1 00:00:09,884 --> 00:00:11,261 Opustily základnu 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,971 tak jsme tam šly. 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,097 VOJAČKY LODĚNICE 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 Nechaly kritické informace bez dozoru. 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,352 Nešlo nenahlédnout. 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,449 Řekněme, že jsme tady. 7 00:00:32,532 --> 00:00:34,367 Vedla tam cesta do kopce, že? 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,786 Jestli sejdou tudy, je po nás. 9 00:00:44,419 --> 00:00:47,422 Proto bychom si měly pospíšit. 10 00:00:48,631 --> 00:00:50,592 Jsou tam dvoje dveře. 11 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 A dvoje schody. Dobře. 12 00:00:54,804 --> 00:00:55,847 To budou ony. 13 00:00:55,930 --> 00:00:57,307 - Pojďme dolů. - Jdeme. 14 00:01:00,518 --> 00:01:03,646 Všechna voda už je pryč. Fascinující. 15 00:01:04,439 --> 00:01:05,857 Není lehké se sem dostat. 16 00:01:05,940 --> 00:01:06,941 POLICISTKY SE VRACÍ 17 00:01:07,025 --> 00:01:08,693 Asi se mi dělají puchýře. 18 00:01:14,532 --> 00:01:16,743 - Vezmi pět bambusových tyčí. - Jasně. 19 00:01:17,535 --> 00:01:19,996 - Ještě že máme baterky. - Že jo? 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,414 To byl dobrý nápad. 21 00:01:21,498 --> 00:01:22,415 Jdeme. 22 00:01:22,499 --> 00:01:26,419 - Bolí mě nohy. - Odneseme je dovnitř. 23 00:01:26,503 --> 00:01:27,337 Co odneseme? 24 00:01:29,172 --> 00:01:30,882 Mám je raději nechat venku? 25 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 Co? 26 00:01:32,675 --> 00:01:35,053 - Jsou vlhké? - Ano, jsou trochu vlhké. 27 00:01:35,970 --> 00:01:37,013 Zvedneš jednu? 28 00:02:12,382 --> 00:02:14,676 - Byl tu někdo? - Co se děje? 29 00:02:16,010 --> 00:02:17,554 Co to sakra? Byl tu někdo? 30 00:02:18,221 --> 00:02:20,140 Mrknu se dolů. Někdo tam asi je. 31 00:02:27,105 --> 00:02:29,232 Někdo tam je. Vidíte ta zelená trička? 32 00:02:31,067 --> 00:02:34,320 - Tři z nich čmuchaly. - Cože? 33 00:02:36,281 --> 00:02:38,449 Jsi si jistá, že byly uvnitř? 34 00:02:38,950 --> 00:02:40,660 Myslíš, že se dívaly pod fólii? 35 00:02:40,743 --> 00:02:42,620 Někdo určitě. 36 00:02:43,246 --> 00:02:44,205 Má pravdu. 37 00:02:44,706 --> 00:02:48,543 Viděla jsem tři věci zabalené v termofólii. 38 00:02:48,626 --> 00:02:50,003 - Podívala jsem se na ně. - A? 39 00:02:50,086 --> 00:02:52,964 Na skříňkách bylo něco ostrého. 40 00:02:53,047 --> 00:02:54,924 - Na skříňkách? - Myslím, že jo. 41 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 - Vždy tu musí být dozor. - Souhlas. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 Nevíme, jak dlouho tu byly. 43 00:03:01,806 --> 00:03:03,933 Vešly dovnitř a viděly to? 44 00:03:04,017 --> 00:03:05,268 To není dobrý pocit. 45 00:03:06,603 --> 00:03:09,314 Udělaly jsme něco neuvěřitelně hloupého. 46 00:03:09,397 --> 00:03:10,773 Pustily jsme je sem. 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,902 Ale tady se nemůže zatýkat. 48 00:03:17,238 --> 00:03:19,866 Řekli, že na obranu můžeme použít sekery? 49 00:03:20,575 --> 00:03:22,327 Řekli, že můžeme, že? 50 00:03:22,410 --> 00:03:24,287 - Ale nemůžeme zaútočit. - Jo. 51 00:03:24,370 --> 00:03:26,289 Mají Vojačky s někým alianci? 52 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 S Kaskadérkami. 53 00:03:27,373 --> 00:03:29,334 Mohly by se proti nám spojit. 54 00:03:29,417 --> 00:03:31,336 Určitě jsme jejich cíl. 55 00:03:31,419 --> 00:03:32,712 - Určitě. - Přesně. 56 00:03:32,795 --> 00:03:37,300 Byly jsme si celkem jisté, že se Vojačky spojily s Kaskadérkami. 57 00:03:37,383 --> 00:03:40,011 Dva týmy utvořily alianci. 58 00:03:40,595 --> 00:03:43,723 Měla jsem pocit, že půjdou po nás. 59 00:03:43,806 --> 00:03:48,436 Nejdřív se nejspíš zaměří na nás. 60 00:03:48,519 --> 00:03:49,812 - Že? - Jo. 61 00:03:49,896 --> 00:03:52,982 Členka jejich týmu byla ve Velitelství speciálních sil. 62 00:03:53,066 --> 00:03:55,485 - Jo. - Mohla by se spustit ze střechy 63 00:03:55,568 --> 00:03:57,028 a rozbít nám okno. 64 00:03:57,612 --> 00:03:59,197 Jestli to vážně udělají… 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 Třeba mají něco, s čím ho rozbijí. 66 00:04:02,408 --> 00:04:04,744 Můžeme udělat to samé. 67 00:04:04,827 --> 00:04:05,870 Tím se netrap. 68 00:04:06,412 --> 00:04:08,831 Měly bychom nějak zatarasit okna. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 Co použít tahle prkna jako štít? 70 00:04:11,584 --> 00:04:14,420 Vytlačíme je, když se pokusí dostat dovnitř. 71 00:04:14,504 --> 00:04:17,423 Nemusíme jít po cizí vlajce. 72 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 Budeme se soustředit na obranu. 73 00:04:19,342 --> 00:04:20,885 Dvě z nás budou bránit 74 00:04:20,969 --> 00:04:24,138 a další dvě se pokusí vzít vlajku jinému týmu. 75 00:04:24,222 --> 00:04:27,308 Ukážeme, že jsme protivníci, kterých se je třeba bát. 76 00:04:27,392 --> 00:04:28,559 Pořád nás provokují. 77 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 - Jsme pro ně slabé. - Přesně. 