1 00:00:11,928 --> 00:00:15,223 ‎Au fost eliminate aseară, dar s-au întors azi-dimineață. 2 00:00:15,890 --> 00:00:17,058 ‎Erau ca niște zombi. 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,979 ‎Nu prea mi-a păsat. Le vom elimina din nou curând. 4 00:00:21,479 --> 00:00:22,772 ‎Nu mi-a păsat. 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,358 ‎M-am bucurat să le văd. 6 00:00:25,442 --> 00:00:26,526 ‎A fost încurajator. 7 00:00:26,609 --> 00:00:29,320 ‎M-am simțit bine în general. 8 00:00:30,029 --> 00:00:31,614 ‎Bodyguarzii păreau să se bucure. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,742 ‎Bine, să luptăm opt la opt. 10 00:00:33,825 --> 00:00:36,703 ‎În loc să le copleșim numeric, ‎hai să luptăm cinstit! 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,539 ‎Meciul de consolare s-a terminat. 12 00:00:39,622 --> 00:00:42,125 ‎Soldați, bine ați revenit! 13 00:00:42,208 --> 00:00:43,960 ‎- Bravo! ‎- Felicitări! 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,587 ‎- Felicitări! ‎- Bravo! 15 00:00:48,757 --> 00:00:51,843 ‎Cascadorii și Polițiștii au fost eliminați. 16 00:00:51,926 --> 00:00:53,845 ‎Vă rugăm să părăsiți insula! 17 00:00:56,514 --> 00:00:57,348 ‎Să mergem! 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,684 ‎Sunteți minunate! 19 00:00:59,768 --> 00:01:00,977 ‎Bravo! 20 00:01:01,061 --> 00:01:01,978 ‎Bine! 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,146 ‎- Să mergem! ‎- Hai! 22 00:01:03,229 --> 00:01:04,355 ‎Cascadorii! 23 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 ‎- Hai! ‎- Hai! 24 00:01:05,857 --> 00:01:07,734 ‎- Hai, Polițiștii! ‎- Hai! 25 00:01:09,944 --> 00:01:11,613 ‎Vă rog să câștigați! 26 00:01:11,696 --> 00:01:12,781 ‎- Nu vă răniți! ‎- Vino! 27 00:01:12,864 --> 00:01:15,241 ‎- Veniți toate aici! ‎- Îmi vine să plâng. 28 00:01:15,325 --> 00:01:16,367 ‎Fiți gata, start! 29 00:01:16,451 --> 00:01:17,911 ‎Femei din Coreea! 30 00:01:17,994 --> 00:01:20,663 ‎- Păstrați-vă calmul! ‎- Păstrați-vă calmul! 31 00:01:22,290 --> 00:01:23,500 ‎- Să te oblojești. ‎- Bine. 32 00:01:23,583 --> 00:01:25,126 ‎- Să nu vă răniți! ‎- Să mergem! 33 00:01:25,210 --> 00:01:26,252 ‎- Haideți! ‎- M-am lovit. 34 00:01:26,336 --> 00:01:27,170 ‎Îmi pare rău. 35 00:01:37,430 --> 00:01:38,890 ‎A fost distractiv. 36 00:01:38,973 --> 00:01:40,683 ‎- Să bem un ‎soju ‎cândva! ‎- Mulțumesc. 37 00:01:40,767 --> 00:01:43,311 ‎- Mulțumesc! ‎- Bravo! 38 00:01:43,394 --> 00:01:44,854 ‎- Bravo! ‎- Pa! 39 00:01:45,438 --> 00:01:46,815 ‎- Pa! ‎- A fost bine. 40 00:01:52,111 --> 00:01:53,530 ‎Chiar plecăm? 41 00:01:59,327 --> 00:02:00,662 ‎Atenție! 42 00:02:01,329 --> 00:02:02,163 ‎Să trăiți! 43 00:02:08,086 --> 00:02:09,087 ‎Pe loc repaus! 44 00:02:10,547 --> 00:02:12,090 ‎Soldații sunt puternici. 45 00:02:13,091 --> 00:02:14,551 ‎Vezi fața lui Hyeon-ah? 46 00:02:17,178 --> 00:02:18,012 ‎E înfricoșătoare. 47 00:02:18,096 --> 00:02:21,474 ‎Nu-i place că ea tot spune lucruri ‎de genul: „Să le facem praf.” 48 00:02:21,558 --> 00:02:22,392 ‎Știu. 49 00:02:22,475 --> 00:02:24,978 ‎Cineva de la soldați ‎a zis: „Le facem praf.” 50 00:02:25,061 --> 00:02:27,814 ‎„Le omor. Le facem praf.” 51 00:02:27,897 --> 00:02:29,732 ‎Nu le suport. 52 00:02:32,026 --> 00:02:33,862 ‎S-au întors dornice de răzbunare. 53 00:02:35,071 --> 00:02:38,324 ‎M-am bucurat când le-am luat steagul ieri. 54 00:02:39,909 --> 00:02:41,411 ‎- Sunt furioasă. ‎- Și eu. 55 00:02:43,705 --> 00:02:46,332 ‎Soldații au trecut de meciul de consolare. 56 00:02:46,416 --> 00:02:49,919 ‎Vor primi o nouă bază și 2.000 de kilocalorii pentru amplasare. 57 00:02:51,045 --> 00:02:55,216 ‎Puteți schimba și folosi caloriile astăzi. 58 00:02:56,384 --> 00:02:57,594 ‎Veți primi o hartă 59 00:02:57,677 --> 00:03:00,263 ‎cu locațiile bazei și zonelor comune. 60 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 ‎Trebuie să le găsim baza din nou? 61 00:03:04,100 --> 00:03:06,686 ‎- Iar nu știm unde sunt. ‎- Nu știm. 62 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 ‎Unde ar putea fi? 63 00:03:16,946 --> 00:03:19,115 ‎Nici măcar nu ne-am ocupat de cioburi. 64 00:03:20,241 --> 00:03:22,410 ‎Mă întreb cum va fi baza lor. 65 00:03:25,788 --> 00:03:27,540 ‎Vă rugăm să vă îndreptați spre bază. 66 00:03:28,207 --> 00:03:32,545 ‎SOLDAȚII 67 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 ‎Trecem chiar pe lângă cabană. 68 00:03:36,883 --> 00:03:37,842 ‎Pa! 69 00:03:37,926 --> 00:03:39,844 ‎Avem o bază nouă. 70 00:03:41,429 --> 00:03:43,473 ‎Mă întreb cum arată. 71 00:03:43,556 --> 00:03:45,266 ‎Cred că e un cort. 72 00:03:45,350 --> 00:03:46,392 ‎Nu mă deranjează. 