1 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 Het Arenagevecht van vandaag: 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 'De dorstige graaft de put.' 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 Graven. -Echt niet. 4 00:00:14,431 --> 00:00:18,768 Het eerste team dat water vindt via de ondergrondse klep… 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,812 …is de winnaar. 6 00:00:20,895 --> 00:00:25,275 In elke put zitten verschillende sabotagemunten. 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,946 Alleen het team dat de banen kiest, weet waar de munten zijn. 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,491 Het onderdeel waarbij jullie strijden om banen… 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 …is armpje drukken. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 Start. 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 TEAM ATLEET TEGEN TEAM BRANDWEER 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 De laatste ronde armpje drukken begint nu. 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 Team Atleet, Team Brandweer. 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,257 Deelnemers van elk team, kom naar de arena. 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 Die twee zijn nu. 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,645 Ze hebben dezelfde bouw. 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 Ze zien er sterk uit. 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 De hand van Seong-yeon, die judoka… 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 Heb je die vastgehouden? 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,070 Ik bedoel… 21 00:01:10,153 --> 00:01:13,907 Toen ik haar hand vasthield, wist ik dat ze sterk was. 22 00:01:16,242 --> 00:01:18,036 De wedstrijd begint nu. 23 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 Start. 24 00:01:40,767 --> 00:01:43,186 Toen ik haar hand pakte, wist ik dat ik zou verliezen. 25 00:01:43,269 --> 00:01:45,146 Ik ben zelf ook best sterk, maar… 26 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 Echt, ik moet het haar nageven. 27 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 Ik moest mijn nederlaag accepteren. 28 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 Ik ga dit zeker nog horen. 29 00:01:51,277 --> 00:01:54,197 Onder judoka's sta ik bekend als slecht in armpje drukken. 30 00:01:56,616 --> 00:01:59,953 We begonnen goed. Ik heb ze wat laten zien. Dat wilde ik. 31 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 Eerste plaats of niets. 32 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 Wie kan ons verslaan? 33 00:02:05,041 --> 00:02:09,420 AFLEVERING 6 WIE KAN ONS VERSLAAN? 34 00:02:09,504 --> 00:02:13,925 Team Atleet krijgt informatie over de munten in de putten. 35 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 Alleen wij? -Ja. 36 00:02:16,136 --> 00:02:17,303 Over waar de munten zijn? 37 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 En wat je ermee kan. -Waar ze goed voor zijn. 38 00:02:20,265 --> 00:02:26,312 Team Atleet, bespreek het onderling en kies een put voor elk team. 39 00:02:27,564 --> 00:02:32,402 In elke put zitten twee verschillende sabotagemunten. 40 00:02:32,485 --> 00:02:36,823 We graven de munten op en gebruiken ze tegen andere teams, toch? 41 00:02:36,906 --> 00:02:39,200 We moeten kiezen welke wij willen. 42 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 Jongens, luister. 43 00:02:40,910 --> 00:02:42,245 We moeten verstandig kiezen. 44 00:02:42,328 --> 00:02:43,913 Dit bepaalt onze samenwerking. 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,290 Team Soldaat of Brandweer. 46 00:02:45,373 --> 00:02:47,625 Denken we dat dit de beste is? -Ja. 47 00:02:47,709 --> 00:02:52,714 Er was er een die we de beste vonden, maar we konden kiezen uit twee teams. 48 00:02:52,797 --> 00:02:53,756 Wij en zij. 49 00:02:53,840 --> 00:02:57,552 We werkten samen met Team Brandweer bij het honkgevecht die ochtend… 50 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 …maar Team Soldaat stelde formeel een verbond voor. 51 00:03:00,346 --> 00:03:02,557 We dachten nog na over onze opties. 52 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 We moeten een kant kiezen. 53 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 Team Brandweer of Team Soldaat. 54 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 We moeten beslissen. 55 00:03:08,146 --> 00:03:10,148 Wie graaft put nummer één? 56 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 Team Brandweer. 57 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 Waarom? -Ik vraag me af waarom. 58 00:03:13,818 --> 00:03:17,196 Er moet een reden zijn. -Is dit het einde van ons verbond? 59 00:03:17,697 --> 00:03:19,657 Wie graaft put nummer twee? 60 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 Team Atleet. 