1 00:00:09,884 --> 00:00:11,261 ‎Au părăsit baza 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,971 ‎deci ne-am uitat la baza lor. 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,097 ‎SOLDAȚII ‎CASA LACUSTRĂ 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 ‎Au lăsat informații vitale complet nepăzite. 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,352 ‎Trebuia să ne uităm. 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,449 ‎Să zicem că suntem aici. 7 00:00:32,532 --> 00:00:34,367 ‎Era un drum la deal, nu? 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,786 ‎Dacă vin pe acolo, s-a zis cu noi. 9 00:00:44,419 --> 00:00:47,547 ‎De aceea trebuie ‎să ne mișcăm repede și noi. 10 00:00:48,631 --> 00:00:50,592 ‎Sunt două intrări. 11 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 ‎Și două rânduri de scări. Bine. 12 00:00:54,804 --> 00:00:55,847 ‎Ele trebuie să fie. 13 00:00:55,930 --> 00:00:57,307 ‎- Să coborâm. ‎- Haideți! 14 00:01:00,518 --> 00:01:03,646 ‎Apa a dispărut acum. E fascinant. 15 00:01:04,439 --> 00:01:05,857 ‎Se ajunge greu aici. 16 00:01:05,940 --> 00:01:06,941 ‎POLIȚIȘTII REVIN 17 00:01:07,025 --> 00:01:08,693 ‎Simt că fac bășici la picioare. 18 00:01:14,532 --> 00:01:16,868 ‎- Adu cinci bețe de bambus! ‎- Sigur. 19 00:01:17,535 --> 00:01:19,996 ‎- Bine că ne-am adus lanternele. ‎- Nu? 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,414 ‎A fost o idee bună. 21 00:01:21,498 --> 00:01:22,415 ‎Să mergem. 22 00:01:22,499 --> 00:01:26,419 ‎- Mă dor picioarele. ‎- Să ducem asta înăuntru deocamdată. 23 00:01:26,503 --> 00:01:27,337 ‎Ce să ducem? 24 00:01:29,172 --> 00:01:30,882 ‎N-ar fi mai bine s-o punem afară? 25 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 ‎Ce să punem? 26 00:01:32,675 --> 00:01:35,053 ‎- E umedă? ‎- Da, e puțin umedă. 27 00:01:35,970 --> 00:01:37,013 ‎Dă-mi aia! 28 00:02:12,382 --> 00:02:14,801 ‎- A fost cineva aici? ‎- Ce e? 29 00:02:16,010 --> 00:02:17,554 ‎Ce naiba? A pătruns vreuna aici? 30 00:02:18,221 --> 00:02:20,140 ‎Mă uit dedesubt. Cred că e cineva aici. 31 00:02:27,105 --> 00:02:29,232 ‎E cineva aici. Vezi tricourile verzi? 32 00:02:31,067 --> 00:02:34,320 ‎- Trei dintre ele și-au băgat nasul. ‎- Ce? 33 00:02:36,281 --> 00:02:38,449 ‎Sigur au intrat? 34 00:02:38,950 --> 00:02:40,660 ‎Crezi că s-au uitat sub folie? 35 00:02:40,743 --> 00:02:42,620 ‎Cineva s-a uitat. 36 00:02:43,246 --> 00:02:44,205 ‎Are dreptate. 37 00:02:44,706 --> 00:02:48,543 ‎Am văzut înăuntru trei lucruri ‎învelite în folie de aluminiu. 38 00:02:48,626 --> 00:02:50,003 ‎- Le-am verificat. ‎- Era acolo? 39 00:02:50,086 --> 00:02:52,964 ‎Pe dulap era ceva ascuțit. 40 00:02:53,047 --> 00:02:54,924 ‎- Pe dulap? - Cred că da. 41 00:02:55,800 --> 00:02:57,927 ‎- Nu putem lăsa baza nepăzită. - De acord. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 ‎Nu știm cât timp au fost aici. 43 00:03:01,806 --> 00:03:03,933 ‎Chiar au intrat și s-au uitat? 44 00:03:04,017 --> 00:03:05,268 ‎Nu-mi place. 45 00:03:06,603 --> 00:03:09,314 ‎Am făcut ceva foarte prostesc. 46 00:03:09,397 --> 00:03:10,773 ‎Le-am lăsat să intre. 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,902 ‎Dar nu le putem aresta aici. 48 00:03:17,238 --> 00:03:19,866 ‎Au zis că putem ‎să ne apărăm cu toporiștile? 49 00:03:20,575 --> 00:03:22,327 ‎Au zis că putem face asta, nu? 50 00:03:22,410 --> 00:03:24,287 ‎- Dar nu putem să le lovim. ‎- Sigur că nu. 51 00:03:24,370 --> 00:03:26,289 ‎Soldații s-au aliat cu cineva? 52 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 ‎- Cu cascadorii. ‎- Da. 53 00:03:27,373 --> 00:03:29,334 ‎S-ar putea să ne atace împreună. 54 00:03:29,417 --> 00:03:30,793 ‎Sigur suntem ținta lor. 55 00:03:31,419 --> 00:03:32,712 ‎- Cu siguranță. ‎- Exact. 56 00:03:32,795 --> 00:03:37,300 ‎Eram destul de sigure ‎că Soldații s-au aliat cu Cascadorii. 57 00:03:37,383 --> 00:03:40,011 ‎Cele două echipe formaseră o alianță. 58 00:03:40,595 --> 00:03:43,723 ‎Am presimțit că vor veni după noi. 59 00:03:43,806 --> 00:03:48,436 ‎Probabil că cele două echipe ‎ne vor ataca primele. 60 00:03:48,519 --> 00:03:49,812 ‎- Nu? ‎- Da. 61 00:03:49,896 --> 00:03:52,982 ‎Cineva din echipă a fost ‎în Comandamentul de Război Special. 62 00:03:53,066 --> 00:03:55,485 ‎- Da. ‎- Poate coboară pe frânghie 63 00:03:55,568 --> 00:03:57,028 ‎și ne sparge geamul. 64 00:03:57,612 --> 00:03:59,197 ‎Dacă vor face asta… 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 ‎S-ar putea ‎să aibă cu ce să spargă geamuri. 66 00:04:02,408 --> 00:04:04,744 ‎Și noi putem face asta. 67 00:04:04,827 --> 00:04:05,870 ‎Nu-ți face griji! 68 00:04:06,412 --> 00:04:08,831 ‎Cred că trebuie ‎să blocăm ferestrele cumva. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 ‎Ce-ar fi să folosim ‎scândurile astea de lemn ca scuturi? 70 00:04:11,584 --> 00:04:14,420 ‎Le putem împinge ‎când vor încerca să intre. 71 00:04:14,504 --> 00:04:17,423 ‎Nu trebuie să atacăm steagul altcuiva. 72 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 ‎Ne vom concentra pe apărare. 73 00:04:19,342 --> 00:04:20,885 ‎Două dintre noi vor apăra, 74 00:04:20,969 --> 00:04:24,138 ‎iar celelalte două ‎vor încerca să ia steagul altei echipe. 75 00:04:24,222 --> 00:04:27,308 ‎Să le arătăm că suntem o forță de temut. 76 00:04:27,392 --> 00:04:28,559 ‎Ne tot provoacă. 77 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 ‎- Ne cred slabe. ‎- Exact. 78 00:04:31,020 --> 00:04:31,980 ‎Mă scot din minți. 