1 00:00:09,050 --> 00:00:10,135 Dagens arenakamp er: 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,221 Sørg for, at ilden er slukket. 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,058 Hvert hold bruger de redskaber, de får, 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,269 og hugger 30 stykker brænde. 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,939 TEAM BRANDFOLK 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,900 Jeg fokuserede kun på min styrke og mine følelser. 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,029 TEAM ATLET 8 00:00:30,864 --> 00:00:33,199 Bare gør, hvad du kan. Jeg tager mig af resten. 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,954 TEAM STUNT 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 Jeg sagde til mig selv, at jeg måtte gøre mit bedste. 11 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 Kom så! 12 00:00:42,083 --> 00:00:44,044 TEAM SOLDAT 13 00:00:44,127 --> 00:00:45,211 Det ser godt ud! 14 00:00:46,212 --> 00:00:48,256 Jeg ville vise dem, hvad jeg kunne. 15 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 -Okay! -Kom så! 16 00:00:57,182 --> 00:01:00,643 Kang Eun-mi, du er fantastisk! 17 00:01:00,727 --> 00:01:02,228 Du er så sexet! 18 00:01:02,312 --> 00:01:04,314 -Seriøst! -Du er sexet! 19 00:01:05,523 --> 00:01:06,524 Team Soldat! 20 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 -Kom så! -Kom så! 21 00:01:09,486 --> 00:01:11,112 -Okay! -Bliv ved. 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Den sidste. Kom så! 23 00:01:12,822 --> 00:01:14,407 Den sidste. 24 00:01:14,491 --> 00:01:16,159 TEAM SOLDAT: EN KÆVLE TILBAGE 25 00:01:16,242 --> 00:01:17,410 Den sidste. Kom så! 26 00:01:17,911 --> 00:01:19,704 Her kommer jeg! 27 00:01:19,788 --> 00:01:21,414 Her kommer jeg! 28 00:01:21,915 --> 00:01:22,832 Her kommer den! 29 00:01:23,416 --> 00:01:24,292 Her kommer den! 30 00:01:30,548 --> 00:01:32,467 Men jeg havde handsker på, Eun-mi! 31 00:01:34,135 --> 00:01:34,969 Godt gået! 32 00:01:37,722 --> 00:01:39,224 -Flot. -Du får en halv kævle. 33 00:01:39,307 --> 00:01:40,183 Kun en halv? 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,309 Tør hende af! 35 00:01:41,392 --> 00:01:42,519 Godt gået. 36 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 En halv kævle. 37 00:01:44,604 --> 00:01:45,438 -En halv kævle! -Kun en halv. 38 00:01:45,522 --> 00:01:47,106 Vi gør det! 39 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 Tag den af! 40 00:01:48,608 --> 00:01:50,485 -Tag den af. -Tag den af! 41 00:01:50,568 --> 00:01:53,321 Flot. 42 00:01:53,404 --> 00:01:54,656 Gør det! 43 00:01:58,910 --> 00:01:59,744 Færdig. 44 00:01:59,828 --> 00:02:00,995 -Godt. -Okay! 45 00:02:01,496 --> 00:02:04,124 Team Soldat er færdig med at hugge brænde. 46 00:02:04,624 --> 00:02:06,334 Fase to begynder nu. 47 00:02:07,335 --> 00:02:09,462 Fase to. Tænd et bål. 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,592 Det er noget, Eun-mi har gjort meget før. 49 00:02:14,676 --> 00:02:18,471 Lav det største bål på jeres ildsted. 50 00:02:18,555 --> 00:02:22,142 Tiden starter for alle hold, 51 00:02:22,225 --> 00:02:24,894 så snart Team Soldat begynder på fase to. 52 00:02:25,770 --> 00:02:27,397 Jeres 60 minutter… 53 00:02:28,523 --> 00:02:29,357 …begynder nu. 54 00:02:29,858 --> 00:02:30,692 Økse. 55 00:02:32,527 --> 00:02:33,653 Vifte. 56 00:02:37,198 --> 00:02:39,033 Hak dem med øksen. 57 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 Saml de mindre stykker sammen. 58 00:02:46,332 --> 00:02:47,208 Tag dem her. 59 00:02:47,292 --> 00:02:48,293 Hyun-seon, tag dem. 60 00:02:48,793 --> 00:02:50,336 Vi havde en plan. 61 00:02:50,420 --> 00:02:54,215 Vi huggede træet i små stykker. 62 00:02:54,299 --> 00:02:56,050 Gør dem så tynde som muligt. 63 00:02:58,970 --> 00:03:01,639 Vi opnåede ekstra tid ved at afslutte første fase tidligt. 64 00:03:01,723 --> 00:03:04,350 Blokér deres udsyn. 65 00:03:04,434 --> 00:03:05,727 Lad dem ikke se, hvordan vi gør. 66 00:03:06,269 --> 00:03:07,896 Vi må se, hvordan de tænder deres bål. 67 00:03:08,897 --> 00:03:10,440 Det er vores sidste, Min-seon. 68 00:03:10,523 --> 00:03:11,816 Du er den eneste, 69 00:03:11,900 --> 00:03:13,359 -der har hakket alle 30. -Ja. 70 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 Det er den sidste, Seong-yeon! 71 00:03:16,070 --> 00:03:18,156 TEAM ATLET 1 KÆVLE TILBAGE 72 00:03:19,699 --> 00:03:21,701 -Ja! -Sådan! 73 00:03:21,784 --> 00:03:25,914 Team Brandfolk og Atlet er færdige med at hugge brænde. 74 00:03:25,997 --> 00:03:28,041 Ildstartersættene bliver delt ud. 75 00:03:29,417 --> 00:03:30,835 Godt gået. 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,212 Godt gået. Se, hvor du sveder. 77 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 -Kom så. -Kom så. 78 00:03:34,547 --> 00:03:35,423 Lad os gøre det! 79 00:03:35,506 --> 00:03:37,216 Jeg laver optændingsbrænde. 80 00:03:46,142 --> 00:03:48,436 TEAM ATLET 81 00:03:48,519 --> 00:03:50,355 Vi laver optændingsbrænde med dem her. 82 00:03:50,438 --> 00:03:51,689 Disse små stykker. 83 00:03:51,773 --> 00:03:53,066 Hvor kan vi… 84 00:04:00,323 --> 00:04:02,450 TEAM STUNT 1 KÆVLE TILBAGE 85 00:04:03,117 --> 00:04:05,036 Sådan, Kyung-ae! 86 00:04:05,119 --> 00:04:06,329 Den sidste. 87 00:04:06,412 --> 00:04:08,122 Jeg ville fortsætte, indtil jeg ikke kunne mere, 88 00:04:08,206 --> 00:04:10,250 men jeg havde udholdenheden til at fortsætte. 89 00:04:12,377 --> 00:04:13,211 Okay! 90 00:04:13,294 --> 00:04:16,631 Team Stunt er færdige med at hugge brænde. 91 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 Saml tynde stykker træ. 92 00:04:18,967 --> 00:04:21,511 -Bryd det op i små stykker. -Forstået. 93 00:04:21,594 --> 00:04:25,473 Fase to. Tænd et bål. Tredive minutter tilbage. 94 00:04:25,556 --> 00:04:28,059 Jeg tvivler på, nogen ved, hvad en fjerpen er. 95 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 -De har aldrig lavet en. -Præcis. Det kan de ikke. 96 00:04:31,312 --> 00:04:35,024 -Jeg bakker jer op i overlevelse. -Præcis. Du er overlevelseseksperten. 97 00:04:35,608 --> 00:04:39,112 Lad os samle fjerpenene og tænde dem med tændstikker. 98 00:04:39,195 --> 00:04:40,113 Okay. 99 00:04:40,196 --> 00:04:42,949 Bare gnid den, som om du tænder et bål. 100 00:04:43,825 --> 00:04:46,369 -Skal det tage så lang tid? -Ja. 101 00:04:46,452 --> 00:04:47,662 Jeg føler stress. 