1 00:00:09,009 --> 00:00:10,719 Dnešní bitva se jmenuje 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,221 „Uhaste oheň“. 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,058 Každý tým použije nástroje, které dostane, 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,061 a naštípe 30 polen. 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,939 HASIČKY 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,276 Soustředila jsem se jen na svou sílu a emoce. 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,029 SPORTOVKYNĚ 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,700 Naštípej, co můžeš. Já se postarám o zbytek. 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,954 KASKADÉRKY 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,832 Říkala jsem si, že do toho musím dát vše. 11 00:00:40,915 --> 00:00:41,750 Do toho! 12 00:00:41,833 --> 00:00:44,044 VOJAČKY 13 00:00:44,127 --> 00:00:45,503 Vypadáš dobře! 14 00:00:46,212 --> 00:00:48,923 Chtěla jsem jim ukázat, co ve mně je. 15 00:00:52,594 --> 00:00:54,596 - Tak jo! - Do toho! 16 00:00:57,223 --> 00:01:00,226 Kang Un-mi, jsi úžasná! 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,270 Jsi hrozně sexy! 18 00:01:02,353 --> 00:01:04,314 - Vážně! - Jsi sexy! 19 00:01:05,523 --> 00:01:06,775 Tým Vojačky! 20 00:01:06,858 --> 00:01:08,318 - Pojď! - Do toho! 21 00:01:09,235 --> 00:01:11,112 - Dobře! - Jen tak dál. 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Poslední. Pojď! 23 00:01:12,822 --> 00:01:14,407 Poslední. 24 00:01:14,491 --> 00:01:16,159 VOJAČKY POSLEDNÍ POLENO 25 00:01:16,242 --> 00:01:17,911 Poslední. Pojď! 26 00:01:17,994 --> 00:01:19,704 Jdu na to! 27 00:01:19,788 --> 00:01:21,998 Jdu na to! 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,333 Je to tady! 29 00:01:23,416 --> 00:01:24,292 Je to tady! 30 00:01:30,673 --> 00:01:32,759 Už jsem si nasadila rukavice, Un-mi! 31 00:01:34,219 --> 00:01:35,553 Výborně! 32 00:01:37,722 --> 00:01:39,098 - Jo! - Máš tu půlku polena. 33 00:01:39,182 --> 00:01:40,183 Jenom půlku? 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,184 Jo! 35 00:01:41,267 --> 00:01:42,101 Paráda. 36 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 Půl polena. 37 00:01:44,395 --> 00:01:45,438 - Půlka! - Jen půlka. 38 00:01:45,522 --> 00:01:47,106 Do toho! 39 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 Sundej to! 40 00:01:48,608 --> 00:01:50,485 - Sundej to. - Svlíkni si to! 41 00:01:50,568 --> 00:01:53,321 Hezky. 42 00:01:53,404 --> 00:01:55,073 Předveď se! 43 00:01:58,743 --> 00:01:59,577 Hotovo. 44 00:01:59,661 --> 00:02:01,412 - Dobře. - Jo! 45 00:02:01,496 --> 00:02:04,624 Vojačky dokončily štípání dřeva. 46 00:02:04,707 --> 00:02:06,751 Nyní začne druhá fáze. 47 00:02:07,335 --> 00:02:10,296 Druhá fáze. „Rozdělejte oheň“. 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,592 Tohle je něco, s čím má Un-mi četné zkušenosti. 49 00:02:14,676 --> 00:02:18,471 Rozdělejte ve svém ohništi co největší oheň. 50 00:02:18,555 --> 00:02:22,142 Pro všechny týmy začne odpočet, 51 00:02:22,225 --> 00:02:25,019 jakmile Vojačky začnou druhou fázi. 52 00:02:25,770 --> 00:02:27,939 Vašich 60 minut… 53 00:02:28,523 --> 00:02:29,357 začíná teď. 54 00:02:29,858 --> 00:02:30,942 Sekyrka. 55 00:02:32,527 --> 00:02:33,653 Dmychadlo. 56 00:02:37,198 --> 00:02:39,033 Nasekej je sekyrkou. 57 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 Posbírej menší kousky. 58 00:02:46,332 --> 00:02:47,208 Vezmi je. 59 00:02:47,292 --> 00:02:48,668 Hjon-son, vezmi je. 60 00:02:48,751 --> 00:02:50,336 Měly jsme plán. 61 00:02:50,420 --> 00:02:54,215 Nasekaly jsme dřevo na malé kousky. 62 00:02:54,299 --> 00:02:56,050 Ať jsou co nejmenší. 63 00:02:58,970 --> 00:03:01,639 Získaly jsme čas dokončením první fáze. 64 00:03:01,723 --> 00:03:04,350 Holky, zablokujte jim výhled. 65 00:03:04,434 --> 00:03:06,185 Ať nevidí, jak to děláme. 66 00:03:06,269 --> 00:03:08,813 Musíme se podívat, jak to zapalují. 67 00:03:08,897 --> 00:03:10,440 Poslední poleno, Min-son. 68 00:03:10,523 --> 00:03:11,816 Jen ty jsi nasekala 69 00:03:11,900 --> 00:03:13,359 - všech třicet. - Jo. 70 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 Tohle je poslední, Song-jon! 71 00:03:16,070 --> 00:03:18,156 SPORTOVKYNĚ POSLEDNÍ POLENO 72 00:03:19,699 --> 00:03:21,701 - Ano! - Dobře! 73 00:03:21,784 --> 00:03:25,914 Hasičky a Sportovkyně dokončily štípání dřeva. 74 00:03:25,997 --> 00:03:28,041 Rozdáme vám sady na rozdělání ohně. 75 00:03:29,417 --> 00:03:30,835 Výborně. 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,212 Hezky. Potíš se. 77 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 - Pojďme. - Jdeme. 78 00:03:34,547 --> 00:03:35,423 Jdeme na to! 79 00:03:35,506 --> 00:03:37,216 Postarám se o dřevo na podpal. 80 00:03:46,142 --> 00:03:48,436 SPORTOVKYNĚ 81 00:03:48,519 --> 00:03:50,355 Musíme z nich nadělat třísky. 82 00:03:50,438 --> 00:03:51,689 Tyhle malé kousky. 83 00:03:51,773 --> 00:03:53,066 Kde… 84 00:04:00,323 --> 00:04:02,450 KASKADÉRKY POSLEDNÍ POLENO 85 00:04:03,117 --> 00:04:05,036 Dobře ty, Kjong-e! 86 00:04:05,119 --> 00:04:06,329 Poslední. 87 00:04:06,412 --> 00:04:08,122 Chtěla jsem sekat, dokud to šlo. 88 00:04:08,206 --> 00:04:10,250 Ale měla jsem dost sil. 89 00:04:12,377 --> 00:04:13,211 Dobře! 90 00:04:13,294 --> 00:04:16,631 Kaskadérky dokončily štípání dřeva. 91 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 Posbírejte tenké kousky dřeva. 92 00:04:18,967 --> 00:04:21,511 - Nasekejte je na malé kousky. - Jasně. 93 00:04:21,594 --> 00:04:25,473 Druhá fáze. Rozdělejte oheň. Zbývá 30 minut. 94 00:04:25,556 --> 00:04:28,059 Pochybuju, že někdo ví, co je chlupaté polínko. 95 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 - Nikdy to nedělaly. - Přesně. Nevyrobí si ho. 96 00:04:31,312 --> 00:04:35,024 - Se mnou vše přežijete. - Přesně. Jsi na přežití expertka. 97 00:04:35,608 --> 00:04:39,112 Seberte ty chlupatá polínka a podpalte je sirkami. 98 00:04:39,195 --> 00:04:40,113 Dobře. 99 00:04:40,196 --> 00:04:42,949 Prostě to škrábni, jako bys rozdělávala oheň. 100 00:04:43,825 --> 00:04:46,369 - Má to trvat tak dlouho? - Ano. 101 00:04:46,452 --> 00:04:47,662 Spěcháme totiž. 