61 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 TEAM BRANDWEERMAN, TEAM ATLEET 62 00:03:23,244 --> 00:03:25,413 Wie graaft put nummer drie? 63 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 Team Soldaat. 64 00:03:29,959 --> 00:03:35,590 De soldaten stelden een verbond voor en we kozen hen. 65 00:03:37,091 --> 00:03:39,510 Nummer twee en drie zijn vast beter. -Juist. 66 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 De putten zijn toegewezen. 67 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Het Arenagevecht begint nu. 68 00:03:46,392 --> 00:03:50,438 Kom naar de arena en ga bij de putten staan. 69 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 Moeten we dit graven? -Met een schop? 70 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 Het is breder dan ik dacht. 71 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 Vanaf daar leek het kleiner. -Inderdaad. 72 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 Het Arenagevecht van vandaag: 73 00:04:02,533 --> 00:04:04,744 'De dorstige graaft de put.' 74 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 Drie. 75 00:04:07,664 --> 00:04:08,665 Twee. 76 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 Eén. 77 00:04:10,625 --> 00:04:11,584 Begin maar. 78 00:04:11,668 --> 00:04:12,543 Kom op. -Hup, team. 79 00:04:12,627 --> 00:04:14,087 Handschoenen. -Die liggen hier. 80 00:04:14,712 --> 00:04:15,838 Dit moet eerst weg. 81 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 Oké. 82 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 Ik ben er klaar voor. Aan de kant. 83 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 Aan de kant. 84 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 Ik heb dit vaak gedaan in het leger, dus ik heb er vertrouwen in. 85 00:04:35,400 --> 00:04:36,734 Schep het weg. 86 00:04:43,032 --> 00:04:46,953 Je moet graven vanuit je polsen. 87 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 En je moet je gewicht erop zetten. 88 00:04:51,165 --> 00:04:52,917 Je gebruikt je hele lichaam. 89 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 Ze zijn echt goed. 90 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 We hebben genoeg geploegd, schep het weg. 91 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 Oké. 92 00:05:05,722 --> 00:05:07,307 De ssireum-ring zit vol zand. 93 00:05:07,390 --> 00:05:11,311 We moeten vaak door onze knieën en die ervaring helpt me vandaag. 94 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 Het is beter om aan weerszijden te graven. 95 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 Ga erop staan met je hakken. 96 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 We moeten ook van buiten naar binnen graven. 97 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 Er is een evenement dat strand-kabaddi heet. 98 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 We moeten de baan zelf voorbereiden. 99 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 Wij zijn hier het beste in. 100 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 Wij zijn de besten. 101 00:05:32,999 --> 00:05:34,083 We doen het geweldig. 102 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 We graven veel bij ons werk. 103 00:05:41,799 --> 00:05:47,013 Omdat brandweerwagens zo groot zijn komen de wielen vaak vast te zitten. 104 00:05:47,638 --> 00:05:52,560 We doen dit vaak in het veld, dus ik had er vertrouwen in. 105 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 Graven draait om spierkracht. 106 00:06:01,027 --> 00:06:03,863 Spierkracht, lef en moed. Ik heb vertrouwen in alle drie. 107 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 Hoe zouden de munten eruitzien? 108 00:06:09,285 --> 00:06:10,661 Wat is dat met al die stenen? 109 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 Verdomme. 110 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 Verdomme. 111 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 Het zit vol stenen. 112 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 Het zijn er zo veel. -Ja. 113 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 Als we dit eruit hebben geschept… 114 00:06:28,262 --> 00:06:30,348 …moeten we weer met een pikhouweel aan de slag. 115 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 Zo'n pikhouweel is vermoeiend, dus we doen het om de beurt. 116 00:06:33,351 --> 00:06:35,812 Ik haal de harde stenen weg. 117 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 Jullie scheppen ze weg. 118 00:06:38,314 --> 00:06:41,109 Klinkt goed. -Er lagen veel grote stenen… 119 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 …dus graven met de schep leek niet erg effectief. 