78 00:04:31,020 --> 00:04:31,980 Rozčiluje mě to. 79 00:04:32,063 --> 00:04:35,024 Štve mě, že jdou po nás. 80 00:04:35,108 --> 00:04:37,026 - Co zariskovat? - Jak? 81 00:04:37,110 --> 00:04:39,195 - Co kdybyste se Sul - Ano? 82 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 - zaútočily na jejich základnu? - Kaskadérek? 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 - Kaskadérek? - Ano. 84 00:04:44,158 --> 00:04:47,120 Aliance Vojaček a Kaskadérek 85 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 pro nás byla proměnná. 86 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 Tak jsme se rozhodly zaútočit jako první na ně. 87 00:04:53,251 --> 00:04:55,628 Chci jim ukázat, jak jsou Policistky silné. 88 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 Houževnatost je mé druhé jméno. 89 00:04:59,382 --> 00:05:02,844 2. DÍL: „HOUŽEVNATOST JE MÉ DRUHÉ JMÉNO“ 90 00:05:02,927 --> 00:05:05,013 Který tým je nejsilnější? 91 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 - Nejspíš my. - Souhlasím. 92 00:05:06,889 --> 00:05:10,184 Na koho zaútočíme, až se rozezní siréna? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,061 Chci jít po tomhle týmu. 94 00:05:12,145 --> 00:05:13,688 - Po Policistkách? - Ano. 95 00:05:13,771 --> 00:05:14,605 Loděnice. 96 00:05:15,273 --> 00:05:17,942 Říkala jsem, že budeme soupeřit s Policistkami. 97 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 - Soupeřit? - Nesahají nám ani po kotníky. 98 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 Policistky jsou nejslabší. Půjdeme po nich. 99 00:05:23,114 --> 00:05:24,324 Jo. 100 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 Bude útočit jen jeden člověk, 101 00:05:26,326 --> 00:05:28,202 nebo pošleme dva lidi? 102 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 - Půjdeme všechny. - Všechny? 103 00:05:29,996 --> 00:05:32,665 Je to naše první bitva, nikdo neví, co čekat. 104 00:05:32,749 --> 00:05:35,543 Strategie začnou až po první bitvě. 105 00:05:35,626 --> 00:05:37,337 - Přesně. Najdou nás. - Přesně. 106 00:05:37,420 --> 00:05:40,214 Překvapíme je, dokud jsou všichni bezradní. 107 00:05:40,298 --> 00:05:43,384 Jak bude asi ta loděnice vypadat? 108 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 Pár z nich bude asi někde útočit. 109 00:05:45,720 --> 00:05:46,971 Navrhuju útok. 110 00:05:47,055 --> 00:05:50,892 Z toho, co jsem pochopila, jde o rozšíření našeho teritoria. 111 00:05:50,975 --> 00:05:53,519 Podle mě by měl někdo bránit vlajku. 112 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 - Tady? - Na střeše. 113 00:05:55,938 --> 00:05:59,108 Jestli tu někdo zůstane… Navrhuju střechu, 114 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 protože tam vedou jen dvě cesty. 115 00:06:01,402 --> 00:06:02,695 Nebo by musely po stromě. 116 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 Nebo žebřík? 117 00:06:03,696 --> 00:06:07,366 A když na strom někdo poleze, sebereme vlajku ze shora. 118 00:06:07,450 --> 00:06:10,328 - Jo. Budeme tam. - A řekněme, že použijí žebřík. 119 00:06:10,411 --> 00:06:12,663 I když budou potichu, tak je uvidíme. 120 00:06:12,747 --> 00:06:14,165 Co udělají? 121 00:06:14,248 --> 00:06:16,042 Zatřeseme žebříkem a leknou se. 122 00:06:16,125 --> 00:06:19,295 - Na střechu potřebují žebřík. - Musíme bránit na střeše. 123 00:06:19,378 --> 00:06:21,380 Žebřík nebo strom. 124 00:06:21,464 --> 00:06:24,092 Takže jeden člověk to tu hravě ubrání. 125 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 Ale co tohle? 126 00:06:25,968 --> 00:06:29,680 Řekněme, že tři půjdou do útoku a jedna to tu bude bránit. 127 00:06:29,764 --> 00:06:32,475 Co když tu bude tým se stejnou taktikou, 128 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 nebo nás napadnou všechny čtyři? 129 00:06:34,602 --> 00:06:36,270 Jedna pak vlajku neubrání. 130 00:06:36,354 --> 00:06:38,064 Když takhle ztratíme vlajku, 131 00:06:38,147 --> 00:06:40,566 jak nám pomůže cizí vlajka? 132 00:06:40,650 --> 00:06:41,984 Teď mě to napadlo. 133 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 Tak jo, holky. 134 00:06:43,861 --> 00:06:45,404 Tak budeme po dvou. 135 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 - To bude asi lepší. - Bude. 136 00:06:47,281 --> 00:06:49,992 - Budeme mít větší šanci. - To ano. 137 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 O tebe ani Min-son bych se při útoku nebála. 138 00:06:52,995 --> 00:06:54,997 - Tak ty braň základnu. - Dobře. 139 00:06:56,499 --> 00:06:58,292 Je jedno, jestli nás uvidí. 140 00:06:58,376 --> 00:06:59,961 Ať zkusí vylézt na střechu. 141 00:07:00,044 --> 00:07:02,213 Pokud se jim to podaří, končí. 142 00:07:02,296 --> 00:07:04,674 Sebereme jim vlajky. 143 00:07:04,757 --> 00:07:06,259 Takže tedy Policistky, 144 00:07:06,342 --> 00:07:09,262 já s Hjon-dži zůstaneme tu a ty s Min-son útočíte. 145 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 Máme si vzít naše věci? 146 00:07:10,763 --> 00:07:12,265 - Jistě. Nůž a… - Nůž. 147 00:07:12,348 --> 00:07:13,641 Není na bodání. 148 00:07:13,724 --> 00:07:15,643 Pokud zabalily vlajku jako my, 149 00:07:15,726 --> 00:07:16,978 - nůž pomůže. - Jasně. 150 00:07:17,061 --> 00:07:18,354 - Pomůže. - Obleč se. 151 00:07:18,438 --> 00:07:19,981 Dlouhé rukávy a kalhoty. 