1 00:00:06,006 --> 00:00:07,173 ‎- หนึ่งคน ‎- นี่ เปิดประตูเลยนะ 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,842 ‎ที่นี่เละเทะไปหมดเลยแฮะ 3 00:00:08,925 --> 00:00:10,385 ‎เปิดประตูเลย 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,014 ‎นี่ เดี๋ยวก่อน ถอยออกมา 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,515 ‎ทุบหน้าต่างกันเถอะ 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,183 ‎- ถอยออกมา ‎- หลบซิ 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 ‎ถอยๆ 8 00:00:24,816 --> 00:00:25,692 ‎ไปเลย 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,901 ‎ไปๆ 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 ‎- เปิดได้แล้วค่ะ ‎- เปิดได้แล้วค่ะ 11 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 ‎- จะเข้าไปแล้วนะคะ ‎- ระวัง 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,538 ‎- จับตัวไว้ ‎- ดึงธงมา 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,040 ‎(ทีมตำรวจ ทีมบอดี้การ์ด ‎บ้านสี่เหลี่ยม) 14 00:00:40,623 --> 00:00:42,083 ‎ไม่มีอะไรต้องกลัว ฉันจะขึ้นไปแล้วนะ 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,251 ‎มาเลยค่ะ 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,677 ‎- จับตัวไว้ ‎- ดึงธงมา 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,554 ‎ดึงเลย 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,726 ‎ได้แล้ว 19 00:01:00,769 --> 00:01:02,479 ‎ฉันจะไปดึงจากข้างหลังนะ 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,898 ‎- ดึงเลย ‎- ได้แล้ว 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,650 ‎ได้แล้ว 22 00:01:07,734 --> 00:01:10,111 ‎ได้แล้ว 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,072 ‎- ได้มาแล้ว ‎- โอเค 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,114 ‎สวย 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,091 ‎ทีมทหารยึดฐานสำเร็จแล้วค่ะ 26 00:01:32,175 --> 00:01:34,677 ‎สงครามฐานวันนี้สิ้นสุดลงแล้วค่ะ 27 00:01:37,138 --> 00:01:39,390 ‎- สำเร็จแล้วนะ ฮยอนจี ‎- เราอย่างเหนียวอะ 28 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 ‎อย่างอึดเลย ไปกันเถอะ 29 00:01:40,725 --> 00:01:43,561 ‎- เรารีบกลับก่อนดีกว่า ‎- ใช่ รีบกลับเถอะ 30 00:01:43,645 --> 00:01:44,771 ‎กลับฐานกัน 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,274 ‎ตัดสินเร็วมาก ‎เพราะเราตั้งใจไปทุบหน้าต่างแต่แรก 32 00:01:49,442 --> 00:01:50,860 ‎เราชิงธงไม่ได้สักผืน 33 00:01:50,944 --> 00:01:53,446 ‎- แต่พันธมิตรเราประสบความสำเร็จค่ะ ‎- ไม่เป็นไร เราไม่เอาก็ได้ 34 00:01:53,530 --> 00:01:55,532 ‎ตัวตึงของเรา ทำได้ดีมากค่ะ 35 00:01:55,615 --> 00:01:56,699 ‎ทำได้ดีมากจ้ะ 36 00:01:57,492 --> 00:01:59,202 ‎พรุ่งนี้เรามาพยายามให้มากกว่านี้ 37 00:01:59,911 --> 00:02:01,996 ‎กลับฐานก่อนดีกว่า เราทิ้งฐานนานไปแล้ว 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,331 ‎- ทำได้ดีมากค่ะ ‎- ทำได้ดีมากค่ะ 39 00:02:04,582 --> 00:02:07,252 ‎- โอ๊ย โล่งใจจัง ‎- พี่ไปทุบอะไรมาเหรอ 40 00:02:07,335 --> 00:02:09,337 ‎- ทุบกระจก ‎- จริงเหรอ 41 00:02:09,420 --> 00:02:11,422 ‎ต้องรีบบอกข่าวว่าเราชนะ 42 00:02:19,514 --> 00:02:21,558 ‎นาอึนทุบกระจก 43 00:02:21,641 --> 00:02:23,226 ‎เราได้ทั้งธงโจมตี ทั้งธงป้องกันเลยค่ะ 44 00:02:26,938 --> 00:02:29,190 ‎- ได้ทั้งสองอันเลยเหรอ ทำดีมาก ‎- เก่งมากจริงๆ 45 00:02:29,274 --> 00:02:30,859 ‎วันนี้กินเนื้อได้ไหม 46 00:02:31,860 --> 00:02:32,944 ‎(เรือนแพ) 47 00:02:33,027 --> 00:02:34,946 ‎(ทีมทหาร) 48 00:02:35,029 --> 00:02:37,782 ‎(ทีมตำรวจ ‎เรือนแพ) 49 00:02:37,866 --> 00:02:39,159 ‎ทุบเข้ามาไวมากเลย 50 00:02:41,995 --> 00:02:43,454 ‎ใช้อะไรทุบนะ 51 00:03:10,648 --> 00:03:13,192 ‎พอสิ่งที่เรากังวลไว้กลายเป็นจริง 52 00:03:13,276 --> 00:03:16,487 ‎ฉันเลยไม่รู้ว่าควรบอกคนในทีมยังไงดี 53 00:03:17,196 --> 00:03:20,950 ‎แอบกังวลว่าคนในทีมจะช็อกกัน 54 00:03:24,078 --> 00:03:25,788 ‎(ก่อนประกาศผล ‎ระหว่างผู้ที่ถูกคัดออกรอผล) 55 00:03:25,872 --> 00:03:28,166 ‎(ตำรวจ: คิมแฮยอง ‎นักดับเพลิง: จองมินซอน คิมฮยอนอา) 56 00:03:28,249 --> 00:03:32,921 ‎(ทีมตำรวจ ‎คิมแฮยอง) 57 00:03:33,004 --> 00:03:34,881 ‎ฉันอธิษฐานอย่างเดียวเลยค่ะ 58 00:03:35,423 --> 00:03:37,383 ‎ว่าถ้าจะป้องกัน ก็ขอให้ป้องกันเต็มที่ 59 00:03:37,467 --> 00:03:41,888 ‎หรือไม่ก็รีบชิงธงของทีมนักดับเพลิงมาซะ 60 00:03:41,971 --> 00:03:45,141 ‎ฉันอธิษฐานประมาณนั้นค่ะ 61 00:03:45,767 --> 00:03:49,437 ‎ขอให้ทุกท่านกลับไปยังฐานตัวเอง ‎และตรวจสอบผลค่ะ 62 00:03:53,983 --> 00:03:56,986 ‎ฉันวิ่งไปในใจก็หวังว่าขออย่าให้เป็นเราเลย 63 00:03:59,239 --> 00:04:00,323 ‎ของเราเหรอ 64 00:04:04,619 --> 00:04:07,288 ‎ทหารกับสตันต์จับมือกันมาที่นี่ 65 00:04:07,914 --> 00:04:09,457 ‎เราถูกชิงธงไปเหรอ 66 00:04:13,086 --> 00:04:15,630 ‎สมองฉันขาวโพลนไปชั่วขณะ 67 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 ‎เหมือนเวลาหยุดเดินไปเลยค่ะ 68 00:04:17,757 --> 00:04:20,426 ‎เหมือนมันไม่ใช่ความจริง ‎รู้สึกเหมือนเป็นเรื่องโกหก 69 00:04:20,510 --> 00:04:22,720 ‎มันสิ้นหวังมากค่ะ 70 00:04:24,264 --> 00:04:27,558 ‎ไม่นึกเลยว่าจะเป็นของเรา 71 00:04:29,435 --> 00:04:30,645 ‎เราจะทำยังไงดี 72 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 ‎ซึล 73 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 ‎ทุบกระจกสินะ 74 00:04:44,701 --> 00:04:46,411 ‎- เขามากันห้าคน ‎- ทีมทหาร 75 00:04:46,494 --> 00:04:48,496 ‎- กับทีมสตันต์ ‎- ห้าคน 76 00:04:49,080 --> 00:04:52,041 ‎เศษกระจกกระจายเต็มไปหมดเลยค่ะ 77 00:04:54,168 --> 00:04:55,336 ‎เห็นแล้วฉันก็คิดว่า 78 00:04:55,837 --> 00:04:59,340 ‎"เราไม่น่าทิ้งพี่ซึลไว้คนเดียวเลย" 79 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 ‎เวลาฉันทำคดี 80 00:05:02,468 --> 00:05:06,848 ‎บางทีขนาดเอาหมายไป ‎คนข้างในก็ยังกั้นประตูไว้ค่ะ 81 00:05:06,931 --> 00:05:09,434 ‎"ยังไงก็ต้องเปิดประตูให้เราอยู่แล้ว 82 00:05:09,517 --> 00:05:13,813 ‎จะกั้นประตูไว้ทำไม" ‎เวลาทำคดีฉันจะชอบสงสัยแบบนี้ 83 00:05:13,896 --> 00:05:16,649 ‎แต่มันคงเป็นการดิ้นรนเฮือกสุดท้าย 84 00:05:18,401 --> 00:05:20,069 ‎- ขอโทษนะ ‎- ไม่ ฉันสิต้องขอโทษ 85 00:05:20,570 --> 00:05:22,655 ‎- ฉันปกป้องไว้ไม่ได้ ‎- จะไปกันไหวได้ไง 86 00:05:22,739 --> 00:05:27,869 ‎ถ้าฉันยื้อต่ออีกสัก 10 ถึง 20 วิ 87 00:05:27,952 --> 00:05:31,247 ‎ทีมเราที่ออกไปโจมตีอาจจะทำสำเร็จก็ได้ 88 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 ‎ฉันเสียใจเรื่องนั้นที่สุด 89 00:05:33,207 --> 00:05:34,751 ‎จบแบบนี้เนี่ยนะ 90 00:05:42,216 --> 00:05:44,093 ‎- ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย ‎- เหมือนกัน 91 00:05:45,803 --> 00:05:47,388 ‎ค่ะ ทีมตำรวจค่ะ 92 00:05:52,185 --> 00:05:53,269 ‎ค่ะ รับทราบค่ะ 93 00:05:59,525 --> 00:06:01,319 ‎เราต้องออกจากเกาะ 94 00:06:01,903 --> 00:06:03,863 ‎เขาบอกให้เก็บของที่เอามาด้วย 95 00:06:04,989 --> 00:06:06,699 ‎ให้ตาย จบแล้วจริงๆ เหรอ 96 00:06:07,825 --> 00:06:09,243 ‎เก็บของกันเถอะ จะทำไงได้ 97 00:06:09,327 --> 00:06:10,286 ‎จะเอาอะไรกลับก็เก็บไป 98 00:06:14,040 --> 00:06:16,084 ‎- ไปกันเถอะค่ะ ‎- มาบูมทีมก่อนไปกันเถอะ 99 00:06:16,167 --> 00:06:17,460 ‎โอเค บอกลากันเถอะ 100 00:06:17,543 --> 00:06:19,045 ‎- ไว้เจอกันบ่อยๆ นะ ‎- อือ 101 00:06:19,754 --> 00:06:21,798 ‎- ตำรวจ ต้องชนะ ‎- ต้องชนะ 102 00:06:22,799 --> 00:06:23,841 ‎เศร้ามากอะ 103 00:06:25,134 --> 00:06:27,428 ‎เราต้องชักธงลงเองแฮะ 104 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 ‎มาปลดด้วยกันเถอะ 105 00:06:33,768 --> 00:06:34,602 ‎ปลดแค่ธง 106 00:06:35,103 --> 00:06:35,937 ‎ชักลงเลยนะ 107 00:06:49,200 --> 00:06:53,329 ‎ตำรวจไม่ได้ป้องกันเป็นแค่อย่างเดียว 108 00:06:53,412 --> 00:06:58,668 ‎ในสถานการณ์ที่จำเป็นต้องโจมตี ‎เราก็โจมตีได้เหมือนกัน 109 00:06:58,751 --> 00:07:02,964 ‎เราจะลงมือและเคลื่อนไหว ‎หลังพิจารณาตามสถานการณ์ 110 00:07:03,047 --> 00:07:06,300 ‎หวังว่าคนจะเชื่อมั่นในตัวเรามากกว่านี้สักนิด 111 00:07:10,054 --> 00:07:12,390 ‎- เหมือนไม่ใช่ความจริงเลย ‎- ตอนปลดธงถึงรู้สึกตัว 112 00:07:14,767 --> 00:07:18,187 ‎พอชักธงลงมา ถึงรู้สึกว่ามันคือความจริง 113 00:07:19,730 --> 00:07:21,983 ‎- ที่นี่น่าขนลุกมากเลย ‎- เมื่อวานเราแข่งตรงนี้เหรอ 114 00:07:22,066 --> 00:07:23,067 ‎- อือ ‎- อือ 115 00:07:23,151 --> 00:07:25,361 ‎เราไปถึงเกาะนั่นเลย 116 00:07:25,445 --> 00:07:27,113 ‎- ไกลเอาเรื่องเลย ว่าไหมคะ ‎- อือ 117 00:07:27,196 --> 00:07:28,948 ‎มองจากตรงนี้แล้วดูไกลจริงๆ 118 