73 00:03:46,476 --> 00:03:48,937 ‎- Da, nici pe mine. ‎- E grozav. Sunt recunoscătoare. 74 00:03:49,479 --> 00:03:50,980 ‎Doctore! 75 00:03:51,064 --> 00:03:52,815 ‎- Ne-am întors! ‎- Doctore! 76 00:03:52,899 --> 00:03:54,943 ‎- Ne-am întors. ‎- Ca păsările Phoenix. 77 00:03:55,443 --> 00:03:57,904 ‎- Mergem și salutăm pe toată lumea. ‎- Serios. 78 00:04:01,324 --> 00:04:02,450 ‎Războinicele călite. 79 00:04:06,412 --> 00:04:10,792 ‎EPISODUL 9: ‎„RĂZBOINICELE CĂLITE” 80 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 ‎Te-ai uitat pe hartă? 81 00:04:12,585 --> 00:04:14,379 ‎Da, e în spatele magazinului. 82 00:04:15,338 --> 00:04:20,343 ‎SOLDAȚII 83 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 ‎S-ar putea să ne privească o altă echipă. 84 00:04:22,679 --> 00:04:24,847 ‎- Să nu facem gălăgie de acum. ‎- Bine. 85 00:04:35,900 --> 00:04:37,944 ‎A trecut și de asta. 86 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 ‎Suntem foarte aproape de ele. 87 00:04:40,571 --> 00:04:41,656 ‎Atât de aproape! 88 00:04:42,532 --> 00:04:43,783 ‎- Aici? ‎- Aici? 89 00:04:44,284 --> 00:04:46,369 ‎- Aici e, nu? ‎- Da. 90 00:04:46,452 --> 00:04:48,621 ‎Asta trebuie să fie. 91 00:04:49,163 --> 00:04:52,375 ‎Am căzut din boierie direct în sărăcie. 92 00:04:52,458 --> 00:04:54,502 ‎Așa ne trebuie. ‎Am pierdut și ne-am întors. 93 00:04:54,585 --> 00:04:55,420 ‎Serios. 94 00:04:59,382 --> 00:05:02,343 ‎CORTUL IZBĂVIRII 95 00:05:02,427 --> 00:05:04,679 ‎- Să săpăm! ‎- Sună bine. 96 00:05:04,762 --> 00:05:06,222 ‎- Cu o lopată… ‎- Ce zici de asta? 97 00:05:06,306 --> 00:05:09,726 ‎Când săpăm, ‎ar trebui să săpăm și laturile. 98 00:05:09,809 --> 00:05:12,478 ‎- Ca să cadă dacă vin să ne atace. ‎- Avem o lopată? 99 00:05:12,562 --> 00:05:13,771 ‎Trebuie să cumpărăm una. 100 00:05:14,564 --> 00:05:15,773 ‎- Hai! ‎- Să ne schimbăm. 101 00:05:15,857 --> 00:05:17,150 ‎- Să mergem așa? ‎- Așa cred. 102 00:05:17,233 --> 00:05:18,234 ‎- Da. ‎- Bine. 103 00:05:25,783 --> 00:05:27,076 ‎Să cumpărăm o lopată! 104 00:05:28,578 --> 00:05:32,040 ‎Chiar dacă mâncăm iar mai puțin, ‎vom cumpăra mai multe pentru luptă. 105 00:05:34,167 --> 00:05:35,585 ‎- Bună ziua! ‎- Bună ziua! 106 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 ‎- Bună ziua! ‎- Bună ziua! 107 00:05:40,006 --> 00:05:41,174 ‎- Poftim! ‎- Bine. 108 00:05:41,257 --> 00:05:43,634 ‎Fond de amplasare, 2.000 de kilocalorii. 109 00:05:43,718 --> 00:05:44,719 ‎- Da. ‎- Da. 110 00:05:45,762 --> 00:05:46,804 ‎Ai luat lopata? 111 00:05:46,888 --> 00:05:48,806 ‎- Cea pliabilă. ‎- Asta? Uite-o! 112 00:05:49,307 --> 00:05:52,018 ‎- Luăm patru bombe fumigene. ‎- Bine. 113 00:05:56,939 --> 00:05:58,816 ‎OBIECTE PENTRU APĂRARE ‎FUMIGENĂ 114 00:05:59,859 --> 00:06:03,029 ‎Vreau să știu cât durează fumigenele. 115 00:06:03,112 --> 00:06:05,615 ‎Apoi ne putem da seama cât va rămâne fumul. 116 00:06:05,698 --> 00:06:08,242 ‎Gândește-te, expertă în explozibili! 117 00:06:08,326 --> 00:06:09,786 ‎Deci 15 grame ne ajung cam… 118 00:06:10,703 --> 00:06:13,289 ‎Vedem când ne întoarcem. Nu vorbi aici! 119 00:06:14,540 --> 00:06:17,335 ‎Mor de curiozitate ‎să știu unde e baza lor. 120 00:06:17,418 --> 00:06:18,336 ‎A Soldaților? 121 00:06:18,419 --> 00:06:20,463 ‎Baza lor nu e aproape? 122 00:06:21,297 --> 00:06:22,799 ‎Aia și casa lacustră. 123 00:06:23,716 --> 00:06:25,218 ‎Nu, noua lor bază. 124 00:06:25,301 --> 00:06:26,552 ‎Cortul e acolo. 125 00:06:27,178 --> 00:06:28,638 ‎- Ce cort? E un cort? ‎- Da. 126 00:06:28,721 --> 00:06:30,807 ‎- Când l-ai văzut? ‎- Când veneam încoace. 127 00:06:30,890 --> 00:06:32,475 ‎- Singură? - Da, chiar acolo. 128 00:06:32,558 --> 00:06:33,476 ‎Acolo e baza lor. 129 00:06:36,020 --> 00:06:40,024 ‎Am văzut un cort acolo și m-am gândit că acolo e baza lor. 130 00:06:41,567 --> 00:06:44,695 ‎Apoi, echipa mea s-a dus să confirme. 131 00:06:47,448 --> 00:06:48,699 ‎Să mergem să vedem! 132 00:06:53,538 --> 00:06:55,123 ‎Asta e. Sută la sută. 133 00:06:56,457 --> 00:06:57,875 ‎Ce aproape e! 134 00:06:58,793 --> 00:07:00,586 ‎E o nebunie. 135 00:07:01,170 --> 00:07:02,880 ‎E mult prea aproape. 136 00:07:04,340 --> 00:07:06,008 ‎Să aruncăm o privire. Cui îi pasă? 137 00:07:06,092 --> 00:07:07,885 ‎Du-te tu să te uiți! Eu stau aici. 138 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 ‎Suntem bine. 139 00:07:20,565 --> 00:07:22,275 ‎La naiba! E al lor. 140 00:07:22,358 --> 00:07:24,527 ‎- Sunt acolo? ‎- Cele patru steaguri sunt. 141 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 ‎- Dar ele? ‎- Nu e nimeni acolo. 