79 00:04:32,063 --> 00:04:35,024 ‎Mă înfurie că ne-au luat țintă pe noi. 80 00:04:35,108 --> 00:04:37,026 ‎- Ce-ar fi să riscăm? ‎- Cum? 81 00:04:37,110 --> 00:04:39,195 ‎- Ce-ar fi ca tu și Seul… ‎- Da? 82 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 ‎- …să fugiți la baza lor? ‎- La Cascadori? 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 ‎- La Cascadori? ‎- Da. 84 00:04:44,158 --> 00:04:47,120 ‎Alianța dintre Soldați și Cascadori 85 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 ‎a fost un factor de decizie pentru noi. 86 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 ‎Așa că am decis să le atacăm primele baza. 87 00:04:53,251 --> 00:04:55,628 ‎Am vrut să le arăt ‎cât de puternice sunt Polițistele. 88 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 ‎Tenacitatea îmi stă în fire. 89 00:04:59,382 --> 00:05:02,844 ‎EPISODUL 2: ‎„TENACITATEA ÎMI STĂ ÎN FIRE” 90 00:05:02,927 --> 00:05:05,013 ‎Care echipă crezi că e cea mai puternică? 91 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 ‎- Probabil noi. ‎- De acord. 92 00:05:06,889 --> 00:05:10,184 ‎Pe cine să atacăm când pornește sirena? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,061 ‎Sincer, vreau să aleg echipa asta. 94 00:05:12,145 --> 00:05:13,688 ‎- Polițiștii? ‎- Da. 95 00:05:13,771 --> 00:05:14,605 ‎Casa lacustră. 96 00:05:15,273 --> 00:05:17,942 ‎Am zis că vom rivaliza ‎cu echipa Polițiștilor. 97 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 ‎- Să rivalizăm? ‎- Nici pe departe. 98 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 ‎Echipa Polițiștilor e cea mai slabă. ‎Să le atacăm! 99 00:05:23,114 --> 00:05:24,324 ‎Da. 100 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 ‎Să atace doar o persoană, 101 00:05:26,326 --> 00:05:28,202 ‎sau să trimitem două? 102 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 ‎- Să mergem toate patru. ‎- Toate? 103 00:05:29,996 --> 00:05:32,665 ‎E prima noastră luptă, ‎nimeni nu știe la ce să ne așteptăm. 104 00:05:32,749 --> 00:05:35,543 ‎Tertipurile vor începe din a doua bătălie. 105 00:05:35,626 --> 00:05:37,337 ‎- Așa e. Ne vor găsi. ‎- Exact. 106 00:05:37,420 --> 00:05:40,214 ‎Să le luăm prin surprindere ‎cât încă n-au habar. 107 00:05:40,298 --> 00:05:43,384 ‎Cum crezi că va fi în casa lacustră? 108 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 ‎Cred că vreo două vor pleca la atac. 109 00:05:45,720 --> 00:05:46,971 ‎Eu zic să atacăm. 110 00:05:47,055 --> 00:05:50,892 ‎Din câte am înțeles, ‎e vorba de extinderea teritoriului. 111 00:05:50,975 --> 00:05:53,519 ‎Cred că una ‎dintre noi trebuie să apere steagul. 112 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 ‎- Aici? ‎- Pe acoperiș. 113 00:05:55,938 --> 00:05:59,108 ‎Dacă una rămâne în apărare… ‎Tot sugerez acoperișul, 114 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 ‎pentru că se ajunge ‎în două moduri acolo sus. 115 00:06:01,402 --> 00:06:02,695 ‎Sau suindu-se în copac. 116 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 ‎Sau cu scara? 117 00:06:03,696 --> 00:06:07,366 ‎Și dacă una începe să se urce în copac, ‎îi putem lua steagul de sus. 118 00:06:07,450 --> 00:06:10,328 ‎- Da. Vom fi acolo. ‎- Și să zicem că folosesc o scară. 119 00:06:10,411 --> 00:06:12,663 ‎Oricât de încet s-ar mișca, ‎tot le vom vedea. 120 00:06:12,747 --> 00:06:14,165 ‎Ce vor face? 121 00:06:14,248 --> 00:06:16,042 ‎Vom scutura scara ca să le speriem. 122 00:06:16,125 --> 00:06:19,295 ‎- Pe acoperiș ajung cu scara. ‎- Trebuie să ne apărăm pe acoperiș. 123 00:06:19,378 --> 00:06:21,380 ‎Cu scara sau prin copac. 124 00:06:21,464 --> 00:06:24,092 ‎Deci o singură persoană poate să-l apere. 125 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 ‎Dar mai e ceva. 126 00:06:25,968 --> 00:06:29,680 ‎Să zicem că trei ieșim să atacăm, ‎iar una rămâne în apărare. 127 00:06:29,764 --> 00:06:32,475 ‎Dacă e o echipă ‎care folosește aceeași tactică 128 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 ‎sau toate patru ne atacă baza? 129 00:06:34,602 --> 00:06:36,270 ‎Poate una nu-i de ajuns în apărare. 130 00:06:36,354 --> 00:06:38,064 ‎Dacă pierdem steagul, 131 00:06:38,147 --> 00:06:40,566 ‎ce rost mai are să luăm altul? 132 00:06:40,650 --> 00:06:41,984 ‎Tocmai mi-am dat seama. 133 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 ‎Asta este, fetelor. 134 00:06:43,861 --> 00:06:45,404 ‎Ne împărțim câte două. 135 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 ‎- Mai bine. ‎- Câte două e mai bine. 136 00:06:47,281 --> 00:06:49,992 ‎- Am avea mai multe șanse. ‎- Așa e. 137 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 ‎Nu mi-aș face griji ‎dacă ați ataca tu și Min-seon. 138 00:06:52,995 --> 00:06:55,123 ‎- Atunci apără baza! ‎- Bine. 139 00:06:56,499 --> 00:06:58,292 ‎Nu contează dacă ne văd. 140 00:06:58,376 --> 00:06:59,961 ‎Să încerce să urce pe acoperiș. 141 00:07:00,044 --> 00:07:02,213 ‎Dacă pot. 142 00:07:02,296 --> 00:07:04,674 ‎Le luăm steagurile. 143 00:07:04,757 --> 00:07:06,259 ‎Deci atacăm Polițiștii. 144 00:07:06,342 --> 00:07:09,262 ‎Eu și Hyeon-ji rămânem aici, ‎iar tu și Min-seon mergeți. 145 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 ‎Să ne aducem sculele? 146 00:07:10,763 --> 00:07:12,265 ‎- Da. Un cuțit și… ‎- Un cuțit. 147 00:07:12,348 --> 00:07:13,641 ‎Nu pentru înjunghiat. 148 00:07:13,724 --> 00:07:15,643 ‎Dacă și-au înfășurat steagul ca noi, 149 00:07:15,726 --> 00:07:16,978 ‎- …o să-l tăiem. ‎- Da. 150 00:07:17,061 --> 00:07:18,354 ‎- Va trebui. ‎- Îmbrăcați-vă! 151 00:07:18,438 --> 00:07:19,981 ‎Mâneci și pantaloni lungi. 