1 00:00:24,524 --> 00:00:27,277 KL 10:02, MOLNIGT ANDRA BASSTRIDEN BRYTER UT 2 00:00:27,360 --> 00:00:28,987 -Sirenen gick igång! -Vänta lite. 3 00:00:29,070 --> 00:00:29,904 Fan också. 4 00:00:31,614 --> 00:00:32,657 Förbannat. 5 00:00:33,533 --> 00:00:35,243 Två av oss borde ha stannat kvar. 6 00:00:37,829 --> 00:00:39,205 Det är så brant. 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,168 IDROTTSLAGET KLIPPTÄLTET 8 00:00:43,251 --> 00:00:44,335 Kom igen. Skynda! 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,670 SOLDATLAGET, STUGAN 10 00:00:45,754 --> 00:00:46,713 Skojar du? 11 00:00:47,464 --> 00:00:48,298 VAKTLAGET, SKYDDET 12 00:00:48,381 --> 00:00:49,215 Vad tusan? 13 00:00:49,299 --> 00:00:50,717 BRANDMANSLAGET FYRKANTIGA HUSET 14 00:00:52,385 --> 00:00:53,595 Klockan är 10.02. 15 00:00:53,678 --> 00:00:56,973 Brandmanslagets 30-minuterssköld har aktiverats. 16 00:00:58,433 --> 00:00:59,726 Vi måste försvara oss väl. 17 00:00:59,809 --> 00:01:01,394 Brandmanslaget kommer vara här. 18 00:01:02,687 --> 00:01:03,688 Sätt på radion. 19 00:01:04,397 --> 00:01:05,231 Sätt den på sju. 20 00:01:15,700 --> 00:01:17,410 Sergeant Kim, hör du mig? 21 00:01:19,329 --> 00:01:20,955 Na-eun, kan du säga nåt? 22 00:01:22,373 --> 00:01:23,958 Jag är bakom basen. 23 00:01:24,042 --> 00:01:25,126 Uppfattat. 24 00:01:37,680 --> 00:01:38,515 Jag hör nåt. 25 00:01:38,598 --> 00:01:40,016 Det är här nånstans. 26 00:01:40,099 --> 00:01:42,101 Det är nån här. Jag hör dem. 27 00:01:42,185 --> 00:01:43,144 Här kommer de. 28 00:01:43,937 --> 00:01:45,021 Spring. 29 00:01:46,272 --> 00:01:49,609 Den gick igång runt kl. 10.00, så vi måste vara tillbaka kl. 10.20. 30 00:01:55,031 --> 00:01:57,367 BRANDMANSLAGET, NÄRA TRÄDKOJAN 31 00:01:58,076 --> 00:01:59,702 Tjejer, det är Idrottslaget. 32 00:02:00,703 --> 00:02:01,704 Fan också. 33 00:02:03,248 --> 00:02:05,083 -Flyttar du förbi oss? -Vänta. 34 00:02:05,166 --> 00:02:07,460 -Vänta. Ska ni ditåt? -Ja. 35 00:02:07,544 --> 00:02:09,796 -Ska vi gå tillsammans? -Den som tar flaggan vinner. 36 00:02:09,879 --> 00:02:10,713 Hör på. 37 00:02:11,339 --> 00:02:15,593 Vi attackerar er inte, så ta flaggan och vinn. 38 00:02:15,677 --> 00:02:17,220 -Låt oss inte svika varandra. -Okej, inga svek. 39 00:02:17,303 --> 00:02:18,888 -Jag menar det. -Ta vinsten. Vi backar upp er. 40 00:02:18,972 --> 00:02:20,223 Vi tar inte er bas. 41 00:02:20,306 --> 00:02:21,975 Fortsätt. Vi är allierade för dagen. 42 00:02:22,058 --> 00:02:23,393 -Jaså? -Allians! 43 00:02:23,476 --> 00:02:25,019 -Nu kör vi. -Kom igen. 44 00:02:27,939 --> 00:02:29,649 Låt idrottslaget vinna i dag. 45 00:02:29,732 --> 00:02:31,776 -Okej. -Jobba i par. 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,612 Brandmanslaget kommer. 47 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 De bildade en allians. 48 00:02:36,114 --> 00:02:37,782 Det är en allians. 49 00:02:39,534 --> 00:02:40,702 Åtta minuter! 50 00:02:40,785 --> 00:02:43,163 -Vi kan ta god tid på oss. -Åtta minuter! 51 00:02:43,746 --> 00:02:44,622 Försiktigt. 52 00:02:44,706 --> 00:02:46,207 De springer. 53 00:02:46,708 --> 00:02:47,625 Här borta. 54 00:02:50,420 --> 00:02:51,880 Se er omkring. 55 00:02:55,925 --> 00:02:57,635 -Två per person. -Vi är okej. 56 00:03:04,183 --> 00:03:05,685 -På vinden! -Jag har en yxa! 57 00:03:05,768 --> 00:03:07,478 -Yxan. -Slå sönder den med yxan. 58 00:03:07,562 --> 00:03:08,813 -Akta huvudet. -Där uppe! 59 00:03:08,897 --> 00:03:10,231 Där uppe! 60 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 -Där uppe! -Upp för stegen! 61 00:03:11,816 --> 00:03:13,443 Det är okej. Vänta tills hon kommer ner. 62 00:03:13,526 --> 00:03:14,736 Vänta tills hon kommer ner. 63 00:03:24,662 --> 00:03:26,080 -Nej. -Kom ner. 64 00:03:26,664 --> 00:03:27,498 Se upp. 65 00:03:27,582 --> 00:03:28,416 Det är farligt. 66 00:03:28,499 --> 00:03:31,461 -Slå sönder den med yxan. -Det är okej. Hon kan inte ta flaggorna. 67 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 Okej! 68 00:03:36,007 --> 00:03:37,008 Se upp! 69 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 -De blockerar den. -Jag vet. 70 00:03:38,968 --> 00:03:40,178 -Slå till den! -Va? 71 00:03:40,261 --> 00:03:42,347 -Vi måste bryta ner den. -Slå tillbaka dem! 72 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Glaset då? 73 00:03:49,312 --> 00:03:50,897 -Den öppnas! -Ett, två, tre! 74 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 -Den öppnas! -Ett, två, tre! 75 00:03:52,482 --> 00:03:53,691 Se upp ovanför dig! 76 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 -Ovanför dig! -Ett! 77 00:03:54,692 --> 00:03:56,569 -Här borta! -Ovanför dig! 78 00:03:57,487 --> 00:03:58,613 Se upp där uppe. 79 00:04:04,244 --> 00:04:05,119 Sparka den tillsammans. 80 00:04:05,203 --> 00:04:07,121 Sparka in den. 81 00:04:07,205 --> 00:04:08,498 -Ett, två, tre! -Ett, två, tre! 82 00:04:10,458 --> 00:04:12,126 -Igen! Ett, två, tre! -Ett, två, tre! 83 00:04:12,210 --> 00:04:13,503 Se upp ovanför oss. 84 00:04:14,170 --> 00:04:15,380 Det är okej, vi är åtta personer. 85 00:04:15,463 --> 00:04:16,589 Akta handen. 86 00:04:16,673 --> 00:04:17,924 Akta handen. 87 00:04:18,007 --> 00:04:19,676 -Ta henne! -Ta henne! 88 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 -Försiktigt. -Ta henne! 89 00:04:21,052 --> 00:04:22,011 Ovanför oss. 90 00:04:27,308 --> 00:04:28,434 Ta henne. 91 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 -Ta henne. -Jag har den! 92 00:04:30,436 --> 00:04:32,647 -Har du den? -Sätt fart. 93 00:04:32,730 --> 00:04:33,731 Vi har en. 94 00:04:33,815 --> 00:04:35,733 Lee Seo-young från Stuntlaget har eliminerats. 95 00:04:35,817 --> 00:04:37,318 -Se upp ovanför dig. -Jag ser henne. 96 00:04:40,446 --> 00:04:41,322 Jag håller henne. 97 00:04:41,406 --> 00:04:43,449 -Dra ut den. -Nej! Din flagga. 98 00:04:44,742 --> 00:04:46,869 Lim Hyeon-ji från brandmanslaget har eliminerats. 99 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 -Ta henne! -Dra ut den. 100 00:04:48,371 --> 00:04:49,539 Vi samarbetar. 101 00:04:51,874 --> 00:04:53,042 Dra ut den! 102 00:04:53,710 --> 00:04:54,544 Dra ut den! 103 00:04:55,336 --> 00:04:56,296 Dra ut den! 104 00:04:56,379 --> 00:04:57,630 Dra ut den! 105 00:04:57,714 --> 00:04:58,589 -Dra ut den. -Nej! 106 00:04:59,674 --> 00:05:01,009 -Dra ut den! -Ta henne! 107 00:05:01,092 --> 00:05:02,302 Dra ut den! 108 00:05:02,385 --> 00:05:03,636 Dra ut den. Vi har den. 109 00:05:03,720 --> 00:05:06,014 Ha Seul-ki från Stuntlaget har eliminerats. 