1 00:00:06,006 --> 00:00:07,173 ‎-有一个人 ‎-我要开门了 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,842 ‎这里面好乱 3 00:00:08,925 --> 00:00:10,301 ‎开门 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,014 ‎喂 那个 你让开 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,515 ‎我们把窗户打破吧 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,183 ‎-让开 ‎-让开 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 ‎让开 8 00:00:24,816 --> 00:00:25,692 ‎进去 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,901 ‎进去! 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 ‎-窗户开了 ‎-开了 11 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 ‎-我要进去了 ‎-好 小心 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,538 ‎-抓住她 拔旗帜 ‎-拔旗帜 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,040 ‎(警察组 警卫组 方屋) 14 00:00:40,623 --> 00:00:42,083 ‎没必要怕 我要上去了 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,251 ‎过来这里 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,677 ‎-抓住她 拔旗帜 ‎-拔旗帜 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,554 ‎拔旗帜! 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,726 ‎我拿到了! 19 00:01:00,769 --> 00:01:02,479 ‎我从后面拔紫色的 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,898 ‎-拔旗帜! ‎-我拿到了! 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,650 ‎我拿到了! 22 00:01:07,734 --> 00:01:10,111 ‎我拿到了! 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,072 ‎-我拿到了! ‎-很好! 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,114 ‎好耶! 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,091 ‎军人组成功占领了基地 26 00:01:32,175 --> 00:01:34,677 ‎今天的基地战结束 27 00:01:37,138 --> 00:01:39,390 ‎-贤志 我们成功了 ‎-我们撑住了 28 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 ‎我们撑住了 走吧 29 00:01:40,725 --> 00:01:43,561 ‎-我们先赶回基地吧 ‎-快点回基地 30 00:01:43,645 --> 00:01:44,771 ‎回基地 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,274 ‎我们很快就做出判断 ‎在去之前就想好要破窗了 32 00:01:49,442 --> 00:01:50,860 ‎我们没拿到旗帜 33 00:01:50,944 --> 00:01:53,446 ‎-但我们结盟成功了 ‎-没关系 没拔旗帜也无所谓 34 00:01:53,530 --> 00:01:55,490 ‎我们是最棒的 辛苦了 35 00:01:55,573 --> 00:01:56,699 ‎辛苦了 36 00:01:57,492 --> 00:01:59,202 ‎我们明天要更努力才行 37 00:01:59,911 --> 00:02:01,996 ‎先回基地吧 我们离开太久了 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,331 ‎-辛苦了 ‎-辛苦了 39 00:02:04,374 --> 00:02:07,252 ‎-好爽快喔 ‎-你们把东西弄坏了吗? 40 00:02:07,335 --> 00:02:09,337 ‎-我们把窗户打破了 ‎-真的吗? 41 00:02:09,420 --> 00:02:11,422 ‎要快点告诉她们获胜的消息 42 00:02:19,514 --> 00:02:21,558 ‎罗恩把窗户打破了 43 00:02:21,641 --> 00:02:23,226 ‎我们拔了他们的防守旗帜和攻击旗帜 44 00:02:26,938 --> 00:02:29,190 ‎-你们拔了两面旗帜吗?做得好 ‎-真是太棒了 45 00:02:29,274 --> 00:02:30,859 ‎今天可以吃肉吗? 46 00:02:31,860 --> 00:02:32,944 ‎(警察组 水上房屋) 47 00:02:33,027 --> 00:02:34,946 ‎(军人组 水上房屋) 48 00:02:35,029 --> 00:02:37,782 ‎(警察组 水上房屋) 49 00:02:37,866 --> 00:02:39,159 ‎这么快就被攻破了 50 00:02:41,995 --> 00:02:43,454 ‎她们是用什么破窗的? 51 00:03:10,648 --> 00:03:13,192 ‎我担心的事成真了 52 00:03:13,276 --> 00:03:16,487 ‎真不知道该怎么告诉组员们 53 00:03:17,196 --> 00:03:20,950 ‎我很担心她们会受到打击 54 00:03:24,078 --> 00:03:25,788 ‎(基地战出局者待命情况 ‎公布结果前) 55 00:03:25,872 --> 00:03:28,166 ‎(警察:金偕莹 ‎消防:郑珉先与金贤娥) 56 00:03:28,249 --> 00:03:32,921 ‎(警察组 金偕莹) 57 00:03:33,004 --> 00:03:34,881 ‎我就只是在祈祷 58 00:03:35,423 --> 00:03:37,383 ‎我希望她们要防守的话 就好好防守 59 00:03:37,467 --> 00:03:41,888 ‎不然就尽快拔掉消防组的旗帜 60 00:03:41,971 --> 00:03:45,141 ‎我一直这样祈祷着 61 00:03:45,767 --> 00:03:49,437 ‎请所有组员回基地确认结果 62 00:03:53,983 --> 00:03:56,986 ‎我跑回去时 ‎心里一直祈祷输的不是我们 63 00:03:59,239 --> 00:04:00,323 ‎是我们的旗帜吗? 64 00:04:04,619 --> 00:04:07,288 ‎军人组跟特技演员组结盟后 ‎一起攻过来 65 00:04:07,914 --> 00:04:09,457 ‎我们的旗帜被拔走了吗? 66 00:04:13,086 --> 00:04:15,630 ‎我突然头脑一片空白 67 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 ‎时间好像暂停了一样 68 00:04:17,757 --> 00:04:20,426 ‎感觉很不真实 就像谎言一样 69 00:04:20,510 --> 00:04:22,720 ‎心情非常沮丧 70 00:04:24,264 --> 00:04:27,558 ‎没想到她们会来拔我们的旗帜 71 00:04:29,435 --> 00:04:30,645 ‎我们该怎么办? 72 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 ‎小璱! 73 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 ‎窗户被打破啦 74 00:04:44,701 --> 00:04:46,411 ‎-有五个人过来 ‎-军人组 75 00:04:46,494 --> 00:04:48,496 ‎-跟特技演员组总共五个人来 ‎-她们一起过来的 76 00:04:49,080 --> 00:04:52,041 ‎到处都是窗户的碎片 77 00:04:54,168 --> 00:04:55,336 ‎我看到这个景象 78 00:04:55,837 --> 00:04:59,340 ‎心想我们不该把小璱姐独自留下的 79 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 ‎我在办案时偶尔会碰到 80 00:05:02,468 --> 00:05:06,848 ‎我们明明有拘票 ‎但对方还是从里面把门挡住的情况 81 00:05:06,931 --> 00:05:09,434 ‎“无论如何他们还是得开门啊 82 00:05:09,517 --> 00:05:13,813 ‎为什么要把门挡住呢?” ‎我以前办案时总是会这么想 83 00:05:13,896 --> 00:05:16,649 ‎我猜那应该是对方最后的挣扎吧 84 00:05:18,401 --> 00:05:20,069 ‎-抱歉 ‎-不 我才觉得抱歉 85 00:05:20,570 --> 00:05:22,655 ‎-是我没能守住这里 ‎-这根本守不住啊 86 00:05:22,739 --> 00:05:27,869 ‎要是我能再多拖延十到二十秒 87 00:05:27,952 --> 00:05:31,247 ‎攻击组应该能做更多事情吧 88 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 ‎我对这点感到遗憾 89 00:05:33,207 --> 00:05:34,751 ‎就这样结束了吗? 90 00:05:42,216 --> 00:05:44,093 ‎-我真的无法相信耶 ‎-我也是 91 00:05:45,803 --> 00:05:47,388 ‎喂?这里是警察组 92 00:05:52,185 --> 00:05:53,269 ‎好 我知道了 93 00:05:59,525 --> 00:06:01,319 ‎他们说我们得离开这座岛 94 00:06:01,903 --> 00:06:03,863 ‎叫我们把行李收一收 95 00:06:04,989 --> 00:06:06,699 ‎可恶 真的结束了吗? 96 00:06:07,742 --> 00:06:09,243 ‎那就收拾行李吧 还能怎么办? 97 00:06:09,327 --> 00:06:10,286 ‎把要带走的东西收一收 98 00:06:14,040 --> 00:06:16,084 ‎-我们走吧 ‎-喊一声“加油”再走吧 99 00:06:16,167 --> 00:06:17,460 ‎好 互相道别一下 100 00:06:17,543 --> 00:06:19,045 ‎-大家要常联络喔 ‎-好 101 00:06:19,754 --> 00:06:21,798 ‎-警察必胜! ‎-必胜! 102 00:06:22,799 --> 00:06:23,841 ‎好难过喔 103 00:06:25,134 --> 00:06:27,428 ‎我们要自己把旗帜降下来 104 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 ‎一起拉吧 105 00:06:33,768 --> 00:06:34,602 ‎把旗帜降下来就好 106 00:06:35,103 --> 00:06:35,937 ‎我要拉了 107 00:06:49,200 --> 00:06:53,329 ‎警察不只会防御 108 00:06:53,412 --> 00:06:58,668 ‎当面临需要攻击的情况 ‎我们也有可能会攻击 109 00:06:58,751 --> 00:07:02,964 ‎根据情况的不同 ‎我们会通过判断做出行动 110 00:07:03,047 --> 00:07:06,300 ‎希望大家能更信任我们 111 00:07:10,054 --> 00:07:12,390 ‎-好不真实喔 ‎-旗帜拿下来后 我终于相信了 112 00:07:14,767 --> 00:07:17,979 ‎看到旗帜降下来 我才终于有真实感 113 00:07:19,730 --> 00:07:21,983 ‎-这里太令人毛骨悚然了 ‎-这是昨天那里吗? 