152 00:07:20,064 --> 00:07:22,608 ‎- Să mergem! ‎- Grăbiți-vă! 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 ‎Abia aștept Bătălia de la Bază. 154 00:07:25,069 --> 00:07:26,070 ‎Asta e casa din copac? 155 00:07:26,154 --> 00:07:27,530 ‎Se vede tot pe geamul ăla. 156 00:07:27,613 --> 00:07:29,407 ‎Ce e locul ăsta? Ce frumos e! 157 00:07:32,577 --> 00:07:34,203 ‎Dă-te din ușă, te rog! 158 00:07:34,287 --> 00:07:36,747 ‎Sigur. Am bătut la ușă din politețe. 159 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 ‎- E bine aici? ‎- Să mergem prin spate. 160 00:07:40,001 --> 00:07:42,295 ‎Să mergem acolo. 161 00:07:42,920 --> 00:07:44,338 ‎N-o să fim văzute aici. 162 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 ‎SOLDAȚII, CASCADORII ‎CASA DIN COPAC 163 00:07:46,090 --> 00:07:50,219 ‎Ne-am gândit să discutăm unde nu ne poate vedea nimeni. 164 00:07:51,387 --> 00:07:54,640 ‎Pe aici am venit. 165 00:07:54,724 --> 00:07:56,642 ‎Cabana e chiar aici. 166 00:07:56,726 --> 00:07:59,270 ‎- Aici e casa lacustră. ‎- Da, acolo. 167 00:07:59,353 --> 00:08:01,856 ‎Mai la sud suntem noi, în casa din copac. 168 00:08:01,939 --> 00:08:04,192 ‎Casa lacustră vine așa. 169 00:08:04,275 --> 00:08:07,236 ‎Dacă e cineva afară, o poți vedea ușor. 170 00:08:07,320 --> 00:08:09,530 ‎- Da. ‎- Dacă nu vezi pe nimeni, sunt înăuntru. 171 00:08:09,614 --> 00:08:12,742 ‎E important să știi unde e. 172 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 ‎- Steagul. ‎- Exact. 173 00:08:14,535 --> 00:08:16,954 ‎- Polițiștii îl țin pe dulap. ‎- Pe dulap. 174 00:08:17,038 --> 00:08:18,539 ‎- E pe dulap. ‎- Polițiștii? 175 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 ‎- Pe dulap, în bază? ‎- Da. 176 00:08:21,209 --> 00:08:22,251 ‎În bază. 177 00:08:22,335 --> 00:08:26,756 ‎Am făcut schimb de informații între echipe 178 00:08:26,839 --> 00:08:29,842 ‎și am discutat posibile strategii. 179 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 ‎Pe cine atacăm după aceea? 180 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 ‎- Da. ‎- Asta e întrebarea. 181 00:08:33,262 --> 00:08:35,223 ‎- Păi… ‎- Ca expertă, 182 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 ‎care crezi ‎că-s cele mai puternice adversare? 183 00:08:37,433 --> 00:08:39,352 ‎Sportivii și Pompierii. 184 00:08:39,435 --> 00:08:40,937 ‎- Are sens. ‎- Ai dreptate. 185 00:08:42,271 --> 00:08:43,356 ‎Și apoi… 186 00:08:48,945 --> 00:08:50,071 ‎Pleacă. 187 00:08:50,154 --> 00:08:51,113 ‎Văd pe cineva. 188 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 ‎Ce se întâmplă aici? 189 00:08:55,284 --> 00:08:57,370 ‎Mai încet! Facem prea multă gălăgie. 190 00:08:58,496 --> 00:08:59,789 ‎Discută ceva. 191 00:08:59,872 --> 00:09:01,249 ‎Le aud. 192 00:09:05,169 --> 00:09:06,963 ‎Portocaliu… 193 00:09:07,046 --> 00:09:08,881 ‎Ce echipă poartă portocaliu? 194 00:09:09,423 --> 00:09:10,675 ‎Pompierii au portocaliu. 195 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 ‎E cineva în fața casei. 196 00:09:20,476 --> 00:09:23,020 ‎Cred că Pompierii sunt pe teren. 197 00:09:23,604 --> 00:09:25,314 ‎- Ne urmăreau? ‎- Da. 198 00:09:27,817 --> 00:09:30,319 ‎Casa aia mai are un etaj, nu? 199 00:09:31,112 --> 00:09:33,489 ‎Uită-te acolo! E o fereastră la etaj. 200 00:09:35,783 --> 00:09:39,245 ‎Sunt chiar în fața noastră. 201 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 ‎Stați ascunse deocamdată! 202 00:09:59,807 --> 00:10:00,933 ‎Vine cineva. 203 00:10:14,238 --> 00:10:15,573 ‎Apropie-te! 204 00:10:39,096 --> 00:10:41,849 ‎Înapoi, Hye-kyung! 205 00:10:52,485 --> 00:10:53,694 ‎Nu te uita în sus! 206 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 ‎Cineva se apropia încet. 207 00:10:55,738 --> 00:10:58,282 ‎Până să ne dăm seama, a ajuns sub casă. 208 00:10:58,366 --> 00:11:00,493 ‎Ne gândeam: „Ce facem?” 209 00:11:00,576 --> 00:11:03,704 ‎Nu puteam să le lăsăm să vadă că avem o ședință. 210 00:11:05,373 --> 00:11:08,042 ‎Să pară că e doar o persoană aici. 211 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 ‎Ce se întâmplă? Cine e acolo? 212 00:11:12,713 --> 00:11:14,256 ‎Ce se întâmplă? Cine-i acolo? 213 00:11:14,340 --> 00:11:16,384 ‎Cine ești? Ce cauți la baza noastră? 214 00:11:17,176 --> 00:11:18,511 ‎Te ascunzi aici? 215 00:11:18,594 --> 00:11:19,762 ‎Cine ești? Stai! 216 00:11:19,845 --> 00:11:21,472 ‎Pleacă! Asta e baza noastră. 217 00:11:21,555 --> 00:11:23,224 ‎- Cine ești? ‎- Îmi pare rău. 218 00:11:23,307 --> 00:11:24,725 ‎Eram în recunoaștere. 219 00:11:24,809 --> 00:11:26,268 ‎În ce echipă ești? 220 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 ‎- A pompierilor. ‎- Așa. 221 00:11:27,520 --> 00:11:29,063 ‎Am venit să văd baza. 222 00:11:29,146 --> 00:11:30,064 ‎Înțeleg. 223 00:11:30,147 --> 00:11:32,775 ‎- Te ascundeai acolo? ‎- Da. 224 00:11:32,858 --> 00:11:34,151 ‎Tot nu înțeleg. 225 00:11:34,235 --> 00:11:38,906 ‎Ce căutau Cascadorii sub scări? 226 00:11:38,989 --> 00:11:40,908 ‎Avem voie să spionăm așa? 227 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 ‎Nu? 228 00:11:42,743 --> 00:11:43,828 ‎Eu așa credeam. 229 00:11:43,911 --> 00:11:45,371 ‎- Nu avem voie? ‎- Nu cred. 230 00:11:45,454 --> 00:11:46,664 ‎Poate de la distanță. 231 00:11:46,747 --> 00:11:49,417 ‎- Nu puteți da buzna aici. ‎- Cred că ne-ar fi spus. 232 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 ‎Ce nepoliticos! 