110 00:05:06,097 --> 00:05:07,932 -Två kvar! -Vi fixar det här. 111 00:05:08,016 --> 00:05:11,060 De som har eliminerats, vänligen gå till arenan. 112 00:05:11,144 --> 00:05:12,687 -Kom igen. -Är den inte där inne? 113 00:05:18,901 --> 00:05:20,278 Den är inte här. 114 00:05:20,862 --> 00:05:21,738 Den är inte här. 115 00:05:21,821 --> 00:05:22,989 Vi måste gå upp dit. 116 00:05:25,366 --> 00:05:26,242 Jag täcker dig. 117 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 Hon är kvar där. 118 00:05:31,122 --> 00:05:32,290 Du kan inte gå den vägen. 119 00:05:32,957 --> 00:05:34,917 -Jag går upp. Hjälp mig. -Jag täcker dig. 120 00:05:35,001 --> 00:05:35,877 Hon är kvar där. 121 00:05:37,337 --> 00:05:38,796 Okej. 122 00:05:42,050 --> 00:05:43,801 Vänta, se om det finns en annan väg. 123 00:05:55,396 --> 00:05:57,273 Potatis! 124 00:05:58,316 --> 00:06:00,401 Potatis! 125 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 Potatis! 126 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 -Potatis! -Potatis! 127 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 Potatis! 128 00:06:07,784 --> 00:06:08,785 Vad var det? 129 00:06:10,995 --> 00:06:11,996 Stuntlaget? 130 00:06:14,248 --> 00:06:15,208 Stuntlaget? 131 00:06:16,084 --> 00:06:17,502 Stuntlaget attackeras nog. 132 00:06:17,585 --> 00:06:18,836 Ropar de på oss? 133 00:06:19,712 --> 00:06:21,672 Om vi hjälper dem under räden, 134 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 kan vi hålla alliansen vid liv till i morgon. 135 00:06:23,674 --> 00:06:24,550 Bara vi två. 136 00:06:24,634 --> 00:06:25,802 Jag går. 137 00:06:30,598 --> 00:06:32,600 Brandmanslaget attackerar Stuntlaget. 138 00:06:35,978 --> 00:06:38,272 Båda är där uppe nu. 139 00:06:41,025 --> 00:06:42,276 Vi måste skynda oss. 140 00:06:42,360 --> 00:06:44,153 Är det här enda vägen upp? 141 00:06:44,237 --> 00:06:46,239 Min-sun är klättrare. Hon kan klättra upp. 142 00:06:46,322 --> 00:06:47,615 -Jag distraherar dem. -Okej. 143 00:06:47,698 --> 00:06:49,325 -Distrahera dem? -Ja, gör det. 144 00:06:52,995 --> 00:06:54,247 Potatis! 145 00:06:58,292 --> 00:07:01,712 Brandmanslaget distraherade den på vinden. 146 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 Kom igen. 147 00:07:04,173 --> 00:07:05,716 Min-sun är klättrare, 148 00:07:05,800 --> 00:07:07,677 så jag knuffade upp henne på taket. 149 00:07:07,760 --> 00:07:08,845 Ett, två, tre. 150 00:07:11,472 --> 00:07:12,390 Ta henne. 151 00:07:12,473 --> 00:07:13,808 -Min-sun! -Vi har henne! 152 00:07:13,891 --> 00:07:15,852 Håll ner henne! 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,402 -Vi har hennes fötter. Gör det nu. -Jag har också en! 154 00:07:24,485 --> 00:07:25,319 -Gör det nu. -Hallå! 155 00:07:25,403 --> 00:07:27,113 -Vi har henne. -Hallå! 156 00:07:30,992 --> 00:07:31,951 Hallå! 157 00:07:33,077 --> 00:07:34,829 -Ta flaggan. -Hallå! 158 00:07:34,912 --> 00:07:35,746 Ta flaggan. 159 00:07:36,247 --> 00:07:37,081 Ta flaggan! 160 00:07:38,332 --> 00:07:39,292 Ta henne! 161 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 Jag fick en! 162 00:07:43,004 --> 00:07:46,007 Idrottslagets Kim Min-sun har eliminerats. 163 00:07:46,090 --> 00:07:47,341 Se upp! 164 00:07:52,889 --> 00:07:54,056 Dra ut hennes flagga! 165 00:08:07,987 --> 00:08:09,113 Potatis! 166 00:08:09,197 --> 00:08:11,491 De kommer. Soldatlaget är här. 167 00:08:11,574 --> 00:08:12,658 Potatis! 168 00:08:13,201 --> 00:08:14,243 Soldatlaget. 169 00:08:15,453 --> 00:08:16,662 -Vänta. -Varför? 170 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 Vi är klara. 171 00:08:19,207 --> 00:08:20,041 Slåss vi? 172 00:08:20,666 --> 00:08:21,667 Gör vi det här? 173 00:08:21,751 --> 00:08:24,295 De höll redan på att förgöras. 174 00:08:24,378 --> 00:08:25,713 Dra ut flaggan! 175 00:08:25,796 --> 00:08:26,881 Dra ut den! 176 00:08:29,091 --> 00:08:30,301 Potatis! 177 00:08:35,556 --> 00:08:36,682 Ta flaggan! 178 00:08:40,520 --> 00:08:43,064 Brandmanslagets Kim Hyeon-ah har eliminerats. 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 Jag har den. 180 00:08:55,326 --> 00:08:57,370 Cho Hye-kyung från stuntlaget har eliminerats. 181 00:08:57,453 --> 00:08:59,872 Vi hade inget val. 182 00:09:01,207 --> 00:09:02,667 -Vi gör det inte. -Okej. 183 00:09:04,919 --> 00:09:06,504 Jag går upp dit. 184 00:09:26,732 --> 00:09:28,484 Den är fastbunden. 185 00:09:32,029 --> 00:09:33,030 Bakom dig! 186 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 Kan jag få hjälp? 187 00:09:42,915 --> 00:09:43,874 Bakom dig! 188 00:09:47,503 --> 00:09:49,088 Lite hjälp här! 189 00:09:49,922 --> 00:09:51,090 Dra ut den. 190 00:09:57,680 --> 00:09:59,098 Ja! 191 00:10:01,392 --> 00:10:02,560 -Ja! -Vi har den! 192 00:10:02,643 --> 00:10:04,895 -Vi måste bara få den här. -Vi har den! 193 00:10:04,979 --> 00:10:07,648 Kim Kyung-ae från stuntlaget har eliminerats. 194 00:10:10,901 --> 00:10:11,944 Vänta. 195 00:10:12,028 --> 00:10:14,071 Yxan! 196 00:10:17,908 --> 00:10:19,827 -Vi har den. -Okej! 197 00:10:20,494 --> 00:10:21,370 Vi har den. 198 00:10:21,454 --> 00:10:22,330 Okej! 199 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 Tack. 200 00:10:27,001 --> 00:10:29,295 Tack så mycket. Det var grymt. 201 00:10:36,677 --> 00:10:39,555 Idrottslaget har ockuperat en bas. 202 00:10:39,639 --> 00:10:41,849 Dagens basstrid är över. 203 00:10:42,600 --> 00:10:44,185 Jag sa ju att de gick ihop. 204 00:10:44,727 --> 00:10:45,770 Med brandmanslaget. 205 00:10:47,313 --> 00:10:48,272 Bra jobbat. 206 00:10:48,939 --> 00:10:50,691 Tack så mycket. 207 00:10:50,775 --> 00:10:51,776 Tack så mycket. 208 00:10:51,859 --> 00:10:52,693 Tack så mycket. 209 00:10:52,777 --> 00:10:53,611 Vänta. 210 00:10:54,195 --> 00:10:55,988 Jag tror att den här är vår. 211 00:10:56,489 --> 00:10:57,365 Hee-jeong! 212 00:10:58,240 --> 00:10:59,575 Den är Min-suns. 213 00:10:59,659 --> 00:11:00,785 Släpp den. 214 00:11:01,994 --> 00:11:02,953 Här. 215 00:11:05,039 --> 00:11:07,249 -Tack. -Bra jobbat. 216 00:11:09,960 --> 00:11:11,128 Bra jobbat. 217 00:11:11,212 --> 00:11:13,047 -Bra jobbat. -Tack. 218 00:11:13,130 --> 00:11:16,300 Jag hade inte klarat det utan er hjälp mot slutet. 219 00:11:16,384 --> 00:11:18,094 Vi hade inte klarat det utan yxan. 220 00:11:18,677 --> 00:11:21,222 Vi vann tack vare brandmanslaget. 221 00:11:21,305 --> 00:11:25,017 Tack. Vi hoppas att vi kan hjälpa er senare. 