102 00:04:47,745 --> 00:04:49,247 - Znáš výbušniny, že? - Jo. 103 00:04:49,330 --> 00:04:51,874 Představ si, že rozněcuješ výbušninu. 104 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 Dobře. 105 00:04:52,959 --> 00:04:55,586 Výstižné přirovnání. Měla bych být opatrná. 106 00:05:01,801 --> 00:05:03,136 Dobře. Máme to. 107 00:05:03,219 --> 00:05:05,346 Teď. Rychle. 108 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Doneste dřevo. 109 00:05:06,514 --> 00:05:08,349 Polož je nahoru. Ano, takhle. 110 00:05:08,433 --> 00:05:09,267 Dobře. 111 00:05:09,934 --> 00:05:11,644 - Zvládly to. - Cože? 112 00:05:13,354 --> 00:05:15,148 Jak to udělaly? 113 00:05:15,231 --> 00:05:16,858 Rozdělaly oheň. 114 00:05:17,400 --> 00:05:18,985 Kde je to chlupaté polínko? 115 00:05:19,068 --> 00:05:20,278 Jo, tamto. 116 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 Přihoď ho tam. 117 00:05:22,947 --> 00:05:24,282 Udělej větší oheň. 118 00:05:24,365 --> 00:05:26,367 Máme čas, tak ať je pořádný. 119 00:05:26,451 --> 00:05:27,869 Podpálíme celou arénu. 120 00:05:27,952 --> 00:05:29,370 Dobře. 121 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 Až to chytne, máme hotovo. 122 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 Tohle bys neuhasila ani vodou. 123 00:05:34,000 --> 00:05:37,462 Hasičky umí oheň uhasit, ale neumí ho rozdělat. 124 00:05:37,545 --> 00:05:39,339 To se nechytne. 125 00:05:41,257 --> 00:05:42,925 HASIČKY 126 00:05:43,009 --> 00:05:45,762 - Raději bych oheň hasila. - Já taky. 127 00:05:45,845 --> 00:05:48,973 Naučili nás jen oheň hasit, ne ho zakládat. 128 00:05:51,142 --> 00:05:52,727 Nesmí nám to vyhasnout. 129 00:05:53,811 --> 00:05:54,812 Přesně tak. 130 00:05:54,896 --> 00:05:58,107 Když to uděláš, zhasne to. Počkej, až to bude hořet. 131 00:05:58,691 --> 00:06:00,943 - No tak. - Moje chyba. Zhaslo to. 132 00:06:01,736 --> 00:06:03,488 Prosím, hoř. 133 00:06:06,282 --> 00:06:08,159 Opatrně, nebo to zhasne. 134 00:06:08,242 --> 00:06:09,494 Dám to tobě. 135 00:06:09,577 --> 00:06:11,537 - Zkus to ty. - Hoď je dovnitř. 136 00:06:11,621 --> 00:06:13,956 - Na to? - Ne, sem. 137 00:06:14,040 --> 00:06:16,667 - Tady? - Pak se ten oheň chytne. 138 00:06:17,335 --> 00:06:18,753 Mělo by to začít hořet. 139 00:06:21,005 --> 00:06:22,757 Až dokud nechytne to poleno. 140 00:06:22,840 --> 00:06:26,636 Dokud to poleno nezačne hořet. 141 00:06:26,719 --> 00:06:29,555 Hjon-a si vede dobře. 142 00:06:36,270 --> 00:06:38,147 Stačí, aby chytlo jedno poleno. 143 00:06:39,774 --> 00:06:41,067 Ale ne. 144 00:06:41,150 --> 00:06:43,027 Nemáme nic na udržení toho ohně. 145 00:06:44,821 --> 00:06:47,615 Proč to nehoří? Umím jen oheň hasit. 146 00:06:48,699 --> 00:06:51,202 Koho by napadlo, že budou hasiči rozdělávat oheň? 147 00:06:51,285 --> 00:06:52,453 - Hotovo. - Hoří to. 148 00:06:52,537 --> 00:06:54,413 Dmýchejte těmito dvěma směry. 149 00:06:54,497 --> 00:06:56,332 - Pokračujte. - Tvým a mým. 150 00:06:57,083 --> 00:06:58,209 Vedete si dobře. 151 00:06:58,292 --> 00:07:00,169 Jen vdechnu ten kouř. Pokračuj. 152 00:07:00,253 --> 00:07:02,922 Promiň, Hjon-o, ale musíme foukat takhle. 153 00:07:03,631 --> 00:07:04,465 Přesně takhle. 154 00:07:11,764 --> 00:07:13,975 - Dokázaly jsme to! - Hoří to. 155 00:07:14,058 --> 00:07:16,310 Jsme v pohodě. Teď pěkně v klidu. 156 00:07:22,233 --> 00:07:25,778 Vypadá to, že hasiči umí ohně i zakládat. 157 00:07:25,862 --> 00:07:26,863 Umí všechno. 158 00:07:26,946 --> 00:07:28,281 Zvládneme to. 159 00:07:30,199 --> 00:07:31,367 Počkat. 160 00:07:32,827 --> 00:07:34,662 - Začíná to hořet. - Dobře. 161 00:07:34,745 --> 00:07:35,705 Chytá to. 162 00:07:39,459 --> 00:07:42,378 Co tam naházet všechny sirky najednou? 163 00:07:42,879 --> 00:07:44,338 Pozor na ruce. Dobře. 164 00:07:44,422 --> 00:07:46,841 - Tak jo. Dobře. - Hoď je tam. 165 00:07:48,342 --> 00:07:50,219 Sem s nimi. Hoď je tam všechny. 166 00:07:50,303 --> 00:07:52,847 Dej je tam všechny. Jsou poslední, které máme. 167 00:07:54,932 --> 00:07:57,018 Možná jsme tak měly začít rovnou. 168 00:08:00,021 --> 00:08:01,481 Ne, uhasíná to. 169 00:08:02,064 --> 00:08:05,860 Oheň nabíral na síle, tak jsem myslela, že jsme za vodou. 170 00:08:05,943 --> 00:08:08,779 Řekla jsem: „Hoďme tam všechny sirky.“ 171 00:08:09,906 --> 00:08:11,741 Lituju, že jsem to řekla. 172 00:08:11,824 --> 00:08:14,160 Co když budou Kaskadérky lepší? 173 00:08:15,620 --> 00:08:16,996 To nesmíme dopustit. 174 00:08:17,079 --> 00:08:18,998 Jestli to zapálí dřív než my, 175 00:08:19,081 --> 00:08:22,001 vynecháme večeři a budeme si muset vážně promluvit. 176 00:08:22,877 --> 00:08:23,878 Jasný? 177 00:08:25,171 --> 00:08:26,631 Všechno dřevo dej naspod. 178 00:08:26,714 --> 00:08:29,592 Vyrostla jsem na venkově, víš? 179 00:08:29,675 --> 00:08:32,136 - Jo, na to. - Zapálíme to nahoře. 180 00:08:32,220 --> 00:08:34,514 - Potřebuje to vzduch. - Dobře. 181 00:08:35,097 --> 00:08:38,643 Kdyby to viděl táta, styděl by se, že neumím rozdělat oheň. 182 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 Nasekaly jsme oštěpky, abychom je podpálily, 183 00:08:45,942 --> 00:08:47,860 a vážně to fungovalo. 184 00:08:47,944 --> 00:08:50,571 Teď potřebujeme něco, na co poklademe dřevo. 185 00:08:50,655 --> 00:08:52,073 Jako by to orámuj. 186 00:08:54,617 --> 00:08:55,868 - Jen tak dál! - To dáš! 187 00:08:55,952 --> 00:08:58,371 Pořád ještě štípou dřevo? 188 00:08:58,454 --> 00:09:01,374 STRÁŽKYNĚ 189 00:09:06,837 --> 00:09:09,090 Promiňte. Už dál nemůžu. 190 00:09:11,467 --> 00:09:13,803 - Dobře. - Byla jsem ve stresu. 191 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 Byla jsem frustrovaná, protože mi to moc nešlo. 192 00:09:18,349 --> 00:09:20,351 Druhá fáze. Rozdělejte oheň. 193 00:09:21,435 --> 00:09:24,230 Tři, dva, jedna. 194 00:09:25,690 --> 00:09:27,942 DRUHÁ FÁZE KONČÍ 195 00:09:28,025 --> 00:09:29,610 Nyní oznámíme výsledky. 196 00:09:30,194 --> 00:09:32,154 Kaskadérky postupují. 197 00:09:32,238 --> 00:09:33,990 Vojačky postupují. 