233 00:11:50,584 --> 00:11:53,671 ‎Dacă suntem acolo, ar trebui să plece. 234 00:11:53,754 --> 00:11:55,673 ‎Cum au putut intra așa? 235 00:11:55,756 --> 00:11:56,632 ‎Seul-ki, ar trebui… 236 00:11:56,715 --> 00:11:58,342 ‎- E de la pompieri. ‎- Mergem la ele? 237 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 ‎- Să facem la fel. ‎- Zău? 238 00:11:59,635 --> 00:12:01,971 ‎- Noi doar ne-am uitat de departe. ‎- Exact. 239 00:12:02,054 --> 00:12:03,222 ‎- Zău? ‎- Ne-ai văzut baza? 240 00:12:03,305 --> 00:12:05,433 ‎- Așa. ‎- Am văzut-o de pe cărare. 241 00:12:05,516 --> 00:12:08,352 ‎- Am verificat doar locația. ‎- Dar asta e intruziv. 242 00:12:08,436 --> 00:12:11,230 ‎De fapt, ‎am coborât scările ca să nu fiu prinsă, 243 00:12:11,313 --> 00:12:13,274 ‎- …dar acolo erai tu. ‎- Nu. 244 00:12:13,357 --> 00:12:14,900 ‎- Să mergem. ‎- Se ascundeau 245 00:12:14,984 --> 00:12:16,193 ‎- …în caz că veneam. ‎- Hai! 246 00:12:16,277 --> 00:12:17,695 ‎Nu, plecați, vă rog! 247 00:12:17,778 --> 00:12:20,948 ‎Nu cred că ar trebui să intrați ‎într-o bază cu ocupanții acolo. 248 00:12:21,031 --> 00:12:23,451 ‎- Dacă nu suntem… ‎- N-am intrat. Eram dedesubt. 249 00:12:23,534 --> 00:12:25,077 ‎Aia e ușa noastră. 250 00:12:25,161 --> 00:12:27,246 ‎- Tu erai la ușa noastră. ‎- Să plecăm. 251 00:12:27,329 --> 00:12:30,791 ‎Le-am zis să nu intre, dar au zis ‎că nu face parte din casă 252 00:12:30,875 --> 00:12:32,501 ‎și că pot cerceta locul. 253 00:12:32,585 --> 00:12:34,086 ‎Stăteam chiar acolo 254 00:12:34,170 --> 00:12:36,922 ‎și le spuneam ‎să plece, dar nu s-au clintit. 255 00:12:37,006 --> 00:12:37,923 ‎A fost ciudat. 256 00:12:38,007 --> 00:12:39,842 ‎Veniți mâine! 257 00:12:39,925 --> 00:12:41,719 ‎Nu-ți face griji, venim după voi. 258 00:12:41,802 --> 00:12:42,928 ‎- Serios? ‎- Da. 259 00:12:43,012 --> 00:12:43,971 ‎Mâine? 260 00:12:44,805 --> 00:12:46,223 ‎Spune-mi la ce oră! 261 00:12:46,307 --> 00:12:48,100 ‎- Când pornește sirena. ‎- Am înțeles. 262 00:12:48,184 --> 00:12:51,103 ‎Tot nu înțeleg ce căutau acolo. 263 00:12:51,187 --> 00:12:53,314 ‎E un mister pentru mine, sincer. 264 00:12:58,277 --> 00:13:00,821 ‎Nu cred că mă voi înțelege cu Pompierii. 265 00:13:01,322 --> 00:13:03,824 ‎Atunci a început să-mi displacă. 266 00:13:06,952 --> 00:13:09,663 ‎Nu știu dacă ne-au văzut baza 267 00:13:09,747 --> 00:13:11,832 ‎sau dacă ne-au văzut plănuind cu Soldații. 268 00:13:11,916 --> 00:13:13,709 ‎Poate s-au prins. 269 00:13:16,504 --> 00:13:19,632 ‎A fost prima dată ‎când le-am văzut de aproape, nu? 270 00:13:20,174 --> 00:13:21,675 ‎Cred că am putea să le atacăm. 271 00:13:21,759 --> 00:13:23,344 ‎Nu ni se pot împotrivi. 272 00:13:23,427 --> 00:13:26,722 ‎Cu toată furia din mine, ‎le-am putea învinge ușor. 273 00:13:26,805 --> 00:13:28,432 ‎- Ești furioasă, nu-i așa? ‎- Da. 274 00:13:28,516 --> 00:13:29,725 ‎De asta aș putea câștiga. 275 00:13:29,808 --> 00:13:31,519 ‎Când nivelul adrenalinei crește, 276 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 ‎- …nu doare nici dacă te lovește mașina. ‎- Exact. 277 00:13:34,021 --> 00:13:36,732 ‎Alegem echipa ‎cea mai slabă sau cea mai puternică? 278 00:13:36,815 --> 00:13:38,275 ‎- Pe asta. ‎- Polițiștii? 279 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 ‎Sună bine. 280 00:13:39,443 --> 00:13:42,655 ‎Rămânem pe poziție 281 00:13:42,738 --> 00:13:44,698 ‎și, la momentul potrivit, atacăm. 282 00:13:44,782 --> 00:13:47,326 ‎- Ne trebuie o parolă. ‎- Da. 283 00:13:47,409 --> 00:13:48,577 ‎Care să fie? 284 00:13:48,661 --> 00:13:52,289 ‎Parolele și codurile ‎te ajută să-ți identifici aliații 285 00:13:52,373 --> 00:13:55,960 ‎când e prea întuneric ‎sau ești prea departe. 286 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 ‎Ai putea folosi numere. 287 00:13:57,753 --> 00:13:59,588 ‎Să zicem că suma e 10 și eu zic șapte. 288 00:13:59,672 --> 00:14:02,174 ‎Dacă cealaltă zice trei, e aliată. 289 00:14:02,258 --> 00:14:03,759 ‎Se poate și așa. 290 00:14:03,842 --> 00:14:06,303 ‎Am mâncat cartofi azi, ‎ce ziceți de „cartof”? 291 00:14:06,387 --> 00:14:07,930 ‎Ar trebui să strigăm? 292 00:14:08,013 --> 00:14:09,348 ‎- Cartof! ‎- Cartof! 293 00:14:09,431 --> 00:14:10,558 ‎Trebuie să strigi, 294 00:14:10,641 --> 00:14:12,601 ‎ca să știm 295 00:14:13,477 --> 00:14:15,813 ‎că tu ești cea care se apropie de noi. 296 00:14:15,896 --> 00:14:19,858 ‎Dacă nu o faci, ne vom speria ‎și vom crede că ești altcineva. 297 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 ‎- S-o facem! ‎- Bine. 298 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 ‎S-o facem! 299 00:14:22,361 --> 00:14:24,196 ‎Să lucrăm bine împreună mâine! 300 00:14:24,280 --> 00:14:25,364 ‎Noapte bună! 301 00:14:25,447 --> 00:14:26,323 ‎Pa! 302 00:14:29,368 --> 00:14:31,161 ‎Trebuie să ne amintim cărările. 303 00:14:32,329 --> 00:14:35,541 ‎Trebuie să stăm de pază aici. 304 00:14:35,624 --> 00:14:37,001 ‎- Da. ‎- De îndată ce începe. 305 00:14:37,084 --> 00:14:38,961 ‎Nu putem ataca. Trebuie doar să așteptăm. 306 00:14:39,044 --> 00:14:40,379 ‎Jucăm în apărare. 307 00:14:40,462 --> 00:14:41,755 ‎E defensivă totală. 308 00:14:43,007 --> 00:14:44,842 ‎Cine e mai disperat va face primul pas. 309 00:14:45,384 --> 00:14:48,888 ‎În sport, ai nevoie de o apărare bună ‎înainte să faci un atac. 310 00:14:48,971 --> 00:14:53,309 ‎De aceea, vom începe prin a ne asigura 311 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 ‎că baza noastră e sigură. 