222 00:11:25,101 --> 00:11:26,727 -Jag menar det. -Tack för att du säger det. 223 00:11:26,811 --> 00:11:29,105 Vi kunde ha slagits här. 224 00:11:29,188 --> 00:11:30,731 Ja, men vi förhandlade snabbt. 225 00:11:30,815 --> 00:11:32,358 Ja, det löste sig bra. 226 00:11:32,441 --> 00:11:34,652 Idrottare håller alltid sina löften. 227 00:11:35,778 --> 00:11:36,779 Är du okej? 228 00:11:37,780 --> 00:11:39,657 -Du var fantastisk. -Du kom in så bra. 229 00:11:39,740 --> 00:11:40,699 Du var jätteduktig. 230 00:11:54,505 --> 00:11:56,048 Okej! 231 00:11:56,757 --> 00:11:59,427 Hee-jeong, jag såg din läskiga sida. 232 00:12:00,594 --> 00:12:02,179 -Vi gjorde det! -Ja, Min-sun! 233 00:12:02,263 --> 00:12:03,347 -Bra jobbat. -Vad hände? 234 00:12:03,431 --> 00:12:05,474 -Jag gick en mot en och förlorade. -Vi kan inte göra det. 235 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 Alla är starka. 236 00:12:07,476 --> 00:12:09,395 -Men Min-sun, ärligt talat, -Nej. 237 00:12:09,895 --> 00:12:12,481 du var den enda som kunde klättra upp från baksidan. 238 00:12:13,065 --> 00:12:15,067 Jag distraherade henne inte tillräckligt. 239 00:12:15,151 --> 00:12:16,235 Låt oss samlas här. 240 00:12:16,318 --> 00:12:19,738 Vi vann precis vår första Basstrid. 241 00:12:20,448 --> 00:12:22,241 Samlas här. Jag räknar till tre. 242 00:12:22,324 --> 00:12:23,159 Ett, två, tre. 243 00:12:24,118 --> 00:12:25,453 -Bra jobbat. -Bra jobbat. 244 00:12:25,536 --> 00:12:27,621 Vi var vårdslösa. 245 00:12:27,705 --> 00:12:30,583 När det var över frågade brandmansteamet oss 246 00:12:30,666 --> 00:12:32,293 varför vi lämnade basen obevakad. 247 00:12:33,627 --> 00:12:36,630 Vi ville få en känsla för hur det är att vara på attack. 248 00:12:36,714 --> 00:12:40,009 Vi sa bara blint: "Låt oss tro på vår styrka." 249 00:12:40,092 --> 00:12:41,135 Vänta. Kom hit. 250 00:12:41,218 --> 00:12:42,803 Vi går och äter ägg på ris. 251 00:12:42,887 --> 00:12:44,180 Min-sun, ta in den. 252 00:12:44,263 --> 00:12:45,514 AVSNITT 5 "LÅT OSS TRO PÅ VÅR STYRKA" 253 00:12:45,598 --> 00:12:46,682 TRÄDHUSET 254 00:12:46,765 --> 00:12:48,684 IDROTTSLAGET 255 00:12:51,854 --> 00:12:54,773 Idrottslaget har framgångsrikt ockuperat en bas. 256 00:12:54,857 --> 00:12:57,026 Dagens Basstrid är över. 257 00:13:02,948 --> 00:13:05,576 Jag var så ledsen och upprörd. 258 00:13:07,745 --> 00:13:09,246 Blev nån skadad? 259 00:13:11,123 --> 00:13:13,375 Brandmanslaget övertalade Idrottslaget, eller hur? 260 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 -Seul-ki! -Hej. 261 00:13:19,381 --> 00:13:20,633 -Bra jobbat. -Är du skadad? 262 00:13:20,716 --> 00:13:22,218 -Bra match. -Är du okej? 263 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 Åtta kom. Var det sex? 264 00:13:23,636 --> 00:13:24,678 -Åtta. -Åtta av dem? 265 00:13:24,762 --> 00:13:26,263 Det var åtta stycken. 266 00:13:26,347 --> 00:13:28,641 Det här är bara... 267 00:13:28,724 --> 00:13:30,226 Det känns orättvist, men... 268 00:13:30,809 --> 00:13:31,977 De kom som ett team. 269 00:13:32,686 --> 00:13:34,647 -Vi visste att de skulle komma. -Ja. 270 00:13:34,730 --> 00:13:37,816 -Vi hade det i åtanke. -Chansen var stor att de skulle komma. 271 00:13:43,405 --> 00:13:44,698 Vem visste att de skulle ha en yxa? 272 00:13:45,699 --> 00:13:48,744 Brandmän måste ofta slå in dörrar för att släcka bränder. 273 00:13:50,037 --> 00:13:52,081 Idrottslaget tog vår flagga, eller hur? 274 00:13:52,164 --> 00:13:53,082 Ja. 275 00:13:59,797 --> 00:14:01,882 Min mitella är sönderriven. 276 00:14:03,551 --> 00:14:05,261 Jag kände mig hemsk. 277 00:14:10,224 --> 00:14:11,308 Jag var besviken. 278 00:14:16,021 --> 00:14:17,731 De förstörde verkligen stället. 279 00:14:21,235 --> 00:14:22,278 Vad synd. 280 00:14:27,199 --> 00:14:29,118 Jag var ledsen och bitter. 281 00:14:29,910 --> 00:14:32,538 Jag var tacksam mot mina lagkamrater för att de höll ut. 282 00:14:33,581 --> 00:14:35,583 Jag borde ha skurit av repet som du sa. 283 00:14:35,666 --> 00:14:37,626 -Jag borde ha hoppat av. -Ja. 284 00:14:37,710 --> 00:14:39,253 Jag borde ha hoppat ner. 285 00:14:39,795 --> 00:14:41,630 Jag vet inte vad jag var så rädd för. 286 00:14:42,214 --> 00:14:43,549 Om vi var på inspelning, 287 00:14:43,632 --> 00:14:45,134 istället för "bryt, okej" 288 00:14:45,968 --> 00:14:47,344 hade det varit: "ja, bra." 289 00:14:47,428 --> 00:14:48,888 Så kändes det. 290 00:14:48,971 --> 00:14:50,556 Jag var så arg. 291 00:14:51,307 --> 00:14:54,852 Om vi hade hoppat ner och åtminstone kämpat emot, 292 00:14:54,935 --> 00:14:56,770 hade vi fått ett "okej". 293 00:14:56,854 --> 00:14:59,356 Vi förpliktade oss inte till nåt. 294 00:14:59,440 --> 00:15:00,399 Men… 295 00:15:01,650 --> 00:15:02,943 Men ändå… 296 00:15:03,027 --> 00:15:04,570 -Vi utnyttjade det väl. -Det stämmer! 297 00:15:04,653 --> 00:15:05,946 -Ja, det gjorde vi. -Vi höll ut. 298 00:15:06,030 --> 00:15:07,531 De rörde den inte ens. 299 00:15:07,615 --> 00:15:09,325 De trodde att den var här hela tiden. 300 00:15:10,326 --> 00:15:11,827 -Bra jobbat. -Vi gjorde bra ifrån oss. 301 00:15:11,911 --> 00:15:13,495 Vi förberedde allt fint. 302 00:15:14,079 --> 00:15:15,873 -Vi gjorde vad vi kunde. -Det gjorde vi. 303 00:15:16,916 --> 00:15:17,875 Vi gjorde det bra. 304 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 Redo, tagning! 305 00:15:20,002 --> 00:15:22,129 -Stunt, Stunt, kör! -Stunt, Stunt, kör! 306 00:15:22,755 --> 00:15:23,797 Kom igen. 307 00:15:23,881 --> 00:15:25,341 Det är över nu. Bra jobbat. 308 00:15:28,177 --> 00:15:29,845 -Titta. -Våra väskor. 309 00:15:31,805 --> 00:15:32,765 Titta på brännmärkena. 310 00:15:33,599 --> 00:15:34,433 Ja. 311 00:15:35,768 --> 00:15:37,561 -Herregud. -Det har varit bra. 312 00:15:39,521 --> 00:15:40,648 -Hej då. -Hej då. 313 00:15:42,524 --> 00:15:44,985 Jag var stolt över alla. 314 00:15:45,069 --> 00:15:47,613 Vi gjorde vårt bästa med det vi fick. 315 00:15:48,781 --> 00:15:50,950 -Det var kul. -Ja. Jag hade kul. 316 00:15:52,660 --> 00:15:55,412 Jag hade föredragit att stanna lite längre, 317 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 men vi gjorde vårt bästa. 318 00:15:57,957 --> 00:15:59,166 Jag ångrar inget. 319 00:15:59,792 --> 00:16:02,962 Vi var ihärdiga och samarbetade. 320 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 Vi var inte rädda. Vi var djärva. 321 00:16:06,048 --> 00:16:07,925 Vi är inte rädda för såna situationer. 322 00:16:08,550 --> 00:16:12,304 Jag ville visa folk att stuntmän är coola. 