114 00:07:22,066 --> 00:07:23,067 ‎-嗯 ‎-对 115 00:07:23,151 --> 00:07:25,361 ‎我们本来在岛的那一边 116 00:07:25,445 --> 00:07:27,113 ‎-真的很远耶 对吧? ‎-嗯 117 00:07:27,196 --> 00:07:28,948 ‎从这里看真的好远喔 118 00:07:29,031 --> 00:07:31,993 ‎我们已经很厉害了 ‎至少把旗帜带来这里了 119 00:07:32,076 --> 00:07:33,828 ‎-那个超重的 ‎-我们很棒了 120 00:07:40,460 --> 00:07:42,336 ‎我们决定要破窗就马上行动了 121 00:07:42,420 --> 00:07:46,424 ‎我们敲破窗户的边角后用脚踢 ‎而前辈是用手把窗户打破 122 00:07:46,507 --> 00:07:48,426 ‎军人姐姐们怎么那么胆小? 123 00:07:48,509 --> 00:07:49,552 ‎她们个性有点胆小 124 00:07:49,635 --> 00:07:51,512 ‎-对啊 ‎-我觉得应该要攻进去 125 00:07:51,596 --> 00:07:54,265 ‎-我们比较有攻击性 ‎-真的很郁闷 126 00:07:54,348 --> 00:07:56,267 ‎-军人组比较想防守 ‎-没错 127 00:07:56,350 --> 00:07:57,810 ‎毕竟那是她们的工作 128 00:07:57,894 --> 00:07:59,437 ‎我们的工作是战斗 129 00:07:59,520 --> 00:08:01,022 ‎你说得对耶 130 00:08:01,105 --> 00:08:03,858 ‎她们就像在守卫国家一样 ‎一直在防守 131 00:08:03,941 --> 00:08:07,570 ‎我们喜欢战斗 但她们只想防守 132 00:08:08,154 --> 00:08:09,906 ‎我们五个一起去攻击她们吧 133 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 ‎(早晨 基地战) 134 00:08:11,407 --> 00:08:13,075 ‎就算其他组出现也无所谓 135 00:08:13,159 --> 00:08:15,453 ‎与其一直待在这 不如去试试看 136 00:08:15,536 --> 00:08:18,956 ‎-如果不突破 我们什么都做不了 ‎-对啊 既然都来了 137 00:08:19,040 --> 00:08:20,416 ‎就去试试看吧 138 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 ‎-那我们… ‎-我们是很有攻击性的 139 00:08:22,585 --> 00:08:24,128 ‎对啊 你很有斗志耶 140 00:08:24,212 --> 00:08:26,672 ‎我们是战斗者 而你们是守卫者 141 00:08:27,215 --> 00:08:28,966 ‎虽然我们没拿到任何旗帜 142 00:08:29,050 --> 00:08:31,385 ‎但如果我们没跟她们结盟 ‎她们是不会行动的 143 00:08:31,469 --> 00:08:32,887 ‎那么这场比赛就不可能结束 144 00:08:32,970 --> 00:08:36,098 ‎而且我觉得她们有点不相信我们 145 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 ‎这倒没错 146 00:08:37,308 --> 00:08:39,602 ‎所以她们防备心才这么重 147 00:08:39,685 --> 00:08:42,021 ‎对 她们可能觉得我们会搞背叛 148 00:08:42,104 --> 00:08:43,105 ‎没错 149 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 ‎我觉得也可以攻击军人组看看 150 00:08:45,024 --> 00:08:45,858 ‎对 151 00:08:46,442 --> 00:08:48,236 ‎特技演员姐姐们很好斗 152 00:08:48,319 --> 00:08:50,905 ‎-她们都很有戒心 也很小心谨慎 ‎-就是这样 153 00:08:50,988 --> 00:08:53,533 ‎即使我们现在是同盟 154 00:08:53,616 --> 00:08:55,284 ‎-也不可能持续到最后 ‎-对 155 00:08:55,368 --> 00:08:56,702 ‎只要能赢 156 00:08:56,786 --> 00:08:58,329 ‎其他都无所谓 157 00:09:04,252 --> 00:09:05,211 ‎第 3 集 158 00:09:05,294 --> 00:09:07,338 ‎剧名:只要能赢 其他都无所谓 159 00:09:07,421 --> 00:09:09,298 ‎我们之后攻击树屋时 160 00:09:09,382 --> 00:09:12,260 ‎应该可以直接穿过去 161 00:09:12,343 --> 00:09:14,095 ‎-从后面 ‎-我们昨天走的那里吗? 162 00:09:14,178 --> 00:09:17,223 ‎-绕到后面? ‎-要绕到后面悄悄进去才行 163 00:09:17,306 --> 00:09:19,225 ‎-她们完全不知道 ‎-对 她们没发现 164 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 ‎幸好我们带了战术笔 165 00:09:21,686 --> 00:09:23,729 ‎罗恩说她要破窗 所以我就给她了 166 00:09:23,813 --> 00:09:25,439 ‎要不要去水上房屋看看? 167 00:09:25,523 --> 00:09:26,607 ‎好主意 168 00:09:26,691 --> 00:09:29,068 ‎(军人组 水上房屋) 169 00:09:29,652 --> 00:09:31,737 ‎-她们把行李带走了 ‎-里面没人吗? 170 00:09:31,821 --> 00:09:35,908 ‎攻下的基地与物品 ‎全部归获胜组别所有 171 00:09:36,617 --> 00:09:37,868 ‎我们可以在这里休… 172 00:09:37,952 --> 00:09:39,245 ‎-还是算了吧 ‎-对啊 173 00:09:39,328 --> 00:09:40,496 ‎喂 把灭火器带走 174 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 ‎-真棒 ‎-进攻不顺利时就用这个喷 175 00:09:42,498 --> 00:09:43,874 ‎我们不需要这些东西吗? 176 00:09:43,958 --> 00:09:45,251 ‎救生圈在这边 177 00:09:46,586 --> 00:09:47,712 ‎这可以一人拿一个 178 00:09:47,795 --> 00:09:49,005 ‎这个很棒耶 179 00:09:49,088 --> 00:09:50,298 ‎要把这个拿回去吗? 180 00:09:51,674 --> 00:09:53,676 ‎他们没公布是谁输了耶 181 00:09:54,510 --> 00:09:56,804 ‎(消防组 回方屋的路上) 182 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 ‎应该是我们的旗帜被拔走了 183 00:09:58,514 --> 00:09:59,599 ‎-什么? ‎-我们的旗帜 184 00:10:03,436 --> 00:10:05,563 ‎他们没说智惠和贤志出局的消息 185 00:10:05,646 --> 00:10:07,898 ‎只说军人组占领了基地 ‎所以比赛结束了 186 00:10:07,982 --> 00:10:09,984 ‎我心想“她们该不会 ‎抢了我们的旗帜吧?” 187 00:10:10,067 --> 00:10:11,986 ‎天啊 这真的是… 188 00:10:12,612 --> 00:10:15,865 ‎如果我们出局了 全都是我的错 189 00:10:16,407 --> 00:10:17,908 ‎我是个糟糕的组长 190 00:10:19,493 --> 00:10:21,912 ‎虽然我认为一定是我们输了 191 00:10:21,996 --> 00:10:24,332 ‎但我还是怀着一线希望 192 00:10:25,958 --> 00:10:28,336 ‎-对不起 ‎-姐 辛苦了 193 00:10:28,419 --> 00:10:29,462 ‎你干吗道歉? 194 00:10:29,545 --> 00:10:31,380 ‎我们是不是出局了? 195 00:10:31,464 --> 00:10:32,840 ‎我们在上面抓到了一个人 196 00:10:32,923 --> 00:10:34,258 ‎-你们抓到了一个吧? ‎-对 197 00:10:34,342 --> 00:10:35,885 ‎你们成功守住了吗? 198 00:10:35,968 --> 00:10:37,386 ‎-我们别无选择 ‎-天啊 199 00:10:37,470 --> 00:10:38,804 ‎-只能努力防守了 ‎-你们好棒 200 00:10:38,888 --> 00:10:41,599 ‎-因为你们出局了 ‎-珉先是被我害的 我的最先被拔走了 201 00:10:41,682 --> 00:10:43,559 ‎-她们很强吗? ‎-她们没有很强 202 00:10:43,643 --> 00:10:45,102 ‎我当下一定是疯了 203 00:10:45,186 --> 00:10:48,105 ‎我们根本还没开始打 ‎我弯下腰抓东西 旗帜就被抢走了 204 00:10:48,189 --> 00:10:49,398 ‎她直接把旗帜拔走 205 00:10:49,482 --> 00:10:50,650 ‎她直接把旗帜拔走 206 00:10:50,733 --> 00:10:53,402 ‎-姐 你应该这样躲开啊 ‎-我们一开始… 207 00:10:54,111 --> 00:10:55,446 ‎说来话长 总之辛苦你们了 208 00:10:55,529 --> 00:10:57,031 ‎姐 进去再告诉我们吧 209 00:10:57,114 --> 00:10:58,658 ‎我等得都快冷死了 210 00:11:00,117 --> 00:11:01,869 ‎我们坚持撑下去的计划成功了 211 00:11:01,952 --> 00:11:03,913 ‎-成功撑下来了 ‎-成功撑下来了 212 00:11:03,996 --> 00:11:04,830 ‎(运动选手组 峭壁帐篷) 213 00:11:04,914 --> 00:11:08,042 ‎-我们静静待在这也可以吧? ‎-嗯 一定可以 214 00:11:08,125 --> 00:11:10,503 ‎史剧也是这样演的 215 00:11:10,586 --> 00:11:14,173 ‎如果埋伏到一半 ‎突然闯进去的话必输无疑 216 00:11:14,256 --> 00:11:16,258 ‎我们要等到最后 217 00:11:16,342 --> 00:11:18,677 ‎待时机成熟再攻进去 218 00:11:18,761 --> 00:11:20,471 ‎我们也要用这个策略 219 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 ‎有一组已经确定出局了吗? 220 00:11:22,807 --> 00:11:24,433 ‎-对 她们要回家了 ‎-她们应该出局了 221 00:11:24,517 --> 00:11:26,852 ‎我觉得可以去其他基地看看 222 00:11:26,936 --> 00:11:28,979 ‎要不要用跑的过去? ‎顺便消耗一下卡路里 223 00:11:29,063 --> 00:11:30,022 ‎好 224 00:11:30,106 --> 00:11:31,440 ‎也观察一下她们的动向 225 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 ‎-好 ‎-好 226 00:11:39,407 --> 00:11:41,033 ‎是哪一组出局了啊? 