1 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 Pertempuran Arena hari ini. 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 Orang yang Dahaga Gali. 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 - Menyodok. - Mustahil. 4 00:00:14,431 --> 00:00:18,768 Skuad pertama yang mengalirkan air dengan mencari injap tersembunyi di bawah tanah 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,812 akan menjadi pemenang. 6 00:00:20,895 --> 00:00:25,275 Setiap telaga mempunyai syiling serangan tersembunyi yang berbeza. 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,946 Hanya skuad yang menentukan lorong saja boleh tahu jenis syiling yang ada. 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,491 Permainan untuk keutamaan lorong… 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 ialah gusti lengan. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 Mula. 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 SKUAD ATLET LAWAN SKUAD BOMBA 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 Pusingan terakhir gusti lengan akan bermula. 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 Skuad Atlet, Skuad Bomba. 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,257 Peserta daripada setiap skuad, sila turun ke arena. 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 Mereka berdua berentap. 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,645 Fizikal mereka lebih kurang sama. 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 Dua-dua nampak kuat. 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 Tangan atlet judo, Seong-yeon… 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 Tak pernah pegang, bukan? 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,070 Aduhai. 21 00:01:10,153 --> 00:01:12,655 Sebaik saja saya pegang tangan dia, 22 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 saya tahu dia pasti kuat. 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,036 Perlawanan akan bermula. 24 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 Mula. 25 00:01:40,809 --> 00:01:43,186 Pegang tangannya pun saya tahu saya akan kalah. 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,146 Saya yakin dengan kekuatan saya, 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 tapi dia memang patut diakui. 28 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 Saya hanya boleh mengaku kalah. 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 Saya mungkin akan diusik, 30 00:01:51,277 --> 00:01:54,197 tapi antara atlet judo, saya lemah dalam gusti lengan. 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 Permulaan kami bagus. 32 00:01:58,409 --> 00:01:59,953 Saya buktikan sebab dah bertekad. 33 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 Apa pun, jadi juara. 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 Siapa boleh kalahkan kami? 35 00:02:05,041 --> 00:02:09,420 EPISOD 6 "SIAPA BOLEH KALAHKAN KAMI?" 36 00:02:09,504 --> 00:02:11,756 Skuad Atlet akan diberi maklumat 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,925 tentang syiling yang tersembunyi di dalam telaga. 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 - Kita saja? - Ya. 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,303 Tahu lokasi syiling? 40 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 - Hanya mereka. - Itu untuk mereka. 41 00:02:20,265 --> 00:02:24,310 Skuad Atlet, sila berbincang sesama anda 42 00:02:24,394 --> 00:02:26,312 dan pilih telaga untuk setiap skuad. 43 00:02:27,564 --> 00:02:32,402 Dua syiling serangan berbeza disembunyikan dalam setiap telaga. 44 00:02:32,485 --> 00:02:36,823 Kita akan gali syiling ini dan gunakannya untuk serang skuad lain, bukan? 45 00:02:36,906 --> 00:02:39,200 Kita perlu pilih telaga yang kita mahu. 46 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 Sebentar, semua. 47 00:02:40,910 --> 00:02:42,245 Pilih baik-baik. 48 00:02:42,328 --> 00:02:43,913 Kita mungkin bentuk pakatan dengan 49 00:02:43,997 --> 00:02:45,290 Skuad Askar atau Bomba. 50 00:02:45,373 --> 00:02:47,625 - Awak rasa ini paling bagus? - Ya. 51 00:02:47,709 --> 00:02:49,711 Kami sangka itu pilihan terbaik, 52 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 tapi cuma dua skuad boleh memilikinya. 53 00:02:52,797 --> 00:02:53,756 Kami dan satu skuad lain. 54 00:02:53,840 --> 00:02:57,552 Kami berpakat dengan Bomba dalam pertempuran pagi tadi, 55 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 tapi Askar datang usulkan pakatan. 56 00:03:00,346 --> 00:03:02,557 Kami masih pertimbangkan pilihan kami. 57 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 Kita perlu tentukan haluan. 58 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 Bomba atau Askar. 59 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 Kita perlu tentukan. 60 00:03:08,146 --> 00:03:10,148 Siapa yang akan menggali telaga nombor satu? 61 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 Skuad Bomba. 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 - Kenapa? - Kenapa agaknya? 63 00:03:13,818 --> 00:03:17,196 - Tentu ada sebabnya. - Goyah pakatan kita. 64 00:03:17,697 --> 00:03:19,657 Siapa yang akan menggali telaga nombor dua? 65 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 Skuad Atlet. 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 SKUAD BOMBA, SKUAD ATLET 67 00:03:23,244 --> 00:03:25,413 Siapa yang akan menggali telaga nombor tiga? 68 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 Skuad Askar. 69 00:03:29,959 --> 00:03:33,796 Askar usulkan pakatan dulu, 70 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 jadi kami pilih mereka. 71 00:03:37,091 --> 00:03:39,510 - Nombor dua dan tiga tentu bagus. - Ya. 72 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 Telaga telah ditetapkan. 73 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Pertempuran Arena kini akan bermula. 74 00:03:46,392 --> 00:03:47,852 Sila turun ke arena 75 00:03:47,936 --> 00:03:50,438 dan berdiri di telaga yang ditetapkan. 76 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 - Kita kena gali lubang ini? - Dengan penyodok? 77 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 Lebih lebar daripada sangkaan. 78 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 - Dari atas nampak kecil. - Ya. 79 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 Pertempuran Arena hari ini, 80 00:04:02,533 --> 00:04:04,744 Orang yang Dahaga Gali. 81 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 Tiga. 82 00:04:07,664 --> 00:04:08,665 Dua. 83 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 Satu. 84 00:04:10,625 --> 00:04:11,584 Anda boleh mulakan. 85 00:04:11,668 --> 00:04:12,543 - Ayuh! - Semangat! 86 00:04:12,627 --> 00:04:14,087 - Sarung tangan. - Ada di sini. 87 00:04:14,712 --> 00:04:15,838 Saya alihkan dulu. 88 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 Okey. 89 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 Saya sedia. Ke tepi. 90 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 Sila ke tepi. 91 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 Saya selalu menggali di kem, jadi saya rasa yakin. 92 00:04:35,400 --> 00:04:36,734 Buang dengan penyodok. 93 00:04:43,032 --> 00:04:46,953 Menyodok perlu guna pergelangan tangan. 94 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 Tambahkan beban padanya juga. 95 00:04:51,165 --> 00:04:52,917 Gunakan seluruh badan. 96 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 Bagusnya mereka. 97 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 Tanah dah digembur, mari kita buang pasir. 98 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 Okey. 99 00:05:05,722 --> 00:05:07,307 Gelanggang ssireum adalah pasir. 