323 00:16:12,388 --> 00:16:15,307 Vi lägger ner vår själ i allt vi gör. 324 00:16:15,391 --> 00:16:17,768 Det är grymt och det är vi också. 325 00:16:19,603 --> 00:16:21,271 -Vi var bara där. -Vi var där. 326 00:16:21,355 --> 00:16:23,816 -Det är långt. -Vi åkte så långt. 327 00:16:24,525 --> 00:16:27,027 Det ser långt ut. 328 00:16:27,111 --> 00:16:29,780 Varför kändes det inte så förut? 329 00:16:32,157 --> 00:16:34,284 -Bra jobbat att ta er ända hit. -Tack. 330 00:16:34,368 --> 00:16:36,745 -Ni kan följa med mig nu. -Ursäkta? 331 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 -Följ mig. -Va? 332 00:16:43,168 --> 00:16:45,295 FÖR 22 TIMMAR SEN 333 00:16:46,296 --> 00:16:49,174 EFTER ATT POLISLAGET ELIMINERATS 334 00:16:49,883 --> 00:16:50,926 Vad händer? 335 00:16:52,553 --> 00:16:54,054 Hur långt ska vi? 336 00:16:55,597 --> 00:16:57,141 Ser ni ön där borta? 337 00:16:57,224 --> 00:16:58,308 -Ja. -Ja. 338 00:16:58,392 --> 00:17:00,185 Vi ska dit. 339 00:17:01,645 --> 00:17:03,063 Är vi inte eliminerade? 340 00:17:03,647 --> 00:17:04,690 NEDERLAGETS Ö 341 00:17:04,773 --> 00:17:06,984 MÖJLIGHETERNAS LAND 342 00:17:07,568 --> 00:17:09,570 Lag som har eliminerats i Basstriderna 343 00:17:09,653 --> 00:17:11,739 får bo på Nederlagets ö. 344 00:17:13,032 --> 00:17:16,952 Här får ni minimalt med utrymme för överlevnad 345 00:17:17,036 --> 00:17:20,914 och ni måste använda era egna överlevnadsverktyg. 346 00:17:22,875 --> 00:17:26,003 Var beredda på den nära förestående tröstmatchen. 347 00:17:26,754 --> 00:17:28,464 Jag är så glad för tröstmatchen. 348 00:17:28,547 --> 00:17:29,757 Jag ska ge allt jag har. 349 00:17:29,840 --> 00:17:31,091 Polislaget! 350 00:17:31,717 --> 00:17:33,177 -Kom igen! -Kom igen! 351 00:17:34,344 --> 00:17:37,681 Jag började precis slappna av, men nu är jag nervös igen. 352 00:17:38,223 --> 00:17:39,558 Vi är framme. 353 00:17:39,641 --> 00:17:41,101 Det finns en telefon där borta. 354 00:17:43,062 --> 00:17:44,605 Polislaget här. 355 00:17:46,815 --> 00:17:50,778 Vi måste överleva här tills tröstmatchen har ägt rum. 356 00:17:51,403 --> 00:17:53,238 Tur att jag tog med ryggsäcken. 357 00:17:53,322 --> 00:17:55,115 Sätter du upp tältet här? 358 00:17:55,199 --> 00:17:58,952 Om vi får tävla igen, åker vi tillbaka med besked. 359 00:17:59,036 --> 00:18:00,996 -Jag ska verkligen försöka. -Nu ger vi allt vi har. 360 00:18:01,080 --> 00:18:02,873 Det är bäst att vi vinner. 361 00:18:03,457 --> 00:18:04,291 Vi stålsätter oss. 362 00:18:04,374 --> 00:18:06,376 Låt oss vända motgången till en möjlighet. 363 00:18:07,419 --> 00:18:09,671 Jag är så arg på Stunt- och Soldatlaget. 364 00:18:10,255 --> 00:18:11,381 Redo, kör. 365 00:18:18,847 --> 00:18:21,225 Jag hoppas att stuntlaget förlorar i morgon. 366 00:18:21,892 --> 00:18:24,853 Jag visar ingen nåd mot dem som förstörde vår bas. 367 00:18:24,937 --> 00:18:26,688 Jag hoppas att Stuntlaget kommer i morgon. 368 00:18:26,772 --> 00:18:28,857 Vi måste satsa för att vinna. 369 00:18:30,067 --> 00:18:31,819 PÅ VÄG TILL NEDERLAGETS Ö 370 00:18:31,902 --> 00:18:34,613 -Polislaget måste också vara här. -Jag tror det. 371 00:18:35,447 --> 00:18:37,282 -Jösses. -Jösses. 372 00:18:40,661 --> 00:18:43,831 Jag längtar efter att få veta vem det blir. 373 00:18:49,294 --> 00:18:51,004 -Tjejer. -De är här. 374 00:18:54,091 --> 00:18:55,592 Leran är fastare här borta! 375 00:18:55,676 --> 00:18:56,718 Okej! 376 00:18:59,054 --> 00:19:01,849 -Jag ser två gula tröjor. -Det är två. 377 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 Vem tror du fick dem? 378 00:19:03,642 --> 00:19:05,936 -Jag undrar. -Vem kan ha plundrat Stuntlaget? 379 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 Vi måste vinna nu. 380 00:19:07,688 --> 00:19:09,773 Vi måste vinna. Särskilt mot Stuntlaget. 381 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 Självklart. 382 00:19:13,360 --> 00:19:15,195 Bara att ta sig hit är en resa. 383 00:19:15,279 --> 00:19:16,405 Ja. 384 00:19:16,488 --> 00:19:18,031 Det är en berg- och dalbana av känslor. 385 00:19:18,657 --> 00:19:21,160 Har vi nåt vi behöver dölja? 386 00:19:23,370 --> 00:19:25,164 Se hur nervösa vi blir. 387 00:19:27,416 --> 00:19:29,001 De är här. 388 00:19:31,753 --> 00:19:32,921 Herregud. 389 00:19:36,008 --> 00:19:37,926 Jag sätter upp tältet här. 390 00:19:38,010 --> 00:19:39,011 Okej. 391 00:19:44,850 --> 00:19:49,146 Vi ska inte provocera dem och göra dem mer tävlingsinriktade. 392 00:19:49,229 --> 00:19:50,522 Låtsas vara trötta. 393 00:19:50,606 --> 00:19:52,357 Låt dem sänka garden. 394 00:19:52,441 --> 00:19:53,775 Vi låtsas att vi sover. 395 00:19:54,902 --> 00:19:56,904 -Polislaget, vi ska vinna! -Vinna! 396 00:19:57,696 --> 00:19:58,530 STUNTLAGETS TÄLT NEDERLAGETS Ö 397 00:19:58,614 --> 00:20:01,366 Jag tror att jag hör saker. Jag hör sirenen. 398 00:20:03,660 --> 00:20:04,912 Sirenen? 399 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 Vi gör vårt bästa för att vinna tröstmatchen. 400 00:20:07,080 --> 00:20:08,081 Okej. 401 00:20:08,165 --> 00:20:09,875 Jag undrar vem som åker ut härnäst. 402 00:20:11,126 --> 00:20:12,252 Soldatlaget, tror jag. 403 00:20:13,337 --> 00:20:14,713 Bara en känsla. 404 00:20:16,340 --> 00:20:18,008 Alla är ute efter oss. 405 00:20:18,592 --> 00:20:20,719 Vi borde gömma oss i morgon. 406 00:20:20,802 --> 00:20:22,012 Ja, absolut. 407 00:20:22,512 --> 00:20:26,516 Det är 100 % säkert. De kommer att gadda ihop sig mot oss. 408 00:20:26,600 --> 00:20:29,311 De kommer definitivt att jaga oss. 409 00:20:31,063 --> 00:20:33,607 -Vi har stora nyheter. -Bra jobbat. 410 00:20:33,690 --> 00:20:35,567 -Välkomna tillbaka. -Jag var orolig för era flaggor. 411 00:20:35,651 --> 00:20:38,028 Hur kom brandmanslaget dit så fort? 412 00:20:38,111 --> 00:20:40,155 Vi kunde inte göra nåt. 413 00:20:41,323 --> 00:20:43,825 -Jag var så nervös. -Vi sprang dit som galningar, 414 00:20:44,409 --> 00:20:45,827 men det var över. 415 00:20:45,911 --> 00:20:48,497 Två från Stuntlaget har redan eliminerats. 416 00:20:48,580 --> 00:20:50,749 Jag tror att de ropade på oss. 417 00:20:50,832 --> 00:20:53,335 -Var det ljudet? -Jag tror det. 418 00:20:53,418 --> 00:20:54,628 Sa de "potatis"? 419 00:20:55,420 --> 00:20:56,255 Ingen aning. 420 00:20:56,338 --> 00:20:58,298 Imorgon är det bara vi. 421 00:21:00,300 --> 00:21:01,885 Morgondagens Basstrid, då? 422 00:21:01,969 --> 00:21:04,346 Vi pratar med Idrottslaget och attackerar Soldatlaget. 