1 00:00:24,524 --> 00:00:27,277 ‎(早上10點2分,陰天 ‎第二場基地戰爆發) 2 00:00:27,360 --> 00:00:28,987 ‎-警報響了! ‎-等等 3 00:00:29,070 --> 00:00:29,904 ‎可惡 4 00:00:31,573 --> 00:00:32,657 ‎可惡 5 00:00:33,491 --> 00:00:35,201 ‎至少要有兩個人留守才對 6 00:00:37,746 --> 00:00:39,205 ‎上坡也太陡峭了 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,168 ‎(運動選手組,峭壁帳篷) 8 00:00:43,251 --> 00:00:44,335 ‎走,快… 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,670 ‎(軍人組,小屋) 10 00:00:45,754 --> 00:00:46,671 ‎有沒有搞錯啊? 11 00:00:47,464 --> 00:00:48,298 ‎(警衛組,庇護所) 12 00:00:48,381 --> 00:00:49,215 ‎搞什麼? 13 00:00:49,299 --> 00:00:50,717 ‎(消防組,方屋) 14 00:00:52,385 --> 00:00:53,595 ‎姐,現在10點2分 15 00:00:53,678 --> 00:00:56,973 ‎消防組的30分鐘庇護權開始生效 16 00:00:58,349 --> 00:00:59,726 ‎我們得好好防守 17 00:00:59,809 --> 00:01:01,227 ‎消防組肯定會過來 18 00:01:02,687 --> 00:01:03,646 ‎打開無線電 19 00:01:04,314 --> 00:01:05,231 ‎七號頻道 20 00:01:15,700 --> 00:01:17,410 ‎金春恩中士,有聽到嗎? 21 00:01:19,287 --> 00:01:20,914 ‎羅恩,妳可以講句話嗎? 22 00:01:22,373 --> 00:01:23,875 ‎我在基地後面 23 00:01:23,958 --> 00:01:25,043 ‎收到 24 00:01:37,680 --> 00:01:38,515 ‎我有聽到聲音耶 25 00:01:38,598 --> 00:01:40,016 ‎不是這邊就是這邊傳來的 26 00:01:40,099 --> 00:01:42,060 ‎好像有人來了,有聲音 27 00:01:42,143 --> 00:01:43,061 ‎來了 28 00:01:43,937 --> 00:01:44,938 ‎用跑的 29 00:01:46,272 --> 00:01:49,609 ‎警報是10點左右響的 ‎我們得在10點20分以前回來 30 00:01:55,031 --> 00:01:57,367 ‎(消防組,樹屋附近) 31 00:01:58,076 --> 00:01:59,702 ‎夥伴們,是運動選手組 32 00:02:00,703 --> 00:02:01,704 ‎可惡 33 00:02:03,248 --> 00:02:05,083 ‎-妳們要過去嗎? ‎-等一下 34 00:02:05,166 --> 00:02:07,460 ‎-等等,妳們要去那裡嗎? ‎-對 35 00:02:07,544 --> 00:02:09,796 ‎-妳們要去攻打那裡嗎? ‎-我們一起去,先拔旗幟的就算贏 36 00:02:09,879 --> 00:02:10,713 ‎那這樣 37 00:02:11,339 --> 00:02:15,593 ‎我們不攻擊妳們 ‎妳們儘管去拔旗幟,取得今天的勝利 38 00:02:15,677 --> 00:02:17,220 ‎-不能背叛對方 ‎-沒問題,不背叛 39 00:02:17,303 --> 00:02:18,888 ‎-說真的喔 ‎-今天妳們贏,我們助攻 40 00:02:18,972 --> 00:02:20,223 ‎我們不會攻擊妳們 41 00:02:20,306 --> 00:02:21,975 ‎走吧,開始行動,今天我們結盟 42 00:02:22,058 --> 00:02:23,393 ‎-真的喔? ‎-結盟 43 00:02:23,476 --> 00:02:25,019 ‎-加油 ‎-加油 44 00:02:27,939 --> 00:02:29,649 ‎夥伴們,今天讓運動選手組贏吧 45 00:02:29,732 --> 00:02:31,776 ‎-好 ‎-我們兩兩牽制一個 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,612 ‎消防組來了 47 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 ‎她們結盟了 48 00:02:36,114 --> 00:02:37,782 ‎她們結盟了 49 00:02:39,492 --> 00:02:40,702 ‎我們有八分鐘! 50 00:02:40,785 --> 00:02:43,163 ‎-姐,我們不用趕 ‎-八分鐘 51 00:02:43,746 --> 00:02:44,622 ‎小心 52 00:02:44,706 --> 00:02:46,207 ‎她們跑起來了 53 00:02:46,708 --> 00:02:47,625 ‎這邊 54 00:02:50,420 --> 00:02:51,880 ‎注意四周 55 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 ‎-兩兩負責一個 ‎-沒問題 56 00:03:04,100 --> 00:03:05,685 ‎-在閣樓 ‎-我有斧頭 57 00:03:05,768 --> 00:03:07,604 ‎-斧頭 ‎-用斧頭劈開 58 00:03:07,687 --> 00:03:08,813 ‎-小心頭 ‎-在上面 59 00:03:08,897 --> 00:03:10,231 ‎上面 60 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 ‎-上面 ‎-梯子上面 61 00:03:11,816 --> 00:03:13,443 ‎沒關係,等到她下來為止 62 00:03:13,526 --> 00:03:14,736 ‎等她下來 63 00:03:24,662 --> 00:03:26,080 ‎-不 ‎-下來 64 00:03:26,664 --> 00:03:27,498 ‎小心 65 00:03:27,582 --> 00:03:28,416 ‎危險 66 00:03:28,499 --> 00:03:31,461 ‎-用斧頭砍 ‎-沒關係,她拿不到我們的旗幟 67 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 ‎很好! 68 00:03:35,924 --> 00:03:37,008 ‎小心那個 69 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 ‎-她們擋起來了 ‎-嗯 70 00:03:38,968 --> 00:03:40,178 ‎-劈開它 ‎-什麼? 71 00:03:40,261 --> 00:03:42,347 ‎-得把門劈開才行 ‎-得贏過她們 72 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 ‎玻璃呢?姐 73 00:03:49,312 --> 00:03:50,897 ‎-打開了! ‎-一,二,三! 74 00:03:50,980 --> 00:03:52,357 ‎-打開了! ‎-一,二,三! 75 00:03:52,440 --> 00:03:53,691 ‎小心上面 76 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 ‎-小心上面 ‎-一 77 00:03:54,692 --> 00:03:56,653 ‎-上面 ‎-小心上面 78 00:03:57,403 --> 00:03:58,613 ‎小心上面 79 00:04:04,244 --> 00:04:05,119 ‎大家一起踢開 80 00:04:05,203 --> 00:04:07,121 ‎用腳推 81 00:04:07,205 --> 00:04:08,498 ‎-一,二,三 ‎-一,二,三 82 00:04:10,458 --> 00:04:12,126 ‎-再一次,一,二,三 ‎-一,二,三 83 00:04:12,210 --> 00:04:13,503 ‎小心上面 84 00:04:14,170 --> 00:04:15,380 ‎沒關係,我們有八個人 85 00:04:15,463 --> 00:04:16,589 ‎姐,小心妳的手 86 00:04:16,673 --> 00:04:17,924 ‎姐,小心妳的手 87 00:04:18,007 --> 00:04:19,676 ‎-抓住她! ‎-抓住她! 88 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 ‎-小心 ‎-抓住她! 89 00:04:21,052 --> 00:04:22,011 ‎上面 90 00:04:27,308 --> 00:04:28,434 ‎抓住她 91 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 ‎-抓住她 ‎-拔出來了 92 00:04:30,436 --> 00:04:32,647 ‎-拔了嗎? ‎-讓開 93 00:04:32,730 --> 00:04:33,731 ‎拔出來了 94 00:04:33,815 --> 00:04:35,733 ‎特技演員組李敍盈出局 95 00:04:35,817 --> 00:04:37,318 ‎-小心上面 ‎-我有看到 96 00:04:40,446 --> 00:04:41,322 ‎我抓著她 97 00:04:41,406 --> 00:04:43,491 ‎-快拔 ‎-不,妳的旗幟 98 00:04:44,742 --> 00:04:46,869 ‎消防組林賢志出局 99 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 ‎-抓住她! ‎-拔出來 100 00:04:48,371 --> 00:04:49,539 ‎我們合力 101 00:04:51,833 --> 00:04:53,001 ‎拔旗幟! 102 00:04:53,668 --> 00:04:54,544 ‎快拔! 103 00:04:55,336 --> 00:04:56,296 ‎快拔! 104 00:04:56,379 --> 00:04:57,630 ‎快拔! 105 00:04:57,714 --> 00:04:58,589 ‎-快拔 ‎-不! 106 00:04:59,674 --> 00:05:01,009 ‎-拔旗幟 ‎-抓住她! 107 00:05:01,092 --> 00:05:02,302 ‎拔旗幟 108 00:05:02,385 --> 00:05:03,636 ‎拔旗幟,拔出來了 109 00:05:03,720 --> 00:05:06,014 ‎特技演員組河璱伎出局 110 00:05:06,097 --> 00:05:07,932 ‎-再兩個人就好了 ‎-先除掉兩個人 111 00:05:08,016 --> 00:05:11,060 ‎請出局者移動到競技場 112 00:05:11,144 --> 00:05:12,687 ‎-走吧 ‎-沒有在這裡面嗎? 