00:07:29,031 --> 00:07:31,993 ‎แต่เราก็เลิศอยู่นะ ‎อย่างน้อยเราก็แบกธงมาถึงนี่ 119 00:07:32,076 --> 00:07:33,828 ‎- อย่างหนักเลย ‎- เราเลิศมาก 120 00:07:40,460 --> 00:07:42,336 ‎พอบอก "ทุบกระจกค่ะ" เราก็ทุบทันทีเลย 121 00:07:42,420 --> 00:07:46,424 ‎เราทุบข้างๆ แล้วก็ถีบ ‎แล้วรุ่นพี่ก็เอามือทุบเข้าไป 122 00:07:46,507 --> 00:07:48,426 ‎ทำไมพวกพี่ทหารป๊อดจังเลย 123 00:07:48,509 --> 00:07:51,512 ‎มันคงจะอยู่ที่นิสัยค่ะ ‎ฉันรู้สึกว่าเราควรไปสู้ 124 00:07:51,596 --> 00:07:54,265 ‎- เราจะออกแนวก้าวร้าวหน่อย ‎- ฉันนี่อึดอัดแทบตาย 125 00:07:54,348 --> 00:07:56,267 ‎- เหมือนพวกทหารจะพยายามป้องกัน ‎- ใช่ 126 00:07:56,350 --> 00:07:57,810 ‎งานเขาคือการป้องกันไง 127 00:07:57,894 --> 00:07:59,604 ‎ส่วนงานเราคือการต่อสู้ 128 00:07:59,687 --> 00:08:01,147 ‎เออ จริงด้วย 129 00:08:01,230 --> 00:08:03,941 ‎พวกเขาเอาแต่ป้องกัน ‎เหมือนที่ป้องกันประเทศเลยค่ะ 130 00:08:04,025 --> 00:08:07,570 ‎พวกเราเป็นคนประเภทชอบต่อสู้ ‎แต่พวกเขาป้องกันอะไรกันอยู่ได้ 131 00:08:07,653 --> 00:08:09,906 ‎เราห้าคนจัดการพวกเขาเลยเถอะค่ะ 132 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 ‎(สงครามฐานเมื่อเช้า) 133 00:08:11,407 --> 00:08:13,075 ‎ต่อให้มีทีมอื่นมาก็ช่าง 134 00:08:13,159 --> 00:08:15,453 ‎ฉันว่าลงมือเลยดีกว่ายืนอยู่เฉยๆ แบบนี้ 135 00:08:15,536 --> 00:08:18,956 ‎- ถ้าเราไม่โจมตี ก็จะไม่ได้อะไรเลย ‎- นั่นสิ ไหนๆ ก็มาแล้ว 136 00:08:19,040 --> 00:08:20,416 ‎ไปกันเถอะ จริงๆ นะ 137 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 ‎- ถ้างั้นเราทุกคน… ‎- เรามันเป็นพวกเกรี้ยวกราด 138 00:08:22,585 --> 00:08:24,128 ‎นั่นสิ ดูพร้อมปะทะ 139 00:08:24,212 --> 00:08:26,672 ‎เราชอบต่อสู้ ส่วนพวกคุณชอบปกป้องไง 140 00:08:27,215 --> 00:08:28,966 ‎ถึงเราจะชิงอะไรมาไม่ได้ 141 00:08:29,050 --> 00:08:31,385 ‎แต่ถ้าพวกเราไม่ชวนไป ‎พวกนั้นก็คงไม่มีวันไปหรอก 142 00:08:31,469 --> 00:08:32,887 ‎แล้วเกมนี้ก็คงไม่จบ 143 00:08:32,970 --> 00:08:36,098 ‎เหมือนพวกเขาจะมีอะไรในใจนะคะ ‎แบบว่าไม่ไว้ใจเราไรงี้ 144 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 ‎เขาไม่ไว้ใจเราน่ะสิ 145 00:08:37,308 --> 00:08:39,602 ‎อาจเพราะแบบนั้น ‎พวกเขาเลยคิดว่าควรตั้งรับมากกว่า 146 00:08:39,685 --> 00:08:42,021 ‎ใช่ พวกเขาคงคิดว่าเราอาจหักหลังก็ได้ 147 00:08:42,104 --> 00:08:43,105 ‎อือ 148 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 ‎เราน่าจะกำจัดทหารได้อยู่นะ 149 00:08:45,024 --> 00:08:45,858 ‎ใช่ 150 00:08:46,442 --> 00:08:48,236 ‎พวกพี่ๆ สตันต์เกรี้ยวกราดมากอะ 151 00:08:48,319 --> 00:08:50,905 ‎ขี้ระแวงมาก ระวังตัวมากด้วย 152 00:08:50,988 --> 00:08:53,533 ‎ต่อให้เราเป็นพันธมิตรกัน 153 00:08:53,616 --> 00:08:55,284 ‎- แต่มันก็ไม่ถาวรนี่ ‎- ใช่ 154 00:08:55,368 --> 00:08:56,702 ‎เรื่องพวกนั้นไม่สำคัญหรอก 155 00:08:56,786 --> 00:08:58,329 ‎ขอแค่ชนะก็พอ 156 00:09:04,252 --> 00:09:07,338 ‎(ตอน 3 ‎"ไม่สำคัญหรอก ขอแค่ชนะก็พอ") 157 00:09:07,421 --> 00:09:09,298 ‎ต่อไป เวลาไปโจมตีบ้านต้นไม้ 158 00:09:09,382 --> 00:09:12,260 ‎ฉันว่าเราน่าจะบุกไปทางนั้นได้นะ 159 00:09:12,343 --> 00:09:14,887 ‎- ข้างหลังไง ‎- ที่เราไปเมื่อวานน่ะเหรอ อ้อมไปงี้ 160 00:09:14,971 --> 00:09:17,306 ‎เราต้องอ้อมไป ‎แล้วเดินไปทางข้างหลังเงียบๆ 161 00:09:17,390 --> 00:09:19,225 ‎- พวกนั้นไม่รู้นะ ‎- ไม่รู้หรอก 162 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 ‎เราคิดถูกจริงๆ ที่เอาปากกาแทคติคอลไปด้วย 163 00:09:21,686 --> 00:09:23,729 ‎ฉันให้นาอึนเอาไปใช้ทุบกระจก 164 00:09:23,813 --> 00:09:25,439 ‎เราไปเช็กเรือนแพกันหน่อยไหม 165 00:09:25,523 --> 00:09:26,607 ‎ค่ะ ดีเลยค่ะ 166 00:09:26,691 --> 00:09:29,068 ‎(ทีมทหาร ‎เรือนแพ) 167 00:09:29,652 --> 00:09:31,737 ‎- พากันเก็บของออกไปแล้ว ‎- ไม่มีใครอยู่เลยเหรอ 168 00:09:31,821 --> 00:09:35,908 ‎ทีมที่ชนะจะได้ครอบครองฐาน ‎รวมถึงสิ่งของทั้งหมดที่อยู่ภายในฐานค่ะ 169 00:09:36,617 --> 00:09:37,868 ‎เวลาพักเรามาที่นี่… 170 00:09:37,952 --> 00:09:39,245 ‎- อย่าพักเลยดีกว่า ‎- ค่ะ 171 00:09:39,328 --> 00:09:40,496 ‎นี่ เอาถังดับเพลิงไปกัน 172 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 ‎- เลิศ ‎- สู้ไม่ไหวก็พ่นใส่เลย 173 00:09:42,498 --> 00:09:43,874 ‎แล้วของพวกนี้ไม่จำเป็นเหรอคะ 174 00:09:43,958 --> 00:09:45,251 ‎อยู่นี่เอง ห่วงยาง 175 00:09:46,586 --> 00:09:47,712 ‎เอาไปคนละอันได้เลย 176 00:09:47,795 --> 00:09:49,005 ‎ว้าว สุดยอด 177 00:09:49,088 --> 00:09:50,298 ‎เอาไอ้นี่ไปด้วยไหม 178 00:09:51,674 --> 00:09:53,801 ‎แต่ไม่ยอมบอกเลยแฮะ ว่าใครแพ้ 179 00:09:54,510 --> 00:09:56,804 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ระหว่างกลับบ้านสี่เหลี่ยม) 180 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 ‎ต้องชิงธงเราได้แน่เลย 181 00:09:58,514 --> 00:09:59,599 ‎- ฮะ ‎- ธงเราชัวร์ 182 00:10:03,436 --> 00:10:05,563 ‎เราไม่ได้ยินประกาศว่าจีฮเยกับฮยอนจีถูกคัดออก 183 00:10:05,646 --> 00:10:07,898 ‎มีแต่บอกว่าทีมทหารยึดฐานได้แค่นั้น 184 00:10:07,982 --> 00:10:10,109 ‎ฉันเลยคิดว่า "หรือจะเป็นนักดับเพลิง" 185 00:10:10,192 --> 00:10:11,986 ‎โห ตอนนั้นแบบ… 186 00:10:12,612 --> 00:10:15,865 ‎ถ้าเราต้องตกรอบกลับบ้าน ‎คงเป็นความผิดพี่เต็มๆ เลย 187 00:10:16,407 --> 00:10:17,908 ‎เพราะว่าพี่นำทีมไม่ได้เรื่อง 188 00:10:19,493 --> 00:10:21,912 ‎ทีมที่แพ้ต้องเป็นเราอยู่แล้วล่ะ แต่ว่า 189 00:10:21,996 --> 00:10:24,332 ‎ฉันก็แอบหวังว่ามันจะไม่ใช่ 190 00:10:25,958 --> 00:10:28,336 ‎- ขอโทษนะ ‎- พี่ เหนื่อยหน่อยนะคะ 191 00:10:28,419 --> 00:10:29,462 ‎ขอโทษอะไร พี่ 192 00:10:29,545 --> 00:10:31,380 ‎เราไม่ได้ตกรอบเหรอ 193 00:10:31,464 --> 00:10:32,840 ‎เราจับได้จากข้างบนค่ะ 194 00:10:32,923 --> 00:10:34,258 ‎- จับได้คนหนึ่งใช่ไหม ‎- ใช่ค่ะ 195 00:10:34,342 --> 00:10:35,885 ‎พวกเธอป้องกันไว้ได้เหรอ 196 00:10:35,968 --> 00:10:37,386 ‎- ต้องกันไว้สิคะ ‎- ให้ตาย 197 00:10:37,470 --> 00:10:38,804 ‎- เราจำเป็นต้องกันไว้ ‎- เก่งมาก 198 00:10:38,888 --> 00:10:41,599 ‎- เพราะพี่ถูกคัดออก ‎- มินซอนถูกคัดออกเพราะพี่ พี่ถูกดึงธงคนแรก 199 00:10:41,682 --> 00:10:43,559 ‎- เขาแกร่งเหรอ ‎- เปล่า ไม่ใช่ว่าแกร่ง 200 00:10:43,643 --> 00:10:45,186 ‎แต่พี่เป็นบ้าไปเอง 201 00:10:45,269 --> 00:10:48,105 ‎ยังไม่ทันสู้กันด้วยซ้ำ ‎พี่ก้มลงแบบนี้แล้วก็โดนดึงธงไปเลย 202 00:10:48,189 --> 00:10:49,398 ‎เขาดึงไปดื้อๆ เลย 203 00:10:49,482 --> 00:10:50,650 ‎เขาดึงไปดื้อๆ เลย 204 00:10:50,733 --> 00:10:53,402 ‎- พี่น่าจะทำแบบนี้สิคะ ‎- ตอนแรกเราแบบ… 205 00:10:54,320 --> 00:10:55,946 ‎พูดไปเดี๋ยวจะยาว เอาเป็นว่าเก่งมาก 206 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 ‎ไปคุยกันข้างในค่ะ พี่ 207 00:10:57,114 --> 00:10:58,658 ‎ตอนนั่งรอ พี่นึกว่าจะหนาวตายแล้ว 208 00:11:00,117 --> 00:11:01,869 ‎วันนี้เราดึงเกมสำเร็จตามแผนที่วางไว้ 209 00:11:01,952 --> 00:11:03,913 ‎- ยื้อสำเร็จ ‎- ยื้อสำเร็จ 210 00:11:03,996 --> 00:11:04,830 ‎(ทีมนักกีฬา ‎เต็นท์ริมผา) 211 00:11:04,914 --> 00:11:08,042 ‎- เราอยู่เฉยๆ ก็ได้ใช่ไหมคะ ‎- อือ ได้สิ ได้อยู่แล้ว 212 00:11:08,125 --> 00:11:10,503 ‎ในละครย้อนยุค 213 00:11:10,586 --> 00:11:14,173 ‎พวกที่โจมตี ‎แบบรีบร้อนบุกเข้าไปจะแพ้ตลอดไง 214 00:11:14,256 --> 00:11:16,258 ‎เราต้องอดทนรอให้ถึงที่สุด 215 00:11:16,342 --> 00:11:18,677 ‎และโจมตีเมื่อถึงจังหวะ 216 00:11:18,761 --> 00:11:20,471 ‎เราจะใช้กลยุทธ์แบบนั้นกัน 217 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 ‎แปลว่าทีมนั้นไปแล้วไปลับเลยเหรอ 218 00:11:22,807 --> 00:11:24,433 ‎- อือ กลับบ้านกันแล้ว ‎- น่าจะถูกคัดออกนะ 219 00:11:24,517 --> 00:11:26,852 ‎ฉันว่าไปสำรวจฐานอื่นไว้ก็ไม่เลวเหมือนกันนะ 220 00:11:26,936 --> 00:11:28,979 ‎เราวิ่งไปกันไหม ‎จะได้เผาผลาญแคลอรีด้วย 221 00:11:29,063 --> 00:11:30,022 ‎ค่ะ 222 00:11:30,106 --> 00:11:31,440 ‎ดูความเคลื่อนไหวของพวกเขาด้วยนะ 223 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 ‎- ค่ะ ‎- ค่ะ 224 00:11:39,407 --> 00:11:41,033 ‎ทีมไหนถูกคัดออกนะ 225 00:11:41,575 --> 00:11:43,035 ‎น่าจะเป็นนักดับเพลิงนั่นแหละค่ะ 226 00:11:43,119 --> 00:11:44,370 ‎- ทีมอื่นนี่… ‎- ใช่ไหม 227 00:11:44,453 --> 00:11:46,914 ‎ฉันคิดว่าทีมนักดับเพลิงออกจากฐาน ‎แล้วโดนชิงธงไป 228 00:11:48,249 --> 00:11:49,417 ‎นี่บ้านสี่เหลี่ยมเหรอ 229 00:11:50,334 --> 00:11:53,254 ‎ปิดไว้หมดเลย ไม่ให้เราเห็น 230 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 ‎พวกเขากางผ้าห่มฟอยล์ปิดเอาไว้หมด 231 00:11:55,965 --> 00:11:56,841 ‎(ทีมนักกีฬา ‎บ้านสี่เหลี่ยม) 232 00:11:56,924 --> 00:11:59,051 ‎นักดับเพลิงยังอยู่ 233 00:12:05,182 --> 00:12:06,725 ‎ตำรวจแพ้เหรอ 234 00:12:07,226 --> 00:12:09,353 ‎ฐานนี้ดูไม่เหมือนถูกยึดเลย 235 00:12:09,437 --> 00:12:11,814 ‎แต่ว่า ข้างในคงจะอุ่นน่าดู 236 00:12:12,982 --> 00:12:14,650 ‎โห อยู่ไกลจากเรามากอะ 237 00:12:14,733 --> 00:12:15,568 ‎ใช่ค่ะ 238 00:12:15,651 --> 00:12:17,695 ‎(ไปกลับ 1.4 กม.) 239 00:12:18,446 --> 00:12:22,074 ‎เราก็หาพันธมิตรบ้างเถอะ กับนักดับเพลิงไรงี้ 240 00:12:22,158 --> 00:12:24,410 ‎แต่ว่าดูทรงแล้ว ‎นักดับเพลิงไม่น่าจะร่วมมือกับใคร 241 00:12:24,493 --> 00:12:26,412 ‎เพราะทีมตัวเองเหนียวแน่นกันอยู่แล้ว 242 00:12:26,495 --> 00:12:27,872 ‎เราต้องมีบ้านกับเขาบ้างสิ 243 00:12:27,955 --> 00:12:30,499 ‎ฉันว่ายังไงเราก็ต้องชิงฐานนั้นมาให้ได้ 244 00:12:30,583 --> 00:12:32,001 ‎- ฐานไหน ‎- สตันต์ 245 00:12:32,084 --> 00:12:33,210 ‎เราต้องกำจัดพวกนั้น 246 00:12:33,294 --> 00:12:35,337 ‎พรุ่งนี้พอเราแต่งตัวเสร็จปุ๊บ 247 00:12:36,088 --> 00:12:37,756 ‎ให้รีบวิ่งมาทันที 248 00:12:39,967 --> 00:12:40,801 ‎ไปกันเถอะ 249 00:12:41,552 --> 00:12:42,761 ‎ทิ้งน้ำไว้ 250 00:12:46,348 --> 00:12:48,851 ‎ถ้าผูกพันธมิตรได้เราก็ควรทำ 251 00:12:48,934 --> 00:12:51,353 ‎ถ้าไม่ได้เราก็จำเป็นต้องยึดเท่านั้น 252 00:12:51,437 --> 00:12:55,357 ‎แต่ถ้ากลยุทธ์พรุ่งนี้ ‎คือให้รีบวิ่งมาทันทีที่ตื่นจริงๆ 253 00:12:55,441 --> 00:12:57,443 ‎ฉันว่าเราน่าจะได้อะไรสักอย่างอยู่นะ 254 00:12:57,526 --> 00:13:00,404 ‎- ต้องชิงมาให้ได้ ‎- แปลว่าเราจะวิ่งมาหาทีมสตันต์ใช่ไหมคะ 255 00:13:01,280 --> 00:13:02,114 ‎เบาเสียงลงหน่อย 256 00:13:02,198 --> 00:13:03,199 ‎ยังไงก็ต้องลุย 257 00:13:03,991 --> 00:13:06,368 ‎- เราต้องล้อมพวกเขาเอาไว้ ‎- ทหารมา 258 00:13:06,452 --> 00:13:08,162 ‎ทหารอารมณ์ดีกันสุดๆ 259 00:13:09,413 --> 00:13:10,623 ‎สีแดงนี่ทีมไหนนะ 260 00:13:18,714 --> 00:13:19,882 ‎อยากกำจัดจัง 261 00:13:22,968 --> 00:13:24,094 ‎สนุกดีแฮะ 262 00:13:24,762 --> 00:13:26,013 ‎สนุกจังเลย 263 00:13:27,556 --> 00:13:28,974 ‎สนุกกันใหญ่ เราไปกันเถอะ 264 00:13:29,058 --> 00:13:32,269 ‎เขาออกมาสี่คนเลยใช่ไหมคะ ‎เราลองไปดูฐานทหารกันค่ะ 265 00:13:32,353 --> 00:13:34,855 ‎- ของทีมทหารเหรอ ‎- วิ่งๆ 266 00:13:34,939 --> 00:13:36,398 ‎พวกเธอรีบวิ่งไปเลย 267 00:13:36,482 --> 00:13:38,275 ‎เร็วๆ รีบไปสำรวจมา 268 00:13:39,401 --> 00:13:41,820 ‎ใส่เสื้อแดงวิ่งอาจจะเตะตาเกินไปนะ 269 00:13:43,197 --> 00:13:48,202 ‎(กระท่อม) 270 00:13:54,583 --> 00:13:58,128 ‎พี่คะ คนหนึ่งไปทางนี้ อีกคนไปทางนี้นะคะ 271 00:13:58,212 --> 00:14:00,464 ‎- อือ ‎- คิดซะว่าเราล้อมพวกนั้นไว้ 272 00:14:05,970 --> 00:14:10,057 ‎- กั้นไอ้นี่ไว้หมดเลย ‎- ปิดหน้าต่างหมดเลยสินะ ไม่ให้เราเห็น 273 00:14:14,603 --> 00:14:16,355 ‎- เป็นไง ‎- เห็นนั่นไหม 274 00:14:17,022 --> 00:14:19,525 ‎มีการทำแบบนี้ด้วย 275 00:14:19,608 --> 00:14:20,985 ‎ทำของหลอกเอาไว้ 276 00:14:21,735 --> 00:14:23,612 ‎ธงของจริงคืออันนี้นี่ 277 00:14:24,321 --> 00:14:25,406 ‎ธงป้องกันคืออันนี้นี่ 278 00:14:27,408 --> 00:14:28,617 ‎อันนี้ของทีมตำรวจ 279 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 ‎ใช่ ก็ของตำรวจไง 280 00:14:29,952 --> 00:14:31,829 ‎- ชิงธงตำรวจมาสินะ ‎- อือ นี่ธงป้องกัน 281 00:14:32,413 --> 00:14:33,664 ‎ได้ยินเสียงคนมา 282 00:14:38,711 --> 00:14:41,755 ‎เราออกไปนานเกินหรือเปล่านะ 283 00:14:41,839 --> 00:14:43,465 ‎ฉันก็แอบกังวลอยู่ 284 00:14:44,049 --> 00:14:45,885 ‎เราไม่ควรทิ้งฐานบ่อยๆ 285 00:14:45,968 --> 00:14:47,344 ‎สีเหลืองอาจจะมาฐานเราก็ได้ 286 00:14:47,428 --> 00:14:49,221 ‎ใช่ เราก็เหมือนกันแหละ 287 00:14:49,305 --> 00:14:52,641 ‎(ทีมนักกีฬา คิมซองยอน ‎เวลาเดียวกัน) 288 00:14:53,183 --> 00:14:55,978 ‎แผนในวันที่สองก็คือเราจะโจมตีบ้าง 289 00:14:56,061 --> 00:14:58,731 ‎พอนอนเต็นท์เลยรู้สึกว่า ‎เราจำเป็นต้องมีบ้านแล้วล่ะ 290 00:14:58,814 --> 00:15:01,317 ‎และเราก็ตัดสินใจว่า 291 00:15:01,942 --> 00:15:05,404 ‎ไปโจมตีทีมสตันต์ก่อนดีกว่า ‎อะไรประมาณนี้ค่ะ 292 00:15:14,413 --> 00:15:16,957 ‎พวกเขาทิ้งฐานไว้ ฉันเลยปีนบันไดขึ้นไป 293 00:15:19,460 --> 00:15:21,837 ‎แล้วก็เห็นธงอยู่ตรงกลาง 294 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ‎เลยรู้ว่าเราต้องขึ้นบันได 295 00:15:25,424 --> 00:15:28,344 ‎- ฉันไปฐานของทีมสตันต์มา ‎- ค่ะ 296 00:15:29,053 --> 00:15:30,679 ‎แล้วก็เห็นว่าธงอยู่ไหน 297 00:15:30,763 --> 00:15:31,680 ‎อ้อ โอเค 298 00:15:32,389 --> 00:15:37,019 ‎แต่ว่า เขาผูกไว้ด้วย ‎ตรงห้องใต้หลังคาที่เป็นสามเหลี่ยม 299 00:15:37,102 --> 00:15:40,397 ‎จากนี้ไปถ้าเราซ่อนธงแล้ว ‎ต้องไม่ออกมาจากฐานสี่คนเด็ดขาด 300 00:15:41,023 --> 00:15:42,149 ‎ฐานนั้นคือปลอดคนเลย 301 00:15:42,232 --> 00:15:45,152 ‎ไอ้ฉันก็ตกใจหมด นึกว่ามีคนอยู่ 302 00:15:45,235 --> 00:15:46,612 ‎ยังไงก็ต้องปีนบันไดขึ้นไป 303 00:15:46,695 --> 00:15:48,322 ‎แต่ถ้าเราปีนบันไดก็จะโดนดึงธงก่อน 304 00:15:48,405 --> 00:15:49,406 ‎ใช่ค่ะ 305 00:15:49,990 --> 00:15:50,991 ‎นั่นแหละที่ฉันกังวล 306 00:16:03,963 --> 00:16:07,383 ‎บนเกาะแห่งไฟ จะใช้แคลอรีเป็นสกุลเงินค่ะ 307 00:16:08,968 --> 00:16:12,012 ‎(คลังแสง) 308 00:16:12,930 --> 00:16:14,890 ‎(ร้านขายของชำ) 309 00:16:15,474 --> 00:16:20,521 ‎สามารถแลกแคลอรีได้ที่ร้านค้า ‎ทุกวันตั้งแต่ 08:00 น. ถึง 09:00 น. ค่ะ 310 00:16:20,604 --> 00:16:21,438 ‎สวัสดีค่ะ 311 00:16:21,522 --> 00:16:22,856 ‎(08:05 น. ‎ทีมทหารมาที่ร้านค้า) 312 00:16:22,940 --> 00:16:24,650 ‎เช็กดูตรงนี้ได้เลยค่ะ 313 00:16:24,733 --> 00:16:26,485 ‎นี่คือแคลอรีที่คุณใช้ได้วันนี้ 314 00:16:26,568 --> 00:16:29,488 ‎(วันที่ 2 บัญชีทีมทหาร ‎แคลอรีที่เผาผลาญ 3,207 กิโลแคลอรี) 315 00:16:29,571 --> 00:16:33,033 ‎แคลอรีที่เผาผลาญคือผลรวมของแคลอรี ‎ที่ได้จากการเคลื่อนไหวของทั้งสี่คน 316 00:16:33,117 --> 00:16:35,953 ‎ตั้งแต่เวลา 00:00 น. ‎ถึง 24:00 น. ของวันก่อนหน้าค่ะ 317 00:16:37,204 --> 00:16:39,331 ‎ดีมาก แคลอรีกำลังเผาผลาญเลย 318 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 ‎- สูงอีกๆ ‎- สวย 319 00:16:41,083 --> 00:16:43,377 ‎เราต้องทำท่าสควอตจัมป์ แคลอรีจะได้… 320 00:16:43,919 --> 00:16:44,753 ‎หรือไม่ใช่นะ 321 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 ‎เขาว่าต้องออกกำลังกายช่วงล่าง ‎แล้วมันจะพุ่งเลย 322 00:16:48,090 --> 00:16:50,092 ‎ฉันคงไม่ได้ขยับตัวเลยจริงๆ 323 00:16:50,175 --> 00:16:52,094 ‎เธอคงไม่ได้ขยับตัวจริงๆ นั่นแหละ 324 00:16:52,177 --> 00:16:54,263 ‎เมื่อวานฉันขยับตัวเยอะมากเลยนะ 325 00:16:54,346 --> 00:16:56,223 ‎(วันที่ 2 บัญชีทีมทหาร ‎แคลอรีที่ยึดมา 340 กิโลแคลอรี) 326 00:16:56,306 --> 00:16:59,852 ‎คุณเป็นผู้ชนะในสงครามฐาน ‎และนี่คือแคลอรีที่คุณได้มา 327 00:16:59,935 --> 00:17:04,523 ‎แคลอรีที่เหลือของทีมที่ถูกคัดออกในสงครามฐาน ‎จะตกเป็นของทีมผู้ชนะค่ะ 328 00:17:04,606 --> 00:17:06,150 ‎เราได้ของทีมตำรวจมาเหรอ 329 00:17:06,233 --> 00:17:08,861 ‎ค่ะ เพราะเราชิงธงตำรวจมาได้ ‎ก็เลยได้ทุกอย่างของพวกเขามา 330 00:17:08,944 --> 00:17:11,655 ‎ก็ว่า โห ทีมตำรวจให้ของขวัญเราสินะ 331 00:17:11,739 --> 00:17:12,865 ‎ขอบคุณค่ะ 332 00:17:13,490 --> 00:17:14,408 ‎จ่าคังอึนมี 333 00:17:14,491 --> 00:17:17,411 ‎พลั่วแบบพับได้หรือพลั่วธรรมดาดีกว่าคะ 334 00:17:17,494 --> 00:17:18,579 ‎ถ้าจะพกติดตัว 335 00:17:18,662 --> 00:17:20,039 ‎(รายการคลังแสง) 336 00:17:22,207 --> 00:17:24,418 ‎- ถ้าจะพก แบบพับได้ดีกว่า ‎- อันนี้ดีกว่าเหรอ 337 00:17:24,501 --> 00:17:26,462 ‎- แต่อันนี้มันใช้งานได้เร็วกว่า ‎- ของจริง 338 00:17:26,545 --> 00:17:28,380 ‎ขอลองถือดูได้ไหมคะ 339 00:17:28,464 --> 00:17:29,715 ‎น่าจะต้องลองถือก่อน 340 00:17:29,798 --> 00:17:30,632 ‎นี่ 341 00:17:30,716 --> 00:17:31,550 ‎เบาไหม 342 00:17:31,633 --> 00:17:33,635 ‎- แค่นี้สบายอยู่แล้ว ‎- ขอลองแบบพับ… 343 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 ‎ถ้าน้ำหนักใกล้กัน อันนี้ดีกว่าไหมคะ 344 00:17:36,889 --> 00:17:39,600 ‎- เหมือนอันนี้จะหนักกว่านะ ‎- อะไรกัน มันต้องอันนี้แหละ 345 00:17:39,683 --> 00:17:41,518 ‎- อันนี้หนักกว่า ‎- ก็พอๆ กันนะ 346 00:17:41,602 --> 00:17:43,520 ‎พอๆ กัน งั้นก็ต้องซื้ออันนี้สิ 347 00:17:43,604 --> 00:17:45,689 ‎ใช่ อันนี้เหมาะกับการขุดดินจะตาย 348 00:17:45,773 --> 00:17:46,815 ‎เอาอันนี้ค่ะ 349 00:17:46,899 --> 00:17:48,358 ‎พลั่ว 350 00:17:48,442 --> 00:17:49,943 ‎- ระเบิดควันสอง ‎- ระเบิดควัน 351 00:17:50,027 --> 00:17:51,070 ‎วิทยุ 352 00:17:51,153 --> 00:17:52,237 ‎สวัสดีค่ะ 353 00:17:54,406 --> 00:17:55,991 ‎(08:20 