102 00:04:47,745 --> 00:04:49,247 -Du er sprængstofekspert, ikke? -Ja. 103 00:04:49,330 --> 00:04:51,874 Tænk på det som at antænde sprængstof. 104 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 Okay. 105 00:04:52,959 --> 00:04:55,586 Det er en passende analogi. Jeg må være forsigtig. 106 00:05:01,801 --> 00:05:03,136 Godt. Det er lykkedes. 107 00:05:03,219 --> 00:05:05,346 Så er det nu. Skynd jer. 108 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Få brændet ned i den. 109 00:05:06,514 --> 00:05:08,349 Stabl dem ovenpå. Ja, sådan. 110 00:05:08,433 --> 00:05:09,267 Okay. 111 00:05:09,934 --> 00:05:11,644 -De gjorde det. -Hvad? 112 00:05:13,354 --> 00:05:15,148 Hvordan gjorde de det? 113 00:05:15,231 --> 00:05:16,858 De fik antændt deres bål. 114 00:05:17,400 --> 00:05:18,985 Hvor er fjerpennen? 115 00:05:19,068 --> 00:05:20,278 Ja, den. 116 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 Smid den i. 117 00:05:22,947 --> 00:05:24,282 Gør bålet større. 118 00:05:24,365 --> 00:05:26,367 Vi har masser af tid, så lad det brænde. 119 00:05:26,451 --> 00:05:27,869 Lad os brænde arenaen ned. 120 00:05:27,952 --> 00:05:29,370 Godt. 121 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 Når det antænder, er vi færdige. 122 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 Man kan ikke slukke den med vand. 123 00:05:34,000 --> 00:05:37,462 Brandmænd kan slukke en brand, men ikke tænde en. 124 00:05:37,545 --> 00:05:39,339 Den vil gå ud. 125 00:05:41,382 --> 00:05:42,925 TEAM BRANDFOLK 126 00:05:43,009 --> 00:05:45,762 -Jeg vil hellere slukke en brand. -Også mig. 127 00:05:45,845 --> 00:05:48,973 Vi lærte kun at slukke en brand, ikke at antænde en. 128 00:05:51,142 --> 00:05:52,727 Vi må ikke lade den gå ud. 129 00:05:53,811 --> 00:05:54,812 Bare sådan. 130 00:05:54,896 --> 00:05:58,107 Hvis du gør det, går ilden ud. Vent, til den antænder. 131 00:05:58,691 --> 00:06:00,943 -Kom nu. -Min fejl. Jeg fik den til at gå ud. 132 00:06:01,736 --> 00:06:03,488 Gå ikke ud. 133 00:06:06,282 --> 00:06:08,159 Vær forsigtig, ellers går den ud. 134 00:06:08,242 --> 00:06:09,494 Jeg giver dig dem her. 135 00:06:09,577 --> 00:06:11,537 -Du gør det. -Skub dem ind. 136 00:06:11,621 --> 00:06:13,956 -Ovenpå den? -Nej, lige her. 137 00:06:14,040 --> 00:06:16,667 -Skal jeg lægge den her? -Så går der ild i den. 138 00:06:17,335 --> 00:06:18,753 Den bør begynde at brænde. 139 00:06:21,005 --> 00:06:22,757 Bliv ved, indtil der går ild i kævlen. 140 00:06:22,840 --> 00:06:26,636 Indtil der går ild i den. 141 00:06:26,719 --> 00:06:29,555 Hyeon-ah gør det godt. 142 00:06:36,270 --> 00:06:38,147 Vi skal kun have én kævle til at antænde. 143 00:06:39,774 --> 00:06:41,067 Åh nej. 144 00:06:41,150 --> 00:06:43,027 Der er intet til at holde ilden i gang. 145 00:06:44,821 --> 00:06:47,615 Hvorfor antænder den ikke? Jeg kan kun slukke en brand. 146 00:06:48,699 --> 00:06:51,202 Præcis. Tænk, at de fik brandfolk til at tænde bål. 147 00:06:51,285 --> 00:06:52,453 -Den er der. -Det brænder. 148 00:06:52,537 --> 00:06:54,413 Vift i to retninger. 149 00:06:54,497 --> 00:06:56,332 -Fortsæt. -Din og min. 150 00:06:57,083 --> 00:06:58,209 I gør det godt. 151 00:06:58,292 --> 00:07:00,169 Jeg inhalerer al røgen. Bare fortsæt. 152 00:07:00,253 --> 00:07:02,922 Undskyld, Hyeon-ah. Men vi skal vifte denne vej. 153 00:07:03,631 --> 00:07:04,465 Sådan. 154 00:07:11,764 --> 00:07:13,975 -Vi gjorde det! -Det brænder. 155 00:07:14,058 --> 00:07:16,310 Det er fint. Lad os tage det stille og roligt. 156 00:07:22,233 --> 00:07:25,778 Brandfolk er vel også gode til at tænde bål. 157 00:07:25,862 --> 00:07:26,863 De kan det hele. 158 00:07:26,946 --> 00:07:28,281 Vi kan godt. 159 00:07:30,199 --> 00:07:31,367 Vent. 160 00:07:32,827 --> 00:07:34,662 -Det antænder. -Godt. 161 00:07:34,745 --> 00:07:35,705 Det antænder. 162 00:07:39,459 --> 00:07:42,378 Skal vi ikke bruge alle tændstikkerne på én gang? 163 00:07:42,879 --> 00:07:44,338 Pas på hænderne. Okay. 164 00:07:44,422 --> 00:07:46,841 -Okay, godt. -Læg dem derned. 165 00:07:48,342 --> 00:07:50,219 Bliv ved. Læg dem alle derned. 166 00:07:50,303 --> 00:07:52,847 Læg dem alle derned. Det er de sidste, vi har. 167 00:07:54,932 --> 00:07:57,018 Måske skulle vi have gjort det fra starten. 168 00:08:00,021 --> 00:08:01,481 Nej, den dør ud. 169 00:08:02,064 --> 00:08:05,860 Bålet blev større, så jeg troede, det var lykkedes. 170 00:08:05,943 --> 00:08:08,779 Jeg sagde: "Lad os bruge alle tændstikkerne." 171 00:08:09,906 --> 00:08:11,741 Jeg fortryder, at jeg sagde det. 172 00:08:11,824 --> 00:08:14,160 Jeg håber, vi slår Team Stunt. 173 00:08:15,620 --> 00:08:16,996 Vi må ikke lade det ske. 174 00:08:17,079 --> 00:08:18,998 Hvis de antænder deres før vores, 175 00:08:19,081 --> 00:08:22,001 springer vi middagen over i aften, så vi kan få en lang snak. 176 00:08:22,877 --> 00:08:23,878 Forstået? 177 00:08:25,171 --> 00:08:26,631 Læg træet i bunden. 178 00:08:26,714 --> 00:08:29,592 Jeg voksede op på landet. 179 00:08:29,675 --> 00:08:32,136 -Ja, oven på den. -Vi skal antænde den der. 180 00:08:32,220 --> 00:08:34,514 -Giv plads til luftstrømmen. -Okay. 181 00:08:35,097 --> 00:08:38,643 Hvis min far så det, ville han skamme sig over, at jeg ikke kunne tænde bål. 182 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 Vi skar små strimler, så der gik ild i dem, 183 00:08:45,942 --> 00:08:47,860 og det virkede virkelig. 184 00:08:47,944 --> 00:08:50,571 Lad os lave noget, vi kan stable træet oven på. 185 00:08:50,655 --> 00:08:52,073 Lave en slags ramme. 186 00:08:54,617 --> 00:08:55,868 -Fortsæt! -Du kan godt! 187 00:08:55,952 --> 00:08:57,578 Hugger de stadig brænde? 188 00:08:58,454 --> 00:09:01,374 TEAM LIVVAGT 189 00:09:06,879 --> 00:09:09,090 Undskyld. Jeg kan ikke mere. 190 00:09:11,509 --> 00:09:13,803 -Godt. -Jeg følte mig så stresset. 191 00:09:13,886 --> 00:09:16,931 Jeg var frustreret, fordi det ikke gik så godt. 192 00:09:18,849 --> 00:09:20,184 Fase to. Tænd op. 193 00:09:21,561 --> 00:09:24,105 Tre, to, én. 194 00:09:25,690 --> 00:09:28,067 FASE TO ER SLUT 195 00:09:28,150 --> 00:09:29,527 Resultaterne bliver nu bekendtgjort. 196 00:09:30,194 --> 00:09:31,737 Team Stunt går videre. 197 00:09:32,238 --> 00:09:33,990 Team Soldat går videre. 198 00:09:34,073 --> 00:09:36,033 Team Brandfolk går videre. 199 00:09:36,993 --> 00:09:39,579 Team Livvagt og Team Atlet er elimineret. 