312 00:14:55,769 --> 00:14:58,355 ‎Nu cred că multe echipe ‎vor face o mișcare mâine. 313 00:14:58,439 --> 00:14:59,690 ‎Mai ales cele îndepărtate. 314 00:14:59,773 --> 00:15:01,692 ‎Nimeni nu va ataca Bodyguarzii. 315 00:15:01,775 --> 00:15:02,902 ‎- Sunt departe. ‎- Da. 316 00:15:02,985 --> 00:15:06,989 ‎Dar dacă o fac, victoria e garantată. ‎Baza lor e foarte slabă. 317 00:15:07,656 --> 00:15:11,160 ‎Ce facem mai întâi când pornește sirena? 318 00:15:11,243 --> 00:15:15,164 ‎Drumul spre baza noastră ‎poate fi derutant, 319 00:15:15,247 --> 00:15:16,582 ‎să ne ascundem pe el. 320 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 ‎Știi locul ăla de unde e ușor să cazi. 321 00:15:20,294 --> 00:15:22,755 ‎- Ar veni aici? ‎- Să ne ghemuim după acel loc 322 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 ‎și să luăm steagul când se apropie. 323 00:15:25,257 --> 00:15:27,468 ‎Să rămână cineva în urmă? 324 00:15:27,551 --> 00:15:28,719 ‎- Categoric. ‎- Desigur. 325 00:15:28,802 --> 00:15:30,846 ‎- Neapărat. ‎- Una va rămâne în urmă. 326 00:15:30,930 --> 00:15:32,389 ‎Celelalte vor verifica bazele, 327 00:15:32,473 --> 00:15:37,061 ‎de la cea mai apropiată ‎la cea mai îndepărtată. 328 00:15:37,144 --> 00:15:39,271 ‎Știam prea bine 329 00:15:39,355 --> 00:15:42,149 ‎că le va lua mult timp să ajungă la noi. 330 00:15:51,742 --> 00:15:56,246 ‎ORA CURENTĂ 331 00:15:56,330 --> 00:16:00,834 ‎ZIUA 2 332 00:16:56,098 --> 00:17:02,021 ‎CEAȚĂ GROASĂ PE MARE ‎ÎNCEPE PRIMA PROBĂ LA BAZE 333 00:17:02,104 --> 00:17:03,647 ‎POMPIERII ‎CASA PĂTRATĂ 334 00:17:07,151 --> 00:17:07,985 ‎Cât e ceasul? 335 00:17:08,068 --> 00:17:09,445 ‎Pantofii mei! 336 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 ‎Trebuie să ne echipăm. 337 00:17:22,791 --> 00:17:24,334 ‎Du-te tu prima, Min-seon! 338 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 ‎SOLDAȚII ‎CABANĂ 339 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 ‎Cât e ceasul? 340 00:17:35,763 --> 00:17:37,973 ‎E 06:13. 341 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 ‎Ăsta e singurul semnal? 342 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 ‎Așa se pare. 343 00:17:41,643 --> 00:17:43,896 ‎Dacă dormim, s-a zis cu noi. 344 00:17:56,784 --> 00:17:57,618 ‎Hyun-seon! 345 00:17:58,327 --> 00:17:59,161 ‎Hyun-seon! 346 00:17:59,787 --> 00:18:02,372 ‎Bodyguarzii vor trece pe aici. 347 00:18:02,456 --> 00:18:03,999 ‎E singura cale. 348 00:18:04,083 --> 00:18:05,834 ‎- Poate trec prin pădure. ‎- Nu pot. 349 00:18:05,918 --> 00:18:08,253 ‎Vor trebui să treacă pe lângă noi. 350 00:18:08,337 --> 00:18:10,672 ‎Când vin, lăsați-le să treacă! 351 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 ‎Lăsați-le să treacă! Ați înțeles? 352 00:18:13,258 --> 00:18:14,134 ‎Nu le atacați! 353 00:18:14,218 --> 00:18:16,595 ‎Veți fi depășite numeric ‎și vă vor elimina. 354 00:18:16,678 --> 00:18:19,181 ‎BODYGUARZII ‎LÂNGĂ ADĂPOST 355 00:18:22,142 --> 00:18:23,602 ‎Ăsta e locul. 356 00:18:24,144 --> 00:18:25,938 ‎Ce-ar fi să ne ascundem aici? 357 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 ‎CABANĂ, ADĂPOST 358 00:18:28,732 --> 00:18:30,400 ‎Ar putea fi în drum spre noi. 359 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 ‎Ce zici de ascunzătoarea asta? 360 00:18:33,612 --> 00:18:34,571 ‎Mă duc acolo. 361 00:18:34,655 --> 00:18:36,365 ‎Bine, ascunde-te acolo! 362 00:18:44,706 --> 00:18:46,792 ‎SOLDAȚII ‎CABANĂ 363 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 ‎Sergent Kang! 364 00:18:58,262 --> 00:18:59,763 ‎Aud niște voci. 365 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 ‎La nord-est. 366 00:19:05,853 --> 00:19:08,438 ‎NORD-EST ‎CASA LACUSTRĂ 367 00:19:08,522 --> 00:19:10,774 ‎POLIȚIȘTII ‎CASA LACUSTRĂ 368 00:19:11,358 --> 00:19:14,153 ‎Putem avansa, în ceața asta. 369 00:19:14,236 --> 00:19:15,821 ‎Să încercăm? 370 00:19:22,035 --> 00:19:24,580 ‎SPORTIVII ‎CORTUL DE PE STÂNCĂ 371 00:19:25,372 --> 00:19:26,748 ‎Din cauza ceții, 372 00:19:26,832 --> 00:19:28,917 ‎nu vom avea vizibilitate bună de sus. 373 00:19:29,001 --> 00:19:31,420 ‎Nu cu ceața asta. 374 00:19:31,503 --> 00:19:34,298 ‎Casa lacustră va fi pe cărarea asta, nu? 375 00:19:34,882 --> 00:19:37,342 ‎Casa lacustră e aproape ‎de baza Cascadorilor, nu? 376 00:19:38,802 --> 00:19:40,679 ‎Crezi că stau de pază? 377 00:19:40,762 --> 00:19:43,015 ‎POLIȚIȘTII ‎CASA LACUSTRĂ 378 00:19:43,098 --> 00:19:45,392 ‎Dacă nu vine nimeni, să acționăm. 379 00:19:45,475 --> 00:19:47,060 ‎Să se ducă una? Sau două? 380 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 ‎Două. 381 00:19:49,563 --> 00:19:51,190 ‎- Două aici și două în atac? ‎- Da. 382 00:19:51,940 --> 00:19:56,570 ‎Îi așteptam pe Soldați și pe Cascadori să ne atace. 383 00:19:56,653 --> 00:20:01,450 ‎Am așteptat mult, dar n-a venit nimeni să ne atace baza. 384 00:20:01,533 --> 00:20:03,202 ‎Ce facem? Să ne deplasăm? 385 00:20:03,785 --> 00:20:10,167 ‎Să rămânem în defensivă în astfel de situații nu ne convenea. 386 00:20:10,876 --> 00:20:12,377 ‎- Mergem? ‎- La Cascadori? 387 00:20:12,461 --> 00:20:13,503 ‎Da. 388 00:20:13,587 --> 00:20:15,380 ‎Să ne mișcăm puțin. 389 00:20:36,276 --> 00:20:38,070 ‎Nu putem pierde, bine? 390 00:20:52,292 --> 00:20:55,212 ‎CASCADORII ‎CASA DIN COPAC 391 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 ‎Unde e? 392 00:21:02,552 --> 00:21:03,679 ‎Uite-o! 393 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 ‎Se schimbă. 394 00:21:08,392 --> 00:21:09,434 ‎Să intrăm? 