100 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 Kami selalu menggalinya. 101 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 Saya rasa pengalaman itu membantu saya. 102 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 Lebih bagus gali di arah bertentangan. 103 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 Pijak dengan tumit. 104 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 Gali di bahagian tepi juga. 105 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 Ada acara dipanggil kabaddi pantai. 106 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 Kami perlu sediakan gelanggangnya sendiri. 107 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 Kita yang paling bagus. 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 Kita yang paling bagus. 109 00:05:32,999 --> 00:05:34,083 Bagus. 110 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 Kami banyak menggali di lapangan. 111 00:05:41,799 --> 00:05:44,510 Trak bomba terlalu besar, 112 00:05:44,594 --> 00:05:47,013 jadi tayarnya kerap tersangkut. 113 00:05:47,638 --> 00:05:50,349 Saya banyak menggali di lapangan, 114 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 jadi saya yakin dengan ini. 115 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 Menggali perlukan kekuatan otot. 116 00:06:01,027 --> 00:06:03,863 Saya ada kekuatan otot, pantang menyerah dan ketahanan. 117 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 Bagaimana agaknya rupa syiling itu? 118 00:06:09,285 --> 00:06:10,661 Banyaknya batu. 119 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 Tak guna. 120 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 Aduhai. 121 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 Penuh dengan batu. 122 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 - Semuanya batu. - Ya, betul. 123 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 Buang galian di atas 124 00:06:28,262 --> 00:06:30,348 dan gali lagi dengan beliung. 125 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 Susah guna beliung, jadi kita akan bergilir-gilir. 126 00:06:33,351 --> 00:06:35,812 Kami kais yang keras. 127 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 Ya, awak kais, saya gali. 128 00:06:38,314 --> 00:06:41,109 - Boleh juga. - Ada banyak batu besar. 129 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 Saya rasa tak guna jika gali dengan penyodok. 130 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 Enam. 131 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 Tujuh, lapan. 132 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 - Sembilan. - Mari buat sekarang. 133 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 - Sepuluh. - Ayuh. 134 00:06:57,583 --> 00:07:00,503 Saya lebih besar dan lebih kuat daripada yang lain, 135 00:07:00,586 --> 00:07:02,797 jadi saya rasa perlu buat selagi mampu. 136 00:07:02,880 --> 00:07:04,298 Biar saya gali dulu. 137 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 - Guna beliung. - Ya. 138 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 - Tepi. - Ke tepi. 139 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 - Bagus. - Bagus. 140 00:07:09,971 --> 00:07:11,347 Awak buat dengan baik. 141 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 - Panggil saya mesin pengorek. - Bagus. 142 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 "Saya mesin pengorek!" 143 00:07:22,733 --> 00:07:23,818 Bagus. 144 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 Ya, bagus! 145 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 Saya teringat ketika potong kayu api. 146 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 Ayuh! 147 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 Cukup. 148 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 Inilah saat kebenaran. 149 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 Biar saya buat. Ke tepi. 150 00:07:48,092 --> 00:07:49,218 Awak boleh buat. 151 00:07:51,053 --> 00:07:53,598 Saya rasa kecewa kerana kalah potong kayu api. 152 00:07:55,308 --> 00:07:59,812 Saya nak tunjukkan kepada yang lain Skuad Pengawal Peribadi kuat. 153 00:08:05,026 --> 00:08:06,194 Hujan turun. 154 00:08:08,738 --> 00:08:09,572 Hujan turun? 155 00:08:15,620 --> 00:08:16,621 30 MINIT BERLALU 156 00:08:16,704 --> 00:08:18,915 - Bagus. Teruskan. - Di tepi. 157 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 Tiada kemajuan. 158 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 Tak apa. 159 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 - Jumpa pun. - Apa? 160 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 - Di sini. - Tunggu. 161 00:08:28,341 --> 00:08:29,675 Ada di sini. 162 00:08:32,261 --> 00:08:33,804 - Kami dah jumpa syiling! - Okey. 163 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 SKUAD BOMBA MEMPEROLEH SYILING 164 00:08:38,643 --> 00:08:41,395 - Dah jumpa! - Kami nak guna syiling ini. 165 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 Skuad Bomba memperoleh syiling 166 00:08:44,857 --> 00:08:47,568 yang melarang penggunaan alatan selama tiga minit. 167 00:08:47,652 --> 00:08:48,861 Saya langsung tak sangka. 168 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 Saya terkedu. 169 00:08:50,321 --> 00:08:51,489 Tiga minit? 170 00:08:52,365 --> 00:08:53,741 Kami pilih Skuad Askar. 171 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 Kami rasa menyampah. 172 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 Mereka agak menjengkelkan. 173 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 Kami pilih Skuad Askar. 174 00:09:01,916 --> 00:09:03,417 Bagus! Ayuh! 175 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 - Ayuh! - Ya! 176 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 Kami perlu hapuskan Skuad Bomba dulu. 177 00:09:10,174 --> 00:09:11,217 Hantar mereka balik. 178 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 - Ayuh! - Bagus! 179 00:09:13,219 --> 00:09:14,136 - Ayuh! - Ya! 180 00:09:14,220 --> 00:09:15,596 - Bagus, kita boleh rehat. - Skuad Askar. 181 00:09:15,680 --> 00:09:18,683 Anda dilarang menggunakan alatan selama tiga minit. 182 00:09:18,766 --> 00:09:20,393 Tiga minit bermula sekarang. 183 00:09:21,269 --> 00:09:23,479 Kita tak boleh guna alatan saja, bukan tangan. 184 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 - Okey. - Kita boleh guna tangan. 185 00:09:25,898 --> 00:09:27,233 - Kita anjing. - Bagus. 186 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 Gali! 187 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 Tiga minit sekejap saja. 188 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 - Hampir tamat. - Mereka patut kenakan sepuluh minit. 189 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 Semangat ketenteraan. 190 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 Sehingga penghujung. Ini belum berakhir. 191 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 Semua menghadap ke sini. 192 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 - Ya. Mana? - Ke dalam. 193 00:09:44,542 --> 00:09:46,002 Arah sini? Okey. 194 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 Angkat punggung! 195 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 - Angkat punggung! - Baiklah. 196 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 - Mari lakukannya. - Ya! 197 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 - Mari lakukannya. - Ya! 198 00:09:55,595 --> 00:09:56,512 LARANGAN 3 MINIT GUNAKAN ALAT SKUAD ASKAR 199 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 Skuad Askar, tiga minit telah tamat. 200 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 Di mana syiling kita? 201 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Peliknya. 