113 00:05:18,818 --> 00:05:20,278 ‎沒有在房間裡 114 00:05:20,862 --> 00:05:21,738 ‎不在房間裡 115 00:05:21,821 --> 00:05:22,989 ‎要上去才行 116 00:05:25,283 --> 00:05:26,242 ‎我幫妳顧後面 117 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 ‎她還沒被抓到 118 00:05:31,122 --> 00:05:32,290 ‎不行 119 00:05:32,957 --> 00:05:34,917 ‎-我上去,幫我顧後面 ‎-我幫妳顧後面 120 00:05:35,001 --> 00:05:35,877 ‎她還沒被抓到 121 00:05:37,337 --> 00:05:38,796 ‎好 122 00:05:42,050 --> 00:05:43,801 ‎等等,看看有沒有別條路 123 00:05:55,396 --> 00:05:57,273 ‎馬鈴薯! 124 00:05:58,316 --> 00:06:00,401 ‎馬鈴薯! 125 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 ‎馬鈴薯! 126 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 ‎-馬鈴薯! ‎-馬鈴薯! 127 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 ‎馬鈴薯! 128 00:06:07,784 --> 00:06:08,743 ‎什麼? 129 00:06:10,995 --> 00:06:11,996 ‎特技演員組? 130 00:06:14,207 --> 00:06:15,166 ‎特技演員組? 131 00:06:16,084 --> 00:06:17,502 ‎好像是特技演員組被攻擊了 132 00:06:17,585 --> 00:06:18,836 ‎是在叫我們嗎? 133 00:06:19,712 --> 00:06:21,672 ‎假如特技演員組正被攻擊 ‎我們過去幫忙 134 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 ‎我們應該可以維持結盟到明天 135 00:06:23,674 --> 00:06:24,550 ‎兩個人去就好 136 00:06:24,634 --> 00:06:25,802 ‎我去 137 00:06:30,598 --> 00:06:32,600 ‎特技演員被攻擊了 ‎應該是被消防組攻擊了 138 00:06:35,978 --> 00:06:38,272 ‎現在她們全都在上面 139 00:06:41,025 --> 00:06:42,276 ‎我們要快點結束 140 00:06:42,360 --> 00:06:44,153 ‎只有這裡可以上去嗎?這兩條路線 141 00:06:44,237 --> 00:06:46,197 ‎旼宣是運動攀登選手 ‎有辦法從後面上去 142 00:06:46,280 --> 00:06:47,615 ‎-我去分散她的注意 ‎-好 143 00:06:47,698 --> 00:06:49,117 ‎-分散她的注意? ‎-對 144 00:06:52,995 --> 00:06:54,247 ‎馬鈴薯! 145 00:06:58,209 --> 00:07:01,712 ‎消防組去分散在閣樓那位的注意力 146 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 ‎走吧 147 00:07:04,173 --> 00:07:05,716 ‎旼宣是運動攀登選手 148 00:07:05,800 --> 00:07:07,677 ‎我稍微推她的屁股讓她爬上去 149 00:07:07,760 --> 00:07:08,845 ‎一,二,三 150 00:07:11,472 --> 00:07:12,390 ‎抓住她 151 00:07:12,473 --> 00:07:13,808 ‎-姐 ‎-抓住她了! 152 00:07:13,891 --> 00:07:15,852 ‎抓好她 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,360 ‎-我們抓著她的腳,現在上 ‎-我也抓到了 154 00:07:24,444 --> 00:07:25,319 ‎-現在上 ‎-姐! 155 00:07:25,403 --> 00:07:27,113 ‎-我抓住她了 ‎-姐! 156 00:07:30,950 --> 00:07:31,909 ‎姐! 157 00:07:33,077 --> 00:07:34,829 ‎-拔旗幟 ‎-姐! 158 00:07:34,912 --> 00:07:35,746 ‎拔旗 159 00:07:36,247 --> 00:07:37,081 ‎拔旗 160 00:07:38,332 --> 00:07:39,292 ‎抓住她 161 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 ‎拔出來了 162 00:07:43,004 --> 00:07:46,007 ‎運動選手組金旼宣出局 163 00:07:46,090 --> 00:07:47,341 ‎小心! 164 00:07:52,763 --> 00:07:53,931 ‎拔她的旗幟! 165 00:08:07,987 --> 00:08:09,113 ‎馬鈴薯! 166 00:08:09,197 --> 00:08:11,491 ‎來了,軍人來了,軍人從後面來了 167 00:08:11,574 --> 00:08:12,658 ‎馬鈴薯! 168 00:08:13,201 --> 00:08:14,243 ‎軍人 169 00:08:15,453 --> 00:08:16,662 ‎-等等 ‎-怎樣? 170 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 ‎我們都結束了 171 00:08:19,207 --> 00:08:20,041 ‎要打嗎? 172 00:08:20,666 --> 00:08:21,667 ‎要嗎? 173 00:08:21,751 --> 00:08:24,295 ‎當時她們已經被攻陷了 174 00:08:24,378 --> 00:08:25,713 ‎拔旗! 175 00:08:25,796 --> 00:08:26,881 ‎拔旗! 176 00:08:29,091 --> 00:08:30,301 ‎馬鈴薯! 177 00:08:35,389 --> 00:08:36,474 ‎拔旗! 178 00:08:40,520 --> 00:08:43,064 ‎消防組金賢娥出局 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 ‎拔出來了 180 00:08:55,326 --> 00:08:57,370 ‎特技演員組趙慧炅出局 181 00:08:57,453 --> 00:08:59,956 ‎我認為那是不得已的選擇 182 00:09:01,165 --> 00:09:02,625 ‎-別插手吧 ‎-好 183 00:09:04,877 --> 00:09:06,462 ‎我上去 184 00:09:26,732 --> 00:09:28,484 ‎這個綁住了 185 00:09:32,029 --> 00:09:33,030 ‎後面! 186 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 ‎幫幫忙! 187 00:09:42,873 --> 00:09:43,874 ‎後面! 188 00:09:47,503 --> 00:09:49,088 ‎幫幫忙! 189 00:09:49,922 --> 00:09:51,090 ‎拔起來 190 00:09:57,680 --> 00:09:59,098 ‎好耶! 191 00:10:01,392 --> 00:10:02,560 ‎-好耶! ‎-拔出來了 192 00:10:02,643 --> 00:10:04,854 ‎-處理這個就行了 ‎-拔出來了! 193 00:10:04,937 --> 00:10:07,648 ‎特技演員組金京愛出局 194 00:10:10,901 --> 00:10:11,944 ‎不 195 00:10:12,028 --> 00:10:14,071 ‎斧頭! 196 00:10:17,908 --> 00:10:19,827 ‎-可以了 ‎-成功! 197 00:10:20,494 --> 00:10:21,370 ‎可以了 198 00:10:21,454 --> 00:10:22,330 ‎成功! 199 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 ‎謝謝 200 00:10:27,001 --> 00:10:29,295 ‎真的很謝謝妳們,妳們太棒了 201 00:10:36,594 --> 00:10:39,472 ‎運動選手組成功佔領基地 202 00:10:39,555 --> 00:10:41,807 ‎今天的基地戰結束 203 00:10:42,600 --> 00:10:44,101 ‎看吧,我就說她們結盟了 204 00:10:44,685 --> 00:10:45,728 ‎跟消防組 205 00:10:47,313 --> 00:10:48,272 ‎辛苦了 206 00:10:48,939 --> 00:10:50,691 ‎謝謝,真的很感謝 207 00:10:50,775 --> 00:10:51,776 ‎真的很感謝 208 00:10:51,859 --> 00:10:52,693 ‎很謝謝妳們 209 00:10:52,777 --> 00:10:53,611 ‎等等 210 