200 00:09:40,871 --> 00:09:42,748 Tredje fase begynder nu. 201 00:09:42,832 --> 00:09:45,334 Tredje fase. Beskyt ilden. 202 00:09:46,752 --> 00:09:47,587 "Beskyt"? 203 00:09:48,212 --> 00:09:49,046 "Beskyt"? 204 00:09:49,672 --> 00:09:52,341 Hvert hold vælger en delegeret. 205 00:09:52,425 --> 00:09:58,306 Den delegerede får chancen for at sprøjte vand på et andet holds ildsted. 206 00:09:59,807 --> 00:10:02,226 De har 30 sekunder til at angribe. 207 00:10:02,310 --> 00:10:04,729 Der er kun én måde at forsvare sig mod angrebet på. 208 00:10:05,855 --> 00:10:09,609 I må kun forsvare ildstedet med jeres kroppe. 209 00:10:10,651 --> 00:10:12,361 Efter angrebet 210 00:10:12,445 --> 00:10:15,448 har I fem minutter til at antænde bålet igen. 211 00:10:16,490 --> 00:10:20,411 Teamet, der beskytter bålet til det sidste, vinder. 212 00:10:20,494 --> 00:10:24,040 En mission, hvor vi skal slukke en brand med en slange? 213 00:10:24,123 --> 00:10:28,002 Hvis vi taber, skammer jeg mig for meget til at tage hjem. 214 00:10:28,085 --> 00:10:30,630 Jeg slukker ilden, om jeg så skal hjem. 215 00:10:30,713 --> 00:10:34,175 Beslut, hvilket hold I vil angribe. 216 00:10:34,258 --> 00:10:36,510 De går efter os, da vores bål er mindst. 217 00:10:37,094 --> 00:10:38,346 Et hold kan blive udset som offer. 218 00:10:38,429 --> 00:10:39,597 Vi bør gå efter det lille bål. 219 00:10:40,848 --> 00:10:41,974 Det er sandt. 220 00:10:42,058 --> 00:10:44,935 Holdet med det mindste bål er det nemmeste mål. 221 00:10:45,019 --> 00:10:47,521 Så længe vi holder kullene tændt, 222 00:10:47,605 --> 00:10:50,483 kan vi nemt starte bålet igen. 223 00:10:51,025 --> 00:10:53,319 Vi skal fysisk blokere for vandet. 224 00:10:53,402 --> 00:10:54,695 -Ikke? -Jo. 225 00:10:55,279 --> 00:10:56,113 I så fald 226 00:10:56,697 --> 00:10:58,783 -er det mig, der angriber. -Klart. 227 00:10:58,866 --> 00:11:00,034 Team Soldat. 228 00:11:00,117 --> 00:11:02,244 Meld venligst det hold, I vil angribe. 229 00:11:02,328 --> 00:11:03,454 Team Brandfolk. 230 00:11:04,121 --> 00:11:05,164 Team Brandfolk. 231 00:11:06,874 --> 00:11:07,708 De valgte ikke os. 232 00:11:08,876 --> 00:11:10,670 De valgte ikke os. Jeg er glad for, vi er allierede. 233 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 Vi var allierede på det tidspunkt. 234 00:11:13,964 --> 00:11:15,508 Vi vælger Team Brandfolk. 235 00:11:16,717 --> 00:11:18,511 Vi bør samarbejde. 236 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 Vi må være skurkene. 237 00:11:21,180 --> 00:11:22,890 Lad os gå efter Team Soldat. 238 00:11:23,432 --> 00:11:24,350 Team Soldat? 239 00:11:24,433 --> 00:11:26,394 -Går vi efter Team Soldat? -Det burde vi. 240 00:11:27,937 --> 00:11:28,771 Lad os slukke deres ild. 241 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 Team Brandfolk. 242 00:11:30,481 --> 00:11:32,233 Meld venligst det hold, I vil angribe. 243 00:11:32,316 --> 00:11:33,692 Vi vælger Team Soldat. 244 00:11:34,693 --> 00:11:36,070 Vi vælger Team Soldat. 245 00:11:36,153 --> 00:11:37,655 -Hvad? -Hvorfor angriber de ikke os? 246 00:11:38,447 --> 00:11:39,448 En let sejr er ikke sjov. 247 00:11:40,783 --> 00:11:42,076 Lad os tage dem. 248 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 EPISODE 4 "EN NEM SEJR ER IKKE SJOV" 249 00:11:47,456 --> 00:11:49,750 Første angrebsrunde begynder nu. 250 00:11:49,834 --> 00:11:51,001 ANGREBSRETNING 251 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 Gør jer klar. 252 00:11:57,007 --> 00:11:57,842 Tre. 253 00:11:59,260 --> 00:12:00,094 To. 254 00:12:01,637 --> 00:12:02,471 Én. 255 00:12:09,437 --> 00:12:10,271 Okay, tag dem. 256 00:12:25,077 --> 00:12:27,246 Jeg tænkte kun på at vinde. 257 00:12:33,752 --> 00:12:36,255 Jeg vil forsvare det af al kraft. 258 00:12:41,635 --> 00:12:44,472 Vi må holde stand, så længe vi kan. 259 00:12:47,850 --> 00:12:48,934 Hye-kyung. 260 00:12:49,018 --> 00:12:51,270 -Se brandmanden. -Gør det, hun gør. 261 00:12:51,353 --> 00:12:52,521 Gør det, hun gør. 262 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 Løft den op. 263 00:13:02,114 --> 00:13:06,035 At spule ilden ovenfra slukker den aldrig. 264 00:13:06,118 --> 00:13:09,705 Man skal sigte direkte på ildens base, 265 00:13:09,788 --> 00:13:11,415 men når der er tre forsvarere, 266 00:13:11,499 --> 00:13:16,003 selvom jeg prøvede at ramme mellem dem og deres ben, 267 00:13:16,086 --> 00:13:18,464 kunne jeg ikke finde en vinkel til at slukke ilden. 268 00:13:18,547 --> 00:13:22,426 Jeg måtte løfte den så højt som muligt for at få en god vinkel. 269 00:13:22,510 --> 00:13:24,595 Derfor valgte jeg den stilling. 270 00:13:38,067 --> 00:13:39,276 Hun er god. 271 00:13:44,073 --> 00:13:44,990 Tre. 272 00:13:47,785 --> 00:13:48,702 To. 273 00:13:49,954 --> 00:13:50,913 Én. 274 00:13:55,751 --> 00:13:58,128 Første angrebsrunde er forbi. 275 00:14:00,756 --> 00:14:01,966 Du godeste. 276 00:14:02,049 --> 00:14:05,803 Team Soldat, Team Stunt og Team Brandfolk går videre. 277 00:14:06,387 --> 00:14:09,265 I må ikke længere forsvare jeres ildsteder. 278 00:14:10,432 --> 00:14:14,311 Om bag ildstedet, tak. 279 00:14:16,063 --> 00:14:17,022 Det er løgn. 280 00:14:17,106 --> 00:14:18,524 Den går helt sikkert ud. 281 00:14:18,607 --> 00:14:20,109 Vores går helt sikkert ud. 282 00:14:20,693 --> 00:14:23,028 Det tænkte jeg. Vores bål ville blive slukket. 283 00:14:23,112 --> 00:14:24,196 Holddelegerede, 284 00:14:24,280 --> 00:14:26,156 meld det hold, I vil angribe. 285 00:14:26,240 --> 00:14:27,449 Team Brandfolk. 286 00:14:27,533 --> 00:14:28,659 Team Brandfolk. 287 00:14:28,742 --> 00:14:30,536 Lad os skifte til Team Stunt. 288 00:14:31,120 --> 00:14:32,329 Vi tager Team Stunt. 289 00:14:32,997 --> 00:14:35,791 -Vi tager Team Stunt. -Nu bliver det sjovt. 290 00:14:35,875 --> 00:14:37,626 ANGREBSRETNING 291 00:14:40,212 --> 00:14:41,338 Sprøjt på dem. 292 00:14:42,006 --> 00:14:43,841 Jeg blokerer vandet. 293 00:14:43,924 --> 00:14:47,344 Angrib dem, mens jeg afleder deres sprøjt. 294 00:14:48,762 --> 00:14:51,307 Anden runde begynder nu. 295 00:14:51,390 --> 00:14:55,227 Angribere fra hvert hold bedes tage fem skridt frem. 296 00:14:57,062 --> 00:14:58,230 Gør jer klar. 297 00:14:58,898 --> 00:14:59,815 Tre. 298 00:15:02,067 --> 00:15:02,902 To. 299 00:15:04,486 --> 00:15:05,362 Én. 300 00:15:11,035 --> 00:15:13,579 Min-seon, sænk stillingen. 301 00:15:13,662 --> 00:15:15,831 -Du gør det godt. -Fortsæt. 