202 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 Ini macam melombong syiling. 203 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Macam Bitcoin. 204 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 Hei, ada sesuatu yang bersinar. 205 00:10:18,659 --> 00:10:19,744 Seong-yeon! 206 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 Di depan. 207 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 SKUAD ATLET MEMPEROLEH SYILING 208 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Apa itu? 209 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 Kami nak guna syiling ini. 210 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 Skuad Atlet memperoleh syiling yang menambah pasir. 211 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 Apa? 212 00:10:38,304 --> 00:10:40,222 - Tambah pasir? - Itu lebih teruk. 213 00:10:40,306 --> 00:10:44,393 - Tambah pasir? - Sila pilih skuad untuk gunakannya. 214 00:10:46,687 --> 00:10:48,147 Kami pilih Skuad Pengawal Peribadi. 215 00:10:48,230 --> 00:10:51,025 Kami berbincang tentang pakatan dengan Skuad Askar, 216 00:10:51,108 --> 00:10:52,360 jadi tak boleh serang mereka. 217 00:10:52,443 --> 00:10:55,404 Kamu juga perlu berbaik dengan Skuad Bomba. 218 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 Skuad Atlet menggunakan syiling serangan terhadap Skuad Pengawal Peribadi. 219 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 - Tengok. - Ayuh, teruskan! 220 00:11:03,537 --> 00:11:05,164 Mereka memang… 221 00:11:06,082 --> 00:11:07,291 Okey, cabaran diterima. 222 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 Apa? 223 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 Mereka bawa satu troli? 224 00:11:17,218 --> 00:11:20,513 Pasir seberat 500 kilogram akan ditambah ke dalam telaga Skuad Pengawal Peribadi. 225 00:11:26,394 --> 00:11:27,645 Mereka isi semula. 226 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 "Cepatlah!" 227 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 Saya fikir masa kami terbuang begitu saja. 228 00:11:39,865 --> 00:11:40,783 Jom. 229 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 Biar saya buat. 230 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 Secepat mungkin. 231 00:11:45,496 --> 00:11:47,873 Sebanyak mungkin. Itu saja yang saya fikirkan. 232 00:11:47,957 --> 00:11:51,502 Kami hanya menggali pasir yang dibuang masuk. 233 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 Bagus. Semangat! 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 Teruskan. 235 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 Bagus. 236 00:12:00,177 --> 00:12:01,429 - Dah jumpa. - Kami jumpa syiling! 237 00:12:01,512 --> 00:12:03,597 SKUAD PENGAWAL PERIBADI MEMPEROLEH SYILING 238 00:12:03,681 --> 00:12:05,808 - Dah jumpa. - Kami jumpa syiling! 239 00:12:05,891 --> 00:12:08,686 Syiling serangan! 240 00:12:08,769 --> 00:12:10,104 Mereka jumpa syiling. 241 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 Skuad Pengawal Peribadi 242 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 memperoleh syiling yang melarang penggunaan alatan selama tiga minit. 243 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 Mereka nak serang kita? 244 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 Kami nak guna syiling… 245 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 Kami nak guna syiling ke atas Skuad Bomba. 246 00:12:29,874 --> 00:12:32,501 Kami nak guna syiling ke atas Skuad Bomba. 247 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 Skuad Atlet Pengawal Peribadi telah melarang Skuad Bomba 248 00:12:40,968 --> 00:12:43,888 daripada menggunakan alatan selama tiga minit. 249 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 Kami dah ada rancangan. 250 00:12:45,806 --> 00:12:49,059 Kami nak serang Skuad Bomba. 251 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 Tiga minit bermula sekarang. 252 00:12:50,603 --> 00:12:51,562 Tak apa. 253 00:12:56,317 --> 00:12:58,152 Sekejap. Ada sesuatu. 254 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 Itu dia. 255 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 - Dah jumpa! - Kami dah jumpa! 256 00:13:02,072 --> 00:13:04,700 Tajam mata Na-eun sekarang. 257 00:13:04,783 --> 00:13:07,369 SKUAD ASKAR MEMPEROLEH SYILING 258 00:13:08,037 --> 00:13:09,455 Kita lagi yang kena? 259 00:13:09,538 --> 00:13:10,873 Habislah. 260 00:13:10,956 --> 00:13:12,416 Habislah kami. 261 00:13:20,341 --> 00:13:24,094 Skuad Askar memperoleh syiling yang membenarkan mereka bertukar telaga. 262 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 Peluang untuk tukar telaga. 263 00:13:27,389 --> 00:13:28,516 Mereka boleh tukar lubang. 264 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 Itu terlalu bagus. 265 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 Kenapa beri kepada mereka? 266 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 Ketika itu, hanya Askar yang cadangkan kami berpakat. 267 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 Kami fikir syiling tukar telaga adalah yang terbaik. 268 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 Jadi kami berikannya. 269 00:13:40,319 --> 00:13:43,239 Skuad Askar, sila semak telaga skuad lain 270 00:13:43,322 --> 00:13:46,617 dan pilih telaga yang anda ingin tukarkan. 271 00:13:46,700 --> 00:13:50,329 Tapi anda juga boleh memilih untuk tidak menggunakan syiling ini. 272 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 - Mereka perlu guna. - Tentulah. 273 00:13:52,414 --> 00:13:53,374 Kami nak lihat dulu. 274 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 - Mereka gali dengan baik. - Betul. 275 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 Hyun-seon, masuk. 276 00:14:01,382 --> 00:14:02,466 Cuba masuk. 277 00:14:02,550 --> 00:14:04,093 Lihat jika awak boleh baring. 278 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 Bagus. Awak boleh keluar. 279 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 Okey, bagus. 280 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 Saya benar-benar marah. 281 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 Perasaan saya berkecamuk. 282 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 Hati saya rasa tak tenang. 283 00:14:18,190 --> 00:14:20,442 Kita ada banyak halangan dan cabaran. 284 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 Sia-sia saja kita gali. 285 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 Okey. 286 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 - Okey. - Kami dah buat keputusan. 287 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 Skuad Askar. 288 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 Sila umumkan skuad yang mahu ditukar. 289 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 Tiada! 290 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 Ayuh! 291 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 Mereka tak tukar. 292 00:14:46,468 --> 00:14:48,178 - Awak hebat! - Hebat. 293 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 Ini telaga kami! 294 00:14:50,598 --> 00:14:52,474 Skuad kami dah gali banyak. 295 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 Skuad Bomba tak setanding kami. 296 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 Mungkin tenaga kami lebih kurang sama, tapi teknik kami berbeza. 297 00:14:59,106 --> 00:15:01,275 Kami cuma nak usik mereka 298 00:15:01,358 --> 00:15:03,027 dan teruskan gali telaga kami. 299 00:15:03,110 --> 00:15:06,947 Kami tak tukar telaga dan kekal dengan yang sedia ada. 300 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 Skuad Bomba, tiga minit telah tamat. 