142 00:07:26,320 --> 00:07:27,488 ‎- Nu-s înăuntru. ‎- Nimeni? 143 00:07:27,572 --> 00:07:28,781 ‎Nu cred. 144 00:07:29,407 --> 00:07:31,033 ‎Cred că s-au dus la magazin. 145 00:07:32,285 --> 00:07:33,786 ‎Sigur nu e nimeni aici? 146 00:07:34,287 --> 00:07:35,621 ‎Nu e nimeni. 147 00:07:49,469 --> 00:07:51,137 ‎Bodyguarzii nu-i mai pot ajuta. 148 00:07:51,846 --> 00:07:53,806 ‎- Sunt prea departe acum. ‎- Bodyguarzii? 149 00:07:53,890 --> 00:07:56,559 ‎- Se termină până ajung ele. ‎- Ai dreptate. 150 00:07:58,060 --> 00:07:59,896 ‎Să luăm chibrituri de cinci calorii? 151 00:07:59,979 --> 00:08:01,022 ‎Așa ar trebui. 152 00:08:01,105 --> 00:08:02,190 ‎Le luăm. 153 00:08:03,524 --> 00:08:05,902 ‎Le puteți aduce data viitoare. 154 00:08:06,569 --> 00:08:08,362 ‎- La revedere! ‎- Da, succes! 155 00:08:08,446 --> 00:08:10,198 ‎- Pe mâine! ‎- Pe mâine! 156 00:08:11,782 --> 00:08:12,825 ‎SPORTIVII ‎CASA DIN COPAC 157 00:08:12,909 --> 00:08:14,160 ‎Aud oameni vorbind. 158 00:08:14,243 --> 00:08:15,578 ‎- Eun-byul! ‎- Da? 159 00:08:15,661 --> 00:08:18,122 ‎Mai încet! Cred că aud oameni vorbind. 160 00:08:19,290 --> 00:08:21,334 ‎Acolo. 161 00:08:21,417 --> 00:08:23,503 ‎Trec pe acolo. 162 00:08:24,879 --> 00:08:27,590 ‎Știu că sunteți obosite, ‎dar să mergem mai departe. 163 00:08:27,673 --> 00:08:29,050 ‎Bine. 164 00:08:33,513 --> 00:08:36,015 ‎- Se îndreaptă spre Pompieri. ‎- Spre Pompieri? 165 00:08:36,098 --> 00:08:37,642 ‎Mai e vreo bază după a lor? 166 00:08:37,725 --> 00:08:40,770 ‎Am văzut trecând concurente ‎cu tricouri verzi. 167 00:08:46,234 --> 00:08:47,109 ‎Ele trebuie să fie. 168 00:08:47,193 --> 00:08:48,402 ‎Fetelor! 169 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 ‎- Ce e? ‎- Uitați-vă cu binoclul! 170 00:08:53,991 --> 00:08:55,910 ‎După locație… 171 00:08:58,996 --> 00:09:01,332 ‎cred că noua lor bază ar putea să fie 172 00:09:01,415 --> 00:09:04,043 ‎doar un cort în pădure, ‎ca vechea noastră bază. 173 00:09:05,545 --> 00:09:06,963 ‎Pot vedea totul de aici. 174 00:09:07,672 --> 00:09:10,716 ‎Din ce parte crezi că vor veni? 175 00:09:10,800 --> 00:09:12,635 ‎- Voi săpa un șanț. ‎- Da, un șanț. 176 00:09:12,718 --> 00:09:15,805 ‎Cineva sigur va călca pe locul ăsta, nu? 177 00:09:16,305 --> 00:09:17,139 ‎Aici. 178 00:09:17,640 --> 00:09:18,766 ‎- Uite! De aici vor sări. ‎- Da. 179 00:09:18,849 --> 00:09:19,850 ‎Așa cred. 180 00:09:20,726 --> 00:09:21,727 ‎Și… 181 00:09:22,395 --> 00:09:23,396 ‎Aici. 182 00:09:26,649 --> 00:09:28,192 ‎Ar putea veni cineva pe aici. 183 00:09:28,276 --> 00:09:30,570 ‎Da, probabil vor veni pe aici. 184 00:09:30,653 --> 00:09:32,738 ‎- Da, una prin mijloc. ‎- Exact. 185 00:09:35,783 --> 00:09:36,826 ‎- Aici. ‎- Da. 186 00:09:36,909 --> 00:09:39,912 ‎Na-eun, tu sapă! Eu voi găsi niște lemne. 187 00:09:42,498 --> 00:09:45,459 ‎Baza noastră e prea aproape de altele și suntem în câmp deschis. 188 00:09:45,960 --> 00:09:50,214 ‎Trebuia să facem tot posibilul să nu fim reperate. 189 00:09:51,882 --> 00:09:55,761 ‎Fiecare din echipa noastră avea o sarcină. 190 00:09:55,845 --> 00:09:57,888 ‎Una săpa, 191 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 ‎alta tăia lemne să facă ceva. 192 00:10:02,643 --> 00:10:06,147 ‎Mă ajuți să leg astea? Am înmuiat-o. 193 00:10:06,230 --> 00:10:08,441 ‎- Dar nu ține. ‎- De unde ai sfoara asta? 194 00:10:08,941 --> 00:10:10,693 ‎- E o liană. ‎- Le leg? 195 00:10:10,776 --> 00:10:11,819 ‎- Așa? ‎- Da. 196 00:10:12,403 --> 00:10:13,529 ‎Ce mai supraviețuire! 197 00:10:14,071 --> 00:10:16,282 ‎Neavând frânghii, ne vom mulțumi cu asta. 198 00:10:19,910 --> 00:10:21,537 ‎Asta da capcană! 199 00:10:21,621 --> 00:10:24,165 ‎Cu ce acoperim gaura? 200 00:10:25,541 --> 00:10:26,834 ‎Apoi o acoperim cu pământ. 201 00:10:30,504 --> 00:10:32,381 ‎Sigur cazi, dacă pășești pe ea. 202 00:10:32,465 --> 00:10:33,299 ‎Desigur. 203 00:10:33,841 --> 00:10:35,009 ‎Ai grijă! 204 00:10:35,092 --> 00:10:37,345 ‎Aveți grijă la picioare! 205 00:10:50,441 --> 00:10:51,734 ‎Nu se vede. 206 00:10:53,069 --> 00:10:54,445 ‎S-ar putea să calc eu în ea. 207 00:10:56,739 --> 00:10:58,240 ‎Să merg la Pompieri? 208 00:10:58,908 --> 00:11:00,660 ‎Baza Soldaților cred că-i lângă ele. 209 00:11:00,743 --> 00:11:01,786 ‎Bine, fă-le o vizită! 210 00:11:02,286 --> 00:11:06,999 ‎CASA PĂTRATĂ, CORTUL IZBĂVIRII ‎SPORTIVII 211 00:11:07,750 --> 00:11:09,669 ‎Mă duceam la baza Pompierilor. 212 00:11:09,752 --> 00:11:11,712 ‎Pe drum, 213 00:11:11,796 --> 00:11:15,091 ‎am văzut Soldații ciopârțind ceva. 214 00:11:15,174 --> 00:11:17,802 ‎M-am oprit să le văd baza. 215 00:11:21,389 --> 00:11:22,473 ‎Asta cred că le e baza. 216 00:11:30,231 --> 00:11:33,401 ‎Cred că Sportivii merg după bunul plac ‎la baza Pompierilor. 