302 00:15:15,915 --> 00:15:18,918 -Sigt højere! -Hold ud! 303 00:15:19,001 --> 00:15:20,127 Sådan! 304 00:15:29,637 --> 00:15:31,263 TEAM BRANDFOLK 305 00:15:34,516 --> 00:15:35,559 Du gør det godt! 306 00:15:35,643 --> 00:15:37,394 Sigt lavere! 307 00:15:38,062 --> 00:15:39,980 -Du gør det godt! -Sådan. 308 00:15:40,064 --> 00:15:43,025 -Okay. -Fortsæt, Min-seon. 309 00:15:46,153 --> 00:15:49,823 Jeg kunne ikke sprøjte direkte mod ilden for at slukke den. 310 00:15:49,907 --> 00:15:53,369 Jeg måtte skifte til en fin tåge og sprøjte ovenfra 311 00:15:53,452 --> 00:15:55,454 for at dække hele området. 312 00:15:55,537 --> 00:15:57,623 Og det gjorde jeg. 313 00:15:58,207 --> 00:16:00,000 TEAM STUNT 314 00:16:00,084 --> 00:16:01,961 -Højere! -Hold ud! 315 00:16:09,343 --> 00:16:11,261 Jeg kunne ikke se. 316 00:16:11,345 --> 00:16:12,888 Jeg ved ikke, hvem det var, 317 00:16:13,764 --> 00:16:16,558 men nogen sigtede på mig, så jeg sprøjtede tilbage. 318 00:16:16,642 --> 00:16:19,395 Jeg prøvede at forsvare, og vandet løb ind i mine øjne. 319 00:16:19,478 --> 00:16:21,689 Jeg havde kun et øje åbent, 320 00:16:21,772 --> 00:16:23,440 men det blev ved med at komme mod mit ansigt. 321 00:16:23,524 --> 00:16:24,525 Tre. 322 00:16:25,567 --> 00:16:26,443 To. 323 00:16:26,527 --> 00:16:27,736 TEAM STUNT 324 00:16:27,820 --> 00:16:28,737 Én. 325 00:16:31,615 --> 00:16:33,575 Anden angrebsrunde er forbi. 326 00:16:34,284 --> 00:16:37,121 I har fem minutter til at genantænde bålet. 327 00:16:37,204 --> 00:16:38,622 De fem minutter begynder nu. 328 00:16:39,248 --> 00:16:41,208 TEAM BRANDFOLK 329 00:16:41,291 --> 00:16:43,293 -Kan du fjerne dem her? -Ja. 330 00:16:43,377 --> 00:16:44,586 Skal vi fjerne dem? 331 00:16:44,670 --> 00:16:47,131 Ja, gør det. Kun de brændte. 332 00:16:48,465 --> 00:16:50,300 Bliv ved med at vifte. 333 00:16:51,927 --> 00:16:54,471 De sprøjter på det igen alligevel. 334 00:16:54,555 --> 00:16:56,849 Lad os dække det til. 335 00:16:57,391 --> 00:16:59,852 -Foran? -De sprøjter igen. 336 00:17:00,728 --> 00:17:05,733 Det gik op for mig, at Team Soldat ikke havde meget tørt træ tilbage. 337 00:17:05,816 --> 00:17:08,318 Og vi havde mere end dem. 338 00:17:08,402 --> 00:17:11,822 Så vi byggede en træmur for at beskytte bålet. 339 00:17:13,157 --> 00:17:15,993 -Hvad med at gøre sådan her? -Vi bør dække det til. 340 00:17:16,076 --> 00:17:16,910 Det er vist fint. 341 00:17:16,994 --> 00:17:18,370 -Lad de her brænde. -Okay. 342 00:17:21,457 --> 00:17:23,751 FASE TRE: BESKYT ILDEN 343 00:17:23,834 --> 00:17:26,545 -Her er tændstikkerne. -Lad os genoplive gløden først. 344 00:17:27,838 --> 00:17:29,506 Mere brænde, Seo-young. 345 00:17:29,590 --> 00:17:31,091 Hvor er brændet? 346 00:17:35,721 --> 00:17:37,097 Der skal bare gå ild i det. 347 00:17:38,849 --> 00:17:39,892 Tre. 348 00:17:39,975 --> 00:17:40,893 To. 349 00:17:42,311 --> 00:17:43,270 Én. 350 00:17:44,813 --> 00:17:47,357 -Tiden er gået. -Den går ud. 351 00:17:47,441 --> 00:17:49,651 Team Stunt er elimineret. 352 00:17:49,735 --> 00:17:53,155 Team Soldat og Team Brandfolk går videre. 353 00:17:53,238 --> 00:17:56,116 Nu er det én mod én. Vi kan helt sikkert vinde. 354 00:17:56,200 --> 00:17:58,535 Lad os vinde. Vi har fået nok af dem. 355 00:18:01,872 --> 00:18:04,374 Jeg tager ikke hjem, hvis jeg ikke vinder. 356 00:18:04,458 --> 00:18:06,877 Min stolthed som brandmand er på spil. 357 00:18:06,960 --> 00:18:11,381 Da vi slog hold efter hold, kom vi tættere på sejren. 358 00:18:14,676 --> 00:18:17,054 Tredje omgang begynder. 359 00:18:17,596 --> 00:18:18,555 Tre. 360 00:18:20,933 --> 00:18:21,850 To. 361 00:18:22,851 --> 00:18:23,727 Én. 362 00:18:29,149 --> 00:18:31,610 -Højere, Min-seon. -Du gør det godt. 363 00:18:31,693 --> 00:18:33,612 -Det er godt. -Sigt efter basen. 364 00:18:33,695 --> 00:18:34,571 Flot. 365 00:18:35,239 --> 00:18:36,782 -Lavere! -Sigt efter basen! 366 00:18:36,865 --> 00:18:39,076 -Min-seon, du gør det godt. -Sigt efter basen! 367 00:18:39,159 --> 00:18:40,744 TEAM SOLDAT 368 00:18:40,828 --> 00:18:41,745 Lige i midten. 369 00:18:42,788 --> 00:18:44,248 Du kan godt, Min-seon. 370 00:18:44,331 --> 00:18:45,874 Vi klarer den herovre. 371 00:18:46,750 --> 00:18:48,335 Hun slukkede den. 372 00:18:48,418 --> 00:18:49,503 Den er vist slukket. 373 00:18:49,586 --> 00:18:51,004 Sådan. Du gør det godt. 374 00:18:51,088 --> 00:18:53,924 -Ryst den lidt. -Du gør det godt! 375 00:18:54,007 --> 00:18:56,677 -Bevæg den rundt. -Gør, som du vil. 376 00:18:56,760 --> 00:18:57,928 Lav fejende bevægelser. 377 00:18:58,512 --> 00:19:00,848 Når man slukker ild med fejende bevægelser, 378 00:19:00,931 --> 00:19:02,766 fordamper vandet 379 00:19:02,850 --> 00:19:06,603 og skaber varm damp. 380 00:19:06,687 --> 00:19:10,232 Hvis jeg kunne dække ildstedet med det fra for til bag, 381 00:19:11,024 --> 00:19:15,612 mente jeg ikke, det ville tage lang tid at slukke ilden. 382 00:19:15,696 --> 00:19:18,323 Kom i gang med at slukke den! 383 00:19:20,742 --> 00:19:22,202 -Sådan, Hyun-seon. -Flot! 384 00:19:22,286 --> 00:19:25,080 -Sprøjt nedad. -Fokusér. Vores dør ikke ud. 385 00:19:25,706 --> 00:19:27,916 Den går ikke ud! 386 00:19:28,500 --> 00:19:31,628 Jeg kunne bare gøre som brandmanden. 387 00:19:32,171 --> 00:19:35,090 -Sådan. -Sluk den! 388 00:19:35,174 --> 00:19:37,634 -Hyun-seon, vi er stadig okay. -Sprøjt ovenfra! 389 00:19:37,718 --> 00:19:39,011 Bare kig fremad. 390 00:19:39,094 --> 00:19:40,345 -Bare lidt mere. -Tre. 391 00:19:45,225 --> 00:19:46,935 -Du kan godt. -To. 392 00:19:47,019 --> 00:19:48,145 Kom så, Min-seon! 393 00:19:48,228 --> 00:19:49,521 Til det sidste. 394 00:19:49,605 --> 00:19:51,440 -Stop ikke! -Én. 395 00:19:53,942 --> 00:19:56,153 Tredje angrebsrunde er forbi. 396 00:19:56,236 --> 00:19:59,072 Jeres fem minutter til at genantænde bålet 397 00:19:59,156 --> 00:20:00,365 begynder nu. 398 00:20:01,033 --> 00:20:01,909 Vent. 399 00:20:07,539 --> 00:20:08,457 Puh, den her er tyk. 400 00:20:10,542 --> 00:20:11,960 Der er en glød i midten. 401 00:20:15,839 --> 00:20:18,592 -Vi skal vinde. -Vi kan ikke tabe efter alt det. 402 00:20:19,468 --> 00:20:22,596 Vi har brug for det 30 minutters-skjold. 403 00:20:22,679 --> 00:20:24,640 -Skjoldet. -Vi har brug for det. 404 00:20:24,723 --> 00:20:25,641 Skjoldet og kød. 405 00:20:27,392 --> 00:20:28,393 Førsteplads. 406 00:20:28,977 --> 00:20:29,895 Skjold. 