120 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 Zes. 121 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 Zeven, acht. 122 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 Negen. -We gaan goed. 123 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 Tien. -Kom op. 124 00:06:57,583 --> 00:07:00,503 Ik ben groter en sterker dan de rest… 125 00:07:00,586 --> 00:07:02,797 …dus ik moest doorgaan tot ik niet meer kon. 126 00:07:02,880 --> 00:07:04,298 Die breek ik voor je. 127 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 Met het pikhouweel. -Ja. 128 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 Weg. -Aan de kant. 129 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 Goed. -Mooi. 130 00:07:09,971 --> 00:07:11,347 Zo, ja. 131 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 Noem me een graafmachine. -Mooi. 132 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 'Ik ben een graafmachine.' 133 00:07:22,733 --> 00:07:23,818 Zo, ja. 134 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 Goed zo. Goed gedaan. 135 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 Ik moest denken aan het houthakken. 136 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 Kom op. 137 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 Dat is het. 138 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 Het moment van de waarheid. 139 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 Ik doe het wel. Weg. 140 00:07:48,092 --> 00:07:49,218 Je kunt het. 141 00:07:51,053 --> 00:07:53,598 Ik was teleurgesteld dat ik niet won bij het houthakken. 142 00:07:55,308 --> 00:07:59,812 Ik wilde de anderen laten zien dat Team Lijfwacht niet zwak is. 143 00:08:05,026 --> 00:08:06,194 Het regent. 144 00:08:08,738 --> 00:08:09,572 Regent het? 145 00:08:15,620 --> 00:08:16,621 NA 30 MINUTEN 146 00:08:16,704 --> 00:08:18,915 Goed. Ga door. -Aan de kant. 147 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 We worden niet sneller. 148 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 Het gaat prima. 149 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 Gevonden. -Wat gevonden? 150 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 Hier. -Hou op. 151 00:08:28,341 --> 00:08:29,675 Hier is het. 152 00:08:32,261 --> 00:08:33,804 We hebben een munt gevonden. -Oké. 153 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 TEAM BRANDWEER VINDT EEN MUNT 154 00:08:38,643 --> 00:08:41,395 Gevonden. -We gebruiken de munt. 155 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 Team Brandweer vindt een munt… 156 00:08:44,857 --> 00:08:47,568 …die het gebruik van gereedschap drie minuten verbiedt. 157 00:08:47,652 --> 00:08:48,861 Dat zag ik niet aankomen. 158 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 Dat had ik niet verwacht. 159 00:08:50,321 --> 00:08:51,489 Drie minuten? 160 00:08:52,365 --> 00:08:53,741 Die is voor Team Soldaat. 161 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 Ik vind ze irritant. 162 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 Ze irriteren me. 163 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 Die is voor Team Soldaat. 164 00:09:01,916 --> 00:09:03,417 Mooi. Kom op. 165 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 Kom op. -Ja. 166 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 We moeten Team Brandweer uitschakelen. 167 00:09:10,174 --> 00:09:11,217 We sturen ze naar huis. 168 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 Kom op. -Mooi. 169 00:09:13,219 --> 00:09:14,136 Kom op. -Ja. 170 00:09:14,220 --> 00:09:15,596 Mooi, pauze. -Team Soldaat. 171 00:09:15,680 --> 00:09:18,683 Jullie mogen drie minuten geen gereedschap gebruiken. 172 00:09:18,766 --> 00:09:20,393 Die drie minuten gaan nu in. 173 00:09:21,269 --> 00:09:23,479 Alleen gereedschap. We kunnen onze handen gebruiken. 174 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 Oké. -We kunnen onze handen gebruiken. 175 00:09:25,898 --> 00:09:27,233 We zijn net honden. -Goed. 176 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 Blijf graven. 177 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 Drie minuten is niets. 178 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 Bijna voorbij. -Het had tien minuten moeten zijn. 179 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 Zo doen soldaten het. 180 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 Tot het einde. Het is nog niet voorbij. 181 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 Hoofden die kant op. 182 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 Prima. Welke kant? -Naar binnen. 183 00:09:44,542 --> 00:09:46,002 Deze kant? Oké. 184 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 Sta op. 185 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 Sta op. -Oké. 186 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 We gaan ervoor. -Ja. 187 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 We gaan ervoor. -Ja. 188 00:09:55,595 --> 00:09:56,512 3 MINUTEN GEEN GEREEDSCHAP TEAM SOLDAAT 189 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 Team Soldaat, de drie minuten zijn voorbij. 