น. ‎ทีมนักดับเพลิงมาที่ร้านค้า) 354 00:17:59,912 --> 00:18:01,246 ‎อย่าให้พวกเขาเห็นนะคะ 355 00:18:06,210 --> 00:18:10,464 ‎เพื่อไม่ให้พวกเขา ‎คาดเดาอะไรได้เวลาทำภารกิจ 356 00:18:10,547 --> 00:18:12,257 ‎- เจ้าของร้านคะ ‎- ค่ะ 357 00:18:12,341 --> 00:18:13,634 ‎อันนั้นชุดคลุมลายพรางเหรอคะ 358 00:18:13,717 --> 00:18:15,344 ‎ใช่ค่ะ ชุดคลุมลายพราง 359 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 ‎- นี่ ‎- ชุดนั่น… 360 00:18:16,720 --> 00:18:19,223 ‎- เดี๋ยวก่อน ‎- ลองจับหน่อยค่ะ ว่ามันมีเสียงสวบสาบไหม 361 00:18:19,932 --> 00:18:21,016 ‎อยากให้ฉันจับเหรอคะ 362 00:18:21,100 --> 00:18:22,101 ‎เราอยากได้ยินเสียง 363 00:18:24,186 --> 00:18:26,230 ‎- ได้ยินไหมคะ ‎- ไม่มีเสียงเลย 364 00:18:26,313 --> 00:18:28,065 ‎- โห เบาดีแฮะ ‎- เอามาหน่อยค่ะ 365 00:18:29,274 --> 00:18:30,192 ‎ซื้อเถอะ 366 00:18:32,027 --> 00:18:33,737 ‎ของมันต้องมี 367 00:18:33,821 --> 00:18:35,823 ‎(รายการของที่ทีมทหารซื้อ ‎พลั่ว ชุดคลุมลายพราง วิทยุ ระเบิดควัน) 368 00:18:35,906 --> 00:18:37,533 ‎เราได้ของดีจริงๆ 369 00:18:38,033 --> 00:18:39,785 ‎- ให้ฉันไปก่อนไหม ‎- มีใครอยากไปก่อนไหม 370 00:18:39,868 --> 00:18:41,328 ‎- เดี๋ยวฉันไปก่อน ‎- อือ 371 00:18:41,411 --> 00:18:42,955 ‎- ลู่วิ่ง ‎- ลู่วิ่ง 372 00:18:43,038 --> 00:18:43,872 ‎โอเค 373 00:18:43,956 --> 00:18:45,124 ‎เดินเอานะ 374 00:18:57,094 --> 00:18:58,387 ‎ค่ะ เรียบร้อยแล้วค่ะ 375 00:18:58,470 --> 00:18:59,930 ‎- ค่ะ ขอบคุณค่ะ ‎- ขอบคุณค่ะ 376 00:19:06,019 --> 00:19:08,105 ‎- เราขอพลั่วนั่น ‎- สองอันนั้น 377 00:19:08,188 --> 00:19:10,774 ‎- เอาพลั่วใหญ่เหรอคะ อันเล็กก็มีนะ ‎- ค่ะ อันใหญ่สองอัน 378 00:19:15,654 --> 00:19:17,614 ‎นี่ พวกนั้นซื้ออะไรด้วย 379 00:19:21,618 --> 00:19:24,580 ‎ข้อมูลส่วนใหญ่จะได้มาจากที่แบบนั้นค่ะ 380 00:19:26,456 --> 00:19:28,667 ‎(รายการของที่ทีมนักดับเพลิงซื้อ ‎พลั่ว มันฝรั่ง กิมจิ ไข่) 381 00:19:28,750 --> 00:19:30,043 ‎เราต้องรีบไปแล้วค่ะ 382 00:19:30,127 --> 00:19:31,545 ‎สักครู่นะคะ นี่ทีมอะไรคะ 383 00:19:31,628 --> 00:19:32,713 ‎- นักดับเพลิงค่ะ ‎- นักดับเพลิงค่ะ 384 00:19:34,923 --> 00:19:36,508 ‎พวกนั้นซื้อพลั่วอะ 385 00:19:38,010 --> 00:19:39,011 ‎ทำไมล่ะ 386 00:19:40,012 --> 00:19:41,388 ‎ซื้อพลั่วไปทำไม 387 00:19:41,471 --> 00:19:43,807 ‎สงสัยจะเอาไปขุดรอบฐานมั้งคะ 388 00:19:44,808 --> 00:19:46,185 ‎พรุ่งนี้จะป้องกันสินะ 389 00:19:49,897 --> 00:19:52,232 ‎พลั่วนี่ มีขายแค่สามอันเหรอคะ 390 00:19:52,316 --> 00:19:53,192 ‎ใช่ค่ะ 391 00:19:53,275 --> 00:19:55,694 ‎- แปลว่าเมื่อกี้พวกนั้นซื้อไปจริงด้วย ‎- น่าจะใช่ 392 00:19:55,777 --> 00:19:57,404 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- ค่ะ ขอบคุณค่ะ 393 00:19:59,156 --> 00:20:01,366 ‎เมื่อกี้ฉันเห็นทีมทหารซื้อไป 394 00:20:05,078 --> 00:20:07,331 ‎(พลั่ว ‎สินค้าหมด) 395 00:20:07,414 --> 00:20:10,584 ‎แปลว่าอันนี้คือจำนวนที่เราใช้ได้เหรอคะ 396 00:20:10,667 --> 00:20:11,585 ‎ใช่ค่ะ 397 00:20:11,668 --> 00:20:12,878 ‎(รายการของชำ) 398 00:20:12,961 --> 00:20:14,671 ‎(วิตามิน ‎กิมจิ มะเขือเทศ) 399 00:20:15,339 --> 00:20:16,465 ‎- มันฝรั่งสามหัว ‎- สามหัว 400 00:20:16,548 --> 00:20:17,925 ‎- มะเขือเทศสี่ลูก ‎- มะเขือเทศสี่ลูก 401 00:20:18,008 --> 00:20:19,343 ‎แต่เท่านี้ก็เหลือเฟือแล้วนะ 402 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 ‎(08:30 น. ‎ทีมสตันต์มาที่ร้านค้า) 403 00:20:22,054 --> 00:20:23,013 ‎หิวจังเลย 404 00:20:23,096 --> 00:20:25,641 ‎- ใช้ตอนนี้ได้ใช่ไหมคะ ‎- ค่ะ ใช้ตอนนี้เลยก็ได้ค่ะ 405 00:20:25,724 --> 00:20:27,726 ‎ซื้อของชำน่าจะดีกว่า ว่าไหม 406 00:20:27,809 --> 00:20:31,480 ‎(รายการของที่ทีมสตันต์ซื้อ ‎เนื้อหมู ไข่ มันฝรั่ง เซตตะปู กิมจิ) 407 00:20:34,608 --> 00:20:37,027 ‎(08:35 น. ‎ทีมนักกีฬามาที่ร้านค้า) 408 00:20:37,110 --> 00:20:38,737 ‎ช่วยเซ็นตรงนี้ด้วยค่ะ 409 00:20:38,820 --> 00:20:41,698 ‎(วันที่ 2 บัญชีของทีมนักกีฬา ‎แคลอรีที่เผาผลาญ 5,739 กิโลแคลอรี) 410 00:20:41,782 --> 00:20:43,367 ‎ทำไมพี่ซองยอนเบิร์นเยอะเบอร์นี้ 411 00:20:49,623 --> 00:20:51,208 ‎คุณกินแต่มะเขือเทศเหรอคะ 412 00:20:51,291 --> 00:20:52,751 ‎(รายการของที่ทีมนักกีฬาซื้อ ‎มันฝรั่ง มะเขือเทศ) 413 00:20:52,834 --> 00:20:54,628 ‎มันช่วยได้เยอะมากค่ะ 414 00:20:55,796 --> 00:20:58,257 ‎- ทำไมเหรอ ‎- เบิร์นเกินพันทุกคนเลย 415 00:21:01,468 --> 00:21:02,469 ‎ทำได้ไงนะ 416 00:21:02,552 --> 00:21:03,512 ‎ไปทำอะไรมา 417 00:21:03,595 --> 00:21:05,973 ‎ไม่ใช่ว่าออกกำลังกายเหรอ 418 00:21:06,056 --> 00:21:06,932 ‎ไม่รู้สิ 419 00:21:07,015 --> 00:21:09,768 ‎นักกีฬาที่ตัวเล็กๆ แขนคือแบบ… 420 00:21:09,851 --> 00:21:11,687 ‎ใช่ ท่าทางแข็งแรงน่าดู 421 00:21:11,770 --> 00:21:14,022 ‎- กล้ามเนื้อหลังก็ทะลุเสื้อมาเลย ‎- อือ 422 00:21:14,815 --> 00:21:15,983 ‎ใช่ ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน 423 00:21:16,066 --> 00:21:18,819 ‎- คนนั้นใช้แขนอย่างเดียวก็ปีนขึ้นมาได้ค่ะ ‎- ใช่ไหม 424 00:21:21,405 --> 00:21:23,198 ‎เขาอาจจะมาทุบหน้าต่างเราก็ได้ 425 00:21:23,282 --> 00:21:25,117 ‎ใช้หมัดต่อยก็น่าจะแตกแล้วนะ 426 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 ‎ทีมทหารมีเครื่องมือทุบกระจกนี่คะ 427 00:21:27,452 --> 00:21:28,704 ‎เราต้องป้องกันข้างๆ ไว้ 428 00:21:28,787 --> 00:21:30,664 ‎ไม่สิ ต้องปิดให้หมด ‎ปิดมันให้หมดทุกอย่าง 429 00:21:30,747 --> 00:21:32,291 ‎ปิดแบบนี้กันเถอะ เดี๋ยวนี้เลย 430 00:21:32,374 --> 00:21:36,003 ‎ถึงจะผูกพันธมิตรไว้แล้ว ‎แต่เราก็ต้องป้องกันตัวเอง 431 00:21:37,212 --> 00:21:39,464 ‎จากที่เห็นเมื่อกี้ ‎เราได้ข้อมูลพวกนางมา 432 00:21:39,548 --> 00:21:41,550 ‎แต่พวกนางก็คงได้ข้อมูลเราไปเหมือนกัน 433 00:21:41,633 --> 00:21:42,467 ‎ชัวร์เลย 434 00:21:44,553 --> 00:21:46,346 ‎เตะนะ ระวังด้วย 435 00:21:48,432 --> 00:21:49,891 ‎ฉันรู้สึกได้เลยค่ะ 436 00:21:49,975 --> 00:21:54,187 ‎ว่าพวกเขาน่าจะมาโจมตีฐานเรา 437 00:21:54,271 --> 00:21:55,856 ‎เอาอันนี้ไว้ข้างหน้าเถอะ 438 00:21:55,939 --> 00:21:57,524 ‎แบกแนวนอนแบบนี้ 439 00:21:57,607 --> 00:22:02,029 ‎เราต้องกั้นหน้าต่างไว้แล้วล่ะ ‎ไม่งั้นอาจมีคนทุบเข้ามาก็ได้ 440 00:22:05,574 --> 00:22:07,993 ‎- ซึลกิ ‎- พวกนั้นทุบกระจกแตกได้ง่ายๆ เลย 441 00:22:08,076 --> 00:22:10,954 ‎เพราะงั้นต้องตอกกลับด้าน ‎ให้ปลายแหลมๆ ออกไปข้างนอก 442 00:22:11,538 --> 00:22:13,457 ‎- แบบนั้นดูน่ากลัวกว่า ‎- โอเคค่ะ 443 00:22:16,501 --> 00:22:17,878 ‎ตอกลงล่างนะคะ 444 00:22:23,508 --> 00:22:25,302 ‎เพื่อความอยู่รอดเนอะ 445 00:22:34,311 --> 00:22:36,063 ‎- น่าจะอยู่แล้วนะ ‎- อยู่แล้ว 446 00:22:39,399 --> 00:22:40,400 ‎อีกสักตัว 447 00:22:45,155 --> 00:22:46,615 ‎นี่แหละ มันต้องแบบนี้ 448 00:22:47,157 --> 00:22:49,367 ‎นั่นแหละ สมบูรณ์แบบ ติดแน่นเลย 449 00:22:53,080 --> 00:22:54,581 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎กระท่อม) 450 00:22:54,664 --> 00:22:55,624 ‎คือว่า… 451 00:22:57,167 --> 00:22:59,211 ‎เราทำอะไรของเราก๊องๆ แก๊งๆ อยู่ 452 00:22:59,294 --> 00:23:01,338 ‎แล้วคืนนี้จะไปหาพี่นะคะ 453 00:23:01,421 --> 00:23:04,257 ‎คืนนี้อยู่เงียบๆ นะคะ 454 00:23:04,341 --> 00:23:07,511 ‎เพราะเสียงพวกพี่ดังไกลไปสองกิโลเลย 455 00:23:07,594 --> 00:23:08,804 ‎- จีฮยอน ‎- คะ 456 00:23:08,887 --> 00:23:09,888 ‎ได้ยินใช่ไหม 457 00:23:09,971 --> 00:23:12,516 ‎นางบอกว่าตอนค่ำได้ยินเราคุยกันหมด 458 00:23:12,599 --> 00:23:13,683 ‎บอกว่าตอนค่ำจะมาหาเรา 459 00:23:13,767 --> 00:23:16,978 ‎ฉันว่าทีมทหารจะสื่อว่า ‎ถ้าตัดสินใจแล้วอาจจะมาตีเราก็ได้ 460 00:23:17,062 --> 00:23:19,981 ‎เป็นคำเตือนที่ไม่ใช่คำเตือน 461 00:23:21,149 --> 00:23:23,777 ‎พวกเขาอาจจะมาจริงๆ ก็ได้ 462 00:23:23,860 --> 00:23:25,612 ‎- ถ้าตัดสินใจจะมา ‎- นั่นสิ 463 00:23:26,113 --> 00:23:30,450 ‎พรุ่งนี้เช้าทีมทหารต้องมาตีเราแน่เลย 464 00:23:31,660 --> 00:23:34,454 ‎วันนี้การหาพันธมิตรเป็นเรื่องสำคัญสินะคะ 465 00:23:35,539 --> 00:23:39,042 ‎ทีมทหารเป็นพันธมิตรกับทีมสตันต์ ‎คงจะทิ้งกันไม่ได้ 466 00:23:39,793 --> 00:23:41,586 ‎ทหารกับสตันต์เหรอ 467 00:23:45,215 --> 00:23:47,384 ‎- เราออกไปลาดตระเวนกันไหมคะ ‎- ต้องไปสิ 468 00:23:48,301 --> 00:23:50,720 ‎อือ โชคดี ฉันจะรอโทรศัพท์อยู่นี่ 469 00:24:14,911 --> 00:24:16,788 ‎ทหารยึดฐานตำรวจได้แล้ว 470 00:24:19,207 --> 00:24:22,502 ‎พอพิจารณาจากลักษณะภูมิประเทศ ‎และที่ตั้งของที่หลบภัย 471 00:24:22,586 --> 00:24:27,340 ‎ฉันก็เลยมองภาพรวมของการผูกพันธมิตรออกค่ะ ‎ว่าคงต้องเป็นแบบนี้แหละ 472 00:24:29,467 --> 00:24:32,137 ‎ทีมอื่นไม่จำเป็นต้องจับมือกับเราเลย 473 00:24:32,762 --> 00:24:35,640 ‎ตรงนี้คือโกดังเก็บของ 474 00:24:39,060 --> 00:24:40,770 ‎เพื่อความอยู่รอดของเรา 475 00:24:43,148 --> 00:24:46,484 ‎ทางเดียวที่เป็นไปได้ มีแค่ทางนี้ 476 00:24:47,569 --> 00:24:49,863 ‎เมื่อดูจากตำแหน่งที่ตั้งของเรา 477 00:24:49,946 --> 00:24:52,449 ‎ฉันคิดว่ายังไงเราก็จำเป็นต้องมีพันธมิตร 478 00:24:52,532 --> 00:24:56,703 ‎และถ้าเป็นอย่างนั้น ฉันคิดว่ายังไง ‎ก็ต้องเป็นทีมทหารมาตั้งแต่แรกแล้วค่ะ 479 00:24:57,412 --> 00:24:59,831 ‎ถ้าจะไปขอจับมือ พวกนั้นก็มีพันธมิตรไปแล้ว 480 00:24:59,915 --> 00:25:01,666 ‎ต่อให้ทหารกับสตันต์ร่วมมือกัน 481 00:25:01,750 --> 00:25:03,668 ‎ก็ชนะนักดับเพลิงกับนักกีฬาไม่ได้หรอก 482 00:25:04,294 --> 00:25:05,587 ‎ถ้าเป็นพันธมิตรสามทีมล่ะ 483 00:25:06,129 --> 00:25:07,380 ‎พันธมิตรสามทีม 484 00:25:08,924 --> 00:25:11,384 ‎ทีมบอดี้การ์ด ทีมทหาร ทีมสตันต์ร่วมมือกัน 485 00:25:11,468 --> 00:25:13,470 ‎และกำจัดนักดับเพลิงกับนักกีฬา 486 00:25:15,055 --> 00:25:16,097 ‎พักกันหน่อยเถอะ 487 00:25:17,140 --> 00:25:18,350 ‎เวลาก็เดินไปเร็วมากเลย 488 00:25:18,433 --> 00:25:20,727 ‎โห นี่คิดคนเดียวเหรอ 489 00:25:20,810 --> 00:25:22,562 ‎พี่ลองคิดดูแล้วนะ 490 00:25:22,646 --> 00:25:24,648 ‎ตำแหน่งที่ตั้งฐานเรา 491 00:25:24,731 --> 00:25:26,816 ‎เป็นจุดที่เหมาะสำหรับการป้องกันไง 492 00:25:26,900 --> 00:25:31,112 ‎ถ้าจะออกไป ยังไงเราก็ต้องผ่านทีมทหาร ‎แล้วก็ผ่านทีมโน้นทีมนี้ 493 00:25:31,196 --> 00:25:33,657 ‎ถ้าเราไปหานักดับเพลิงหรือนักกีฬาได้ 494 00:25:33,740 --> 00:25:35,867 ‎หรือถ้าเราออกไปได้โดยไม่ต้องผ่านทหาร 495 00:25:35,951 --> 00:25:38,954 ‎เราก็อาจจะเป็นพันธมิตรกับสองทีมนี้ได้ ‎แต่ตอนนี้เราทำไม่ได้เลย 496 00:25:39,037 --> 00:25:41,039 ‎- เพราะมีทหารคั่นกลางอยู่ ‎- ใช่ค่ะ 497 00:25:41,122 --> 00:25:44,251 ‎เราต้องไปขอรวมกลุ่ม ‎กับทีมทหารทีมสตันต์ 498 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 ‎- ค่ะ ใช่ค่ะ ‎- เพราะว่า 499 00:25:45,502 --> 00:25:48,421 ‎พวกนั้นไม่จำเป็นต้องมาขอจับมือกับเราเลย 500 00:25:48,505 --> 00:25:50,632 ‎- จริงค่ะ ‎- เอาจริงๆ อาวุธเดียวที่เรามี 501 00:25:50,715 --> 00:25:54,803 ‎คือเราช่วยเสริมกำลังได้ ‎เราสามารถเพิ่มกำลังคนให้ได้ 502 00:25:54,886 --> 00:25:57,389 ‎"แต่ว่าช่วยปกป้องเราด้วยค่ะ" ‎เราต้องเข้าหาในลักษณะนี้ 503 00:25:57,472 --> 00:25:58,515 ‎- อือ ‎- อือ ไปขอแบบนั้น 504 00:25:58,598 --> 00:25:59,849 ‎ปล่อยให้พวกนั้นคุมเกมเลย 505 00:25:59,933 --> 00:26:04,896 ‎แต่พอทหาร สตันต์ บอดี้การ์ดร่วมมือกัน ‎แล้วไปชิงธงทีมอื่นมาได้ 506 00:26:04,980 --> 00:26:07,983 ‎คนที่ดึงธงจะต้องเป็นหนึ่งในพวกเรา ‎พอจะเข้าใจไหม 507 00:26:08,066 --> 00:26:09,734 ‎ต้องพยายามรับหน้าที่นั้น 508 00:26:09,818 --> 00:26:11,528 ‎แต่เราก็มีแค่วิธีนั้นแหละ 509 00:26:11,611 --> 00:26:13,154 ‎- เหมือนเราจะเห็นตรงกันหมดค่ะ ‎- ใช่ 510 00:26:13,238 --> 00:26:16,491 ‎แต่ฉันว่ารีบผูกพันธมิตรเลยจะดีกว่าค่ะ 511 00:26:16,574 --> 00:26:19,744 ‎ต้องรีบสร้างพันธมิตรให้ได้ เราถึงจะปลอดภัยขึ้น 512 00:26:20,745 --> 00:26:21,621 ‎รีบไปกันเลยดีไหม 513 00:26:21,705 --> 00:26:22,747 ‎อือ รีบไปกันเถอะ 514 00:26:23,999 --> 00:26:26,293 ‎ถ้าพันธมิตรนี้ไม่สำเร็จ ‎เราก็ไปรวมกับใครไม่ได้แล้ว 515 00:26:26,376 --> 00:26:27,210 ‎จริงค่ะ 516 00:26:28,044 --> 00:26:30,505 ‎- เราต้องปกป้องชีวิตตัวเองค่ะ ‎- มีแค่วิธีนั้นแหละ 517 00:26:30,588 --> 00:26:32,799 ‎- เรามาเดินไปคุยไปกันเถอะค่ะ ‎- ค่ะ 518 00:26:32,882 --> 00:26:33,925 ‎- มาคุยกันค่ะ ‎- แป๊บนะคะ 519 00:26:37,887 --> 00:26:41,891 ‎ด้วยตำแหน่งที่ตั้งของเรา ‎เราจำเป็นต้องร่วมมือกับทหารอย่างเลี่ยงไม่ได้ 520 00:26:41,975 --> 00:26:44,185 ‎เพราะว่าความอยู่รอดต้องมาก่อน 521 00:26:44,269 --> 00:26:46,771 ‎พวกคุณจะได้กำลังพลเพิ่มขึ้นอีกสี่คนค่ะ 522 00:26:46,855 --> 00:26:49,149 ‎- คิดว่าไง โอเคใช่ไหม ‎- ดีสิคะ 523 00:26:49,232 --> 00:26:51,693 ‎ยังไงก็เถอะ ความเห็นของฉันคือประมาณนี้ 524 00:26:51,776 --> 00:26:53,737 ‎ค่อยๆ คิดดู แล้วมาบอกฉันนะคะ 525 00:26:54,237 --> 00:26:55,363 ‎โอเค 526 00:26:58,283 --> 00:26:59,284 ‎ไปทางนั้นกัน 527 00:26:59,868 --> 00:27:02,495 ‎ฉันว่าเราเชื่อใจทีมบอดี้การ์ดเต็มร้อยไม่ได้ค่ะ 528 00:27:02,579 --> 00:27:03,663 ‎- เชื่อเต็มร้อยไม่ได้ ‎- แหงอยู่แล้ว 529 00:27:03,747 --> 00:27:04,914 ‎ไว้ใจใครเต็มที่ไม่ได้อยู่แล้ว 530 00:27:04,998 --> 00:27:06,833 ‎ฉันพอจะมองภาพรวมออกแล้ว 531 00:27:06,916 --> 00:27:10,837 ‎เรามาปรองดองกับทีมบอดี้การ์ดไว้ ‎แล้วก็ทำดีกับพวกเขาหน่อย 532 00:27:10,920 --> 00:27:14,758 ‎พอกำจัดทีมอื่นได้แล้ว ‎เราค่อยจัดการบอดี้การ์ดทีหลังก็ได้ 533 00:27:15,842 --> 00:27:18,219 ‎- จะให้เก็บทีมบอดี้การ์ดไว้เหรอ ‎- เก็บเอาไว้ 534 00:27:18,303 --> 00:27:19,471 ‎ใช่ เราต้องเก็บไว้ 535 00:27:19,554 --> 00:27:22,098 ‎- ตอนนี้ไม่มีใครจัดการพวกเขาได้ ‎- ของหวานที่อร่อยที่สุด 536 00:27:22,182 --> 00:27:25,935 ‎หรือไม่ก็ตกลงร่วมมือด้วย 537 00:27:26,019 --> 00:27:27,520 ‎แล้วชิงดึงธงก่อนก็ได้นี่คะ 538 00:27:27,604 --> 00:27:29,022 ‎ตอนไปกับสตันต์เราก็เป็นฝ่ายดึง 539 00:27:29,105 --> 00:27:34,903 ‎รอบนี้เราก็ไปกับทีมบอดี้การ์ด ‎แล้วก็ชิงดึงธงก่อนอีกก็ได้ 540 00:27:34,986 --> 00:27:38,239 ‎แบบนี้แหละ เขาเรียกว่ากลยุทธ์ ‎ไม่ใช่ว่าเราไร้ยางอาย 541 00:27:39,532 --> 00:27:41,951 ‎ก่อนอื่นเราคงต้องผ่าฟืนเพิ่มใช่ไหมคะ 542 00:27:42,035 --> 00:27:43,161 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎บ้านสี่เหลี่ยม) 543 00:27:43,244 --> 00:27:44,913 ‎- อย่าให้เจ็บตัวนะ ‎- ค่ะ 544 00:27:46,998 --> 00:27:48,041 ‎เก่งมาก 545 00:27:54,798 --> 00:27:57,675 ‎ทำดีมาก 546 00:27:57,759 --> 00:27:59,344 ‎ทีนี้เราก็กินข้าวได้แล้ว 547 00:28:10,146 --> 00:28:12,148 ‎ไม่ไง เตาแก๊สแค่เปิดก็จบแล้ว 548 00:28:12,232 --> 00:28:15,110 ‎แต่นี่ต้องมาด้นสดโชว์ เปลืองแรงชะมัดเลย 549 00:28:15,193 --> 00:28:16,945 ‎เพิ่งเคยก่อไฟครั้งแรกเลยค่ะ 550 00:28:17,028 --> 00:28:20,073 ‎นักดับเพลิงน่าจะเก่งเรื่องไฟค่ะ แต่นี่แบบ… 551 00:28:21,991 --> 00:28:24,452 ‎เราไม่มีประสบการณ์จุดไฟเลยค่ะ 552 00:28:33,753 --> 00:28:35,964 ‎ไฟป่ามันเกิดขึ้นได้ยังไงนะ เอาจริงๆ 553 00:28:36,047 --> 00:28:37,215 ‎เพราะก้นบุหรี่เหรอ 554 00:28:37,841 --> 00:28:39,384 ‎ฉันพัดให้ไหมคะ 555 00:28:39,467 --> 00:28:41,678 ‎- อ้อ เอางั้นเหรอ ‎- จะได้เผาผลาญแคลอรี 556 00:28:41,761 --> 00:28:42,762 ‎โอเค 557 00:28:46,349 --> 00:28:47,392 ‎โอเค 558 00:28:54,107 --> 00:28:56,818 ‎มินซอนแตกต่างจริงๆ เก่งจัง 559 00:28:57,402 --> 00:29:00,530 ‎ฉันพัดจนแขนหมดแรงเลยจริงๆ ค่ะ 560 00:29:00,613 --> 00:29:03,408 ‎การจุดไฟมันยากขนาดนี้ ‎ไม่รู้ทำไมถึงมีเหตุไฟไหม้เยอะแยะ 561 00:29:04,117 --> 00:29:06,911 ‎การจุดไฟมันยากจริงๆ ค่ะ 562 00:29:10,957 --> 00:29:13,251 ‎โทรมาแล้ว 563 00:29:14,085 --> 00:29:15,712 ‎ค่ะ ทีมนักดับเพลิงค่ะ 564 00:29:15,795 --> 00:29:17,297 ‎ค่ะ ทีมบอดี้การ์ดค่ะ 565 00:29:17,922 --> 00:29:20,925 ‎ขอแจ้งผลสงครามฐานวันนี้ค่ะ 566 00:29:21,009 --> 00:29:23,595 ‎ทีมทหารเข้ายึดฐานของทีมตำรวจ 567 00:29:23,678 --> 00:29:25,764 ‎ทำให้มีฐานทั้งหมดสองฐานค่ะ 568 00:29:26,347 --> 00:29:31,144 ‎ทีมทหารสามารถซ่อนธง ‎ที่ฐานใดฐานหนึ่งในสองฐานนี้ได้ค่ะ 569 00:29:31,853 --> 00:29:35,857 ‎กรุณานำธงป้องกันไปซ่อนภายในฐาน ‎เพื่อทำสงครามฐานพรุ่งนี้ 570 00:29:35,940 --> 00:29:37,567 ‎มีเวลาจำกัด 30 นาทีค่ะ 571 00:29:37,650 --> 00:29:39,068 ‎เริ่มจับเวลา 30 นาทีนะคะ 572 00:29:39,152 --> 00:29:40,528 ‎ว่าแต่เราจะเอาไปซ่อนไว้ไหนดี 573 00:29:40,612 --> 00:29:43,072 ‎- สองฐาน ‎- ทีมทหารเอาไปซ่อนที่ฐานใดฐานหนึ่ง 574 00:29:43,156 --> 00:29:45,116 ‎ระหว่างสองฐานนั้นได้ตามต้องการ 575 00:29:45,867 --> 00:29:47,994 ‎- พวกเขาอาจจะใช้ธงหลอกก็ได้ ‎- ใช่ 576 00:29:48,077 --> 00:29:50,330 ‎- ฉันไม่แน่ใจนะ ‎- อันนั้นมันก็เรื่องของพวกเขา 577 00:29:51,206 --> 00:29:52,999 ‎แค่เอาใส่ตู้ไว้ไม่ได้เหรอ 578 00:29:53,082 --> 00:29:54,626 ‎ตู้แรกริมสุดน่ะเหรอ 579 00:29:54,709 --> 00:29:55,794 ‎เอาไว้ในสุดจะดีกว่าไหม 580 00:29:55,877 --> 00:29:57,337 ‎- ในสุด ของจ่าคิมบมอึนเหรอ ‎- ค่ะ 581 00:29:57,420 --> 00:29:59,005 ‎- โอเค ‎- ถือไว้ให้หน่อยได้ไหมคะ 582 00:29:59,088 --> 00:30:01,382 ‎เอาเสื้อผ้าปิดไว้ก็น่าจะได้ค่ะ 583 00:30:03,468 --> 00:30:07,055 ‎แล้วทีนี้ เราจะเอาเสื้อผ้าใส่เข้าไปค่ะ 584 00:30:10,141 --> 00:30:11,601 ‎- กางเกง ‎- ดูไม่ออกเลยนะ 585 00:30:11,684 --> 00:30:14,145 ‎- แบบนี้ยิ่งดูยากนะ ‎- เลิศๆ 586 00:30:14,229 --> 00:30:15,396 ‎- มินซอน ‎- คะ 