407 00:20:29,978 --> 00:20:31,021 Tre. 408 00:20:33,857 --> 00:20:34,816 To. 409 00:20:36,443 --> 00:20:37,277 Én. 410 00:20:38,612 --> 00:20:41,949 Der lægges papir over ilden for en præcis kendelse. 411 00:20:42,491 --> 00:20:43,825 Jeres ene minut starter nu. 412 00:20:43,909 --> 00:20:45,285 TEAM BRANDFOLK 413 00:20:45,369 --> 00:20:46,203 Værsgo. 414 00:20:49,164 --> 00:20:50,040 TEAM BRANDFOLK 415 00:20:50,123 --> 00:20:51,124 TEAM SOLDAT 416 00:21:00,342 --> 00:21:02,219 KAMPRESULTAT 417 00:21:02,302 --> 00:21:04,471 Team Brandfolk vinder. 418 00:21:05,055 --> 00:21:05,889 God kamp. 419 00:21:06,473 --> 00:21:07,307 Jeg forventede intet mindre. 420 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 God kamp. 421 00:21:10,060 --> 00:21:10,894 Godt arbejde. 422 00:21:15,983 --> 00:21:16,900 Min-seon. 423 00:21:17,651 --> 00:21:19,278 Da den var nede på ti sekunder, 424 00:21:19,361 --> 00:21:21,405 begyndte jeg næsten at græde. 425 00:21:21,488 --> 00:21:23,949 Vi blev belønnet for vores hårde arbejde i dag. 426 00:21:24,741 --> 00:21:27,202 Jeg bad til, at vi ville vinde. 427 00:21:28,161 --> 00:21:29,288 Det gjorde vi. 428 00:21:29,371 --> 00:21:30,706 Vi kan få kød i aften. 429 00:21:30,789 --> 00:21:32,249 Jeg var overlykkelig. 430 00:21:32,833 --> 00:21:33,875 Vi slog dem med ild. 431 00:21:33,959 --> 00:21:35,419 -Det gjorde vi. -Lad os sige slagordet. 432 00:21:35,502 --> 00:21:36,962 -Okay. -Sådan. 433 00:21:37,045 --> 00:21:38,880 Som om vi var i felten! 434 00:21:38,964 --> 00:21:40,340 -Kom så! -Kom så! 435 00:21:42,926 --> 00:21:45,637 Dagens arenakamp er slut. 436 00:21:46,513 --> 00:21:49,224 At stable træet var en god idé. 437 00:21:49,308 --> 00:21:50,434 -Ja. -Jeg er enig. 438 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 -Fordi vi gjorde det… -Kopierede de andre os. 439 00:21:52,811 --> 00:21:56,565 Da de så mig bevæge dysen… 440 00:21:56,648 --> 00:21:58,108 -Kopierede de dig? -Team Stunt… 441 00:21:58,191 --> 00:22:01,611 -Hendes blik var fastlåst på mig. -Hun blev ved med at kopiere dig. 442 00:22:01,695 --> 00:22:03,697 -Vi er trods alt brandfolk. -Ja, vi er. 443 00:22:04,865 --> 00:22:07,784 Vi har det 30 minutters skjold nu. 444 00:22:07,868 --> 00:22:10,704 Oven i den tid det vil tage dem at binde rebet op, 445 00:22:10,787 --> 00:22:12,289 kan vi vinde basekampen. 446 00:22:12,372 --> 00:22:13,874 Vi har noget her. 447 00:22:16,293 --> 00:22:17,127 Hvor? 448 00:22:18,712 --> 00:22:20,547 Åh, du godeste. Skal vi åbne den sammen? 449 00:22:20,630 --> 00:22:21,882 Lad den kønneste gøre det. 450 00:22:21,965 --> 00:22:23,800 -Så gør det. -Nej, dig først. 451 00:22:23,884 --> 00:22:25,344 Smid den, begge. 452 00:22:25,427 --> 00:22:28,055 Lad legenden, der huggede 30 kævler, gøre det. 453 00:22:28,138 --> 00:22:31,016 Et 30 minutters skjold. Okay. 454 00:22:31,099 --> 00:22:33,101 Okay. 455 00:22:33,185 --> 00:22:34,227 Okay. 456 00:22:34,311 --> 00:22:36,605 -Det aktiveres fra starten. -"Det aktiveres ved start 457 00:22:36,688 --> 00:22:39,691 af basekampen og forhindrer modstandere i at gå ind på jeres base." 458 00:22:39,775 --> 00:22:41,443 -Tøser. -Hvad er vores plan? 459 00:22:41,985 --> 00:22:42,986 Lad os alle gå ud. 460 00:22:43,070 --> 00:22:43,904 Lad os angribe. 461 00:22:43,987 --> 00:22:45,530 Lad os løbe afsted. 462 00:22:45,614 --> 00:22:48,450 -Men vores modstandere… -Vi ville forsvare, men… 463 00:22:48,533 --> 00:22:51,995 I stedet for at spilde tid på Team Soldat, bare fordi de er tæt på, 464 00:22:52,079 --> 00:22:56,166 -bør vi finde et lettere mål. -Lad os angribe Team Stunt. 465 00:22:56,249 --> 00:22:58,043 Vi vandt 30 minutters skjoldet. 466 00:22:58,126 --> 00:22:59,669 Vi giver den hele armen og angriber. 467 00:22:59,753 --> 00:23:01,463 Vi går efter Team Stunt. 468 00:23:01,546 --> 00:23:05,550 Under arenakampen gik Team Stunt sammen med Team Soldat, 469 00:23:05,634 --> 00:23:09,971 og de angreb os sammen. 470 00:23:10,055 --> 00:23:11,598 Vi ville have hævn. 471 00:23:11,681 --> 00:23:13,558 -Lad os gøre det. -Lad os gå efter et sikkert mål. 472 00:23:13,642 --> 00:23:14,476 Okay. 473 00:23:14,559 --> 00:23:15,602 Og den her. 474 00:23:15,685 --> 00:23:17,479 -Tror I, det er kød? -Åbn den. 475 00:23:17,562 --> 00:23:19,272 -Et ildstartersæt? -Måske. 476 00:23:19,356 --> 00:23:21,108 -Det, vi fik tidligere? -Hvad er det? 477 00:23:21,191 --> 00:23:22,400 -Et komfur. -Et gaskomfur! 478 00:23:22,484 --> 00:23:25,028 -Et gaskomfur. -Det er et gaskomfur. 479 00:23:27,364 --> 00:23:28,365 Det har to blus! 480 00:23:31,118 --> 00:23:32,744 Det er fantastisk! 481 00:23:32,828 --> 00:23:34,538 Vi kan grille kød på det i morgen. 482 00:23:34,621 --> 00:23:36,206 Det holder også et stykke tid. 483 00:23:36,289 --> 00:23:38,041 -Vi kan bruge det, indtil vi rejser. -Er det gas? 484 00:23:38,125 --> 00:23:41,169 -Ja, det er gas. -Vi behøver ikke hugge brænde mere. 485 00:23:41,253 --> 00:23:43,171 -Kom her. -Gruppekram. 486 00:23:45,715 --> 00:23:48,093 -Jeg var bange for, det var tændstikker. -Vi skal spise kød. 487 00:23:48,176 --> 00:23:50,720 Vedholdenhed betaler sig. 488 00:23:50,804 --> 00:23:52,430 Det var for tidligt at blive skuffet. 489 00:23:52,514 --> 00:23:54,432 Jeg er ked af din skade, men… 490 00:23:54,516 --> 00:23:56,184 Jeg havde ingen rygsmerter. 491 00:23:56,268 --> 00:23:57,394 Vi gjorde det. 492 00:23:57,477 --> 00:23:58,979 Nu kan vi spise kød. 493 00:23:59,062 --> 00:24:00,230 Jeg er så glad. 494 00:24:00,313 --> 00:24:03,191 Vi blev belønnet for vores arbejde i dag, 495 00:24:03,275 --> 00:24:05,777 og jeg kunne ikke lade være med at tænke, 496 00:24:05,861 --> 00:24:08,989 at vi fire var her af en grund. 497 00:24:09,072 --> 00:24:12,492 Jeg troede, det var slut under mudderløbet i går. 498 00:24:13,368 --> 00:24:17,038 Og da vores flag blev trukket ud, 499 00:24:17,122 --> 00:24:19,249 og da jeg faldt ned fra træet. 500 00:24:22,502 --> 00:24:24,546 Det er ikke slut, før det er slut. 501 00:24:25,463 --> 00:24:29,801 -Vil I angribe andre hold? -Ved I, hvad der nager mig? 502 00:24:30,468 --> 00:24:31,803 Vi skal få Team Soldat væk 503 00:24:31,887 --> 00:24:33,805 -for at gøre det lettere for os. -Præcis! 504 00:24:33,889 --> 00:24:35,974 Derfor tror jeg, dette er vores chance. 505 00:24:36,057 --> 00:24:38,226 Hvem ved, hvad næste kamp byder på? 506 00:24:38,310 --> 00:24:41,563 Så vi bør bruge den halve time på at angribe Team Soldat. 507 00:24:41,646 --> 00:24:45,025 Det bliver meget nemmere, når de er ude af billedet. 