301 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 Satu, dua. 302 00:15:12,286 --> 00:15:15,080 Satu, dua. Satu… 303 00:15:17,082 --> 00:15:18,792 Bagus. Semangat! 304 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 70 MINIT BERLALU 305 00:15:21,003 --> 00:15:25,049 Min-seon duduk menggali dengan posisi kaki berbentuk W. 306 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 Dia guna seluruh badannya. 307 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 Melihatnya saja buat saya rasa sedih. 308 00:15:28,928 --> 00:15:32,514 Hee-jeong gali bersungguh-sungguh sambil terbongkok. 309 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 Siku Eun-byul sakit, 310 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 jadi dia asyik tukar lengan. 311 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 Biar saya buat sekali. Tepi. 312 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 - Saya gali sepuluh kali. - Saya habiskan. 313 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 Saya tetap nak jadi juara. 314 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 Ketahanan mental kita paling kuat. 315 00:15:56,288 --> 00:15:57,665 Kita buat dengan baik. 316 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 SKUAD ATLET MEMPEROLEH SYILING 317 00:16:00,876 --> 00:16:03,379 Ada syiling lagi? Saya ingat ada satu saja. 318 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 Lebih daripada satu. 319 00:16:05,172 --> 00:16:09,551 Skuad Atlet memperoleh syiling yang membenarkan mereka bertukar telaga. 320 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 Kami rancang nak tukar telaga, 321 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 tapi yang kami yang mendahului. 322 00:16:15,057 --> 00:16:16,934 Kami tak nak guna syiling ini. 323 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 - Teruskan. - Terima kasih! 324 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 90 MINIT BERLALU 325 00:16:19,937 --> 00:16:22,398 - Semangat! - Semangat! 326 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 - Ayuh! - Teruskan! 327 00:16:25,067 --> 00:16:26,694 - Syiling. - Ada syiling. 328 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 - Ada syiling di sini? - Ada. 329 00:16:29,279 --> 00:16:33,117 Skuad Atlet memperoleh syiling yang menambah pasir. 330 00:16:33,200 --> 00:16:35,536 Maaf, kami pilih Skuad Pengawal Peribadi. 331 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 Itulah sebab dan akibatnya. 332 00:16:39,707 --> 00:16:41,625 Kami dah banyak menggali. 333 00:16:41,709 --> 00:16:45,004 Apabila pasir ditambah buat kali kedua, kami jadi hilang arah. 334 00:16:54,013 --> 00:16:57,391 110 MINIT BERLALU 335 00:16:59,768 --> 00:17:01,812 Kita buat dengan baik! Ayuh! 336 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 Penatnya. 337 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 Lengan saya kebas. 338 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 Tapi saya takkan mengalah. 339 00:17:07,234 --> 00:17:08,110 Masuklah. 340 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 Ambil beliung. 341 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 - Beliung. - Betul. 342 00:17:11,030 --> 00:17:12,072 Kita tak pernah mengalah. 343 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 - Ini seteruk di kukup. - Aduhai, kukup itu. 344 00:17:15,367 --> 00:17:16,827 Teringat pula masa di kukup. 345 00:17:16,910 --> 00:17:18,579 Bagus! 346 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 - Bagus, Min-seon. - Bagus! 347 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 - Bagus! - Semangat! 348 00:17:25,252 --> 00:17:26,670 Telaga kami semakin dalam. 349 00:17:26,754 --> 00:17:31,008 Saya melihat sekeliling dan nampak kami yang mendahului. 350 00:17:31,091 --> 00:17:35,137 Sama ada kami atau para atlet itu yang mendahului. 351 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 KEDUDUKAN SEMASA 352 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 Semangat! 353 00:17:39,391 --> 00:17:42,770 Orang mungkin fikir askar paling bagus menyodok, 354 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 tapi itu sebenarnya tugas bomba. 355 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 Kita dah gali dalam. 356 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 - Bertahan sikit lagi. - Sekejap saja kita gali. 357 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 Sepatutnya dah jumpa satu lagi syiling, bukan? 358 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 - Apa? - Syiling. 359 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 - Syiling. - Kami ada syiling. 360 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 SKUAD PENGAWAL PERIBADI MEMPEROLEH SYILING 361 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 - Lihatlah. - Tambah pasir! 362 00:18:00,412 --> 00:18:03,999 Skuad Pengawal Peribadi memperoleh syiling yang menambah pasir. 363 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 - Tolonglah. - Sila pilih skuad 364 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 - untuk gunakannya. - Tentu kita. 365 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 - Kita tak boleh merungut. - Dah nak siap. 366 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 Kami pilih Skuad Bomba! 367 00:18:12,966 --> 00:18:17,471 Skuad Pengawal Peribadi guna syiling untuk menambah pasir dalam telaga Skuad Bomba. 368 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 Kita ikut sajalah. 369 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 Kita buat saja. 370 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 Ini lebih baik. 371 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 Ini tak seberapa. 372 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 Sekejap saja. 373 00:18:26,188 --> 00:18:27,397 Kita perlu terima. 374 00:18:27,481 --> 00:18:28,524 Mari buat dulu. 375 00:18:28,607 --> 00:18:31,193 Kami tak fikir kami akan kalah sebab ini. 376 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 Kami cuma nak gali cepat-cepat. 377 00:18:33,487 --> 00:18:36,990 Jika kami mengalah kerana hal begini, kami takkan berjaya. 378 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 Biar saya bantu. 379 00:18:38,283 --> 00:18:40,035 - Mari buat! - Semangat! 380 00:18:42,246 --> 00:18:44,081 - Bagus. Lapan. - Dah nak siap. 381 00:18:44,164 --> 00:18:45,958 - Pasir dah nak habis. - Hampir siap. 382 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 - Sembilan. - Sembilan. 383 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 Ini yang terakhir. 384 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 Kami berusaha keras kerana kami nak menang. 385 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 Apabila kami suruh Min-seon keluar jika dia kepenatan, 386 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 dia asyik cakap tak apa. 387 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 Min-seon, biar saya buat. Awak tentu penat. 388 00:19:01,723 --> 00:19:02,850 Rasa nak mati. 389 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 Tak apa. 390 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 - Okey. Hyeon-ji. - Kita perlu gali di tepi. 391 00:19:09,231 --> 00:19:10,274 - Dua. - Dua. 392 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 - Begitu. - Satu lagi. 393 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 - Bagus! - Begitulah. 394 00:19:13,652 --> 00:19:15,904 - Nak tukar? - Tak apa, Min-seon. 395 00:19:19,867 --> 00:19:20,868 Nak tukar? 396 00:19:20,951 --> 00:19:23,203 - Tak apa. - Bagus. 397 00:19:23,287 --> 00:19:27,708 Moto kami ialah "Sentiasa seperti berada di lapangan". 398 00:19:28,500 --> 00:19:32,171 Kami nak tunjukkan yang kami tak mudah berputus asa. 399 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 - Empat. - Empat. Bagus. 