423 00:21:04,429 --> 00:21:05,973 Jag tror att de kommer efter oss. 424 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 Jag tror att Soldatlaget kommer efter oss. 425 00:21:08,350 --> 00:21:10,811 -Vi måste få ut dem ur bilden. -Ja. 426 00:21:10,894 --> 00:21:12,980 -Det skulle göra det lättare. -Nu är det dags. 427 00:21:13,063 --> 00:21:15,148 -Vi har Idrottslaget. -De sa att de skulle hjälpa. 428 00:21:15,232 --> 00:21:17,567 Så vi slår till mot Soldatlaget med Idrottslaget, 429 00:21:17,651 --> 00:21:18,527 och sen tältet, 430 00:21:18,610 --> 00:21:20,696 och sen kan vi tävla mot Idrottslaget. 431 00:21:20,779 --> 00:21:23,282 Om vi inte slår till mot Soldatlaget i morgon kan vi inte vinna. 432 00:21:23,365 --> 00:21:25,951 Vi går till Idrottslaget på Arenastriden senare 433 00:21:26,576 --> 00:21:29,830 och pratar med dem om en allians. 434 00:21:29,913 --> 00:21:32,082 Vi pratar med dem och kör. 435 00:21:32,165 --> 00:21:34,251 -Vi gör en räd mot Soldatlaget. -Vi gör det i morgon. 436 00:21:35,919 --> 00:21:39,256 -Soldatlaget kan inte överge oss nu. -Nej. 437 00:21:39,339 --> 00:21:40,590 Till slutet. 438 00:21:41,091 --> 00:21:42,634 Vi måste vinna deras förtroende. 439 00:21:42,718 --> 00:21:45,012 Om vi blir de två sista lagen, 440 00:21:45,095 --> 00:21:47,556 -kan vi tävla mot dem. -Det stämmer. 441 00:21:47,639 --> 00:21:49,725 -Men vi måste vara allierade till dess. -Ja. 442 00:21:50,309 --> 00:21:51,560 Vi besöker dem. 443 00:21:51,643 --> 00:21:52,602 Vi löser det. 444 00:21:53,937 --> 00:21:56,815 Soldatlaget kunde inte vara kvar i spelet länge 445 00:21:56,898 --> 00:21:59,067 utan vår hjälp. 446 00:22:00,444 --> 00:22:03,405 Vi pratar med Vaktlaget i dag för säkerhets skull. 447 00:22:03,488 --> 00:22:05,782 Vi ber dem komma så fort som möjligt. 448 00:22:06,575 --> 00:22:07,951 -Det är svårt. -Så här är det. 449 00:22:08,035 --> 00:22:11,705 De kanske går med ett annat lag nu. 450 00:22:11,788 --> 00:22:12,622 Okej. 451 00:22:12,706 --> 00:22:16,168 Så brandmän och idrottare är allierade, och även om de vet att vi är allierade 452 00:22:16,668 --> 00:22:17,586 kanske de säger: 453 00:22:17,669 --> 00:22:19,963 "Det tar ett tag för vakterna. Vi kör på Soldatlaget." 454 00:22:20,047 --> 00:22:21,798 -Ja. -Det är vad som kommer att hända. 455 00:22:21,882 --> 00:22:24,343 -Morgondagen blir brutal. -Allvarligt. 456 00:22:24,426 --> 00:22:25,802 Herregud. 457 00:22:26,470 --> 00:22:28,472 -Jag har dåliga nyheter. -Dåliga nyheter. 458 00:22:28,555 --> 00:22:29,723 Det… 459 00:22:30,515 --> 00:22:31,600 Var tyst. 460 00:22:31,683 --> 00:22:33,477 -Vi kom för att prata. -Ja. 461 00:22:33,560 --> 00:22:34,394 Hej. 462 00:22:34,478 --> 00:22:35,896 De tar oss i morgon. 463 00:22:35,979 --> 00:22:37,314 Jag skojar inte. Det måste vara vi. 464 00:22:37,856 --> 00:22:39,024 Vi pratar där inne. 465 00:22:39,107 --> 00:22:40,317 -Här. -Kom igen. 466 00:22:40,400 --> 00:22:41,860 Vi pratar här. 467 00:22:43,111 --> 00:22:44,488 Så här tänker jag. 468 00:22:44,571 --> 00:22:46,573 Nu när Stuntlaget är ute, 469 00:22:46,656 --> 00:22:49,076 om vi slår oss ihop i morgon, 470 00:22:49,159 --> 00:22:51,703 kan vi täcka er. 471 00:22:51,787 --> 00:22:53,663 Jag har en fråga. 472 00:22:53,747 --> 00:22:56,166 När sirenen ljuder måste man byta om. 473 00:22:56,249 --> 00:22:57,709 Hur lång tid tar det? 474 00:22:57,793 --> 00:23:00,712 Brandmansteamet är långt borta, men de kom hit snabbt. 475 00:23:00,796 --> 00:23:02,881 När vi hade klätt på oss 476 00:23:02,964 --> 00:23:04,716 -skrek de redan. -Ja. 477 00:23:04,800 --> 00:23:06,134 -Det gjorde de. -Jag såg dem. 478 00:23:06,218 --> 00:23:07,594 Vi kan vara här på tio minuter. 479 00:23:07,677 --> 00:23:09,096 Det tog max tio minuter. 480 00:23:09,179 --> 00:23:11,181 -Max tio minuter. -Ja. 481 00:23:11,264 --> 00:23:15,060 Om ni kan hålla ut i tio minuter är vi här inom den tiden. 482 00:23:15,143 --> 00:23:19,022 Vi måste färdas långa sträckor på ojämna stigar. 483 00:23:19,106 --> 00:23:20,857 MORGON, UNDER BASSTRIDEN 484 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 SKYDDET 485 00:23:27,781 --> 00:23:30,158 Det tog ett tag att ta sig ut, 486 00:23:30,242 --> 00:23:33,787 så vi kände oss lite stressade inför attacken. 487 00:23:33,870 --> 00:23:37,040 Allt jag tänkte var att vi inte fick ge upp. 488 00:23:37,124 --> 00:23:38,917 Vi lovar. 489 00:23:39,000 --> 00:23:41,503 -Vi kommer inom tio minuter. -Senast. 490 00:23:41,586 --> 00:23:44,047 Det betyder att vi satsar allt imorgon. 491 00:23:44,131 --> 00:23:46,091 -Det är åtta mot åtta. Eller hur? -Ja. 492 00:23:46,174 --> 00:23:48,301 -Alla kommer inte. -Nej. 493 00:23:48,385 --> 00:23:51,555 -Vi kanske kan attackera. -Vi håller utkik 494 00:23:51,638 --> 00:23:55,267 efter en chans att ta Idrottslagets flagga. 495 00:23:55,350 --> 00:23:56,852 Håll ut i några minuter. 496 00:23:56,935 --> 00:23:58,728 -Vi kommer. -Oavsett vad. 497 00:23:58,812 --> 00:24:00,897 Vi delar upp oss här. 498 00:24:00,981 --> 00:24:01,898 -Okej. -Okej. 499 00:24:02,482 --> 00:24:03,650 -Hitåt. -Hitåt. 500 00:24:03,733 --> 00:24:04,860 -Bra samtal. -Ligg lågt. 501 00:24:04,943 --> 00:24:07,612 -Hej då. -Hej då. 502 00:24:07,696 --> 00:24:10,073 Vi går tyst tillbaka. 503 00:24:10,157 --> 00:24:12,409 Morgondagens strid blir avgörande. 504 00:24:12,993 --> 00:24:13,952 Vi rekar lite. 505 00:24:20,709 --> 00:24:22,252 Om vi tar Idrottslagets bas, 506 00:24:22,335 --> 00:24:25,088 tar vi Stuntlagets bas också. 507 00:24:29,092 --> 00:24:32,012 VAKTLAGET, NÄRA KLIPPTÄLTET 508 00:24:32,095 --> 00:24:34,681 Vi bestämmer vilket lag vi tar i morgon. 509 00:24:34,764 --> 00:24:35,849 Vems bas är närmast? 510 00:24:41,188 --> 00:24:43,231 Vi kan ta dem i morgon. Det blir lätt. 511 00:24:43,315 --> 00:24:44,399 -Och sen… -Det blir vi. 512 00:24:44,482 --> 00:24:45,483 De kommer efter oss. 513 00:24:46,109 --> 00:24:49,696 Jag har en känsla av att vi inte kan lita på Soldatlaget till 100 %. 514 00:24:50,280 --> 00:24:52,199 Vi kan inte lita på nån till 100 %. 515 00:24:52,282 --> 00:24:54,618 Det finns bara en anledning till att de är vänliga. 516 00:24:55,202 --> 00:24:57,913 För att de kan överge oss när som helst. 517 00:24:58,538 --> 00:25:00,498 Men vi gör vårt bästa. 518 00:25:00,999 --> 00:25:03,084 Jag tänkte bara. 519 00:25:03,168 --> 00:25:04,294 Vi måste se till 520 00:25:04,377 --> 00:25:07,881 att vi pratar med brandmanslaget eller idrottslaget i dag 521 00:25:07,964 --> 00:25:10,175 och vinner över en av dem. 522 00:25:10,258 --> 00:25:11,426 Oavsett vad som krävs. 