01:15:44,420 I don't do paper. 1560 01:15:44,462 --> 01:15:46,172 Hey, we have a chance to get back a piece of our history. 1561 01:15:46,214 --> 01:15:47,423 We need your help. 1562 01:15:47,465 --> 01:15:48,591 OK, I don't know anything about this stuff. 1563 01:15:48,633 --> 01:15:51,469 Yes, you do. 1564 01:15:51,511 --> 01:15:55,348 That's Mount Kinesava, right? 1565 01:15:55,390 --> 01:15:56,974 What about this one? 1566 01:15:57,016 --> 01:16:00,186 That little guy? 1567 01:16:00,228 --> 01:16:01,104 Kokopelli? 1568 01:16:01,145 --> 01:16:01,771 See? 1569 01:16:01,813 --> 01:16:02,980 You were listening. 1570 01:16:03,022 --> 01:16:05,191 You didn't give me much of a choice. 1571 01:16:05,233 --> 01:16:07,610 So you'll help us? 1572 01:16:11,030 --> 01:16:13,074 [INAUDIBLE] say we should spend more time together. 1573 01:16:13,116 --> 01:16:14,617 Yes. 1574 01:16:14,659 --> 01:16:15,368 That's one first. 1575 01:16:15,410 --> 01:16:16,411 Ha, ha. 1576 01:16:16,452 --> 01:16:18,955 I knew we could count on you. 1577 01:16:18,996 --> 01:16:19,705 All right. 1578 01:16:19,747 --> 01:16:20,915 Let's get started. 1579 01:16:23,501 --> 01:16:24,252 Thank you. 1580 01:16:28,923 --> 01:16:30,550 Listen, all I'm saying is that these guys 1581 01:16:30,591 --> 01:16:32,135 must have been hardcore. 1582 01:16:32,176 --> 01:16:34,303 Did you know the only way to access those cliff dwellings 1583 01:16:34,345 --> 01:16:35,805 was by rope or rock-climbing? 1584 01:16:35,847 --> 01:16:38,099 And some of those things were two or three stories high. 1585 01:16:38,141 --> 01:16:40,226 It's good to learn about these things. 1586 01:16:40,268 --> 01:16:42,937 I just wish we made a little more progress today. 1587 01:16:42,979 --> 01:16:46,566 Well, all we need is one clear link to those vases. 1588 01:16:46,607 --> 01:16:49,026 That way we can really prove who they belong to. 1589 01:16:49,068 --> 01:16:51,404 Let's start back at the museum early tomorrow? 1590 01:16:51,446 --> 01:16:52,488 If it's there, we'll find it. 1591 01:16:52,530 --> 01:16:54,073 Yup. 1592 01:16:54,115 --> 01:16:55,074 That's tomorrow. 1593 01:16:55,116 --> 01:16:58,578 Now we eat. 1594 01:16:58,619 --> 01:17:00,246 [GENTLE MUSIC] 1595 01:17:00,288 --> 01:17:02,123 [INSECTS CHIRPING] 1596 01:17:07,170 --> 01:17:09,130 [KNOCKING] 1597 01:17:10,173 --> 01:17:11,924 You're early. 1598 01:17:11,966 --> 01:17:12,800 What's wrong? 1599 01:17:12,842 --> 01:17:13,926 I'll tell you in the car. 1600 01:17:13,968 --> 01:17:15,011 Come on. 1601 01:17:15,053 --> 01:17:15,636 OK. 1602 01:17:24,479 --> 01:17:25,480 I'm sure she's fine, Adam. 1603 01:17:25,521 --> 01:17:26,731 She probably got turned around. 1604 01:17:26,773 --> 01:17:27,607 Grandmother doesn't get lost. 1605 01:17:27,648 --> 01:17:28,691 I still can't find her. 1606 01:17:28,733 --> 01:17:30,318 She's not in her usual place. 1607 01:17:30,359 --> 01:17:31,736 Call Milly. 1608 01:17:31,778 --> 01:17:32,445 Tell her to get a search team out here right away. 1609 01:17:32,487 --> 01:17:33,237 We'll keep looking. 1610 01:17:33,279 --> 01:17:34,363 I gotta get reception. 1611 01:17:42,371 --> 01:17:43,664 Grandmother? 1612 01:17:50,380 --> 01:17:52,090 Mrs. Proudstar? 1613 01:17:52,131 --> 01:17:55,468 Grandmother? 1614 01:17:55,510 --> 01:17:56,094 Hello? 1615 01:18:00,431 --> 01:18:02,308 Grandmother? 1616 01:18:02,350 --> 01:18:03,518 Mrs. Proudstar! 1617 01:18:16,781 --> 01:18:17,949 I don't see her. 1618 01:18:17,990 --> 01:18:19,117 There's footprints. 1619 01:18:29,001 --> 01:18:30,294 Did you lose a footprint? 1620 01:18:35,675 --> 01:18:37,802 [ADAM EXHALES DEEPLY] 1621 01:18:42,974 --> 01:18:45,059 You had us worried, Grandmother. 1622 01:18:45,101 --> 01:18:46,602 We didn't know where you were. 1623 01:18:46,644 --> 01:18:49,105 I knew where I was. 1624 01:18:49,147 --> 01:18:51,816 What are you doing up there, Mrs. Proudstar? 1625 01:18:51,858 --> 01:18:54,110 Remembering. 1626 01:18:54,152 --> 01:18:56,112 You couldn't have remembered from down here? 1627 01:18:56,154 --> 01:18:58,906 I wanted you to have a better perspective. 1628 01:18:58,948 --> 01:19:01,951 [GENTLE MUSIC] 1629 01:19:06,497 --> 01:19:07,081 Adam. 1630 01:19:10,501 --> 01:19:16,841 Birth, growth, love, eternity. 1631 01:19:19,802 --> 01:19:21,179 That's what we've been missing. 