227 00:11:41,575 --> 00:11:43,035 ‎我觉得是消防组 228 00:11:43,119 --> 00:11:44,370 ‎-感觉不是其他组 ‎-对吧? 229 00:11:44,453 --> 00:11:46,914 ‎我觉得是消防组出去时 ‎旗帜被抢走了 230 00:11:48,249 --> 00:11:49,417 ‎这里是方屋吗? 231 00:11:50,334 --> 00:11:53,254 ‎她们把窗户挡起来了 ‎不让别人看到里面 232 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 ‎她们用锡箔纸挡起来了 233 00:11:55,965 --> 00:11:56,841 ‎(运动选手组 方屋) 234 00:11:56,924 --> 00:11:58,426 ‎消防组还在耶 235 00:12:05,182 --> 00:12:06,725 ‎是警察组被攻破了吗? 236 00:12:07,226 --> 00:12:09,353 ‎这里看起来不像被占领了 237 00:12:09,437 --> 00:12:11,814 ‎不过里面应该很温暖 238 00:12:12,982 --> 00:12:14,650 ‎离我们那里真的很远耶 239 00:12:14,733 --> 00:12:15,568 ‎对啊 240 00:12:15,651 --> 00:12:17,695 ‎(往返1.4公里) 241 00:12:18,446 --> 00:12:22,074 ‎我们应该跟消防组结盟 242 00:12:22,158 --> 00:12:24,410 ‎但她们好像不适合当同盟 243 00:12:24,493 --> 00:12:25,911 ‎她们看起来很团结 244 00:12:25,995 --> 00:12:27,872 ‎我们也需要一间房子 245 00:12:27,955 --> 00:12:30,499 ‎我觉得我们一定得拿下那里 246 00:12:30,583 --> 00:12:32,001 ‎-哪里? ‎-特技演员组的基地 247 00:12:32,084 --> 00:12:33,210 ‎我们应该攻击她们 248 00:12:33,294 --> 00:12:35,337 ‎我们明天穿好衣服 249 00:12:36,088 --> 00:12:37,756 ‎就直接冲过去吧 250 00:12:39,967 --> 00:12:41,135 ‎走吧 251 00:12:41,218 --> 00:12:42,720 ‎-会成功吗? ‎-把水留在这里 252 00:12:46,348 --> 00:12:48,851 ‎如果可以就结盟 253 00:12:48,934 --> 00:12:51,353 ‎不行的话 我们就只能除掉她们了 254 00:12:51,437 --> 00:12:55,357 ‎但如果我们明天一早起床 ‎就马上跑过去 255 00:12:55,441 --> 00:12:57,443 ‎应该能成功 256 00:12:57,526 --> 00:13:00,404 ‎-一定能成功啊 ‎-所以是要冲到特技演员组那里吧? 257 00:13:01,280 --> 00:13:02,114 ‎小声一点 258 00:13:02,198 --> 00:13:03,199 ‎我们一定得去 259 00:13:03,991 --> 00:13:06,368 ‎-我们要包围她们 ‎-军人组来了 260 00:13:06,452 --> 00:13:08,162 ‎军人组看起来心情很好 261 00:13:09,413 --> 00:13:10,623 ‎红色是哪一组? 262 00:13:18,714 --> 00:13:19,882 ‎真的好想除掉她们 263 00:13:22,968 --> 00:13:24,094 ‎真有趣 264 00:13:24,762 --> 00:13:26,013 ‎真有趣耶 265 00:13:27,556 --> 00:13:28,974 ‎她们还真开心 我们走吧 266 00:13:29,058 --> 00:13:30,267 ‎她们四个人都出来了吧? 267 00:13:30,351 --> 00:13:32,269 ‎我们去军人组那里看看吧 268 00:13:32,353 --> 00:13:34,855 ‎-军人组 ‎-快点用跑的 269 00:13:34,939 --> 00:13:36,398 ‎你们用跑的去吧 270 00:13:36,482 --> 00:13:38,275 ‎快点去看她们的基地 271 00:13:39,401 --> 00:13:41,820 ‎我怕穿红色的跑起来会太显眼 272 00:13:43,197 --> 00:13:48,202 ‎(小屋) 273 00:13:54,583 --> 00:13:58,128 ‎姐 我们一个人往这边 ‎一个人往另一边吧 274 00:13:58,212 --> 00:14:00,464 ‎-好 ‎-就像要包围她们一样 275 00:14:05,970 --> 00:14:10,057 ‎-她们把窗户挡住了 ‎-她们挡住不给我们看 276 00:14:14,603 --> 00:14:16,355 ‎-怎么样? ‎-这是什么? 277 00:14:17,022 --> 00:14:19,525 ‎她们那边也摆了一个东西 278 00:14:19,608 --> 00:14:20,985 ‎那个是假的 279 00:14:21,735 --> 00:14:23,612 ‎原本的旗帜是这个吧? 280 00:14:24,321 --> 00:14:25,406 ‎这不就是防守旗帜吗? 281 00:14:27,408 --> 00:14:28,617 ‎这是警察组的耶 282 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 ‎对啊 我就说是警察组的 283 00:14:29,952 --> 00:14:31,829 ‎-她们抢了警察组的旗帜 ‎-这是防守旗帜 284 00:14:32,413 --> 00:14:33,664 ‎我听见声音了 285 00:14:38,711 --> 00:14:41,755 ‎我们离开了很久吗? 286 00:14:41,839 --> 00:14:43,465 ‎我从刚刚就有点担心 287 00:14:44,049 --> 00:14:45,885 ‎我们也不能太常离开基地 288 00:14:45,968 --> 00:14:47,344 ‎黄色那组有可能会跑来 289 00:14:47,428 --> 00:14:49,221 ‎对啊 我们也一样 290 00:14:49,305 --> 00:14:52,641 ‎(运动选手组 金省然 同一时间) 291 00:14:53,183 --> 00:14:55,978 ‎我们隔天的计划是攻击 292 00:14:56,061 --> 00:14:58,731 ‎在帐篷里睡过以后 ‎我们觉得还是需要一间房子 293 00:14:58,814 --> 00:15:01,317 ‎还有我们认为 294 00:15:01,942 --> 00:15:05,404 ‎应该先对特技演员组下手 295 00:15:14,413 --> 00:15:16,957 ‎她们基地没人 所以我就爬梯子上去 296 00:15:19,460 --> 00:15:21,837 ‎发现旗帜就在中间 297 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ‎所以我们一定要爬梯子上去 298 00:15:25,424 --> 00:15:28,344 ‎-我去特技演员组那边 ‎-嗯 299 00:15:29,053 --> 00:15:30,679 ‎确认她们旗帜的位置了 300 00:15:30,763 --> 00:15:31,680 ‎好 301 00:15:32,389 --> 00:15:37,019 ‎她们把旗帜绑在阁楼的三角区域 302 00:15:37,102 --> 00:15:40,105 ‎我们把旗帜藏起来以后 ‎绝对不能四个人一起出去 303 00:15:40,189 --> 00:15:41,065 ‎好 304 00:15:41,148 --> 00:15:42,149 ‎刚才那里一个人都没有 305 00:15:42,232 --> 00:15:45,152 ‎我很怕有人 ‎就像这样偷偷地看了一眼 306 00:15:45,235 --> 00:15:46,612 ‎一定要爬梯子上去 307 00:15:46,695 --> 00:15:48,322 ‎但如果我们爬上去 ‎她们就会趁机拔旗帜 308 00:15:48,405 --> 00:15:49,406 ‎对 309 00:15:49,990 --> 00:15:50,991 ‎我担心的是这个 310 00:16:03,963 --> 00:16:07,383 ‎在火之岛上 卡路里就等于是货币 311 00:16:08,968 --> 00:16:12,012 ‎(武器商店) 312 00:16:12,930 --> 00:16:14,890 ‎(食品商店) 313 00:16:15,474 --> 00:16:20,521 ‎每天早上8点到9点 ‎可以在商店转换卡路里 314 00:16:20,604 --> 00:16:21,438 ‎早安 315 00:16:21,522 --> 00:16:22,856 ‎(早上8点5分 军人组拜访商店) 316 00:16:22,940 --> 00:16:24,650 ‎你们可以确认一下 317 00:16:24,733 --> 00:16:26,485 ‎这是你们今天能用的卡路里 318 00:16:26,568 --> 00:16:29,488 ‎(第二天 军人组账簿 ‎活动卡路里:3207大卡) 319 00:16:29,571 --> 00:16:33,033 ‎活动卡路里指前一天深夜12点 ‎至隔天深夜12点 320 00:16:33,117 --> 00:16:35,953 ‎四人行动时消耗的卡路里总和 321 00:16:37,204 --> 00:16:39,331 ‎很好 你在消耗卡路里 322 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 ‎-再高一点 ‎-很好 323 00:16:41,083 --> 00:16:43,377 ‎来深蹲跳一下 这样才能消耗卡路里 324 00:16:43,919 --> 00:16:44,753 ‎可以吧? 325 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 ‎听说要做下半身运动才能多消耗一点 326 00:16:48,090 --> 00:16:50,092 ‎我真的很少动耶 327 00:16:50,175 --> 00:16:52,094 ‎你真的没在动耶 328 00:16:52,177 --> 00:16:54,263 ‎我昨天真的很努力动耶 329 00:16:54,346 --> 00:16:56,223 ‎(第二天 军人组账簿 ‎活动卡路里:3207大卡) 330 00:16:56,306 --> 00:16:59,852 ‎你们昨天赢了基地战 ‎所以能获得她们的卡路里 331 00:16:59,935 --> 00:17:04,523 ‎基地战出局队伍剩余的卡路里 ‎归获胜组所有 332 00:17:04,606 --> 00:17:06,150 ‎警察组的卡路里变成我们的了吗? 333 00:17:06,233 --> 00:17:08,861 ‎对 因为你们除掉了她们 ‎所有东西都归你们所有 334 00:17:08,944 --> 00:17:11,655 ‎难怪 这等于是警察组送我们的礼物 335 00:17:11,739 --> 00:17:12,865 ‎谢谢 336 00:17:13,490 --> 00:17:14,408 ‎姜听躾中士 337 00:17:14,491 --> 00:17:17,411 ‎要选折叠铲比较好 ‎还是一般的铲子? 338 00:17:17,494 --> 00:17:18,579 ‎如果要随身携带的话 339 00:17:18,662 --> 00:17:20,039 ‎(武器库品项表) 340 00:17:22,207 --> 00:17:24,418 ‎-随身携带的话 折叠的比较好 ‎-这个比较好吗? 341 00:17:24,501 --> 00:17:26,462 ‎-但用这个速度更快 ‎-这个最有用 342 00:17:26,545 --> 00:17:28,380 ‎我们可以拿拿看吗? 343 00:17:28,464 --> 00:17:29,715 ‎感觉需要先拿拿看 344 00:17:29,798 --> 00:17:30,632 ‎喂 345 00:17:30,716 --> 00:17:31,550 ‎很轻吗? 346 00:17:31,633 --> 00:17:33,635 ‎-这样算很轻了 ‎-可以拿拿看折叠的吗? 347 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 ‎如果重量差不多 ‎选这个应该比较好吧? 