217 00:11:35,611 --> 00:11:39,073 ‎Am zărit printre ramuri cum discutau Soldații. 218 00:11:40,032 --> 00:11:41,909 ‎M-am ferit de ele. 219 00:11:43,369 --> 00:11:45,871 ‎Dar și noi suntem puternice, 220 00:11:45,955 --> 00:11:48,040 ‎așa că le vom înfrunta. 221 00:11:48,749 --> 00:11:50,042 ‎Opriți-vă din săpat! 222 00:11:51,794 --> 00:11:52,795 ‎Nu mai săpa! 223 00:11:54,338 --> 00:11:55,423 ‎Bine. 224 00:11:56,882 --> 00:11:58,843 ‎Pe cine atacăm mai întâi? 225 00:11:58,926 --> 00:12:01,846 ‎Trebuie să eliminăm definitiv o echipă. 226 00:12:04,306 --> 00:12:06,434 ‎Trebuie să scăpăm de Soldați. 227 00:12:06,517 --> 00:12:09,103 ‎Voiam să fim sigure că le eliminăm în ziua aceea. 228 00:12:09,645 --> 00:12:11,522 ‎Eram hotărâte. 229 00:12:13,774 --> 00:12:16,152 ‎- Ai văzut unde e baza Soldaților? ‎- Da. 230 00:12:16,235 --> 00:12:18,612 ‎- E chiar în față. ‎- Pe partea dreaptă a drumului. 231 00:12:18,696 --> 00:12:20,406 ‎Ar trebui să le eliminăm primele, nu? 232 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 ‎Baza lor e slabă. 233 00:12:23,117 --> 00:12:25,411 ‎- Așa e. ‎- Dar e cam departe de voi, nu? 234 00:12:25,953 --> 00:12:28,706 ‎Două din fiecare echipă pot păzi bazele, 235 00:12:28,789 --> 00:12:31,417 ‎iar noi patru vom ataca Soldații împreună. 236 00:12:31,500 --> 00:12:34,253 ‎Nu cred că își vor păzi baza toate patru. 237 00:12:34,336 --> 00:12:37,131 ‎- Deci vom ataca din nou Soldații? ‎- Da. 238 00:12:37,214 --> 00:12:39,925 ‎- Trebuie să zdrobim spiritul Soldaților. ‎- Ai dreptate. 239 00:12:40,009 --> 00:12:41,010 ‎Bine, s-o facem! 240 00:12:41,093 --> 00:12:42,386 ‎- Până la capăt! ‎- S-o facem! 241 00:12:42,970 --> 00:12:45,055 ‎Azi vor ataca două din fiecare echipă. 242 00:12:45,639 --> 00:12:47,016 ‎Patru în total. 243 00:12:47,099 --> 00:12:48,476 ‎Două vor păzi fiecare bază. 244 00:12:49,143 --> 00:12:53,397 ‎Dacă două dintre noi apărăm baza, ‎cine rămâne în urmă? 245 00:12:53,481 --> 00:12:56,859 ‎Dacă ne concentrăm pe apărare, rămân eu. 246 00:12:56,942 --> 00:12:58,986 ‎Atunci stau cu tine. ‎Celelalte două pot pleca. 247 00:12:59,069 --> 00:13:02,740 ‎Hee-jeong și Eun-byul ‎sunt amândouă foarte agile 248 00:13:03,449 --> 00:13:06,702 ‎și m-am gândit că ar putea ajunge ‎mai repede în caz de atac. 249 00:13:06,785 --> 00:13:10,706 ‎Am decis că va fi cel mai bine ca eu 250 00:13:11,207 --> 00:13:14,376 ‎să rămân în urmă ‎și să protejez steagul echipei. 251 00:13:14,460 --> 00:13:16,670 ‎Așa că eu și Eun-byul vom ataca. 252 00:13:16,754 --> 00:13:17,671 ‎Bine. 253 00:13:20,925 --> 00:13:22,176 ‎Aici Bodyguarzii. 254 00:13:22,676 --> 00:13:24,720 ‎Avem un anunț important. 255 00:13:25,429 --> 00:13:28,265 ‎Două echipe vor fi eliminate în Bătălia Bazei de azi. 256 00:13:28,349 --> 00:13:30,392 ‎Azi vor fi eliminate două echipe. 257 00:13:31,560 --> 00:13:33,979 ‎Pompierii au preluat bazele Soldaților, 258 00:13:34,063 --> 00:13:36,273 ‎ocupând un total de trei baze. 259 00:13:36,982 --> 00:13:41,403 ‎Pompierii pot alege în care bază să ascundă steagul. 260 00:13:42,071 --> 00:13:45,366 ‎Puteți începe să ascundeți steagul echipei. 261 00:13:45,449 --> 00:13:47,743 ‎Să nu dăm jos steagul! 262 00:13:47,826 --> 00:13:49,662 ‎Să-l lăsăm acolo! 263 00:13:51,580 --> 00:13:52,748 ‎Ar trebui să-l legăm. 264 00:13:52,831 --> 00:13:54,208 ‎Să-l leg mai întâi? 265 00:13:56,377 --> 00:13:57,419 ‎Cu grijă! 266 00:13:57,920 --> 00:13:59,421 ‎Ridică-l până sus! 267 00:13:59,505 --> 00:14:00,923 ‎Împinge steagul în sus! 268 00:14:02,049 --> 00:14:03,050 ‎Mai mult! 269 00:14:03,133 --> 00:14:04,260 ‎Pune-l bine acolo! 270 00:14:04,343 --> 00:14:05,636 ‎E bine. 271 00:14:05,719 --> 00:14:07,096 ‎Lasă-l acolo! 272 00:14:07,179 --> 00:14:08,681 ‎Va fi greu de scos. 273 00:14:10,182 --> 00:14:12,851 ‎SPORTIVII ‎CORTUL DE PE STÂNCĂ 274 00:14:14,103 --> 00:14:15,980 ‎E bine așa? Bate la ochi? 275 00:14:19,483 --> 00:14:20,901 ‎Cel din mijloc e cel adevărat. 276 00:14:20,985 --> 00:14:24,530 ‎Nu contează care e. ‎Le înfășurați pe toate trei la fel. 277 00:14:33,831 --> 00:14:35,708 ‎Apoi steagul fals… 278 00:14:42,381 --> 00:14:44,466 ‎Ce părere ai? Ți se pare că am un steag? 279 00:14:44,550 --> 00:14:45,426 ‎Da. 280 00:14:45,509 --> 00:14:46,802 ‎- Grozav! Pa! ‎- Bine. 281 00:14:53,183 --> 00:14:55,185 ‎Cineva trebuie să mă vadă în mișcare. 282 00:15:01,984 --> 00:15:05,321 ‎POMPIERII ‎CABANA 283 00:15:11,785 --> 00:15:13,037 ‎A fost cineva aici? 284 00:15:14,371 --> 00:15:17,541 ‎O să pun un steag fals aici, cum au făcut Soldații. 