152 00:07:20,064 --> 00:07:22,608 - Jdeme na to. - Rychle. 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 Nemůžu se Bitvy o základny dočkat. 154 00:07:25,069 --> 00:07:26,070 Dům mezi stromy? 155 00:07:26,154 --> 00:07:27,530 To okno ukáže hodně. 156 00:07:27,613 --> 00:07:29,407 Co to je? Je to tu moc hezké. 157 00:07:32,577 --> 00:07:34,203 Běžte prosím od dveří. 158 00:07:34,287 --> 00:07:36,747 Jistě. Klepaly jsme ze zdvořilosti. 159 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 - A co tady? - Obejdeme to zezadu. 160 00:07:40,001 --> 00:07:42,295 Pojďme tady dolů. 161 00:07:42,920 --> 00:07:44,338 Tam nás neuvidí. 162 00:07:44,422 --> 00:07:45,756 VOJ., KASK. DŮM MEZI STROMY 163 00:07:45,840 --> 00:07:50,219 Přišlo nám moudré mluvit tam, kde nás nikdo neuvidí. 164 00:07:51,387 --> 00:07:54,640 Šly jsme touhle cestou. 165 00:07:54,724 --> 00:07:56,642 Chata je tady. 166 00:07:56,726 --> 00:07:59,270 - Tady je loděnice. - Ano, tam. 167 00:07:59,353 --> 00:08:01,856 Dál na jihu, jsme my, dům mezi stromy. 168 00:08:01,939 --> 00:08:04,192 S loděnicí to je asi takhle. 169 00:08:04,275 --> 00:08:07,236 Když je někdo venku, jde snadno vidět. 170 00:08:07,320 --> 00:08:09,530 - Jo. - Když nikoho nevidíš, jsou uvnitř. 171 00:08:09,614 --> 00:08:12,742 Je důležité vědět, kde je. 172 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 - Vlajka. - Přesně. 173 00:08:14,535 --> 00:08:16,954 - Policistky ji mají na skříňce. - Skříňka. 174 00:08:17,038 --> 00:08:18,539 - Na skříňce. - Policistky? 175 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 - Na skříňce na základně? - Ano. 176 00:08:21,209 --> 00:08:22,251 Na základně. 177 00:08:22,335 --> 00:08:26,756 Vyměnily jsme si informace 178 00:08:26,839 --> 00:08:29,842 a probraly strategie. 179 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 Po kom půjdeme nejdřív? 180 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 - Jasně. - Dobrá otázka. 181 00:08:33,262 --> 00:08:35,223 - No… - Máte trénované oči, 182 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 kdo působí jako nejtěžší soupeř? 183 00:08:37,433 --> 00:08:39,352 Sportovkyně a Hasičky. 184 00:08:39,435 --> 00:08:40,937 - To dává smysl. - Pravda. 185 00:08:42,271 --> 00:08:43,356 A pak… 186 00:08:48,945 --> 00:08:50,071 Odcházejí. 187 00:08:50,154 --> 00:08:51,113 Někoho vidím. 188 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 Co se tu děje? 189 00:08:55,284 --> 00:08:57,370 Buďte potichu. Jsme moc hlasité. 190 00:08:58,496 --> 00:08:59,789 Něco říkají. 191 00:08:59,872 --> 00:09:01,249 Slyším je. 192 00:09:05,169 --> 00:09:06,963 Oranžoví… 193 00:09:07,046 --> 00:09:08,881 Který tým je oranžový? 194 00:09:09,423 --> 00:09:10,675 Oranžové jsou Hasičky. 195 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 Někdo je před domem. 196 00:09:20,476 --> 00:09:23,020 Hasičky musí být na obhlídce. 197 00:09:23,604 --> 00:09:25,314 - Sledovaly nás? - Ano. 198 00:09:27,817 --> 00:09:30,319 Ten dům má druhé patro, že? 199 00:09:31,112 --> 00:09:33,489 Podívejte. Nahoře je okno. 200 00:09:35,783 --> 00:09:39,245 Jsou přímo před námi. 201 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 Zatím zůstaňte schované. 202 00:09:59,807 --> 00:10:00,933 Někdo jde. 203 00:10:14,238 --> 00:10:15,573 Pojď blíž. 204 00:10:39,096 --> 00:10:41,849 Pojď dozadu, Hje-kjong. 205 00:10:52,485 --> 00:10:53,694 Nedívejte se nahoru. 206 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 Někdo se k nám blížil. 207 00:10:55,738 --> 00:10:58,282 Než jsme se nadály, byl pod domem. 208 00:10:58,366 --> 00:11:00,493 Říkaly jsme si: „Co budeme dělat?“ 209 00:11:00,576 --> 00:11:03,579 Nesmějí vědět, že máme schůzku. 210 00:11:05,373 --> 00:11:08,042 Předstírejme, že tu je jen jeden člověk. 211 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Co se děje? Kdo je tam? 212 00:11:12,713 --> 00:11:14,256 Co se děje? Kdo je tam? 213 00:11:14,340 --> 00:11:16,384 Kdo jsi? Co děláš na naší základně? 214 00:11:17,176 --> 00:11:18,511 Schováváš se tady? 215 00:11:18,594 --> 00:11:19,762 Kdo jsi? Počkat. 216 00:11:19,845 --> 00:11:21,472 Odejdi. Jsi na naší základně. 217 00:11:21,555 --> 00:11:23,224 - Kdo jsi? - Omlouvám se. 218 00:11:23,307 --> 00:11:24,725 Byly jsme na průzkumu. 219 00:11:24,809 --> 00:11:26,268 Ve kterém jsi týmu? 220 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 - Hasičky. - Aha. 221 00:11:27,520 --> 00:11:29,063 Dívám se na vaši základnu. 222 00:11:29,146 --> 00:11:30,064 Aha. 223 00:11:30,147 --> 00:11:32,775 - Schovávala ses dole? - Ano. 224 00:11:32,858 --> 00:11:34,151 Pořád to nechápu. 225 00:11:34,235 --> 00:11:38,906 Proč byly Kaskadérky pod schody? 226 00:11:38,989 --> 00:11:40,908 Smíme takhle špehovat? 227 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 Nesmíme? 228 00:11:42,743 --> 00:11:43,828 Myslela jsem si to. 229 00:11:43,911 --> 00:11:45,371 - Nesmí se to? - Ne. 230 00:11:45,454 --> 00:11:46,664 Možná z dálky. 231 00:11:46,747 --> 00:11:49,417 - Nemůžete sem vpadnout. - Něco by nám řekli. 232 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 Taková drzost. 233 00:11:50,584 --> 00:11:53,671 Když tam jsme, měly by odejít. 234 00:11:53,754 --> 00:11:55,673 Jak tam mohly tak vpadnout? 