190 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 Waarom vinden wij geen munten? 191 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Raar. 192 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 Alsof we munten delven. 193 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Bitcoins delven. 194 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 Seong-yeon, ik zie iets glimmends. 195 00:10:18,659 --> 00:10:19,744 Seong-yeon. 196 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 Daar. 197 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 TEAM ATLEET VINDT EEN MUNT 198 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Wat is het? 199 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 We gebruiken onze munt. 200 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 Team Atleet heeft een munt die extra zand toevoegt. 201 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 Wat? 202 00:10:38,304 --> 00:10:40,222 Extra zand? -Dat is nog erger. 203 00:10:40,306 --> 00:10:44,393 Extra zand? -Welk team krijgt dit? 204 00:10:46,687 --> 00:10:48,147 Hij is voor Team Lijfwacht. 205 00:10:48,230 --> 00:10:51,025 We hadden het over een verbond met Team Soldaat… 206 00:10:51,108 --> 00:10:52,360 …dus zij vielen al af. 207 00:10:52,443 --> 00:10:55,404 Maar we moeten ook op goede voet blijven met Team Brandweer. 208 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 Team Atleet geeft Team Lijfwacht een sabotagemunt voor extra zand. 209 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 Hier. -We gaan ervoor. 210 00:11:03,537 --> 00:11:05,164 Die smerige… 211 00:11:06,082 --> 00:11:07,291 Prima, kom maar op. 212 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 Wat krijgen we nou? 213 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 Komen ze met een hele kar? 214 00:11:17,218 --> 00:11:20,513 Er wordt 500 kilo extra zand gestort. 215 00:11:26,394 --> 00:11:27,645 Ze vullen het weer. 216 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 Schiet op. 217 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 Ik dacht: ze werken ons echt tegen. 218 00:11:39,865 --> 00:11:40,783 Kom op. 219 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 Ik doe het wel. 220 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 Zo snel mogelijk. 221 00:11:45,496 --> 00:11:47,915 En zo veel mogelijk. Ik dacht aan niets anders. 222 00:11:47,998 --> 00:11:51,502 Iedereen wilde dat zand wegkrijgen. 223 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 Je doet het geweldig. 224 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 Ga zo door. 225 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 Goed zo. 226 00:12:00,177 --> 00:12:01,429 Gevonden. -Een munt. 227 00:12:01,512 --> 00:12:03,597 TEAM LIJFWACHT VINDT EEN MUNT 228 00:12:03,681 --> 00:12:05,808 Gevonden. -We hebben een munt. 229 00:12:05,891 --> 00:12:08,686 Sabotagemunt. 230 00:12:08,769 --> 00:12:10,104 Ze hebben een munt gevonden. 231 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 Team Lijfwacht… 232 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 …heeft een munt die het gebruik van gereedschap drie minuten verbiedt. 233 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 Krijgen wij hem? 234 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 We geven onze munt… 235 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 We geven onze munt aan Team Brandweer. 236 00:12:29,874 --> 00:12:32,501 We geven onze munt aan Team Brandweer. 237 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 Team Lijfwacht gaf Team Brandweer een sabotagemunt… 238 00:12:40,968 --> 00:12:43,888 …die het gebruik van gereedschap drie minuten verbiedt. 239 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 We hadden een plan. 240 00:12:45,806 --> 00:12:49,059 We zouden Team Brandweer pakken. 241 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 Die drie minuten gaan nu in. 242 00:12:50,603 --> 00:12:51,562 Het is oké. 243 00:12:56,317 --> 00:12:58,152 Wacht even. Ik heb iets gevonden. 244 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 Daar is het. 245 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 Gevonden. -We hebben hem. 246 00:13:02,072 --> 00:13:04,700 Na-eun kijkt heel raar uit haar ogen. 247 00:13:04,783 --> 00:13:07,369 TEAM SOLDAAT VINDT EEN MUNT 248 00:13:08,037 --> 00:13:09,455 Hopelijk kiezen ze ons niet. 249 00:13:09,538 --> 00:13:10,873 Dit is erg. 250 00:13:10,956 --> 00:13:12,416 We zijn verdoemd. 251 00:13:20,341 --> 00:13:24,094 Team Soldaat heeft een munt waarmee ze van put kunnen ruilen. 252 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 Een kans om te ruilen. 253 00:13:27,389 --> 00:13:28,516 Ze kunnen van put ruilen. 254 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 Dat is enorm. 