523 00:25:11,509 --> 00:25:13,637 Vi måste komma emellan dem 524 00:25:13,720 --> 00:25:16,097 och få deras allians att brista. 525 00:25:16,181 --> 00:25:17,265 För att saker och ting 526 00:25:18,099 --> 00:25:21,394 ska gå som vi vill. 527 00:25:21,478 --> 00:25:25,565 -Jag går till Idrottslaget. -Ska vi prata lite? 528 00:25:30,570 --> 00:25:33,073 Vi kan inte förlora i psykologisk krigföring. 529 00:25:33,156 --> 00:25:34,783 Och jag tror att vi förlorade. 530 00:25:34,866 --> 00:25:36,993 Vi borde ha fått Idrottslaget på vår sida 531 00:25:37,077 --> 00:25:39,120 innan brandmanslaget fick fördelen. 532 00:25:39,204 --> 00:25:40,413 Vad är vår plan? 533 00:25:40,497 --> 00:25:43,583 Vi kan se Soldatlagets bas från stigen. 534 00:25:43,667 --> 00:25:45,502 Kan du komma och ta en titt? 535 00:25:46,002 --> 00:25:50,006 På väg till Stuntlagets bas 536 00:25:50,090 --> 00:25:52,759 finns det en plats där vi ser den tydligt. 537 00:25:53,510 --> 00:25:55,136 Vi är nästan framme. 538 00:25:56,805 --> 00:25:58,682 -Soldatlagets bas? -Ja, här. 539 00:26:00,892 --> 00:26:01,726 Här är det. 540 00:26:02,269 --> 00:26:03,687 -Ser du det där? -Ja, stugan. 541 00:26:05,397 --> 00:26:07,816 Jag ser den, men den blir inte lätt att ta sig till. 542 00:26:08,525 --> 00:26:10,986 Men saken är den… Vill du ta en titt? 543 00:26:12,404 --> 00:26:13,405 Kom igen. 544 00:26:14,155 --> 00:26:15,365 Vi kollar hur det ser ut. 545 00:26:15,907 --> 00:26:18,952 Vi måste låta dem veta att vi vet var deras bas är. 546 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 Ja, du har rätt. 547 00:26:20,662 --> 00:26:22,998 Man kan se alla som står där ute. 548 00:26:23,915 --> 00:26:25,750 Det är ingen där nu. 549 00:26:25,834 --> 00:26:27,544 -Ser du den? -Ja. 550 00:26:27,627 --> 00:26:29,379 Men jag ser inte sidorna. 551 00:26:31,381 --> 00:26:32,757 Vad tusan? Kikare. 552 00:26:33,717 --> 00:26:35,427 -Bara mitten. -Vi kan se 553 00:26:35,510 --> 00:26:38,388 om nån är vid huvudingången. 554 00:26:38,471 --> 00:26:39,431 Ja, precis. 555 00:26:40,473 --> 00:26:41,975 Och om de tittar ner på oss 556 00:26:42,058 --> 00:26:43,518 kan de se oss. 557 00:26:43,601 --> 00:26:46,313 Vi var precis på väg till er. 558 00:26:46,396 --> 00:26:47,814 -Visst. -Ett ögonblick. 559 00:26:48,315 --> 00:26:51,234 -Ska vi prata här? -Ja, det blir bra. 560 00:26:52,360 --> 00:26:53,361 Seong-yeon! 561 00:26:53,445 --> 00:26:54,362 Vad är det? 562 00:26:54,446 --> 00:26:57,157 Soldatlaget är här för att prata. 563 00:26:57,240 --> 00:26:58,575 Kom de hela vägen hit? 564 00:26:58,658 --> 00:27:00,827 -Vem är ledaren? -Det är jag. 565 00:27:00,910 --> 00:27:02,037 Bra. 566 00:27:02,120 --> 00:27:04,914 Plundrar ni oss med Brandmanslaget? Vi kan komma tidigare. 567 00:27:05,457 --> 00:27:07,375 Vänta, är du här för att hota oss 568 00:27:07,459 --> 00:27:08,460 -Nej. -eller förhandla med oss? 569 00:27:08,543 --> 00:27:10,837 Jag menar att vi kan komma tidigare och stötta er. 570 00:27:10,920 --> 00:27:12,047 Stötta oss? 571 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 Men ni allierade er väl också med Stuntlaget? 572 00:27:14,674 --> 00:27:17,302 -Nej, det hände aldrig. -Inte alls. 573 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 Men de sa: "Nödläge!" 574 00:27:19,471 --> 00:27:21,014 Jag vet inte vad det var. 575 00:27:21,097 --> 00:27:22,807 Vi gick också för att ta flaggan. 576 00:27:22,891 --> 00:27:25,143 Alla var där, så vi ville vara med. 577 00:27:25,226 --> 00:27:26,644 Vi siktade på flaggan, 578 00:27:26,728 --> 00:27:30,607 men situationen var över, så vi gick bara. 579 00:27:34,486 --> 00:27:36,821 För morgondagens basstrid, vill ni samarbeta 580 00:27:36,905 --> 00:27:38,740 och göra en räd mot brandmanslaget? 581 00:27:38,823 --> 00:27:41,743 Jag menar, vi kan hjälpa er. 582 00:27:41,826 --> 00:27:43,328 Tar ni dem först? 583 00:27:43,411 --> 00:27:45,622 Jag menar, vi kan också hjälpa er. 584 00:27:45,705 --> 00:27:49,042 -Ja. -Vi diskuterar vem som attackerar först. 585 00:27:49,125 --> 00:27:51,378 Vi har inte bestämt om vi ska attackera först. 586 00:27:51,461 --> 00:27:54,464 -Vi kan hjälpa till. Vi menar det. -Vi med. 587 00:27:54,547 --> 00:27:56,257 Är ni här för att erbjuda oss hjälp 588 00:27:56,341 --> 00:27:57,634 -eller för att be om det? -Precis. 589 00:27:57,717 --> 00:27:59,928 Det låter som om ni vill att vi attackerar dem först. 590 00:28:00,011 --> 00:28:02,347 -Vi börjar om. -Nej, vi samarbetar. 591 00:28:02,430 --> 00:28:05,225 Vi är på en perfekt plats för att omringa dem. 592 00:28:05,308 --> 00:28:08,561 -Vi kan attackera från båda sidor. -Även om de försöker fly 593 00:28:08,645 --> 00:28:09,479 kan vi… 594 00:28:10,230 --> 00:28:13,149 Det lät inte som att de ville vara allierade. 595 00:28:13,233 --> 00:28:15,819 De sa inte att vi borde vara allierade. 596 00:28:15,902 --> 00:28:18,530 De sa bara att om vi attackerade Brandmanslaget, 597 00:28:18,613 --> 00:28:22,700 kunde Soldatlaget snabbt komma och hjälpa oss. 598 00:28:22,784 --> 00:28:26,121 Det här är ingen allians. De vill att vi attackerar dem. 599 00:28:26,204 --> 00:28:29,707 De säger att de hjälper oss om vi attackerar Brandmännen. 600 00:28:29,791 --> 00:28:31,292 Men jag var redan förolämpad. 601 00:28:31,376 --> 00:28:34,045 Jag uppskattade inte deras attityd. 602 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 Såg ni deras bas? 603 00:28:36,464 --> 00:28:37,799 -Ja. -Ja. 604 00:28:38,508 --> 00:28:40,218 -Så… -Och vi såg er också. 605 00:28:40,301 --> 00:28:41,386 Det är… 606 00:28:41,469 --> 00:28:43,304 Det här är inget hot, 607 00:28:43,388 --> 00:28:45,849 men vi kan ta ner ert tält på nolltid. 608 00:28:45,932 --> 00:28:48,643 Vi kan ta ner ert tält på nolltid. 609 00:28:48,727 --> 00:28:52,480 När du säger såna saker tvivlar vi på er uppriktighet. 610 00:28:52,564 --> 00:28:54,149 Ni kan överleva i morgon 611 00:28:54,232 --> 00:28:56,609 -och i övermorgon. -Ni tror att ni är starkast 612 00:28:56,693 --> 00:28:59,028 -och vill utnyttja oss. -Det är inte det. 613 00:28:59,112 --> 00:29:01,656 Man vet aldrig vad som händer när man möts. 614 00:29:03,908 --> 00:29:07,662 Jag förklarar för Eun-byul. 615 00:29:07,746 --> 00:29:10,165 -Nu avslutar vi här. -Det gör vi. 616 00:29:10,248 --> 00:29:11,666 Snälla, gör det, okej? 617 00:29:12,292 --> 00:29:13,418 Vi kan… 618 00:29:13,501 --> 00:29:16,671 Det är läskigt. Hon sa att de kan ta ner vårt tält. 619 00:29:16,755 --> 00:29:18,047 Det var ett hot. 620 00:29:18,798 --> 00:29:21,259 De tittade på vår bas med kikare. 