198 00:09:34,073 --> 00:09:36,450 Hasičky postupují. 199 00:09:36,993 --> 00:09:39,829 Strážkyně a Sportovkyně jsou vyřazeny. 200 00:09:40,705 --> 00:09:42,873 Nyní začne třetí fáze. 201 00:09:42,957 --> 00:09:45,376 Třetí fáze „Ochraňte oheň“. 202 00:09:46,919 --> 00:09:48,129 „Ochraňte“? 203 00:09:48,212 --> 00:09:49,589 „Ochraňte“? 204 00:09:49,672 --> 00:09:52,341 Každý tým si vybere delegátku. 205 00:09:52,425 --> 00:09:58,306 Ta dostane možnost stříkat vodu na oheň jiného týmu. 206 00:09:59,807 --> 00:10:02,226 Bude mít 30 vteřin na útok. 207 00:10:02,310 --> 00:10:05,396 Proti útoku se lze bránit jen jedním způsobem. 208 00:10:05,479 --> 00:10:09,567 Ohniště můžete bránit jen vlastními těly. 209 00:10:10,651 --> 00:10:12,361 Po útoku 210 00:10:12,445 --> 00:10:15,698 dostanete pět minut na opětovné zažehnutí ohně. 211 00:10:16,490 --> 00:10:20,411 Tým, který ochrání oheň až do konce, vyhraje. 212 00:10:20,494 --> 00:10:23,873 Mise, při které máme uhasit oheň hadicí? 213 00:10:23,956 --> 00:10:27,960 Jestli prohrajeme, budu se stydět jít domů. 214 00:10:28,044 --> 00:10:30,630 Ten oheň uhasím, i kdybych měla jít domů. 215 00:10:30,713 --> 00:10:34,133 Rozhodněte se, na který tým chcete zaútočit. 216 00:10:34,216 --> 00:10:36,510 Budeme to my, protože máme nejmenší oheň. 217 00:10:36,594 --> 00:10:38,137 Týmy se můžou spiknout. 218 00:10:38,220 --> 00:10:39,805 Měl by to být menší oheň. 219 00:10:40,765 --> 00:10:41,974 To je pravda. 220 00:10:42,058 --> 00:10:44,935 Tým s nejmenším ohněm je nejsnazší cíl. 221 00:10:45,019 --> 00:10:47,521 Dokud udržíme uhlíky naživu, 222 00:10:47,605 --> 00:10:50,941 můžeme oheň zase snadno rozdělat. 223 00:10:51,025 --> 00:10:53,319 Máme tu vodu blokovat těly. 224 00:10:53,402 --> 00:10:54,695 - Že? - Ano. 225 00:10:54,779 --> 00:10:55,863 V tom případě 226 00:10:56,572 --> 00:10:58,783 - zaútočím já. - Jasně. 227 00:10:58,866 --> 00:10:59,909 Vojačky. 228 00:10:59,992 --> 00:11:02,244 Oznamte tým, na který zaútočíte. 229 00:11:02,328 --> 00:11:03,537 Na Hasičky. 230 00:11:04,121 --> 00:11:05,331 Na Hasičky. 231 00:11:06,749 --> 00:11:07,750 Nevybraly si nás. 232 00:11:08,834 --> 00:11:11,170 Jsem ráda, že jsme spojenci. 233 00:11:11,962 --> 00:11:13,881 V té době jsme byly spojenci. 234 00:11:13,964 --> 00:11:16,133 Zaměříme se na Hasičky. 235 00:11:16,217 --> 00:11:18,511 Dobře, měly bychom spolupracovat. 236 00:11:18,594 --> 00:11:21,138 Jsme asi potvory. 237 00:11:21,222 --> 00:11:23,224 Tak se zaměříme na Vojačky. 238 00:11:23,307 --> 00:11:24,350 Na Vojačky? 239 00:11:24,433 --> 00:11:26,644 - Půjdeme po nich? - Měly bychom. 240 00:11:27,770 --> 00:11:29,230 Uhasíme jejich oheň. 241 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 Hasičky. 242 00:11:30,481 --> 00:11:32,233 Oznamte tým, na který zaútočíte. 243 00:11:32,316 --> 00:11:33,609 Volíme Vojačky. 244 00:11:34,693 --> 00:11:35,820 Volíme Vojačky. 245 00:11:35,903 --> 00:11:37,655 - Cože? - Proč nejdou po nás? 246 00:11:38,322 --> 00:11:39,824 Snadné vítězství je nuda. 247 00:11:40,658 --> 00:11:42,076 Postavíme se jim. 248 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 4. DÍL: „SNADNÉ VÍTĚZSTVÍ JE NUDA“ 249 00:11:47,456 --> 00:11:49,750 Nyní začne první kolo útoků. 250 00:11:49,834 --> 00:11:51,001 SMĚR ÚTOKŮ 251 00:11:52,044 --> 00:11:53,337 Připravte se. 252 00:11:57,007 --> 00:11:57,883 Tři. 253 00:11:59,260 --> 00:12:00,136 Dva. 254 00:12:01,637 --> 00:12:02,471 Jedna. 255 00:12:08,727 --> 00:12:10,438 Dobře, vezmi je. 256 00:12:24,952 --> 00:12:27,329 Výhra je jediné, na co myslím. 257 00:12:33,752 --> 00:12:36,255 Budu ho bránit ze všech sil. 258 00:12:41,635 --> 00:12:44,472 Musíme vydržet, co nejdéle to půjde. 259 00:12:47,850 --> 00:12:48,934 Hje-kjong. 260 00:12:49,018 --> 00:12:51,270 - Uč se od hasičky. - Dělej to, co ona. 261 00:12:51,353 --> 00:12:52,521 Kopíruj ji. 262 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 Zvedni to. 263 00:13:02,114 --> 00:13:06,035 Ze shora oheň nikdy neuhasíte. 264 00:13:06,118 --> 00:13:09,705 Musíte mířit přímo na zdroj ohně. 265 00:13:09,788 --> 00:13:11,415 Ale bránili ho tři lidé, 266 00:13:11,499 --> 00:13:16,003 a i když jsem mířila na mezery mezi nimi a mezi jejich nohama, 267 00:13:16,086 --> 00:13:18,464 nenašla jsem úhel, kterým bych oheň uhasila. 268 00:13:18,547 --> 00:13:22,426 Musela jsem hadici zvednout co nejvýš, abych měla dobrý úhel, 269 00:13:22,510 --> 00:13:24,595 proto jsem tak stála. 270 00:13:38,067 --> 00:13:39,276 Je dobrá. 271 00:13:44,073 --> 00:13:44,990 Tři. 272 00:13:47,785 --> 00:13:48,702 Dva. 273 00:13:49,954 --> 00:13:50,913 Jedna. 274 00:13:55,751 --> 00:13:58,128 První kolo útoků skončilo. 275 00:14:00,756 --> 00:14:01,966 Bože můj. 276 00:14:02,049 --> 00:14:05,803 Vojačky, Kaskadérky a Hasičky postupují. 277 00:14:06,387 --> 00:14:09,265 Nyní už svá ohniště bránit nesmíte. 278 00:14:10,432 --> 00:14:14,311 Postavte se za ně. 279 00:14:16,063 --> 00:14:17,022 Ale ne. 280 00:14:17,106 --> 00:14:18,524 Určitě to vyhasne. 281 00:14:18,607 --> 00:14:20,109 Náš oheň určitě vyhasne. 282 00:14:20,693 --> 00:14:23,028 Neměl budoucnost. To jsem si myslela. 283 00:14:23,112 --> 00:14:24,196 Delegátky týmů, 284 00:14:24,280 --> 00:14:26,156 oznamte tým, na který zaútočíte. 285 00:14:26,240 --> 00:14:27,449 Hasičky. 286 00:14:27,533 --> 00:14:28,659 Hasičky. 287 00:14:28,742 --> 00:14:30,536 Zkusme teď Kaskadérky. 288 00:14:31,120 --> 00:14:32,329 Kaskadérky. 289 00:14:32,997 --> 00:14:35,791 - Kaskadérky. - Začíná to být zábava. 290 00:14:35,875 --> 00:14:37,626 SMĚR ÚTOKŮ 291 00:14:40,212 --> 00:14:41,338 Miř na ni. 292 00:14:42,006 --> 00:14:43,841 Já budu blokovat vodu. 293 00:14:43,924 --> 00:14:47,344 Bude lepší, když zaútočíš na ni a já zkusím odklonit útok. 294 00:14:48,762 --> 00:14:51,307 Druhé kolo útoků začíná. 295 00:14:51,390 --> 00:14:55,227 Útočníci z každého týmu, udělejte pět kroků dopředu. 296 00:14:57,062 --> 00:14:58,230 Připravte se. 297 00:14:58,898 --> 00:14:59,815 Tři. 298 00:15:02,067 --> 00:15:02,902 Dva. 299 00:15:04,486 --> 00:15:05,362 Jedna. 300 00:15:11,035 --> 00:15:13,579 Min-son, trochu si podřepni. 