285 00:15:22,296 --> 00:15:24,340 ‎- Sergent Kang! ‎- Da? 286 00:15:24,423 --> 00:15:25,966 ‎Ăsta nu ia foc. 287 00:15:26,050 --> 00:15:27,092 ‎CORTUL IZBĂVIRII 288 00:15:27,176 --> 00:15:28,594 ‎- Mai încearcă! ‎- E prea umed. 289 00:15:28,677 --> 00:15:30,763 ‎Nu sunt surcele uscate. 290 00:15:30,846 --> 00:15:32,806 ‎Mă duc să caut. 291 00:15:32,890 --> 00:15:33,974 ‎Bine. 292 00:15:44,026 --> 00:15:49,698 ‎KIM NA-EUN, ECHIPA SOLDAȚILOR 293 00:15:49,782 --> 00:15:52,952 ‎KIM HYEON-AH, ECHIPA POMPIERILOR 294 00:15:58,582 --> 00:16:03,629 ‎CABANA 295 00:17:04,398 --> 00:17:08,610 ‎M-am dus să văd fosta noastră bază. 296 00:17:09,153 --> 00:17:11,947 ‎Cred că au pus ceva acolo. 297 00:17:13,157 --> 00:17:16,744 ‎Poate au ascuns steagul ‎în fosta noastră bază, nu în casa pătrată. 298 00:17:16,827 --> 00:17:17,786 ‎Serios? 299 00:17:17,870 --> 00:17:19,371 ‎Și e legat cu sfoară. 300 00:17:19,455 --> 00:17:22,624 ‎- Și ușa e legată cu sfoară. ‎- Bine. 301 00:17:22,708 --> 00:17:24,001 ‎Vrei să verifici înăuntru? 302 00:17:24,543 --> 00:17:26,045 ‎Să desfaci frânghia și să vezi? 303 00:17:26,128 --> 00:17:28,047 ‎Da, te pricepi la noduri. 304 00:17:28,130 --> 00:17:29,381 ‎Poți s-o legi la loc. 305 00:17:29,465 --> 00:17:31,592 ‎- E goală. ‎- Au noduri diferite. 306 00:17:32,092 --> 00:17:33,886 ‎Vrei să mergem să vedem? 307 00:17:33,969 --> 00:17:35,345 ‎Să mergem! Trebuie să vedem. 308 00:17:35,429 --> 00:17:37,389 ‎Trebuie să verificăm acum. În liniște! 309 00:17:40,517 --> 00:17:43,228 ‎Să ne grăbim! Stai, deschide doar! 310 00:17:48,817 --> 00:17:50,319 ‎Folosesc și noduri suprapuse. 311 00:17:50,402 --> 00:17:52,154 ‎Poți să-l faci să arate la fel? 312 00:17:52,237 --> 00:17:53,906 ‎- Ce? ‎- Poți să-l legi la loc? 313 00:17:53,989 --> 00:17:55,157 ‎Aproximativ. 314 00:17:56,950 --> 00:17:57,826 ‎Vin imediat. 315 00:17:58,452 --> 00:17:59,411 ‎Bine. 316 00:17:59,495 --> 00:18:01,038 ‎Poți să ții asta? 317 00:18:08,629 --> 00:18:10,297 ‎Caută peste tot! 318 00:18:10,964 --> 00:18:13,050 ‎- După dulapuri. ‎- După dulapuri? 319 00:18:30,275 --> 00:18:31,652 ‎Nimic, nu? 320 00:18:31,735 --> 00:18:34,738 ‎Absolut nimic. Nu e aici. 321 00:18:35,656 --> 00:18:38,117 ‎- Îmi pare rău! Crengile. ‎- O secundă! 322 00:18:39,785 --> 00:18:42,329 ‎Nu e aici. Trebuie să fie în casa pătrată. 323 00:18:43,956 --> 00:18:47,084 ‎Cinci, șase! 324 00:18:47,709 --> 00:18:49,086 ‎Nodul din dreapta. 325 00:18:49,711 --> 00:18:50,712 ‎Ce tare ești! 326 00:18:52,840 --> 00:18:53,841 ‎Gata. 327 00:18:56,927 --> 00:18:58,011 ‎- Bine! ‎- Bine! 328 00:18:58,095 --> 00:19:00,180 ‎Ce tare! Te pricepi la noduri. 329 00:19:04,309 --> 00:19:06,103 ‎Bătălia de la Bază va fi după-amiază? 330 00:19:06,186 --> 00:19:07,062 ‎Da. 331 00:19:07,146 --> 00:19:10,357 ‎Am verificat locația de dimineață. 332 00:19:11,567 --> 00:19:14,695 ‎Am fost în recunoaștere ‎în timpul meciului de consolare. 333 00:19:14,778 --> 00:19:17,656 ‎Lucrurile se pot schimba complet, 334 00:19:17,739 --> 00:19:20,659 ‎- …în funcție de cine se întoarce. ‎- Complet. 335 00:19:22,244 --> 00:19:26,665 ‎Pe drum, am văzut corturi pe care nu le-am mai văzut. 336 00:19:26,748 --> 00:19:27,708 ‎Ai dreptate. 337 00:19:29,501 --> 00:19:30,460 ‎Nu se poate! 338 00:19:30,961 --> 00:19:34,381 ‎- Uită-te bine! Nu se știe niciodată. ‎- E prea aproape de Pompieri. 339 00:19:34,464 --> 00:19:36,884 ‎Asta schimbă totul. 340 00:19:37,634 --> 00:19:41,722 ‎În locul Pompierilor, m-aș concentra pe… 341 00:19:41,805 --> 00:19:44,349 ‎- Apărare. ‎- …apărare sau atacat Soldații. 342 00:19:44,433 --> 00:19:47,269 ‎Voi două ar trebui să fugiți, ‎cum ați făcut ieri. 343 00:19:47,352 --> 00:19:49,313 ‎Și vom face o ambuscadă pe pantă. 344 00:19:49,813 --> 00:19:52,316 ‎Colegele mele voiau ceva acțiune. 345 00:19:52,399 --> 00:19:56,028 ‎Voiau să atace fizic și să le smulgă ‎steagurile celorlalte echipe. 346 00:19:56,111 --> 00:19:57,863 ‎Am luat asta în considerare 347 00:19:57,946 --> 00:19:59,406 ‎și am decis să atac. 348 00:19:59,489 --> 00:20:02,993 ‎Două vor ataca agresiv, ‎iar restul vor apăra baza. 349 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 ‎Închidem ușa și coborâm pe pantă. 350 00:20:05,370 --> 00:20:06,538 ‎Sună bine. 351 00:20:06,622 --> 00:20:07,831 ‎Îți dau sfoara. 352 00:20:07,915 --> 00:20:09,708 ‎Plănuim totul după ce mâncăm. 353 00:20:09,791 --> 00:20:10,709 ‎Bine. 354 00:20:10,792 --> 00:20:12,252 ‎Oare câte vor veni după noi? 355 00:20:13,378 --> 00:20:14,838 ‎Du-te când ești gata, Ji-hyun! 356 00:20:14,922 --> 00:20:16,506 ‎- Bine. ‎- E și 40. 357 00:20:20,344 --> 00:20:21,511 ‎Să legăm frânghia? 