395 00:21:09,977 --> 00:21:11,103 ‎Da? 396 00:21:11,603 --> 00:21:14,189 ‎- Nu s-au schimbat încă. ‎- Nu au steagurile. 397 00:21:35,168 --> 00:21:36,628 ‎Ține-te de picioarele mele! 398 00:21:36,712 --> 00:21:38,755 ‎- Bine! ‎- Continuă să te ții! 399 00:21:38,839 --> 00:21:40,424 ‎Sunt aici. 400 00:21:41,133 --> 00:21:42,634 ‎Intră! 401 00:21:43,844 --> 00:21:45,053 ‎Trebuie doar să intrăm. 402 00:21:45,137 --> 00:21:47,222 ‎- Dar tot trebuie să-l găsim. ‎- Ce? 403 00:21:47,306 --> 00:21:49,057 ‎Trebuie să le găsim steagul echipei. 404 00:21:51,351 --> 00:21:54,229 ‎Dacă eram trei, puteam să intrăm cu forța. 405 00:21:54,771 --> 00:21:56,481 ‎Ceea ce mă neliniștește acum este… 406 00:21:57,149 --> 00:21:58,692 ‎Trebuia să ne mișcăm mai repede. 407 00:21:59,318 --> 00:22:00,235 ‎Au plecat? 408 00:22:01,445 --> 00:22:02,821 ‎Vor să lupte, nu-i așa? 409 00:22:09,828 --> 00:22:12,706 ‎Având în vedere ce s-a întâmplat, 410 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 ‎strategia noastră a fost perfectă. 411 00:22:16,501 --> 00:22:18,837 ‎Da. Bine că am avut un plan defensiv! 412 00:22:18,920 --> 00:22:21,923 ‎Voiam să atacăm Polițiștii. 413 00:22:26,303 --> 00:22:27,804 ‎Aud pași. 414 00:22:34,519 --> 00:22:36,313 ‎Cineva stă la pândă acolo. 415 00:22:46,073 --> 00:22:50,118 ‎POMPIERII ‎LÂNGĂ TERENUL DE ANTRENAMENT 416 00:22:50,202 --> 00:22:52,245 ‎CASA LACUSTRĂ, CASA DIN COPAC 417 00:22:52,329 --> 00:22:54,247 ‎POMPIERII, POLIȚIȘTII 418 00:23:02,672 --> 00:23:04,591 ‎Orice-ar fi, să ne grăbim. 419 00:23:20,857 --> 00:23:22,609 ‎- Le-ai văzut? ‎- Nu. 420 00:23:22,692 --> 00:23:23,610 ‎Unde sunt? 421 00:23:26,238 --> 00:23:28,198 ‎Cred că s-au întors. 422 00:23:29,199 --> 00:23:31,243 ‎Uite-le! Stai, nu sunt ele? 423 00:23:32,035 --> 00:23:36,123 ‎Echipa albastră a ajuns prea târziu. ‎Cred că sunt Polițiștii. 424 00:23:36,206 --> 00:23:38,166 ‎Trei dintre ele au pornit în atac. 425 00:23:39,751 --> 00:23:41,795 ‎Trebuie doar să trecem de o persoană. 426 00:23:42,462 --> 00:23:43,296 ‎Da. 427 00:23:43,380 --> 00:23:46,216 ‎Suntem două, deci am putea încerca. 428 00:23:46,299 --> 00:23:48,552 ‎Vreau să găsesc o scurtătură, 429 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 ‎dar e o stâncă și e periculos. 430 00:23:53,682 --> 00:23:55,267 ‎Haide! Să mergem! 431 00:23:57,686 --> 00:23:58,854 ‎O secundă. 432 00:24:03,775 --> 00:24:05,193 ‎Cred că mai e una. 433 00:24:06,570 --> 00:24:08,113 ‎Cred că mai e o ușă. 434 00:24:09,489 --> 00:24:10,657 ‎Să mergem pe aici. 435 00:24:10,740 --> 00:24:12,826 ‎POMPIERII ‎LA INTRAREA ÎN CASA LACUSTRĂ 436 00:24:26,756 --> 00:24:28,091 ‎Sigur cineva… 437 00:24:31,178 --> 00:24:32,596 ‎Sunt prea multe. 438 00:24:34,973 --> 00:24:36,141 ‎Sunt mult prea multe. 439 00:24:36,224 --> 00:24:37,642 ‎Trebuie să plecăm de aici. 440 00:24:49,905 --> 00:24:51,865 ‎- Pompierii și Soldații? ‎- Doar Pompierii. 441 00:24:51,948 --> 00:24:53,241 ‎- Erau Pompierii? ‎- Da. 442 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 ‎- Stați una de pază! ‎- Stau eu. 443 00:25:22,938 --> 00:25:25,190 ‎Nu văd nimic. 444 00:25:30,028 --> 00:25:30,987 ‎Uite-le! 445 00:25:31,488 --> 00:25:32,322 ‎Le vezi? 446 00:25:32,405 --> 00:25:33,698 ‎- Min-seon! ‎- Da? 447 00:25:38,411 --> 00:25:39,454 ‎- Vin. ‎- Vin. 448 00:25:43,541 --> 00:25:44,542 ‎Sunt două. 449 00:25:44,626 --> 00:25:45,961 ‎- Să mergem! ‎- Uite-le că vin! 450 00:25:46,044 --> 00:25:47,879 ‎Atacați-le pe rând! 451 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 ‎Pleacă. Să ne întoarcem. 452 00:25:53,718 --> 00:25:55,595 ‎- Sunt două? ‎- Da. 453 00:25:57,013 --> 00:25:59,808 ‎Ademenește-le! ‎Eu merg pe drumul de mai devreme. 454 00:25:59,891 --> 00:26:01,434 ‎Sau să fugim pe plajă? 455 00:26:01,518 --> 00:26:02,769 ‎Stai puțin! 456 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 ‎Stai! 457 00:26:05,981 --> 00:26:07,941 ‎- Sigur sunt trei? ‎- Da. 458 00:26:08,024 --> 00:26:10,860 ‎Stai! E o singură ușă. 459 00:26:18,785 --> 00:26:22,747 ‎Păreau să ne urmărească mișcările 460 00:26:23,415 --> 00:26:26,167 ‎pentru a se poziționa mai bine. 461 00:26:28,253 --> 00:26:32,007 ‎Așa că le-am provocat să coboare. 462 00:26:35,260 --> 00:26:37,137 ‎Să le dăm ceva spațiu. 463 00:26:37,637 --> 00:26:39,264 ‎- Să ne retragem puțin. ‎- Bine. 464 00:26:40,181 --> 00:26:41,516 ‎Vino mai aproape! 465 00:26:42,767 --> 00:26:45,186 ‎Lăsăm pe una să plece ‎și îi luăm steagul celeilalte. 466 00:26:46,563 --> 00:26:48,064 ‎S-ar putea să fugă amândouă. 467 00:26:48,148 --> 00:26:49,607 ‎S-ar putea despărți. 468 00:27:15,550 --> 00:27:17,385 ‎Trei contra două e cam intimidant. 469 00:27:18,053 --> 00:27:19,220 ‎Dă-te mai în spate! 470 00:27:58,218 --> 00:27:59,094 ‎Prinde-o! 471 00:28:01,304 --> 00:28:02,806 ‎Fugi încolo! 472 00:28:39,551 --> 00:28:40,885 ‎- Scoate-l! ‎- Scoate-l! 473 00:28:44,389 --> 00:28:45,724 ‎Scoate steagul! 474 00:29:00,321 --> 00:29:02,157 ‎Scoate-l! 475 00:29:11,124 --> 00:29:11,958 ‎Scoate-l! 476 00:29:13,001 --> 00:29:14,043 ‎Scoate-l! 477 00:29:15,128 --> 00:29:16,004 ‎Scoate-l! 478 00:29:17,380 --> 00:29:18,465 ‎Frumos. 479 00:29:19,549 --> 00:29:21,092 ‎Să mergem la baza lor. 480 00:29:28,433 --> 00:29:29,392 ‎Haide! 481 00:29:30,852 --> 00:29:35,273 ‎POMPIERII ‎CASA PĂTRATĂ 482 00:29:39,235 --> 00:29:41,905 ‎Kim Hyeon-ah, de la Pompieri, a fost eliminată. 483 00:29:42,989 --> 00:29:45,575 ‎Jung Min-seon, de la Pompieri, a fost eliminată. 