00:10:54,195 --> 00:10:55,988 ‎這好像是我們組員的 211 00:10:56,489 --> 00:10:57,365 ‎喜晸 212 00:10:58,157 --> 00:10:59,575 ‎這是旼宣的 213 00:10:59,659 --> 00:11:00,785 ‎丟下來 214 00:11:01,911 --> 00:11:02,953 ‎拿去 215 00:11:05,122 --> 00:11:07,333 ‎-謝謝 ‎-辛苦了 216 00:11:09,919 --> 00:11:11,087 ‎辛苦了 217 00:11:11,170 --> 00:11:13,047 ‎-辛苦了 ‎-謝謝 218 00:11:13,130 --> 00:11:16,300 ‎最後要是沒有妳幫忙,真的沒辦法 219 00:11:16,384 --> 00:11:18,094 ‎不過要是沒有斧頭就做不到 220 00:11:18,677 --> 00:11:21,222 ‎不過真的多虧了消防組,我們才能贏 221 00:11:21,305 --> 00:11:25,017 ‎謝謝,我們總有一天 ‎一定會報答妳們的 222 00:11:25,101 --> 00:11:26,727 ‎感謝妳這麼說 223 00:11:26,811 --> 00:11:29,105 ‎我們本來可能去不了那裡 ‎在這裡就打起來 224 00:11:29,188 --> 00:11:30,689 ‎對啊,不過我們很快就達成協議 225 00:11:30,773 --> 00:11:32,316 ‎沒錯,真是太好了 226 00:11:32,400 --> 00:11:34,777 ‎果然運動選手都很講信用 227 00:11:35,778 --> 00:11:36,821 ‎妳還好嗎? 228 00:11:37,738 --> 00:11:39,657 ‎-妳真的很棒 ‎-要是沒有妳幫忙真的沒辦法 229 00:11:39,740 --> 00:11:40,699 ‎妳真的做得很好 230 00:11:54,463 --> 00:11:56,048 ‎成功! 231 00:11:56,757 --> 00:11:59,427 ‎喜晸,我看到了妳可怕的一面 232 00:12:00,594 --> 00:12:02,096 ‎-妳們好棒! ‎-好耶,旼宣 233 00:12:02,179 --> 00:12:03,347 ‎旼宣的旗幟是怎麼被拔掉的? 234 00:12:03,431 --> 00:12:05,474 ‎-我一對一輸了 ‎-一對一絕對不行 235 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 ‎大家力氣都很大,一對一絕對沒辦法 236 00:12:07,476 --> 00:12:09,395 ‎-不過旼宣,老實說 ‎-沒有啦 237 00:12:09,895 --> 00:12:12,481 ‎能從後面爬上去的人只有妳 238 00:12:13,065 --> 00:12:15,067 ‎是我沒辦法引開她的視線 239 00:12:15,151 --> 00:12:16,235 ‎我們來歡呼一下 240 00:12:16,318 --> 00:12:19,738 ‎這是我們贏得的第一個基地戰 241 00:12:20,448 --> 00:12:22,241 ‎大家真的很棒,數到三 242 00:12:22,324 --> 00:12:23,159 ‎一,二,三 243 00:12:24,118 --> 00:12:25,453 ‎-太棒了 ‎-太棒了 244 00:12:25,536 --> 00:12:27,621 ‎我們是有點大膽 245 00:12:27,705 --> 00:12:30,583 ‎結束之後消防組問我們說 246 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 ‎妳們怎麼都沒人顧基地? 247 00:12:33,544 --> 00:12:36,630 ‎我們想說要嚐嚐攻擊的滋味 248 00:12:36,714 --> 00:12:40,009 ‎憑著一股衝勁 ‎相信自己的體能,去嘗試吧 249 00:12:40,092 --> 00:12:41,135 ‎我們來擊個掌 250 00:12:41,218 --> 00:12:42,803 ‎我們來吃醬油雞蛋拌飯吧 251 00:12:42,887 --> 00:12:44,180 ‎旼宣,來擊掌 252 00:12:44,263 --> 00:12:45,514 ‎第 5 集 ‎劇名:相信自己的體能,去嘗試吧 253 00:12:45,598 --> 00:12:46,682 ‎(樹屋) 254 00:12:46,765 --> 00:12:48,684 ‎(運動選手組) 255 00:12:51,854 --> 00:12:54,773 ‎運動選手組成功佔領基地 256 00:12:54,857 --> 00:12:57,026 ‎今天的基地戰結束 257 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 ‎我覺得很抱歉又很難過 258 00:13:07,661 --> 00:13:09,163 ‎有人受傷嗎? 259 00:13:11,040 --> 00:13:13,292 ‎是消防組煽動運動選手組的吧? 260 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 ‎-璱伎! ‎-妳們來啦 261 00:13:19,381 --> 00:13:20,633 ‎-辛苦了 ‎-有受傷嗎? 262 00:13:20,716 --> 00:13:22,218 ‎我沒事,前輩還好嗎? 263 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 ‎八個人來,還是六個人? 264 00:13:23,636 --> 00:13:24,678 ‎-八個 ‎-八個人嗎? 265 00:13:24,762 --> 00:13:26,263 ‎有八個人來 266 00:13:26,347 --> 00:13:28,641 ‎唉唷,可是… 267 00:13:28,724 --> 00:13:29,892 ‎雖然說不服氣… 268 00:13:30,809 --> 00:13:31,977 ‎可是她們結盟了 269 00:13:32,561 --> 00:13:34,647 ‎-我們知道她們會來 ‎-沒錯 270 00:13:34,730 --> 00:13:37,816 ‎-我們有想到 ‎-她們很有可能會過來攻打我們 271 00:13:43,405 --> 00:13:44,698 ‎誰想得到她們會帶斧頭來 272 00:13:45,658 --> 00:13:48,744 ‎消防組經常破門進去滅火 273 00:13:49,954 --> 00:13:51,956 ‎是運動選手拔了我們的基地旗幟吧? 274 00:13:52,039 --> 00:13:52,957 ‎對 275 00:13:59,713 --> 00:14:01,799 ‎我的帶子都被剪斷了 276 00:14:03,509 --> 00:14:05,302 ‎心情很不好 277 00:14:10,140 --> 00:14:11,225 ‎好可惜 278 00:14:16,021 --> 00:14:17,773 ‎她們把這裡都翻遍了 279 00:14:21,235 --> 00:14:22,194 ‎好可惜 280 00:14:27,199 --> 00:14:29,118 ‎感覺有點心酸 281 00:14:29,910 --> 00:14:32,705 ‎很感謝組員在底下撐著 282 00:14:33,581 --> 00:14:35,583 ‎早知道就照妳說的把繩子剪斷 283 00:14:35,666 --> 00:14:37,626 ‎-我應該直接跳下去 ‎-嗯 284 00:14:37,710 --> 00:14:39,253 ‎我應該直接跳下去 285 00:14:39,795 --> 00:14:41,547 ‎怕什麼危險,真是可惜 286 00:14:42,214 --> 00:14:43,549 ‎這就像我們在拍攝的時候 287 00:14:43,632 --> 00:14:45,134 ‎不是聽到乾脆的“好!” 288 00:14:45,968 --> 00:14:47,344 ‎而是勉為其難的“好,就這樣吧” 289 00:14:47,428 --> 00:14:48,888 ‎就是這種感覺 290 00:14:48,971 --> 00:14:50,514 ‎真的很可惜 291 00:14:51,223 --> 00:14:54,768 ‎要是我們痛快地跳下去做點什麼 292 00:14:54,852 --> 00:14:56,770 ‎就會得到一聲很爽快的“好!” 293 00:14:56,854 --> 00:14:59,356 ‎這次感覺是不明不白地結束 294 00:14:59,440 --> 00:15:00,399 ‎不過… 295 00:15:01,650 --> 00:15:02,943 ‎但是 296 00:15:03,027 --> 00:15:04,570 ‎-那個還是用得很好 ‎-沒錯 297 00:15:04,653 --> 00:15:05,946 ‎-對,用得好 ‎-我們有撐住 298 00:15:06,030 --> 00:15:07,531 ‎她們都沒想到要打破這個 299 00:15:07,615 --> 00:15:09,325 ‎她們以為這本來就長這樣 300 00:15:10,326 --> 00:15:11,827 ‎-用得好 ‎-我們做得很好 301 00:15:11,911 --> 00:15:13,495 ‎也布置得很好 302 00:15:14,079 --> 00:15:15,873 ‎-我們盡力了 ‎-對啊 303 00:15:16,916 --> 00:15:17,875 ‎很棒 304 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 ‎準備,開始! 305 00:15:20,002 --> 00:15:22,129 ‎-特技演員加油! ‎-特技演員加油! 