1 00:00:09,884 --> 00:00:11,261 Ze verlieten hun basis… 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,971 …dus we keken naar hun honk. 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,097 TEAM SOLDAAT BOOTHUIS 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 Ze lieten cruciale informatie onbewaakt. 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,352 We moesten gaan kijken. 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,449 Stel dat we hier zijn. 7 00:00:32,532 --> 00:00:34,367 Er liep een weg omhoog, toch? 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,786 Als ze die kant op komen, zijn we er geweest. 9 00:00:44,419 --> 00:00:47,422 Daarom moeten we ook opschieten. 10 00:00:48,631 --> 00:00:50,592 Er zijn twee ingangen. 11 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 En twee trappen. Oké. 12 00:00:54,804 --> 00:00:55,847 Dat moeten ze zijn. 13 00:00:55,930 --> 00:00:57,307 We gaan naar beneden. -Kom op. 14 00:01:00,518 --> 00:01:03,646 Al het water is weg. Fascinerend. 15 00:01:04,439 --> 00:01:05,857 Je komt hier niet zo makkelijk. 16 00:01:05,940 --> 00:01:06,941 TEAM POLITIE IS TERUG 17 00:01:07,025 --> 00:01:08,693 Ik krijg blaren op mijn voeten. 18 00:01:14,532 --> 00:01:16,743 Neem vijf bamboestokken mee. -Natuurlijk. 19 00:01:17,535 --> 00:01:19,996 Gelukkig hebben we zaklampen. -Toch? 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,414 Dat was een goede beslissing. 21 00:01:21,498 --> 00:01:22,415 Kom op. 22 00:01:22,499 --> 00:01:26,419 Mijn benen doen pijn. -Laten we dat naar binnen brengen. 23 00:01:26,503 --> 00:01:27,337 Wat? 24 00:01:29,172 --> 00:01:30,882 Of moeten we het buiten laten? 25 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 Wat? 26 00:01:32,675 --> 00:01:35,053 Is het vochtig? -Ja, het is een beetje nat. 27 00:01:35,970 --> 00:01:37,013 Kun je die oppakken? 28 00:02:12,382 --> 00:02:14,676 Is hier iemand geweest? -Wat is er? 29 00:02:16,010 --> 00:02:17,554 Wat krijgen we nou? Is er ingebroken? 30 00:02:18,221 --> 00:02:20,140 Ik kijk beneden. Ik denk dat er iemand is. 31 00:02:27,105 --> 00:02:29,232 Er is iemand. Zie je die groene T-shirts? 32 00:02:31,067 --> 00:02:34,320 Er waren er drie aan het rondsnuffelen. -Wat? 33 00:02:36,281 --> 00:02:38,449 Weet je zeker dat ze binnen zijn geweest? 34 00:02:38,950 --> 00:02:40,660 Hebben ze onder de folie gekeken? 35 00:02:40,743 --> 00:02:42,620 Ja. 36 00:02:43,246 --> 00:02:44,205 Ze heeft gelijk. 37 00:02:44,706 --> 00:02:48,543 Er lagen drie dingen in foliedekens. 38 00:02:48,626 --> 00:02:50,003 Ik heb ze gecheckt. -Lag er iets? 39 00:02:50,086 --> 00:02:52,964 Er lag iets scherps op de kluisjes. 40 00:02:53,047 --> 00:02:54,924 Op de kluisjes? -Volgens mij wel. 41 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 De basis moet bewaakt worden. -Mee eens. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 Hoe lang zijn ze hier geweest? 43 00:03:01,806 --> 00:03:03,933 Ze kwamen binnen en hebben het gecheckt? 44 00:03:04,017 --> 00:03:05,268 Dit voelt niet goed. 45 00:03:06,603 --> 00:03:09,314 We hebben iets heel stoms gedaan. 46 00:03:09,397 --> 00:03:10,773 We hebben ze laten inbreken. 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,902 Maar we kunnen ze hier niet arresteren. 48 00:03:17,238 --> 00:03:19,866 Zeiden ze dat we bijlen mogen gebruiken bij de verdediging? 49 00:03:20,575 --> 00:03:22,327 Ze zeiden dat dat mocht, toch? 50 00:03:22,410 --> 00:03:24,287 We kunnen niet toeslaan. -Natuurlijk niet. 51 00:03:24,370 --> 00:03:26,289 Werkt Team Soldaat met een ander team? 52 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 Team Stunt. -Stunt. 53 00:03:27,373 --> 00:03:29,334 Misschien komen ze ons samen halen. 54 00:03:29,417 --> 00:03:31,336 Wij zijn vast hun doelwit. 55 00:03:31,419 --> 00:03:32,712 Dat moet wel. -Precies. 56 00:03:32,795 --> 00:03:37,300 We wisten vrij zeker dat Team Soldaat samenwerkt met Team Stunt. 57 00:03:37,383 --> 00:03:40,011 De twee teams vormden een verbond. 58 00:03:40,595 --> 00:03:43,723 Ik dacht dat ze achter ons aan zouden komen. 59 00:03:43,806 --> 00:03:48,436 Die twee teams zullen ons eerst aanvallen. 60 00:03:48,519 --> 00:03:49,812 Toch? -Juist. 61 00:03:49,896 --> 00:03:52,982 Het beroemde lid van dat team zat bij de commando's. 62 00:03:53,066 --> 00:03:55,485 Juist. -Ze kan abseilen… 63 00:03:55,568 --> 00:03:57,028 …en ons raam breken. 64 00:03:57,612 --> 00:03:59,197 Als ze dat echt doen… 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 Misschien hebben ze iets om ramen in te slaan. 66 00:04:02,408 --> 00:04:04,744 Dat kunnen wij ook. 67 00:04:04,827 --> 00:04:05,870 Maak je geen zorgen. 68 00:04:06,412 --> 00:04:08,831 Ik denk dat we de ramen moeten barricaderen. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 Waarom gebruiken we die planken niet als schild? 70 00:04:11,584 --> 00:04:14,420 We kunnen ze eruit duwen als ze binnen willen komen. 71 00:04:14,504 --> 00:04:17,423 We hoeven niemands vlag te pakken. 72 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 We richten ons op verdediging. 73 00:04:19,342 --> 00:04:20,885 Twee van ons verdedigen… 74 00:04:20,969 --> 00:04:24,138 …en de andere twee proberen de vlag van een ander team te stelen. 75 00:04:24,222 --> 00:04:27,308 We laten ze zien dat ze niet met ons moeten sollen. 76 00:04:27,392 --> 00:04:28,559 Ze blijven ons uitdagen. 77 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 Ze denken dat we zwak zijn. -Precies. 78 00:04:31,020 --> 00:04:31,980 Ik word er gek van. 79 00:04:32,063 --> 00:04:35,024 Ik ben boos dat ze het op ons gemunt hebben. 