484 00:29:48,286 --> 00:29:49,662 ‎Vor veni după noi. 485 00:29:57,378 --> 00:29:59,923 ‎Vine cineva, Hyeon-ji! 486 00:30:08,807 --> 00:30:09,641 ‎Uite-le că vin! 487 00:30:13,895 --> 00:30:15,563 ‎Trebuie să urcăm acolo. 488 00:30:23,238 --> 00:30:24,906 ‎Stai jos, Hyeon-ji! Să nu te vadă! 489 00:30:27,951 --> 00:30:29,077 ‎Mă duc să văd. 490 00:30:29,661 --> 00:30:30,995 ‎Stai aici! 491 00:30:31,079 --> 00:30:32,705 ‎Ai grijă în spate! 492 00:30:32,789 --> 00:30:34,541 ‎Eu mă uit aici. 493 00:30:36,000 --> 00:30:37,544 ‎Urcă. 494 00:30:37,627 --> 00:30:38,628 ‎Împinge-le, Hyeon-ji! 495 00:30:42,590 --> 00:30:44,843 ‎Când găsești calea spre acoperiș, coboară! 496 00:30:45,969 --> 00:30:46,845 ‎Am înțeles. 497 00:30:48,680 --> 00:30:50,014 ‎E singura cale? 498 00:30:51,391 --> 00:30:53,518 ‎- Găsește steagul! ‎- Ai grijă! 499 00:30:53,601 --> 00:30:55,895 ‎Acolo! Acolo e steagul. 500 00:30:55,979 --> 00:30:57,021 ‎- Unde? ‎- Acolo. 501 00:30:57,105 --> 00:30:57,981 ‎- Acolo? ‎- Da. 502 00:31:00,275 --> 00:31:01,776 ‎Vezi? 503 00:31:02,944 --> 00:31:04,195 ‎Bine. 504 00:31:04,279 --> 00:31:05,363 ‎Vino aici! 505 00:31:05,446 --> 00:31:07,532 ‎Nu ne va ajuta cu nimic să fim acolo. 506 00:31:08,449 --> 00:31:09,868 ‎Suflecă-ți mânecile, Hyeon-ji! 507 00:31:09,951 --> 00:31:10,785 ‎Bine. 508 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 ‎Două dintre ele au intrat. 509 00:31:24,966 --> 00:31:25,842 ‎Pășește pe asta! 510 00:31:26,759 --> 00:31:27,760 ‎Urcă! 511 00:31:29,178 --> 00:31:30,346 ‎Unu, doi, trei! 512 00:31:36,060 --> 00:31:37,478 ‎N-o să meargă. 513 00:31:38,313 --> 00:31:39,355 ‎- Ji-hye! ‎- Aici. 514 00:31:42,859 --> 00:31:44,068 ‎Urcă! 515 00:31:46,237 --> 00:31:47,780 ‎Acum! 516 00:31:48,323 --> 00:31:49,407 ‎Acum e momentul. 517 00:31:52,994 --> 00:31:53,828 ‎Prindeți-o! 518 00:31:55,622 --> 00:31:57,874 ‎Urcați! Sunt pe acoperiș. 519 00:32:00,168 --> 00:32:01,169 ‎Te ridic eu. 520 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 ‎Urcă-te pe umerii mei! 521 00:32:07,884 --> 00:32:08,968 ‎Ji-hye! 522 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 ‎Ji-hye! 523 00:32:10,595 --> 00:32:12,722 ‎Ji-hye! 524 00:32:13,514 --> 00:32:14,641 ‎Prinde-o, Hyeon-ji! 525 00:32:21,606 --> 00:32:23,524 ‎Scoate-i-l! 526 00:32:23,608 --> 00:32:24,859 ‎Scoate-l! Frumos. 527 00:32:24,943 --> 00:32:26,069 ‎Scoate-l! 528 00:32:26,152 --> 00:32:27,362 ‎Scoate-l! Frumos. 529 00:32:27,445 --> 00:32:28,655 ‎Trebuia să vii sus. 530 00:32:28,738 --> 00:32:29,989 ‎Te-au prins? 531 00:32:30,698 --> 00:32:31,908 ‎Am prins una. 532 00:32:32,784 --> 00:32:33,618 ‎Două la două. 533 00:32:34,452 --> 00:32:35,370 ‎Poftim steagul. 534 00:32:38,373 --> 00:32:41,334 ‎- Să nu pierdem prea mult timp. ‎- Bine, deocamdată. 535 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 ‎Să revenim mai târziu? 536 00:32:43,002 --> 00:32:44,170 ‎- Să plecăm. ‎- Bine. 537 00:32:44,921 --> 00:32:46,923 ‎Să ne întoarcem la bază! 538 00:32:50,134 --> 00:32:53,304 ‎Kim Hae-young, de la Polițiști, a fost eliminată. 539 00:32:55,056 --> 00:32:56,975 ‎- Ce? ‎- S-a zis cu ele. 540 00:32:57,058 --> 00:33:00,144 ‎Cele eliminate să meargă în arenă. 541 00:33:03,982 --> 00:33:05,900 ‎Strig-o pe Na-eun! 542 00:33:05,984 --> 00:33:06,943 ‎Poftim? 543 00:33:07,902 --> 00:33:09,320 ‎- Apără baza! ‎- Bine. 544 00:33:09,988 --> 00:33:11,072 ‎Na-eun! 545 00:33:14,200 --> 00:33:15,284 ‎Să mergem. 546 00:33:20,748 --> 00:33:21,916 ‎Sergent Kang! 547 00:33:25,336 --> 00:33:28,131 ‎Ar trebui să chemăm Cascadorii ‎și să atacăm împreună. 548 00:33:28,214 --> 00:33:30,425 ‎- Dar nu avem cum să luăm legătura. ‎- Știu. 549 00:33:31,050 --> 00:33:34,554 ‎Le-aș da un fluier, ‎dacă alianța ar rezista până la capăt. 550 00:33:35,555 --> 00:33:36,889 ‎Dar asta nu e o opțiune. 551 00:33:36,973 --> 00:33:38,266 ‎Nu va dura. 552 00:33:40,018 --> 00:33:42,145 ‎SOLDAȚII ‎LÂNGĂ CABANĂ 553 00:34:02,290 --> 00:34:04,375 ‎SOLDAȚII ‎LA INTERSECȚIA COPACULUI MARE 554 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 ‎Ce? 555 00:34:07,920 --> 00:34:09,005 ‎Ce e? 556 00:34:28,107 --> 00:34:29,358 ‎Să ne mutăm? 557 00:34:29,442 --> 00:34:30,943 ‎Să mergem să verificăm? 558 00:35:02,350 --> 00:35:03,601 ‎Eu mă uit în spate. 559 00:35:07,939 --> 00:35:10,358 ‎Urc să văd cine e pe acolo. 560 00:35:10,441 --> 00:35:13,069 ‎Uită-te cu atenție! ‎Poate ne urmărește cineva. 561 00:35:15,029 --> 00:35:17,323 ‎SOLDAȚII, CASCADORII ‎LÂNGĂ CASA LACUSTRĂ 562 00:35:48,813 --> 00:35:50,273 ‎Văd trei. 563 00:35:50,356 --> 00:35:51,899 ‎Hye-kyung, ai grijă! 564 00:35:54,026 --> 00:35:56,362 ‎Nu ne-au văzut, nu? 565 00:35:56,445 --> 00:35:57,738 ‎- Nu. ‎- Bine. 566 00:35:57,822 --> 00:36:00,908 ‎Să intrăm pe fereastră? Să încerc? 567 00:36:00,992 --> 00:36:03,411 ‎- Ești sigură? ‎- Sunt toate afară. 568 00:36:04,162 --> 00:36:07,582 ‎Măcar sparg geamul și mă întorc. 569 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 ‎Cu ce să-l spargi? 570 00:36:09,167 --> 00:36:10,418 ‎Avem ceva pentru asta. 571 00:36:10,501 --> 00:36:12,336 ‎De asta am tot sugerat. 572 00:36:14,422 --> 00:36:17,425 ‎POLIȚIȘTII ‎CASA LACUSTRĂ 573 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 ‎Jeong-ha, vezi ceva? 574 00:36:28,519 --> 00:36:30,271 ‎- Vezi? ‎- Da. 575 00:36:31,772 --> 00:36:32,982 ‎Să mergem și gata? 576 00:36:34,317 --> 00:36:36,944 ‎Ar trebui să atacăm pe cineva. 577 00:36:37,028 --> 00:36:38,196 ‎Pe cine? 578 00:36:39,238 --> 00:36:40,781 ‎- Pe pompieri. ‎- Pe pompieri? 