400 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 - Lima. - Lima. Bagus. 401 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 - Enam. - Enam. Bagus. 402 00:19:37,801 --> 00:19:39,595 - Tujuh. - Tujuh. Bagus. 403 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 - Tujuh. - Cukup. 404 00:19:41,221 --> 00:19:42,890 Baling penyodok. 405 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 Itu dia. Bagus. 406 00:19:44,433 --> 00:19:46,226 - Awak hebat. - Naiklah. 407 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 - Naiklah. - Awak macam Thor. 408 00:19:49,146 --> 00:19:51,481 Giliran saya. Biar saya masuk. 409 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 Pasir ini… 410 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 - Berapa tinggi awak? - Saya 177 sentimeter. 411 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 - Dia 177 sentimeter. - Rasanya dah hampir siap. 412 00:20:04,536 --> 00:20:06,079 Ambil masa berapa jam? 413 00:20:06,163 --> 00:20:08,707 Kita sampai di sini pukul 2:40 petang, sekarang dah 5:00 petang. 414 00:20:09,625 --> 00:20:12,377 Bomba ada banyak halangan, 415 00:20:12,461 --> 00:20:14,796 jadi saya rasa kami yang akan menang. 416 00:20:14,880 --> 00:20:18,717 - Kita sepatutnya dah boleh nampak hos. - Kita dah gali banyak. 417 00:20:18,800 --> 00:20:20,636 Sedikit saja lagi. 418 00:20:20,719 --> 00:20:21,887 Dah nak siap. 419 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 Macam rompakan kubur. 420 00:20:23,222 --> 00:20:24,306 Okey, bagus. 421 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Sembilan. 422 00:20:26,934 --> 00:20:28,518 Memang ada injap, bukan? 423 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 Tolonglah keluar. 424 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 Rugi jika kita mengalah di sini. 425 00:20:32,147 --> 00:20:34,524 Mana ada. Kita takkan mengalah. 426 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 Saya dah nampak penghujungnya. 427 00:20:36,818 --> 00:20:39,154 Saya nampak sesuatu. Masuk dengan beliung. 428 00:20:39,947 --> 00:20:40,864 Gali dengan beliung. 429 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 Gali dalam-dalam dengan kaki. 430 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 Begitulah. 431 00:20:43,533 --> 00:20:44,534 Hampir jumpa. 432 00:20:44,618 --> 00:20:46,203 Saya nampak paip tadi. 433 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 Mereka nampak paip. 434 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 Campak ke atas. Cari tuilnya saja. 435 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 - Dah jumpa - Yakah? 436 00:20:52,501 --> 00:20:54,419 Mari tukar, Min-seon. Saya dah bertenaga. 437 00:20:54,503 --> 00:20:55,963 Tak apa. 438 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 Terkejut saya. 439 00:21:07,224 --> 00:21:09,476 - Mari. Biar saya bantu. - Tarik dia. 440 00:21:09,559 --> 00:21:11,520 - Marilah. - Bagus. 441 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 Kami tak mengalah. 442 00:21:14,273 --> 00:21:16,066 Apabila air memancut keluar, 443 00:21:16,149 --> 00:21:18,568 saya teringat tiada apa-apa para bomba tak boleh buat. 444 00:21:18,652 --> 00:21:21,863 Kami berempat sukar dikalahkan. 445 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Marilah. 446 00:21:26,493 --> 00:21:28,495 - Penatnya. - Mari bersorak. 447 00:21:28,996 --> 00:21:29,871 Aduhai. 448 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 Mari bersorak. 449 00:21:31,415 --> 00:21:32,874 Sentiasa seperti berada di lapangan! 450 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 - Semangat! - Semangat! 451 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 Pertempuran Arena telah tamat. 452 00:21:36,503 --> 00:21:38,672 Skuad Bomba menang. 453 00:21:38,755 --> 00:21:39,923 SKUAD BOMBA 454 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 Saya sangka kita akan jadi juara. 455 00:21:45,137 --> 00:21:46,221 Sayangnya. 456 00:21:48,015 --> 00:21:49,433 Sebentar. 457 00:21:50,392 --> 00:21:52,269 Saya nak cakap sekejap. 458 00:21:52,352 --> 00:21:53,312 Ya. 459 00:21:53,395 --> 00:21:55,230 Apa kata kita cakap di sana? 460 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 Selepas Pertempuran Arena, kami semua balik. 461 00:22:00,277 --> 00:22:02,904 Kami bertentangan mata dengan Skuad Bomba 462 00:22:02,988 --> 00:22:06,199 dan mereka terus datang ke arah kami. 463 00:22:06,283 --> 00:22:10,412 Mereka beritahu yang esok mereka nak serang Askar. 464 00:22:10,495 --> 00:22:13,874 Tinggal Askar, Pengawal Peribadi, Atlet dan Bomba saja. 465 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 Orang lain pun fikir perlu singkirkan Askar. 466 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 Kami fikir kami perlukan pakatan. 467 00:22:18,545 --> 00:22:21,965 Kami dapat faedah, jadi bincanglah sesama kamu. 468 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 Beritahu kami jika kamu setuju untuk sertai kami. 469 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 Skuad lain ajak kami berpakat tadi. 470 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 - Askar, bukan? - Ya. 471 00:22:29,431 --> 00:22:35,604 Masa mereka datang, mereka cuba berunding. 472 00:22:35,687 --> 00:22:38,482 Tapi apabila kami berbincang sesama sendiri, 473 00:22:38,565 --> 00:22:40,734 - kami putuskan nak berpakat dengan kamu. - Yakah? 474 00:22:40,817 --> 00:22:42,486 Awalnya, Askar cadangkan 475 00:22:42,569 --> 00:22:44,404 - kami serang Bomba. - Mereka datang? 476 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 Askar macam pandang rendah kami. 477 00:22:46,740 --> 00:22:47,949 Mereka cakap akan "bantu" jika kami serang kamu. 478 00:22:48,033 --> 00:22:50,285 - Mereka cakap begitu. - Kami datang 479 00:22:50,368 --> 00:22:52,746 - sebab kamu seperti ancaman terbesar. - Betul. 480 00:22:52,829 --> 00:22:54,998 Askar ajak mereka berpakat. 481 00:22:55,082 --> 00:22:59,711 Katanya, Skuad Askar pandang rendah mereka. 482 00:23:00,462 --> 00:23:03,298 Ketua Skuad Atlet beritahu kami 483 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 mereka lebih rela bentuk pakatan dengan kami. 484 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 Ketika itulah saya tahu saya boleh percayakan mereka. 485 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 Kami dah buat tawaran, jadi kami tunggu. 486 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 - Ya. - Masih perlu bercakap. 487 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 - Nanti saya datang. - Ya. 488 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 - Terima kasih. - Syabas. 489 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 - Semoga berjaya. - Ya. 490 00:23:19,439 --> 00:23:20,273 Min-sun. 491 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 Keadaan berjalan lancar untuk kita. 492 00:23:23,276 --> 00:23:25,529 - Fokus pada Pertempuran Pangkalan saja. - Ya. 493 00:23:25,612 --> 00:23:27,322 Pertama sekali, kita perlu… 494 00:23:29,157 --> 00:23:32,035 beritahu Skuad Askar yang kita nak teruskan pakatan. 495 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 - Tapi susah untuk berahsia. - Ya. 496 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 SKUAD ASKAR BERDEKATAN KHEMAH TEBING 497 00:23:40,293 --> 00:23:41,503 Ini kami. 498 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 Helo. 499 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 Kamu datang. 500 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 - Helo. - Bagaimana kamu tak ditemui? 501 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 - Apa? - Bagaimana boleh tak dikesan? 