301 00:15:13,662 --> 00:15:15,831 - Jde ti to skvěle. - Pokračuj. 302 00:15:15,915 --> 00:15:18,918 - Miř výš! - Drž svou pozici! 303 00:15:19,001 --> 00:15:20,127 To je ono! 304 00:15:29,637 --> 00:15:31,263 HASIČKY 305 00:15:34,516 --> 00:15:35,559 Jde ti to skvěle! 306 00:15:35,643 --> 00:15:37,394 Miř níž! 307 00:15:38,062 --> 00:15:39,980 - Jde ti to skvěle! - To je ono. 308 00:15:40,064 --> 00:15:43,025 - Dobře! - Ještě, Min-son. 309 00:15:46,153 --> 00:15:49,823 Nemohla jsem mířit rovně, abych ten oheň uhasila. 310 00:15:49,907 --> 00:15:53,369 Musela jsem nastavit trysku na mlhu a stříkat shora, 311 00:15:53,452 --> 00:15:55,454 abych pokryla celou oblast. 312 00:15:55,537 --> 00:15:57,623 A to přesně jsem udělala. 313 00:15:58,207 --> 00:16:00,000 KASKADÉRKY 314 00:16:00,084 --> 00:16:01,961 - Výš! - Drž si pozici! 315 00:16:09,343 --> 00:16:11,261 Neviděla jsem. 316 00:16:11,345 --> 00:16:12,888 Nevím, kdo, ale někdo 317 00:16:13,764 --> 00:16:16,558 na mě mířil, tak jsem na ni taky namířila. 318 00:16:16,642 --> 00:16:19,395 Snažila jsem se bránit, ale měla jsem v očích vodu. 319 00:16:19,478 --> 00:16:21,689 Měla jsem otevřené jen jedno oko, 320 00:16:21,772 --> 00:16:23,440 ale mířila mi na obličej. 321 00:16:23,524 --> 00:16:24,525 Tři. 322 00:16:25,567 --> 00:16:26,443 Dva. 323 00:16:26,527 --> 00:16:27,736 KASKADÉRKY 324 00:16:27,820 --> 00:16:28,737 Jedna. 325 00:16:31,615 --> 00:16:33,575 Druhé kolo útoků končí. 326 00:16:34,284 --> 00:16:37,121 Máte pět minut na obnovení ohně. 327 00:16:37,204 --> 00:16:38,622 Vašich pět minut začíná. 328 00:16:39,248 --> 00:16:41,208 HASIČKY 329 00:16:41,291 --> 00:16:43,293 - Můžeš je vytáhnout? - Jasně. 330 00:16:43,377 --> 00:16:44,586 Máme vytáhnout tyhle? 331 00:16:44,670 --> 00:16:47,131 Ano. Jen ty spálené. 332 00:16:48,465 --> 00:16:50,300 Ještě rozdmýchávejte. 333 00:16:51,927 --> 00:16:54,471 Stejně ho zase postříkají. 334 00:16:54,555 --> 00:16:56,849 Tak ho zakryjeme. 335 00:16:57,391 --> 00:16:59,852 - Zepředu? - Zase ho postříkají. 336 00:17:00,728 --> 00:17:05,733 Napadlo mě, že Vojačkám už nezbylo moc suchého dřeva. 337 00:17:05,816 --> 00:17:08,318 A my jsme ho měly víc. 338 00:17:08,402 --> 00:17:11,822 A tak jsme postavily na ochranu ohně dřevěnou zeď. 339 00:17:13,157 --> 00:17:15,993 - A co tohle? - Měly bychom ho zakrýt. 340 00:17:16,076 --> 00:17:16,910 Asi dobré. 341 00:17:16,994 --> 00:17:18,370 - Tyhle nech hořet. - Jo. 342 00:17:21,457 --> 00:17:23,751 TŘETÍ FÁZE OCHRAŇTE OHEŇ 343 00:17:23,834 --> 00:17:26,545 - Tady jsou sirky. - Nejdřív zapálíme uhlíky. 344 00:17:27,838 --> 00:17:29,506 Potřebujeme dřevo, So-jong. 345 00:17:29,590 --> 00:17:31,091 Kde je dřevo? 346 00:17:35,721 --> 00:17:37,097 Jen to musí chytnout. 347 00:17:38,849 --> 00:17:39,892 Tři. 348 00:17:39,975 --> 00:17:40,893 Dva. 349 00:17:42,311 --> 00:17:43,270 Jedna. 350 00:17:44,813 --> 00:17:47,357 - Čas vypršel. - Chcípá to. 351 00:17:47,441 --> 00:17:49,651 Tým Kaskadérek je vyřazen. 352 00:17:49,735 --> 00:17:53,155 Vojačky a Hasičky postupují. 353 00:17:53,238 --> 00:17:56,116 Teď je to jeden na jednoho. Můžeme vyhrát. 354 00:17:56,200 --> 00:17:58,535 Tak vyhrajme. Máme jich už dost. 355 00:18:01,872 --> 00:18:04,374 Jestli tohle nevyhraju, nemůžu jít domů. 356 00:18:04,458 --> 00:18:06,877 V sázce je moje hasičská hrdost. 357 00:18:06,960 --> 00:18:11,381 Jak jsme porážely jeden tým za druhým, cítila jsem, že jsme blíž k vítězství. 358 00:18:14,676 --> 00:18:17,054 Začíná třetí kolo útoků. 359 00:18:17,596 --> 00:18:18,555 Tři. 360 00:18:20,933 --> 00:18:21,850 Dva. 361 00:18:22,851 --> 00:18:23,727 Jedna. 362 00:18:29,149 --> 00:18:31,610 - Výš, Min-son. - Jde ti to skvěle. 363 00:18:31,693 --> 00:18:33,612 - Dobře. - Miř na zdroj. 364 00:18:33,695 --> 00:18:34,571 Hezky. 365 00:18:35,239 --> 00:18:36,782 - Níž! - Miř na zdroj ohně! 366 00:18:36,865 --> 00:18:39,076 - Super, Min-son. - Miř na zdroj! 367 00:18:39,159 --> 00:18:40,744 VOJAČKY 368 00:18:40,828 --> 00:18:41,745 Doprostřed. 369 00:18:42,788 --> 00:18:44,248 Máš to v kapse, Min-son. 370 00:18:44,331 --> 00:18:45,874 My to tu zvládáme. 371 00:18:46,750 --> 00:18:48,335 Uhasila to. 372 00:18:48,418 --> 00:18:49,503 Asi to uhasila. 373 00:18:49,586 --> 00:18:51,004 To je ono. Paráda. 374 00:18:51,088 --> 00:18:53,924 - Trochu tím zatřes. - Jde ti to skvěle! 375 00:18:54,007 --> 00:18:56,677 - Hýbej s tím. - Dělej, jak myslíš. 376 00:18:56,760 --> 00:18:58,303 Krouživé pohyby. 377 00:18:58,387 --> 00:19:00,848 Když hasíte krouživými pohyby, 378 00:19:00,931 --> 00:19:02,766 voda se vypaří, 379 00:19:02,850 --> 00:19:06,603 čímž vznikne horká pára. 380 00:19:06,687 --> 00:19:10,858 Kdyby ta horká pára zakryla ohniště, 381 00:19:10,941 --> 00:19:15,612 uhasila bych to rychle. 382 00:19:15,696 --> 00:19:18,490 Postav se na špičky a has ze shora! 383 00:19:20,742 --> 00:19:22,327 - Jo, Hjon-son. - Pěkně! 384 00:19:22,411 --> 00:19:25,080 - Miř dolů. - Soustřeď se. Nezhasne nám to. 385 00:19:25,789 --> 00:19:27,916 Nemůže to vyhasnout! 386 00:19:28,584 --> 00:19:32,087 Mohla jsem jen kopírovat, co dělala hasička. 387 00:19:32,171 --> 00:19:35,090 - To je ono. - Uhas to! 388 00:19:35,174 --> 00:19:37,634 - Hjon-son, pořád dobrý. - Miř seshora! 389 00:19:37,718 --> 00:19:39,011 Dívej se před sebe. 390 00:19:39,094 --> 00:19:40,679 - Ještě trochu. - Tři. 391 00:19:45,225 --> 00:19:46,935 - To zvládneš. - Dva. 392 00:19:47,019 --> 00:19:48,145 Do toho, Min-son! 393 00:19:48,228 --> 00:19:49,605 Až do konce. 394 00:19:49,688 --> 00:19:51,440 - Nepřestávej! - Jedna. 395 00:19:53,942 --> 00:19:56,153 Třetí kolo útoků končí. 396 00:19:56,236 --> 00:19:58,906 Vašich pět minut na oživení ohně 397 00:19:58,989 --> 00:20:00,365 začíná teď. 398 00:20:01,033 --> 00:20:01,909 Počkat. 399 00:20:07,331 --> 00:20:08,457 Tenhle jde ztěžka. 400 00:20:10,542 --> 00:20:12,502 Uprostřed je uhlík. 401 00:20:16,006 --> 00:20:18,842 - Musíme vyhrát. - Nemůžeme po tom všem prohrát. 402 00:20:19,468 --> 00:20:22,596 Potřebujeme ten 30minutový štít. 403 00:20:22,679 --> 00:20:24,640 - Štít. - Potřebujeme ho. 404 00:20:24,723 --> 00:20:25,849 Štít a maso. 405 00:20:27,309 --> 00:20:28,518 První místo. 