235 00:11:55,756 --> 00:11:56,715 Sul-ki, měly… 236 00:11:56,799 --> 00:11:58,342 - Hasička. - Můžeme k nim? 237 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 - Uděláme to samé. - Jo? 238 00:11:59,635 --> 00:12:01,971 - Viděly jsme ji jen z dálky. - Přesně. 239 00:12:02,054 --> 00:12:03,222 - Jo? - Naši základnu? 240 00:12:03,305 --> 00:12:05,433 - Takhle. - Viděly jsme ji z cesty. 241 00:12:05,516 --> 00:12:08,352 - Šlo nám jen o polohu. - Ale tohle je vlezlé. 242 00:12:08,436 --> 00:12:11,230 Šla jsem pod schody, abyste mě nechytily, 243 00:12:11,313 --> 00:12:13,274 - jenže jste tam byly. - Ne. 244 00:12:13,357 --> 00:12:14,900 - Jdeme. - Schovávaly se 245 00:12:14,984 --> 00:12:16,193 - před námi. - Jdeme. 246 00:12:16,277 --> 00:12:17,695 Ne, prosím, odejděte. 247 00:12:17,778 --> 00:12:20,948 Neměly bychom chodit na základnu, když v ní jsou lidé. 248 00:12:21,031 --> 00:12:22,992 - Když… - Však jo. Byla jsem dole. 249 00:12:23,534 --> 00:12:25,077 To jsou naše hlavní dveře. 250 00:12:25,161 --> 00:12:27,246 - Byla jsi u nich. - Už půjdeme. 251 00:12:27,329 --> 00:12:30,791 Říkala jsem, ať nejdou dovnitř, ale prý to není součást domu 252 00:12:30,875 --> 00:12:32,501 a mohly si to prohlédnout. 253 00:12:32,585 --> 00:12:34,086 Stály jsme tam a říkaly, 254 00:12:34,170 --> 00:12:36,922 ať odejdou, ale ony se ani nehly. 255 00:12:37,006 --> 00:12:37,923 Bylo to divné. 256 00:12:38,007 --> 00:12:39,842 Přijďte zítra. 257 00:12:39,925 --> 00:12:41,719 Nebojte, přijdeme si pro vás. 258 00:12:41,802 --> 00:12:42,928 - Vážně? - Ano. 259 00:12:43,012 --> 00:12:43,971 Zítra? 260 00:12:44,805 --> 00:12:46,223 Řekni mi v kolik. 261 00:12:46,307 --> 00:12:48,100 - Až zazní siréna. - Píšu si. 262 00:12:48,184 --> 00:12:51,103 Pořád nechápu, co tam dělaly. 263 00:12:51,187 --> 00:12:53,314 Je to pro mě upřímně záhada. 264 00:12:58,277 --> 00:13:00,821 S Hasičkami si asi nebudu rozumět. 265 00:13:01,322 --> 00:13:03,824 Tehdy jsem je přestala mít ráda. 266 00:13:06,952 --> 00:13:09,663 Nevím, kolik ze základny viděly 267 00:13:09,747 --> 00:13:11,832 nebo jestli nás viděly s Vojačkami. 268 00:13:11,916 --> 00:13:13,709 Mohlo jim to dojít. 269 00:13:16,504 --> 00:13:19,632 Poprvé jsme je viděly zblízka, že? 270 00:13:20,174 --> 00:13:21,675 Mohly bychom jít po nich. 271 00:13:21,759 --> 00:13:23,344 Nám se nevyrovnají. 272 00:13:23,427 --> 00:13:26,722 S tím vztekem, co cítím, bychom je mohly hravě porazit. 273 00:13:26,805 --> 00:13:28,432 - Jsi naštvaná, ne? - Jo. 274 00:13:28,516 --> 00:13:29,725 Klidně bych vyhrála. 275 00:13:29,808 --> 00:13:31,519 Když se rozproudí adrenalin, 276 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 - ani sražení autem vás nebolí. - Přesně. 277 00:13:34,021 --> 00:13:36,732 Zaútočíme na nejslabší, nebo nejsilnější tým? 278 00:13:36,815 --> 00:13:38,275 - Na ně. - Na Policistky? 279 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 No dobře. 280 00:13:39,443 --> 00:13:42,655 Zůstaneme tedy na svých stanovištích 281 00:13:42,738 --> 00:13:44,698 a v pravou chvíli na ně zaútočíme. 282 00:13:44,782 --> 00:13:47,326 - Potřebujeme heslo. - No jo. 283 00:13:47,409 --> 00:13:48,577 Co by to mělo být? 284 00:13:48,661 --> 00:13:52,289 Hesla vám pomohou identifikovat spojence, 285 00:13:52,373 --> 00:13:55,960 když je venku tma nebo když jste od sebe daleko. 286 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 Jde to třeba s čísly. 287 00:13:57,753 --> 00:13:59,588 Výsledek je deset a já řeknu sedm. 288 00:13:59,672 --> 00:14:02,174 Když ten druhý řekne tři, je spojenec. 289 00:14:02,258 --> 00:14:03,759 Jde to třeba takhle. 290 00:14:03,842 --> 00:14:06,303 Dnes jsme měly brambory, tak co „brambora“? 291 00:14:06,387 --> 00:14:07,930 Takže to zakřičíme? 292 00:14:08,013 --> 00:14:09,348 - Brambora! - Brambora! 293 00:14:09,431 --> 00:14:10,558 Musíte to zakřičet, 294 00:14:10,641 --> 00:14:12,601 abychom věděly, 295 00:14:13,477 --> 00:14:15,813 že se k nám blížíte zrovna vy. 296 00:14:15,896 --> 00:14:19,858 Jinak se vyděsíme a budeme si myslet, že to je někdo jiný. 297 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 - Jdeme na to. - Dobře. 298 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 To dáme. 299 00:14:22,361 --> 00:14:24,196 Ať nám zítra spolupráce vyjde. 300 00:14:24,280 --> 00:14:25,364 Dobrou noc. 301 00:14:25,447 --> 00:14:26,323 Zatím. 302 00:14:29,368 --> 00:14:31,161 Musíme si zapamatovat stezky. 303 00:14:32,329 --> 00:14:35,541 Tady musíme stát na stráži. 304 00:14:35,624 --> 00:14:37,001 - Jo. - Hned od začátku. 305 00:14:37,084 --> 00:14:38,961 Nemůžeme zaútočit. Musíme čekat. 306 00:14:39,044 --> 00:14:40,379 Budeme bránit. 307 00:14:40,462 --> 00:14:41,755 Totální obrana. 308 00:14:43,007 --> 00:14:44,842 Zoufalejší udělají první krok. 309 00:14:45,384 --> 00:14:48,888 Ve sportu je potřeba dobrá obrana, abyste mohli zaútočit. 310 00:14:48,971 --> 00:14:53,309 Proto začneme tím, že se ujistíme, 311 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 že je naše základna v bezpečí. 312 00:14:55,769 --> 00:14:58,355 Myslím, že jen pár týmů zítra něco podnikne. 313 00:14:58,439 --> 00:14:59,690 A ty vzdálené nic. 314 00:14:59,773 --> 00:15:01,692 Nikdo nepůjde po Strážkyních. 