348 00:17:36,889 --> 00:17:39,600 ‎-这感觉比较重耶 ‎-什么嘛 要选这个 349 00:17:39,683 --> 00:17:41,518 ‎-这个比较重 ‎-差不多 350 00:17:41,602 --> 00:17:43,520 ‎重量差不多 那当然要买这个 351 00:17:43,604 --> 00:17:45,689 ‎-对啊 这个挖土超方便的 ‎-这个… 352 00:17:45,773 --> 00:17:46,815 ‎我们要买这个 353 00:17:46,899 --> 00:17:48,233 ‎铲子 354 00:17:48,317 --> 00:17:49,485 ‎-两颗烟雾弹 ‎-烟雾弹 355 00:17:49,568 --> 00:17:51,070 ‎-烟雾弹 ‎-无线电对讲机 356 00:17:51,153 --> 00:17:52,237 ‎嗨 357 00:17:54,406 --> 00:17:55,991 ‎(早上8点20分 消防组拜访商店) 358 00:17:59,912 --> 00:18:01,246 ‎麻烦不要让她们看到 359 00:18:05,292 --> 00:18:06,126 ‎好 360 00:18:06,210 --> 00:18:10,464 ‎为了不让她们预测 ‎我们要采取什么行动 361 00:18:10,547 --> 00:18:12,257 ‎-老板 ‎-是 362 00:18:12,341 --> 00:18:13,634 ‎那是吉利服吗? 363 00:18:13,717 --> 00:18:15,344 ‎对 那是吉利服 364 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 ‎-喂 这样… ‎-那个 365 00:18:16,720 --> 00:18:19,223 ‎-等等 ‎-请你摸摸看 看会不会发出声音 366 00:18:19,932 --> 00:18:21,016 ‎你要我摸摸看吗? 367 00:18:21,100 --> 00:18:22,101 ‎我们想听声音 368 00:18:23,268 --> 00:18:24,103 ‎听到声音了吗? 369 00:18:24,186 --> 00:18:26,230 ‎-很赞耶 ‎-完全没声音 370 00:18:26,313 --> 00:18:28,065 ‎-很轻耶 ‎-收起来 371 00:18:29,274 --> 00:18:30,192 ‎买吧 372 00:18:32,027 --> 00:18:33,737 ‎我们要买这个 373 00:18:33,821 --> 00:18:35,823 ‎(军人组购买的物品:铲子、吉利服 ‎无线电对讲机、烟雾弹) 374 00:18:35,906 --> 00:18:37,533 ‎我们买了很棒的东西耶 375 00:18:38,033 --> 00:18:39,785 ‎-去了之后… ‎-有谁要先去吗? 376 00:18:39,868 --> 00:18:41,328 ‎-我先吧 ‎-好 377 00:18:41,411 --> 00:18:42,955 ‎-跑步机 ‎-跑步机 378 00:18:43,038 --> 00:18:43,872 ‎好 379 00:18:43,956 --> 00:18:45,124 ‎我们用走的 380 00:18:57,094 --> 00:18:58,387 ‎好 可以了 381 00:18:58,470 --> 00:18:59,930 ‎-谢谢 ‎-谢谢光临 382 00:19:06,019 --> 00:19:08,105 ‎-我们要两支铲子 ‎-两支那种的? 383 00:19:08,188 --> 00:19:10,774 ‎-要大支的吗?也有小支的 ‎-两支大的 384 00:19:15,654 --> 00:19:17,614 ‎喂 她们也在买东西 385 00:19:21,618 --> 00:19:24,580 ‎大部分的情报都是从那种地方来的 386 00:19:26,456 --> 00:19:28,667 ‎(消防组购买的物品 ‎铲子、马铃薯、辣白菜、鸡蛋) 387 00:19:28,750 --> 00:19:30,043 ‎我们得赶快走才行 388 00:19:30,127 --> 00:19:31,545 ‎等一下 你们是什么组? 389 00:19:31,628 --> 00:19:32,713 ‎-消防组 ‎-消防组 390 00:19:34,923 --> 00:19:36,508 ‎她们买了铲子 391 00:19:38,010 --> 00:19:39,011 ‎为什么? 392 00:19:40,012 --> 00:19:41,388 ‎她们为什么要买铲子? 393 00:19:41,471 --> 00:19:43,807 ‎应该是要在附近挖地吧 394 00:19:44,808 --> 00:19:46,185 ‎她们明天应该会防守 395 00:19:49,897 --> 00:19:52,232 ‎这里只有三支铲子卖吗? 396 00:19:52,316 --> 00:19:53,192 ‎对 397 00:19:53,275 --> 00:19:55,694 ‎-所以她们刚才也买了 ‎-对啊 398 00:19:55,777 --> 00:19:57,404 ‎-谢谢 ‎-谢谢 399 00:19:59,156 --> 00:20:01,366 ‎我刚才看到军人组买了一支 400 00:20:05,078 --> 00:20:07,331 ‎(铲子 售罄) 401 00:20:07,414 --> 00:20:10,584 ‎所以这是我们现在能用的吗? 402 00:20:10,667 --> 00:20:11,585 ‎对 403 00:20:11,668 --> 00:20:12,878 ‎(食品商店品项表) 404 00:20:12,961 --> 00:20:14,671 ‎(维他命:辣白菜、番茄) 405 00:20:15,339 --> 00:20:16,465 ‎-三颗马铃薯 ‎-三颗 406 00:20:16,548 --> 00:20:17,925 ‎-四颗番茄 ‎-四颗番茄 407 00:20:18,008 --> 00:20:19,343 ‎这样够丰盛了 408 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 ‎(早上8点30分 ‎特技演员组拜访商店) 409 00:20:22,054 --> 00:20:23,013 ‎肚子好饿 410 00:20:23,096 --> 00:20:25,390 ‎-现在可以用吧? ‎-对 现在可以用 411 00:20:25,474 --> 00:20:27,726 ‎买食物应该比较好吧? 412 00:20:27,809 --> 00:20:29,019 ‎(特技演员组购买的物品) 413 00:20:29,102 --> 00:20:31,480 ‎(猪肉、鸡蛋、马铃薯 ‎钉子组、辣白菜) 414 00:20:34,608 --> 00:20:37,027 ‎(早上8点35分 ‎运动选手组拜访商店) 415 00:20:37,110 --> 00:20:38,737 ‎麻烦在这里签名 416 00:20:38,820 --> 00:20:41,698 ‎(第二天 运动选手组账簿 ‎活动卡路里:5739大卡) 417 00:20:41,782 --> 00:20:43,367 ‎省然姐的怎么这么多? 418 00:20:49,623 --> 00:20:51,208 ‎你打算只吃番茄吗? 419 00:20:51,291 --> 00:20:52,751 ‎(运动选手组购买的物品 ‎马铃薯、番茄) 420 00:20:52,834 --> 00:20:54,127 ‎这昨天给了我很大的力量 421 00:20:54,211 --> 00:20:55,712 ‎好 总共八颗 422 00:20:55,796 --> 00:20:58,257 ‎-怎么了? ‎-她们卡路里都超过一千大卡 423 00:21:01,343 --> 00:21:02,469 ‎怎样才能超过一千大卡? 424 00:21:02,552 --> 00:21:03,512 ‎她们做了什么? 425 00:21:03,595 --> 00:21:05,973 ‎她们应该做运动了吧 426 00:21:06,056 --> 00:21:06,932 ‎不知道耶 427 00:21:07,015 --> 00:21:09,768 ‎个子小的运动选手手臂也… 428 00:21:09,851 --> 00:21:11,687 ‎没错 她力气应该很大 429 00:21:11,770 --> 00:21:14,022 ‎-背也是 看她衣服就知道了 ‎-对 430 00:21:14,815 --> 00:21:15,983 ‎没错 我也感觉到了 431 00:21:16,066 --> 00:21:18,819 ‎-她应该能直接空手爬上去 ‎-对吧? 432 00:21:21,405 --> 00:21:23,198 ‎我们的窗户也有可能会被打破 433 00:21:23,282 --> 00:21:25,117 ‎感觉她们用拳头就打得破了 434 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 ‎军人组不是有破窗的东西吗? 435 00:21:27,452 --> 00:21:28,704 ‎我们得从旁边挡住才行 436 00:21:28,787 --> 00:21:30,664 ‎不行 得全部挡住 要整个挡起来 437 00:21:30,747 --> 00:21:32,291 ‎我们现在赶快挡起来 438 00:21:32,374 --> 00:21:36,003 ‎就算我们结盟了也得防守 439 00:21:37,212 --> 00:21:40,048 ‎我们刚才知道了她们的一些事 440 00:21:40,132 --> 00:21:41,550 ‎她们一定也是 441 00:21:41,633 --> 00:21:42,467 ‎绝对是这样 442 00:21:44,553 --> 00:21:45,846 ‎我要踢了 小心 443 00:21:45,929 --> 00:21:46,763 ‎(军人组 小屋) 444 00:21:48,432 --> 00:21:49,891 ‎我有一股预感 445 00:21:49,975 --> 00:21:54,187 ‎她们应该会攻击我们 446 00:21:54,271 --> 00:21:55,856 ‎把它放在前面吧 447 00:21:55,939 --> 00:21:57,524 ‎像这样拿平的 448 00:21:57,607 --> 00:22:02,029 ‎我们得把窗户封起来 ‎不然她们可能会破窗进来 449 00:22:05,574 --> 00:22:07,993 ‎-璱伎… ‎-她们可能会轻易地打破玻璃进来 450 00:22:08,076 --> 00:22:10,954 ‎所以我们要反过来 ‎让尖锐的东西向着外面 451 00:22:11,538 --> 00:22:13,457 ‎-这样对她们来说更有威胁性 ‎-好 452 00:22:16,501 --> 00:22:17,878 ‎我在钉下面 453 00:22:23,508 --> 00:22:25,302 ‎我们这么做是为了活下去 454 00:22:34,311 --> 00:22:36,063 ‎-好像钉进去了 ‎-对 455 00:22:39,399 --> 00:22:40,400 ‎再来一根 456 00:22:45,155 --> 00:22:46,364 ‎没错 就是这样 457 00:22:46,907 --> 00:22:49,367 ‎对 太棒了 钉得很紧 手伸不进去 458 00:22:53,080 --> 00:22:54,581 ‎(警卫组 小屋) 459 00:22:54,664 --> 00:22:55,624 ‎那个 460 00:22:57,167 --> 00:22:59,211 ‎我们今天会悄悄地 461 00:22:59,294 --> 00:23:01,338 ‎跑去找你们喔 462 00:23:01,421 --> 00:23:04,257 ‎你们晚上最好安静一点 463 00:23:04,341 --> 00:23:07,511 ‎因为两公里内的声音我们都听得见 464 00:23:07,594 --> 00:23:08,804 ‎-知炫 ‎-什么? 465 00:23:08,887 --> 00:23:09,888 ‎你听到了吧? 466 00:23:09,971 --> 00:23:12,516 ‎她们说晚上听得见我们讲话的声音 467 00:23:12,599 --> 00:23:13,683 ‎她们晚上会来找我们 468 00:23:13,767 --> 00:23:16,978 ‎我觉得军人组只要下定决心 ‎就会来攻击我们 469 00:23:17,062 --> 00:23:19,981 ‎她们是在警告我们 470 00:23:21,149 --> 00:23:23,777 ‎她们真的有可能会来找我们 471 00:23:23,860 --> 00:23:25,612 ‎-只要她们下定决心 ‎-对 472 00:23:26,113 --> 00:23:30,450 ‎明天早上军人组应该会来攻击我们 473 00:23:31,660 --> 00:23:34,454 ‎看来今天找人结盟很重要呢 474 00:23:35,539 --> 00:23:39,042 ‎军人组跟特技演员组结盟过了 ‎所以应该没办法 475 00:23:39,793 --> 00:23:41,586 ‎军人组跟特技演员组吗? 