306 00:15:22,755 --> 00:15:23,797 ‎走吧 307 00:15:23,881 --> 00:15:25,424 ‎可以了,我們很棒 308 00:15:28,093 --> 00:15:30,095 ‎-妳們看 ‎-我們的包包 309 00:15:31,805 --> 00:15:32,765 ‎火燒的痕跡 310 00:15:33,474 --> 00:15:34,391 ‎好耶 311 00:15:35,726 --> 00:15:37,561 ‎-唉唷 ‎-辛苦了 312 00:15:39,563 --> 00:15:40,689 ‎-再見 ‎-再見 313 00:15:42,524 --> 00:15:44,985 ‎我覺得大家都很了不起 314 00:15:45,069 --> 00:15:47,613 ‎我們很努力面對了遭遇到的情況 315 00:15:48,781 --> 00:15:50,950 ‎-很有意思 ‎-很有意思,很愉快 316 00:15:52,660 --> 00:15:55,412 ‎雖然說要是能再撐久一點會更好 317 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 ‎不過我們已經盡力了 318 00:15:57,957 --> 00:15:59,166 ‎我沒有遺憾 319 00:15:59,792 --> 00:16:02,962 ‎努力撐下去的意志力與團結的力量 320 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 ‎不畏懼又大膽 321 00:16:06,048 --> 00:16:07,883 ‎我們並不害怕那種情況 322 00:16:08,550 --> 00:16:12,304 ‎我想讓大家知道特技演員很帥氣 323 00:16:12,388 --> 00:16:15,307 ‎認真去做每一件事的模樣 324 00:16:15,391 --> 00:16:17,768 ‎非常帥氣,而我們也很帥氣 325 00:16:19,645 --> 00:16:21,313 ‎-我們本來在那裡 ‎-我們去了那裡 326 00:16:21,397 --> 00:16:23,857 ‎-真的好遠 ‎-居然去了那麼遠的地方 327 00:16:24,441 --> 00:16:26,944 ‎從這裡看起來還真遠 328 00:16:27,027 --> 00:16:29,780 ‎-我們去了那裡… ‎-之前為什麼不覺得遠呢? 329 00:16:32,032 --> 00:16:34,243 ‎-到這裡來辛苦妳們了 ‎-是 330 00:16:34,326 --> 00:16:36,662 ‎-現在跟我來就可以了 ‎-什麼? 331 00:16:36,745 --> 00:16:38,122 ‎-請跟我來 ‎-嗯? 332 00:16:43,168 --> 00:16:45,295 ‎(22小時前) 333 00:16:46,296 --> 00:16:49,133 ‎(警察組出局後) 334 00:16:49,800 --> 00:16:50,759 ‎怎麼回事? 335 00:16:52,469 --> 00:16:53,971 ‎是要到哪裡去? 336 00:16:55,597 --> 00:16:57,141 ‎有看到那座島嗎? 337 00:16:57,224 --> 00:16:58,308 ‎-有 ‎-有 338 00:16:58,392 --> 00:17:00,185 ‎我們要移動到那裡去 339 00:17:01,520 --> 00:17:02,855 ‎我們沒有出局嗎? 340 00:17:03,647 --> 00:17:04,690 ‎(敗者之島) 341 00:17:04,773 --> 00:17:06,984 ‎(機會之地) 342 00:17:07,568 --> 00:17:09,570 ‎基地戰出局的隊伍 343 00:17:09,653 --> 00:17:11,739 ‎將會待在敗者之島 344 00:17:11,822 --> 00:17:12,948 ‎(敗者之島) 345 00:17:13,032 --> 00:17:16,952 ‎在這裡只提供得以生存的最小空間 346 00:17:17,036 --> 00:17:20,914 ‎必須運用各自帶來的生存背包 ‎想辦法活下去 347 00:17:22,708 --> 00:17:26,003 ‎請準備隨時可能發生的敗部復活戰 348 00:17:26,754 --> 00:17:28,380 ‎幸好有敗部復活戰 349 00:17:28,464 --> 00:17:29,757 ‎我會拼上我的性命 350 00:17:29,840 --> 00:17:31,091 ‎警察! 351 00:17:31,717 --> 00:17:33,177 ‎-加油! ‎-加油! 352 00:17:34,344 --> 00:17:37,681 ‎本來已經開始放心 ‎結果又再度緊張了起來 353 00:17:38,223 --> 00:17:39,558 ‎快到了 354 00:17:39,641 --> 00:17:41,101 ‎姐,有電話 355 00:17:43,020 --> 00:17:44,605 ‎喂?我們是警察組 356 00:17:46,815 --> 00:17:50,778 ‎我們要在這裡生存到敗部復活戰那天 357 00:17:51,403 --> 00:17:53,238 ‎幸好我有背我的背包過來 358 00:17:53,322 --> 00:17:55,115 ‎帳篷要搭在這邊嗎? 359 00:17:55,199 --> 00:17:58,952 ‎如果再次開戰,我們真的要拼命 360 00:17:59,036 --> 00:18:00,996 ‎-我會拼上性命的 ‎-要賭上性命 361 00:18:01,080 --> 00:18:02,414 ‎再回去一定要拿第一 362 00:18:03,457 --> 00:18:04,374 ‎我們做好心理準備吧 363 00:18:04,458 --> 00:18:06,376 ‎我們要轉禍為福 364 00:18:07,252 --> 00:18:09,630 ‎我對特技演員和軍人組真的好生氣 365 00:18:10,255 --> 00:18:11,381 ‎開始 366 00:18:18,847 --> 00:18:21,225 ‎希望明天落敗的隊伍是特技演員組 367 00:18:21,892 --> 00:18:24,853 ‎我對砸爛我們基地的人 ‎不會再手下留情 368 00:18:24,937 --> 00:18:26,730 ‎真希望明天是特技演員過來 369 00:18:26,814 --> 00:18:28,941 ‎既然如此,我們就必須要獲勝 370 00:18:30,067 --> 00:18:31,819 ‎(移動到敗者之島) 371 00:18:31,902 --> 00:18:34,613 ‎-這麼說來,警察組也在這裡了? ‎-應該是 372 00:18:35,364 --> 00:18:37,282 ‎-唉唷 ‎-天啊 373 00:18:40,661 --> 00:18:43,831 ‎好想知道誰會過來 374 00:18:49,294 --> 00:18:50,629 ‎-夥伴們 ‎-來了 375 00:18:53,966 --> 00:18:55,467 ‎這裡的路比較硬 376 00:18:55,551 --> 00:18:56,718 ‎好! 377 00:18:59,054 --> 00:19:01,849 ‎-我看到兩個穿黃色衣服的人 ‎-兩個沒錯 378 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 ‎那她們是被誰打敗的? 379 00:19:03,642 --> 00:19:05,936 ‎-真好奇 ‎-誰會去攻打特技演員組? 380 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 ‎但我們要更咬緊牙關才行了 381 00:19:07,688 --> 00:19:09,773 ‎既然是特技演員,我們一定要贏 382 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 ‎那當然 383 00:19:13,360 --> 00:19:15,195 ‎總感覺是要沿著那條路上去 384 00:19:15,279 --> 00:19:16,405 ‎嗯 385 00:19:16,488 --> 00:19:18,031 ‎百感交集 386 00:19:18,657 --> 00:19:21,160 ‎我們的行李中 ‎有要藏起來的東西嗎? 387 00:19:23,245 --> 00:19:25,164 ‎我們突然緊張起來了 388 00:19:27,291 --> 00:19:28,333 ‎來了 389 00:19:31,753 --> 00:19:32,921 ‎唉唷 390 00:19:36,008 --> 00:19:37,885 ‎前輩,我來搭帳篷了喔 391 00:19:37,968 --> 00:19:39,011 ‎好 392 00:19:44,850 --> 00:19:49,146 ‎我們不要刺激她們,讓她們燃起鬥志 393 00:19:49,229 --> 00:19:50,480 ‎就一直假裝很無力 394 00:19:50,564 --> 00:19:52,232 ‎讓她們放鬆警戒 395 00:19:52,316 --> 00:19:53,358 ‎假裝在睡覺吧 396 00:19:54,902 --> 00:19:56,904 ‎警察會贏,對 397 00:19:57,696 --> 00:19:58,530 ‎(特技演員組帳篷,敗者之島) 398 00:19:58,614 --> 00:20:01,408 ‎前輩,我現在出現了幻聽 ‎一直聽到警報聲在響 399 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 ‎那個聲音? 400 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 ‎我們要努力贏得敗部復活戰 401 00:20:07,080 --> 00:20:08,081 ‎好 402 00:20:08,165 --> 00:20:10,000 ‎真想知道下一組出局的是誰 403 00:20:11,084 --> 00:20:12,169 ‎應該會是軍人 404 00:20:13,337 --> 00:20:14,630 ‎我的預感是如此 405 00:20:16,340 --> 00:20:18,008 ‎我們是大家的目標 406 00:20:18,592 --> 00:20:20,677 ‎明天要躲藏起來 407 00:20:20,761 --> 00:20:21,970 ‎嗯,一定要 408 00:20:22,512 --> 00:20:26,516 ‎明天她們百分之百會結盟 409 00:20:26,600 --> 00:20:29,311 ‎肯定會攻過來,一定會 410 00:20:31,063 --> 00:20:33,607 ‎-大新聞 ‎-辛苦了 411 00:20:33,690 --> 00:20:35,567 ‎-辛苦了 ‎-我以為妳們旗幟被搶走了 412 00:20:35,651 --> 00:20:38,028 ‎消防組怎麼會那麼快? 