315 00:15:01,775 --> 00:15:02,902 - Jsou daleko. - Jo. 316 00:15:02,985 --> 00:15:06,989 Ale kdyby jo, je to zaručená výhra, protože mají slabou základnu. 317 00:15:07,656 --> 00:15:11,160 Co uděláme jako první, až se spustí siréna? 318 00:15:11,243 --> 00:15:15,164 Cesta, která vede k naší základně, může být matoucí, 319 00:15:15,247 --> 00:15:16,582 tak se schováme tam. 320 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 To místo, kde je snadné spadnout. 321 00:15:20,294 --> 00:15:22,755 - Myslíte, že přijdou? - Schováme se tam 322 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 a sebereme vlajku, až se přiblíží. 323 00:15:25,257 --> 00:15:27,468 Měla by jedna z nás zůstat tady? 324 00:15:27,551 --> 00:15:28,719 - Rozhodně. - Jistě. 325 00:15:28,802 --> 00:15:30,846 - Je to nutné. - Jedna tu zůstane. 326 00:15:30,930 --> 00:15:32,389 Zbylé tři půjdou 327 00:15:32,473 --> 00:15:37,061 a zkontrolují každou základnu od té nejbližší k té nejvzdálenější. 328 00:15:37,144 --> 00:15:39,271 Dobře jsme si uvědomovaly, 329 00:15:39,355 --> 00:15:42,149 že bude trvat, než se k nám ostatní dostanou. 330 00:15:51,742 --> 00:15:56,246 AKTUÁLNÍ ČAS 331 00:15:56,330 --> 00:16:00,834 DEN 2 332 00:16:56,098 --> 00:17:02,021 HUSTÁ MLHA PRVNÍ BITVA O ZÁKLADNY ZAČÍNÁ 333 00:17:02,104 --> 00:17:03,647 HASIČKY ČTVERCOVÝ DŮM 334 00:17:07,151 --> 00:17:07,985 Kolik je? 335 00:17:08,068 --> 00:17:09,445 Moje boty! 336 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 Musíme si vzít oblek. 337 00:17:22,791 --> 00:17:24,334 Běž napřed, Min-son. 338 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 VOJAČKY CHATA 339 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 Kolik je? 340 00:17:35,763 --> 00:17:37,973 Je 06:13. 341 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 To je náš jediný signál? 342 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Vypadá to tak. 343 00:17:41,643 --> 00:17:43,896 Když ho zaspíme, jsme v háji. 344 00:17:56,784 --> 00:17:57,618 Hjon-son. 345 00:17:58,327 --> 00:17:59,161 Hjon-son. 346 00:17:59,787 --> 00:18:02,372 Tudy půjdou Strážkyně. 347 00:18:02,456 --> 00:18:03,999 Je to jediná cesta. 348 00:18:04,083 --> 00:18:05,834 - Můžou to vzít lesem. - Ne. 349 00:18:05,918 --> 00:18:08,253 Musí projít kolem nás. 350 00:18:08,337 --> 00:18:10,672 Až přijdou, nech je projít. 351 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 Nech je projít. Rozumíš? 352 00:18:13,258 --> 00:18:14,134 Neútoč na ně. 353 00:18:14,218 --> 00:18:16,595 Budou v přesile a přepraly by tě. 354 00:18:16,678 --> 00:18:19,181 STRÁŽKYNĚ POBLÍŽ ÚKRYTU 355 00:18:22,142 --> 00:18:23,602 To je ono. 356 00:18:24,144 --> 00:18:25,938 Proč se neschováme tady? 357 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 CHATA, ÚKRYT 358 00:18:28,732 --> 00:18:30,400 Mohly by být na cestě k nám. 359 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 Co se schovat tamhle? 360 00:18:33,612 --> 00:18:34,571 Já půjdu tamhle. 361 00:18:34,655 --> 00:18:36,365 No… Dobře, schovej se tam. 362 00:18:44,706 --> 00:18:46,792 VOJAČKY CHATA 363 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 Seržante Kangová. 364 00:18:58,262 --> 00:18:59,763 Slyším hlasy. 365 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 Na dvou hodinách. 366 00:19:05,853 --> 00:19:08,438 DVĚ HODINY LODĚNICE 367 00:19:08,522 --> 00:19:10,774 POLICISTKY LODĚNICE 368 00:19:11,358 --> 00:19:14,153 Myslím, že v téhle mlze to půjde. 369 00:19:14,236 --> 00:19:15,821 Půjdeme do toho? 370 00:19:22,035 --> 00:19:24,580 SPORTOVKYNĚ STAN NA ÚTESU 371 00:19:25,372 --> 00:19:26,748 V té mlze 372 00:19:26,832 --> 00:19:28,917 nebudeme mít dobrý výhled. 373 00:19:29,001 --> 00:19:31,420 Ne, v té mlze od moře ne. 374 00:19:31,503 --> 00:19:34,298 Loděnice je po téhle cestě, že? 375 00:19:34,882 --> 00:19:37,342 Je blízko od základny Kaskadérek, že? 376 00:19:38,802 --> 00:19:40,679 Myslíte, že jen stojí na stráži? 377 00:19:40,762 --> 00:19:43,015 POLICISTKY LODĚNICE 378 00:19:43,098 --> 00:19:45,392 Když k nám nikdo nepřijde, vyrazíme. 379 00:19:45,475 --> 00:19:47,060 Půjde jedna? Nebo dvě? 380 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 Dvě. 381 00:19:49,563 --> 00:19:51,190 - Dvě tady, dvě útok? - Ano. 382 00:19:51,940 --> 00:19:56,570 Čekaly jsme, že po nás půjdou Vojačky a Kaskadérky. 383 00:19:56,653 --> 00:20:01,450 Čekaly jsme dlouho, ale nikdo na naši základnu neútočil. 384 00:20:01,533 --> 00:20:03,202 Co budeme dělat? Půjdeme? 385 00:20:03,785 --> 00:20:10,167 Držet se v takové situaci obrany nám nepřišlo správné. 386 00:20:10,876 --> 00:20:12,377 - Půjdeme? - Na Kaskadérky? 387 00:20:12,461 --> 00:20:13,503 Ano. 388 00:20:13,587 --> 00:20:15,380 Trochu popojdeme. 389 00:20:36,276 --> 00:20:38,070 Nesmíme prohrát, jasný? 390 00:20:52,292 --> 00:20:55,212 KASKADÉRKY DŮM SE STROMY 391 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 Kde? 392 00:21:02,552 --> 00:21:03,679 Tamhle jsou. 393 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 Převlékají se. 394 00:21:08,392 --> 00:21:09,434 Půjdeme dovnitř? 395 00:21:09,977 --> 00:21:11,103 Půjdeme? 396 00:21:11,603 --> 00:21:14,189 - Nejsou převlečené. - Nemají na sobě vlajky. 