502 00:23:49,761 --> 00:23:51,096 Semua orang bergerak. 503 00:23:51,179 --> 00:23:53,640 Kami nampak ada bomba datang ke arah ini. 504 00:23:53,723 --> 00:23:55,684 Taklah. Mereka ke sana. 505 00:23:55,767 --> 00:23:57,644 - Ya. - Mereka ucap tahniah dan terus pergi. 506 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 - Okey. - Baiklah. 507 00:23:59,229 --> 00:24:00,981 Apa pun, pilihan di tangan kamu. 508 00:24:02,107 --> 00:24:03,525 - Mereka menipu. - Ya. 509 00:24:10,240 --> 00:24:13,118 Boleh saja mereka berpaling selepas Bomba datang jumpa kita. 510 00:24:13,869 --> 00:24:17,247 Lihatlah. Mudah saja buat mereka buka mulut. 511 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 Masa kita cakap kita nampak Bomba, 512 00:24:19,332 --> 00:24:22,252 mereka cakap Skuad Bomba cuma menyapa dan pergi. 513 00:24:22,335 --> 00:24:24,754 Tapi itu tak betul. Bomba berlari ke sini. 514 00:24:24,838 --> 00:24:25,881 Betul. 515 00:24:27,257 --> 00:24:30,010 10 MINIT LALU 516 00:24:30,093 --> 00:24:32,637 Eun-mi, mari sini. 517 00:24:37,267 --> 00:24:38,810 Ketua Bomba pergi ke sana sendiri. 518 00:24:38,894 --> 00:24:40,478 - Arah Skuad Atlet? - Ya. 519 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 Itu bukan arah pangkalannya. 520 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 Itulah. Kenapa mereka perlu ke sana? 521 00:24:44,733 --> 00:24:46,651 Hei, dia dah pergi. 522 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 Tengoklah dia berlari. 523 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 Terlalu ketara. 524 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 Kita perlu hapuskan mereka. 525 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 - Jom pergi. - Jom. 526 00:24:54,201 --> 00:24:55,660 - Ya, memang patut. - Jom bergerak. 527 00:24:57,078 --> 00:25:01,208 Mereka mungkin dah tahu kelemahan kita 528 00:25:01,791 --> 00:25:03,418 dan beritahu bomba itu. 529 00:25:04,544 --> 00:25:06,463 - Jangan beritahu mereka semuanya. - Ya. 530 00:25:06,546 --> 00:25:07,380 Sudah tentu. 531 00:25:07,464 --> 00:25:09,633 Saya tak boleh kawal riak wajah saya. 532 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 Tak apa. 533 00:25:11,927 --> 00:25:13,511 Kamu tak nampak gembira. 534 00:25:14,804 --> 00:25:16,306 Kamu tak nampak gembira. 535 00:25:16,806 --> 00:25:18,558 - Mereka tipu kita. - Mereka menipu. 536 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 Kami dah nampak bomba menuju ke arah mereka. 537 00:25:22,312 --> 00:25:24,940 Kami beritahu mereka kami nampak bomba, 538 00:25:25,023 --> 00:25:26,691 tapi mereka cakap bomba tak datang pun. 539 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 Mereka saling terserempak. 540 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 Mereka kata itu saja. 541 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 - Mujurlah awak ke sana. - Betul. 542 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 Kita hampir percayakan mereka. 543 00:25:34,241 --> 00:25:35,533 Sembur dengan alat pemadam api. 544 00:25:35,617 --> 00:25:36,493 - Ya. - Habis cerita. 545 00:25:37,160 --> 00:25:40,163 Apa-apa saja boleh berlaku dalam perang. 546 00:25:42,916 --> 00:25:46,253 Mari bincang strategi baharu. Pukul berapa agaknya siren berbunyi? 547 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 - Kita asyik perlu buat strategi. - Itulah. 548 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 - Penatnya. - Kita nak menang, bukan? 549 00:25:50,674 --> 00:25:52,968 Rasanya tiada sesiapa keluar esok. 550 00:25:55,262 --> 00:25:57,514 - Nak keluar makan pun takut. - Ya. 551 00:25:58,014 --> 00:25:59,307 - Saya pun begitu. - Saya juga. 552 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 Mujurlah kita ada stok makanan. 553 00:26:01,059 --> 00:26:03,436 Itu tak penting sebab kita boleh keluar. 554 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 - Kamu dah minum? - Ya. Awak pun minumlah. 555 00:26:06,356 --> 00:26:07,440 Bagaimana tadi? 556 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 Ada askar nampak saya, bukan? 557 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 Ya, betul. 558 00:26:10,193 --> 00:26:12,946 Skuad Askar suruh mereka serang kita. 559 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 Saya dah agak. 560 00:26:14,864 --> 00:26:16,992 - Tapi kita ada faedah. - Betul. 561 00:26:17,075 --> 00:26:19,327 Jadi jika berpakat dengan atlet, 562 00:26:19,411 --> 00:26:20,745 - habislah mereka. - Betul. 563 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 Mereka dah hilang akal? 564 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 - Ada set ais. - Ais! 565 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 Mari dapatkan ais kita. 566 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 Mari makan dulu. 567 00:26:26,251 --> 00:26:28,169 - Ada bekas ais. - Bekas ais? 568 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 Ya, bekas ais. 569 00:26:29,421 --> 00:26:31,798 - Untuk ketua hari ini. - Ketua patut buka dulu. 570 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 Ya. 571 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 - Cepat bacakan. - "Tiket Siren. 572 00:26:36,303 --> 00:26:38,179 Bincangkan waktu Pertempuran Pangkalan bermula. 573 00:26:38,263 --> 00:26:40,765 Siren akan berbunyi 30 minit selepas anda bakar kad ini 574 00:26:40,849 --> 00:26:42,600 - di mangkuk api arena." - Mangkuk api arena? 575 00:26:42,684 --> 00:26:43,643 Mangkuk api arena? 576 00:26:43,727 --> 00:26:45,854 Kita perlu ke sana tanpa orang lain perasan. 577 00:26:45,937 --> 00:26:47,397 Apa pun, kita dapat set ais. 578 00:26:47,480 --> 00:26:48,982 Di mana air? 579 00:26:54,029 --> 00:26:56,156 Mari minum air sejuk dulu. 580 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 Mari. 581 00:27:03,955 --> 00:27:05,206 Sedap betul. 582 00:27:06,166 --> 00:27:08,918 Kita tetap menang walaupun mereka tambah pasir. 583 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 Kita juga dilarang guna alatan selama tiga minit. 584 00:27:11,796 --> 00:27:12,839 - Betul. - Ya. 585 00:27:14,799 --> 00:27:15,842 Apa itu… 586 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 Skuad Bomba bercakap. 587 00:27:20,263 --> 00:27:24,434 Sila sembunyikan Bendera Pertahanan bagi Pertempuran Pangkalan esok. 588 00:27:24,517 --> 00:27:26,603 - Tak boleh ketat. - Ini dah bagus. 589 00:27:26,686 --> 00:27:28,021 - Dah kemas? - Ya. 590 00:27:28,104 --> 00:27:30,106 - Letak di tempat biasa. - Betul. 591 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 Boleh letak begini saja, bukan? 592 00:27:32,317 --> 00:27:34,819 Skuad Atlet dan Skuad Askar 593 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 boleh sembunyikan bendera anda di salah satu pangkalan anda. 594 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 - Nak sembunyikan di sini? - Boleh? 595 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Saya rasa hari ini lebih baik sorok di sini. 596 00:27:44,079 --> 00:27:46,873 Kita akan kukuhkan pangkalan esok. 597 00:27:47,624 --> 00:27:50,001 SKUAD ASKAR KABIN 598 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Awak boleh pijak di tepi. 599 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 - Di mana? - Di sana. 600 00:27:52,962 --> 00:27:54,214 - Sini? - Ya. 601 00:27:54,297 --> 00:27:57,675 Daripada sorok bendera kita di sini, lebih baik kita sorok di kabinet 602 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 - dan guna bendera Polis. - Boleh juga. 603 00:27:59,928 --> 00:28:01,179 - Itu lebih baik. - Mereka terganggu. 