255 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 Waarom gaven ze dat aan de soldaten? 256 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 Alleen Team Soldaat stelde toen een verbond voor… 257 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 …en we dachten dat de ruil van put de beste munt was. 258 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 Dus die gaven we aan hen. 259 00:13:40,319 --> 00:13:43,239 Team Soldaat, controleer de putten van de andere teams… 260 00:13:43,322 --> 00:13:46,617 …en kies met wie je wil ruilen. 261 00:13:46,700 --> 00:13:50,329 Je kan ervoor kiezen om de munt niet te gebruiken. 262 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 Ze moeten hem gebruiken. -Natuurlijk. 263 00:13:52,414 --> 00:13:53,374 We gaan kijken. 264 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 Zij hebben het goed gedaan. -Goed gedaan. 265 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 Hyun-seon, ga daar in staan. 266 00:14:01,382 --> 00:14:02,466 Stap er in. 267 00:14:02,550 --> 00:14:04,093 Kijk of je kunt liggen. 268 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 Mooi. Kom er maar uit. 269 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 Oké, goed. 270 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 Ik was echt kwaad. 271 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 Het voelde heel raar. 272 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 Ik was zo geïrriteerd. 273 00:14:18,190 --> 00:14:20,442 De ene tegenslag na de andere. 274 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 Hard gewerkt voor niets. 275 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 Oké. 276 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 Oké. -We hebben ons besluit genomen. 277 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 Team Soldaat. 278 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 Noem het team waarmee je wil ruilen. 279 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 Niemand. 280 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 We gaan ervoor. 281 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 Niemand. 282 00:14:46,468 --> 00:14:48,178 Je bent geweldig. -Geweldig. 283 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 Dit is onze put. 284 00:14:50,598 --> 00:14:52,474 We hadden al diep gegraven… 285 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 …en Team Brandweer was geen partij voor ons. 286 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 Ze zijn bijna even sterk, maar onze techniek is beter. 287 00:14:59,106 --> 00:15:03,027 We wilden ze een beetje plagen en dan weer aan het werk gaan. 288 00:15:03,110 --> 00:15:06,947 We ruilden niet van put, maar hielden de onze. 289 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 Team Brandweer, jullie drie minuten zijn voorbij. 290 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 Eén, twee. 291 00:15:12,286 --> 00:15:15,080 Eén, twee. Eén… 292 00:15:17,082 --> 00:15:18,792 Dat is het. Kom op. 293 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 NA 70 MINUTEN 294 00:15:21,003 --> 00:15:25,049 Min-sun groef in het zand met haar benen in een W-vorm. 295 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 Ze gebruikte haar hele lichaam. 296 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 Dat brak mijn hart. 297 00:15:28,928 --> 00:15:32,514 Hee-jeong groef als een gek, ze kon haar hoofd niet meer omhoog houden. 298 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 En Eun-byuls elleboog deed pijn… 299 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 …maar ze wisselde van arm om meer te doen voor het team. 300 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 Laat me erbij. Opzij. 301 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 Ik graaf tien keer. -Laat me dit afmaken. 302 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 Ik wilde dit echt winnen. 303 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 Wij hebben de sterkste mentaliteit. 304 00:15:56,288 --> 00:15:57,665 We doen het geweldig. 305 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 TEAM ATLEET VINDT EEN MUNT 306 00:16:00,876 --> 00:16:03,379 Is er nog een munt? Ik dacht één per put. 307 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 Er zijn er meer. 308 00:16:05,172 --> 00:16:09,551 Team Atleet heeft een munt waarmee ze van put kunnen ruilen. 309 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 We wilden van put ruilen omdat we dachten achter te liggen… 310 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 …maar we lagen voor. 311 00:16:15,057 --> 00:16:16,934 We gebruiken onze munt niet. 312 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 Blijf graven. -Bedankt. 