587 00:30:15,480 --> 00:30:17,106 ‎สุดติ่งกระดิ่งแมวมาก 588 00:30:22,862 --> 00:30:25,073 ‎พี่ซ่อนเนียนกริบเลย มาดูนี่ 589 00:30:26,533 --> 00:30:28,451 ‎- ไม่เห็นเลยใช่ไหมคะ ‎- ดูไม่ออกเลย 590 00:30:29,410 --> 00:30:30,870 ‎แปลว่าต้องเอาไปซ่อนใหม่เหรอ 591 00:30:30,954 --> 00:30:33,122 ‎เหมือนเมื่อวานนี้ ไม่ให้ใครเห็น 592 00:30:33,790 --> 00:30:34,958 ‎ก่อนอื่นผูกเอาไว้ 593 00:30:41,381 --> 00:30:42,632 ‎แกะยากแน่นอน 594 00:30:44,634 --> 00:30:46,511 ‎เราเอาไปผูกไว้กับต้นไม้ไม่ได้เหรอ 595 00:30:46,594 --> 00:30:48,763 ‎ฉันว่าเอาไปผูกบนต้นไม้ก็โอเคนะ พี่ 596 00:30:48,847 --> 00:30:50,431 ‎- ถ้างั้น… ‎- ฉันช่วยยกไหมคะ 597 00:30:50,515 --> 00:30:51,349 ‎อือ 598 00:30:52,851 --> 00:30:54,602 ‎ส่งเชือกมาด้วย 599 00:30:54,686 --> 00:30:56,145 ‎ใช่ อันนั้นแหละ ส่งมา 600 00:30:56,646 --> 00:30:58,773 ‎เด็กๆ แบบนี้จะแกะออกได้ไง 601 00:30:58,857 --> 00:31:00,775 ‎พี่ ถ้าเอาขึ้นไปอีก ‎คงเกินเบอร์ไปใช่ไหมคะ 602 00:31:00,859 --> 00:31:03,194 ‎ถ้าใครคิดว่าไหนๆ ก็ขึ้นมาแล้ว ‎แล้วพยายามแกะไอ้นี่ 603 00:31:03,278 --> 00:31:05,613 ‎- ก็จะเป็นการเปิดช่องให้เรา ‎- ใช่เลย 604 00:31:05,697 --> 00:31:06,531 ‎ตามนั้นค่ะ 605 00:31:06,614 --> 00:31:08,533 ‎ถ้าเขาเอาขวานมาตัดต้นไม้ล่ะ 606 00:31:08,616 --> 00:31:11,077 ‎นี่ เหมือนตะคริวจะกินเลย แป๊บนะ 607 00:31:17,250 --> 00:31:18,626 ‎พี่โอเคไหมคะ 608 00:31:20,169 --> 00:31:21,421 ‎พี่โอเคไหมคะ 609 00:31:23,089 --> 00:31:24,173 ‎พี่โอเคไหมคะ 610 00:31:24,257 --> 00:31:25,174 ‎ตายแล้ว 611 00:31:25,258 --> 00:31:26,134 ‎- พี่ ‎- พี่ 612 00:31:26,217 --> 00:31:28,011 ‎ไม่ๆ อยู่เฉยๆ 613 00:31:29,888 --> 00:31:31,723 ‎- โอเคไหม ‎- เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 614 00:31:31,806 --> 00:31:33,224 ‎- ไม่อะ ไม่โอเค ‎- ดูไม่โอเคเลยค่ะ 615 00:31:33,308 --> 00:31:35,643 ‎- ฉันเห็นพี่เอาหลังลงเต็มๆ เลย ‎- ทำไงดี 616 00:31:37,604 --> 00:31:39,188 ‎- โธ่ พี่คะ ‎- พี่ 617 00:31:39,272 --> 00:31:40,899 ‎- ตรงไหนมันหัก ‎- หักเหรอคะ 618 00:31:40,982 --> 00:31:43,026 ‎- หมายถึงต้นไม้ ‎- ต้นไม้ ตรงนี้ 619 00:31:43,610 --> 00:31:45,778 ‎พี่ นั่งลงค่ะ 620 00:31:45,862 --> 00:31:47,196 ‎- นั่งตรงนี้ก็พอ ‎- ใช่ นั่งเฉยๆ 621 00:31:47,280 --> 00:31:49,032 ‎นั่งให้สบายๆ ค่ะ พี่ อย่าคุกเข่า 622 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 ‎- นั่งให้สบายๆ ค่ะ ‎- ให้เรียกครูฝึกมาไหมคะ 623 00:31:51,659 --> 00:31:52,535 ‎มาพอดี 624 00:31:55,121 --> 00:31:56,956 ‎พี่ไม่คิดว่าต้นไม้มันจะหัก 625 00:31:59,584 --> 00:32:01,502 ‎- พี่ปวดหลังไหมคะ ‎- ปวด 626 00:32:02,086 --> 00:32:03,254 ‎ตรงนั้นหมอนรองกระดูกเหรอ 627 00:32:03,338 --> 00:32:04,547 ‎คิดว่าแตกไหมคะ 628 00:32:06,132 --> 00:32:07,967 ‎- ตายแล้ว ‎- เลือดออกเหรอ 629 00:32:08,051 --> 00:32:10,887 ‎- เป็นรอยช้ำค่ะ ‎- เพราะโดนขูดน่ะ 630 00:32:10,970 --> 00:32:13,306 ‎ถ้าแตะไปโดนนี่เจ็บมากเลยนะ 631 00:32:13,389 --> 00:32:14,307 ‎พอแล้ว 632 00:32:14,390 --> 00:32:16,267 ‎พี่นั่งอยู่เฉยๆ เถอะค่ะ นอนเลยค่ะพี่ 633 00:32:16,351 --> 00:32:17,769 ‎- หรือนั่งก็ได้ ‎- นั่งค่ะ 634 00:32:18,895 --> 00:32:21,230 ‎เราน่าจะคอยช่วยอยู่ข้างล่าง 635 00:32:21,314 --> 00:32:24,025 ‎ไม่หรอก ยังไงก็เอาลงมาไม่ได้อยู่แล้ว 636 00:32:24,108 --> 00:32:24,984 ‎- ค่ะ ‎- ใช่ 637 00:32:25,068 --> 00:32:27,862 ‎อย่างน้อยก็เก็บเชือกขึ้นไปก่อนเถอะ ‎เหลืออีก 20 นาที 638 00:32:31,407 --> 00:32:33,368 ‎เอาเป็นว่า ฉันจะไปแก้ข้างบนเอง 639 00:32:33,451 --> 00:32:34,744 ‎ตรงไหนหักเหรอ 640 00:32:34,827 --> 00:32:37,205 ‎พี่เขาเหยียบตรงนี้สินะ 641 00:32:41,709 --> 00:32:44,629 ‎เฮ้อ จะทำยังไงล่ะทีนี้ งานเข้าแล้วจริงๆ 642 00:32:47,256 --> 00:32:51,260 ‎แต่อยู่ตรงนั้นฉันจะบอกว่าเจ็บ ‎อยู่ต่อไม่ไหว แล้วขอกลับบ้านก็ใช่เรื่อง 643 00:32:51,344 --> 00:32:52,261 ‎เป็นถึงหัวหน้าทีม 644 00:32:54,889 --> 00:32:57,976 ‎ฉันคือคนที่ออกปฏิบัติการ ‎เวลามีคนได้รับบาดเจ็บแบบนั้นค่ะ 645 00:32:58,518 --> 00:33:00,353 ‎แต่ว่าตอนนี้ฉันดันเป็นคนเจ็บซะเอง 646 00:33:04,107 --> 00:33:04,983 ‎ผูกตรงนี้กันเถอะ 647 00:33:05,066 --> 00:33:06,818 ‎ดึงลงมา แล้วก็ดึงขึ้น 648 00:33:09,153 --> 00:33:11,030 ‎"ทำยังไงดี เราจะขยับตัวไหวไหมนะ" 649 00:33:11,114 --> 00:33:13,992 ‎"เราจะออกแรงได้ไหมนะ" ‎ฉันอยากลองทดสอบดู 650 00:33:14,075 --> 00:33:15,576 ‎ทั้งที่ไม่ควรทำแบบนั้น 651 00:33:22,625 --> 00:33:23,876 ‎นอนคว่ำค่ะ 652 00:33:24,919 --> 00:33:26,045 ‎ปล่อยตัวตามสบาย 653 00:33:26,129 --> 00:33:27,672 ‎- เขยิบขึ้นหน่อยไหม ‎- ขอโทษจริงๆ ทำไงดี 654 00:33:27,755 --> 00:33:29,507 ‎- เราไม่ควรเสียเวลาแบบนี้แท้ๆ ‎- ไม่ค่ะ พี่ 655 00:33:29,590 --> 00:33:31,300 ‎หลังไม่เป็นไรใช่ไหมคะ 656 00:33:31,384 --> 00:33:32,677 ‎หมายถึงกระดูก 657 00:33:33,720 --> 00:33:35,847 ‎เหมือนจะไม่เป็นไร ‎เจ็บกล้ามเนื้อฝั่งนี้ใช่ไหมคะ 658 00:33:35,930 --> 00:33:37,515 ‎ตรงนี้บวมนิดหน่อย 659 00:33:38,182 --> 00:33:40,184 ‎เอาเป็นว่าฉีดสเปรย์แก้ปวดไว้ก่อน 660 00:33:44,188 --> 00:33:47,233 ‎ปกติพี่เขาก็ปวดหลังอยู่แล้ว ‎ไม่ใช่ว่ามันจะหนักกว่าเดิมเหรอคะ 661 00:33:48,359 --> 00:33:51,112 ‎แต่ว่าตอนนี้ควรพักจริงๆ ค่ะ 662 00:33:51,863 --> 00:33:53,614 ‎กระดูกไม่น่ามีปัญหาอะไร 663 00:33:58,661 --> 00:34:01,205 ‎ฉันรู้สึกเหมือนฟ้าถล่มลงมาจริงๆ ค่ะ 664 00:34:04,125 --> 00:34:07,837 ‎พี่เขาแสดงความเป็นผู้นำให้ฉันและทีมได้เห็น 665 00:34:07,920 --> 00:34:13,342 ‎เวลามีอะไรยากๆ พี่เขาก็อาสาทำเองหมด 666 00:34:18,347 --> 00:34:22,477 ‎พี่เขาเป็นหนึ่งในไม่กี่คนในชีวิต ‎ที่ฉันอยากพึ่งพา 667 00:34:22,560 --> 00:34:24,437 ‎และรู้สึกเคารพได้เร็วมากๆ 668 00:34:26,314 --> 00:34:31,069 ‎อยู่ที่เกิดเหตุ ‎เราได้เห็นอะไรมามากมายแล้วก็จริง 669 00:34:36,699 --> 00:34:39,744 ‎แต่มันต่างจากอุบัติเหตุมากมาย ‎ที่เราเคยเห็นมาค่ะ 670 00:34:39,827 --> 00:34:42,830 ‎ตอนที่คนที่ฉันเชื่อใจและพึ่งพา ‎คนที่ฉันชื่นชอบ 671 00:34:42,914 --> 00:34:44,540 ‎ตกลงมาแบบนั้น… 672 00:34:50,505 --> 00:34:52,632 ‎- มันครูดแบบนี้ ‎- ตรงนี้เหรอ 673 00:34:52,715 --> 00:34:55,843 ‎เราน่าจะเอกซเรย์ดูได้อยู่ ‎แต่ฉันว่าไม่น่าจะมีอะไรแตกหัก 674 00:34:55,927 --> 00:34:57,970 ‎"จากนี้เราจะทำยังไงดี" 675 00:34:58,054 --> 00:35:00,348 ‎"ซวยแล้ว จบแล้ว เราแย่แล้ว" 676 00:35:01,265 --> 00:35:02,934 ‎- แค่ช้ำเฉยๆ เหรอคะ ‎- ใช่ค่ะ 677 00:35:03,017 --> 00:35:05,436 ‎เหมือนจะเป็นรอยช้ำค่ะ ‎แล้วก็เหมือนกล้ามเนื้อหดเกร็ง 678 00:35:05,520 --> 00:35:06,395 ‎ฉันจะอยู่ต่อไปค่ะ 679 00:35:06,479 --> 00:35:09,315 ‎แต่วันนี้น่าจะขยับตัวได้ยากหรือเปล่า ‎ไม่น่าจะไหวนะ 680 00:35:09,398 --> 00:35:11,109 ‎วันนี้ไม่น่าจะใช้แรงได้ 681 00:35:11,859 --> 00:35:14,362 ‎- เด็กๆ พี่ขอโทษนะ ‎- ไม่ค่ะ พี่ไปเถอะค่ะ 682 00:35:14,445 --> 00:35:15,404 ‎อือ 683 00:35:17,031 --> 00:35:18,074 ‎นี่มันเรื่องวุ่นวายอะไรกัน 684 00:35:18,157 --> 00:35:20,368 ‎- พี่ไปติดเทปเดี๋ยวมา ‎- ค่ะ พี่ ไปติดเทปมานะ 685 00:35:20,451 --> 00:35:21,953 ‎เดี๋ยวสงครามอารีน่าจะเริ่มแล้ว 686 00:35:22,829 --> 00:35:24,080 ‎- เดี๋ยวพี่รีบมา ‎- ค่ะ 687 00:35:29,627 --> 00:35:31,003 ‎แอลกอฮอล์จะแสบหน่อยนะคะ 688 00:35:31,087 --> 00:35:32,255 ‎(ทีมนักดับเพลิง คิมฮยอนอา ‎โรงพยาบาล) 689 00:35:41,597 --> 00:35:44,767 ‎ฉันจะให้สเปรย์แก้ปวดไปด้วย ‎ฉีดบ่อยๆ นะคะ 690 00:35:44,851 --> 00:35:45,977 ‎- ค่ะ ได้ค่ะ ‎- นี่ค่ะ 691 00:35:46,060 --> 00:35:47,979 ‎- ค่ะ ขอบคุณมากค่ะ ‎- ถ้าเจ็บให้มาทันทีนะคะ 692 00:35:48,062 --> 00:35:50,148 ‎ให้บอกนะคะ ไม่ใช่ให้มาสิ ให้บอกฉันนะคะ 693 00:35:50,231 --> 00:35:51,941 ‎เราไปฉีดสเปรย์แก้ปวดกันไหม 694 00:35:52,024 --> 00:35:54,026 ‎ดีค่ะ ไหนๆ ก็ลงมาแล้วเนอะ 695 00:35:54,110 --> 00:35:56,028 ‎อุ๊ย นักดับเพลิงนี่ 696 00:35:56,112 --> 00:35:57,155 ‎กรรม อะไรน่ะ 697 00:35:57,822 --> 00:35:59,866 ‎- นักดับเพลิงนี่ ‎- กรรม อะไรน่ะ 698 00:35:59,949 --> 00:36:01,909 ‎นักดับเพลิง เดินไปเลยไหมคะ 699 00:36:01,993 --> 00:36:03,911 ‎อือ ไปเลย รีบไป 700 00:36:05,663 --> 00:36:08,249 ‎เดี๋ยวสิ เขาบอกว่าฉีดสเปรย์แก้ปวดให้เราไม่ได้ 701 00:36:08,332 --> 00:36:10,418 ‎แต่ว่านางเอาไปทั้งกระป๋องเลย 702 00:36:11,335 --> 00:36:13,546 ‎- หลังเหรอ ‎- ใช่ หลัง 703 00:36:14,130 --> 00:36:15,506 ‎- ที่หลัง ‎- หลังแหละ 704 00:36:15,590 --> 00:36:16,465 ‎โอ๊ย ตาย 705 00:36:16,549 --> 00:36:18,342 ‎นักดับเพลิงก็ปวดหลังเหมือนกัน 706 00:36:19,343 --> 00:36:21,304 ‎- กลับมาแล้วจ้า ‎- เรื่องนี้ไม่ใช่เล่นๆ นะ 707 00:36:23,181 --> 00:36:25,641 ‎นักดับเพลิงเอามือจับหลังไปเลยค่ะ 