406 00:20:29,019 --> 00:20:29,895 Štít. 407 00:20:29,978 --> 00:20:31,021 Tři. 408 00:20:33,857 --> 00:20:34,816 Dva. 409 00:20:36,443 --> 00:20:37,361 Jedna. 410 00:20:38,487 --> 00:20:42,282 Pro spravedlivý výsledek umístíme nad oheň papír. 411 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 Jedna minuta. 412 00:20:43,909 --> 00:20:45,285 HASIČKY 413 00:20:45,369 --> 00:20:46,203 Prosím. 414 00:20:49,164 --> 00:20:50,040 HASIČKY 415 00:20:50,123 --> 00:20:51,124 VOJAČKY 416 00:21:00,342 --> 00:21:02,219 VÝSLEDEK BITVY 417 00:21:02,302 --> 00:21:04,471 Vítězem jsou Hasičky. 418 00:21:05,055 --> 00:21:05,889 Dobrá hra. 419 00:21:06,473 --> 00:21:07,724 To nešlo nečekat. 420 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 Dobrá hra. 421 00:21:10,060 --> 00:21:11,019 Paráda. 422 00:21:16,275 --> 00:21:17,609 Min-son. 423 00:21:17,693 --> 00:21:19,278 Když to trvalo deset vteřin, 424 00:21:19,361 --> 00:21:21,321 skoro jsem se rozbrečela. 425 00:21:21,405 --> 00:21:24,074 Zasloužily jsme si odměnu za naši dřinu. 426 00:21:24,741 --> 00:21:27,160 Modlila jsem se, abychom vyhrály a… 427 00:21:28,203 --> 00:21:29,204 vyhrály jsme. 428 00:21:29,288 --> 00:21:30,622 Můžeme si dát maso. 429 00:21:30,706 --> 00:21:32,249 Byla jsem nadšená. 430 00:21:32,833 --> 00:21:33,834 Porazily jsme je. 431 00:21:33,917 --> 00:21:35,419 - Jo. - Pojďme na pokřik. 432 00:21:35,502 --> 00:21:36,962 - Dobře. - Pojďme. 433 00:21:37,045 --> 00:21:38,880 Vždy jako ve službě! 434 00:21:38,964 --> 00:21:40,507 - Do toho! - Do toho! 435 00:21:42,926 --> 00:21:45,887 Dnešní Zápas o arénu končí. 436 00:21:46,513 --> 00:21:49,182 Ta zeď ze dřeva byl skvělý nápad. 437 00:21:49,266 --> 00:21:50,434 - Já vím. - Souhlas. 438 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - Protože… - Ostatní se opičili. 439 00:21:52,811 --> 00:21:56,565 Když viděly, jak hýbám tryskou… 440 00:21:56,648 --> 00:21:58,108 - Vážně? - Kaskadérky. 441 00:21:58,191 --> 00:22:01,611 - Nespustila z tebe oči. - Pořád se opičila. 442 00:22:01,695 --> 00:22:04,281 - Přece jenom jsme hasičky. - Ano, to jsme. 443 00:22:04,364 --> 00:22:07,784 Máme teď 30minutový štít. 444 00:22:07,868 --> 00:22:10,704 Když k tomu přidáme, jak dlouho jim potrvá rozvázat lano, 445 00:22:10,787 --> 00:22:12,289 můžeme vyhrát Bitvu o základny. 446 00:22:12,372 --> 00:22:13,874 Něco tu máme. 447 00:22:16,293 --> 00:22:17,127 Kde? 448 00:22:18,712 --> 00:22:20,547 Proboha. Otevřeme to společně? 449 00:22:20,630 --> 00:22:21,882 Ta nejkrásnější. 450 00:22:21,965 --> 00:22:23,800 - Tak do toho. - Ne, ty. 451 00:22:23,884 --> 00:22:25,344 Přestaňte s tím, obě. 452 00:22:25,427 --> 00:22:28,055 Otevře to legenda, která naštípala 30 polen. 453 00:22:28,138 --> 00:22:31,016 Třicetiminutový štít. Dobře. 454 00:22:31,099 --> 00:22:33,101 Pěkně. 455 00:22:33,185 --> 00:22:34,227 Dobře. 456 00:22:34,311 --> 00:22:36,605 - Od začátku. - „Aktivuje se začátkem 457 00:22:36,688 --> 00:22:39,691 Bitvy o základny a brání ve vstupu na vaši základnu.“ 458 00:22:39,775 --> 00:22:41,443 - Holky. - Jaký máme plán? 459 00:22:41,985 --> 00:22:42,986 Vyrazíme všechny. 460 00:22:43,070 --> 00:22:43,904 Zaútočíme. 461 00:22:43,987 --> 00:22:45,530 Půjdeme do toho všechny. 462 00:22:45,614 --> 00:22:48,450 - Ale soupeřky… - Chtěly jsme bránit, ale… 463 00:22:48,533 --> 00:22:51,995 Než ztrácet čas s Vojačkama jen proto, že jsou blízko, 464 00:22:52,079 --> 00:22:56,166 - najdeme si snadnější cíl. - Zkusme Kaskadérky. 465 00:22:56,249 --> 00:22:58,043 Vyhrály jsme 30minutový štít. 466 00:22:58,126 --> 00:22:59,669 Zaútočíme všechny. 467 00:22:59,753 --> 00:23:01,463 Určitě to budou Kaskadérky. 468 00:23:01,546 --> 00:23:05,550 Během Bitvy o arénu se Kaskadérky spojily s Vojačkami 469 00:23:05,634 --> 00:23:09,971 a společně nás napadly. 470 00:23:10,055 --> 00:23:11,598 Chtěly jsme pomstu. 471 00:23:11,681 --> 00:23:13,558 - Jo. - Zaměříme se na jistý cíl. 472 00:23:13,642 --> 00:23:14,476 Dobře. 473 00:23:14,559 --> 00:23:15,602 A tohle. 474 00:23:15,685 --> 00:23:17,479 - Bude to maso? - Otevři to. 475 00:23:17,562 --> 00:23:19,272 - Věci na oheň? - Možná. 476 00:23:19,356 --> 00:23:21,108 - To z arény? - Co je to? 477 00:23:21,191 --> 00:23:22,400 - Vařič. - Vařič! 478 00:23:22,484 --> 00:23:25,028 - Plynový vařič. - Je to plynový vařič. 479 00:23:27,364 --> 00:23:28,365 Má dva hořáky! 480 00:23:31,118 --> 00:23:32,744 To je úžasné! 481 00:23:32,828 --> 00:23:34,538 Zítra na tom ugrilujeme maso. 482 00:23:34,621 --> 00:23:36,206 Tohle taky chvíli vydrží. 483 00:23:36,289 --> 00:23:38,041 - Až do odjezdu. - To je plyn? 484 00:23:38,125 --> 00:23:41,169 - Ano, plyn. - Už nemusíme štípat dřevo. 485 00:23:41,253 --> 00:23:43,171 - Pojďte. - Skupinové objetí. 486 00:23:45,715 --> 00:23:48,093 - Bála jsem se, že to jsou sirky. - Maso. 487 00:23:48,176 --> 00:23:50,720 Vytrvalost se opravdu vyplácí. 488 00:23:50,804 --> 00:23:52,430 Na zklamání bylo brzy. 489 00:23:52,514 --> 00:23:54,432 Mrzí mě, že ses zranila, ale… 490 00:23:54,516 --> 00:23:56,184 Ani jsem tu bolest necítila. 491 00:23:56,268 --> 00:23:57,394 Dokázaly jsme to. 492 00:23:57,477 --> 00:23:58,979 Teď si můžeme dát maso. 493 00:23:59,062 --> 00:24:00,230 Jsem tak šťastná. 494 00:24:00,313 --> 00:24:03,191 Byly jsme odměněny za dnešní fušku 495 00:24:03,275 --> 00:24:05,777 a napadlo mě, 496 00:24:05,861 --> 00:24:08,989 že tu naše čtyřka je z nějakého důvodu. 497 00:24:09,072 --> 00:24:12,492 Myslela jsem, že je konec, když jsme včera běžely tím bahnem. 498 00:24:13,368 --> 00:24:17,038 A pak když nám vzaly vlajku 499 00:24:17,122 --> 00:24:19,249 a když jsem spadla ze stromu. 500 00:24:22,502 --> 00:24:24,546 Není po všem, dokud není po všem. 501 00:24:25,463 --> 00:24:29,801 - Chcete zaútočit i na další týmy? - Víte, co mi vrtá hlavou? 502 00:24:30,468 --> 00:24:31,803 Musíme vyřadit Vojačky, 503 00:24:31,887 --> 00:24:33,805 - abychom si to ulehčily. - Přesně! 504 00:24:33,889 --> 00:24:35,974 Proto myslím, že je tohle naše šance. 505 00:24:36,057 --> 00:24:38,226 Kdo ví, co nás čeká v další bitvě? 