476 00:23:45,215 --> 00:23:47,384 ‎-我们要去侦察一下吗? ‎-要啊 477 00:23:48,301 --> 00:23:50,720 ‎你们去吧 我在这里待命 478 00:24:14,911 --> 00:24:16,788 ‎军人组除掉了警察组 479 00:24:19,207 --> 00:24:22,502 ‎画下地形图 就庇护所的位置来判断 480 00:24:22,586 --> 00:24:27,340 ‎我大概就了解同盟的走向了 ‎由此推测出结果 481 00:24:29,467 --> 00:24:32,137 ‎其他组没必要跟我们结盟 482 00:24:32,762 --> 00:24:35,640 ‎这里是基地的仓库 483 00:24:39,060 --> 00:24:40,770 ‎我们要活下去的话… 484 00:24:43,148 --> 00:24:46,484 ‎只有这个方法了 485 00:24:47,569 --> 00:24:49,863 ‎从我们组基地的位置来看 486 00:24:49,946 --> 00:24:52,449 ‎我认为我们一定得跟别组结盟 487 00:24:52,532 --> 00:24:56,703 ‎我打从一开始就觉得 ‎结盟对象只能是军人组 488 00:24:57,412 --> 00:24:59,831 ‎可以跟她们结盟吗? ‎但她们已经有盟友了 489 00:24:59,915 --> 00:25:01,666 ‎就算军人组跟特技演员组结盟 490 00:25:01,750 --> 00:25:03,668 ‎也赢不了消防组跟运动选手组 491 00:25:04,294 --> 00:25:05,587 ‎还是要三组结盟? 492 00:25:06,129 --> 00:25:07,380 ‎三组结盟吧 493 00:25:08,924 --> 00:25:11,384 ‎警卫组、军人组跟特技演员组结盟 494 00:25:11,468 --> 00:25:13,470 ‎除掉消防组跟运动选手组 495 00:25:15,055 --> 00:25:16,097 ‎我们休息一下吧 496 00:25:17,140 --> 00:25:18,350 ‎时间过得好快喔 497 00:25:18,433 --> 00:25:20,727 ‎这些是你一个人想到的吗? 498 00:25:20,810 --> 00:25:22,562 ‎我认真想了一下 499 00:25:22,646 --> 00:25:24,648 ‎从我们基地的位置来看 500 00:25:24,731 --> 00:25:26,816 ‎这里很适合防御 501 00:25:26,900 --> 00:25:31,112 ‎一定得经过军人组 ‎还有其他组才能出去 502 00:25:31,196 --> 00:25:33,657 ‎如果我们能去消防组 ‎跟运动选手组这里 503 00:25:33,740 --> 00:25:35,867 ‎或者能不经过军人组就过去 504 00:25:35,951 --> 00:25:38,954 ‎我们就能跟她们结盟了 ‎但现在没办法 505 00:25:39,037 --> 00:25:41,039 ‎-因为军人组夹在中间 ‎-对 506 00:25:41,122 --> 00:25:44,251 ‎所以我们必须请求军人组 ‎跟特技演员组让我们加入 507 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 ‎-对 没错 ‎-因为 508 00:25:45,502 --> 00:25:48,421 ‎她们没必要跟我们结盟 509 00:25:48,505 --> 00:25:50,632 ‎-对 ‎-其实我们唯一的武器 510 00:25:50,715 --> 00:25:54,803 ‎就是我们能提供人力 ‎能增加人力资源 511 00:25:54,886 --> 00:25:57,389 ‎但我们必须请她们保护我们 512 00:25:57,472 --> 00:25:58,515 ‎-对 ‎-假设结成联盟 513 00:25:58,598 --> 00:25:59,849 ‎那就交给她们指挥 514 00:25:59,933 --> 00:26:04,896 ‎但我们跟军人组和特技演员组 ‎一起去别组拔旗帜时 515 00:26:04,980 --> 00:26:07,983 ‎拔旗帜的工作一定得由我们来做 ‎你们懂吗? 516 00:26:08,066 --> 00:26:09,734 ‎我们一定得扮演那个角色 517 00:26:09,818 --> 00:26:11,528 ‎只有这个方法了 518 00:26:11,611 --> 00:26:13,154 ‎-大家应该都这样想 ‎-我们也这样觉得 519 00:26:13,238 --> 00:26:16,491 ‎我觉得我们应该赶快去提议结盟 520 00:26:16,574 --> 00:26:19,744 ‎早点拉拢她们 我们才会安全 521 00:26:20,745 --> 00:26:21,621 ‎要不要赶快出发? 522 00:26:21,705 --> 00:26:22,747 ‎好 我们快走吧 523 00:26:23,999 --> 00:26:26,293 ‎如果失败了 ‎我们就无法跟别人结盟了 524 00:26:26,376 --> 00:26:27,210 ‎没错 525 00:26:28,044 --> 00:26:30,505 ‎-我们得保护自己的生命 ‎-对 只有这个方法了 526 00:26:30,588 --> 00:26:32,799 ‎-我们边走边聊吧 ‎-好 527 00:26:32,882 --> 00:26:33,925 ‎-我们边走边聊 ‎-等我们一下 528 00:26:37,887 --> 00:26:41,891 ‎从位置上来看 ‎我们跟军人组是命运共同体 529 00:26:41,975 --> 00:26:44,185 ‎现在的当务之急是活下去 530 00:26:44,269 --> 00:26:46,771 ‎你们可以获得四个人力 531 00:26:46,855 --> 00:26:49,149 ‎-怎么样?还不错吧? ‎-很好啊 532 00:26:49,232 --> 00:26:51,693 ‎总之这是我的意见 533 00:26:51,776 --> 00:26:53,737 ‎你们好好考虑一下再告诉我们 534 00:26:54,237 --> 00:26:55,363 ‎好 535 00:26:58,283 --> 00:26:59,284 ‎我们走那边吧 536 00:26:59,868 --> 00:27:02,495 ‎我们不能完全相信警卫组 537 00:27:02,579 --> 00:27:03,663 ‎-不能完全相信 ‎-当然啊 538 00:27:03,747 --> 00:27:04,914 ‎我们不能全然相信任何人 539 00:27:04,998 --> 00:27:06,833 ‎我了解情况了 540 00:27:06,916 --> 00:27:10,837 ‎我们可以趁机跟警卫组合作 ‎对她们好一点 541 00:27:10,920 --> 00:27:14,758 ‎等除掉其他组以后 ‎再把警卫组除掉就好啦 542 00:27:15,842 --> 00:27:18,219 ‎-所以要先留着她们吗? ‎-对 543 00:27:18,303 --> 00:27:19,471 ‎一定得这样才行 544 00:27:19,554 --> 00:27:22,098 ‎-现在没人能除掉她们 ‎-留到最后吃的最美味甜点 545 00:27:22,182 --> 00:27:25,935 ‎或者我们可以结盟 546 00:27:26,019 --> 00:27:27,520 ‎一起去抢防守旗帜 547 00:27:27,604 --> 00:27:29,022 ‎我们已经跟特技演员组联手去抢过了 548 00:27:29,105 --> 00:27:30,815 ‎-这次就… ‎-跟警卫组结盟? 549 00:27:30,899 --> 00:27:34,903 ‎跟警卫组结盟 一起去抢防守旗帜 550 00:27:34,986 --> 00:27:38,239 ‎这不是什么卑鄙的手段 而是战术 551 00:27:39,532 --> 00:27:41,951 ‎我们应该要再多劈点柴吧? 552 00:27:42,035 --> 00:27:43,161 ‎(消防组 方屋) 553 00:27:43,244 --> 00:27:44,913 ‎-不能受伤喔 ‎-好 554 00:27:46,998 --> 00:27:48,041 ‎做得好 555 00:27:54,798 --> 00:27:57,675 ‎很棒耶 你做得很好 556 00:27:57,759 --> 00:27:59,344 ‎我们可以吃饭了 557 00:28:10,146 --> 00:28:12,148 ‎其实只要开瓦斯炉就行了 558 00:28:12,232 --> 00:28:15,110 ‎但我们非得搞得这么麻烦 559 00:28:15,193 --> 00:28:16,945 ‎这是我第一次生火 560 00:28:17,028 --> 00:28:20,073 ‎消防员应该要善于用火才对 561 00:28:21,991 --> 00:28:23,952 ‎但我没生过火 562 00:28:33,753 --> 00:28:35,964 ‎山上到底是怎么起火的? 563 00:28:36,047 --> 00:28:37,215 ‎因为有烟蒂吗? 564 00:28:37,841 --> 00:28:39,384 ‎姐 要不要我来扇? 565 00:28:39,467 --> 00:28:41,678 ‎-好啊 你要扇吗? ‎-消耗一下卡路里 566 00:28:41,761 --> 00:28:42,762 ‎好 567 00:28:46,349 --> 00:28:47,392 ‎好 568 00:28:54,107 --> 00:28:56,151 ‎珉先就是不一样 她很厉害 569 00:28:57,402 --> 00:29:00,113 ‎我扇风扇到手都快断掉了 570 00:29:00,613 --> 00:29:03,408 ‎生火明明这么累 ‎为何会发生那么多火灾? 571 00:29:04,117 --> 00:29:06,911 ‎生火真的很累 572 00:29:10,957 --> 00:29:13,585 ‎-电话响了 ‎-来电话了 姐 573 00:29:14,085 --> 00:29:15,712 ‎喂?我们是消防组 574 00:29:15,795 --> 00:29:17,297 ‎喂?我们是警卫组 575 00:29:17,922 --> 00:29:20,925 ‎现在公布今天基地战的结果 576 00:29:21,009 --> 00:29:23,595 ‎军人组占领了警察组的基地 577 00:29:23,678 --> 00:29:25,764 ‎一共拥有两个基地 578 00:29:26,347 --> 00:29:31,144 ‎军人组可以从两个基地当中 ‎选择藏旗帜的位置 579 00:29:31,853 --> 00:29:35,857 ‎为了明天的基地战 ‎请将防守旗帜藏在基地内 580 00:29:35,940 --> 00:29:37,567 ‎限时30分钟 581 00:29:37,650 --> 00:29:39,068 ‎我来计时30分钟 582 00:29:39,152 --> 00:29:40,528 ‎我们要藏在哪里啊? 583 00:29:40,612 --> 00:29:43,072 ‎-两个基地 ‎-军人组可以从两个基地当中 584 00:29:43,156 --> 00:29:45,116 ‎选一个地方藏旗帜 585 00:29:45,867 --> 00:29:47,994 ‎-她们有可能藏假的 ‎-没错 586 00:29:48,077 --> 00:29:50,330 ‎-我也不清楚 ‎-那是她们的事 587 00:29:51,206 --> 00:29:52,999 ‎我们不能直接藏在柜子里吗? 588 00:29:53,082 --> 00:29:54,626 ‎第一个?还是最后一个? 589 00:29:54,709 --> 00:29:55,835 ‎最里面的会不会比较好? 590 00:29:55,919 --> 00:29:57,337 ‎-最里面的?金春恩中士的吗? ‎-对 591 00:29:57,420 --> 00:29:59,047 ‎-嗯 ‎-可以帮忙拿一下吗? 