80 00:04:35,108 --> 00:04:37,026 Waarom nemen wij geen risico? -Hoe dan? 81 00:04:37,110 --> 00:04:39,195 Waarom gaan jij en Seul… -Ja? 82 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 …niet naar hun basis? -Van Team Stunt? 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 Van Team Stunt? -Ja. 84 00:04:44,158 --> 00:04:47,120 Het verbond tussen Team Soldaat en Team Stunt… 85 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 …was een variabele voor ons. 86 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 We besloten eerst hun basis aan te vallen. 87 00:04:53,251 --> 00:04:55,628 Ik wilde ze laten zien hoe sterk Team Politie is. 88 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 Doorzettingsvermogen is m'n tweede naam. 89 00:04:59,382 --> 00:05:02,844 AFLEVERING 2: DOORZETTINGSVERMOGEN IS M'N TWEEDE NAAM 90 00:05:02,927 --> 00:05:05,013 Welk team denk je dat het sterkst is? 91 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 Wij waarschijnlijk. -Mee eens. 92 00:05:06,889 --> 00:05:10,184 Wie vallen we aan als de sirene afgaat? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,061 Ik wil voor dit team gaan. 94 00:05:12,145 --> 00:05:13,688 Team Politie? -Ja. 95 00:05:13,771 --> 00:05:14,605 Het boothuis. 96 00:05:15,273 --> 00:05:17,942 Ik zei dat Team Politie onze rivalen zouden zijn. 97 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 Rivalen? -Ze komen niet eens in de buurt. 98 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 Team Politie is het zwakst. We pakken ze. 99 00:05:23,114 --> 00:05:24,324 Ja. 100 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 Zullen we één persoon laten aanvallen… 101 00:05:26,326 --> 00:05:28,202 …of sturen we er twee? 102 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 We gaan allemaal. -Alle vier? 103 00:05:29,996 --> 00:05:32,665 Het is onze eerste strijd, niemand weet wat te verwachten. 104 00:05:32,749 --> 00:05:35,543 De psychologische spelletjes beginnen na de tweede strijd. 105 00:05:35,626 --> 00:05:37,337 Ja. Ze zullen ons vinden. -Precies. 106 00:05:37,420 --> 00:05:40,214 Laten we ze verrassen nu iedereen nog onwetend is. 107 00:05:40,298 --> 00:05:43,384 Hoe zal het eruitzien in het boothuis? 108 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 Een paar van hen zullen in de aanval gaan. 109 00:05:45,720 --> 00:05:46,971 Wij gaan in de aanval. 110 00:05:47,055 --> 00:05:50,892 Als ik het goed begrijp, willen we ons territorium uitbreiden. 111 00:05:50,975 --> 00:05:53,519 Ik vind dat iemand de vlag moet verdedigen. 112 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 Hier? -Op het dak. 113 00:05:55,938 --> 00:05:59,108 Als iemand hier blijft, rekening houdend met het dak. 114 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 …want er zijn maar twee manieren om hier boven te komen. 115 00:06:01,402 --> 00:06:02,695 Of ze moeten de boom in. 116 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 Of een ladder meenemen? 117 00:06:03,696 --> 00:06:07,366 Als er een in de boom klimt, kunnen we haar vlag pakken. 118 00:06:07,450 --> 00:06:10,328 Juist. We gaan naar boven. -En stel dat ze een ladder gebruiken. 119 00:06:10,411 --> 00:06:12,663 Hoe stil ze ook zijn, we zien ze. 120 00:06:12,747 --> 00:06:14,165 Wat gaan ze doen? 121 00:06:14,248 --> 00:06:16,042 We schudden de ladder om ze af te schrikken. 122 00:06:16,125 --> 00:06:19,295 Ze komen alleen met een ladder op 't dak. -Daar moeten we ons verdedigen. 123 00:06:19,378 --> 00:06:21,380 Een ladder of de boom. 124 00:06:21,464 --> 00:06:24,092 Dus één persoon kan de vlag makkelijk verdedigen. 125 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 Maar dit is het probleem. 126 00:06:25,968 --> 00:06:29,680 Stel dat drie van ons aanvallen en één blijft achter om te verdedigen. 127 00:06:29,764 --> 00:06:32,475 Wat als er een team is met dezelfde tactiek… 128 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 …of ze vallen met z'n vieren onze basis aan? 129 00:06:34,602 --> 00:06:36,270 Dan kan een iemand de vlag niet verdedigen. 130 00:06:36,354 --> 00:06:38,064 Als we onze vlag zo verliezen… 131 00:06:38,147 --> 00:06:40,566 …wat is dan het nut van een andere vlag? 132 00:06:40,650 --> 00:06:41,984 Ik bedenk me net iets. 133 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 Dat is het, meiden. 134 00:06:43,861 --> 00:06:45,404 Twee aan elke kant. 135 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 Dat is beter. -Twee is beter. 136 00:06:47,281 --> 00:06:49,992 Dan maken we meer kans. -Ja. 137 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Ik zou me geen zorgen maken als jij en Min-seon aanvallen. 138 00:06:52,995 --> 00:06:54,997 Dan verdedig jij het honk. -Oké. 139 00:06:56,499 --> 00:06:58,292 Het maakt niet uit of ze ons zien. 140 00:06:58,376 --> 00:06:59,961 Laat ze het dak maar op klimmen. 141 00:07:00,044 --> 00:07:02,213 Als ze dat kunnen. 142 00:07:02,296 --> 00:07:04,674 Wij pakken hun vlaggen af. 143 00:07:04,757 --> 00:07:06,259 Ons doelwit is Team Politie. 144 00:07:06,342 --> 00:07:09,262 Hyeon-ji en ik blijven hier en jij en Min-seon gaan. 145 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 Nemen we ons gereedschap mee? 146 00:07:10,763 --> 00:07:12,265 Natuurlijk. Een mes en… -Een mes. 147 00:07:12,348 --> 00:07:13,641 Niet om iemand te steken. 148 00:07:13,724 --> 00:07:15,643 Als ze hun vlag ook zo inpakken… 149 00:07:15,726 --> 00:07:16,978 …moeten we 'm doorsnijden. -Ja. 150 00:07:17,061 --> 00:07:18,354 Dat hebben we nodig. -Maak je klaar. 