413 00:20:38,111 --> 00:20:40,155 ‎我們完全無能為力 414 00:20:41,323 --> 00:20:43,825 ‎-我很不知所措 ‎-我們真的是狂奔過去 415 00:20:44,409 --> 00:20:45,827 ‎可是已經結束了 416 00:20:45,911 --> 00:20:49,122 ‎好像有兩名特技演員跑出來 417 00:20:49,206 --> 00:20:50,749 ‎叫我們 418 00:20:50,832 --> 00:20:53,335 ‎-是那個聲音嗎? ‎-應該是 419 00:20:53,418 --> 00:20:54,628 ‎她們是不是大喊馬鈴薯? 420 00:20:55,420 --> 00:20:56,255 ‎不曉得 421 00:20:56,338 --> 00:20:58,298 ‎明天百分之百會是我們被攻擊 422 00:21:00,300 --> 00:21:01,885 ‎明天的基地戰要怎麼做? 423 00:21:01,969 --> 00:21:04,346 ‎要不要跟運動選手組說 ‎去攻打軍人組? 424 00:21:04,429 --> 00:21:05,973 ‎我們肯定會被攻打 425 00:21:06,056 --> 00:21:08,267 ‎軍人組不管怎樣一定會攻打我們 426 00:21:08,350 --> 00:21:10,811 ‎-我們必須攻打軍人組,接下來 ‎-對 427 00:21:10,894 --> 00:21:12,980 ‎-才能安心比賽 ‎-現在有運動選手組可以幫我們 428 00:21:13,063 --> 00:21:15,148 ‎-所以才要去攻打軍人組 ‎-她們說會幫忙 429 00:21:15,232 --> 00:21:17,567 ‎這麼辦吧,我們明天 ‎和運動選手組去攻打軍人組 430 00:21:17,651 --> 00:21:18,527 ‎接著攻打帳篷組 431 00:21:18,610 --> 00:21:20,696 ‎再來跟運動選手組一較高下 432 00:21:20,779 --> 00:21:21,989 ‎要是明天不去攻打軍人組 433 00:21:22,072 --> 00:21:23,282 ‎-我們得不了第一 ‎-沒錯 434 00:21:23,365 --> 00:21:25,951 ‎那麼待會競技場戰的時候 435 00:21:26,576 --> 00:21:29,830 ‎我們就跟運動選手組結盟 436 00:21:29,913 --> 00:21:32,082 ‎那我們去跟她們說 437 00:21:32,165 --> 00:21:34,251 ‎-一起攻打軍人組 ‎-就明天吧,姐 438 00:21:35,919 --> 00:21:39,256 ‎-軍人組再也無法拋下我們了 ‎-對 439 00:21:39,339 --> 00:21:40,590 ‎直到結束為止 440 00:21:41,091 --> 00:21:42,634 ‎不過我們得贏得她們的信賴 441 00:21:42,718 --> 00:21:45,012 ‎假如到最後剩下我們兩組 442 00:21:45,095 --> 00:21:47,556 ‎-我們再正正當當地對決 ‎-沒錯 443 00:21:47,639 --> 00:21:49,725 ‎-現在我們只能堅定結盟 ‎-對 444 00:21:50,309 --> 00:21:51,560 ‎我們去找軍人組 445 00:21:51,643 --> 00:21:52,602 ‎準備吧 446 00:21:53,937 --> 00:21:56,815 ‎從軍人組的立場來看 ‎她們沒有我們的幫助 447 00:21:56,898 --> 00:21:59,067 ‎是無法撐太久的 448 00:22:00,444 --> 00:22:03,405 ‎今天要跟警衛組講清楚 449 00:22:03,488 --> 00:22:05,782 ‎要她們儘快過來 450 00:22:06,575 --> 00:22:07,951 ‎-真的 ‎-一定要講清楚 451 00:22:08,035 --> 00:22:11,705 ‎因為她們有可能會去拉攏別人 452 00:22:11,788 --> 00:22:12,622 ‎對 453 00:22:12,706 --> 00:22:16,168 ‎運動選手組和消防組結盟了 ‎就算她們知道我們跟警衛組結盟 454 00:22:16,668 --> 00:22:17,586 ‎她們也會想說 455 00:22:17,669 --> 00:22:19,963 ‎“警衛組要過來很花時間 ‎所以攻打軍人組吧” 456 00:22:20,047 --> 00:22:21,798 ‎-對 ‎-肯定會是這樣 457 00:22:21,882 --> 00:22:24,092 ‎-明天將會是一場腥風血雨 ‎-真的 458 00:22:24,801 --> 00:22:25,802 ‎唉唷 459 00:22:26,470 --> 00:22:28,472 ‎-大事不好了 ‎-大事不好了 460 00:22:28,555 --> 00:22:29,514 ‎那個… 461 00:22:30,640 --> 00:22:31,600 ‎小聲一點,會被聽到 462 00:22:31,683 --> 00:22:33,477 ‎-我們正打算要去找妳們 ‎-對 463 00:22:33,560 --> 00:22:34,394 ‎姐 464 00:22:34,478 --> 00:22:35,771 ‎明天百分之百會是我們被攻擊 465 00:22:35,854 --> 00:22:37,314 ‎不是開玩笑的,肯定是我們 466 00:22:37,856 --> 00:22:39,024 ‎先進去吧 467 00:22:39,107 --> 00:22:40,317 ‎-在這裡… ‎-先進去 468 00:22:40,400 --> 00:22:41,860 ‎我們在這裡講 469 00:22:43,111 --> 00:22:44,488 ‎我想過了 470 00:22:44,571 --> 00:22:46,573 ‎特技演員組出局了 471 00:22:46,656 --> 00:22:49,076 ‎要是明天我們結盟 472 00:22:49,159 --> 00:22:51,703 ‎我們可以幫妳們看著後方 473 00:22:51,787 --> 00:22:53,663 ‎不過我有個問題 474 00:22:53,747 --> 00:22:55,916 ‎-警報響才能換裝出發嘛 ‎-沒錯 475 00:22:55,999 --> 00:22:57,709 ‎妳們要花多少時間? 476 00:22:57,793 --> 00:23:00,712 ‎-我們… ‎-消防組明明很遠卻很快就到了 477 00:23:00,796 --> 00:23:02,881 ‎基地戰一開始,我們才剛穿好衣服 478 00:23:02,964 --> 00:23:04,716 ‎-她們就已經到了 ‎-對 479 00:23:04,800 --> 00:23:06,134 ‎-沒錯 ‎-我有看到她們 480 00:23:06,218 --> 00:23:07,594 ‎我們十分鐘內可以到這,真的 481 00:23:07,677 --> 00:23:09,096 ‎昨天慢慢走也是十分鐘 482 00:23:09,179 --> 00:23:11,181 ‎-最長十分鐘 ‎-嗯 483 00:23:11,264 --> 00:23:15,060 ‎妳們只要撐到那時候就好 ‎我們在那之前一定會到 484 00:23:15,143 --> 00:23:19,022 ‎移動距離很長,路途又險峻 485 00:23:19,106 --> 00:23:20,857 ‎(早晨,基地戰) 486 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 ‎(庇護所) 487 00:23:27,781 --> 00:23:30,158 ‎因為走出來需要時間 488 00:23:30,242 --> 00:23:33,787 ‎讓我們有點焦急,想說要快點去攻擊 489 00:23:33,870 --> 00:23:37,040 ‎我心裡只想著不能放棄 490 00:23:37,124 --> 00:23:38,917 ‎我們承諾 491 00:23:39,000 --> 00:23:41,503 ‎-明天真的會在十分鐘內到這 ‎-真的會在十分鐘內到這 492 00:23:41,586 --> 00:23:44,047 ‎-看來明天必定是要防守 ‎-對 493 00:23:44,131 --> 00:23:46,091 ‎-那就是八對八,對吧? ‎-對 494 00:23:46,174 --> 00:23:48,301 ‎-她們肯定不會全部都來 ‎-對 495 00:23:48,385 --> 00:23:51,555 ‎-那我們可以攻擊 ‎-那我們就看情況 496 00:23:51,638 --> 00:23:55,267 ‎有機會也可以 ‎到運動選手組那邊去拔旗幟 497 00:23:55,350 --> 00:23:56,852 ‎妳們只要撐一陣子就行了 498 00:23:56,935 --> 00:23:58,728 ‎-一定可以的 ‎-我們全都會過來 499 00:23:58,812 --> 00:24:00,897 ‎那我們就各自離開吧 500 00:24:00,981 --> 00:24:01,898 ‎-好 ‎-好 501 00:24:02,482 --> 00:24:03,650 ‎-往這邊走 ‎-這邊 502 00:24:03,733 --> 00:24:04,860 ‎-要壓低身子走 ‎-合作愉快 503 00:24:04,943 --> 00:24:07,612 ‎-小心慢走 ‎-再見 504 00:24:07,696 --> 00:24:09,531 ‎我們走的時候安靜一點 505 00:24:09,614 --> 00:24:12,409 ‎明天感覺會是關鍵 506 00:24:12,993 --> 00:24:13,952 ‎我們去偵察 507 00:24:20,709 --> 00:24:22,252 ‎要是我們再拿下運動選手組 508 00:24:22,335 --> 00:24:25,088 ‎那我們就把運動選手組 ‎跟特技演員組的基地都併吞了 509 00:24:29,092 --> 00:24:32,012 ‎(警衛組,峭壁帳篷附近) 510 00:24:32,095 --> 00:24:34,681 ‎我們得決定明天要攻打誰 511 00:24:34,764 --> 00:24:35,849 ‎看哪個基地比較近 512 00:24:41,188 --> 00:24:43,231 ‎明天吃下這裡就行了,一定會贏 513 00:24:43,315 --> 00:24:44,399 ‎-接下來… ‎-一定是我們 514 00:24:44,482 --> 00:24:45,483 ‎她們就會來攻打我們 515 00:24:46,109 --> 00:24:49,696 ‎經過剛才的談話 ‎我覺得不能百分之百相信軍人組 516 00:24:50,280 --> 00:24:52,199 ‎不管是誰都不能百分之百相信 517 00:24:52,282 --> 00:24:54,618 ‎她們會對我們友好的理由只有一個 518 00:24:55,202 --> 00:24:57,913 ‎就是她們隨時可以拋棄我們 519 00:24:58,538 --> 00:25:00,498 ‎不過我們要儘量撐到最後 520 00:25:00,999 --> 00:25:03,084 ‎我在想 521 00:25:03,168 --> 00:25:04,294 ‎我們今天一定要想辦法 522 00:25:04,377 --> 00:25:07,881 ‎拉攏消防組或運動選手組 523 00:25:07,964 --> 00:25:10,175 ‎要討她們的歡心 524 00:25:10,258 --> 00:25:11,426 ‎不管怎樣 525 00:25:11,509 --> 00:25:13,428 ‎我們都要想辦法 526 00:25:13,511 --> 00:25:16,097 ‎破壞她們的結盟,擾亂她們 527 00:25:16,181 --> 00:25:17,265 ‎這樣子 528 00:25:18,099 --> 00:25:21,394 ‎才會有我們想要的結果 529 00:25:21,478 --> 00:25:25,565 ‎-我悄悄去一下運動選手組那邊 ‎-要去談談嗎? 