358 00:20:21,595 --> 00:20:24,306 ‎N-o facem acum? Nu știm când va începe. 359 00:20:24,389 --> 00:20:25,265 ‎S-o facem! 360 00:20:25,349 --> 00:20:27,017 ‎Aduc unealta multifuncțională. 361 00:20:27,726 --> 00:20:29,770 ‎Ar trebui s-o punem în formă de X. 362 00:20:29,853 --> 00:20:32,147 ‎- Bine. ‎- Așa se face. 363 00:20:32,898 --> 00:20:34,524 ‎Nu le lăsa să se apropie! 364 00:20:35,609 --> 00:20:38,362 ‎Terenul e plat până aici. 365 00:20:38,445 --> 00:20:40,948 ‎- De sus. ‎- Da, să începem de acolo! 366 00:20:41,657 --> 00:20:44,868 ‎Trebuie să legăm asta de aici până acolo. 367 00:20:46,536 --> 00:20:48,747 ‎- Așa? ‎- Da, trage-o încolo! 368 00:20:52,668 --> 00:20:53,502 ‎Bine. 369 00:20:54,127 --> 00:20:56,922 ‎Riscam să ne pierdem baza, 370 00:20:57,005 --> 00:20:59,591 ‎deci am conceput o strategie să evităm asta. 371 00:21:04,388 --> 00:21:05,931 ‎E perfect. 372 00:21:09,685 --> 00:21:11,186 ‎SOLDAȚII ‎CORTUL IZBĂVIRII 373 00:21:11,270 --> 00:21:13,647 ‎A sosit. Intră, Ji-hyun! 374 00:21:17,150 --> 00:21:19,319 ‎Ji-hyun, ia loc înăuntru! 375 00:21:19,403 --> 00:21:20,904 ‎Dacă începe curând Bătălia Bazei? 376 00:21:20,988 --> 00:21:23,323 ‎Da, ar trebui să se întoarcă în curând. ‎Grăbește-te! 377 00:21:23,407 --> 00:21:24,491 ‎Pompierii ar putea fi… 378 00:21:24,574 --> 00:21:27,494 ‎Mai încet! ‎Pompierii s-ar putea ascunde pe aici. 379 00:21:27,577 --> 00:21:28,829 ‎Nu se ascundeau. 380 00:21:28,912 --> 00:21:29,997 ‎Cred că… 381 00:21:30,664 --> 00:21:33,166 ‎Cu siguranță, Sportivii ne vor ataca baza. 382 00:21:33,250 --> 00:21:34,876 ‎Cred că ne vor ataca. 383 00:21:34,960 --> 00:21:36,545 ‎- Și eu cred asta. ‎- Ambele echipe. 384 00:21:36,628 --> 00:21:38,463 ‎- Deja au venit să ne vadă baza. ‎- Da? 385 00:21:39,089 --> 00:21:40,882 ‎Cred că ambele echipe se vor uni 386 00:21:40,966 --> 00:21:42,759 ‎- …ca data trecută. ‎- Și noi credem. 387 00:21:42,843 --> 00:21:45,053 ‎E greu să ajungi la baza noastră, ‎e pe un deal. 388 00:21:45,137 --> 00:21:47,139 ‎În cât timp ajung la baza voastră? 389 00:21:47,222 --> 00:21:52,102 ‎Va dura 10-15 minute ca Sportivii să… 390 00:21:52,686 --> 00:21:54,146 ‎- Nu se poate! Nu-s acolo. ‎- Nu! 391 00:21:54,229 --> 00:21:56,732 ‎ÎNSORIT ‎ÎNCEPE A PATRA BĂTĂLIE A BAZEI 392 00:21:57,357 --> 00:21:59,318 ‎- Nu se poate! Nu-s acolo. ‎- Nu! 393 00:22:01,194 --> 00:22:02,154 ‎Nu-s acolo. 394 00:22:02,779 --> 00:22:04,448 ‎Ce va face? 395 00:22:07,326 --> 00:22:08,327 ‎E o nebunie. 396 00:22:10,954 --> 00:22:11,872 ‎Aici, în spate! 397 00:22:11,955 --> 00:22:12,914 ‎BODYGUARZII ‎ADĂPOST 398 00:22:12,998 --> 00:22:15,417 ‎- Și Ji-hyun? ‎- Încă n-a ajuns. 399 00:22:15,500 --> 00:22:16,835 ‎Mă scoate din minți. 400 00:22:22,549 --> 00:22:23,508 ‎Grăbește-te! 401 00:22:27,721 --> 00:22:29,056 ‎Unde mergem? 402 00:22:29,139 --> 00:22:30,682 ‎Na-eun și Hyun-seon se ascund. 403 00:22:30,766 --> 00:22:31,767 ‎- În cort? ‎- Da. 404 00:22:31,850 --> 00:22:33,769 ‎Vom sări și le vom ataca din spate. 405 00:22:35,937 --> 00:22:37,814 ‎- Am emoții. ‎- Și eu. 406 00:22:38,398 --> 00:22:40,442 ‎Știam că ne vor ataca baza. 407 00:22:40,525 --> 00:22:43,153 ‎Ne așteptam la asta. 408 00:22:43,236 --> 00:22:46,406 ‎Eram atât de aproape de alte baze și atât de expuse. 409 00:22:47,074 --> 00:22:48,450 ‎În plus, era un cort. 410 00:22:49,117 --> 00:22:50,452 ‎Mi-am făcut griji. 411 00:22:51,536 --> 00:22:53,121 ‎E în regulă. Ne descurcăm. 412 00:22:53,205 --> 00:22:55,082 ‎- Ne descurcăm. ‎- Să nu renunțăm! 413 00:22:56,041 --> 00:22:57,375 ‎Nu ne ducem să murim. 414 00:22:57,459 --> 00:22:58,585 ‎- Nu. ‎- Sigur că nu. 415 00:22:59,961 --> 00:23:00,921 ‎Trebuie să mergem. 416 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 ‎Haide, Eun-mi! 417 00:23:15,560 --> 00:23:17,479 ‎SOLDAȚII 418 00:23:17,562 --> 00:23:20,524 ‎CASĂ PĂTRATĂ, CORTUL IZBĂVIRII 419 00:23:21,024 --> 00:23:22,651 ‎Era o singură intrare. 420 00:23:22,734 --> 00:23:24,194 ‎Ne-am ascuns să nu ne vadă. 421 00:23:25,987 --> 00:23:28,698 ‎Eu și Eun-mi am decis să ne ascundem și să așteptăm. 422 00:23:32,244 --> 00:23:33,787 ‎Cred că mă vor vedea. 423 00:23:34,538 --> 00:23:36,665 ‎Ești într-un punct mort. 424 00:23:38,458 --> 00:23:41,545 ‎Planul era să ne ascundem în cort și să le atacăm pe la spate. 425 00:23:44,464 --> 00:23:46,633 ‎KIM HYEON-AH, JUNG MIN-SEON ‎LA CORTUL IZBĂVIRII 426 00:23:47,884 --> 00:23:49,177 ‎- Ne întâlnim aici? ‎- Da. 427 00:23:49,261 --> 00:23:50,387 ‎- Ne întâlnim aici? ‎- Da. 428 00:23:51,138 --> 00:23:52,347 ‎POMPIERII 429 00:23:52,430 --> 00:23:54,349 ‎SPORTIVII 430 00:23:54,432 --> 00:23:55,976 ‎KIM HEE-JEONG, KIM EUN-BYUL ‎MAGAZIN 431 00:23:57,602 --> 00:23:58,979 ‎Să ne aliem cu Pompierii! 