313 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 NA 90 MINUTEN 314 00:16:19,937 --> 00:16:22,398 We gaan ervoor. -Hup, team. 315 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 Kom op. -Kom op. 316 00:16:25,067 --> 00:16:26,694 Het is een munt. -Kijk, een munt. 317 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 Zag je een munt? -Daar. 318 00:16:29,279 --> 00:16:33,117 Team Brandweer heeft een munt die extra zand toevoegt. 319 00:16:33,200 --> 00:16:35,536 Sorry, maar die geven we aan Team Lijfwacht. 320 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 Dat is karma voor jou. 321 00:16:39,707 --> 00:16:41,625 Ik had uit alle macht gegraven… 322 00:16:41,709 --> 00:16:45,004 …maar het ging mis bij die tweede lading zand. 323 00:16:54,013 --> 00:16:57,391 NA 110 MINUTEN 324 00:16:59,768 --> 00:17:01,812 Je bent geweldig. Kom op. 325 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 Dit is zo vermoeiend. 326 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 Dat moet wel. 327 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 Maar ik geef nooit op. 328 00:17:07,234 --> 00:17:08,110 Kom hier. 329 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 Pak het pikhouweel. 330 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 Het pikhouweel. -Juist. 331 00:17:11,030 --> 00:17:12,072 We geven nooit op. 332 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 Dit is net zo erg als dat wad. -O, dat wad. 333 00:17:15,367 --> 00:17:16,827 Dit lijkt op dat wad. 334 00:17:16,910 --> 00:17:18,579 Kijk eens aan. 335 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 Goed zo, Min-seon. -Hup. 336 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 Ja. -Mooi. 337 00:17:25,252 --> 00:17:26,670 Onze put werd dieper. 338 00:17:26,754 --> 00:17:31,008 Ik keek rond en zag dat wij het snelst groeven. 339 00:17:31,091 --> 00:17:35,137 Of wij, of de atleten lagen voorop. 340 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 HUIDIGE RANGLIJST 341 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 Hup, team. 342 00:17:39,391 --> 00:17:42,770 Sommigen denken dat soldaten het beste scheppen… 343 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 …maar dat is iets voor brandweervrouwen. 344 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 We hebben veel gegraven. 345 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 Hou vol. -Het duurde niet eens lang. 346 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 Moeten we geen munt vinden? 347 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 Wat is er? -Het is een munt. 348 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 Een munt. -Een munt. 349 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 TEAM LIJFWACHT VINDT EEN MUNT 350 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 Kijk wat het is. -Meer zand. 351 00:18:00,412 --> 00:18:03,999 Team Lijfwacht heeft een munt die extra zand toevoegt. 352 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 Kom. -Kies het team… 353 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 …aan wie je het geeft. -Aan ons. 354 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 Eerlijk is eerlijk. -We zijn bijna klaar. 355 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 We kiezen Team Brandweer. 356 00:18:12,966 --> 00:18:17,471 Team Lijfwacht geeft Team Brandweer een sabotagemunt voor extra zand. 357 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 Niets aan te doen. 358 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 We gaan ervoor. 359 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 Dit is nog beter. 360 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 Dit is niets. 361 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 Het duurt niet lang. 362 00:18:26,188 --> 00:18:27,397 We moeten het accepteren. 363 00:18:27,481 --> 00:18:28,524 We doen het gewoon. 364 00:18:28,607 --> 00:18:31,193 We dachten niet dat we daardoor zouden verliezen. 365 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 We moesten alleen het extra zand opgraven. 366 00:18:33,487 --> 00:18:36,990 Alles is voor niets geweest als dit tegen ons gaat werken. 367 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 Laat me helpen. 368 00:18:38,283 --> 00:18:40,035 We gaan ervoor. -Hup, team. 369 00:18:42,246 --> 00:18:44,081 Heel goed. Dat is acht. -Bijna klaar. 370 00:18:44,164 --> 00:18:45,958 Het is bijna weg. -Je bent er bijna. 371 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 Negen. -Negen. 372 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 Dit is de laatste. 373 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 We werkten allemaal hard, omdat we wilden winnen. 374 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 We zeiden dat Min-seon eruit moest komen als ze moe was… 375 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 …maar ze bleef zeggen dat ze in orde was. 376 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 Min-seon, ik neem het over. Je bent vast moe. 377 00:19:01,723 --> 00:19:02,850 Ik word gek. 378 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 Het is al goed. 379 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 Oké, Hyeon-ji. -Graaf langs de randen. 