397 00:21:35,168 --> 00:21:36,628 Chyť se mě za nohy. 398 00:21:36,712 --> 00:21:38,755 - Jo. - Drž se jich. 399 00:21:38,839 --> 00:21:40,424 Jsem tady. 400 00:21:41,133 --> 00:21:42,634 Běžte dovnitř. 401 00:21:43,844 --> 00:21:45,053 Jen musíme dovnitř. 402 00:21:45,137 --> 00:21:47,222 - Taky musíme najít vlajku. - Co? 403 00:21:47,306 --> 00:21:49,057 Musíme najít jejich vlajku. 404 00:21:51,351 --> 00:21:54,229 Kdybychom byly tři, prorazily bychom se dovnitř. 405 00:21:54,771 --> 00:21:56,481 Znervózňuje mě, že… 406 00:21:57,149 --> 00:21:58,692 Měly jsme být rychlejší. 407 00:21:59,318 --> 00:22:00,235 Jsou pryč? 408 00:22:01,445 --> 00:22:02,821 Chtějí se prát, že? 409 00:22:09,828 --> 00:22:12,581 Vzhledem k tomu, co se právě stalo, 410 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 byla naše strategie skvělá. 411 00:22:16,501 --> 00:22:18,837 Jo. Dobře že jsme měly v plánu obranu. 412 00:22:18,920 --> 00:22:21,923 Chtěly jsme jít po Policistkách. 413 00:22:26,303 --> 00:22:27,804 Slyším kroky. 414 00:22:34,519 --> 00:22:36,313 Někdo tam někde čmuchá. 415 00:22:46,073 --> 00:22:50,118 HASIČKY POBLÍŽ CVIČIŠTĚ 416 00:22:50,202 --> 00:22:52,245 LODĚNICE, DŮM SE STROMY 417 00:22:52,329 --> 00:22:54,247 HASIČKY POLICISTKY 418 00:23:02,672 --> 00:23:04,591 Hlavně musíme být rychlé. 419 00:23:20,857 --> 00:23:22,609 - Viděla jsi je? - Ne. 420 00:23:22,692 --> 00:23:23,610 Kde jsou? 421 00:23:26,238 --> 00:23:28,198 Myslím, že se vrátily. 422 00:23:29,199 --> 00:23:31,243 Tamhle jsou. Počkat, jsou to ony? 423 00:23:32,035 --> 00:23:36,123 Modří přišli pozdě. Budou to asi Policistky. 424 00:23:36,206 --> 00:23:38,166 Tři z nich šly útočit. 425 00:23:39,751 --> 00:23:41,795 Musely bychom přeprat jen jednu. 426 00:23:42,462 --> 00:23:43,296 Jo. 427 00:23:43,380 --> 00:23:46,216 Jsme dvě, tak bychom to mohly zkusit. 428 00:23:46,299 --> 00:23:48,552 Chci odtud najít zkratku, 429 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 ale je tam útes, je to nebezpečné. 430 00:23:53,682 --> 00:23:55,267 No tak. Jdeme. 431 00:23:57,686 --> 00:23:58,854 Vteřinku. 432 00:24:03,775 --> 00:24:05,193 Jsou tam asi další dveře. 433 00:24:06,570 --> 00:24:08,113 Jsou tam asi další dveře. 434 00:24:09,489 --> 00:24:10,657 Půjdeme tudy. 435 00:24:10,740 --> 00:24:12,826 HASIČKY VCHOD DO LODĚNICE 436 00:24:26,756 --> 00:24:28,091 Určitě bude někdo… 437 00:24:31,178 --> 00:24:32,596 Je jich moc. 438 00:24:34,973 --> 00:24:36,141 Je jich na nás moc. 439 00:24:36,224 --> 00:24:37,642 Musíme odsud zmizet. 440 00:24:49,905 --> 00:24:51,865 - Hasičky a Policistky? - Hasičky. 441 00:24:51,948 --> 00:24:53,241 - Dvě hasičky? - Jo. 442 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 - Jedna z vás, jděte hlídat. - Jdu. 443 00:25:22,938 --> 00:25:25,190 Nic nevidím. 444 00:25:30,028 --> 00:25:30,987 Tamhle jsou. 445 00:25:31,488 --> 00:25:32,322 Vidíš je? 446 00:25:32,405 --> 00:25:33,573 - Min-son. - Ano? 447 00:25:38,411 --> 00:25:39,454 - Už jdou. - Jdou. 448 00:25:43,541 --> 00:25:44,542 Jsou dvě. 449 00:25:44,626 --> 00:25:45,961 - Jdeme. - Tady jsou. 450 00:25:46,044 --> 00:25:47,879 Sejměte je jednu po druhé. 451 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 Odcházejí. Vrátíme se. 452 00:25:53,718 --> 00:25:55,595 - Jsou dvě? - Ano. 453 00:25:57,013 --> 00:25:59,808 Nalákej je. Přijdu tak, jak jsme šly předtím. 454 00:25:59,891 --> 00:26:01,434 Co jít přes pláž? 455 00:26:01,518 --> 00:26:02,769 Počkej chvíli. 456 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 Moment. 457 00:26:05,981 --> 00:26:07,941 - Určitě tam jsou tři? - Ano. 458 00:26:08,024 --> 00:26:10,860 Počkat. Jsou tam jen jedny dveře. 459 00:26:18,785 --> 00:26:22,747 Vypadalo, že nás sledovaly, 460 00:26:23,415 --> 00:26:26,167 aby měly výhodu pozice. 461 00:26:28,253 --> 00:26:32,007 Tak jsme je poškádlily, aby šly dolů. 462 00:26:35,260 --> 00:26:37,137 Co jim tak dát trochu prostoru? 463 00:26:37,637 --> 00:26:39,264 - Posuňme se dozadu. - Jo. 464 00:26:40,181 --> 00:26:41,516 Ještě trochu. 465 00:26:42,767 --> 00:26:45,186 Jednu pustíme a té druhé sebereme vlajku. 466 00:26:46,563 --> 00:26:48,064 Možná poběží obě. 467 00:26:48,148 --> 00:26:49,607 Třeba se rozdělí. 468 00:27:15,550 --> 00:27:17,385 Tři proti dvěma nahání strach. 469 00:27:18,053 --> 00:27:19,220 Jdi trochu dozadu. 470 00:27:58,218 --> 00:27:59,094 Chyťte ji. 471 00:28:01,304 --> 00:28:02,806 Utíkej tudy. 472 00:28:39,551 --> 00:28:40,885 - Vytáhni ji. - Vem ji! 473 00:28:44,389 --> 00:28:45,724 Vytáhni tu vlajku. 474 00:29:00,321 --> 00:29:02,157 Vytáhni ji. 475 00:29:11,124 --> 00:29:11,958 Vytáhni ji. 476 00:29:13,001 --> 00:29:14,043 Vytáhni ji. 477 00:29:15,128 --> 00:29:16,004 Vytáhni ji. 478 00:29:17,380 --> 00:29:18,465 Pěkně. 479 00:29:19,549 --> 00:29:21,092 Teď jejich základnu. 480 00:29:28,433 --> 00:29:29,392 Jdeme. 481 00:29:30,852 --> 00:29:35,273 HASIČKY ČTVERCOVÝ DŮM 482 00:29:39,235 --> 00:29:41,905 Kim Hjon-a z týmu Hasiček je vyřazena. 483 00:29:42,989 --> 00:29:45,575 Čong Min-son z týmu Hasiček je vyřazena. 484 00:29:48,286 --> 00:29:49,662 Přijdou si pro nás. 485 00:29:57,378 --> 00:29:59,923 Někdo jde, Hjon-dži. 486 00:30:08,807 --> 00:30:09,641 Už jdou. 487 00:30:13,895 --> 00:30:15,563 Musíme nahoru. 