151 00:07:18,438 --> 00:07:19,981 Lange mouwen en een broek. 152 00:07:20,064 --> 00:07:22,608 Aan de slag. -Schiet op. 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 Ik kan niet wachten op het Honkgevecht. 154 00:07:25,069 --> 00:07:26,070 Is dit de boomhut? 155 00:07:26,154 --> 00:07:27,530 Dat grote raam onthult veel. 156 00:07:27,613 --> 00:07:29,407 Wat is dit voor plek? Wat mooi. 157 00:07:32,577 --> 00:07:34,203 Ga weg bij de deur. 158 00:07:34,287 --> 00:07:36,747 Natuurlijk. We klopten uit beleefdheid. 159 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 En hier? -Laten we achterom gaan. 160 00:07:40,001 --> 00:07:42,295 Laten we daarheen gaan. 161 00:07:42,920 --> 00:07:44,338 Hier worden we niet gezien. 162 00:07:44,422 --> 00:07:45,756 TEAM SOLDAAT, TEAM STUNT BOOMHUT 163 00:07:45,840 --> 00:07:50,219 Het leek ons slim om te praten waar niemand ons kon zien. 164 00:07:51,387 --> 00:07:54,640 Deze route hebben we genomen. 165 00:07:54,724 --> 00:07:56,642 De hut is hier. 166 00:07:56,726 --> 00:07:59,270 Hier is het boothuis. -Ja, daar. 167 00:07:59,353 --> 00:08:01,856 Verder naar het zuiden zitten wij in de boomhut. 168 00:08:01,939 --> 00:08:04,192 Hoe het zit met dat boothuis. 169 00:08:04,275 --> 00:08:07,236 Als er iemand buiten is, zie je haar meteen. 170 00:08:07,320 --> 00:08:09,530 Juist. -Als je niemand ziet, zijn ze binnen. 171 00:08:09,614 --> 00:08:12,742 Je moet weten waar hij is. 172 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 De vlag. -Precies. 173 00:08:14,535 --> 00:08:16,954 Bij Team Politie ligt ie op de kast. -De kast. 174 00:08:17,038 --> 00:08:18,539 Op de kast. -Team Politie? 175 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 Op de kast in het honk? -Ja. 176 00:08:21,209 --> 00:08:22,251 In het honk. 177 00:08:22,335 --> 00:08:26,756 We wisselden informatie van elk team uit… 178 00:08:26,839 --> 00:08:29,842 …en bespraken mogelijke strategieën. 179 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 Wie pakken we eerst? 180 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 Juist. -Dat is de vraag. 181 00:08:33,262 --> 00:08:35,223 Nou… -Voor jouw getrainde ogen… 182 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 Wie is de grootste concurrent? 183 00:08:37,433 --> 00:08:39,352 Team Atleet en Team Brandweer. 184 00:08:39,435 --> 00:08:40,937 Dat klinkt logisch. -Inderdaad. 185 00:08:42,271 --> 00:08:43,356 En dan… 186 00:08:48,945 --> 00:08:50,071 Ze gaan weg. 187 00:08:50,154 --> 00:08:51,113 Ik zie iemand. 188 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 Wat is hier aan de hand? 189 00:08:55,284 --> 00:08:57,370 Zachtjes. We zijn te luidruchtig. 190 00:08:58,496 --> 00:08:59,789 Ze zeggen iets. 191 00:08:59,872 --> 00:09:01,249 Ik hoor ze. 192 00:09:05,169 --> 00:09:06,963 Oranje… 193 00:09:07,046 --> 00:09:08,881 Welk team draagt oranje? 194 00:09:09,423 --> 00:09:10,675 Oranje is Team Brandweer. 195 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 Er staat iemand buiten. 196 00:09:20,476 --> 00:09:23,020 Ik denk dat Team Brandweer alles verkent. 197 00:09:23,604 --> 00:09:25,314 Hielden ze ons in de gaten? -Ja. 198 00:09:27,817 --> 00:09:30,319 Dat huis heeft toch een tweede verdieping? 199 00:09:31,112 --> 00:09:33,489 Kijk daar. Er is een raam boven. 200 00:09:35,783 --> 00:09:39,245 Ze zitten recht voor ons. 201 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 Verstop je voorlopig. 202 00:09:59,807 --> 00:10:00,933 Er komt iemand aan. 203 00:10:14,238 --> 00:10:15,573 Dichterbij. 204 00:10:39,096 --> 00:10:41,849 Achteruit, Hye-kyung. 205 00:10:52,485 --> 00:10:53,694 Niet omhoog kijken. 206 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 Iemand kwam langzaam dichterbij. 207 00:10:55,738 --> 00:10:58,282 Voor we het wisten, lag ze onder het huis. 208 00:10:58,366 --> 00:11:00,493 We zeiden: 'Wat doen we nu?' 209 00:11:00,576 --> 00:11:03,579 Ze mochten ons niet zien praten. 210 00:11:05,373 --> 00:11:08,042 We doen alsof er maar één persoon is. 211 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Wat is er? Wie is daar? 212 00:11:12,713 --> 00:11:14,256 Wat gebeurt er? Wie is daar? 213 00:11:14,340 --> 00:11:16,384 Wie ben jij? Wat doe je bij ons honk? 214 00:11:17,176 --> 00:11:18,511 Verstop je je hier? 215 00:11:18,594 --> 00:11:19,762 Wie ben jij? Wacht even. 216 00:11:19,845 --> 00:11:21,472 Ga weg. Dit is ons honk. 217 00:11:21,555 --> 00:11:23,224 Wie zijn jullie? -Sorry. 218 00:11:23,307 --> 00:11:24,725 We waren op verkenning. 219 00:11:24,809 --> 00:11:26,268 Bij welk team hoor je? 220 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 Team Brandweer. -Oké. 221 00:11:27,520 --> 00:11:29,063 Ik kom jullie honk bekijken. 222 00:11:29,146 --> 00:11:30,064 Oké. 223 00:11:30,147 --> 00:11:32,775 Had je je daar verstopt? -Ja. 224 00:11:32,858 --> 00:11:34,151 Ik snap het nog steeds niet. 225 00:11:34,235 --> 00:11:38,906 Waarom zat Team Stunt onder de trap? 226 00:11:38,989 --> 00:11:40,908 Mogen we ze bespioneren? 227 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 Of niet? 228 00:11:42,743 --> 00:11:43,828 Dat dacht ik al. 229 00:11:43,911 --> 00:11:45,371 Mag dat niet? -Ik denk het niet. 230 00:11:45,454 --> 00:11:46,664 Van een afstandje? 231 00:11:46,747 --> 00:11:49,417 Je kan niet zomaar binnenstormen. -Dat hadden ze wel verteld. 232 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 Hoe onbeleefd was dat? 233 00:11:50,584 --> 00:11:53,671 Als wij daar zijn, moeten zij weg. 234 00:11:53,754 --> 00:11:55,673 Hoe konden ze zo binnenvallen? 