592 00:29:59,130 --> 00:30:01,382 ‎只要用衣服遮好就行了 593 00:30:03,468 --> 00:30:07,055 ‎然后我们把衣服放在这里 594 00:30:10,141 --> 00:30:11,601 ‎-裤子 ‎-完全看不出来耶 595 00:30:11,684 --> 00:30:13,728 ‎-这样反而看不出来 ‎-很好 596 00:30:14,229 --> 00:30:15,396 ‎-珉先 ‎-什么? 597 00:30:15,480 --> 00:30:17,106 ‎这个点子真的太棒了 598 00:30:22,862 --> 00:30:25,073 ‎姐 真的完全看不出来耶 你过来看看 599 00:30:26,533 --> 00:30:28,451 ‎-看不出来吧? ‎-完全看不出来耶 600 00:30:29,410 --> 00:30:30,870 ‎所以又要藏一次吗? 601 00:30:30,954 --> 00:30:33,122 ‎就像昨天一样 不能被发现 602 00:30:33,790 --> 00:30:34,958 ‎先把它绑起来 603 00:30:41,381 --> 00:30:42,632 ‎这样应该很难拔 604 00:30:44,634 --> 00:30:46,511 ‎不能挂在树上吗? 605 00:30:46,594 --> 00:30:48,763 ‎姐 我觉得挂在树上不错耶 606 00:30:48,847 --> 00:30:50,306 ‎-那么这个… ‎-姐 要不要我帮你拿? 607 00:30:50,390 --> 00:30:51,349 ‎好 608 00:30:52,851 --> 00:30:54,602 ‎缆绳也一起给我 609 00:30:54,686 --> 00:30:56,145 ‎好 把那个给我 610 00:30:56,646 --> 00:30:58,773 ‎伙伴们 这要怎么抢啊? 611 00:30:58,857 --> 00:31:00,775 ‎姐 如果再挂上面一点 ‎会不会太夸张? 612 00:31:00,859 --> 00:31:03,194 ‎反正如果有人要来抢 613 00:31:03,278 --> 00:31:05,613 ‎-就必须背对我们 ‎-没错 你说得对 614 00:31:05,697 --> 00:31:06,531 ‎就这么办吧 615 00:31:06,614 --> 00:31:08,533 ‎如果她们拿斧头来砍树怎么办? 616 00:31:08,616 --> 00:31:11,077 ‎我好像抽筋了 等一下 617 00:31:17,250 --> 00:31:18,626 ‎姐 你还好吗? 618 00:31:20,169 --> 00:31:21,421 ‎姐 你还好吗? 619 00:31:23,089 --> 00:31:24,173 ‎姐 你还好吗? 620 00:31:24,257 --> 00:31:25,174 ‎怎么办? 621 00:31:25,258 --> 00:31:26,134 ‎-姐 ‎-姐 622 00:31:26,217 --> 00:31:28,011 ‎等一下 先不要乱动 623 00:31:29,888 --> 00:31:31,723 ‎-你还好吗? ‎-你感觉怎么样? 624 00:31:31,806 --> 00:31:33,224 ‎-不太好 ‎-好像不太妙 625 00:31:33,308 --> 00:31:35,643 ‎-我看到你的腰直接撞到地上 ‎-怎么办? 626 00:31:37,604 --> 00:31:39,188 ‎-姐 ‎-姐 627 00:31:39,272 --> 00:31:40,899 ‎-是哪里断掉? ‎-断掉了吗? 628 00:31:40,982 --> 00:31:41,816 ‎-我是说树 ‎-树 629 00:31:41,900 --> 00:31:43,026 ‎这里 这里断掉了 630 00:31:43,610 --> 00:31:45,153 ‎姐 你先坐下 631 00:31:45,236 --> 00:31:47,196 ‎-先坐下 ‎-对 你先坐下 632 00:31:47,280 --> 00:31:49,032 ‎用舒服一点的坐姿 不要蹲着 633 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 ‎-用舒服一点的坐姿 ‎-需要找教官来吗? 634 00:31:51,659 --> 00:31:53,286 ‎-感觉好痛 ‎-来了 635 00:31:55,121 --> 00:31:56,956 ‎我没想到树枝会断掉 636 00:31:59,584 --> 00:32:01,461 ‎-姐 你的腰会痛吗? ‎-很痛 637 00:32:01,961 --> 00:32:03,254 ‎是椎间盘突出的地方吗? 638 00:32:03,338 --> 00:32:04,547 ‎有裂掉的感觉吗? 639 00:32:06,132 --> 00:32:07,967 ‎-怎么办? ‎-流血了吗? 640 00:32:08,051 --> 00:32:10,887 ‎-瘀血了 ‎-因为这里擦伤了 641 00:32:10,970 --> 00:32:13,306 ‎现在碰到应该会很痛 642 00:32:13,389 --> 00:32:14,307 ‎没关系 643 00:32:14,390 --> 00:32:16,267 ‎姐 你坐着…不对 你躺着好了 644 00:32:16,351 --> 00:32:17,769 ‎-或是坐着 ‎-先坐下 645 00:32:18,895 --> 00:32:21,230 ‎我们刚才应该在下面扶着她的 646 00:32:21,314 --> 00:32:24,025 ‎不 反正没人拿得下来 647 00:32:24,108 --> 00:32:24,984 ‎-对 ‎-嗯 648 00:32:25,068 --> 00:32:27,737 ‎你们先拿绳子绑一下 还剩下20分钟 649 00:32:31,407 --> 00:32:33,368 ‎我先上去固定好 650 00:32:33,451 --> 00:32:34,744 ‎是哪里断掉啊? 651 00:32:34,827 --> 00:32:37,205 ‎姐刚才是踩到这个啊 652 00:32:41,709 --> 00:32:44,754 ‎我现在该怎么办?完蛋了 653 00:32:47,256 --> 00:32:51,302 ‎但就算我受伤了 ‎也不能放弃 就这样回家 654 00:32:51,386 --> 00:32:52,303 ‎因为我是组长 655 00:32:54,889 --> 00:32:57,976 ‎本来如果有人受伤 ‎应该由我出动才对 656 00:32:58,559 --> 00:33:00,353 ‎但现在受伤的却是我 657 00:33:04,107 --> 00:33:05,024 ‎我们来绑吧 658 00:33:05,108 --> 00:33:06,818 ‎先拉下来再绑 659 00:33:09,153 --> 00:33:11,030 ‎“怎么办?我现在能动吗? 660 00:33:11,114 --> 00:33:13,992 ‎我能使力吗?” 我想测试看看 661 00:33:14,075 --> 00:33:15,451 ‎虽然我知道不该这样 662 00:33:22,625 --> 00:33:23,793 ‎请你趴着 663 00:33:24,919 --> 00:33:25,962 ‎放轻松就好 664 00:33:26,045 --> 00:33:27,755 ‎-再往上一点 ‎-真的很对不起 怎么办? 665 00:33:27,839 --> 00:33:29,465 ‎-我们不应该浪费时间 ‎-姐 你干吗道歉? 666 00:33:29,549 --> 00:33:31,217 ‎你的腰没事吧? 667 00:33:31,300 --> 00:33:32,593 ‎我是说这里的骨头 668 00:33:33,720 --> 00:33:35,888 ‎看起来没事 是这里的肌肉在痛吧? 669 00:33:35,972 --> 00:33:37,515 ‎这里有点肿起来了 670 00:33:38,182 --> 00:33:40,184 ‎先喷一下酸痛喷剂 671 00:33:44,188 --> 00:33:47,233 ‎她本来腰就不好 ‎会不会变得更严重? 672 00:33:48,359 --> 00:33:51,112 ‎她现在确实需要休息 673 00:33:51,863 --> 00:33:53,698 ‎骨头看起来还好 674 00:33:58,661 --> 00:34:01,456 ‎感觉就像世界崩塌了 675 00:34:04,083 --> 00:34:07,837 ‎看到组长展现出领导能力 676 00:34:07,920 --> 00:34:13,468 ‎还有自己揽下辛苦工作的模样 677 00:34:18,347 --> 00:34:21,642 ‎她很快就成为我人生中 678 00:34:21,726 --> 00:34:24,437 ‎少数想依靠和尊重的人 679 00:34:26,272 --> 00:34:31,027 ‎虽然我们在现场也经历过很多事 680 00:34:36,699 --> 00:34:39,744 ‎但这和目睹事故的感觉很不一样 681 00:34:39,827 --> 00:34:42,830 ‎我信任、依赖且喜欢的人 682 00:34:42,914 --> 00:34:44,540 ‎突然倒下了 683 00:34:50,505 --> 00:34:52,632 ‎-是这样摩擦到的 ‎-是那里吗? 684 00:34:52,715 --> 00:34:55,843 ‎可以照X光看看 但看起来不像骨折 685 00:34:55,927 --> 00:34:57,970 ‎我心想“我们现在该怎么办? 686 00:34:58,054 --> 00:35:00,348 ‎糟糕 结束了 我们完蛋了” 687 00:35:01,265 --> 00:35:02,934 ‎-只是挫伤吗? ‎-对 688 00:35:03,017 --> 00:35:05,436 ‎看起来只是瘀血而已 肌肉拉伤了 689 00:35:05,520 --> 00:35:06,395 ‎我要继续参加 690 00:35:06,479 --> 00:35:09,315 ‎你今天最好还是不要乱动 691 00:35:09,398 --> 00:35:11,109 ‎我今天应该无法出力 692 00:35:11,859 --> 00:35:14,362 ‎-各位 对不起 ‎-不会啦 你还是赶快去一趟吧 693 00:35:14,445 --> 00:35:15,404 ‎好 694 00:35:16,989 --> 00:35:18,074 ‎怎么会发生这种事? 695 00:35:18,157 --> 00:35:20,368 ‎-我去缠个绷带 ‎-好 你去吧 696 00:35:20,451 --> 00:35:21,953 ‎竞技场战很快就要开始了 697 00:35:22,829 --> 00:35:24,080 ‎-我去去就回 ‎-好 698 00:35:29,627 --> 00:35:31,003 ‎消毒会有点刺痛喔 699 00:35:31,087 --> 00:35:32,255 ‎(消防组 金贤娥 医院) 700 00:35:41,597 --> 00:35:44,767 ‎酸痛喷剂也给你 要经常拿来喷 701 00:35:44,851 --> 00:35:45,977 ‎-好 我知道了 ‎-给你 702 00:35:46,060 --> 00:35:47,979 ‎-谢谢 ‎-如果会痛就马上过来 703 00:35:48,062 --> 00:35:50,148 ‎不对 不要过来 跟我说就好 704 00:35:50,231 --> 00:35:51,941 ‎我们要不要去喷个酸痛喷剂? 705 00:35:52,024 --> 00:35:54,026 ‎好啊 反正顺道嘛 706 00:35:54,110 --> 00:35:56,028 ‎那边的人是消防员 707 00:35:56,112 --> 00:35:57,155 ‎搞什么? 708 00:35:57,822 --> 00:35:59,866 ‎-是消防员 ‎-搞什么? 709 00:35:59,949 --> 00:36:01,909 ‎是消防员 我们要过去吗? 