506 00:24:38,310 --> 00:24:41,563 Měly bychom těch 30 minut využít k útoku na Vojačky. 507 00:24:41,646 --> 00:24:45,025 Bude to mnohem snazší, když se jich zbavíme. 508 00:24:45,108 --> 00:24:48,195 Máme na to čas. 509 00:24:53,325 --> 00:24:58,914 Měla jsem pocit, že půjdou po nás. 510 00:25:00,332 --> 00:25:01,958 Nemohly jsme jen tak sedět. 511 00:25:02,709 --> 00:25:04,002 Je třeba se připravit. 512 00:25:04,085 --> 00:25:07,881 Tak jsme šly v noci znovu zkontrolovat umístění vlajky, 513 00:25:08,548 --> 00:25:12,928 základnu a vstupní body. 514 00:25:13,011 --> 00:25:15,222 Přes okna jsme zkontrolovaly vlajku. 515 00:25:15,305 --> 00:25:19,517 Vojačky se zaměří hodně na obranu. 516 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 Mají dvě základny. 517 00:25:21,853 --> 00:25:26,858 Řekněme, že vlajku ukryly v loděnici. 518 00:25:32,906 --> 00:25:33,782 Viděly jsme ji. 519 00:25:34,366 --> 00:25:35,283 Dobře. 520 00:25:43,708 --> 00:25:47,879 Jsem si jistá, že nás Hasičky zítra napadnou. 521 00:25:47,963 --> 00:25:50,090 Taky si myslím. 522 00:25:51,925 --> 00:25:53,176 To byla rychlovka. 523 00:25:54,261 --> 00:25:55,095 Ahoj. 524 00:25:55,178 --> 00:25:57,305 Byly jsme u základny Hasiček. 525 00:25:57,389 --> 00:25:59,266 Máme informace. 526 00:26:00,141 --> 00:26:03,937 Malá okna… Ani si nepamatuju, kolik jich bylo. 527 00:26:04,020 --> 00:26:05,355 - Asi čtyři. - Jo. 528 00:26:05,438 --> 00:26:07,482 - Jsou taková. - Jak je to tam velké? 529 00:26:07,565 --> 00:26:09,693 - Obrovské. - Mají obrovskou základnu. 530 00:26:09,776 --> 00:26:11,861 - Je velká. - Uvnitř je velký strom. 531 00:26:11,945 --> 00:26:13,947 Vím, proč jejich vůdkyně spadla. 532 00:26:14,030 --> 00:26:15,907 - Proč? - Vysvětlím. 533 00:26:15,991 --> 00:26:17,534 Na základně mají strom. 534 00:26:17,617 --> 00:26:20,370 Ve větvích mají přivázanou vlajku. 535 00:26:20,954 --> 00:26:23,164 - Lanem. - Je pevně přivázaná lanem. 536 00:26:23,248 --> 00:26:26,376 Na přeříznutí budeme potřebovat sekyru. 537 00:26:26,459 --> 00:26:29,045 Takže musíme vylézt na ten strom? 538 00:26:29,129 --> 00:26:30,588 - Ano. - Musíme. 539 00:26:30,672 --> 00:26:33,049 - A musíme vzít sekeru. - Ano, sekeru. 540 00:26:33,133 --> 00:26:36,970 Předpokládáme, že po nás půjdou Hasičky. 541 00:26:37,053 --> 00:26:38,847 Určitě po nás půjdou. 542 00:26:38,930 --> 00:26:42,350 Přijdou všechny, protože budou mít základnu v bezpečí. 543 00:26:42,434 --> 00:26:44,769 Když se to stane, půjdeš tam ty. 544 00:26:44,853 --> 00:26:46,938 My tu budeme bránit základnu. 545 00:26:47,022 --> 00:26:48,606 - Musíme získat vlajku. - Ty. 546 00:26:48,690 --> 00:26:51,067 A my je tu zdržíme, dokud nevyprší čas. 547 00:26:51,151 --> 00:26:52,777 - Jasně. - Musíme. 548 00:26:52,861 --> 00:26:55,739 Budu čekat v záloze hned od začátku bitvy. 549 00:26:56,364 --> 00:26:58,158 - Použijeme vysílačky? - Jo. 550 00:26:58,241 --> 00:27:02,454 Jejich štít by se jim mohl vymstít. 551 00:27:02,537 --> 00:27:04,289 Měla jsem tam schovat sekeru. 552 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 Můžeme ji tam schovat dopředu. 553 00:27:06,374 --> 00:27:08,126 Ano, někde poblíž. 554 00:27:08,209 --> 00:27:10,295 - Nezajdeme tam teď? - Měly bychom? 555 00:27:10,378 --> 00:27:11,671 - Měly bychom? - Jdeme. 556 00:27:12,464 --> 00:27:14,049 Vezmi si nářadí. 557 00:27:14,924 --> 00:27:16,593 Vezmeme ho se sekerou. 558 00:27:23,183 --> 00:27:26,394 AKTUÁLNÍ ČAS 559 00:27:36,404 --> 00:27:38,656 VOJAČKY POBLÍŽ ČTVERCOVÉHO DOMU 560 00:27:38,740 --> 00:27:42,744 Viděly jsme jejich vlajku kompletně obvázanou lanem. 561 00:27:43,578 --> 00:27:46,539 A bylo tak silné, že na něj potřebujeme sekeru. 562 00:27:46,623 --> 00:27:49,876 Ať už to bude větev, nebo lano, musíme něco přeseknout. 563 00:27:58,134 --> 00:28:01,137 Je zásadní pravidelně navštěvovat nemocnici, 564 00:28:01,221 --> 00:28:02,889 ať víme, kdo tam byl. 565 00:28:02,972 --> 00:28:05,225 Které týmy tam mají pacienty a kolik. 566 00:28:06,309 --> 00:28:09,771 - Jedna hasička je zraněná. - Některé z nich jsou zraněné. 567 00:28:09,854 --> 00:28:11,022 Ztište se. 568 00:28:11,106 --> 00:28:12,857 Můžou být blízko. 569 00:28:14,943 --> 00:28:17,195 Šly jsme do nemocnice. 570 00:28:18,113 --> 00:28:20,782 Takové informace nám řeknou nejvíc. 571 00:28:22,826 --> 00:28:24,577 Na-un seděla u stolu. 572 00:28:26,621 --> 00:28:30,500 A prošla jména napsaná v kartě. 573 00:28:30,583 --> 00:28:31,835 Všechny mají alergie. 574 00:28:34,504 --> 00:28:36,131 Tohle je ryzí zlato. 575 00:28:37,048 --> 00:28:40,009 Specializovala jsem se na profily protivníků. 576 00:28:40,093 --> 00:28:42,345 Ověřovala jsem fakta vlastníma očima, 577 00:28:42,429 --> 00:28:45,890 abych získala přesné informace. 578 00:28:45,974 --> 00:28:48,226 BOLEST V DOLNÍ ČÁSTI ZAD 579 00:28:48,893 --> 00:28:49,728 Hej. 580 00:28:50,687 --> 00:28:52,731 Jsi skutečný expert na informace. 581 00:28:52,814 --> 00:28:54,899 Specializovala se na lidskou inteligenci. 582 00:29:02,323 --> 00:29:05,994 TŘETÍ DEN 583 00:29:09,539 --> 00:29:11,666 Umírám hlady. Pojďme se najíst. 584 00:29:11,750 --> 00:29:15,295 Možná vynecháme snídani a pustíme se do dnešní operace. 585 00:29:16,921 --> 00:29:18,548 - Seržante Kangová. - Ano? 586 00:29:18,631 --> 00:29:20,091 - Pospěš si. - Proč? 587 00:29:20,175 --> 00:29:21,801 Musíme udržet oheň. 588 00:29:21,885 --> 00:29:23,511 Zhasíná to! 589 00:29:23,595 --> 00:29:25,722 Neříkala jsem to už jednou? 590 00:29:25,805 --> 00:29:27,390 Když to zhasne, zhasneš i ty. 591 00:29:27,474 --> 00:29:29,684 - Seržante Kangová, suché větve. - Zhasl. 592 00:29:29,768 --> 00:29:32,061 Suché větve. Rychle. 593 00:29:32,145 --> 00:29:33,021 Dobře. 594 00:29:34,981 --> 00:29:37,275 Podřízení jsou v dnešní době děsiví. 595 00:29:37,358 --> 00:29:40,570 S Hjon-son jsme sloužily ve stejné jednotce. 596 00:29:40,653 --> 00:29:42,530 Dávala jsem jí zabrat, 597 00:29:42,614 --> 00:29:44,532 ale vždycky mě kousla zpátky. 598 00:29:44,616 --> 00:29:46,868 Tak jsem jí řekla: „Nebuď drzá, jo? 599 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 Jsem starší a mám vyšší hodnost, tak nebuď drzá.