488 00:30:23,238 --> 00:30:24,906 Zůstaň dole. Ať tě nevidí. 489 00:30:27,951 --> 00:30:29,077 Půjdu to omrknout. 490 00:30:29,661 --> 00:30:30,995 Zůstaň tady. 491 00:30:31,079 --> 00:30:32,705 Dávej pozor. 492 00:30:32,789 --> 00:30:34,541 Já se tu porozhlédnu. 493 00:30:36,000 --> 00:30:37,544 Lezou nahoru. 494 00:30:37,627 --> 00:30:38,628 Shoď je, Hjon-dži. 495 00:30:42,590 --> 00:30:44,843 Až najdeš cestu nahoru, vrať se dolů. 496 00:30:45,969 --> 00:30:46,845 Jasně. 497 00:30:48,680 --> 00:30:50,014 Jde tam vylézt i jinak? 498 00:30:51,391 --> 00:30:53,518 - Jen najdi tu vlajku. - Opatrně. 499 00:30:53,601 --> 00:30:55,895 Tamhle. Mají tam tu vlajku. 500 00:30:55,979 --> 00:30:57,021 - Kde? - Tamhle. 501 00:30:57,105 --> 00:30:57,981 - Tam? - Ano. 502 00:31:00,275 --> 00:31:01,776 Vidíš to? 503 00:31:02,944 --> 00:31:04,195 Tak dobře. 504 00:31:04,279 --> 00:31:05,363 Pojďte sem. 505 00:31:05,446 --> 00:31:07,282 Být tam nám nijak nepomůže. 506 00:31:08,449 --> 00:31:09,868 Vyhrň si rukávy. 507 00:31:09,951 --> 00:31:10,785 Dobře. 508 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 Dvě jsou uvnitř. 509 00:31:24,966 --> 00:31:25,842 Stoupni si sem. 510 00:31:26,759 --> 00:31:27,760 Vylez tam. 511 00:31:29,178 --> 00:31:30,346 Raz, dva, tři. 512 00:31:36,060 --> 00:31:37,478 To nepůjde. 513 00:31:38,313 --> 00:31:39,230 - Či-hje. - Tady. 514 00:31:42,859 --> 00:31:44,068 Pojď nahoru! 515 00:31:46,237 --> 00:31:47,780 Pohyb! 516 00:31:48,448 --> 00:31:49,407 Teď máš šanci. 517 00:31:52,994 --> 00:31:53,828 Chyť ji. 518 00:31:55,622 --> 00:31:57,874 Holky, pojďte nahoru. Jsem na střeše. 519 00:32:00,168 --> 00:32:01,169 Zvednu tě. 520 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 Vylez mi na ramena. 521 00:32:07,884 --> 00:32:08,968 Či-hje. 522 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 Či-hje! 523 00:32:10,595 --> 00:32:12,722 Či-hje! 524 00:32:13,514 --> 00:32:14,641 Chyť ji, Hjon-dži. 525 00:32:21,606 --> 00:32:23,524 Vytáhni jí vlajku. 526 00:32:23,608 --> 00:32:24,859 Vytáhni ji! Pěkně. 527 00:32:24,943 --> 00:32:26,069 Vytáhni ji. 528 00:32:26,152 --> 00:32:27,362 Vem ji! Hezky. 529 00:32:27,445 --> 00:32:28,655 Měly jste tu vylézt. 530 00:32:28,738 --> 00:32:30,615 Dostaly tě? 531 00:32:30,698 --> 00:32:31,908 Jednu jsme dostaly. 532 00:32:32,784 --> 00:32:33,618 Dvě na dvě. 533 00:32:34,452 --> 00:32:35,370 Tvoje vlajka. 534 00:32:38,373 --> 00:32:41,334 - Nebudeme tu ztrácet čas. - Pro teď. 535 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 Vrátíme se později? 536 00:32:43,002 --> 00:32:44,170 - Pojďme. - Dobře. 537 00:32:44,921 --> 00:32:46,923 Vrátíme se na základnu. 538 00:32:50,134 --> 00:32:53,304 Kim He-jong z týmu Policistek je vyřazena. 539 00:32:55,056 --> 00:32:56,975 - Cože? - Tím to pro ně končí. 540 00:32:57,058 --> 00:33:00,144 Vyřazené hráčky, dostavte se do arény. 541 00:33:03,982 --> 00:33:05,900 Zavolej Na-un. 542 00:33:05,984 --> 00:33:06,943 Cože? 543 00:33:07,902 --> 00:33:09,320 - Braň základnu. - Dobře. 544 00:33:09,988 --> 00:33:11,072 Na-un. 545 00:33:14,200 --> 00:33:15,284 Jdeme. 546 00:33:20,748 --> 00:33:21,916 Seržante Kangová. 547 00:33:25,336 --> 00:33:28,131 Měly bychom zavolat Kaskadérky a zaútočit. 548 00:33:28,214 --> 00:33:30,425 - Ale nemáme se jak spojit. - Já vím. 549 00:33:31,050 --> 00:33:34,429 Dala bych jim píšťalku, kdyby aliance vydržela až do konce. 550 00:33:35,555 --> 00:33:36,889 To nepřipadá v úvahu. 551 00:33:36,973 --> 00:33:38,266 Nevydrží. 552 00:33:40,018 --> 00:33:42,145 VOJAČKY POBLÍŽ CHATY 553 00:34:02,290 --> 00:34:04,375 VOJAČKY KŘIŽOVATKA U VELKÉHO STROMU 554 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 Co? 555 00:34:07,920 --> 00:34:09,005 Co je? 556 00:34:28,107 --> 00:34:29,358 Vyrazíme? 557 00:34:29,442 --> 00:34:30,943 Půjdeme se porozhlédnout? 558 00:35:02,350 --> 00:35:03,601 Budu nám krýt záda. 559 00:35:07,939 --> 00:35:10,358 Půjdu se podívat nahoru, kdo tam je. 560 00:35:10,441 --> 00:35:13,069 Pozorujte okolí. Někdo by nás mohl sledovat. 561 00:35:15,029 --> 00:35:17,323 VOJAČKY, KASKADÉRKY POBLÍŽ LODĚNICE 562 00:35:48,813 --> 00:35:50,273 Vidím tři. 563 00:35:50,356 --> 00:35:51,899 Hje-kjong, dávej pozor. 564 00:35:54,026 --> 00:35:56,362 Neviděly nás, že ne? 565 00:35:56,445 --> 00:35:57,738 - Neviděly. - Dobře. 566 00:35:57,822 --> 00:36:00,908 Co tam tak vlézt oknem? Mám to zkusit? 567 00:36:00,992 --> 00:36:03,411 - Jsi si jistá? - Všechny jsou venku. 568 00:36:04,162 --> 00:36:07,582 Aspoň jim rozbiju okno a vrátím se. 569 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 Čím ho rozbijeme? 570 00:36:09,167 --> 00:36:10,418 Něco na to máme. 571 00:36:10,501 --> 00:36:12,336 Proto jsme to navrhly. 572 00:36:14,422 --> 00:36:17,425 POLICISTKY LODĚNICE 573 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 Čong-ho, vidíš něco? 574 00:36:28,519 --> 00:36:30,271 - Vidíš? - Ano. 575 00:36:31,772 --> 00:36:32,982 Měly bychom jít? 576 00:36:34,317 --> 00:36:36,944 Myslím, že bychom měly něco zkusit. 577 00:36:37,028 --> 00:36:38,196 Po kom chceš jít? 578 00:36:39,238 --> 00:36:40,781 - Po Hasičkách. - Hasičky? 