380 00:19:09,231 --> 00:19:10,274 Twee. -Twee. 381 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 Zo, ja. -Nog één keer. 382 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 Zo, ja. -Dat is het. 383 00:19:13,652 --> 00:19:15,904 Zal ik het overnemen? -Het gaat goed, Min-seon. 384 00:19:19,867 --> 00:19:20,868 Zal ik het overnemen? 385 00:19:20,951 --> 00:19:23,203 Nee, het gaat wel. -Goed gedaan. 386 00:19:23,287 --> 00:19:27,708 Ons motto is altijd: 'Alsof we aan het werk zijn.' 387 00:19:28,500 --> 00:19:32,171 We wilden iedereen laten zien dat we niet opgeven. 388 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 Vier. -Vier. Goed gedaan. 389 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 Vijf. -Vijf. Mooi. 390 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 Zes. -Zes. Oké. 391 00:19:37,801 --> 00:19:39,595 Zeven. -Zeven. Goed gedaan. 392 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 Zeven. -Goed zo. 393 00:19:41,221 --> 00:19:42,890 Gooi die schep weg. 394 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 Goed zo. Goed gedaan. 395 00:19:44,433 --> 00:19:46,226 Dat was cool. -Kom er maar uit. 396 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 Kom hier. -Je was net Thor. 397 00:19:49,146 --> 00:19:51,481 Nu ik. Ik ga erin. 398 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 Jeetje, het zand… 399 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 Wacht, hoe lang ben jij? -Ik ben 1 meter 77. 400 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 Ze is 1 meter 77. -Zijn we dan bijna klaar? 401 00:20:04,536 --> 00:20:06,079 Hoelang hebben we erover gedaan? 402 00:20:06,163 --> 00:20:08,707 We verlieten ons honk om 14.40 uur en het is 17.00 uur. 403 00:20:09,625 --> 00:20:14,796 Team Brandweer was in het nadeel en ik dacht dat we ze zouden verslaan. 404 00:20:14,880 --> 00:20:18,717 We zouden een leiding moeten zien. -Ja, we hebben diep gegraven. 405 00:20:18,800 --> 00:20:20,636 We zijn er bijna. 406 00:20:20,719 --> 00:20:21,887 We zijn bijna klaar. 407 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 Dit is net grafschennis. 408 00:20:23,222 --> 00:20:24,306 Oké, goed. 409 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Negen. 410 00:20:26,934 --> 00:20:28,518 Er ligt toch een leiding? 411 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 Kom op. 412 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 We zijn te ver om op te geven. 413 00:20:32,147 --> 00:20:34,524 Niemand geeft op. Wie zegt dat we opgeven? 414 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 Ik zie het einde. 415 00:20:36,818 --> 00:20:39,154 Ik zie iets. Kom hier met het pikhouweel. 416 00:20:39,947 --> 00:20:40,864 Met het pikhouweel. 417 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 Graaf diep met je gewicht. 418 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 Goed zo. 419 00:20:43,533 --> 00:20:44,534 We zijn er bijna. 420 00:20:44,618 --> 00:20:46,203 Ik zag de pijp. 421 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 Ze zagen de pijp. 422 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 Gooi maar. Zoek de hendel. 423 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 Gevonden. -Echt? 424 00:20:52,501 --> 00:20:54,419 Ik help, Min-seon. Ik ben opgeladen. 425 00:20:54,503 --> 00:20:55,963 Nee. Het is al goed. 426 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 Wat krijgen we nou? 427 00:21:07,224 --> 00:21:09,476 Kom op. Ik trek je omhoog. -Trek haar omhoog. 428 00:21:09,559 --> 00:21:11,520 Kom op. -Oké. 429 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 We gaven niet op. 430 00:21:14,273 --> 00:21:18,568 Toen het water eruit spoot dacht ik: brandweervrouwen kunnen alles. 431 00:21:18,652 --> 00:21:21,863 Wij vieren zijn onoverwinnelijk. 432 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Kom maar op. 433 00:21:26,493 --> 00:21:28,495 Dat was vermoeiend. -Laten we onze yell doen. 434 00:21:28,996 --> 00:21:29,871 Dit was te gek. 435 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 Laten we onze yell doen. 436 00:21:31,415 --> 00:21:32,874 Alsof we aan het werk zijn. 437 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 Kom op. -Kom op. 438 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 Het Arenagevecht is voorbij. 439 00:21:36,503 --> 00:21:38,672 Team Brandweer wint. 440 00:21:38,755 --> 00:21:39,923 TEAM BRANDWEER 441 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 Ik dacht dat wij voorop lagen. 442 00:21:45,137 --> 00:21:46,221 Ik ben zo verdrietig. 443 00:21:48,015 --> 00:21:49,433 Wacht even. 444 00:21:50,392 --> 00:21:52,269 Kunnen we even praten? 445 00:21:52,352 --> 00:21:53,312 Natuurlijk. 