530 00:25:30,570 --> 00:25:33,073 ‎我們不能輸在心理戰 531 00:25:33,156 --> 00:25:34,783 ‎不過我想我們輸了 532 00:25:34,866 --> 00:25:37,494 ‎我們應該事先拉攏運動選手組的 533 00:25:37,577 --> 00:25:39,120 ‎在她們拿到福利之前 534 00:25:39,204 --> 00:25:40,413 ‎要怎麼做? 535 00:25:40,497 --> 00:25:43,375 ‎在路口看得到軍人組的基地 536 00:25:43,458 --> 00:25:45,502 ‎妳要不要一起去看一下? 537 00:25:46,503 --> 00:25:50,006 ‎在去特技演員組基地的路上 538 00:25:50,090 --> 00:25:52,759 ‎有個可以看得很清楚的地方 539 00:25:53,510 --> 00:25:55,136 ‎就在過去一點的地方 540 00:25:56,805 --> 00:25:58,682 ‎-軍人組的嗎? ‎-對,從這裡看 541 00:26:00,892 --> 00:26:01,726 ‎就是這裡 542 00:26:02,269 --> 00:26:03,687 ‎-有看到吧? ‎-嗯,圓木屋 543 00:26:05,397 --> 00:26:07,816 ‎看是看得到,但要過去那裡有點困難 544 00:26:08,525 --> 00:26:10,986 ‎可是那裡…妳要看看嗎? 545 00:26:12,404 --> 00:26:13,405 ‎走吧 546 00:26:14,155 --> 00:26:15,365 ‎去掌握她們的動向 547 00:26:15,907 --> 00:26:18,952 ‎要讓她們了解 ‎我們知道她們的基地在哪裡 548 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 ‎對,沒錯 549 00:26:20,662 --> 00:26:22,998 ‎可以看到站著的人 550 00:26:23,915 --> 00:26:25,750 ‎雖然現在沒有人站著 551 00:26:25,834 --> 00:26:27,544 ‎-看得清楚嗎? ‎-嗯 552 00:26:27,627 --> 00:26:29,379 ‎不過因為有樹枝,看不到兩邊 553 00:26:31,381 --> 00:26:32,757 ‎什麼?望遠鏡 554 00:26:33,717 --> 00:26:35,427 ‎-只看得到中間 ‎-看得到 555 00:26:35,510 --> 00:26:38,388 ‎中間的門口有沒有人 556 00:26:38,471 --> 00:26:39,431 ‎嗯,對 557 00:26:40,473 --> 00:26:41,975 ‎還有她們用望遠鏡往下看 558 00:26:42,058 --> 00:26:43,518 ‎看得到我們在往上爬 559 00:26:43,601 --> 00:26:46,313 ‎我們正要去找妳們 560 00:26:46,396 --> 00:26:47,814 ‎好,等一下 561 00:26:48,315 --> 00:26:51,234 ‎-那要在這裡談嗎? ‎-好,這裡可以 562 00:26:52,360 --> 00:26:53,361 ‎省然姐 563 00:26:53,445 --> 00:26:54,362 ‎嗯,怎樣? 564 00:26:54,446 --> 00:26:57,157 ‎軍人們來說要談談 565 00:26:57,240 --> 00:26:58,575 ‎她們到這裡來? 566 00:26:58,658 --> 00:27:00,827 ‎-哪位是組長? ‎-是我 567 00:27:00,910 --> 00:27:02,037 ‎好 568 00:27:02,120 --> 00:27:04,914 ‎妳們要和消防組來攻打我們嗎? ‎我們可以更快到這裡喔 569 00:27:05,457 --> 00:27:07,375 ‎等等,妳們是來威脅我們… 570 00:27:07,459 --> 00:27:08,460 ‎-不是的 ‎-還是來協商的? 571 00:27:08,543 --> 00:27:10,837 ‎我是說我們可以更快過來支援妳們 572 00:27:10,920 --> 00:27:12,047 ‎妳們可以支援我們? 573 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 ‎可是妳們今天 ‎和特技演員組結盟了吧? 574 00:27:14,674 --> 00:27:17,302 ‎-沒有,我們真的沒有講好 ‎-完全沒有 575 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 ‎可是她們大喊“緊急情況” 576 00:27:19,471 --> 00:27:21,014 ‎我不曉得,我不知道她們在說什麼 577 00:27:21,097 --> 00:27:22,807 ‎其實我們也是去拔旗幟的 578 00:27:22,891 --> 00:27:25,143 ‎大家都在那裡,我們當然也要加入 579 00:27:25,226 --> 00:27:26,644 ‎我們去拔旗幟 580 00:27:26,728 --> 00:27:30,607 ‎可是已經結束了,我們只好離開 581 00:27:34,486 --> 00:27:36,821 ‎那麼明天的基地戰 ‎妳們是要和我們結盟 582 00:27:36,905 --> 00:27:38,740 ‎去攻打消防組嗎? 583 00:27:38,823 --> 00:27:41,743 ‎我是說我們可以幫妳們 584 00:27:41,826 --> 00:27:43,328 ‎妳們要先去攻打她們嗎? 585 00:27:43,411 --> 00:27:45,622 ‎我們也一樣可以幫妳們 586 00:27:45,705 --> 00:27:49,042 ‎-對啊 ‎-所以得講好誰要先去攻打她們吧 587 00:27:49,125 --> 00:27:51,378 ‎我們也還沒決定好是否要先攻 588 00:27:51,461 --> 00:27:54,464 ‎-我們真的可以幫妳們 ‎-我們也可以開誠布公地說 589 00:27:54,547 --> 00:27:56,257 ‎-不是… ‎-妳們是要來幫我們 590 00:27:56,341 --> 00:27:57,634 ‎-還是要一起攻打她們? ‎-對啊 591 00:27:57,717 --> 00:27:59,928 ‎聽起來像是要我們先去攻打她們 592 00:28:00,011 --> 00:28:02,347 ‎-所以我們得重講一遍 ‎-不是,是要一起攻打她們 593 00:28:02,430 --> 00:28:05,225 ‎她們所在的位置 ‎很適合我們多點同時進攻 594 00:28:05,308 --> 00:28:08,561 ‎-妳們從這邊來,我們從這邊來 ‎-就算她們跑過來 595 00:28:08,645 --> 00:28:09,479 ‎我們… 596 00:28:10,230 --> 00:28:13,149 ‎她們不像是來結盟的 597 00:28:13,233 --> 00:28:15,819 ‎她們沒有明說要結盟 598 00:28:15,902 --> 00:28:18,530 ‎只說我們先攻打消防組的話 599 00:28:18,613 --> 00:28:22,700 ‎她們軍人組可以很快趕過來幫我們 600 00:28:22,784 --> 00:28:26,121 ‎這話聽起來就不像要結盟 ‎而是叫我們去攻打別人 601 00:28:26,204 --> 00:28:29,707 ‎意思是如果我們攻打消防組 ‎她們就會幫我們 602 00:28:29,791 --> 00:28:31,292 ‎可是我已經不高興了 603 00:28:31,376 --> 00:28:34,045 ‎我覺得那不是結盟該有的態度 604 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 ‎妳們看過消防組的基地了嗎? 