604 00:28:01,262 --> 00:28:03,681 Biar mereka fikir kita sorok di sini. 605 00:28:03,765 --> 00:28:05,517 - Mereka takkan terfikir kabinet. - Ya. 606 00:28:05,600 --> 00:28:07,936 Kita sorok bendera kita di dalam kabinet 607 00:28:08,019 --> 00:28:10,146 dan letak bendera Skuad Polis di sini. 608 00:28:16,361 --> 00:28:17,487 Ini boleh? 609 00:28:19,114 --> 00:28:20,323 - Hei. - Apa? 610 00:28:21,157 --> 00:28:22,492 Pergi ambil itu. 611 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 - Yang mana satu? - Kita guna cat penyamaran. 612 00:28:24,160 --> 00:28:25,620 - Warna hijau? - Ya. 613 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 Semua pun tak apa. 614 00:28:28,456 --> 00:28:31,209 - Begini saja? - Jangan begitu ketara. 615 00:28:31,835 --> 00:28:33,044 Buat nipis-nipis. 616 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 - Cat penyamaran memang berguna. - Betul. 617 00:28:38,299 --> 00:28:41,428 Nasib baik warna kita hijau. 618 00:28:41,511 --> 00:28:42,595 Betul. 619 00:28:47,809 --> 00:28:48,810 Siap. 620 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 Mereka tak perasan. 621 00:28:51,312 --> 00:28:52,605 Rasanya mereka akan tertipu. 622 00:28:53,189 --> 00:28:55,066 - Dah okey? - Ya, cukup bagus. 623 00:28:56,109 --> 00:29:00,572 RUMAH PETAK 624 00:29:04,367 --> 00:29:05,827 - Ya? - Ada orang ketuk. 625 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 Ya? 626 00:29:07,328 --> 00:29:08,913 Ini saya. 627 00:29:08,997 --> 00:29:10,623 - Pintu berkunci. - Skuad Atlet. 628 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 Ya, saya akan buka. 629 00:29:12,167 --> 00:29:13,376 - Awak datang, ya? - Ya. 630 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 Datang berempat? 631 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 - Tak, saya sendirian. - Sendirian? 632 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 Hei, mari keluar sekejap. 633 00:29:17,797 --> 00:29:19,466 Seorang atlet datang. 634 00:29:19,549 --> 00:29:21,009 Bagusnya. 635 00:29:21,092 --> 00:29:23,136 Saya cuma datang untuk beritahu. 636 00:29:23,219 --> 00:29:26,973 Jika kamu merancang untuk jumpa kami, 637 00:29:27,056 --> 00:29:29,392 - kita patut jumpa malam ini. - Malam ini? 638 00:29:29,476 --> 00:29:31,936 Kita boleh jumpa di pangkalan lama Pelagak Ngeri. 639 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 - Boleh juga. Kita dah tahu susunannya. - Ya. 640 00:29:34,314 --> 00:29:36,649 - Jumpa pada pukul 7:40 malam. - Baik. 641 00:29:36,733 --> 00:29:38,902 - Baik. - Di ran, bukan? 642 00:29:38,985 --> 00:29:42,071 Kita nak ronda rumah terapung, mari pergi cepat. 643 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Jalan licin, hati-hati. 644 00:29:45,200 --> 00:29:50,121 Saya dan Min-seon cuba cari jalan pintas untuk ke rumah terapung. 645 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 - Betul. - Tapi tak ada pun. 646 00:29:53,541 --> 00:29:56,503 Itu Skuad Bomba, bukan? Kalau datang dari sana? 647 00:29:56,586 --> 00:29:58,046 Mereka berempat keluar. 648 00:29:58,129 --> 00:29:59,589 - Betul tak? - Kita perlu balik. 649 00:29:59,672 --> 00:30:02,133 - Mereka bergerak. - Balik ke pangkalan kita. 650 00:30:02,217 --> 00:30:03,426 Kita perlu pergi. 651 00:30:03,510 --> 00:30:04,552 Cepat. 652 00:30:05,386 --> 00:30:06,429 Ayuh. 653 00:30:08,389 --> 00:30:10,308 Kita perlu pergi ke pangkalan Skuad Bomba. 654 00:30:11,017 --> 00:30:11,893 Kosong di sana. 655 00:30:12,519 --> 00:30:13,728 - Pangkalan Bomba? - Ya. 656 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 Kita patut lihat lokasi bendera. 657 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 Kamu pergilah. 658 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 Kita patut cepat. 659 00:30:20,902 --> 00:30:22,487 Kita nak pergi cari bendera saja. 660 00:30:22,570 --> 00:30:25,907 Selepas dah jumpa, kita serang pangkalan mereka apabila mereka datang. 661 00:30:25,990 --> 00:30:27,242 Saya nak radio. 662 00:30:27,325 --> 00:30:28,618 Oh ya, radio. 663 00:30:28,701 --> 00:30:30,286 Mari pergi dulu. 664 00:30:34,874 --> 00:30:37,627 WAKTU SEMASA 665 00:30:37,710 --> 00:30:39,838 Kita perlu lihat lokasi bendera saja. 666 00:30:40,797 --> 00:30:43,383 Itu dah cukup. 667 00:30:44,050 --> 00:30:47,720 Skuad Bomba biarkan pangkalan mereka kosong. 668 00:30:48,638 --> 00:30:51,558 Setiap kali saya keluar, saya mesti balik dengan maklumat. 669 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 - Kapak. - Ya? 670 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 Nak periksa ada atau tidak? 671 00:30:58,857 --> 00:31:00,441 Ada, tak berubah. 672 00:31:07,532 --> 00:31:11,870 RUMAH PETAK 673 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 Cepat. 674 00:31:20,086 --> 00:31:21,588 Boleh nampak bendera dari sini. 675 00:31:23,631 --> 00:31:25,133 Ada di tempat yang sama. 676 00:31:28,761 --> 00:31:30,555 Mereka ikat dengan tali. 677 00:31:30,638 --> 00:31:32,932 Apa kata kita longgarkan sedikit? 678 00:31:33,016 --> 00:31:34,851 - Apa? - Ke tepi. 679 00:31:41,733 --> 00:31:42,775 Biar saya berjaga. 680 00:31:54,829 --> 00:31:57,790 Kami masuk dan longgarkan ikatan. 681 00:31:58,291 --> 00:32:00,460 Kami turunkan sedikit agar mereka tak perasan. 682 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 Di mana pintu? Memang perlu turun dari sini? 683 00:32:04,505 --> 00:32:06,799 Aduhai. Teruklah. 684 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 Di mana pintu? 685 00:32:08,426 --> 00:32:11,220 Tentu ada di sekitar sini, bukan? 686 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 Bukankah itu pintu? 687 00:32:12,972 --> 00:32:14,098 Itu dia. 688 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 - Itu pintu. - Jom lihat. 689 00:32:16,559 --> 00:32:18,561 Bagus. Kita perlu teliti semuanya. 690 00:32:23,358 --> 00:32:24,317 Pintu. 691 00:32:24,943 --> 00:32:25,985 Ini pintu? 692 00:32:27,946 --> 00:32:29,072 - Nak masuk? - Dah jumpa. 693 00:32:29,781 --> 00:32:30,823 Bagaimana mereka kunci? 694 00:32:30,907 --> 00:32:32,659 Cuba awak tarik. 695 00:32:32,742 --> 00:32:34,619 Lihat caranya. 696 00:32:34,702 --> 00:32:36,162 Saya akan tarik sehabis baik. 697 00:32:41,250 --> 00:32:42,543 - Tak boleh buka. - Yakah? 698 00:32:43,169 --> 00:32:44,587 Langsung tak ada bukaan. 699 00:32:44,671 --> 00:32:46,255 - Buka sajalah. - Kita perlu buka. 700 00:32:46,339 --> 00:32:47,507 Kalau tak… 701 00:32:48,383 --> 00:32:50,009 - Apa nak buat? - Apa kita patut buat? 702 00:32:50,718 --> 00:32:52,929 Pintu mereka agak unik. 703 00:32:53,012 --> 00:32:56,224 Pintunya sentiasa tertutup tanpa celah sebagai pemegang. 704 00:32:56,307 --> 00:32:57,725 Kami tak pasti. 705 00:32:57,809 --> 00:33:00,895 Bagaimana nak bukan pintu tanpa pemegang? 706 00:33:00,979 --> 00:33:02,814 Mari tunggu mereka balik. 707 00:33:02,897 --> 00:33:04,232 Sehingga mereka balik? 708 00:33:04,857 --> 00:33:06,526 Tutup pintu rapat-rapat. 709 00:33:06,609 --> 00:33:08,361 - Kenapa? - Mari lihat cara mereka buka. 710 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 - Begitu rupanya. - Mari lihat. 711 00:33:11,531 --> 00:33:14,158 Saya dah tutup rapat-rapat, mari lihat cara mereka buka. 712 00:33:14,242 --> 00:33:15,118 Okey. 713 00:33:15,201 --> 00:33:17,495 Saya akan sembunyi dan pasang radio. 714 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 - Di sana. - Baiklah. 715 00:33:19,622 --> 00:33:20,540 Kekal meniarap. 716 00:33:30,216 --> 00:33:34,512 RUMAH PETAK 717 00:33:35,513 --> 00:33:38,057 SKUAD BOMBA RUMAH TERAPUNG 718 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 Ikut saya. 719 00:33:55,408 --> 00:33:58,369 Pintu Skuad Askar disekat dengan katil, 720 00:33:58,453 --> 00:34:00,997 - jadi tak boleh buka. - Okey. 721 00:34:01,080 --> 00:34:03,207 Baju pun tiada di dalam lokar. 