235 00:11:55,756 --> 00:11:56,715 Seul-ki, we moeten… 236 00:11:56,799 --> 00:11:58,342 Team Brandweer. -Kunnen we naar hun honk? 237 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 Ja. Wij doen hetzelfde. -Echt? 238 00:11:59,635 --> 00:12:01,971 We keken alleen. -Precies. 239 00:12:02,054 --> 00:12:03,222 Serieus? -Zag je ons honk? 240 00:12:03,305 --> 00:12:05,433 Zo. -We zagen het vanaf het pad. 241 00:12:05,516 --> 00:12:08,352 We controleerden de locatie. -Maar dat is opdringerig. 242 00:12:08,436 --> 00:12:11,230 Ik ging onder de trap zitten om niet gepakt te worden… 243 00:12:11,313 --> 00:12:13,274 …maar daar was jij. -Nee. 244 00:12:13,357 --> 00:12:14,900 Laten we gaan. -Ze verstopten zich… 245 00:12:14,984 --> 00:12:16,193 …voor het geval we kwamen. -We gaan. 246 00:12:16,277 --> 00:12:17,695 Nee, ga alsjeblieft weg. 247 00:12:17,778 --> 00:12:20,948 Je moet niet naar een honk gaan als er mensen zijn. 248 00:12:21,031 --> 00:12:22,992 Als wij weg zijn… -Ik was er niet. Ik lag eronder. 249 00:12:23,534 --> 00:12:25,077 Dat is onze voordeur. 250 00:12:25,161 --> 00:12:27,246 Je stond bij de voordeur. -We moeten gaan. 251 00:12:27,329 --> 00:12:30,916 Ik zei dat ze weg moesten gaan, maar ze zeiden dat dat niet bij 't honk hoorde… 252 00:12:31,000 --> 00:12:32,501 …en dat ze mochten verkennen. 253 00:12:32,585 --> 00:12:34,086 Wij stonden daar… 254 00:12:34,170 --> 00:12:36,922 …en zeiden dat ze weg moesten, maar ze bleven staan. 255 00:12:37,006 --> 00:12:37,923 Dat was raar. 256 00:12:38,007 --> 00:12:39,842 Kom morgen maar terug. 257 00:12:39,925 --> 00:12:41,719 Geen zorgen, we komen jullie halen. 258 00:12:41,802 --> 00:12:42,928 Echt? -Ja. 259 00:12:43,012 --> 00:12:43,971 Morgen? 260 00:12:44,805 --> 00:12:46,223 Zeg maar hoe laat. 261 00:12:46,307 --> 00:12:48,100 Als de sirene afgaat. -Begrepen. 262 00:12:48,184 --> 00:12:51,103 Ik snap nog steeds niet wat ze daar deden. 263 00:12:51,187 --> 00:12:53,314 Dat is een mysterie voor me. 264 00:12:58,277 --> 00:13:00,821 Ik kan niet met brandweerlieden overweg. 265 00:13:01,322 --> 00:13:03,824 Op dat moment kreeg ik een hekel aan ze. 266 00:13:06,952 --> 00:13:09,663 Ik weet niet of ze ons honk goed hebben gezien… 267 00:13:09,747 --> 00:13:11,832 …of dat ze ons zagen praten met de soldaten. 268 00:13:11,916 --> 00:13:13,709 Misschien hebben ze het door. 269 00:13:16,504 --> 00:13:19,632 Dit was de eerste keer dat we ze van dichtbij zagen, toch? 270 00:13:20,174 --> 00:13:21,675 Ik denk dat we ze aankunnen. 271 00:13:21,759 --> 00:13:23,344 Ze zijn geen partij voor ons. 272 00:13:23,427 --> 00:13:26,722 Met al die woede in me kunnen we ze makkelijk verslaan. 273 00:13:26,805 --> 00:13:28,432 Je bent boos, hè? -Ja. 274 00:13:28,516 --> 00:13:29,725 Daarom zal ik winnen. 275 00:13:29,808 --> 00:13:31,519 Als de adrenaline begint te stromen… 276 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 …doet aangereden worden geen pijn. -Precies. 277 00:13:34,021 --> 00:13:36,732 Gaan we voor het zwakste of sterkste team? 278 00:13:36,815 --> 00:13:38,275 We kiezen hun. -Team Politie? 279 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 Klinkt goed. 280 00:13:39,443 --> 00:13:42,655 Dan blijven we op onze post… 281 00:13:42,738 --> 00:13:44,698 …en als de tijd rijp is, gaan we ze halen. 282 00:13:44,782 --> 00:13:47,326 We hebben een wachtwoord nodig. -Juist. 283 00:13:47,409 --> 00:13:48,577 Wat moet het zijn? 284 00:13:48,661 --> 00:13:52,289 Wachtwoorden helpen je bondgenoten te identificeren… 285 00:13:52,373 --> 00:13:55,960 …als het buiten te donker is of als je te ver weg bent. 286 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 Je kunt getallen gebruiken. 287 00:13:57,753 --> 00:13:59,588 Stel dat de som tien is en ik zeg zeven. 288 00:13:59,672 --> 00:14:02,174 Als de ander drie zegt, is hij een bondgenoot. 289 00:14:02,258 --> 00:14:03,759 Dat kan ook. 290 00:14:03,842 --> 00:14:06,303 We hadden vandaag aardappels, wat dacht je van 'aardappel'? 291 00:14:06,387 --> 00:14:07,930 Moeten we het schreeuwen? 292 00:14:08,013 --> 00:14:09,348 Aardappel. -Aardappel. 293 00:14:09,431 --> 00:14:10,558 Je moet het schreeuwen… 294 00:14:10,641 --> 00:14:12,601 …zodat we weten… 295 00:14:13,477 --> 00:14:15,813 …dat jij ons benadert. 296 00:14:15,896 --> 00:14:19,858 Als je dat niet doet, denken we misschien dat je iemand anders bent. 297 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 We gaan ervoor. -Oké. 298 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 We gaan ervoor. 299 00:14:22,361 --> 00:14:24,196 Laten we morgen goed samenwerken. 300 00:14:24,280 --> 00:14:25,364 Fijne avond. 301 00:14:25,447 --> 00:14:26,323 Dag. 302 00:14:29,368 --> 00:14:31,161 We moeten de paden onthouden. 303 00:14:32,329 --> 00:14:35,541 We moeten hier de wacht houden. 304 00:14:35,624 --> 00:14:37,001 Juist. -Zodra het begint. 305 00:14:37,084 --> 00:14:38,961 We vallen niet aan. We moeten wachten. 306 00:14:39,044 --> 00:14:40,379 We verdedigen. 307 00:14:40,462 --> 00:14:41,755 We moeten alles inzetten. 308 00:14:43,007 --> 00:14:44,842 De meest wanhopige begint. 309 00:14:45,384 --> 00:14:48,888 Bij sport heb je een goede verdediging nodig voor je kunt aanvallen. 310 00:14:48,971 --> 00:14:53,309 Daarom zorgen we er eerst voor… 311 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 …dat ons honk veilig is. 312 00:14:55,769 --> 00:14:58,355 Ik denk niet dat veel teams morgen iets zullen doen. 313 00:14:58,439 --> 00:14:59,690 Vooral niet als je ver weg zit. 314 00:14:59,773 --> 00:15:01,692 Niemand gaat voor Team Lijfwacht. 