1632 01:19:24,474 --> 01:19:25,600 How did you know this was here? 1633 01:19:28,561 --> 01:19:32,398 This is a picture of my father and me when I was very young. 1634 01:19:32,440 --> 01:19:35,151 That was the day my grandfather took me for the first time 1635 01:19:35,193 --> 01:19:38,613 to see the drawings our family had made. 1636 01:19:38,654 --> 01:19:41,115 And our family carved those symbols into the wall? 1637 01:19:45,078 --> 01:19:48,539 My grandfather told me the stories of the old ways. 1638 01:19:48,581 --> 01:19:49,832 Oh. 1639 01:19:49,874 --> 01:19:51,834 What did he say? 1640 01:19:51,876 --> 01:19:54,670 He wrote it down so I would never forget. 1641 01:19:54,712 --> 01:19:58,716 Grandmother, why have you never showed me this before? 1642 01:19:58,758 --> 01:20:00,134 You never asked before. 1643 01:20:00,176 --> 01:20:01,886 [CHUCKLES] 1644 01:20:02,637 --> 01:20:04,555 What's it say? 1645 01:20:04,597 --> 01:20:05,598 It's a story of our family. 1646 01:20:11,562 --> 01:20:14,232 "In a time before memory, after the ancient ones 1647 01:20:14,273 --> 01:20:16,401 found the good land, our families 1648 01:20:16,442 --> 01:20:19,862 listened to the earth, the rain, and the sun 1649 01:20:19,904 --> 01:20:22,281 to learn their secrets. 1650 01:20:22,323 --> 01:20:25,368 The sun enlightened us and guided our way. 1651 01:20:25,410 --> 01:20:27,203 The rain gave us life. 1652 01:20:27,245 --> 01:20:29,497 The earth provided the land for our crops, 1653 01:20:29,539 --> 01:20:34,252 the caves for our homes, and the clay for our pottery, 1654 01:20:34,293 --> 01:20:37,380 to make the pots and the bowls to carry our food and water, 1655 01:20:37,422 --> 01:20:39,716 to make the lamps to light the darkness. 1656 01:20:39,757 --> 01:20:43,803 They spoke to us through the soil and the water and the fire 1657 01:20:43,845 --> 01:20:46,764 to show us how to join them together as one, 1658 01:20:46,806 --> 01:20:49,517 and in joining, to make them stronger. 1659 01:20:49,559 --> 01:20:52,228 Until one day, the chief asked that they 1660 01:20:52,270 --> 01:20:54,522 make four vases for his daughter's wedding, 1661 01:20:54,564 --> 01:20:57,400 with the symbols to always remind them of the bond 1662 01:20:57,442 --> 01:20:58,901 they shared-- 1663 01:20:58,943 --> 01:21:04,824 birth, growth, love, and eternity. 1664 01:21:04,866 --> 01:21:07,160 And it is said that the four vases were the most 1665 01:21:07,201 --> 01:21:09,412 beautiful they had ever made." 1666 01:21:09,454 --> 01:21:12,331 [APPLAUSE] 1667 01:21:15,960 --> 01:21:18,087 Ladies and gentlemen, thank you for coming 1668 01:21:18,129 --> 01:21:21,924 today to celebrate the return of a very important part 1669 01:21:21,966 --> 01:21:24,469 of Native American history. 1670 01:21:24,510 --> 01:21:29,223 The Anasazi Tribal Museum and the Denver Museum of Natural 1671 01:21:29,265 --> 01:21:34,771 History is happy to present for the first time in a very long 1672 01:21:34,812 --> 01:21:41,444 time an authentic set of four, one-of-a-kind Anasazi wedding 1673 01:21:41,486 --> 01:21:42,445 vases. 1674 01:21:42,487 --> 01:21:45,323 [CHEERS, APPLAUSE] 1675 01:21:50,036 --> 01:21:51,829 Grandmother, will you do the honors? 1676 01:21:51,871 --> 01:21:54,999 [GENTLE MUSIC] 1677 01:21:58,878 --> 01:22:00,963 Your journey is over. 1678 01:22:01,005 --> 01:22:01,631 You are home. 1679 01:22:13,434 --> 01:22:16,354 [APPLAUSE] 1680 01:22:21,901 --> 01:22:24,153 We really appreciate your support. 1681 01:22:24,195 --> 01:22:26,322 That's what I do. 1682 01:22:26,364 --> 01:22:26,739 We did it. 1683 01:22:26,781 --> 01:22:27,532 Mm-hmm. 1684 01:22:27,573 --> 01:22:28,491 We really did it. 1685 01:22:28,533 --> 01:22:29,992 My gosh. 1686 01:22:30,034 --> 01:22:33,121 [APPLAUSE CONTINUES] 1687 01:22:40,044 --> 01:22:42,130 For a while there, I didn't think 1688 01:22:42,171 --> 01:22:44,716 a happy ending was possible. 1689 01:22:44,757 --> 01:22:47,009 But once I proved myself to Adam, 1690 01:22:47,051 --> 01:22:49,512 we focused on the undeniable love 1691 01:22:49,554 --> 01:22:52,765 that had developed between us throughout our beautiful 1692 01:22:52,807 --> 01:22:55,560 journey in Zion National Park. 1693 01:23:01,023 --> 01:23:02,817 I could get used to this. 1694 01:23:02,859 --> 01:23:04,235 I'm counting on it. 1695 01:23:09,198 --> 01:23:11,409 [MAJESTIC MUSIC] 1696 01:23:24,839 --> 01:23:27,091 [HAPPY MUSIC] 1697 01:23:41,939 --> 01:23:45,151 [AUDIO LOGO]