“ 600 00:29:51,664 --> 00:29:54,250 Ale i tak ji jako podřízenou zbožňuju. 601 00:29:55,376 --> 00:29:56,753 - Co tohle? - Dobrý. 602 00:29:56,836 --> 00:29:58,296 To bude stačit. 603 00:29:58,379 --> 00:30:01,841 Kdyby jen lidi věděli, jak těžké je rozdělat oheň. 604 00:30:02,509 --> 00:30:03,843 Pálí mě oči. 605 00:30:03,927 --> 00:30:06,137 Vdechla jsem to a je to jako CBRN cvičení. 606 00:30:06,221 --> 00:30:07,305 To mi povídej. 607 00:30:07,388 --> 00:30:09,098 Bereme plyn jako samozřejmost. 608 00:30:09,182 --> 00:30:10,725 Zatracené Hasičky. 609 00:30:10,809 --> 00:30:13,436 Měly bychom je vyřadit a vzít jim hořák. 610 00:30:13,520 --> 00:30:15,438 Měly bychom jim ho vzít. 611 00:30:15,522 --> 00:30:16,940 Tohle je makačka. 612 00:30:17,023 --> 00:30:19,400 - Ukradnu ho a oheň bude hračka. - Ukradni. 613 00:30:21,277 --> 00:30:22,654 HASIČKY ČTVERCOVÝ DŮM 614 00:30:22,737 --> 00:30:25,782 A je to. Ugrilujeme si bůček. 615 00:30:25,865 --> 00:30:27,992 To zní skvěle. Bůček. 616 00:30:28,076 --> 00:30:30,370 - Máme celé kilo. - Máme. 617 00:30:30,453 --> 00:30:32,497 Nemůžu tomu uvěřit. Neuvěřitelné. 618 00:30:33,873 --> 00:30:35,959 Voní to úžasně. 619 00:30:36,960 --> 00:30:38,628 - Smažené brambory. - Jo. 620 00:30:38,711 --> 00:30:40,505 Ty silné dej doprostřed. 621 00:30:40,588 --> 00:30:43,216 Dám ti kousek, když grilujeme poprvé. 622 00:30:43,800 --> 00:30:44,717 Tady máš. 623 00:30:47,303 --> 00:30:49,514 Teď Min-son. Počkat, tohle je tučné. 624 00:30:50,849 --> 00:30:51,891 Děkuju. 625 00:30:53,434 --> 00:30:55,019 Je to úžasné. 626 00:30:55,103 --> 00:30:56,187 Sněz to celé. 627 00:30:57,313 --> 00:30:59,023 - Jaké to je? - Dobré. 628 00:30:59,107 --> 00:31:00,400 Moc dobré! 629 00:31:00,483 --> 00:31:01,484 Moc dobré. 630 00:31:02,986 --> 00:31:04,904 VČEREJŠÍ VEČEŘE 631 00:31:06,406 --> 00:31:08,825 Musíme si vystačit s bramborami a kimčchi. 632 00:31:11,619 --> 00:31:13,496 To je úžasné. 633 00:31:16,207 --> 00:31:17,876 Na. Sním ty tučné části. 634 00:31:17,959 --> 00:31:20,378 Počkej, dám je Hjon-dži, aby přibrala. 635 00:31:20,461 --> 00:31:22,755 - Tady máš. - To je tak dobré. 636 00:31:22,839 --> 00:31:24,799 Tomu říkám život. 637 00:31:24,883 --> 00:31:25,842 Ano. 638 00:31:25,925 --> 00:31:27,760 - Chce to fajn jídlo. - Rozhodně. 639 00:31:27,844 --> 00:31:28,720 Život se má užít. 640 00:31:29,429 --> 00:31:31,264 Bitva o základny je za rohem. 641 00:31:31,347 --> 00:31:32,599 To mi povídej. 642 00:31:32,682 --> 00:31:34,058 Takhle to určitě chtěli. 643 00:31:34,142 --> 00:31:35,727 Abychom byly ve střehu. 644 00:31:35,810 --> 00:31:38,855 Jako se sirénou na požární stanici. 645 00:31:38,938 --> 00:31:41,691 Myslíte, že to za 30 minut stihneme? 646 00:31:41,774 --> 00:31:42,942 Musíme běžet. 647 00:31:43,443 --> 00:31:44,694 Co nejrychleji. 648 00:31:44,777 --> 00:31:47,572 Jen 20 minut. Musíme to stihnout za pár minut. 649 00:31:48,281 --> 00:31:49,616 Jsem strašně nervózní. 650 00:31:50,450 --> 00:31:52,785 Teď se siréna nespustí, že ne? 651 00:31:52,869 --> 00:31:55,079 - To by mě naštvalo. - Mě taky. 652 00:31:55,163 --> 00:31:58,958 Dokonce se mi o Bitvě o základny zdálo. 653 00:31:59,042 --> 00:32:02,837 „Počkáme v záloze a vezmeme vlajku hned, jak se spustí siréna.“ 654 00:32:02,921 --> 00:32:05,006 Něco takového jsem zaslechla. 655 00:32:05,089 --> 00:32:09,594 Zvedla jsem hlavu při zvuku sirény a vlajka už byla rozvázaná. 656 00:32:09,677 --> 00:32:11,054 - No teda… - Ve snu? 657 00:32:11,137 --> 00:32:12,347 - Ano. - Bože. 658 00:32:12,430 --> 00:32:14,891 Zoufale jsem hledala soupeřky a pak jen: 659 00:32:14,974 --> 00:32:17,060 „Holky, je čas vstávat.“ 660 00:32:19,604 --> 00:32:21,814 - Úplně dramatická scéna. - Já vím. 661 00:32:21,898 --> 00:32:24,359 Ta, co nám vlezla pod základnu, zanechala 662 00:32:24,442 --> 00:32:26,110 - silný dojem. - To musela. 663 00:32:26,194 --> 00:32:27,570 - Tady? - Jo, ta hasička. 664 00:32:27,654 --> 00:32:28,529 Takže… 665 00:32:28,613 --> 00:32:30,657 PRVNÍ DEN, DŮM MEZI STROMY 666 00:32:33,743 --> 00:32:37,038 Jsou přímo před námi. 667 00:32:41,084 --> 00:32:45,338 I ve snu se nás snažily infiltrovat ze shora i zdola. 668 00:32:47,465 --> 00:32:52,345 Nejsilnější protivníci jsou Vojačky a Hasičky. 669 00:32:52,428 --> 00:32:55,473 Na koho zaútočí Hasičky? 670 00:32:55,556 --> 00:32:57,600 - Myslím, že na nás. - Souhlasím. 671 00:32:57,684 --> 00:32:59,727 Proč na nás nezaútočily Sportovkyně? 672 00:32:59,811 --> 00:33:02,397 Že? K ničemu se nemají. 673 00:33:02,480 --> 00:33:05,024 Plán A je útok na Kaskadérky. 674 00:33:05,108 --> 00:33:08,695 Plán B je, pokud možno, spojit síly s Hasičkami. 675 00:33:08,778 --> 00:33:10,613 Ale jsou strašně daleko. 676 00:33:10,697 --> 00:33:12,657 Berte to jako válku o území. 677 00:33:12,740 --> 00:33:15,994 Vojačky rozšířily své území až sem. 678 00:33:16,077 --> 00:33:19,664 Jestli dobyjou tuhle stranu ostrova, zaženou nás do kouta. 679 00:33:19,747 --> 00:33:23,960 - I tak se na to dá nahlížet. - Zlikvidovaly Policistky. 680 00:33:24,043 --> 00:33:26,462 Ale v loděnici nejspíš nejsou. 681 00:33:26,546 --> 00:33:29,007 Poloha jejich základny je lepší. 682 00:33:29,090 --> 00:33:30,925 Loděnice je vedle Kaskadérek. 683 00:33:31,009 --> 00:33:34,137 Nám ostatním to všechno komplikuje. 684 00:33:34,220 --> 00:33:36,222 Nebudeme vědět, kde jsou. 685 00:33:36,305 --> 00:33:39,517 - Ani kde je jejich vlajka. - Ano, to taky. 686 00:33:39,600 --> 00:33:42,311 Vyřazení dalších týmů vše zpomalí. 687 00:33:42,395 --> 00:33:44,981 - Musíme něco podniknout. - Dobyjeme základnu. 688 00:33:45,064 --> 00:33:47,191 Musíme využít naše schopnosti. 689 00:33:47,275 --> 00:33:50,653 Využij své ssireum hmaty. 690 00:33:54,949 --> 00:33:57,452 Když se Min-son chopí protivníka, 691 00:33:57,535 --> 00:34:00,079 myslím, že ho už nepustí. 692 00:34:00,163 --> 00:34:01,247 Dívejte na ty žíly. 693 00:34:01,330 --> 00:34:03,249 Jsem ráda, že je v našem týmu. 694 00:34:05,251 --> 00:34:07,003 Ale jakmile někoho popadnu, 695 00:34:07,086 --> 00:34:10,089 - víc toho nenadělám. - Jen ji dotáhni k nám. 696 00:34:10,173 --> 00:34:12,133 Přijdu a sejmu ji. 697 00:34:16,012 --> 00:34:17,430 Zbraněmi jsou naše těla. 698 00:34:17,513 --> 00:34:20,016 Který tým vyřadíme jako první? 