708 00:36:26,267 --> 00:36:28,895 ‎เราก็แบบ "โอ๊ะ อะไรกันนะ" เลยหันไปดู 709 00:36:28,978 --> 00:36:30,479 ‎ปรากฏว่าเขาเดินจับหลังแบบนี้แหละ 710 00:36:30,563 --> 00:36:33,733 ‎เราจะเผยจุดอ่อนให้เห็นแบบนี้ไม่ได้นะ 711 00:36:33,816 --> 00:36:34,775 ‎ใช่ 712 00:36:35,401 --> 00:36:36,736 ‎วันนี้แหละโอกาส 713 00:36:37,486 --> 00:36:40,323 ‎วันนี้เราต้องชิงธงนักดับเพลิงให้ได้ 714 00:36:40,406 --> 00:36:42,825 ‎วันนี้เราต้องไปชิงมาให้ได้ 715 00:36:45,453 --> 00:36:46,370 ‎โทรมาแล้ว 716 00:36:46,996 --> 00:36:48,372 ‎รับสายยังไงเนี่ย 717 00:36:48,456 --> 00:36:50,124 ‎- โอ๊ย เป็นเครียด ‎- ค่ะ 718 00:36:50,208 --> 00:36:52,585 ‎สงครามอารีน่าจะเริ่มต้นใน 30 นาทีค่ะ 719 00:36:52,668 --> 00:36:55,296 ‎ขอให้ทุกทีมมารวมตัวกันที่อารีน่าค่ะ 720 00:36:55,379 --> 00:36:56,214 ‎ค่ะ 721 00:37:29,038 --> 00:37:30,748 ‎ยินดีต้อนรับค่ะ 722 00:37:30,831 --> 00:37:33,417 ‎สงครามอารีน่าจะเริ่มขึ้นในอีกสักครู่ค่ะ 723 00:37:33,501 --> 00:37:37,588 ‎ขอให้สมาชิกทุกท่านขึ้นไปบนอัฒจันทร์ ‎และนั่งตามพื้นที่ที่กำหนดค่ะ 724 00:37:48,933 --> 00:37:50,142 ‎ก่อนเริ่มการแข่งขัน 725 00:37:50,935 --> 00:37:54,021 ‎ฉันขอแจ้งผลประโยชน์ ‎ที่จะได้รับจากสงครามอารีน่าวันนี้ค่ะ 726 00:37:55,815 --> 00:38:00,611 ‎ผู้ชนะในสงครามอารีน่า ‎จะได้รับชุดอุปกรณ์จุดไฟที่จำเป็นต่อการอยู่รอด 727 00:38:00,695 --> 00:38:03,447 ‎และผลประโยชน์พิเศษ ‎ที่สามารถนำไปใช้ในสงครามฐานได้ 728 00:38:03,531 --> 00:38:05,533 ‎เป็นตั๋วเกราะป้องกัน 30 นาทีค่ะ 729 00:38:06,617 --> 00:38:07,451 ‎ว้าว 730 00:38:07,535 --> 00:38:08,828 ‎ของดีเลยนะ 731 00:38:09,537 --> 00:38:12,039 ‎ตอนนั้นฉันคิดว่า ‎"ผลประโยชน์ใหญ่กว่าที่คิดไว้แฮะ" 732 00:38:12,123 --> 00:38:14,709 ‎เมื่อเกราะป้องกัน 30 นาทีถูกเปิดใช้งาน 733 00:38:14,792 --> 00:38:19,672 ‎ฐานของทีมดังกล่าวจะปลอดภัย ‎จากการโจมตีของทีมอื่นเป็นเวลา 30 นาทีค่ะ 734 00:38:20,673 --> 00:38:24,093 ‎แปลว่าต่อให้สมาชิก ‎ทิ้งฐานออกไปโจมตีทั้งสี่คนก็ไม่มีปัญหา 735 00:38:24,176 --> 00:38:26,137 ‎สงครามอารีน่านี่สำคัญจริงๆ 736 00:38:26,804 --> 00:38:29,682 ‎พี่เขาไม่ใช่คนที่จะยอมแพ้เด็ดขาดเลยค่ะ 737 00:38:29,765 --> 00:38:34,061 ‎ฉันเลยตั้งใจว่าจะต้องแก้ไข ‎บรรยากาศอึมครึมนี้ให้ได้ 738 00:38:34,145 --> 00:38:37,565 ‎ฉันคิดว่าต้องพยายามให้เต็มที่จริงๆ ค่ะ 739 00:38:37,648 --> 00:38:40,901 ‎สงครามอารีน่าจะเริ่มต้น ณ บัดนี้ค่ะ 740 00:38:42,903 --> 00:38:47,116 ‎สงครามอารีน่าวันนี้คือ ‎"เช็กไฟที่ดับแล้วอีกครั้ง" 741 00:38:48,034 --> 00:38:49,744 ‎"เช็กไฟที่ดับแล้วอีกครั้ง" เหรอ 742 00:38:49,827 --> 00:38:52,663 ‎สงครามอารีน่าวันนี้ ‎จะมีทั้งหมดสามด่านค่ะ 743 00:38:53,331 --> 00:38:54,790 ‎ขั้นแรก ด่านที่หนึ่ง 744 00:38:56,125 --> 00:38:57,752 ‎การผ่าฟืนค่ะ 745 00:38:58,461 --> 00:39:00,421 ‎ฉันคิดอยู่ในใจว่า "ซวยแล้วไง" 746 00:39:00,504 --> 00:39:04,133 ‎พอดีฉันมั่นใจด้านนั้น 747 00:39:04,216 --> 00:39:06,677 ‎ทุกคนเห็นท่อนไม้ที่อยู่ด้านหน้าไหมคะ 748 00:39:13,017 --> 00:39:16,145 ‎แต่ละทีมจะต้องผ่าท่อนไม้ให้ได้ 30 ท่อนค่ะ 749 00:39:19,315 --> 00:39:20,316 ‎สามสิบท่อน 750 00:39:20,858 --> 00:39:21,817 ‎สามสิบท่อน 751 00:39:21,901 --> 00:39:24,987 ‎ท่อนไม้จะถูกนับก็ต่อเมื่อ ‎ถูกแบ่งเป็นสี่ท่อนเท่าๆ กัน 752 00:39:25,071 --> 00:39:27,823 ‎เป็นเกมแสดงความภักดี ‎ในรูปแบบการผ่าฟืนค่ะ 753 00:39:27,907 --> 00:39:30,576 ‎แต่ละทีมจะต้องจัดลำดับสมาชิก ‎ในการผ่าฟืนค่ะ 754 00:39:31,243 --> 00:39:34,288 ‎สมาชิกจะต้องผ่าฟืนตามลำดับที่จัดไว้ 755 00:39:34,872 --> 00:39:36,832 ‎จำนวนฟืนที่สมาชิกคนอื่นในทีมต้องผ่า 756 00:39:36,916 --> 00:39:40,169 ‎ขึ้นอยู่กับว่าเราผ่าฟืนไปมากแค่ไหนค่ะ 757 00:39:40,836 --> 00:39:43,255 ‎ฉันคิดไม่ถึงว่าการผ่าฟืน ‎จะเป็นเกมพิสูจน์มิตรภาพ 758 00:39:43,339 --> 00:39:46,759 ‎เรื่องผ่าฟืนฉันก็มั่นใจอยู่ค่ะ ‎ฉันมั่นใจ แต่ว่า… 759 00:39:47,968 --> 00:39:49,720 ‎- เราต้องผ่าแค่ 30 ท่อนเองนี่ ‎- อือ 760 00:39:50,930 --> 00:39:52,473 ‎แปลว่าฉันวนกลับมาอีกไม่ได้น่ะสิ 761 00:39:52,556 --> 00:39:53,432 ‎อือ 762 00:39:53,516 --> 00:39:54,725 ‎จะจัดลำดับยังไงดีคะ 763 00:39:54,809 --> 00:39:57,228 ‎ให้คนที่เคยมีประสบการณ์ ‎เป็นคนแรกกับคนสุดท้าย 764 00:39:57,311 --> 00:39:59,230 ‎ฉันจะทำให้ได้เยอะๆ เอง 765 00:39:59,313 --> 00:40:01,982 ‎ฉันรู้เคล็ดลับอยู่ มันไม่ได้ยากขนาดนั้น 766 00:40:02,066 --> 00:40:04,610 ‎(ลำดับในการผ่าฟืน ‎คังอึนมี คิมบมอึน อีฮยอนซอน คิมนาอึน) 767 00:40:06,570 --> 00:40:08,072 ‎- ตอนนี้เขาให้จัดลำดับ ‎- อือ 768 00:40:08,155 --> 00:40:09,407 ‎พี่จะเป็นคนแรกเอง 769 00:40:09,490 --> 00:40:11,534 ‎พี่จะเป็นคนแรกเอง 770 00:40:11,617 --> 00:40:15,079 ‎- ไม่ค่ะ ฉันจะไปคนแรก ‎- ถ้าเจ็บเมื่อไหร่ พี่จะหยุด 771 00:40:15,162 --> 00:40:16,372 ‎ทีละท่อน 772 00:40:16,455 --> 00:40:17,790 ‎ไม่ ฉันจะไปก่อน 773 00:40:17,873 --> 00:40:18,958 ‎พี่ไปคนที่สองค่ะ 774 00:40:19,542 --> 00:40:20,584 ‎- อือ ‎- เพราะว่า 775 00:40:20,668 --> 00:40:22,878 ‎ให้คนที่มีพละกำลังมากหน่อยไปก่อนดีกว่า 776 00:40:22,962 --> 00:40:24,463 ‎- ถ้าทำช้า เราจะล้า ‎- จริง 777 00:40:24,547 --> 00:40:27,758 ‎อย่างแรกเลย คนที่เชี่ยวชาญเรื่องการผ่าฟืนที่สุด 778 00:40:27,842 --> 00:40:30,094 ‎ก็คือฉัน ตามด้วยพี่ฮยอนอา 779 00:40:30,177 --> 00:40:32,680 ‎แต่คนที่เชี่ยวชาญที่สุดรองจากฉันบาดเจ็บอยู่ 780 00:40:32,763 --> 00:40:35,099 ‎เพราะงั้นฉันจะไปเป็นคนแรก 781 00:40:35,182 --> 00:40:37,726 ‎- ใช่ๆ ‎- เรารีบผ่าตั้งแต่แรกกันเลยดีกว่า 782 00:40:37,810 --> 00:40:40,187 ‎(ลำดับการผ่าฟืน ‎จองมินซอน คิมฮยอนอา คิมจีฮเย อิมฮยอนจี) 783 00:40:40,271 --> 00:40:41,647 ‎ฉันจะลองพยายามดู 784 00:40:41,730 --> 00:40:43,566 ‎ก็คือเราต้องผ่าให้ได้คนละหกถึงแปดท่อน 785 00:40:43,649 --> 00:40:45,192 ‎งั้นให้พี่ซองยอนไปคนแรกจะดีกว่าไหม 786 00:40:45,276 --> 00:40:47,319 ‎ถ้าฉันทำไปแล้วรู้สึกไม่ไหวล่ะ 787 00:40:47,403 --> 00:40:49,989 ‎เธออยู่ข้างหลังจะแก้สถานการณ์ยังไง ‎ฉันจะไปคนสุดท้ายเอง 788 00:40:50,072 --> 00:40:52,408 ‎พวกเธอผ่าเท่าที่ไหว ‎ฉันจะพยายามผ่าที่เหลือเป็นคนสุดท้าย 789 00:40:52,491 --> 00:40:53,325 ‎ฉันจะพยายามเต็มที่ 790 00:40:53,409 --> 00:40:55,494 ‎(ลำดับการผ่าฟืน ‎คิมอึนบยอล คิมฮีจอง คิมมินซอน คิมซองยอน) 791 00:40:55,578 --> 00:40:57,288 ‎เริ่มจากคนแรก หนึ่ง สอง สาม สี่ 792 00:40:57,371 --> 00:40:59,415 ‎(ลำดับการผ่าฟืน ‎อีจีฮยอน อีอึนจิน ฮวังซูฮยอน อีซูรยอน) 793 00:40:59,498 --> 00:41:01,083 ‎ให้คนที่เคยผ่าไปก่อน 794 00:41:01,167 --> 00:41:02,668 ‎(ลำดับการผ่าฟืน ‎ฮาซึลกิ คิมกยองแอ อีซอยอง โจฮเยกยอง) 795 00:41:03,878 --> 00:41:05,504 ‎"เช็กไฟที่ดับแล้วอีกครั้ง" 796 00:41:05,588 --> 00:41:08,299 ‎ขอให้สมาชิกลำดับแรกของแต่ละทีม ‎ลงมาที่ลานประลอง 797 00:41:08,382 --> 00:41:11,260 ‎และยืนที่หน้าเตาไฟของทีมตัวเองค่ะ 798 00:41:16,265 --> 00:41:18,476 ‎ฉันจะเข้มแข็งไว้ ยากแค่ไหนก็จะทน 799 00:41:20,060 --> 00:41:22,813 ‎ไม่มีฟืนเหลือให้คนข้างหลังผ่าหรอก ‎ไม่ต้องห่วง 800 00:41:23,898 --> 00:41:27,693 ‎งานนี้ฉันต้องทำให้เต็มที่ทุกวิถีทาง 801 00:41:28,527 --> 00:41:30,029 ‎จะจับกินให้หมดเลย 802 00:41:33,032 --> 00:41:35,993 ‎ฉันอยากแข่งสุดชีวิตเลยค่ะ 803 00:41:37,036 --> 00:41:38,204 ‎เริ่มการแข่งขันได้ค่ะ 804 00:41:44,251 --> 00:41:46,629 ‎- ท่อนไม้เปียก ‎- อ๋อ ท่อนไม้เปียก 805 00:41:46,712 --> 00:41:48,672 ‎เหมือนตั้งใจทำให้ไม้เปียก 806 00:41:48,756 --> 00:41:50,841 ‎- มินซอน สู้เขานะ ‎- มินซอนสู้ๆ 807 00:41:50,925 --> 00:41:52,343 ‎จดจ่อไว้นะ อย่าให้เจ็บตัว 808 00:41:53,010 --> 00:41:53,844 ‎ทีละท่อน 809 00:41:54,470 --> 00:41:55,429 ‎ระวังมือด้วย 810 00:41:57,848 --> 00:41:58,807 ‎อึนบยอลสู้ๆ 811 00:41:59,475 --> 00:42:00,893 ‎สู้ๆ 812 00:42:05,523 --> 00:42:06,649 ‎สวย 813 00:42:06,732 --> 00:42:08,234 ‎ค่อยๆ ผ่า 814 00:42:14,949 --> 00:42:15,908 ‎ได้แล้วน่ะ 815 00:42:15,991 --> 00:42:17,868 ‎โห ทันทีเลยเหรอ สุดยอดเลย 816 00:42:18,536 --> 00:42:19,495 ‎อย่างนั้นแหละ 817 00:42:19,578 --> 00:42:21,539 ‎เล็งตรงกลาง ช้าๆ นะ 818 00:42:21,622 --> 00:42:22,498 ‎โอเค 819 00:42:22,581 --> 00:42:25,209 ‎- สวยๆ ‎- เราทำสำเร็จแล้ว 820 00:42:25,292 --> 00:42:26,377 ‎อันนั้นคือสุดแรง… 821 00:42:26,460 --> 00:42:27,294 ‎โอเค 822 00:42:28,045 --> 00:42:29,046 ‎โอเค 823 00:42:29,129 --> 00:42:30,881 ‎- สวย ‎- เก่งไปไหมเนี่ย 824 00:42:30,965 --> 00:42:32,216 ‎สุดยอดเลย 825 00:42:32,299 --> 00:42:34,176 ‎ฉันตั้งใจจะออกมาคนแรก 826 00:42:34,260 --> 00:42:37,263 ‎พยายามเท่าที่ไหวแล้วก็ออก 827 00:42:37,346 --> 00:42:40,307 ‎ฝากให้คนข้างหลังจัดการต่อ ฉันคิดแบบนี้ 828 00:42:40,391 --> 00:42:41,892 ‎แต่ปรากฏว่าฉันผ่าคล่องมากค่ะ 829 00:42:43,018 --> 00:42:44,061 ‎เก่งที่สุดเลย 830 00:42:44,144 --> 00:42:45,104 ‎เธอยืนหนึ่งเลย ดีมาก 831 00:42:45,187 --> 00:42:46,438 ‎พอแล้วล่ะ แค่นั้นก็พอแล้ว 832 00:42:48,524 --> 00:42:49,733 ‎โอเค 833 00:42:49,817 --> 00:42:50,818 ‎เท่มาก 834 00:42:50,901 --> 00:42:53,445 ‎(ทีมนักดับเพลิง) 835 00:42:53,529 --> 00:42:54,738 ‎โอเค 836 00:43:03,539 --> 00:43:04,790 ‎ระหว่างผ่าฟืน 837 00:43:04,873 --> 00:43:07,126 ‎ฉันได้ยินเสียงเชียร์จากด้านข้าง 838 00:43:07,209 --> 00:43:09,003 ‎ฉันไม่รู้ว่าผ่าไปได้กี่ท่อน 839 00:43:09,086 --> 00:43:11,589 ‎และได้ยินเสียงผ่าของคนรอบข้างอยู่ตลอด 840 00:43:11,672 --> 00:43:14,800 ‎แต่ฉันจดจ่อที่พลัง ‎และอารมณ์ของฉันเท่านั้นค่ะ 841 00:43:17,303 --> 00:43:18,304 ‎น่าทึ่งมาก 842 00:43:21,932 --> 00:43:23,809 ‎จะให้นักดับเพลิงชนะไม่ได้นะ 843 00:43:24,685 --> 00:43:25,686 ‎โอเค 844 00:43:25,769 --> 00:43:27,688 ‎- สวย ‎- สวย 845 00:43:27,771 --> 00:43:29,648 ‎เหมือนเครื่องร้อนแล้วนะ 846 00:43:29,732 --> 00:43:33,777 ‎(ทีมทหาร) 847 00:43:37,323 --> 00:43:39,617 ‎อึนมีไฟลุกแล้ว 848 00:43:39,700 --> 00:43:41,076 ‎เครื่องร้อนแล้ว 849 00:43:51,670 --> 00:43:53,422 ‎(ทีมบอดี้การ์ด) 850 00:43:53,505 --> 00:43:55,132 ‎เก่งมาก 851 00:43:55,215 --> 00:43:57,051 ‎- เก่งมาก ‎- ทำไมผ่าไม่ออกล่ะ 852 00:44:00,346 --> 00:44:01,221 ‎เก่งมาก 853 00:44:01,972 --> 00:44:03,849 ‎จบเห่แล้ว เพราะฉันเอง 854 00:44:03,932 --> 00:44:05,142 ‎ทำดีแล้ว 855 00:44:06,268 --> 00:44:07,144 ‎นั่นแหละ 856 00:44:07,728 --> 00:44:10,147 ‎อีจีฮยอน สมาธิ 857 00:44:10,230 --> 00:44:11,565 ‎- นั่นแหละ ‎- สมาธิ 858 00:44:11,649 --> 00:44:14,777 ‎- เอาเลย ‎- นั่นแหละ 859 00:44:27,831 --> 00:44:30,459 ‎ซวยแล้วไง อยากจะบ้าตาย 860 00:44:31,210 --> 00:44:32,378 ‎ฉันทำได้แย่ที่สุดเลย 861 00:44:54,441 --> 00:44:55,567 ‎เหนื่อยจัง 862 00:44:57,444 --> 00:44:59,154 ‎อีจีฮยอน เธอทำได้ 863 00:45:00,489 --> 00:45:01,657 ‎ทำได้อยู่แล้ว 864 00:45:02,950 --> 00:45:04,159 ‎ฉันทำได้ 865 00:45:06,537 --> 00:45:07,830 ‎- นกฟีนิกซ์มาเอง ‎- เก่งมาก 866 00:45:11,417 --> 00:45:13,001 ‎ฉันอยากช่วยทีม 867 00:45:13,085 --> 00:45:15,379 ‎ยังไงฉันก็แรงเยอะสุด ‎เลยไม่อยากเป็นตัวถ่วง 868 00:45:15,462 --> 00:45:18,340 ‎ฉันผ่าแบบเอาเป็นเอาตายจริงๆ ค่ะ 869 00:45:19,258 --> 00:45:25,973 ‎(ทีมสตันต์ ‎ปัจจุบัน 10 ท่อน) 870 00:45:26,473 --> 00:45:28,308 ‎ถ้าหมดแรงแล้ว รีบเปลี่ยนตัวดีกว่า 871 00:45:28,392 --> 00:45:30,352 ‎- งั้นเหรอ ‎- ซึลกิ เปลี่ยนคนไหม 872 00:45:30,436 --> 00:45:32,896 ‎- ถ้าหมดแรงแล้ว รีบเปลี่ยนคนดีกว่า ‎- ค่ะ 873 00:45:32,980 --> 00:45:36,024 ‎คนข้างบนคงจะเห็นว่าฉันหมดแรง ‎เลยบอกให้เปลี่ยนคน 874 00:45:36,108 --> 00:45:37,818 ‎ฉันก็เลยเปลี่ยน 875 00:45:37,901 --> 00:45:39,778 ‎แต่ฉันรู้สึกผิดหวังมากค่ะ 876 00:45:39,862 --> 00:45:42,531 ‎ฉันเอาแต่บอกตัวเองว่า "ทำให้เต็มที่" 877 00:45:49,997 --> 00:45:51,540 ‎โอเค อย่างนั้นแหละ 878 00:45:57,337 --> 00:45:59,381 ‎- นัดเดียวจอด ‎- อย่างไวเลย 879 00:45:59,465 --> 00:46:00,799 ‎เท่มากจ้า 880 00:46:00,883 --> 00:46:05,262 ‎(ทีมนักกีฬา ‎ปัจจุบัน 14 ท่อน) 881 00:46:05,345 --> 00:46:08,557 ‎ไม่ได้ถึงขั้นเหมือนจะตาย ‎แต่ว่ามันต้องใช้แรงเยอะมากค่ะ 882 00:46:09,183 --> 00:46:10,976 ‎อึนบยอล เอาเท่าที่ไหว ไม่เป็นไร 883 00:46:14,229 --> 00:46:16,315 ‎พี่ฮีจองสู้เขานะ สู้ๆ 884 00:46:18,400 --> 00:46:19,651 ‎น่าจะเปลี่ยนตัวได้แล้วนะ 885 00:46:19,735 --> 00:46:21,987 ‎ฮีจอง ขึ้นมาเถอะ ไม่เป็นไร 886 00:46:22,863 --> 00:46:24,114 ‎มินซอนสู้เขานะ 887 00:46:25,824 --> 00:46:27,075 ‎โอเค อีกทีนะ 888 00:46:27,659 --> 00:46:29,995 ‎- ให้ฉันผ่าเลยไหม ‎- มินซอนสู้ๆ 889 00:46:30,078 --> 00:46:31,663 ‎มินซอน ลองดูสักตั้ง 890 00:46:33,957 --> 00:46:35,626 ‎- เก่งมาก ‎- เลิศ มินซอน 891 00:46:35,709 --> 00:46:38,253 ‎- เพิ่งสับไปทีเดียวเองนะ ‎- ซองยอนสู้ๆ 892 00:46:44,843 --> 00:46:46,011 ‎สวย 893 00:46:46,094 --> 00:46:48,805 ‎- เก่งมาก เลิศ ‎- อย่างนั้นแหละ 894 00:46:53,769 --> 00:46:55,604 ‎- โอเค ‎- คนนั้นผ่าไม่หยุดเลยใช่ไหม 895 00:46:55,687 --> 00:46:57,481 ‎- สู้ๆ ‎- โห 896 00:46:58,524 --> 00:46:59,399 ‎ผ่าเก่งมากเลย 897 00:46:59,483 --> 00:47:00,859 ‎เลิศ ลุยเลย 898 00:47:01,443 --> 00:47:02,319 ‎อย่างนั้นแหละ 899 00:47:02,402 --> 00:47:05,656 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎จำนวนฟืนปัจจุบัน) 900 00:47:05,739 --> 00:47:07,908 ‎- นั่นแหละ ‎- มินซอน ไม่ไหวอย่าฝืนนะ 901 00:47:07,991 --> 00:47:10,702 ‎พรุ่งนี้เรากินเนื้อกันเถอะ 902 00:47:10,786 --> 00:47:12,162 ‎เนื้อเหรอ 903 00:47:13,747 --> 00:47:16,542 ‎เห็นสายตามินซอนเมื่อกี้ไหม 904 00:47:17,167 --> 00:47:18,710 ‎โอเค 905 00:47:19,920 --> 00:47:22,089 ‎มินซอน เหนื่อยก็พอนะ ไม่เป็นไร 906 00:47:22,172 --> 00:47:23,840 ‎ทีมเรายังเหลือตั้งสามคน 907 00:47:23,924 --> 00:47:25,676 ‎พี่สมบูรณ์แบบมาก 908 00:47:25,759 --> 00:47:28,428 ‎มินซอนคงอดคิดไม่ได้ว่าฉันเจ็บหลังอยู่ 909 00:47:28,512 --> 00:47:30,889 ‎ตัวเองเลยต้องผ่าฟืนให้หมด 910 00:47:30,973 --> 00:47:32,558 ‎เธอคงจะเหนื่อยมากค่ะ 911 00:47:32,641 --> 00:47:34,059 ‎คงจะเหนื่อยน่าดู 912 00:47:34,142 --> 00:47:36,687 ‎แต่มินซอนเป็นคนใจเย็น ‎เลยน่าจะทำได้ดีค่ะ 913 00:47:36,770 --> 00:47:40,983 ‎ฉันรู้สึกเหมือนมันปรี๊ดขึ้นมาแต่ก็ฮึบไว้ 914 00:47:41,066 --> 00:47:42,818 ‎รู้สึกแบบนั้นตลอดเลยค่ะ 915 00:47:42,901 --> 00:47:46,113 ‎แต่ก็บอกตัวเองว่า "ไม่ๆ ตั้งสติไว้ ‎อย่าเหลือให้คนต่อไปแม้แต่ท่อนเดียว" 916 00:47:46,196 --> 00:47:49,575 ‎"ถ้าต้องทำ ก็ต้องทำให้สำเร็จ" ‎ฉันคิดแค่นี้เลยค่ะ 917 00:47:50,325 --> 00:47:52,327 ‎- เก่งมาก ‎- คนนั้นผ่าไปกี่ท่อนแล้วนะคะ พี่ 918 00:47:52,411 --> 00:47:54,913 ‎- นักดับเพลิงสู้ๆ ‎- ดูพอๆ กันเลยนะ 919 00:47:54,997 --> 00:47:55,998 ‎นั่นแหละ 920 00:47:56,665 --> 00:47:59,876 ‎(ทีมทหาร ‎จำนวนฟืนปัจจุบัน) 921 00:47:59,960 --> 00:48:01,795 ‎- สวย ‎- อย่าคึกมากเกินไปนะ 922 00:48:01,878 --> 00:48:03,297 ‎อย่าคึกมากเกินไปนะ 923 00:48:03,380 --> 00:48:04,881 ‎(ทีมทหาร ‎ปัจจุบัน 26 ท่อน) 924 00:48:05,799 --> 00:48:07,301 ‎ความมุ่งมั่นล้วนๆ เลย 925 00:48:07,384 --> 00:48:08,719 ‎สู้เขา 926 00:48:10,429 --> 00:48:11,513 ‎สู้เขา 927 00:48:13,473 --> 00:48:14,725 ‎สวยพี่สวย 928 00:48:20,480 --> 00:48:22,608 ‎ฉันอยากให้เห็นพละกำลังของฉันค่ะ 929 00:48:23,442 --> 00:48:24,651 ‎ที่หนึ่งเลย ที่หนึ่ง 930 00:48:25,902 --> 00:48:27,070 ‎เธอเป็นที่หนึ่งเลย 931 00:48:28,447 --> 00:48:29,615 ‎รุ่นพี่สู้ๆ 932 00:48:31,074 --> 00:48:33,410 ‎ท่อนสุดท้ายแล้ว พี่ 933 00:48:33,493 --> 00:48:35,120 ‎สุดท้ายแล้ว 934 00:48:35,203 --> 00:48:36,580 ‎ท่อนสุดท้าย 935 00:48:36,663 --> 00:48:38,248 ‎สุดท้ายแล้ว มินซอน 936 00:48:38,332 --> 00:48:40,000 ‎สู้ๆ เราเป็นกำลังใจให้นะ 937 00:48:43,295 --> 00:48:49,509 ‎(Siren: เปิดไซเรนพิชิตเกาะร้าง) 938 00:48:49,593 --> 00:48:51,428 ‎ฉันว่าจับมือกับทีมทหารน่าจะดีกว่านะ 939 00:48:52,012 --> 00:48:53,847 ‎เราต้องหวังให้สองทีมนั้นแตกคอกัน 940 00:48:54,389 --> 00:48:57,142 ‎เฮ้ย ฮยอนซอน เขยิบไปข้างหน้า 941 00:48:57,225 --> 00:48:59,978 ‎ในสงครามมีคำว่าศีลธรรมที่ไหนกัน ยิงได้ยิง 942 00:49:00,062 --> 00:49:01,605 ‎เขาฉีดน้ำใส่หน้าฉันตลอดเลยค่ะ 943 00:49:01,688 --> 00:49:04,191 ‎ฉันเห็นเลยค่ะ ว่าเขาจงใจฉีดใส่หน้า 944 00:49:04,274 --> 00:49:07,027 ‎ทำบ้าอะไรน่ะ ฉันเดือดมากเลยค่ะ 945 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 ‎เริ่มแตกคอกันแล้ว 946 00:49:09,071 --> 00:49:11,948 ‎พวกทหารโลภมาก 947 00:49:12,032 --> 00:49:13,867 ‎เที่ยวพล่ามเรื่องไร้สาระอยู่ได้ 948 00:49:13,950 --> 00:49:15,911 ‎ทำไมน่าหมั่นไส้แบบนี้ อยากฆ่าทิ้งจริงๆ 949 00:49:15,994 --> 00:49:19,665 ‎วันนี้เราต้องหาทางดึงนักดับเพลิง ‎ไม่ก็นักกีฬามาเป็นพวกให้ได้ 950 00:49:19,748 --> 00:49:23,085 ‎ตอนนั้นฉันแน่ใจเลยค่ะ ‎ว่าต้องกำจัดพวกเขาให้ได้ 951 00:49:23,794 --> 00:49:25,462 ‎กำลังไปได้สวยเลย 952 00:49:28,965 --> 00:49:29,800 ‎ไปกันเถอะ 953 00:49:31,385 --> 00:49:33,804 ‎ห้ามหักหลังกันนะ จริงๆ นะ 954 00:49:33,887 --> 00:49:36,056 ‎พวกเขาเป็นพันธมิตรกันค่ะ 955 00:49:36,139 --> 00:49:38,016 ‎(พันธมิตรใหม่ถือกำเนิดขึ้นแล้วเหรอ) 956 00:49:38,100 --> 00:49:44,272 ‎(Siren: เปิดไซเรนพิชิตเกาะร้าง) 957 00:50:40,245 --> 00:50:45,250 ‎คำบรรยายโดย: ณัฐิญา น่วมถนอม