605 00:28:36,464 --> 00:28:37,799 ‎-嗯,看過了 ‎-看過了 606 00:28:38,508 --> 00:28:40,218 ‎-所以… ‎-我們也看過妳們的基地 607 00:28:40,301 --> 00:28:41,386 ‎那個… 608 00:28:41,469 --> 00:28:43,304 ‎這不是恐嚇 609 00:28:43,388 --> 00:28:45,849 ‎可是老實說我們打過去 ‎帳篷一定會被鏟平,真的 610 00:28:45,932 --> 00:28:48,643 ‎我們打過去 ‎帳篷一定會被鏟平,真的 611 00:28:48,727 --> 00:28:52,480 ‎所以妳們說要幫忙 ‎我完全不覺得心動 612 00:28:52,564 --> 00:28:54,149 ‎妳們明天可以存活 613 00:28:54,232 --> 00:28:56,609 ‎-後天也可以存活 ‎-因為妳們現在是第一名 614 00:28:56,693 --> 00:28:59,028 ‎-所以才要這樣 ‎-不對,不是這樣的 615 00:28:59,112 --> 00:29:01,656 ‎我們不曉得一對一的結果會是如何啊 616 00:29:03,908 --> 00:29:07,662 ‎我會向恩別說明的 617 00:29:07,746 --> 00:29:10,165 ‎-我們就到此結束吧 ‎-那待會再見 618 00:29:10,248 --> 00:29:11,666 ‎一定要跟她說喔 619 00:29:12,292 --> 00:29:13,418 ‎我們… 620 00:29:13,501 --> 00:29:16,671 ‎好可怕,她說她們打過來 ‎我們的帳篷就會被鏟平 621 00:29:16,755 --> 00:29:18,047 ‎那就是恐嚇啊 622 00:29:18,798 --> 00:29:21,259 ‎她們剛才在用望遠鏡看 623 00:29:21,843 --> 00:29:24,846 ‎-就是說啊,居然用望遠鏡看 ‎-明目張膽地觀察我們基地 624 00:29:25,764 --> 00:29:28,183 ‎軍人們好像一直在想各種策略 625 00:29:28,808 --> 00:29:30,185 ‎她們會不會是要來攻打我們? 626 00:29:30,268 --> 00:29:31,269 ‎我們來開個會吧 627 00:29:31,936 --> 00:29:33,438 ‎一開始我覺得不太高興 628 00:29:33,521 --> 00:29:35,356 ‎-為什麼? ‎-她說她們打過來,這裡就完了 629 00:29:35,440 --> 00:29:36,399 ‎我們? 630 00:29:36,483 --> 00:29:38,359 ‎-她說她們打過來,我們就完了? ‎-對,她說帳篷 631 00:29:38,443 --> 00:29:42,071 ‎她說老實說她們可以把這裡給鏟平 632 00:29:42,155 --> 00:29:44,073 ‎那她們為什麼要跟我們結盟? 633 00:29:44,157 --> 00:29:48,077 ‎還有一開始她們說要幫我們 ‎意思就是要我們先攻啊 634 00:29:48,161 --> 00:29:51,039 ‎她們希望不弄髒手就能贏 635 00:29:51,122 --> 00:29:52,832 ‎我們又沒有要她們幫忙 636 00:29:52,916 --> 00:29:54,626 ‎她們說可以很快抵達這裡幫我們 637 00:29:54,709 --> 00:29:57,170 ‎-這意思就是要我們先攻啊 ‎-這樣不太對吧 638 00:29:57,253 --> 00:29:58,588 ‎我們先來想想這點 639 00:29:58,671 --> 00:30:01,633 ‎假如我們是剩餘兩組的其中一組 640 00:30:01,716 --> 00:30:05,762 ‎妳們覺得跟消防組鬥比較有勝算 ‎還是跟軍人組? 641 00:30:05,845 --> 00:30:07,680 ‎從體格和力氣來看 642 00:30:07,764 --> 00:30:10,141 ‎消防員身材高、力氣大 643 00:30:10,225 --> 00:30:15,021 ‎所以即使妳覺得不太高興 644 00:30:15,104 --> 00:30:17,857 ‎我覺得還是跟軍人組聯手會比較好 645 00:30:17,941 --> 00:30:19,567 ‎還有一對一的時候 646 00:30:19,651 --> 00:30:21,861 ‎我覺得軍人會比消防員弱 647 00:30:21,945 --> 00:30:24,989 ‎如果她們是說她們要先攻 ‎希望我們可以幫她們… 648 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 ‎所以我有跟她們說了 649 00:30:26,491 --> 00:30:27,784 ‎如果她們是這麼說 650 00:30:27,867 --> 00:30:30,703 ‎我當然會很樂意幫忙,但並不是啊 651 00:30:30,787 --> 00:30:32,789 ‎她們不應該跟我們說那種話 652 00:30:32,872 --> 00:30:34,916 ‎她們可以鏟平這裡就來啊 653 00:30:34,999 --> 00:30:37,126 ‎為何要來跟我們說? 654 00:30:37,210 --> 00:30:38,545 ‎這點我無法理解 655 00:30:38,628 --> 00:30:40,547 ‎不過我最擔心的是 656 00:30:40,630 --> 00:30:43,967 ‎在競技場戰結束後 ‎消防組會說要跟我們結盟 657 00:30:45,134 --> 00:30:48,388 ‎不過今天我們是在 ‎消防組的幫助下拔掉旗幟 658 00:30:48,471 --> 00:30:52,016 ‎雖然我認為軍人組和消防組都很強 ‎不過消防組已經幫過我們一次了 659 00:30:52,100 --> 00:30:55,144 ‎若我們跟軍人組結盟把消防組消滅 660 00:30:55,228 --> 00:30:57,105 ‎最後我們還是得解決軍人組 661 00:30:57,188 --> 00:30:58,022 ‎對啊 662 00:30:58,106 --> 00:31:00,108 ‎-消防組感覺不會背叛我們 ‎-嗯 663 00:31:00,191 --> 00:31:02,277 ‎我覺得她們絕對不會背叛我們 664 00:31:07,156 --> 00:31:08,283 ‎喂? 665 00:31:09,284 --> 00:31:11,411 ‎競技場戰將於30分鐘後開始 666 00:31:11,995 --> 00:31:14,122 ‎請所有隊伍到競技場集合 667 00:31:38,605 --> 00:31:40,023 ‎歡迎各位 668 00:31:40,106 --> 00:31:42,275 ‎競技場戰即將開始 669 00:31:55,496 --> 00:31:56,664 ‎妳們知道可怕的是什麼嗎? 670 00:31:56,748 --> 00:31:58,541 ‎我們兩邊的隊伍都不見了 671 00:32:00,460 --> 00:32:01,878 ‎妳們知道重點是什麼嗎? 672 00:32:02,503 --> 00:32:03,379 ‎是我們解決掉她們的 673 00:32:06,132 --> 00:32:07,467 ‎比賽開始前 674 00:32:07,550 --> 00:32:10,219 ‎先公布今天競技場戰的福利 675 00:32:11,137 --> 00:32:12,889 ‎競技場戰的勝利隊伍 676 00:32:12,972 --> 00:32:16,184 ‎可以獲得消暑的冰塊組合 677 00:32:16,267 --> 00:32:18,853 ‎還有能在基地戰使用的特殊福利 678 00:32:18,937 --> 00:32:20,855 ‎警報權 679 00:32:20,939 --> 00:32:22,315 ‎-警報權? ‎-警報權? 680 00:32:22,398 --> 00:32:23,524 ‎警報權是什麼? 681 00:32:23,608 --> 00:32:25,276 ‎獲得警報權的隊伍 682 00:32:25,360 --> 00:32:28,863 ‎可以在明天深夜12點到隔天深夜12點 ‎在想要的時間點 683 00:32:28,947 --> 00:32:32,033 ‎啟動警報,展開基地戰 684 00:32:32,116 --> 00:32:33,660 ‎天啊 685 00:32:33,743 --> 00:32:35,161 ‎真棒 686 00:32:36,704 --> 00:32:38,998 ‎福利越來越好了 687 00:32:39,082 --> 00:32:40,249 ‎這次福利真的很好 688 00:32:40,833 --> 00:32:42,418 ‎要拿到這個福利才行 689 00:32:42,502 --> 00:32:44,754 ‎那麼拿到警報權的人 ‎可以提前做好準備 690 00:32:44,837 --> 00:32:46,506 ‎然後在大家最忙的時候展開基地戰 691 00:32:46,589 --> 00:32:48,508 ‎那應該會是大家在排隊洗澡的時候 692 00:32:49,217 --> 00:32:50,259 ‎對 693 00:32:51,469 --> 00:32:54,597 ‎那麼第三次競技場戰開始 694 00:32:54,681 --> 00:32:56,349 ‎今天的競技場戰 695 00:32:56,432 --> 00:32:59,560 ‎是“口渴的人挖井” 696 00:32:59,644 --> 00:33:00,770 ‎用鏟子 697 00:33:00,853 --> 00:33:01,980 ‎-用鏟子 ‎-天啊 698 00:33:02,897 --> 00:33:03,773 ‎用鏟子 699 00:33:03,856 --> 00:33:07,735 ‎在競技場中間有四口井 700 00:33:07,819 --> 00:33:12,115 ‎各組必須用所給的道具挖井 701 00:33:13,199 --> 00:33:16,494 ‎最先找到藏在地底的水閥 702 00:33:16,577 --> 00:33:18,955 ‎讓水湧出的那組就獲勝 703 00:33:19,038 --> 00:33:20,331 ‎看來是要挖很深 704 00:33:20,415 --> 00:33:21,958 ‎要找幫浦扳手 705 00:33:22,041 --> 00:33:25,461 ‎有可能會在正中央,也可能會在角落 706 00:33:25,545 --> 00:33:27,422 ‎用鏟子不是軍人的專長嗎? 