579 00:36:41,532 --> 00:36:42,575 Je to těžké. 580 00:36:42,658 --> 00:36:45,328 Když půjdeme všechny, budou vědět, že tu nejsme. 581 00:36:45,411 --> 00:36:46,245 Jasně. 582 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 Proč nikdo neútočí na Hasičky, 583 00:36:49,165 --> 00:36:50,333 když jsou jen dvě? 584 00:36:50,416 --> 00:36:51,292 Co já vím. 585 00:36:57,673 --> 00:37:00,259 STRÁŽKYNĚ POBLÍŽ OBCHODU 586 00:37:00,343 --> 00:37:02,178 Musíme jít po Hasičkách. 587 00:37:04,722 --> 00:37:08,517 Potřebujeme rychle alianci, abychom zlikvidovaly další tým. 588 00:37:08,601 --> 00:37:10,311 Půjdeme do loděnice? 589 00:37:10,394 --> 00:37:12,271 Ne, můžeme jen k fontáně. 590 00:37:12,355 --> 00:37:14,649 LODĚNICE, NEMOCNICE, CVIČIŠTĚ 591 00:37:14,732 --> 00:37:17,860 Pochybuju, že Kaskadérky něco zkusí. Sem nepůjdou. 592 00:37:19,737 --> 00:37:21,781 Teď bych útočila jen na Hasičky. 593 00:37:21,864 --> 00:37:24,450 Důležitější je sebrat vlajku než vyřadit lidi. 594 00:37:24,533 --> 00:37:27,495 Věděly jsme, kde mají vlajku. Věřily jsme si. 595 00:37:27,578 --> 00:37:29,163 Základna musí mít dozor. 596 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 Jedna z nás může bránit. 597 00:37:34,585 --> 00:37:36,337 Jak se jedna ubrání třem? 598 00:37:37,755 --> 00:37:40,341 Zdrží je. Hlavně nesmí dovnitř, jinak je po nás. 599 00:37:41,550 --> 00:37:43,010 Myslíte, že mají zbraně? 600 00:37:44,553 --> 00:37:45,930 Jsou to dřevěné dveře. 601 00:37:46,013 --> 00:37:48,057 Mohly by je vykopnout. 602 00:37:48,641 --> 00:37:51,602 Nemohly jsme dojít ke společnému závěru. 603 00:37:56,482 --> 00:37:57,817 - Ty a já? - Ano. 604 00:37:58,359 --> 00:37:59,610 Jdeme. 605 00:38:00,528 --> 00:38:03,948 Chtěla jsem zaútočit, i za cenu toho, ze nás vyřadí. 606 00:38:04,031 --> 00:38:05,950 Tak já budu bránit základnu. 607 00:38:06,575 --> 00:38:08,911 Útok na základnu Kaskadérek 608 00:38:08,995 --> 00:38:12,915 pro nás nebyl ideální. 609 00:38:12,999 --> 00:38:16,877 Tak jsme se rozhodly rychle zaútočit na základnu Hasiček, 610 00:38:16,961 --> 00:38:20,339 a když to nepůjde, vrátíme se 611 00:38:41,110 --> 00:38:43,487 Ale když zjistí, že máme prázdnou základnu… 612 00:38:43,571 --> 00:38:44,613 Počkej. 613 00:38:46,490 --> 00:38:47,992 Tamhle jsou Vojačky. 614 00:38:48,576 --> 00:38:50,494 POLICISTKY POBLÍŽ CVIČIŠTĚ 615 00:38:50,578 --> 00:38:52,371 Počkat. To je někdo jiný. 616 00:38:52,455 --> 00:38:53,664 Který je to tým? 617 00:38:53,748 --> 00:38:59,211 STRÁŽKYNĚ POBLÍŽ CVIČIŠTĚ 618 00:39:01,756 --> 00:39:02,673 Policistky. 619 00:39:14,268 --> 00:39:16,103 - Co je? - Chceme si promluvit. 620 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 Pojďme zaútočit na Hasičky. 621 00:39:18,356 --> 00:39:20,399 Počkat. Ustupte. 622 00:39:20,483 --> 00:39:21,567 Prvně si promluvme. 623 00:39:21,650 --> 00:39:23,235 Teď nemáme moc času. 624 00:39:23,319 --> 00:39:24,612 Jo. Zničme Hasičky. 625 00:39:24,695 --> 00:39:26,781 - Jdeme tam. - Co útok na Kaskadérky? 626 00:39:26,864 --> 00:39:28,366 Jsou tam všechny čtyři. 627 00:39:32,244 --> 00:39:35,539 KASKADÉRKY LODĚNICE 628 00:39:39,794 --> 00:39:41,670 Kde jsou Vojačky? 629 00:39:41,754 --> 00:39:43,672 - Nevím. Neviděla jsem je. - Jo. 630 00:39:43,756 --> 00:39:45,257 Nastěhujeme se jim tam? 631 00:39:45,758 --> 00:39:47,343 VOJAČKY LODĚNICE 632 00:39:47,426 --> 00:39:50,429 Mohly bychom jít rovnou dovnitř. 633 00:39:52,932 --> 00:39:53,766 Pohyb. 634 00:39:54,350 --> 00:39:55,559 Otevírám dveře. 635 00:39:56,352 --> 00:39:58,020 Někdo tam je. 636 00:40:06,320 --> 00:40:07,154 Počkat. 637 00:40:07,238 --> 00:40:09,240 Pokud vy dvě chcete zaútočit, 638 00:40:09,323 --> 00:40:11,158 kdo brání vaši základnu? 639 00:40:11,242 --> 00:40:12,535 Máme tam obranu. 640 00:40:13,119 --> 00:40:15,371 Jedna by se měla vrátit. My tři to dáme. 641 00:40:15,913 --> 00:40:17,206 Kam jde? 642 00:40:17,289 --> 00:40:19,667 Jejich základnu hlídá jen jeden člověk. 643 00:40:23,379 --> 00:40:27,174 Zablokovaly jsme dveře postelí. Raději rychle vyřídíme tohle. 644 00:40:34,723 --> 00:40:35,558 Otevírám je. 645 00:40:35,641 --> 00:40:36,559 Vykopnu je. 646 00:40:38,894 --> 00:40:40,688 - Počkat. - Zabarikádovaly je. 647 00:40:48,529 --> 00:40:52,032 POLICISTKY ČTVERCOVÝ DŮM 648 00:40:52,658 --> 00:40:54,243 Řekni, jestli tu budou lézt. 649 00:40:54,326 --> 00:40:56,328 Nemusíš se bát. Jdu nahoru. 650 00:40:56,412 --> 00:40:57,246 Tak se ukaž. 651 00:40:58,622 --> 00:40:59,623 Pojď, Hjon-dži. 652 00:41:01,500 --> 00:41:02,877 Pokračuj. 653 00:41:03,711 --> 00:41:05,087 Je tam binec. 654 00:41:05,629 --> 00:41:06,672 Otevři dveře. 655 00:41:12,178 --> 00:41:14,054 Pozor. 656 00:41:21,645 --> 00:41:22,646 Do toho! 657 00:41:23,856 --> 00:41:25,399 - Je otevřeno! - Máme to. 658 00:41:26,150 --> 00:41:27,401 Jdu dovnitř. 659 00:41:27,902 --> 00:41:29,528 - Okno je otevřené. - Běž. 660 00:41:29,612 --> 00:41:31,197 - Chyť ji! - Seber vlajku. 661 00:41:32,990 --> 00:41:34,450 Jdi za ně. 662 00:41:35,326 --> 00:41:36,952 - Chyť ji! - Vem vlajku. 663 00:41:37,036 --> 00:41:39,038 Vytáhni ji! 664 00:41:41,415 --> 00:41:48,422 SIRÉNY: KDO PŘEŽIJE NA OSTROVĚ? 665 00:42:50,317 --> 00:42:55,322 Překlad titulků: Barbora Page