722 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 Paling penting, 723 00:34:05,710 --> 00:34:07,795 mereka tak sorok Bendera Pertahanan di sini. 724 00:34:07,879 --> 00:34:10,131 Tempat ini dah diabaikan. Tiada apa-apa di sini. 725 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 - Kita tak perlu risau. - Dah diabaikan. 726 00:34:12,967 --> 00:34:14,552 Selesai di sini. 727 00:34:14,635 --> 00:34:16,429 Dah pukul 7:35 malam. 728 00:34:17,680 --> 00:34:18,514 RAN 729 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 Saya boleh nampak Skuad Askar dari sana. 730 00:34:21,517 --> 00:34:24,228 - Lebih baik bincang di sana. - Jom. 731 00:34:24,312 --> 00:34:26,105 Lebih senang orang nampak. 732 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 Kita sekutu sekarang. 733 00:34:35,782 --> 00:34:38,826 Mari tentukan jam tertentu dan serang mereka dengan segera. 734 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 Kamu pergi ke pangkalan Askar? 735 00:34:41,287 --> 00:34:45,500 Kami cuma lihat dari luar. Sentiasa ada seorang berjaga di luar. 736 00:34:45,583 --> 00:34:49,420 Kami pernah berpakat dengan Skuad Atlet. 737 00:34:49,504 --> 00:34:52,924 Jika singkirkan ancaman terbesar, permainan akan jadi lebih mudah. 738 00:34:53,007 --> 00:34:55,343 Sebab itulah kami fikir untuk singkirkan Skuad Askar. 739 00:34:55,426 --> 00:34:57,220 Kami pernah masuk ke pangkalan mereka. 740 00:34:57,303 --> 00:34:58,679 Kami tak tahu. Beritahulah kami. 741 00:34:58,763 --> 00:35:00,473 - Apa kaca di atas? - Di dalam… 742 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 - Tingkap di atas pintu. - Melalui pintu… 743 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 Saya paling risau 744 00:35:04,936 --> 00:35:06,729 - jika ada loteng. - Tak ada. 745 00:35:06,813 --> 00:35:09,107 - Hanya kabin tanpa bilik. - Satu tingkat. 746 00:35:09,190 --> 00:35:11,192 Tapi mereka ada dua pangkalan. 747 00:35:11,275 --> 00:35:15,905 Kami pergi ke rumah terapung tadi, tapi tiada apa-apa di sana. 748 00:35:15,988 --> 00:35:19,992 Mereka buat macam ada sesuatu di dalam, tapi itu semua palsu. 749 00:35:20,076 --> 00:35:21,285 Apa patut kita buat? 750 00:35:21,369 --> 00:35:24,956 Hantar dua atau tiga wakil daripada setiap skuad? 751 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 Tak boleh bertahan sendirian. 752 00:35:26,582 --> 00:35:28,751 Teruklah kalau dua orang datang serang. 753 00:35:28,835 --> 00:35:30,169 Jadi serang berlapan? 754 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 - Selesaikan dalam 15 ke 20 minit. - Berlapan? 755 00:35:32,296 --> 00:35:35,383 - Pengawal Peribadi mungkin menyerang. - Kita perlu bertaruh. 756 00:35:35,466 --> 00:35:38,845 Jangan risaukan mereka dulu sekarang. 757 00:35:38,928 --> 00:35:41,055 - Saya tak risaukan mereka. - Sebabnya begini. 758 00:35:41,139 --> 00:35:43,057 Mereka perlu mendaki untuk datang. 759 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 Mereka takkan sempat datang. 760 00:35:45,351 --> 00:35:48,437 Untuk sampai ke salah satu pangkalan kita, 761 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 mereka perlu melintasi pangkalan Askar. 762 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 Lebih baik kita selesaikan dalam masa itu. 763 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 Sia-sia kalau seorang saja berjaga. 764 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 Ya. 765 00:35:56,571 --> 00:35:58,406 Lebih baik semua pergi serang. 766 00:35:58,489 --> 00:36:02,994 Kita kena selesaikan sebelum Pengawal Peribadi datang. 767 00:36:03,077 --> 00:36:04,745 Kita perlu selesaikan segera. 768 00:36:04,829 --> 00:36:05,997 Siapa nak rampas bendera? 769 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 - Kami dah berjaya hari ini. - Kamu ambillah. 770 00:36:08,541 --> 00:36:09,542 Boleh? 771 00:36:09,625 --> 00:36:11,502 Kemudian kita serang Pengawal Peribadi. 772 00:36:11,586 --> 00:36:14,881 Mari buat bersama-sama. Siapa cepat, dia rampas bendera dulu. 773 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 Bagaimana kalau begini? 774 00:36:16,674 --> 00:36:19,760 Kita serang berlapan dan kita jumpa di persimpangan. 775 00:36:19,844 --> 00:36:21,512 Selepas kami dah kenal pasti muka, 776 00:36:21,596 --> 00:36:23,181 kami akan tiup wisel. 777 00:36:23,264 --> 00:36:25,391 Itu isyarat untuk menyerang. 778 00:36:25,474 --> 00:36:27,643 Okey, saya nak beritahu sesuatu. 779 00:36:27,727 --> 00:36:29,604 Awak tahu mangkuk api di arena? 780 00:36:29,687 --> 00:36:31,814 Pada saat kami campak kad ini ke dalamnya, 781 00:36:31,898 --> 00:36:34,192 kita ada 30 minit 782 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 sehingga Pertempuran Pangkalan bermula. 783 00:36:35,902 --> 00:36:38,613 Jadi saya perlu ke sana, bakar kad dan segera balik. 784 00:36:38,696 --> 00:36:40,281 Ulang-alik saja dah makan masa. 785 00:36:40,364 --> 00:36:41,908 Kamu dah rancang pukul berapa? 786 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 Belum. Ada idea? 787 00:36:44,702 --> 00:36:47,246 Mereka semua jangka siren berbunyi awal pagi. 788 00:36:47,330 --> 00:36:48,664 Kedai buka pukul 8:00 pagi. 789 00:36:48,748 --> 00:36:50,791 Tentu sesak di sana waktu itu. 790 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 Kita buat pukul 8:00 pagi saja. 791 00:36:53,085 --> 00:36:54,086 Jika begitu… 792 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 Pukul 8:00 pagi. 793 00:36:55,129 --> 00:36:56,172 Percaya satu sama lain. 794 00:36:56,255 --> 00:36:58,716 - Kita dua skuad yang bertahan. - Betul. 795 00:36:58,799 --> 00:37:00,218 Kami amat setia. 796 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 - Dalam kiraan tiga. - Okey. 797 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 Satu, dua, tiga. 798 00:37:03,012 --> 00:37:04,055 - Semangat. - Semangat. 799 00:37:10,353 --> 00:37:13,231 Jika kita tak menang, tentu kita ketakutan. 800 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 Kita takkan boleh tidur jika kalah. 801 00:37:19,320 --> 00:37:20,404 Na-eun. 802 00:37:21,739 --> 00:37:22,740 Saya dengar. 803 00:37:23,866 --> 00:37:25,117 Awak di mana? 804 00:37:25,952 --> 00:37:28,829 Saya sedang bersembunyi di depan pangkalan Skuad Bomba. 805 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 Saya nak lihat cara mereka masuk. 806 00:37:32,291 --> 00:37:33,209 Okey. 807 00:37:36,462 --> 00:37:40,549 Saya diam membatu di celah semak. 808 00:37:41,217 --> 00:37:43,886 Apabila badan saya kejang, saya membongkok ke depan. 809 00:37:43,970 --> 00:37:48,182 Apabila kejang lagi, saya bersandar ke belakang begini. 810 00:37:48,266 --> 00:37:52,270 Awak tengok jalan kita balik ke sini sekarang? 811 00:37:52,353 --> 00:37:54,105 Ini jalan yang kita akan lalu esok. 812 00:37:54,772 --> 00:37:57,066 Saya harap bendera kita tak dirampas. 813 00:37:57,858 --> 00:37:59,694 Kita akan buat dengan lebih baik. 814 00:38:04,282 --> 00:38:05,574 Bawa masuk itu ke dalam. 815 00:38:05,658 --> 00:38:08,661 Biar saya buka, semua. 816 00:38:09,287 --> 00:38:11,038 Awak memang pandai buka. 817 00:38:11,122 --> 00:38:13,207 - Genggaman dia kuat. - Terima kasih. 818 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 - Terima kasih. - Ya, masuklah. 819 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 Saya patut tanggalkan stoking. 820 00:38:16,794 --> 00:38:18,087 Ya, bukalah. 821 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 Kita boleh tidur sampai pukul 8:00 pagi. 822 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 Tiada pertempuran sebelum waktu itu. 823 00:38:38,858 --> 00:38:45,072 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 824 00:39:42,755 --> 00:39:47,760 Terjemahan sari kata oleh Kamelia Narisya