707 00:33:27,505 --> 00:33:29,132 ‎軍人很會用鏟子 708 00:33:29,215 --> 00:33:31,384 ‎軍人組是最大的勁敵 709 00:33:34,345 --> 00:33:36,514 ‎-我們就算用湯匙也得挖到 ‎-真的 710 00:33:36,597 --> 00:33:38,975 ‎我們對那個項目有信心 711 00:33:39,058 --> 00:33:41,728 ‎我認為軍人一定要拿第一 712 00:33:41,811 --> 00:33:42,812 ‎不過 713 00:33:44,355 --> 00:33:46,899 ‎在井裡藏有祕密 714 00:33:48,693 --> 00:33:52,989 ‎在各個井裡藏有不同的攻擊幣 715 00:33:53,072 --> 00:33:57,827 ‎只有擁有位置分配權的隊伍 ‎知道攻擊幣的不同之處在哪 716 00:33:59,120 --> 00:34:02,915 ‎挖到的硬幣的福利好像都不一樣 717 00:34:02,999 --> 00:34:06,502 ‎那麼現在開始進行 ‎取得位置分配權的比賽 718 00:34:07,295 --> 00:34:09,756 ‎比賽項目是腕力 719 00:34:13,009 --> 00:34:16,012 ‎各組派一位代表出戰 720 00:34:16,095 --> 00:34:18,473 ‎以擂臺賽的方式進行 721 00:34:18,556 --> 00:34:21,142 ‎先前基地戰獲勝的運動選手組 722 00:34:21,225 --> 00:34:24,270 ‎擁有腕力比賽的對戰決定權 723 00:34:24,353 --> 00:34:27,565 ‎警衛組如何?從體格上來看 724 00:34:32,487 --> 00:34:33,905 ‎她們手臂有點肌肉 725 00:34:33,988 --> 00:34:35,490 ‎我們也都有 726 00:34:35,573 --> 00:34:36,991 ‎我們和警衛組比? 727 00:34:37,700 --> 00:34:39,660 ‎-那就由姐出賽 ‎-嗯 728 00:34:39,744 --> 00:34:42,246 ‎我會努力 ‎不過我手肘不太好,知道吧? 729 00:34:42,330 --> 00:34:43,790 ‎我的韌帶都斷了 730 00:34:43,873 --> 00:34:46,334 ‎懂嗎?請妳們諒解 ‎我做太多次過肩摔了 731 00:34:46,417 --> 00:34:47,668 ‎我可能贏不了 732 00:34:48,252 --> 00:34:49,212 ‎請不要太期待 733 00:34:49,295 --> 00:34:51,297 ‎-別擔心,不要有壓力 ‎-沒關係,放輕鬆 734 00:34:51,380 --> 00:34:53,674 ‎-羅恩 ‎-心臟突然跳得好快 735 00:34:53,758 --> 00:34:55,259 ‎(軍人組,金羅恩,腕力比賽代表) 736 00:34:55,343 --> 00:34:56,385 ‎我去比 737 00:34:56,469 --> 00:34:58,054 ‎妳知道吧?用妳肩膀的力量 738 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 ‎-嗯,我前幾天學了 ‎-用肩膀的力量 739 00:35:01,265 --> 00:35:04,519 ‎-感覺贏不過運動選手 ‎-她們是靠運動練出來的體格 740 00:35:06,896 --> 00:35:08,689 ‎消防組感覺很強 741 00:35:09,482 --> 00:35:13,569 ‎請運動選手組公布妳們想對戰的對手 742 00:35:13,653 --> 00:35:17,406 ‎運動選手組選擇警衛組 743 00:35:18,366 --> 00:35:20,076 ‎那我們是跟軍人組比嗎? 744 00:35:20,618 --> 00:35:21,911 ‎又是消防組 745 00:35:21,994 --> 00:35:25,790 ‎那麼軍人組就是和消防組對戰 746 00:35:26,624 --> 00:35:30,962 ‎首先由運動選手組和警衛組進行比賽 747 00:35:31,045 --> 00:35:33,923 ‎請各組的代表到競技場上 748 00:35:34,006 --> 00:35:36,551 ‎-加油 ‎-加油 749 00:35:39,679 --> 00:35:42,723 ‎我每天都會做需要耐力的 ‎混合健身和慢跑 750 00:35:43,224 --> 00:35:47,645 ‎我從九歲就開始練柔道 ‎已經練了超過20年 751 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 ‎-她是柔道選手,對吧? ‎-嗯 752 00:35:49,522 --> 00:35:51,190 ‎她上半身應該很有力 753 00:35:51,691 --> 00:35:53,526 ‎柔道選手握力很好 754 00:35:54,152 --> 00:35:56,237 ‎她看起來真的力氣很大 755 00:35:56,779 --> 00:35:58,406 ‎比賽開始 756 00:36:03,578 --> 00:36:04,495 ‎開始 757 00:36:05,621 --> 00:36:06,747 ‎開始 758 00:36:09,083 --> 00:36:10,835 ‎瞬間結束 759 00:36:13,504 --> 00:36:15,798 ‎她的手臂不同凡響 760 00:36:15,882 --> 00:36:17,758 ‎差太多了,我贏不了 761 00:36:19,552 --> 00:36:21,137 ‎-很好 ‎-好帥 762 00:36:22,096 --> 00:36:23,431 ‎辛苦了 763 00:36:23,514 --> 00:36:27,393 ‎(運動選手組獲勝) 764 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 ‎現在進行軍人組和消防組的比賽 765 00:36:30,855 --> 00:36:33,774 ‎請各組的代表到競技場上 766 00:36:34,442 --> 00:36:35,693 ‎是她出賽耶 767 00:36:35,776 --> 00:36:37,195 ‎她看起來很強 768 00:36:37,278 --> 00:36:40,573 ‎我高中的時候參加過腕力比賽 769 00:36:40,656 --> 00:36:42,033 ‎我把對手的手臂弄斷了 770 00:36:42,116 --> 00:36:45,286 ‎她的身材好高大 771 00:36:45,369 --> 00:36:46,787 ‎看起來力氣很大 772 00:36:47,705 --> 00:36:49,123 ‎體型有差 773 00:36:50,333 --> 00:36:52,084 ‎-準備 ‎-加油! 774 00:36:52,710 --> 00:36:53,836 ‎開始 775 00:36:55,713 --> 00:36:57,215 ‎-好耶! ‎-好耶! 776 00:36:58,132 --> 00:36:59,217 ‎很好 777 00:37:00,134 --> 00:37:01,260 ‎真的好強 778 00:37:01,928 --> 00:37:03,930 ‎(消防組獲勝) 779 00:37:04,013 --> 00:37:06,349 ‎現在進行最後一場腕力比賽 780 00:37:06,432 --> 00:37:08,476 ‎運動選手組、消防組 781 00:37:08,559 --> 00:37:11,604 ‎請各組的代表到競技場上 782 00:37:21,906 --> 00:37:24,367 ‎我會使盡全力,但不弄斷自己的手臂 783 00:37:24,450 --> 00:37:26,661 ‎我對一對一有點信心 784 00:37:27,161 --> 00:37:28,246 ‎兩人對上了 785 00:37:28,329 --> 00:37:29,747 ‎兩個人看起來都很強 786 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 ‎體型也差不多 787 00:37:32,792 --> 00:37:34,710 ‎比賽即將開始 788 00:37:38,047 --> 00:37:39,382 ‎開始 789 00:37:39,465 --> 00:37:45,388 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 790 00:37:45,471 --> 00:37:47,265 ‎用鏟子不是軍人的專長嗎? 791 00:37:51,435 --> 00:37:53,145 ‎我們認為軍人會表現得很好 792 00:37:53,229 --> 00:37:54,981 ‎不愧是軍人 793 00:37:56,899 --> 00:37:58,609 ‎是我們的! 794 00:37:59,110 --> 00:38:01,529 ‎-好了,結束了 ‎-她們死定了 795 00:38:01,612 --> 00:38:03,239 ‎我們得決定要選哪邊 796 00:38:03,322 --> 00:38:04,865 ‎軍人組最強 797 00:38:04,949 --> 00:38:06,909 ‎我也覺得應該跟軍人組聯手 798 00:38:06,993 --> 00:38:08,744 ‎不結盟一定會輸 799 00:38:08,828 --> 00:38:10,705 ‎我們得贏得她們的信任 800 00:38:10,788 --> 00:38:13,416 ‎我們四個都會離開基地去保護妳們 801 00:38:13,499 --> 00:38:16,794 ‎這應該是我們唯一且最明智的方法 802 00:38:16,877 --> 00:38:18,629 ‎今天正適合攻打消防組 803 00:38:18,713 --> 00:38:19,880 ‎安排得剛剛好 804 00:38:19,964 --> 00:38:22,049 ‎今天會是三組一起 805 00:38:22,133 --> 00:38:24,343 ‎要先除掉消防組 806 00:38:26,220 --> 00:38:28,389 ‎她們聯合起來了,我們不想被淘汰 807 00:38:28,472 --> 00:38:30,349 ‎我們也想要生存 808 00:38:30,433 --> 00:38:32,184 ‎設好陷阱 809 00:38:32,268 --> 00:38:34,353 ‎引誘她們到基地來 810 00:38:34,437 --> 00:38:37,023 ‎她們會叫我們反派 ‎然後說“軍人組是瘋了嗎?” 811 00:38:37,106 --> 00:38:39,608 ‎取勝就是要沒血沒淚 812 00:38:39,692 --> 00:38:41,819 ‎我們的世界要來臨了 813 00:38:41,902 --> 00:38:43,529 ‎準備 814 00:38:43,612 --> 00:38:44,655 ‎得把她們都滅了才行 815 00:38:45,197 --> 00:38:51,829 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 816 00:39:59,313 --> 00:40:04,318 ‎字幕翻譯:彭向棻