699 00:34:20,099 --> 00:34:21,434 - Kaskadérky. - Je? 700 00:34:21,517 --> 00:34:23,061 - Souhlasím. - Že? 701 00:34:23,144 --> 00:34:25,313 - Já taky. - Poběžíme? 702 00:34:25,396 --> 00:34:26,731 Těším se na pohyb. 703 00:34:26,814 --> 00:34:30,193 Dnes to pro nás je všechno, nebo nic. 704 00:34:30,276 --> 00:34:31,944 Jejich základna je blízko, 705 00:34:32,028 --> 00:34:34,614 tak jsme myslely, že zaútočíme na Kaskadérky. 706 00:34:34,697 --> 00:34:37,241 Musíme se bránit, nemáme na výběr. 707 00:34:37,825 --> 00:34:40,828 - Co vymyslet nějaký signál? - Když někoho uvidíme… 708 00:34:40,912 --> 00:34:43,581 Když se přiblíží, zaklepeme, kolik jich je. 709 00:34:43,664 --> 00:34:45,458 Abychom signalizovaly soupeře, 710 00:34:45,541 --> 00:34:47,627 pomalu zaklepeme raz, dva, tři. 711 00:34:47,710 --> 00:34:50,755 - Mělo by to být jasné. - Dobře. 712 00:34:50,838 --> 00:34:52,840 Co tohle jako „někdo jde“? 713 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 - Někdo jde? - Dvakrát. 714 00:34:54,383 --> 00:34:55,343 - Někdo jde? - Jo. 715 00:34:55,426 --> 00:34:57,845 - A počet. - Až zjistíme, kolik jich je, 716 00:34:57,929 --> 00:35:00,306 pomalu zaklepeme, abychom věděly počet. 717 00:35:00,389 --> 00:35:01,808 S takovými intervaly. 718 00:35:01,891 --> 00:35:03,559 Už to na mě jde. 719 00:35:03,643 --> 00:35:07,063 Ten nervózní pocit, který mívám před natáčením scény. 720 00:35:07,146 --> 00:35:08,815 - Vážně? - To je zlé. 721 00:35:08,898 --> 00:35:12,110 Nervozita a nával adrenalinu. 722 00:35:12,735 --> 00:35:13,569 Bože můj. 723 00:35:13,653 --> 00:35:15,238 Musím jít na záchod. 724 00:35:15,321 --> 00:35:16,489 Já taky. 725 00:35:16,572 --> 00:35:20,576 Mám pocit, že se něco stane. 726 00:35:22,829 --> 00:35:24,038 Pojďme na záchod. 727 00:35:27,208 --> 00:35:28,876 Dnes je krásně. 728 00:35:32,421 --> 00:35:33,673 Je tu krab. 729 00:35:36,217 --> 00:35:37,301 Fascinující. 730 00:35:37,385 --> 00:35:39,804 Vidím kraba, i když nejsme u pobřeží. 731 00:35:55,486 --> 00:35:57,613 - Spustila se siréna! - Cože? 732 00:35:57,697 --> 00:36:00,241 ZAMRAČENO DRUHÁ BITVA O ZÁKLADNY VYPUKLA 733 00:36:01,951 --> 00:36:02,952 Zatraceně. 734 00:36:03,744 --> 00:36:05,538 Dvě měly zůstat na základně. 735 00:36:15,715 --> 00:36:17,425 SPORTOVKYNĚ STAN NA ÚTESU 736 00:36:17,508 --> 00:36:18,676 No tak. Rychle! 737 00:36:18,759 --> 00:36:21,053 - Sakra. - To si dělají srandu? 738 00:36:22,555 --> 00:36:23,514 Co to sakra je? 739 00:36:23,598 --> 00:36:26,309 HASIČKY ČTVERCOVÝ DŮM 740 00:36:29,770 --> 00:36:30,605 Moje boty. 741 00:36:31,355 --> 00:36:32,481 Jdeme! 742 00:36:35,484 --> 00:36:36,736 Je 10:02. 743 00:36:36,819 --> 00:36:40,072 Třicetiminutový štít Hasiček je aktivován. 744 00:36:50,833 --> 00:36:52,460 KASKADÉRKY PŘIŠLY NA ZÁKLADNU 745 00:37:04,138 --> 00:37:06,432 - Pospíšíme si. - Jasně. 746 00:37:06,515 --> 00:37:08,226 - Zdrž je dole. - Jasně. 747 00:37:10,102 --> 00:37:11,187 - Můžu. - Dobře. 748 00:37:12,188 --> 00:37:13,898 Jdeme nahoru, nebojte. 749 00:37:13,981 --> 00:37:15,107 - Jasně. - Rozumím. 750 00:37:17,610 --> 00:37:19,320 Sakra. 751 00:37:22,531 --> 00:37:24,075 No tak. 752 00:37:25,451 --> 00:37:28,788 Spustila se kolem 10:00, takže musíme být zpátky do 10:20. 753 00:37:29,330 --> 00:37:30,998 - Je 10:04. - Dobře. 754 00:37:34,168 --> 00:37:35,461 - Dobrý. - Můžeme. 755 00:37:35,544 --> 00:37:36,545 Jsme v pohodě. 756 00:37:37,255 --> 00:37:38,673 Zamkni, So-jong. 757 00:37:38,756 --> 00:37:40,341 Jsme uvnitř a je zamčeno. 758 00:37:40,424 --> 00:37:41,259 Dobře. 759 00:37:43,761 --> 00:37:44,804 Ano? 760 00:37:49,725 --> 00:37:50,893 - Už jdou. - Kdo? 761 00:37:50,977 --> 00:37:51,811 Vidím dvě. 762 00:37:55,398 --> 00:37:56,524 Jsou to Hasičky. 763 00:37:56,607 --> 00:37:58,776 Míří sem Hasičky. 764 00:38:00,611 --> 00:38:02,863 - Sakra. Míří sem. - Kam? 765 00:38:05,616 --> 00:38:08,703 HASIČKY POBLÍŽ DOMU MEZI STROMY 766 00:38:10,538 --> 00:38:13,666 DŮM MEZI STROMY, STAN NA ÚTESU 767 00:38:13,749 --> 00:38:15,626 Jestli je chcete konfrontovat, tudy. 768 00:38:15,710 --> 00:38:17,128 Nemůžeme být dole. 769 00:38:20,589 --> 00:38:22,091 - Hej. - Pomoz jí. 770 00:38:22,174 --> 00:38:24,051 - Jen procházíte? - Počkat. 771 00:38:24,135 --> 00:38:26,220 - Počkat. Jdete tudy? - Ano. 772 00:38:26,304 --> 00:38:28,556 - Co jít spolu? - Vyhraje tým s vlajkou. 773 00:38:28,639 --> 00:38:29,473 Poslouchejte. 774 00:38:30,099 --> 00:38:34,145 Nezaútočíme na vás, tak se chopte vlajky a vyhrajete. 775 00:38:34,228 --> 00:38:36,022 - Nezradíme se. - Žádná zrada. 776 00:38:36,105 --> 00:38:37,898 - Fakt. - Vyhrajete. Pomůžeme vám. 777 00:38:37,982 --> 00:38:39,650 - Dobře. - Stejně máme štít. 778 00:38:39,734 --> 00:38:41,986 Dohodly jsme se během pár vteřin. 779 00:38:42,069 --> 00:38:45,323 Ve službě musíme často myslet za běhu. 780 00:38:45,406 --> 00:38:47,992 Často potřebujeme rychlý úsudek. 781 00:38:48,075 --> 00:38:53,164 „Vemte si základnu.“ Úplně to ze mě vyletělo. 782 00:38:53,247 --> 00:38:55,124 A pak jsem se ujala vedení. 783 00:38:56,375 --> 00:38:59,879 Otočila jsem se k nim zády, abychom získaly jejich důvěru. 784 00:38:59,962 --> 00:39:02,173 Jděte. Dnes jsme spojenci. 785 00:39:02,256 --> 00:39:03,591 Pracujte ve dvojicích. 786 00:39:03,674 --> 00:39:06,052 Darujeme dnes Sportovkyním vítězství. 787 00:39:06,135 --> 00:39:07,553 - Jdeme na to. - Jo. 788 00:39:12,224 --> 00:39:13,267 - Dva na jednu? - Jo. 789 00:39:13,351 --> 00:39:15,811 - Ať dneska vyhrají. - Pracujte ve dvou. 790 00:39:15,895 --> 00:39:17,313 Nejděte po sobě navzájem. 791 00:39:17,396 --> 00:39:19,482 - Dva na jednu. - Běžte. 792 00:39:19,565 --> 00:39:21,025 - Do toho, týme. - Jdeme. 793 00:39:24,737 --> 00:39:26,489 To testuješ signály? 794 00:39:26,572 --> 00:39:28,366 Utvořily alianci. 795 00:39:31,327 --> 00:39:37,541 SIRÉNY: KDO PŘEŽIJE NA OSTROVĚ? 796 00:41:05,254 --> 00:41:10,259 Překlad titulků: Barbora Page