508 00:24:45,108 --> 00:24:48,195 Vi har tid til det. 509 00:24:53,325 --> 00:24:58,914 Jeg fornemmede, at de ville komme efter os. 510 00:25:00,332 --> 00:25:01,958 Vi kunne ikke bare blive siddende. 511 00:25:02,709 --> 00:25:04,002 Vi måtte være forberedte. 512 00:25:04,085 --> 00:25:07,881 Så den aften tog vi hen for at tjekke flagets placering igen, 513 00:25:08,548 --> 00:25:12,928 såvel som basens struktur og indgangene. 514 00:25:13,011 --> 00:25:15,222 Vi tjekkede flaget gennem vinduerne. 515 00:25:15,305 --> 00:25:19,517 Team Soldat vil gøre meget ud af forsvar. 516 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 De har to baser. 517 00:25:21,853 --> 00:25:26,858 Lad os sige, de gemte flaget i bådehuset. 518 00:25:32,906 --> 00:25:33,782 Vi har tjekket placeringen. 519 00:25:34,366 --> 00:25:35,283 Okay. 520 00:25:43,708 --> 00:25:47,879 Jeg er sikker på, at brandfolkene kommer efter os i morgen. 521 00:25:47,963 --> 00:25:50,090 Det tror jeg også. 522 00:25:51,925 --> 00:25:53,176 Det var hurtigt. 523 00:25:54,261 --> 00:25:55,095 Hej. 524 00:25:55,178 --> 00:25:57,305 Vi tjekkede brandfolkenes base. 525 00:25:57,389 --> 00:25:59,266 Vi fik nogle oplysninger. 526 00:26:00,141 --> 00:26:03,937 Små vinduer… Jeg husker ikke, hvor mange der var. 527 00:26:04,020 --> 00:26:05,355 -Fire, tror jeg. -Ja. 528 00:26:05,438 --> 00:26:07,482 -De er sådan her. -Hvor stort er stedet? 529 00:26:07,565 --> 00:26:09,693 -Det er enormt. -Deres sted er enormt. 530 00:26:09,776 --> 00:26:11,861 -Det er stort. -Der er et stort træ indenfor. 531 00:26:11,945 --> 00:26:13,947 Jeg ved, hvorfor deres leder faldt. 532 00:26:14,030 --> 00:26:15,907 -Hvorfor? -Her er grunden. 533 00:26:15,991 --> 00:26:17,534 Der er et træ inde i deres base. 534 00:26:17,617 --> 00:26:20,370 Flaget er bundet op mellem grenene. 535 00:26:20,954 --> 00:26:23,164 -Med et reb. -Det er bundet stramt med et reb. 536 00:26:23,248 --> 00:26:26,376 Vi skal bruge øksen til at skære rebet over. 537 00:26:26,459 --> 00:26:29,045 Skal vi klatre op i træet? 538 00:26:29,129 --> 00:26:30,588 -Ja. -Det skal vi. 539 00:26:30,672 --> 00:26:33,049 -Og vi skal have øksen med. -Ja, en økse. 540 00:26:33,133 --> 00:26:36,970 Vi antager, at brandmændene angriber os. 541 00:26:37,053 --> 00:26:38,847 Det gør de helt sikkert. 542 00:26:38,930 --> 00:26:42,350 De vil alle fire være her, da deres base er sikret. 543 00:26:42,434 --> 00:26:44,769 Hvis det sker, går du ind. 544 00:26:44,853 --> 00:26:46,938 Vi skal forsvare basen. 545 00:26:47,022 --> 00:26:48,606 -Vi skal hente flaget. -Du henter det. 546 00:26:48,690 --> 00:26:51,067 Vi holder dem her, indtil deres tid er gået. 547 00:26:51,151 --> 00:26:52,777 -Nemlig. -Det er vi nødt til. 548 00:26:52,861 --> 00:26:55,739 Jeg venter i baghold, så snart det begynder. 549 00:26:56,364 --> 00:26:58,158 -Taler vi over radioen? -Det fungerer. 550 00:26:58,241 --> 00:27:02,454 Deres 30 minutter-skjold kan give bagslag. 551 00:27:02,537 --> 00:27:04,289 Jeg skulle have gemt en økse der. 552 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 Ja, vi kan gemme den der på forhånd. 553 00:27:06,374 --> 00:27:08,126 Ja, et sted i nærheden. 554 00:27:08,209 --> 00:27:10,295 -Skal vi gøre det nu? -Skal vi? 555 00:27:10,378 --> 00:27:11,671 -Skal vi gøre det? -Kom med. 556 00:27:12,464 --> 00:27:14,049 Tag jeres værktøj. 557 00:27:14,924 --> 00:27:16,593 Vi får ram på dem med øksen. 558 00:27:23,183 --> 00:27:26,394 NUVÆRENDE TIDSPUNKT 559 00:27:36,404 --> 00:27:38,656 TEAM SOLDAT NÆR DET FIRKANTEDE HUS 560 00:27:38,740 --> 00:27:42,744 Vi så, at flaget var helt viklet ind i et reb. 561 00:27:43,578 --> 00:27:46,539 Rebet var så tykt, at vi skulle bruge en økse, 562 00:27:46,623 --> 00:27:49,876 uanset om det var grenen eller rebet, vi skulle skære noget over. 563 00:27:58,134 --> 00:28:01,137 Jeg tror, det er vigtigt at besøge hospitalet regelmæssigt 564 00:28:01,221 --> 00:28:02,889 for at se, hvem der har været der. 565 00:28:02,972 --> 00:28:05,225 For at finde ud af, hvem der har syge og hvor mange. 566 00:28:06,309 --> 00:28:09,771 -En af brandfolkene er såret. -Præcis. Nogle af dem er sårede. 567 00:28:09,854 --> 00:28:11,022 Vær stille. 568 00:28:11,106 --> 00:28:12,857 De kan være i nærheden. 569 00:28:14,943 --> 00:28:17,195 Vi tog hen til hospitalet. 570 00:28:18,113 --> 00:28:20,782 Det er den slags information, der fortæller os mest. 571 00:28:22,826 --> 00:28:24,577 Na-eun sad ved skrivebordet. 572 00:28:26,621 --> 00:28:30,500 Så gennemgik hun navnene i journalen. 573 00:28:30,583 --> 00:28:31,835 De har alle allergi. 574 00:28:34,504 --> 00:28:36,131 Det her er rent guld. 575 00:28:37,090 --> 00:28:39,759 Jeg var specialiseret i målvurdering. 576 00:28:39,843 --> 00:28:41,886 Mit formål var at bekræfte fakta med egne øjne 577 00:28:42,429 --> 00:28:45,473 for at få præcise oplysninger. 578 00:28:46,099 --> 00:28:48,226 SMERTER I LÆNDEN 579 00:28:48,935 --> 00:28:49,769 Hør. 580 00:28:50,770 --> 00:28:52,731 Du er virkelig efterretningsekspert. 581 00:28:52,814 --> 00:28:54,733 Hun er specialist i menneskelige efterretning. 582 00:29:02,615 --> 00:29:05,994 DAG 3 583 00:29:09,456 --> 00:29:11,541 Jeg er sulten. Lad os spise. 584 00:29:11,624 --> 00:29:15,295 Vi skal måske springe morgenmaden over og fortsætte operationen i dag. 585 00:29:16,921 --> 00:29:18,673 -Sergent Kang. -Ja? 586 00:29:18,757 --> 00:29:20,091 -Skynd dig. -Hvorfor? 587 00:29:20,175 --> 00:29:21,176 Vi må holde gang i ilden. 588 00:29:21,968 --> 00:29:23,094 Den dør ud! 589 00:29:23,595 --> 00:29:25,305 Har jeg ikke sagt det før? 590 00:29:25,805 --> 00:29:27,390 Hvis ilden dør ud, dør I også. 591 00:29:27,474 --> 00:29:29,684 -Sergent Kang, hent tørre grene. -Den er gået ud. 592 00:29:29,768 --> 00:29:32,061 Tørre grene. Skynd dig. 593 00:29:32,145 --> 00:29:32,979 Okay. 594 00:29:35,023 --> 00:29:37,442 Underordnede nu til dags er så skræmmende. 595 00:29:37,525 --> 00:29:40,570 Hyun-seon og jeg tjente i samme enhed. 596 00:29:40,653 --> 00:29:42,405 Jeg var efter hende, 597 00:29:42,489 --> 00:29:43,865 men hun svarede altid igen. 598 00:29:44,741 --> 00:29:46,618 Så jeg sagde: "Du skal ikke være fræk, okay? 599 00:29:47,744 --> 00:29:50,747 Jeg er ældre og af højere rang, så du skal ikke være fræk." 600 00:29:51,664 --> 00:29:54,250 Hun er dog stadig en underordnet, jeg holder af. 601 00:29:55,335 --> 00:29:56,753 -Hvordan er det her? -Godt. 602 00:29:56,836 --> 00:29:58,254 Det er fint. 603 00:29:58,338 --> 00:30:01,800 Hvis bare folk vidste, hvor svært det er at tænde et bål. 604 00:30:02,509 --> 00:30:03,760 Mine øjne svier. 