621 00:29:21,843 --> 00:29:24,846 -Precis. Vem använder kikare? -Det var så uppenbart. 622 00:29:25,764 --> 00:29:28,183 Soldatlaget kommer verkligen på många planer. 623 00:29:28,808 --> 00:29:30,185 De kanske kommer efter oss. 624 00:29:30,268 --> 00:29:31,853 Vi har ett möte. 625 00:29:31,936 --> 00:29:33,438 Jag blev förolämpad först. 626 00:29:33,521 --> 00:29:35,356 -Varför? -Hon sa att hon kan ta ner oss. 627 00:29:35,440 --> 00:29:36,399 Oss? 628 00:29:36,483 --> 00:29:38,359 -Kan hon ta ner oss? -Tältet. 629 00:29:38,443 --> 00:29:42,071 Hon sa att de kan ta ner vårt tält. 630 00:29:42,155 --> 00:29:44,073 Varför vill de då vara allierade? 631 00:29:44,157 --> 00:29:48,077 Först erbjöd de sin hjälp. Det betyder att de vill att vi attackerar. 632 00:29:48,161 --> 00:29:51,039 De vill ha en enkel seger utan att göra skitgörat. 633 00:29:51,122 --> 00:29:52,832 Vi bad dem inte ens om hjälp. 634 00:29:52,916 --> 00:29:54,626 De sa att de kan komma hit snabbare. 635 00:29:54,709 --> 00:29:57,170 -Så de vill att vi attackerar. -Uppenbart. 636 00:29:57,253 --> 00:29:58,588 Låt oss tänka efter. 637 00:29:58,671 --> 00:30:01,633 Låt oss säga att vi är ett av de två sista lagen. 638 00:30:01,716 --> 00:30:05,762 Har vi en bättre chans mot Brandmännen eller Soldaterna? 639 00:30:05,845 --> 00:30:07,680 Tänk på deras fysik och styrka. 640 00:30:07,764 --> 00:30:10,141 Brandmän är längre och starkare. 641 00:30:10,225 --> 00:30:15,021 Jag förstår att du blev lite förolämpad, 642 00:30:15,104 --> 00:30:17,857 men det är bättre att samarbeta med Soldatlaget. 643 00:30:17,941 --> 00:30:19,567 Och jag tror att de är svagare 644 00:30:19,651 --> 00:30:21,861 om vi tävlar mot dem. 645 00:30:21,945 --> 00:30:24,989 Om de sa: "Vi vill attackera Brandmännen och vi vill ha hjälp…" 646 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 Det var därför jag skällde ut dem. 647 00:30:26,491 --> 00:30:27,784 Om det var vad de sa, 648 00:30:27,867 --> 00:30:30,703 skulle jag gärna hjälpa dem, men det var inte ens det. 649 00:30:30,787 --> 00:30:32,789 De borde inte ha sagt så till oss. 650 00:30:32,872 --> 00:30:34,916 Om de kan slå ut oss, kan de göra det. 651 00:30:34,999 --> 00:30:37,126 Varför kom de hit och sa det? 652 00:30:37,210 --> 00:30:38,545 Jag förstår inte. 653 00:30:38,628 --> 00:30:40,547 Det är mitt största bekymmer. 654 00:30:40,630 --> 00:30:43,967 Tänk om Brandmanslaget föreslår en allians efter Arenastriden? 655 00:30:45,134 --> 00:30:48,388 Men vi tog flaggan idag med deras hjälp. 656 00:30:48,471 --> 00:30:52,016 Båda lagen är starka, men ett av dem hjälpte oss. 657 00:30:52,100 --> 00:30:55,144 Om vi slår ut Brandmanslaget med Soldatlaget, 658 00:30:55,228 --> 00:30:57,105 måste vi ta oss an dem förr eller senare. 659 00:30:57,188 --> 00:30:58,022 Saken är den, att 660 00:30:58,106 --> 00:31:00,108 -Brandmännen aldrig skulle förråda oss. -Nej. 661 00:31:00,191 --> 00:31:02,277 Det tror jag inte. 662 00:31:07,156 --> 00:31:08,283 Hallå? 663 00:31:09,284 --> 00:31:11,411 Arenastriden börjar om 30 minuter. 664 00:31:11,995 --> 00:31:14,122 Alla lag, anmäl er till arenan. 665 00:31:38,605 --> 00:31:40,023 Välkomna. 666 00:31:40,106 --> 00:31:42,275 Arenastriden börjar snart. 667 00:31:55,496 --> 00:31:56,664 Vet ni vad som är läskigt? 668 00:31:56,748 --> 00:31:58,541 Båda lagen som var efter oss är borta. 669 00:32:00,460 --> 00:32:01,878 Vet ni vad som är viktigt? 670 00:32:01,961 --> 00:32:03,379 Vi besegrade dem. 671 00:32:06,132 --> 00:32:07,467 Innan matchen börjar 672 00:32:07,550 --> 00:32:10,219 kommer belöningen för dagens Arenastrid att avslöjas. 673 00:32:11,137 --> 00:32:12,889 Vinnaren av Arenastriden 674 00:32:12,972 --> 00:32:16,184 får ett is-set för att hålla er svala under dagen, 675 00:32:16,267 --> 00:32:18,853 och en speciell förmån för Basstriden, 676 00:32:18,937 --> 00:32:20,855 en sirenbiljett. 677 00:32:20,939 --> 00:32:22,315 -"Sirenbiljett"? -"Sirenbiljett"? 678 00:32:22,398 --> 00:32:23,524 Vad är en sirenbiljett? 679 00:32:23,608 --> 00:32:25,276 Laget med sirenbiljetten 680 00:32:25,360 --> 00:32:28,863 kan börja basslaget när de vill 681 00:32:28,947 --> 00:32:32,033 mellan kl. 00.00 och 24.00 i morgon. 682 00:32:32,116 --> 00:32:33,660 Oj. 683 00:32:33,743 --> 00:32:35,161 Det är galet. 684 00:32:36,704 --> 00:32:38,998 Förmånen blev bara bättre. 685 00:32:39,082 --> 00:32:40,249 Den är riktigt bra. 686 00:32:40,833 --> 00:32:42,418 Vi måste vinna den här. 687 00:32:42,502 --> 00:32:44,754 Man kan göra sig klar i förväg. 688 00:32:44,837 --> 00:32:46,506 Och börja när det är som mest hektiskt. 689 00:32:46,589 --> 00:32:48,508 Som när alla står i kö för att duscha. 690 00:32:49,217 --> 00:32:50,259 Okej. 691 00:32:50,885 --> 00:32:54,597 Den tredje Arenastriden börjar nu. 692 00:32:54,681 --> 00:32:56,349 Dagens Arenastrid, 693 00:32:56,432 --> 00:32:59,560 Den Törstiga Gräver Brunnen. 694 00:32:59,644 --> 00:33:00,770 Skyffla. 695 00:33:00,853 --> 00:33:01,980 -Skyffla. -Inte en chans. 696 00:33:02,897 --> 00:33:03,773 Skyffla. 697 00:33:03,856 --> 00:33:07,735 Det finns fyra brunnar mitt i arenan. 698 00:33:07,819 --> 00:33:12,115 Varje lag ska gräva en brunn med rätt verktyg. 699 00:33:13,199 --> 00:33:16,869 Det lag som först får vattnet att rinna genom att hitta ventilen 700 00:33:16,953 --> 00:33:18,955 vinner. 701 00:33:19,038 --> 00:33:20,331 Vi måste gräva djupt. 702 00:33:20,415 --> 00:33:21,958 Vi måste hitta spaken. 703 00:33:22,041 --> 00:33:25,461 Den kan vara i mitten eller lite vid sidan. 704 00:33:25,545 --> 00:33:27,422 Är inte soldater experter på att skyffla? 705 00:33:27,505 --> 00:33:29,132 Soldaterna måste vara bra på detta. 706 00:33:29,215 --> 00:33:31,384 Jag är på min vakt mot Soldatlaget. 707 00:33:34,345 --> 00:33:36,514 Även om vi får skedar måste vi vinna. 708 00:33:36,597 --> 00:33:38,975 Vi var säkra på det här. 709 00:33:39,058 --> 00:33:41,728 Som soldater trodde jag att vi måste vinna. 710 00:33:41,811 --> 00:33:42,812 Dessutom 711 00:33:44,355 --> 00:33:46,899 finns det hemligheter gömda i brunnarna. 712 00:33:48,693 --> 00:33:52,989 Varje brunn har olika sabotagemynt gömda inuti. 713 00:33:53,072 --> 00:33:57,827 Bara laget som bestämmer banorna vet var de olika mynten är. 714 00:33:59,120 --> 00:34:02,915 Mynten måste ha olika fördelar. 715 00:34:02,999 --> 00:34:07,211 Kampen om banprioritering börjar nu. 716 00:34:07,295 --> 00:34:09,756 Grenen är armbrytning. 