710 00:36:01,993 --> 00:36:03,911 ‎嗯 走 快点过去 711 00:36:05,663 --> 00:36:08,207 ‎他们说不给我们用酸痛喷剂 712 00:36:08,291 --> 00:36:10,376 ‎却直接让她带走 713 00:36:11,335 --> 00:36:13,546 ‎-她腰痛吗? ‎-对 714 00:36:14,130 --> 00:36:15,506 ‎-她腰痛 ‎-对 715 00:36:15,590 --> 00:36:16,465 ‎天啊 716 00:36:16,549 --> 00:36:18,342 ‎消防员的腰也在痛 717 00:36:19,343 --> 00:36:21,262 ‎-我们回来了 ‎-发生了一件大事 718 00:36:23,181 --> 00:36:25,641 ‎我们看到消防员扶着腰走路 719 00:36:26,267 --> 00:36:28,895 ‎我们觉得奇怪 回头一看 720 00:36:28,978 --> 00:36:30,479 ‎发现她扶着腰 721 00:36:30,563 --> 00:36:33,733 ‎我们不能像这样展露出弱点 722 00:36:33,816 --> 00:36:34,775 ‎没错 723 00:36:35,401 --> 00:36:36,736 ‎我们的机会来了 724 00:36:37,486 --> 00:36:40,323 ‎我们一定要拔下消防组的旗帜 725 00:36:40,406 --> 00:36:42,825 ‎我们今天一定得这么做 726 00:36:45,453 --> 00:36:46,370 ‎电话响了 727 00:36:46,996 --> 00:36:48,206 ‎这要怎么接? 728 00:36:48,289 --> 00:36:50,124 ‎-拜托 我好紧张 ‎-喂? 729 00:36:50,208 --> 00:36:52,585 ‎竞技场战将于30分钟后开始 730 00:36:52,668 --> 00:36:55,296 ‎请所有队伍到竞技场集合 731 00:36:55,379 --> 00:36:56,214 ‎好的 732 00:37:29,038 --> 00:37:30,748 ‎欢迎各位 733 00:37:30,831 --> 00:37:33,417 ‎竞技场战即将开始 734 00:37:33,501 --> 00:37:37,588 ‎请所有组员到高台上 ‎按照指定区域入座 735 00:37:48,891 --> 00:37:50,142 ‎比赛开始前 736 00:37:50,935 --> 00:37:54,021 ‎先公布今天竞技场战的福利 737 00:37:55,773 --> 00:38:00,611 ‎竞技场战的胜利队伍 ‎可以获得生存必须的生火用具组 738 00:38:00,695 --> 00:38:03,447 ‎还有能在基地战使用的特殊福利 739 00:38:03,531 --> 00:38:05,533 ‎30分钟庇护权 740 00:38:06,617 --> 00:38:07,451 ‎天啊 741 00:38:07,535 --> 00:38:08,828 ‎很不错耶 742 00:38:09,537 --> 00:38:12,039 ‎福利比想象中好呢 743 00:38:12,123 --> 00:38:14,709 ‎当30分钟庇护权启动 744 00:38:14,792 --> 00:38:19,755 ‎该队的基地在30分钟内 ‎将不受其他队伍的攻击 745 00:38:20,673 --> 00:38:24,093 ‎这样四个人就能 ‎在基地战时全部出去攻击了 746 00:38:24,176 --> 00:38:26,178 ‎竞技场战真的很重要 747 00:38:26,804 --> 00:38:29,682 ‎那个姐姐是绝对不会放弃的 748 00:38:29,765 --> 00:38:34,061 ‎我一定要挽救这低迷的气氛 749 00:38:34,145 --> 00:38:37,565 ‎尽力赢得这次比赛 我是这样想的 750 00:38:37,648 --> 00:38:40,943 ‎那么竞技场战开始 751 00:38:42,903 --> 00:38:47,116 ‎今天的竞技场战 ‎是“熄火后仍需小心谨慎” 752 00:38:48,034 --> 00:38:49,744 ‎“熄火后仍需小心谨慎”? 753 00:38:49,827 --> 00:38:52,663 ‎今天的竞技场战有三个阶段 754 00:38:53,331 --> 00:38:54,790 ‎首先第一阶段 755 00:38:56,042 --> 00:38:57,752 ‎是劈柴 756 00:38:58,461 --> 00:39:00,421 ‎我心想这下完蛋了 757 00:39:00,504 --> 00:39:04,133 ‎我对这个项目很有信心 758 00:39:04,216 --> 00:39:06,677 ‎各位看到前面的圆木了吗? 759 00:39:13,017 --> 00:39:16,145 ‎每组必须劈30个圆木 760 00:39:19,315 --> 00:39:20,316 ‎30个 761 00:39:20,858 --> 00:39:21,817 ‎30个 762 00:39:21,901 --> 00:39:24,987 ‎每个圆木要劈成四小块才算成功 763 00:39:25,071 --> 00:39:27,823 ‎以义气游戏的方式进行劈柴 764 00:39:27,907 --> 00:39:30,576 ‎各组自行决定劈柴顺序 765 00:39:31,243 --> 00:39:34,288 ‎组员依照顺序劈柴 766 00:39:34,872 --> 00:39:36,832 ‎每个人劈砍的数量 767 00:39:36,916 --> 00:39:40,169 ‎将会影响到其他组员必须劈砍的数量 768 00:39:40,836 --> 00:39:43,255 ‎我没想到会用义气游戏的方式进行 769 00:39:43,339 --> 00:39:46,759 ‎我对劈柴很有信心 但是… 770 00:39:47,968 --> 00:39:49,720 ‎-只要劈30个就行了吧? ‎-对 771 00:39:50,930 --> 00:39:52,473 ‎所以只能轮一次 772 00:39:52,556 --> 00:39:53,432 ‎对 773 00:39:53,516 --> 00:39:54,725 ‎顺序要怎么排呢? 774 00:39:54,809 --> 00:39:57,228 ‎劈过柴的人排第一个跟最后一个 775 00:39:57,311 --> 00:39:59,105 ‎我会尽量劈多一点 776 00:39:59,188 --> 00:40:01,982 ‎因为我知道技巧 这其实没那么累 777 00:40:02,066 --> 00:40:04,610 ‎(劈柴顺序:姜听躾 ‎金春恩 李炫宣 金罗恩) 778 00:40:06,570 --> 00:40:08,072 ‎-现在要决定顺序 ‎-嗯 779 00:40:08,155 --> 00:40:09,407 ‎我当第一个 780 00:40:09,490 --> 00:40:11,534 ‎我当第一个 781 00:40:11,617 --> 00:40:15,079 ‎-不 我当第一个 ‎-我就劈到腰痛为止 782 00:40:15,162 --> 00:40:16,330 ‎一次一个 783 00:40:16,414 --> 00:40:17,790 ‎不 我当第一个 784 00:40:17,873 --> 00:40:18,958 ‎姐 你当第二个 785 00:40:19,542 --> 00:40:20,584 ‎-好 ‎-因为 786 00:40:20,668 --> 00:40:22,878 ‎体力好的人先劈比较好 787 00:40:22,962 --> 00:40:24,463 ‎因为如果劈得太慢 很快就累了 788 00:40:24,547 --> 00:40:27,758 ‎对劈柴最有经验的人 789 00:40:27,842 --> 00:40:30,136 ‎是我 还有贤娥姐 790 00:40:30,219 --> 00:40:32,680 ‎但跟我一样有经验的人受伤了 791 00:40:32,763 --> 00:40:35,099 ‎所以我先当第一个 792 00:40:35,182 --> 00:40:37,726 ‎-你说得对 ‎-我们从劈得快的人开始 793 00:40:37,810 --> 00:40:40,187 ‎(劈柴顺序:郑珉先 ‎金贤娥 金智惠 林贤志) 794 00:40:40,271 --> 00:40:41,647 ‎我先试试看 795 00:40:41,730 --> 00:40:43,566 ‎每个人要劈六到八个 796 00:40:43,649 --> 00:40:45,192 ‎省然姐当第一个应该比较好吧? 797 00:40:45,276 --> 00:40:47,361 ‎但如果我劈不了呢? 798 00:40:47,445 --> 00:40:49,989 ‎那你要怎么解决?我当最后一个吧 799 00:40:50,072 --> 00:40:52,408 ‎你们尽力就好 ‎我最后会尽全力把柴劈完 800 00:40:52,491 --> 00:40:53,325 ‎我会尽量劈完 801 00:40:53,409 --> 00:40:55,494 ‎(劈柴顺序:金恩别 ‎金喜晸 金旼宣 金省然) 802 00:40:55,578 --> 00:40:57,288 ‎从前面开始 一 二 三 四 803 00:40:57,371 --> 00:40:59,415 ‎(劈柴顺序:李知炫 ‎李垠瑨 黄睟嬛 李水连) 804 00:40:59,498 --> 00:41:01,083 ‎有经验的人先 805 00:41:01,167 --> 00:41:02,668 ‎(劈柴顺序:河璱伎 ‎金京爱 李敍盈 赵慧炅) 806 00:41:03,919 --> 00:41:05,504 ‎“熄火后仍需小心谨慎” 807 00:41:05,588 --> 00:41:08,424 ‎请第一位组员进入竞技场 808 00:41:08,507 --> 00:41:11,260 ‎站在各组的焚火区前面 809 00:41:16,265 --> 00:41:18,476 ‎我得坚强才行 就算累也要撑下去 810 00:41:20,060 --> 00:41:22,813 ‎我不会留下任何圆木的 别担心 811 00:41:24,064 --> 00:41:27,693 ‎我一定要竭尽全力 812 00:41:28,444 --> 00:41:29,945 ‎我要狠狠打败其他人 813 00:41:32,907 --> 00:41:35,993 ‎我真的很想赶快开始 814 00:41:37,036 --> 00:41:38,204 ‎比赛开始 815 00:41:40,998 --> 00:41:42,249 ‎(开始) 816 00:41:44,251 --> 00:41:46,629 ‎-湿木头 ‎-是湿木头啊 817 00:41:46,712 --> 00:41:48,631 ‎好像是要把木头弄湿 818 00:41:48,714 --> 00:41:50,841 ‎-珉先 我们加油吧 ‎-珉先 加油 819 00:41:50,925 --> 00:41:52,343 ‎集中精神 不要受伤了 820 00:41:53,010 --> 00:41:53,844 ‎一次搬一个 821 00:41:54,470 --> 00:41:55,429 ‎小心手 822 00:41:57,806 --> 00:41:58,849 ‎恩别 加油 823 00:41:59,558 --> 00:42:00,976 ‎加油喔! 824 00:42:05,523 --> 00:42:06,649 ‎很好 825 00:42:06,732 --> 00:42:08,234 ‎慢慢来 826 00:42:14,865 --> 00:42:15,908 ‎她成功了 827 00:42:15,991 --> 00:42:17,868 ‎这么快?