315 00:15:01,775 --> 00:15:02,902 Ze zijn te ver weg. -Ja. 316 00:15:02,985 --> 00:15:06,989 Maar als je het doet, win je, want hun honk is heel zwak. 317 00:15:07,656 --> 00:15:11,160 Wat doen we als de sirene afgaat? 318 00:15:11,243 --> 00:15:15,164 Het pad naar ons honk kan verwarrend zijn… 319 00:15:15,247 --> 00:15:16,582 …dus laten we ons verstoppen. 320 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 Op die plek waar je makkelijk valt. 321 00:15:20,294 --> 00:15:22,755 Zullen ze hier komen? -Laten we ons verstoppen… 322 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 …en dan pakken we de vlag als ze dichtbij zijn. 323 00:15:25,257 --> 00:15:27,468 Moet er iemand achterblijven? 324 00:15:27,551 --> 00:15:28,719 Absoluut. -Natuurlijk. 325 00:15:28,802 --> 00:15:30,846 Dat is een must. -Eén persoon blijft achter. 326 00:15:30,930 --> 00:15:32,389 De andere drie gaan weg… 327 00:15:32,473 --> 00:15:37,061 …en controleren elk honk. Van de dichtstbijzijnde naar de verste. 328 00:15:37,144 --> 00:15:39,271 We waren ons er goed van bewust… 329 00:15:39,355 --> 00:15:42,149 …dat het lang zou duren voor de anderen ons zouden bereiken. 330 00:15:51,742 --> 00:15:56,246 HUIDIGE TIJD 331 00:15:56,330 --> 00:16:00,834 DAG 2 332 00:16:56,098 --> 00:17:02,021 DIKKE ZEEMIST HET EERSTE HONKGEVECHT BEGINT 333 00:17:02,104 --> 00:17:03,647 TEAM BRANDWEER VIERKANT HUIS 334 00:17:07,151 --> 00:17:07,985 Hoe laat is het? 335 00:17:08,068 --> 00:17:09,445 Mijn schoenen. 336 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 We moeten ons omkleden. 337 00:17:22,791 --> 00:17:24,334 Ga jij maar eerst, Min-seon. 338 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 TEAM SOLDAAT HUT 339 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 Hoe laat is het? 340 00:17:35,763 --> 00:17:37,973 Het is nu 06.13 uur. 341 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 Is dat het enige signaal? 342 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Daar lijkt het op. 343 00:17:41,643 --> 00:17:43,896 Als we hier doorheen slapen, zijn we gedoemd. 344 00:17:56,784 --> 00:17:57,618 Hyun-seon. 345 00:17:58,327 --> 00:17:59,161 Hyun-seon. 346 00:17:59,787 --> 00:18:02,372 De lijfwachten komen hierlangs. 347 00:18:02,456 --> 00:18:03,999 Het is de enige weg. 348 00:18:04,083 --> 00:18:05,834 Ze kunnen door het bos gaan. -Nee. 349 00:18:05,918 --> 00:18:08,253 Ze moeten hier langs. 350 00:18:08,337 --> 00:18:10,672 Als ze komen, laat je ze erlangs. 351 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 Laat ze erlangs. Begrepen? 352 00:18:13,258 --> 00:18:14,134 Val ze niet aan. 353 00:18:14,218 --> 00:18:16,595 Jij bent in de minderheid en ze schakelen je uit. 354 00:18:16,678 --> 00:18:19,181 TEAM LIJFWACHT DICHTBIJ DE SCHUILPLAATS 355 00:18:22,142 --> 00:18:23,602 Hier is het. 356 00:18:24,144 --> 00:18:25,938 Waarom verstoppen we ons hier niet? 357 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 HUT, SCHUILPLAATS 358 00:18:28,732 --> 00:18:30,400 Misschien zijn ze onderweg naar ons. 359 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 Is dat geen goede verstopplek? 360 00:18:33,612 --> 00:18:34,571 Ik ga daarheen. 361 00:18:34,655 --> 00:18:36,365 Ik bedoel… Oké, verstop je daar. 362 00:18:44,706 --> 00:18:46,792 TEAM SOLDAAT HUT 363 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 Sergeant Kang. 364 00:18:58,262 --> 00:18:59,763 Ik hoor stemmen. 365 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 Op twee uur. 366 00:19:05,853 --> 00:19:08,438 OP 2 UUR, BOOTHUIS 367 00:19:08,522 --> 00:19:10,774 TEAM POLITIE BOOTHUIS 368 00:19:11,358 --> 00:19:14,153 Ik denk dat het veilig is met al die mist. 369 00:19:14,236 --> 00:19:15,821 Zullen we ervoor gaan? 370 00:19:22,035 --> 00:19:24,580 TEAM ATLEET KLIFTENT 371 00:19:25,372 --> 00:19:26,748 Met al die mist… 372 00:19:26,832 --> 00:19:28,917 …hebben we vanaf boven geen goed zicht. 373 00:19:29,001 --> 00:19:31,420 Nee, niet met al die zeemist. 374 00:19:31,503 --> 00:19:34,298 Het boothuis loopt langs dit pad, toch? 375 00:19:34,882 --> 00:19:37,342 Het boothuis is toch dichtbij het honk van Team Stunt? 376 00:19:38,802 --> 00:19:40,679 Denk je dat ze de boel bewaken? 377 00:19:40,762 --> 00:19:43,015 TEAM POLITIE BOOTHUIS 378 00:19:43,098 --> 00:19:45,392 Als niemand onze kant op komt, slaan wij toe. 379 00:19:45,475 --> 00:19:47,060 Gaat er één van ons? Of twee? 380 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 Twee. 381 00:19:49,563 --> 00:19:51,190 Twee hier en twee in de aanval? -Ja. 382 00:19:51,940 --> 00:19:56,570 We wachtten op Team Soldaat en Team Stunt. 383 00:19:56,653 --> 00:20:01,450 We hebben lang gewacht, maar niemand viel ons honk aan. 384 00:20:01,533 --> 00:20:03,202 Wat doen we? Moeten we gaan? 385 00:20:03,785 --> 00:20:10,167 Verdedigen in zo'n situatie past niet bij ons. 386 00:20:10,876 --> 00:20:12,377 Moeten we gaan? -Naar Team Stunt? 387 00:20:12,461 --> 00:20:13,503 Ja. 388 00:20:13,587 --> 00:20:15,380 Zullen we een stukje opschuiven? 389 00:20:36,276 --> 00:20:38,070 We mogen niet verliezen. 390 00:20:52,292 --> 00:20:55,212 TEAM STUNT BOOMHUT 391 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 Waar? 392 00:21:02,552 --> 00:21:03,679 Daar is het. 393 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 Ze kleden zich om. 394 00:21:08,392 --> 00:21:09,434 Gaan we naar binnen? 