717 00:34:13,009 --> 00:34:16,012 En person från varje lag ska delta 718 00:34:16,095 --> 00:34:18,473 i en turnering. 719 00:34:18,556 --> 00:34:21,142 Idrottslaget, vinnarna av Basstriden, 720 00:34:21,225 --> 00:34:24,270 får bestämma motståndare i turneringen. 721 00:34:24,353 --> 00:34:27,565 Vaktlaget då? Med tanke på deras storlek. 722 00:34:32,487 --> 00:34:33,905 De har lite armmuskler. 723 00:34:33,988 --> 00:34:35,490 Det har vi också. 724 00:34:35,573 --> 00:34:36,991 Vi kör mot Vaktlaget. 725 00:34:37,700 --> 00:34:39,660 -Och du kan tävla. -Ja. 726 00:34:39,744 --> 00:34:42,246 Jag ska göra mitt bästa, men jag har dåliga armbågar. 727 00:34:42,330 --> 00:34:43,790 Mina ligament är utslitna. 728 00:34:43,873 --> 00:34:46,334 Snälla, förstå det. Det är från alla axelkast. 729 00:34:46,417 --> 00:34:47,668 Jag kanske inte kan vinna. 730 00:34:48,252 --> 00:34:49,212 Hoppas inte för mycket. 731 00:34:49,295 --> 00:34:51,297 -Oroa dig inte. Ingen press. -Ta det lugnt. 732 00:34:51,380 --> 00:34:53,674 -Na-eun. -Mitt hjärta bultar. 733 00:34:53,758 --> 00:34:55,259 SOLDATLAGET KIM NA-EUN 734 00:34:55,343 --> 00:34:56,385 Jag gör det. 735 00:34:56,469 --> 00:34:58,054 Du känner väl till axeltekniken? 736 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 -Ja, jag lärde mig för några dagar sen. -Okej. 737 00:35:01,140 --> 00:35:04,519 -Vi kan inte slå idrottarna. -De är byggda av all träning. 738 00:35:06,896 --> 00:35:09,398 Brandmanslaget verkar starkt. 739 00:35:09,482 --> 00:35:13,569 Idrottslaget, meddela vilket lag ni vill möta. 740 00:35:13,653 --> 00:35:17,406 Vi kör mot Vaktlaget. 741 00:35:18,366 --> 00:35:20,076 Så vi möter Soldatlaget? 742 00:35:20,618 --> 00:35:21,911 Brandmanslaget igen. 743 00:35:21,994 --> 00:35:25,790 Soldatlaget och Brandmanslaget tävlar automatiskt mot varandra. 744 00:35:26,624 --> 00:35:30,962 Först börjar matchen mellan Idrottslaget och Vaktlaget. 745 00:35:31,045 --> 00:35:33,923 Deltagare från varje lag, kom ner till arenan. 746 00:35:34,006 --> 00:35:36,551 -Kom igen! -Du klarar det! 747 00:35:39,679 --> 00:35:42,723 Jag kör CrossFit och joggar varje dag och båda kräver uthållighet. 748 00:35:43,224 --> 00:35:47,645 Jag började med judo när jag var nio och har hållit på i över 20 år. 749 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 -Hon tävlar väl i judo? -Ja. 750 00:35:49,522 --> 00:35:51,190 Hon har säkert en stark överkropp. 751 00:35:51,691 --> 00:35:53,526 Judo. Hon måste ha ett starkt grepp. 752 00:35:54,152 --> 00:35:56,237 Hon ser stark ut. 753 00:35:56,779 --> 00:35:58,406 Spelet börjar nu. 754 00:36:03,578 --> 00:36:04,495 Börja. 755 00:36:05,621 --> 00:36:06,747 Börja. 756 00:36:09,083 --> 00:36:10,835 Det gick så fort. 757 00:36:13,504 --> 00:36:15,798 Hennes arm var otrolig. 758 00:36:15,882 --> 00:36:17,758 Jag hade ingen chans. 759 00:36:19,552 --> 00:36:21,137 -Snyggt! -Det var grymt! 760 00:36:22,096 --> 00:36:23,431 Det var bra! 761 00:36:23,514 --> 00:36:27,393 IDROTTSLAGET VINNER 762 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 Matchen mellan Soldatlaget och Brandmanslaget börjar nu. 763 00:36:30,855 --> 00:36:33,774 Deltagare från varje lag, kom ner till arenan. 764 00:36:34,442 --> 00:36:35,693 Det är hon. 765 00:36:35,776 --> 00:36:37,195 Hon ser stark ut. 766 00:36:37,278 --> 00:36:40,573 Jag var med i en armbrytningstävling i high school 767 00:36:40,656 --> 00:36:42,033 och bröt min motståndares arm. 768 00:36:42,116 --> 00:36:45,286 Se så lång hon är. 769 00:36:45,369 --> 00:36:46,787 Hon ser så stark ut. 770 00:36:47,705 --> 00:36:49,123 Storleksskillnaden. 771 00:36:50,333 --> 00:36:52,084 -Gör er redo. -Du klarar det! 772 00:36:52,710 --> 00:36:53,836 Börja. 773 00:36:55,713 --> 00:36:57,215 -Okej! -Okej! 774 00:36:58,132 --> 00:36:59,217 Snyggt! 775 00:37:00,134 --> 00:37:01,260 Hon är jättestark. 776 00:37:01,928 --> 00:37:03,930 BRANDMANSLAGET VINNER 777 00:37:04,013 --> 00:37:06,349 Sista omgången armbrytning börjar nu. 778 00:37:06,432 --> 00:37:08,476 Idrottslaget, Brandmanslaget. 779 00:37:08,559 --> 00:37:11,604 Deltagare från varje lag, kom ner till arenan. 780 00:37:21,906 --> 00:37:24,367 Jag ska göra mitt bästa för att vinna och inte bryta armen. 781 00:37:24,450 --> 00:37:26,661 Jag är säker i en-mot-en-matcher. 782 00:37:27,161 --> 00:37:28,246 Det är deras tur. 783 00:37:28,329 --> 00:37:29,747 De ser starka ut. 784 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 De är ungefär lika stora. 785 00:37:32,792 --> 00:37:34,710 Matchen börjar nu. 786 00:37:38,047 --> 00:37:39,382 Börja. 787 00:37:39,465 --> 00:37:45,388 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 788 00:37:45,471 --> 00:37:47,265 Är inte soldater experter på att skyffla? 789 00:37:51,435 --> 00:37:53,145 Vi tänkte att soldater nog är bra. 790 00:37:53,229 --> 00:37:54,981 Och det var de. 791 00:37:56,899 --> 00:37:58,609 Den här är vår! 792 00:37:59,110 --> 00:38:01,529 -Vi har det. Det är över. -De är döda. 793 00:38:01,612 --> 00:38:03,239 Vi måste välja sida nu. 794 00:38:03,322 --> 00:38:04,865 Soldatlaget är starkast. 795 00:38:04,949 --> 00:38:06,909 Vi borde samarbeta med dem också. 796 00:38:06,993 --> 00:38:08,744 Om vi inte är allierade är vi fiender. 797 00:38:08,828 --> 00:38:10,705 Vi måste vinna deras förtroende. 798 00:38:10,788 --> 00:38:13,416 Vi lämnar vår bas och kommer och skyddar er. 799 00:38:13,499 --> 00:38:16,794 Det verkar vara det klokaste vi kan göra just nu. 800 00:38:16,877 --> 00:38:18,629 Det är perfekt att attackera Brandmännen idag. 801 00:38:18,713 --> 00:38:19,880 Det är det perfekta upplägget. 802 00:38:19,964 --> 00:38:22,049 Då jobbar tre team ihop. 803 00:38:22,133 --> 00:38:24,343 Vi måste slå ut Brandmanslaget. 804 00:38:26,220 --> 00:38:28,389 Vi vill inte förlora för att de gaddar ihop sig mot oss. 805 00:38:28,472 --> 00:38:30,349 Vi vill också överleva. 806 00:38:30,433 --> 00:38:32,184 Vi gillrar fällor 807 00:38:32,268 --> 00:38:34,353 och lurar dem till vår bas. 808 00:38:34,437 --> 00:38:37,023 De kallar oss skurkar. "Är soldaterna galna?" 809 00:38:37,106 --> 00:38:39,608 Man måste vara kallblodig för att vinna. 810 00:38:39,692 --> 00:38:41,819 Vår värld närmar sig. 811 00:38:41,902 --> 00:38:43,529 Avvakta. 812 00:38:43,612 --> 00:38:44,655 Jag ska döda dem. 813 00:38:45,197 --> 00:38:51,829 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 814 00:39:59,313 --> 00:40:04,318 Undertexter: Carita Koro