605 00:30:03,843 --> 00:30:06,179 Jeg inhalerede lige. Det er ligesom CBRNE-træning. 606 00:30:06,262 --> 00:30:07,263 Det må du nok sige. 607 00:30:07,347 --> 00:30:09,098 Vi tager gas for givet. 608 00:30:09,182 --> 00:30:10,725 De skide brandfolk. 609 00:30:10,809 --> 00:30:13,436 Vi bør eliminere dem og få fat i deres komfur. 610 00:30:13,520 --> 00:30:14,938 Vi bør tage det fra dem. 611 00:30:15,647 --> 00:30:16,940 Det her er for trættende. 612 00:30:17,023 --> 00:30:19,108 -Jeg henter det, så vi nemt kan få ild. -Stjæl det. 613 00:30:21,277 --> 00:30:22,487 TEAM BRANDFOLK DET FIRKANTEDE HUS 614 00:30:22,570 --> 00:30:25,782 Sådan. Lad os grille svineslaget. 615 00:30:25,865 --> 00:30:27,659 Det lyder godt. Svineslag. 616 00:30:28,576 --> 00:30:30,495 -Det er et helt kilo. -Det er det. 617 00:30:30,578 --> 00:30:32,497 Jeg kan ikke tro det. Utroligt. 618 00:30:33,748 --> 00:30:35,959 Det dufter fantastisk. 619 00:30:37,085 --> 00:30:38,753 -Det er næsten som pomfritter. -Det er det. 620 00:30:38,837 --> 00:30:40,505 Læg de tykke i midten. 621 00:30:40,588 --> 00:30:43,216 Lad mig give dig et stykke, da det er første gang. 622 00:30:43,800 --> 00:30:44,634 Værsgo. 623 00:30:47,470 --> 00:30:49,097 Nå, Min-seon. Vent, det her er kun fedt. 624 00:30:50,849 --> 00:30:51,683 Tak. 625 00:30:53,476 --> 00:30:55,019 Det er fantastisk. 626 00:30:55,103 --> 00:30:55,937 Spis det hele. 627 00:30:57,564 --> 00:30:59,148 -Hvordan smager det? -Det er godt. 628 00:30:59,232 --> 00:31:00,525 Det er så godt! 629 00:31:00,608 --> 00:31:01,442 Så godt. 630 00:31:02,986 --> 00:31:04,904 I GÅR AFTES, SPISETID 631 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 Vi må leve af kartofler og kimchi et stykke tid. 632 00:31:11,536 --> 00:31:13,288 Det er fantastisk. 633 00:31:16,249 --> 00:31:17,876 Her. Jeg spiser de fede dele. 634 00:31:17,959 --> 00:31:19,752 Vent, jeg bør give det til Hyeon-ji, så hun tager på. 635 00:31:20,461 --> 00:31:22,755 -Værsgo. -Det er så godt. 636 00:31:22,839 --> 00:31:24,048 Det er sådan, man lever livet. 637 00:31:24,883 --> 00:31:26,050 Ja. 638 00:31:26,134 --> 00:31:27,760 -Man skal spise godt. -Absolut. 639 00:31:27,844 --> 00:31:28,720 Nyde livet. 640 00:31:29,429 --> 00:31:31,264 Basekampen kan begynde når som helst. 641 00:31:31,347 --> 00:31:32,599 Det må du nok sige. 642 00:31:32,682 --> 00:31:33,766 Det må være, hvad de ønskede. 643 00:31:34,434 --> 00:31:35,727 At holde os på tæerne. 644 00:31:35,810 --> 00:31:38,855 Ligesom sirenen på brandstationen. 645 00:31:38,938 --> 00:31:41,691 Kan vi gøre det på 30 minutter? 646 00:31:41,774 --> 00:31:42,609 Vi må løbe. 647 00:31:43,443 --> 00:31:44,694 Så hurtigt vi kan. 648 00:31:44,777 --> 00:31:47,572 Bare i 20 minutter. Det skal gøres på få minutter. 649 00:31:48,281 --> 00:31:49,616 Jeg er så nervøs. 650 00:31:50,450 --> 00:31:52,785 Sirenen går ikke af lige nu, vel? 651 00:31:52,869 --> 00:31:55,079 -Jeg bliver ked af det, hvis den gør. -Også mig. 652 00:31:55,163 --> 00:31:58,958 Jeg drømte endda om en basekamp. 653 00:31:59,042 --> 00:32:02,837 "Lad os vente i baghold og tage flaget, så snart sirenen lyder." 654 00:32:02,921 --> 00:32:05,006 Jeg overhørte noget i den stil. 655 00:32:05,089 --> 00:32:09,594 Jeg kiggede op, da sirenen gik af, men flaget var allerede løsnet. 656 00:32:09,677 --> 00:32:11,054 -Jeg mener… -I din drøm? 657 00:32:11,137 --> 00:32:12,347 -Ja. -Jøsses. 658 00:32:12,430 --> 00:32:14,891 Jeg søgte febrilsk efter vores modstandere, da jeg hørte: 659 00:32:14,974 --> 00:32:17,060 "Tøser, vågn op." 660 00:32:19,604 --> 00:32:21,814 -Som en dramascene. -Ja. 661 00:32:21,898 --> 00:32:24,359 Kvinden, der kravlede under huset, må have 662 00:32:24,442 --> 00:32:26,110 -efterladt et stærkt indtryk. -Det må hun have. 663 00:32:26,194 --> 00:32:27,570 -Dernede? -Ja, brandmanden. 664 00:32:27,654 --> 00:32:28,529 Så… 665 00:32:28,613 --> 00:32:30,657 FØRSTE DAG, TRÆHUSET 666 00:32:33,743 --> 00:32:37,038 De er lige foran os. 667 00:32:41,084 --> 00:32:45,338 Selv i min drøm prøvede de at infiltrere oppefra og nedefra. 668 00:32:47,465 --> 00:32:52,345 De to stærkeste modstandere er Team Soldat og Team Brandfolk. 669 00:32:52,428 --> 00:32:55,473 Hvem vil brandfolkene angribe? 670 00:32:55,556 --> 00:32:57,600 -Jeg tror, det bliver os. -Jeg er enig. 671 00:32:57,684 --> 00:32:59,727 Hvorfor er Team Atlet ikke kommet til os? 672 00:32:59,811 --> 00:33:02,397 Ja, ikke? De har intet gjort. 673 00:33:02,480 --> 00:33:05,024 Plan A er at angribe Team Stunt. 674 00:33:05,108 --> 00:33:08,695 Plan B er at slå sig sammen med Team Brandfolk om muligt. 675 00:33:08,778 --> 00:33:10,613 Men de er så langt væk. 676 00:33:10,697 --> 00:33:12,657 Se det som en territoriekrig. 677 00:33:12,740 --> 00:33:15,994 Team Soldat har udvidet deres territorium hertil. 678 00:33:16,077 --> 00:33:19,664 Hvis de indtager denne side af øen, er vi trængt op i en krog. 679 00:33:19,747 --> 00:33:23,960 -Ja. Sådan kan man også se på det. -De eliminerede politiet, 680 00:33:24,043 --> 00:33:26,462 men jeg tvivler på, de er i bådehuset. 681 00:33:26,546 --> 00:33:29,007 Deres anden bases placering er tydeligvis bedre. 682 00:33:29,090 --> 00:33:30,925 Bådehuset er lige ved siden af Team Stunt. 683 00:33:31,009 --> 00:33:34,137 Det gør det mere kompliceret for os andre. 684 00:33:34,220 --> 00:33:36,222 Vi ved ikke, hvor de er. 685 00:33:36,305 --> 00:33:39,517 -Eller hvor flaget er. -Ja, også det. 686 00:33:39,600 --> 00:33:42,311 Det går langsommere, når flere hold er elimineret. 687 00:33:42,395 --> 00:33:44,981 -Vi må gøre noget. -Vi må overtage en base. 688 00:33:45,064 --> 00:33:47,191 Vi må udnytte vores teknikker. 689 00:33:47,275 --> 00:33:50,653 Du bør bruge dine ssireum-træk. 690 00:33:54,949 --> 00:33:57,452 Hvis Min-sun tager fat i en modstander, 691 00:33:57,535 --> 00:34:00,079 tror jeg ikke, de kan komme fri. 692 00:34:00,163 --> 00:34:01,247 Se de årer. 693 00:34:01,330 --> 00:34:03,249 Jeg er så glad for, hun er på vores hold. 694 00:34:05,251 --> 00:34:07,003 Når jeg tager fat i nogen, 695 00:34:07,086 --> 00:34:10,089 -er der ikke meget, jeg kan gøre. -Bare slæb hende over til os. 696 00:34:10,173 --> 00:34:12,133 Jeg kommer og eliminerer hende. 