395 00:21:09,977 --> 00:21:11,103 Zullen we? 396 00:21:11,603 --> 00:21:14,189 Ze zijn niet omgekleed. -Ze dragen hun vlag niet. 397 00:21:35,168 --> 00:21:36,628 Hou mijn benen vast. 398 00:21:36,712 --> 00:21:38,755 Oké. -Blijf ze vasthouden. 399 00:21:38,839 --> 00:21:40,424 Ik ben hier. 400 00:21:41,133 --> 00:21:42,634 Ga naar binnen. 401 00:21:43,844 --> 00:21:45,053 We moeten binnen raken. 402 00:21:45,137 --> 00:21:47,222 Maar we moeten het nog vinden. -Wat? 403 00:21:47,306 --> 00:21:49,057 We moeten hun teamvlag vinden. 404 00:21:51,351 --> 00:21:54,229 Als we met z'n drieën waren, konden we naar binnen. 405 00:21:54,771 --> 00:21:56,481 Ik ben er nu bang voor… 406 00:21:57,149 --> 00:21:58,692 We hadden sneller moeten zijn. 407 00:21:59,318 --> 00:22:00,235 Zijn ze weg? 408 00:22:01,445 --> 00:22:02,821 Ze willen vechten, hè? 409 00:22:09,828 --> 00:22:12,581 Gezien wat er net gebeurde… 410 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 …was onze strategie perfect. 411 00:22:16,501 --> 00:22:18,837 Ja. Gelukkig hadden we een verdedigingsplan. 412 00:22:18,920 --> 00:22:21,923 We wilden Team Politie pakken. 413 00:22:26,303 --> 00:22:27,804 Ik hoor voetstappen. 414 00:22:34,519 --> 00:22:36,313 Er hangt daar iemand rond. 415 00:22:46,073 --> 00:22:50,118 TEAM BRANDWEER DICHTBIJ HET OEFENTERREIN 416 00:22:50,202 --> 00:22:52,245 BOOTHUIS, BOOMHUT 417 00:22:52,329 --> 00:22:54,247 TEAM BRANDWEER TEAM POLITIE 418 00:23:02,672 --> 00:23:04,591 Wat we ook doen, het moet snel. 419 00:23:20,857 --> 00:23:22,609 Heb je ze gezien? -Nee. 420 00:23:22,692 --> 00:23:23,610 Waar zijn ze? 421 00:23:26,238 --> 00:23:28,198 Ze zijn teruggegaan. 422 00:23:29,199 --> 00:23:31,243 Daar zijn ze. Wacht, zijn ze dat niet? 423 00:23:32,035 --> 00:23:36,123 Het blauwe team was te laat. Ik denk dat dat Team Politie is. 424 00:23:36,206 --> 00:23:38,166 Drie van hen gingen in de aanval. 425 00:23:39,751 --> 00:23:41,795 We hoeven maar langs één persoon. 426 00:23:42,462 --> 00:23:43,296 Juist. 427 00:23:43,380 --> 00:23:46,216 We zijn met z'n tweeën, dus we kunnen ervoor gaan. 428 00:23:46,299 --> 00:23:48,552 Ik wil een kortere weg vinden… 429 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 …maar daar is een klif, dus het is gevaarlijk. 430 00:23:53,682 --> 00:23:55,267 Kom op. Laten we gaan. 431 00:23:57,686 --> 00:23:58,854 Wacht even. 432 00:24:03,775 --> 00:24:05,193 Ik denk dat er nog een is. 433 00:24:06,570 --> 00:24:08,113 Er is nog een deur. 434 00:24:09,489 --> 00:24:10,657 Deze kant op. 435 00:24:10,740 --> 00:24:12,826 TEAM BRANDWEER INGANG BOOTHUIS 436 00:24:26,756 --> 00:24:28,091 Ik weet zeker dat iemand… 437 00:24:31,178 --> 00:24:32,596 Het zijn er te veel. 438 00:24:34,973 --> 00:24:36,141 Dat zijn er veel te veel. 439 00:24:36,224 --> 00:24:37,642 We moeten hier weg. 440 00:24:49,905 --> 00:24:51,865 Team Soldaat en Brandweer? -Alleen Team Brandweer. 441 00:24:51,948 --> 00:24:53,241 Waren zij Brandweer? -Ja. 442 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 Een van jullie houdt de wacht. -Oké, dat doe ik. 443 00:25:22,938 --> 00:25:25,190 Ik zie niets. 444 00:25:30,028 --> 00:25:30,987 Daar zijn ze. 445 00:25:31,488 --> 00:25:32,322 Zie je ze? 446 00:25:32,405 --> 00:25:33,573 Min-seon. -Ja? 447 00:25:38,411 --> 00:25:39,454 Ze komen. -Ze komen. 448 00:25:43,541 --> 00:25:44,542 Het zijn er twee. 449 00:25:44,626 --> 00:25:45,961 Kom op. -Daar komen ze. 450 00:25:46,044 --> 00:25:47,879 Pak ze een voor een. 451 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 Ze gaan weg. We gaan terug. 452 00:25:53,718 --> 00:25:55,595 Zijn het er twee? -Ja. 453 00:25:57,013 --> 00:25:59,808 Lok ze in de val. Ik ga via hetzelfde pad terug. 454 00:25:59,891 --> 00:26:01,434 Of gaan via het strand? 455 00:26:01,518 --> 00:26:02,769 Wacht even. 456 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 Wacht even. 457 00:26:05,981 --> 00:26:07,941 Zijn het er echt drie? -Ja. 458 00:26:08,024 --> 00:26:10,860 Wacht. Er is maar één deur. 459 00:26:18,785 --> 00:26:22,747 Ze leken onze bewegingen in de gaten te houden… 460 00:26:23,415 --> 00:26:26,167 …om positievoordeel te verkrijgen. 461 00:26:28,253 --> 00:26:32,007 Dus we daagden ze uit uit om naar beneden te komen. 462 00:26:35,260 --> 00:26:37,137 Geef ze wat ruimte om te duwen. 463 00:26:37,637 --> 00:26:39,264 Iets naar achteren. -Oké. 464 00:26:40,181 --> 00:26:41,516 Iets dichterbij. 465 00:26:42,767 --> 00:26:45,186 Laat er één gaan en pak de vlag van de ander. 466 00:26:46,563 --> 00:26:48,064 Misschien rennen ze allebei weg. 467 00:26:48,148 --> 00:26:49,607 Misschien gaan ze uit elkaar. 468 00:27:15,550 --> 00:27:17,385 Drie tegen twee is intimiderend. 469 00:27:18,053 --> 00:27:19,220 Ga iets achteruit. 470 00:27:58,218 --> 00:27:59,094 Pak haar. 471 00:28:01,304 --> 00:28:02,806 Ren die kant op. 472 00:28:39,551 --> 00:28:40,885 Trek hem eruit. -Trek eruit. 473 00:28:44,389 --> 00:28:45,724 Trek de vlag eruit. 474 00:29:00,321 --> 00:29:02,157 Trek hem eruit. 475 00:29:11,124 --> 00:29:11,958 Trek hem eruit. 476 00:29:13,001 --> 00:29:14,043 Trek hem eruit. 477 00:29:15,128 --> 00:29:16,004 Trek hem eruit. 478 00:29:17,380 --> 00:29:18,465 Mooi. 479 00:29:19,549 --> 00:29:21,092 Nu hun honk. 480 00:29:28,433 --> 00:29:29,392 Kom op. 481 00:29:30,852 --> 00:29:35,273 TEAM BRANDWEER VIERKANT HUIS 482 00:29:39,235 --> 00:29:41,905 Kim Hyeon-ah van Team Brandweer is uitgeschakeld. 483 00:29:42,989 --> 00:29:45,575 Jung Min-seon van Team Brandweer is uitgeschakeld. 