太厉害了吧 828 00:42:18,536 --> 00:42:19,495 ‎就是这样! 829 00:42:19,578 --> 00:42:21,539 ‎放在中央 慢慢来 830 00:42:21,622 --> 00:42:22,498 ‎很好! 831 00:42:22,581 --> 00:42:25,209 ‎-很好 ‎-我们可以的 832 00:42:25,292 --> 00:42:26,377 ‎尽量像那样… 833 00:42:26,460 --> 00:42:27,294 ‎很好! 834 00:42:28,045 --> 00:42:29,046 ‎很好! 835 00:42:29,129 --> 00:42:30,881 ‎-很好 ‎-她也太厉害了吧 836 00:42:30,965 --> 00:42:32,216 ‎太强了 837 00:42:32,299 --> 00:42:34,176 ‎我的计划是第一个上场 838 00:42:34,260 --> 00:42:37,263 ‎尽力劈完就退场 839 00:42:37,346 --> 00:42:40,307 ‎把剩下的交给其他组员 840 00:42:40,391 --> 00:42:41,892 ‎但结果非常顺利 841 00:42:43,018 --> 00:42:44,061 ‎你是最棒的 842 00:42:44,144 --> 00:42:45,104 ‎你现在是第一名 非常好 843 00:42:45,187 --> 00:42:46,438 ‎可以了 这样就够了 844 00:42:48,524 --> 00:42:49,733 ‎很好 845 00:42:49,817 --> 00:42:50,818 ‎太帅了 846 00:42:50,901 --> 00:42:53,445 ‎(消防组) 847 00:42:53,529 --> 00:42:54,822 ‎很好 848 00:43:03,539 --> 00:43:04,790 ‎我在劈柴的时候 849 00:43:04,873 --> 00:43:07,126 ‎听得见组员们的加油声 850 00:43:07,209 --> 00:43:09,003 ‎虽然我不知道自己劈了几个 851 00:43:09,086 --> 00:43:11,589 ‎也一直能听到周围劈柴的声音 852 00:43:11,672 --> 00:43:14,883 ‎但我只专注在自己的力量和心情上 853 00:43:17,303 --> 00:43:18,304 ‎太厉害了 854 00:43:21,932 --> 00:43:23,809 ‎我们不能让消防组赢 855 00:43:24,685 --> 00:43:25,686 ‎很好 856 00:43:25,769 --> 00:43:27,688 ‎-很好 ‎-做得好 857 00:43:27,771 --> 00:43:29,648 ‎她好像热身完毕了 858 00:43:29,732 --> 00:43:33,777 ‎(军人组) 859 00:43:37,323 --> 00:43:39,617 ‎听躾要火力全开了 860 00:43:39,700 --> 00:43:41,076 ‎她热身完毕了! 861 00:43:51,670 --> 00:43:53,422 ‎(警卫组) 862 00:43:53,505 --> 00:43:55,090 ‎做得好 863 00:43:55,174 --> 00:43:57,051 ‎-做得好 ‎-怎么劈不开啊? 864 00:44:00,346 --> 00:44:01,221 ‎很好 865 00:44:01,972 --> 00:44:03,849 ‎完蛋了 都是我的错 866 00:44:03,932 --> 00:44:05,142 ‎你做得很好 867 00:44:06,268 --> 00:44:07,144 ‎就是这样 868 00:44:07,728 --> 00:44:10,147 ‎李知炫 专心 869 00:44:10,230 --> 00:44:11,565 ‎-就是这样 ‎-专心 870 00:44:11,649 --> 00:44:14,777 ‎-加油! ‎-就是这样! 871 00:44:27,831 --> 00:44:30,459 ‎完蛋了 我快疯了 872 00:44:31,210 --> 00:44:32,378 ‎我表现得最差 873 00:44:54,400 --> 00:44:55,526 ‎好累 874 00:44:57,444 --> 00:44:59,154 ‎李知炫 你可以的 875 00:45:00,322 --> 00:45:01,615 ‎你可以的 876 00:45:02,950 --> 00:45:04,159 ‎你可以的 877 00:45:06,537 --> 00:45:07,830 ‎-不死鸟 ‎-做得好! 878 00:45:11,458 --> 00:45:13,001 ‎我应该成为助力才对 879 00:45:13,085 --> 00:45:15,379 ‎因为我的力气最大 ‎我不想造成大家的困扰 880 00:45:15,462 --> 00:45:18,340 ‎所以我真的拼了命地劈柴 881 00:45:19,258 --> 00:45:25,973 ‎(特技演员组 目前十个) 882 00:45:26,473 --> 00:45:28,308 ‎如果她没力了 赶快换人应该比较好 883 00:45:28,392 --> 00:45:30,352 ‎-是吗? ‎-璱伎 要换人吗? 884 00:45:30,436 --> 00:45:32,896 ‎-如果你没力了 还是换人比较好 ‎-好 885 00:45:32,980 --> 00:45:36,024 ‎她们从上面也看得出来我没力了 886 00:45:36,108 --> 00:45:37,818 ‎所以就说要换人 887 00:45:37,901 --> 00:45:39,778 ‎但我觉得很难过 888 00:45:39,862 --> 00:45:42,531 ‎我一直告诉自己要努力 889 00:45:49,997 --> 00:45:51,457 ‎很好 就是这样! 890 00:45:57,337 --> 00:45:59,339 ‎-每次砍 每次中 ‎-速度超快的 891 00:45:59,423 --> 00:46:00,799 ‎好帅喔 892 00:46:00,883 --> 00:46:05,262 ‎(运动选手组 目前14个) 893 00:46:05,345 --> 00:46:08,557 ‎我还没有到非常累 ‎但确实耗了很多力气 894 00:46:09,183 --> 00:46:10,976 ‎恩别 你劈完那些就好 没关系 895 00:46:14,229 --> 00:46:16,315 ‎喜晸姐 加油! 896 00:46:18,400 --> 00:46:19,651 ‎感觉应该换人了 897 00:46:19,735 --> 00:46:21,987 ‎喜晸 你上来吧 没关系 898 00:46:22,779 --> 00:46:24,031 ‎旼宣 加油 899 00:46:25,824 --> 00:46:27,075 ‎好 再来一次 900 00:46:27,159 --> 00:46:29,995 ‎-要不要换我去? ‎-旼宣 加油! 901 00:46:30,078 --> 00:46:31,663 ‎旼宣 你试试看 902 00:46:33,957 --> 00:46:35,626 ‎-很好 ‎-很好 做得好 旼宣 903 00:46:35,709 --> 00:46:38,253 ‎-我只劈了一个 ‎-加油 金省然加油 904 00:46:44,843 --> 00:46:46,011 ‎很好 905 00:46:46,094 --> 00:46:48,805 ‎-太棒了 很好 ‎-就是这样! 906 00:46:53,769 --> 00:46:55,604 ‎-很好! ‎-她一直在劈对吧? 907 00:46:55,687 --> 00:46:57,481 ‎-继续加油! ‎-天啊 908 00:46:58,524 --> 00:46:59,399 ‎她真的很厉害 909 00:46:59,483 --> 00:47:00,859 ‎很好 继续加油 910 00:47:01,443 --> 00:47:02,319 ‎就是这样! 911 00:47:02,402 --> 00:47:05,656 ‎(消防组 目前数量) 912 00:47:05,739 --> 00:47:07,908 ‎-很好 ‎-珉先 你不要太勉强 913 00:47:07,991 --> 00:47:10,702 ‎我们明天吃肉吧! 914 00:47:10,786 --> 00:47:12,162 ‎肉? 915 00:47:13,747 --> 00:47:16,542 ‎你们看到她的眼神了吗? 916 00:47:17,167 --> 00:47:18,710 ‎很好! 917 00:47:19,920 --> 00:47:22,172 ‎珉先 如果累了就先下场没关系 918 00:47:22,256 --> 00:47:23,840 ‎我们还有三个人 919 00:47:23,924 --> 00:47:25,676 ‎姐 你太完美了! 920 00:47:25,759 --> 00:47:28,428 ‎应该是因为我的腰受伤 921 00:47:28,512 --> 00:47:30,889 ‎所以珉先才想独自把柴劈完 922 00:47:30,973 --> 00:47:32,558 ‎她现在一定很累 923 00:47:32,641 --> 00:47:34,059 ‎她一定很累 924 00:47:34,142 --> 00:47:36,687 ‎但她这个人很沉着 ‎所以我知道她能做得很好 925 00:47:36,770 --> 00:47:39,731 ‎我一直很想哭 但又冷静下来 926 00:47:39,815 --> 00:47:40,983 ‎一哽咽又忍住不哭 927 00:47:41,066 --> 00:47:42,818 ‎持续这个状态 928 00:47:42,901 --> 00:47:46,113 ‎我告诉自己这样不行 打起精神 ‎不能留下任何圆木 929 00:47:46,196 --> 00:47:49,616 ‎既然要做就必须做到 一直这样想着 930 00:47:50,325 --> 00:47:52,327 ‎-很好 ‎-姐 你觉得她劈了几个? 931 00:47:52,411 --> 00:47:54,913 ‎-消防组 加油 ‎-应该差不多吧 932 00:47:54,997 --> 00:47:55,998 ‎就是这样 933 00:47:56,665 --> 00:47:59,876 ‎(军人组 目前数量) 934 00:47:59,960 --> 00:48:01,795 ‎-很好 ‎-别太激动 935 00:48:01,878 --> 00:48:03,297 ‎别太激动 936 00:48:03,380 --> 00:48:04,881 ‎(军人组 26个) 937 00:48:05,799 --> 00:48:07,301 ‎这完全就是靠毅力 938 00:48:07,384 --> 00:48:08,719 ‎加油! 939 00:48:10,429 --> 00:48:11,513 ‎加油! 940 00:48:13,473 --> 00:48:14,725 ‎太帅了 941 00:48:20,480 --> 00:48:22,608 ‎我想让她们看看我的气势 942 00:48:23,442 --> 00:48:24,651 ‎你是第一名 943 00:48:25,902 --> 00:48:27,070 ‎你是第一名 944 00:48:28,447 --> 00:48:29,615 ‎前辈 加油! 945 00:48:31,074 --> 00:48:33,410 ‎姐 最后一个了 946 00:48:33,493 --> 00:48:35,120 ‎最后一个 947 00:48:35,203 --> 00:48:36,580 ‎最后一个 948 00:48:36,663 --> 00:48:38,248 ‎珉先 剩最后一个了 949 00:48:38,332 --> 00:48:40,000 ‎加油 我们支持你 950 00:48:43,295 --> 00:48:49,509 ‎海妖的呼唤:火之岛生存战 951 00:48:49,593 --> 00:48:51,428 ‎我觉得还是跟军人组联手会比较好 952 00:48:52,012 --> 00:48:53,847 ‎希望她们关系变差 953 00:48:54,389 --> 00:48:57,142 ‎炫宣 你往前一点 954 00:48:57,225 --> 00:48:59,978 ‎战场上没有道德 攻击就对了 955 00:49:00,062 --> 00:49:01,647 ‎水一直往我脸上喷 956 00:49:01,730 --> 00:49:04,191 ‎我看得出来她是故意的 957 00:49:04,274 --> 00:49:07,027 ‎她到底在干吗?我真的很生气 958 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 ‎她们关系变差了 959 00:49:09,071 --> 00:49:11,948 ‎军人组有自己的野心 960 00:49:12,032 --> 00:49:13,867 ‎干吗胡说八道? 961 00:49:13,950 --> 00:49:15,911 ‎怎么这么倒胃口?我真的好想杀人 962 00:49:15,994 --> 00:49:19,665 ‎我们今天一定要想办法 ‎拉拢消防组或运动选手组 963 00:49:19,748 --> 00:49:23,085 ‎我当时就下定决心一定要除掉她们 964 00:49:23,794 --> 00:49:25,462 ‎事情的进展很顺利 965 00:49:28,965 --> 00:49:29,800 ‎我们走吧 966 00:49:31,385 --> 00:49:33,804 ‎不能背叛对方 说真的喔 967 00:49:33,887 --> 00:49:36,056 ‎她们结盟了 968 00:49:36,139 --> 00:49:38,016 ‎(新的同盟诞生?) 969 00:49:38,100 --> 00:49:44,272 ‎海妖的呼唤:火之岛生存战 970 00:50:40,245 --> 00:50:45,250 ‎字幕翻译:柯欣冉