432 00:24:07,696 --> 00:24:09,281 ‎Aici e baza Soldaților. 433 00:24:11,199 --> 00:24:13,451 ‎Uită-te încolo! Eu mă uit în partea asta. 434 00:24:13,535 --> 00:24:15,495 ‎Ne uitam fiecare în partea opusă. 435 00:24:15,579 --> 00:24:19,666 ‎Ne uitam după inamice și ne făceam semn. 436 00:24:21,877 --> 00:24:23,253 ‎Hyeon-ah e aici. 437 00:24:36,850 --> 00:24:39,644 ‎De departe, nu părea să fie nimeni acolo. 438 00:24:42,230 --> 00:24:43,940 ‎Stai! Ascultă sunetele! 439 00:24:45,442 --> 00:24:47,444 ‎Trebuie să fie aici. Să așteptăm puțin! 440 00:24:52,073 --> 00:24:53,450 ‎CASĂ PĂTRATĂ, CORTUL IZBĂVIRII 441 00:24:53,533 --> 00:24:57,162 ‎BODYGUARZII: LEE JI-HYUN, LEE EUN-JIN 442 00:24:57,245 --> 00:24:58,747 ‎LEE EUN-JIN, LEE JI-HYUN ‎CASA DIN COPAC 443 00:24:58,830 --> 00:25:00,874 ‎Să mergem la baza Sportivilor! 444 00:25:00,957 --> 00:25:03,251 ‎Am zis că-i mai rapid ‎să luăm steagul Sportivilor, 445 00:25:03,335 --> 00:25:05,128 ‎fiind mai puține la baza lor. 446 00:25:05,212 --> 00:25:07,923 ‎Am fugit cât am putut de repede. 447 00:25:09,591 --> 00:25:11,468 ‎Vine cineva de acolo. 448 00:25:11,551 --> 00:25:12,969 ‎- Nu? ‎- Încotro? La dreapta? 449 00:25:20,310 --> 00:25:21,144 ‎Uite-le! 450 00:25:21,728 --> 00:25:22,854 ‎Sunt două. 451 00:25:22,938 --> 00:25:24,648 ‎Să nu te prindă judoka! 452 00:25:24,731 --> 00:25:26,816 ‎- Bine. ‎- O să te arunce la pământ. 453 00:25:26,900 --> 00:25:27,859 ‎Am înțeles. 454 00:25:28,902 --> 00:25:30,862 ‎Cele puternice stau în apărare. 455 00:25:34,491 --> 00:25:35,450 ‎E sus. 456 00:25:35,533 --> 00:25:36,826 ‎Trebuie să ajungem acolo. 457 00:25:37,744 --> 00:25:39,829 ‎ÎNTRE TIMP, ‎ÎN CORTUL IZBĂVIRII 458 00:25:41,164 --> 00:25:42,249 ‎Le vezi? 459 00:25:44,334 --> 00:25:45,961 ‎Sunt aproape. 460 00:25:46,044 --> 00:25:48,463 ‎Am auzit oameni mișcându-se. 461 00:25:48,546 --> 00:25:49,965 ‎Când aruncăm fumigena? 462 00:25:50,048 --> 00:25:51,466 ‎Să așteptăm până le vedem? 463 00:25:52,050 --> 00:25:55,011 ‎Așteptam cu fumigenele în mână. 464 00:25:56,263 --> 00:25:58,181 ‎Cred că vor ajunge în curând. 465 00:26:01,977 --> 00:26:03,061 ‎Să mergem! 466 00:26:09,651 --> 00:26:10,610 ‎Uită-te în spate! 467 00:26:12,570 --> 00:26:14,489 ‎POMPIERII, SPORTIVII 468 00:26:14,572 --> 00:26:16,116 ‎Acolo jos. 469 00:26:17,409 --> 00:26:18,702 ‎Vine cineva. 470 00:26:19,703 --> 00:26:23,623 ‎Ne-am ascuns atât de mult timp, încât un pompier a intrat mai adânc în pădure. 471 00:26:30,672 --> 00:26:31,965 ‎Aici! 472 00:26:34,467 --> 00:26:35,969 ‎Aici! 473 00:26:36,052 --> 00:26:37,387 ‎Hai pe aici! 474 00:26:37,470 --> 00:26:40,223 ‎- Cum era de așteptat, ne-au găsit. ‎- Veniți pe aici! 475 00:26:41,266 --> 00:26:43,601 ‎- Haide! ‎- Sunt două! 476 00:26:50,692 --> 00:26:53,486 ‎- Un soldat! ‎- Un pompier! 477 00:26:54,029 --> 00:26:55,280 ‎Un soldat! 478 00:26:58,158 --> 00:26:59,242 ‎Două aici. 479 00:27:01,161 --> 00:27:02,203 ‎Atacați! 480 00:27:02,287 --> 00:27:03,413 ‎Baza lor e goală. 481 00:27:03,496 --> 00:27:04,372 ‎Baza lor e goală. 482 00:27:08,668 --> 00:27:09,711 ‎Atacați! 483 00:27:16,343 --> 00:27:19,429 ‎Cred că fumigenele le-au obstrucționat vederea 484 00:27:19,512 --> 00:27:21,806 ‎și le-au distras atenția. 485 00:27:22,390 --> 00:27:23,224 ‎Ai grijă la fum! 486 00:27:37,530 --> 00:27:39,824 ‎M-am încurcat în frânghii. Trebuia să ies de acolo. 487 00:27:41,159 --> 00:27:43,078 ‎Să ne ascundem cu răbdare… 488 00:27:44,996 --> 00:27:46,331 ‎și să le atacăm pe la spate. 489 00:27:59,302 --> 00:28:00,178 ‎Nu prea cred. 490 00:28:02,347 --> 00:28:05,058 ‎Nu te mișca! Te-am prins. 491 00:28:09,521 --> 00:28:10,855 ‎Dar eu te-am prins prima. 492 00:28:10,939 --> 00:28:12,232 ‎Eu l-am scos prima! 493 00:28:12,315 --> 00:28:13,691 ‎Dar eu te-am prins prima. 494 00:28:13,775 --> 00:28:15,568 ‎Eu l-am scos prima! 495 00:28:15,652 --> 00:28:17,904 ‎Kim Na-eun, de la Soldați, a fost eliminată. 496 00:28:17,987 --> 00:28:18,905 ‎Haideți! 497 00:28:19,406 --> 00:28:22,784 ‎Una de la Pompieri a intrat prima, iar noi am urmat-o. 498 00:28:22,867 --> 00:28:24,786 ‎Una a ieșit din cort. 499 00:28:36,047 --> 00:28:37,340 ‎Am prins-o! 500 00:28:37,424 --> 00:28:40,343 ‎Lee Hyun-seon, de la Soldați, a fost eliminată. 501 00:28:41,177 --> 00:28:43,471 ‎- Să mergem la Soldați? ‎- Mergem? 502 00:28:43,555 --> 00:28:45,014 ‎Grăbește-te! 503 00:28:45,682 --> 00:28:47,350 ‎Trebuia să le ajutăm. 504 00:28:48,309 --> 00:28:50,478 ‎BODYGUARZII 505 00:28:50,562 --> 00:28:52,355 ‎SOLDAT KANG EUN-MI 506 00:28:52,439 --> 00:28:54,983 ‎Lee Hyun-seon, de la Soldați, a fost eliminată. 