484 00:29:48,286 --> 00:29:49,662 Ze komen achter ons aan. 485 00:29:57,378 --> 00:29:59,923 Er komt iemand aan, Hyeon-ji. 486 00:30:08,807 --> 00:30:09,641 Daar komen ze. 487 00:30:13,895 --> 00:30:15,563 We moeten naar boven. 488 00:30:23,238 --> 00:30:24,906 Blijf laag. Laat ze je niet zien. 489 00:30:27,951 --> 00:30:29,077 Ik ga kijken. 490 00:30:29,661 --> 00:30:30,995 Blijf hier. 491 00:30:31,079 --> 00:30:32,705 Kijk achter je. 492 00:30:32,789 --> 00:30:34,541 Ik ga hier kijken. 493 00:30:36,000 --> 00:30:37,544 Ze komen naar boven. 494 00:30:37,627 --> 00:30:38,628 Duw ze eraf, Hyeon-ji. 495 00:30:42,590 --> 00:30:44,843 Ga naar het dak en kom direct weer beneden. 496 00:30:45,969 --> 00:30:46,845 Begrepen. 497 00:30:48,680 --> 00:30:50,014 Is dat de enige weg omhoog? 498 00:30:51,391 --> 00:30:53,518 Zoek de vlag. -Voorzichtig. 499 00:30:53,601 --> 00:30:55,895 Daar. Daar is de vlag. 500 00:30:55,979 --> 00:30:57,021 Waar? -Daar. 501 00:30:57,105 --> 00:30:57,981 Daar? -Ja. 502 00:31:00,275 --> 00:31:01,776 Zie je dat? 503 00:31:02,944 --> 00:31:04,195 Oké. 504 00:31:04,279 --> 00:31:05,363 Kom hier. 505 00:31:05,446 --> 00:31:07,282 Het heeft geen zin om daar te zijn. 506 00:31:08,449 --> 00:31:09,868 Rol je mouwen op, Hyeon-ji. 507 00:31:09,951 --> 00:31:10,785 Oké. 508 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 Twee van hen zijn binnen. 509 00:31:24,966 --> 00:31:25,842 Stap hierop. 510 00:31:26,759 --> 00:31:27,760 Omhoog. 511 00:31:29,178 --> 00:31:30,346 Eén, twee, drie. 512 00:31:36,060 --> 00:31:37,478 Dat werkt niet. 513 00:31:38,313 --> 00:31:39,230 Ji-hye? -Hier. 514 00:31:42,859 --> 00:31:44,068 Kom naar boven. 515 00:31:46,237 --> 00:31:47,780 Schiet op. 516 00:31:48,448 --> 00:31:49,407 Dit is je moment. 517 00:31:52,994 --> 00:31:53,828 Pak haar. 518 00:31:55,622 --> 00:31:57,874 Jongens, kom naar boven. Ik ben op het dak. 519 00:32:00,168 --> 00:32:01,169 Ik geef je een zetje. 520 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 Ga op mijn schouders staan. 521 00:32:07,884 --> 00:32:08,968 Ji-hye. 522 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 Ji-hye. 523 00:32:10,595 --> 00:32:12,722 Ji-hye. 524 00:32:13,514 --> 00:32:14,641 Pak haar, Hyeon-ji. 525 00:32:21,606 --> 00:32:23,524 Trek hem eruit. 526 00:32:23,608 --> 00:32:24,859 Pak hem. Mooi. 527 00:32:24,943 --> 00:32:26,069 Trek hem eruit. 528 00:32:26,152 --> 00:32:27,362 Pak hem. Mooi. 529 00:32:27,445 --> 00:32:28,655 Jullie moesten boven komen. 530 00:32:28,738 --> 00:32:30,615 Hadden ze je te pakken? 531 00:32:30,698 --> 00:32:31,908 We hebben er een. 532 00:32:32,784 --> 00:32:33,618 Twee tegen twee. 533 00:32:34,452 --> 00:32:35,370 Hier is je vlag. 534 00:32:38,373 --> 00:32:41,334 Laten we niet te veel tijd verspillen. -Oké, voor nu. 535 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 Zullen we later terugkomen? 536 00:32:43,002 --> 00:32:44,170 Laten we gaan. -Oké. 537 00:32:44,921 --> 00:32:46,923 We gaan terug naar ons honk. 538 00:32:50,134 --> 00:32:53,304 Kim Hae-young van het politieteam is uitgeschakeld. 539 00:32:55,056 --> 00:32:56,975 Wat? -Het is voorbij voor ze. 540 00:32:57,058 --> 00:33:00,144 Als je bent uitgeschakeld, ga je naar de arena. 541 00:33:03,982 --> 00:33:05,900 Roep Na-eun. 542 00:33:05,984 --> 00:33:06,943 Wat zeg je? 543 00:33:07,902 --> 00:33:09,320 Verdedig het honk. -Oké. 544 00:33:09,988 --> 00:33:11,072 Na-eun. 545 00:33:14,200 --> 00:33:15,284 Kom op. 546 00:33:20,748 --> 00:33:21,916 Brigadier Kang. 547 00:33:25,336 --> 00:33:28,131 We moeten Team Stunt vragen om samen aan te vallen. 548 00:33:28,214 --> 00:33:30,425 Maar we kunnen ze niet bereiken. -Ik weet het. 549 00:33:31,050 --> 00:33:34,429 Ik zou fluiten als de alliantie het tot het einde volhoudt. 550 00:33:35,555 --> 00:33:36,889 Maar dat is geen optie. 551 00:33:36,973 --> 00:33:38,266 Dat houdt geen stand. 552 00:33:40,018 --> 00:33:42,145 TEAM SOLDAAT DICHTBIJ DE HUT 553 00:34:02,290 --> 00:34:04,375 TEAM SOLDAAT KRUISING BIJ DE BOMEN 554 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 Wat? 555 00:34:07,920 --> 00:34:09,005 Wat is er? 556 00:34:28,107 --> 00:34:29,358 Moeten we gaan? 557 00:34:29,442 --> 00:34:30,943 Moeten we gaan kijken? 558 00:35:02,350 --> 00:35:03,601 Ik kijk achter ons. 559 00:35:07,939 --> 00:35:10,358 Ik ga kijken wie er in de buurt is. 560 00:35:10,441 --> 00:35:13,069 Kijk goed rond. Misschien kijkt er iemand. 561 00:35:15,029 --> 00:35:17,323 TEAM SOLDAAT, TEAM STUNT DICHTBIJ HET BOOTHUIS 562 00:35:48,813 --> 00:35:50,273 Ik zie er drie. 563 00:35:50,356 --> 00:35:51,899 Hye-kyung, hou het in de gaten. 564 00:35:54,026 --> 00:35:56,362 Hebben ze ons gezien? 565 00:35:56,445 --> 00:35:57,738 Nee. -Juist. 566 00:35:57,822 --> 00:36:00,908 Gaan we door het raam? Zal ik het proberen? 567 00:36:00,992 --> 00:36:03,411 Weet je het zeker? -Ze zijn allemaal buiten. 568 00:36:04,162 --> 00:36:07,582 Ik breek het raam en kom terug. 569 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 Waarmee breken we het? 570 00:36:09,167 --> 00:36:10,418 Daar hebben we iets voor. 571 00:36:10,501 --> 00:36:12,336 Daarom bleven we het voorstellen. 572 00:36:14,422 --> 00:36:17,425 TEAM POLITIE BOOTHUIS 573 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 Jeong-ha, zie je iets? 574 00:36:28,519 --> 00:36:30,271 Nou? -Ja. 575 00:36:31,772 --> 00:36:32,982 Zullen we gewoon gaan? 576 00:36:34,317 --> 00:36:36,944 Ik denk dat we iets moeten doen. 577 00:36:37,028 --> 00:36:38,196 Voor wie gaan we? 578 00:36:39,238 --> 00:36:40,781 De brandweer. -De brandweer? 579 00:36:41,532 --> 00:36:42,575 Dit is moeilijk. 