697 00:34:16,012 --> 00:34:17,430 Vores kroppe er vores våben. 698 00:34:17,513 --> 00:34:20,016 Hvilket hold vil I eliminere først? 699 00:34:20,099 --> 00:34:21,434 -Team Stunt. -Team Stunt? 700 00:34:21,517 --> 00:34:23,061 -Jeg siger også Team Stunt. -Ikke? 701 00:34:23,144 --> 00:34:25,313 -Også mig. -Løber vi hen til dem? 702 00:34:25,396 --> 00:34:26,731 Jeg ville så gerne være fysisk. 703 00:34:26,814 --> 00:34:30,193 Det var alt eller intet for os i dag. 704 00:34:30,276 --> 00:34:31,944 Deres base var tæt på, 705 00:34:32,028 --> 00:34:34,614 og vi tænkte, vi kunne klare Team Stunt. 706 00:34:34,697 --> 00:34:37,241 Vi har intet andet valg end at forsvare. 707 00:34:37,825 --> 00:34:40,828 -Skal vi ikke finde på et signal? -Ja. Når nogen nærmer sig… 708 00:34:40,912 --> 00:34:43,581 Når de er tæt på, banker I antallet af modstandere. 709 00:34:43,664 --> 00:34:45,458 For at angive antallet af modstandere, 710 00:34:45,541 --> 00:34:47,627 banker vi langsomt: Én, to, tre. 711 00:34:47,710 --> 00:34:50,755 -Det bør være tydeligt. -Okay. 712 00:34:50,838 --> 00:34:52,840 Hvad med det her for "der kommer nogen"? 713 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 -Der kommer nogen? -To gange. 714 00:34:54,383 --> 00:34:55,343 -Der kommer nogen? -Ja. 715 00:34:55,426 --> 00:34:57,845 -Derefter, antallet. -Når vi ser, hvor mange der er, 716 00:34:57,929 --> 00:35:00,306 banker vi langsomt for at videregive antallet. 717 00:35:00,389 --> 00:35:01,808 Med intervaller sådan her. 718 00:35:01,891 --> 00:35:03,559 Jeg kan mærke det nu. 719 00:35:03,643 --> 00:35:07,063 Den nervøse fornemmelse, jeg får lige før en scene. 720 00:35:07,146 --> 00:35:08,815 -Virkelig? -Det er slemt. 721 00:35:08,898 --> 00:35:12,110 Angsten og adrenalinsuset. 722 00:35:12,735 --> 00:35:13,569 Du godeste. 723 00:35:13,653 --> 00:35:15,238 Jeg skal på toilettet. 724 00:35:15,321 --> 00:35:16,489 Også mig. 725 00:35:16,572 --> 00:35:20,576 Jeg har på fornemmelsen, at der vil ske noget. 726 00:35:22,829 --> 00:35:24,038 Lad os gå på toilettet. 727 00:35:27,208 --> 00:35:28,876 Vejret er fantastisk i dag. 728 00:35:32,421 --> 00:35:33,673 Det er en krabbe. 729 00:35:36,217 --> 00:35:37,301 Fascinerende. 730 00:35:37,385 --> 00:35:39,804 Der er en krabbe, når vi er langt fra kysten. 731 00:35:55,486 --> 00:35:57,613 -Sirenen gik lige af! -Hvad? 732 00:35:57,697 --> 00:36:00,241 SKYET, ANDEN BASEKAMP BRYDER UD 733 00:36:01,951 --> 00:36:02,952 Pokkers. 734 00:36:03,744 --> 00:36:05,538 To af os skulle være blevet tilbage. 735 00:36:15,715 --> 00:36:17,425 TEAM ATLET KLIPPETELTET 736 00:36:17,508 --> 00:36:18,676 Kom nu. Hurtigt! 737 00:36:18,759 --> 00:36:21,053 -Pokkers. -Det er da løgn? 738 00:36:22,555 --> 00:36:23,514 Hvad pokker? 739 00:36:23,598 --> 00:36:26,309 TEAM BRANDFOLK DET FIRKANTEDE HUS 740 00:36:29,770 --> 00:36:30,605 Mine sko. 741 00:36:31,230 --> 00:36:32,064 Kom med! 742 00:36:35,484 --> 00:36:36,652 Klokken er 10.02. 743 00:36:36,736 --> 00:36:40,072 Team Brandfolks 30 minutters skjold er aktiveret. 744 00:36:50,833 --> 00:36:52,460 TEAM STUNT ANKOMMER TIL TRÆHUSET 745 00:37:04,138 --> 00:37:06,474 -Vi skynder os. -Ja. 746 00:37:06,557 --> 00:37:08,226 -Hold dem hen hernede. -Forstået. 747 00:37:10,102 --> 00:37:10,937 -Jeg er klar. -Okay. 748 00:37:12,188 --> 00:37:13,898 Vi går ovenpå, så bare rolig. 749 00:37:13,981 --> 00:37:14,815 -Klart. -Forstået. 750 00:37:17,735 --> 00:37:19,028 Pokkers. 751 00:37:22,448 --> 00:37:23,699 Kom med. 752 00:37:25,451 --> 00:37:28,788 Den gik af omkring klokken 10, så vi skal være tilbage 10.20. 753 00:37:28,871 --> 00:37:30,998 -Klokken er 10.04. -Forstået. 754 00:37:34,168 --> 00:37:35,670 -Det er fint. -Vi er klar. 755 00:37:35,753 --> 00:37:36,587 Det er fint. 756 00:37:37,463 --> 00:37:38,673 Lås døren, Seo-young. 757 00:37:38,756 --> 00:37:40,341 Vi er indenfor med døren låst. 758 00:37:40,424 --> 00:37:41,259 Okay. 759 00:37:43,761 --> 00:37:44,595 Ja? 760 00:37:49,725 --> 00:37:50,893 -De kommer. -Hvem er de? 761 00:37:50,977 --> 00:37:51,811 Jeg kan se to. 762 00:37:55,606 --> 00:37:56,524 Det er Team Brandfolk. 763 00:37:56,607 --> 00:37:58,651 Team Brandfolk er på vej herhen. 764 00:38:00,653 --> 00:38:02,363 -Pis. De er på vej herhen. -Hvor? 765 00:38:05,616 --> 00:38:08,703 TEAM BRANDFOLK TÆT PÅ TRÆHYTTEN 766 00:38:10,538 --> 00:38:13,666 TRÆHUSET KLIPPETELTET 767 00:38:13,749 --> 00:38:15,626 Hvis I vil kæmpe mod dem, så kom denne vej. 768 00:38:15,710 --> 00:38:16,794 Vi må ikke være på lavt terræn. 769 00:38:20,631 --> 00:38:21,674 -Hej. -Hjælp hende. 770 00:38:22,216 --> 00:38:24,010 -Bevæger I jer forbi os? -Vent. 771 00:38:24,093 --> 00:38:26,220 -Vent. Skal I den vej? -Ja. 772 00:38:26,304 --> 00:38:28,556 -Går vi sammen? -Den, der tager flaget, vinder. 773 00:38:28,639 --> 00:38:29,473 Hør her. 774 00:38:30,224 --> 00:38:34,270 Vi angriber jer ikke, så tag flaget, og vind. 775 00:38:34,353 --> 00:38:36,022 -Lad os ikke forråde hinanden. -Okay, intet forræderi. 776 00:38:36,105 --> 00:38:38,024 -Seriøst. -Tag sejren. Vi støtter jer. 777 00:38:38,107 --> 00:38:39,650 -Okay. -I kan alligevel ikke angribe vores base. 778 00:38:39,734 --> 00:38:41,861 Aftalen blev indgået på tre til fire sekunder. 779 00:38:41,944 --> 00:38:45,323 Når vi er på arbejde, må vi ofte tænke hurtigt. 780 00:38:45,406 --> 00:38:47,992 Vi skal ofte tænke hurtigt. 781 00:38:48,075 --> 00:38:52,621 "Indtag basen." De ord kom bare ud af min mund. 782 00:38:53,247 --> 00:38:54,457 Så tog jeg føringen. 783 00:38:56,334 --> 00:38:59,837 Jeg vendte ryggen til dem, så vi kunne vinde deres tillid. 784 00:38:59,920 --> 00:39:02,298 Afsted. Vi er allierede for i dag. 785 00:39:02,381 --> 00:39:03,591 Arbejd i par. 786 00:39:03,674 --> 00:39:06,010 Lad os give Team Atlet sejren i dag. 787 00:39:06,093 --> 00:39:07,303 -Lad os gøre det. -Kom med. 788 00:39:12,224 --> 00:39:13,267 -To på hver? -Okay. 789 00:39:13,351 --> 00:39:15,811 -Lad dem vinde i dag. -Arbejd i par. 790 00:39:15,895 --> 00:39:17,313 Gå ikke efter hinanden. 791 00:39:17,396 --> 00:39:19,482 -To personer på hver. -Kom derind. 792 00:39:19,565 --> 00:39:20,733 -Afsted, team. -Kom med. 793 00:39:24,862 --> 00:39:26,489 Testede du signalet? 794 00:39:26,572 --> 00:39:28,366 De dannede en alliance. 795 00:39:31,327 --> 00:39:37,541 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 796 00:41:01,167 --> 00:41:06,172 Tekster af: Tine Gietema-Jensen