507 00:28:55,066 --> 00:28:56,401 ‎Am prins-o! 508 00:28:56,484 --> 00:28:58,361 ‎Strigau. 509 00:28:58,445 --> 00:29:00,864 ‎Am crezut că e șansa mea și m-am repezit la ele. 510 00:29:05,493 --> 00:29:07,120 ‎În spatele tău! 511 00:29:07,203 --> 00:29:08,371 ‎Ai grijă! 512 00:29:08,455 --> 00:29:09,664 ‎- În spate! ‎- Ai grijă! 513 00:29:09,748 --> 00:29:12,500 ‎Sportiva Kim Hee-jeong a fost eliminată. 514 00:29:25,764 --> 00:29:27,682 ‎Scoate-l! 515 00:29:28,558 --> 00:29:30,226 ‎Scoate-l! 516 00:29:30,310 --> 00:29:31,144 ‎Bine! 517 00:29:31,227 --> 00:29:33,271 ‎Kang Eun-mi, de la Soldați, a fost eliminată. 518 00:29:33,354 --> 00:29:34,731 ‎Bun, a fost eliminată. 519 00:29:34,814 --> 00:29:36,983 ‎Ia steagul! Unde e? 520 00:29:38,777 --> 00:29:40,278 ‎Ai grijă! Uite-l! 521 00:29:45,158 --> 00:29:47,410 ‎Am auzit sunetul, dar nu eram sigură. 522 00:29:48,036 --> 00:29:49,913 ‎- Bine, apucă-l! ‎- L-am scos. 523 00:29:49,996 --> 00:29:51,289 ‎Am eliminat Soldații. 524 00:29:51,372 --> 00:29:52,916 ‎Să atacăm Bodyguarzii! 525 00:29:54,417 --> 00:29:57,879 ‎Hyeon-ji, noi vom ataca Bodyguarzii. ‎Lăsați pe una acolo și hai cu noi! 526 00:29:58,463 --> 00:29:59,380 ‎Vin imediat. 527 00:30:02,967 --> 00:30:04,469 ‎Min-seon, întoarce-te! 528 00:30:04,552 --> 00:30:05,929 ‎- Să atacăm Bodyguarzii! ‎- Da! 529 00:30:06,012 --> 00:30:07,055 ‎Bine! 530 00:30:10,892 --> 00:30:12,894 ‎Să nu rămâi fără suflu! ‎Ne vom lupta cu ele. 531 00:30:13,436 --> 00:30:15,063 ‎Toate patru ar putea fi acolo. 532 00:30:15,146 --> 00:30:16,606 ‎Nu crezi că au fost eliminate? 533 00:30:19,734 --> 00:30:23,196 ‎SPORTIVII, POMPIERII 534 00:30:23,279 --> 00:30:24,447 ‎BODYGUARZII 535 00:30:24,531 --> 00:30:26,574 ‎O bază a fost ocupată. 536 00:30:28,034 --> 00:30:29,285 ‎Atacați Pompierii! 537 00:30:30,078 --> 00:30:31,454 ‎Au luat steagul Soldaților. 538 00:30:31,538 --> 00:30:32,413 ‎Atacați Pompierii! 539 00:30:33,331 --> 00:30:35,708 ‎Odată ce o echipă a fost eliminată, 540 00:30:35,792 --> 00:30:38,086 ‎ne-am dat seama că mai bine 541 00:30:38,169 --> 00:30:40,421 ‎încercăm noi să luăm un steag. 542 00:30:40,505 --> 00:30:42,173 ‎Așa că am fugit spre Pompieri. 543 00:30:42,257 --> 00:30:45,635 ‎BODYGUARZII 544 00:30:45,718 --> 00:30:49,597 ‎ADĂPOSTUL ‎POMPIERII, SPORTIVII 545 00:30:59,399 --> 00:31:01,067 ‎Baza lor e atât de departe? 546 00:31:09,826 --> 00:31:10,660 ‎Aici. 547 00:31:11,286 --> 00:31:12,120 ‎Unu. 548 00:31:12,203 --> 00:31:13,037 ‎Aici. 549 00:31:13,538 --> 00:31:14,372 ‎Unu. 550 00:31:14,455 --> 00:31:15,540 ‎E o capcană. 551 00:31:15,623 --> 00:31:17,709 ‎E o capcană. Urcă! 552 00:31:19,419 --> 00:31:21,296 ‎Stai, e o capcană. Vezi aia? 553 00:31:21,379 --> 00:31:22,672 ‎S-o tăiem. 554 00:31:26,926 --> 00:31:29,095 ‎Puseserăm un singur obstacol. 555 00:31:30,388 --> 00:31:31,973 ‎Dacă am fi avut mai mult timp, 556 00:31:32,056 --> 00:31:34,517 ‎lucrurile s-ar fi putut derula diferit. 557 00:31:45,028 --> 00:31:47,655 ‎- Una în dreapta, alta în stânga. ‎- Stați! 558 00:31:47,739 --> 00:31:49,908 ‎Avem avantajul terenului. ‎Suntem în avantaj. 559 00:31:50,909 --> 00:31:52,994 ‎Așteaptă să se ridice ceața! 560 00:31:53,077 --> 00:31:54,662 ‎ADĂPOSTUL 561 00:31:55,622 --> 00:31:56,456 ‎CASA PĂTRATĂ 562 00:32:05,506 --> 00:32:06,674 ‎„Cât de repede pot.” 563 00:32:07,425 --> 00:32:09,510 ‎„Cât de repede pot.” Doar la asta mă gândeam. 564 00:32:10,511 --> 00:32:12,847 ‎Două de la Bodyguarzi. 565 00:32:16,976 --> 00:32:18,269 ‎Le vezi, nu? 566 00:32:19,395 --> 00:32:20,229 ‎Să le atacăm! 567 00:32:20,313 --> 00:32:21,230 ‎Stai! Cu grijă! 568 00:32:21,773 --> 00:32:24,025 ‎- Prinde-o! ‎- Scoate-l! 569 00:32:25,318 --> 00:32:27,070 ‎- Prinde-o! ‎- Scoate-l! 570 00:32:27,153 --> 00:32:28,655 ‎În spatele tău! 571 00:32:28,738 --> 00:32:29,989 ‎- Scoate-l! ‎- În spate! 572 00:32:31,532 --> 00:32:33,284 ‎- Prinde-o! ‎- Scoate-l! 573 00:32:33,368 --> 00:32:34,285 ‎În spatele tău! 574 00:32:34,369 --> 00:32:36,079 ‎- Prinde-o! ‎- Scoate-l! 575 00:32:36,162 --> 00:32:37,330 ‎În spatele tău! 576 00:32:37,413 --> 00:32:39,123 ‎- Scoate-l! ‎- În spatele tău! 577 00:32:39,207 --> 00:32:40,041 ‎Scoate-l! 578 00:32:47,590 --> 00:32:49,258 ‎Nu reușești să cucerești baza? 579 00:32:50,093 --> 00:32:51,386 ‎- Scoate-l! ‎- În spatele tău! 580 00:32:52,136 --> 00:32:53,888 ‎- Scoate-l! ‎- În spatele tău! 581 00:32:56,474 --> 00:32:57,558 ‎Vino aici! 582 00:33:04,649 --> 00:33:10,905 ‎SIRENA: SUPRAVIEȚUIRE PE INSULĂ 583 00:34:07,086 --> 00:34:12,091 ‎Subtitrarea: Elena Irimia