580 00:36:42,658 --> 00:36:45,328 Als we allemaal gaan, weten ze dat ons honk onbewaakt is. 581 00:36:45,411 --> 00:36:46,245 Juist. 582 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 Waarom valt niemand Team Brandweer aan… 583 00:36:49,165 --> 00:36:50,333 …als er twee weg zijn? 584 00:36:50,416 --> 00:36:51,292 Geen idee. 585 00:36:57,673 --> 00:37:00,259 TEAM LIJFWACHT DICHTBIJ DE WINKEL 586 00:37:00,343 --> 00:37:02,178 We moeten Team Brandweer pakken. 587 00:37:04,722 --> 00:37:08,517 We moeten snel een verbond sluiten om een ander team uit te schakelen. 588 00:37:08,601 --> 00:37:10,311 Gaan we naar het boothuis? 589 00:37:10,394 --> 00:37:12,271 Nee, we kunnen naar de fontein. 590 00:37:12,355 --> 00:37:14,649 BOOTHUIS, ZIEKENHUIS, TRAININGSVELD 591 00:37:14,732 --> 00:37:17,860 Team Stunt komt vast niet in actie. Ze komen hier niet naartoe. 592 00:37:19,737 --> 00:37:21,781 Als we het doen, wordt het Team Brandweer. 593 00:37:21,864 --> 00:37:24,450 De teamvlag pakken was belangrijker dan mensen uitschakelen. 594 00:37:24,533 --> 00:37:27,495 We wisten waar hun vlag was, dus we hadden er vertrouwen in. 595 00:37:27,578 --> 00:37:29,163 Het honk moet bewaakt worden. 596 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 Eén van ons kan verdedigen. 597 00:37:34,585 --> 00:37:36,337 Hoe kan één persoon drie man aan? 598 00:37:37,755 --> 00:37:40,341 Ze kan het volhouden, maar als ze inbreken, zijn we er geweest. 599 00:37:41,550 --> 00:37:43,010 Denk je dat ze wapens hebben? 600 00:37:44,553 --> 00:37:45,930 Die deur is van hout. 601 00:37:46,013 --> 00:37:48,057 Die trappen ze zo in. 602 00:37:48,641 --> 00:37:51,602 We kwamen er niet uit. 603 00:37:56,482 --> 00:37:57,817 Jij en ik? -Ja. 604 00:37:58,359 --> 00:37:59,610 Kom op. 605 00:38:00,528 --> 00:38:03,948 Ik wilde aanvallen, zelfs als we uitgeschakeld werden. 606 00:38:04,031 --> 00:38:05,950 Dan verdedig ik ons honk. 607 00:38:06,575 --> 00:38:08,911 We dachten dat het honk van Team Stunt… 608 00:38:08,995 --> 00:38:12,915 …lastiger aan te vallen is. 609 00:38:12,999 --> 00:38:16,877 We besloten snel naar het honk van Team Brandweer te gaan… 610 00:38:16,961 --> 00:38:20,339 …en terug te komen als dat niet haalbaar was. 611 00:38:41,110 --> 00:38:43,487 Maar als ze weten dat ons honk leeg is… 612 00:38:43,571 --> 00:38:44,613 Wacht even. 613 00:38:46,490 --> 00:38:47,992 Daar zijn een paar soldaten. 614 00:38:48,576 --> 00:38:50,494 TEAM POLITIE DICHTBIJ HET OEFENTERREIN 615 00:38:50,578 --> 00:38:52,371 Wacht. Dat zijn ze niet. 616 00:38:52,455 --> 00:38:53,664 Welk team is dat? 617 00:38:53,748 --> 00:38:59,211 TEAM LIJFWACHT DICHTBIJ HET OEFENTERREIN 618 00:39:01,756 --> 00:39:02,673 Team Politie. 619 00:39:14,268 --> 00:39:16,103 Wat is er? -We komen praten. 620 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 Laten we Team Brandweer pakken. 621 00:39:18,356 --> 00:39:20,399 Wacht. Achteruit. 622 00:39:20,483 --> 00:39:21,567 Laten we erover praten. 623 00:39:21,650 --> 00:39:23,235 We hebben niet veel tijd. 624 00:39:23,319 --> 00:39:24,612 We pakken Team Brandweer. 625 00:39:24,695 --> 00:39:26,781 We waren onderweg. -Wij pakken Team Stunt. 626 00:39:26,864 --> 00:39:28,366 Maar ze zijn er alle vier. 627 00:39:32,244 --> 00:39:35,539 TEAM STUNT BOOTHUIS 628 00:39:39,794 --> 00:39:41,670 Waar is Team Soldaat? 629 00:39:41,754 --> 00:39:43,672 Geen idee. Die zag ik niet. -Precies. 630 00:39:43,756 --> 00:39:45,257 Gaan we naar ze toe? 631 00:39:45,758 --> 00:39:47,343 TEAM SOLDAAT BOOTHUIS 632 00:39:47,426 --> 00:39:50,429 We kunnen naar binnen gaan. 633 00:39:52,932 --> 00:39:53,766 Lopen. 634 00:39:54,350 --> 00:39:55,559 Ik doe de deur open. 635 00:39:56,352 --> 00:39:58,020 Er is iemand. 636 00:40:06,320 --> 00:40:07,154 Wacht. 637 00:40:07,238 --> 00:40:09,240 Als jullie hier zijn om aan te vallen… 638 00:40:09,323 --> 00:40:11,158 …wie verdedigt jullie honk dan? 639 00:40:11,242 --> 00:40:12,535 Die wordt verdedigd. 640 00:40:13,119 --> 00:40:15,371 Een van jullie kan gaan. We kunnen het wel met z'n drieën. 641 00:40:15,913 --> 00:40:17,206 Waar gaat ze heen? 642 00:40:17,289 --> 00:40:19,667 Hun honk wordt maar door één persoon bewaakt. 643 00:40:23,379 --> 00:40:27,174 Wij hebben de deur gebarricadeerd. We kunnen dit beter snel doen. 644 00:40:34,723 --> 00:40:35,558 Ik doe hem open. 645 00:40:35,641 --> 00:40:36,559 Ik trap hem in. 646 00:40:38,894 --> 00:40:40,688 Wacht. -Ze hebben hem gebarricadeerd. 647 00:40:48,529 --> 00:40:52,032 TEAM POLITIE, TEAM LIJFWACHT VIERKANT HUIS 648 00:40:52,658 --> 00:40:54,243 Hyeon-ji, zeg het als ze omhoog klimmen. 649 00:40:54,326 --> 00:40:56,328 Wees niet bang. Ik ga naar boven. 650 00:40:56,412 --> 00:40:57,246 Kom maar op. 651 00:40:58,622 --> 00:40:59,623 Ga daarheen, Hyeon-ji. 652 00:41:01,500 --> 00:41:02,877 Blijf zo doorgaan. 653 00:41:03,711 --> 00:41:05,087 Het is daar een puinhoop. 654 00:41:05,629 --> 00:41:06,672 Doe de deur open. 655 00:41:12,178 --> 00:41:14,054 Aan de kant. 656 00:41:21,645 --> 00:41:22,646 Ga. 657 00:41:23,856 --> 00:41:25,399 Hij is open. -We hebben hem. 658 00:41:26,150 --> 00:41:27,401 Ik ga naar binnen. 659 00:41:27,902 --> 00:41:29,528 Het raam is eruit. -Ga. 660 00:41:29,612 --> 00:41:31,197 Pak haar. -Pak de vlag. 661 00:41:32,990 --> 00:41:34,450 Ga achter ze staan. 662 00:41:35,326 --> 00:41:36,952 Pak haar. -Pak hem. 663 00:41:37,036 --> 00:41:39,038 Trek hem eruit. 664 00:41:41,415 --> 00:41:48,422 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 665 00:42:50,317 --> 00:42:55,322 Ondertiteld door: Diane Loogman