579 00:36:41,532 --> 00:36:42,575 ‎E greu. 580 00:36:42,658 --> 00:36:45,328 ‎Dacă mergem toate, ‎vor ști că baza e nepăzită. 581 00:36:45,411 --> 00:36:46,245 ‎Da. 582 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 ‎De ce nu atacă nimeni echipa pompierilor, 583 00:36:49,165 --> 00:36:50,333 ‎dacă două sunt eliminate? 584 00:36:50,416 --> 00:36:51,292 ‎Habar n-am. 585 00:36:57,673 --> 00:36:59,425 ‎BODYGUARZII ‎LÂNGĂ MAGAZIN 586 00:36:59,508 --> 00:37:02,178 ‎Trebuie să atacăm Pompierii. 587 00:37:04,722 --> 00:37:08,517 ‎Trebuie să formăm repede o alianță ‎pentru a elimina altă echipă. 588 00:37:08,601 --> 00:37:10,311 ‎Mergem la casa lacustră? 589 00:37:10,394 --> 00:37:12,271 ‎Nu, putem merge la fântână. 590 00:37:12,355 --> 00:37:14,649 ‎LACUSTRĂ, SPITAL, TEREN DE ANTRENAMENT 591 00:37:14,732 --> 00:37:17,860 ‎Mă îndoiesc că vor face ceva Cascadorii. ‎Nu vin încoace. 592 00:37:19,737 --> 00:37:21,781 ‎Dacă atacăm, să fie Pompierii. 593 00:37:21,864 --> 00:37:24,450 ‎Era mai important să luăm steagul echipei ‎decât să eliminăm persoane. 594 00:37:24,533 --> 00:37:27,495 ‎Știam unde le e steagul, ‎așa că eram încrezătoare. 595 00:37:27,578 --> 00:37:29,163 ‎Nu putem lăsa baza nepăzită. 596 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 ‎Una poate sta în apărare. 597 00:37:34,585 --> 00:37:36,337 ‎Cum poate o persoană să înfrunte trei? 598 00:37:37,755 --> 00:37:40,341 ‎Ea ar putea rezista, ‎dar dacă pătrund, s-a zis cu noi. 599 00:37:41,550 --> 00:37:43,010 ‎Crezi că au arme? 600 00:37:44,553 --> 00:37:45,930 ‎E o ușă de lemn. 601 00:37:46,013 --> 00:37:48,057 ‎Ar putea s-o spargă. 602 00:37:48,641 --> 00:37:51,602 ‎N-am căzut de acord. 603 00:37:56,482 --> 00:37:57,817 ‎- Noi două? ‎- Da. 604 00:37:58,359 --> 00:37:59,610 ‎Să mergem. 605 00:38:00,528 --> 00:38:03,948 ‎Voiam să ies și să atac, chiar dacă ne-ar fi eliminat. 606 00:38:04,031 --> 00:38:05,950 ‎Atunci voi apăra eu baza. 607 00:38:06,575 --> 00:38:08,911 ‎Ne-am gândit că baza Cascadorilor 608 00:38:08,995 --> 00:38:12,915 ‎nu era tocmai ideală pentru un atac. 609 00:38:12,999 --> 00:38:16,877 ‎Am fost de acord să mergem repede la baza Pompierilor 610 00:38:16,961 --> 00:38:20,339 ‎și să ne întoarcem, dacă nu părea fezabil. 611 00:38:41,110 --> 00:38:43,487 ‎Dar dacă află că baza noastră e goală… 612 00:38:43,571 --> 00:38:44,613 ‎Stai așa! 613 00:38:46,490 --> 00:38:47,992 ‎Sunt niște Soldați acolo. 614 00:38:48,576 --> 00:38:50,494 ‎POLIȚIȘTII ‎LÂNGĂ TERENUL DE ANTRENAMENT 615 00:38:50,578 --> 00:38:52,371 ‎Stai! Nu sunt ele. 616 00:38:52,455 --> 00:38:53,664 ‎Ce echipă e aia? 617 00:38:53,748 --> 00:38:59,211 ‎BODYGUARZII ‎LÂNGĂ TERENUL DE ANTRENAMENT 618 00:39:01,756 --> 00:39:02,673 ‎Polițiștii. 619 00:39:14,268 --> 00:39:16,103 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Am venit să vorbim. 620 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 ‎Haideți să atacăm Pompierii! 621 00:39:18,356 --> 00:39:20,399 ‎Stai! Înapoi! 622 00:39:20,483 --> 00:39:21,567 ‎Hai să discutăm! 623 00:39:21,650 --> 00:39:23,235 ‎Nu avem mult timp acum. 624 00:39:23,319 --> 00:39:24,612 ‎Exact. Să atacăm Pompierii. 625 00:39:24,695 --> 00:39:26,781 ‎- Acolo ne duceam. ‎- Sau atacăm Cascadorii. 626 00:39:26,864 --> 00:39:28,366 ‎Dar toate patru sunt acolo. 627 00:39:32,244 --> 00:39:35,539 ‎CASCADORII ‎CASA LACUSTRĂ 628 00:39:39,794 --> 00:39:41,670 ‎Unde sunt Soldații? 629 00:39:41,754 --> 00:39:43,672 ‎- Nu știu. Nu le-am văzut. ‎- Exact. 630 00:39:43,756 --> 00:39:45,257 ‎Să mergem odată cu ele? 631 00:39:45,758 --> 00:39:47,343 ‎SOLDAȚII ‎CASA LACUSTRĂ 632 00:39:47,426 --> 00:39:50,429 ‎Am putea intra direct. 633 00:39:52,932 --> 00:39:53,766 ‎Mișcă! 634 00:39:54,350 --> 00:39:55,559 ‎Deschid ușa. 635 00:39:56,352 --> 00:39:58,020 ‎E cineva acolo. 636 00:40:06,320 --> 00:40:07,154 ‎Stai! 637 00:40:07,238 --> 00:40:09,240 ‎Dacă voi două sunteți aici ca să atacați, 638 00:40:09,323 --> 00:40:11,158 ‎cine vă apără baza? 639 00:40:11,242 --> 00:40:12,535 ‎E apărată. 640 00:40:13,119 --> 00:40:15,371 ‎Una dintre voi poate pleca. ‎Ne descurcăm noi trei. 641 00:40:15,913 --> 00:40:17,206 ‎Unde se duce? 642 00:40:17,289 --> 00:40:19,667 ‎Baza lor e păzită de o singură persoană. 643 00:40:23,379 --> 00:40:27,174 ‎Dar am blocat ușa cu un pat. ‎E bine să terminăm repede. 644 00:40:34,723 --> 00:40:35,558 ‎O deschid. 645 00:40:35,641 --> 00:40:36,559 ‎O dărâm. 646 00:40:38,894 --> 00:40:40,688 ‎- Stai! ‎- Au baricadat-o. 647 00:40:48,529 --> 00:40:52,032 ‎POLIȚIȘTII, BODYGUARZII, ‎CASA PĂTRATĂ 648 00:40:52,658 --> 00:40:54,243 ‎Hyeon-ji, spune-mi dacă se cațără! 649 00:40:54,326 --> 00:40:56,328 ‎N-ai de ce să te temi. Urc. 650 00:40:56,412 --> 00:40:57,246 ‎Să te văd! 651 00:40:58,622 --> 00:40:59,623 ‎Du-te acolo, Hyeon-ji! 652 00:41:01,500 --> 00:41:02,877 ‎Continuă pe acolo! 653 00:41:03,711 --> 00:41:05,087 ‎E vraiște acolo. 654 00:41:05,629 --> 00:41:06,672 ‎Deschide ușa! 655 00:41:12,178 --> 00:41:14,054 ‎La o parte! 656 00:41:21,645 --> 00:41:22,646 ‎Du-te! 657 00:41:23,856 --> 00:41:25,399 ‎- E deschis! ‎- Am reușit. 658 00:41:26,150 --> 00:41:27,401 ‎Intru. 659 00:41:27,902 --> 00:41:29,528 ‎- Fereastra e deschisă. ‎- Du-te! 660 00:41:29,612 --> 00:41:31,197 ‎- Prinde-o! ‎- Ia steagul! 661 00:41:32,990 --> 00:41:34,450 ‎Du-te în spatele lor! 662 00:41:35,326 --> 00:41:36,952 ‎- Prinde-o! ‎- Ia-l! 663 00:41:37,036 --> 00:41:39,038 ‎Scoate-l! 664 00:41:41,415 --> 00:41:48,422 ‎SIRENA: SUPRAVIEȚUIRE PE INSULĂ 665 00:42:50,276 --> 00:42:55,281 ‎Subtitrarea: Elena Irimia