446 00:21:53,395 --> 00:21:55,230 Laten we van het pad af gaan. 447 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 We liepen terug na het Arenagevecht… 448 00:22:00,277 --> 00:22:06,199 …toen een van de brandweervrouwen ons zag en op ons afkwam. 449 00:22:06,283 --> 00:22:10,412 Ze vertelde ons dat ze morgen de soldaten gingen aanvallen. 450 00:22:10,495 --> 00:22:13,874 Soldaat, Lijfwacht, Atleet en Brandweer. Er waren nog vier teams over. 451 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 Wij vonden dat Team Soldaat weg moest. 452 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 We hadden een verbond nodig. 453 00:22:18,545 --> 00:22:21,965 Wij hebben het voordeel, dus praat er samen over… 454 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 …en laat het weten als jullie willen samenwerken. 455 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 Een ander team stelde ook een verbond voor. 456 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 Team Soldaat, toch? -Ja, dat klopt. 457 00:22:29,431 --> 00:22:35,604 Toen ze ons benaderden, probeerden ze met ons te onderhandelen. 458 00:22:35,687 --> 00:22:38,482 Maar wij hadden een discussie… 459 00:22:38,565 --> 00:22:40,734 …en wilden naar jullie toegaan. -Echt? 460 00:22:40,817 --> 00:22:42,486 Eerst stelden de soldaten voor… 461 00:22:42,569 --> 00:22:44,404 …om jullie te pakken. -Ze kwamen bij jullie? 462 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 Ze vonden ons te min. 463 00:22:46,740 --> 00:22:47,949 Ze konden ons 'helpen'… 464 00:22:48,033 --> 00:22:50,285 …om jullie te pakken. -We benaderen jullie… 465 00:22:50,368 --> 00:22:52,746 …omdat jullie de grootste bedreiging zijn. -Juist. 466 00:22:52,829 --> 00:22:54,998 Ze zei dat ze met Team Soldaat hadden gepraat… 467 00:22:55,082 --> 00:22:59,711 …en dat ze het gevoel hadden dat Team Soldaat op ze neerkeek. 468 00:23:00,462 --> 00:23:03,298 Daarom wilden ze liever een verbond met ons. 469 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 De leider van Team Atleet was heel openhartig. 470 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 Toen wist ik dat ik ze kon vertrouwen. 471 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 We hebben het gevraagd, we wachten af. 472 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 Oké. -Wij moeten praten. 473 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 Ik kom naar jullie. -Oké. 474 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 Bedankt. -Goed gespeeld. 475 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 Het komt goed. -Kom op. 476 00:23:19,439 --> 00:23:20,273 Min-sun. 477 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 Het gaat geweldig met ons. 478 00:23:23,276 --> 00:23:25,529 Laten we ons richten op het Honkgevecht. -Oké. 479 00:23:25,612 --> 00:23:27,322 Eerst moeten we… 480 00:23:29,157 --> 00:23:32,035 …Team Soldaat vertellen dat we met hen samenwerken. 481 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 Het zal moeilijk te verbergen zijn. -Ik weet het. 482 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 TEAM SOLDAAT DICHTBIJ DE KLIFTENT 483 00:23:40,293 --> 00:23:41,503 Wij zijn het. 484 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 Hallo. 485 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 Hé, jullie zijn hier. 486 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 Hoi. -Zijn jullie niet gezien? 487 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 Wat? -Zijn jullie niet gezien? 488 00:23:49,761 --> 00:23:51,096 Iedereen is in beweging. 489 00:23:51,179 --> 00:23:53,640 We zagen een brandweervrouw deze kant op komen. 490 00:23:53,723 --> 00:23:55,684 Ze kwam niet hierheen. Ze ging die kant op. 491 00:23:55,767 --> 00:23:57,644 Oké. -Ze zei wat en liep door. 492 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 Oké. -Begrepen. 493 00:23:59,229 --> 00:24:00,981 Het is jullie beslissing. 494 00:24:02,107 --> 00:24:03,525 Ze liegt. -Ik weet het. 495 00:24:10,240 --> 00:24:13,118 Ze is vast omgedraaid toen wij eraan kwamen. 496 00:24:13,869 --> 00:24:17,247 Ze vertellen alles. 497 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 We zeiden dat we haar zagen… 498 00:24:19,332 --> 00:24:22,252 …en ze zei dat ze alleen hallo zei en doorliep. 499 00:24:22,335 --> 00:24:24,754 Maar dat is niet zo. We zagen haar vanaf hier. 500 00:24:24,838 --> 00:24:25,881 Juist. 501 00:24:27,257 --> 00:24:30,010 10 MINUTEN GELEDEN 502 00:24:30,093 --> 00:24:32,637 Kom hier, Eun-mi. 503 00:24:37,267 --> 00:24:38,810 De brandweerleider ging daarheen. 504 00:24:38,894 --> 00:24:40,478 Naar de atleten? -Ja. 505 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 Dat is niet de weg naar haar honk. 506 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 Precies. Waarom zou ze daarheen gaan? 507 00:24:44,733 --> 00:24:46,651 Hé, ze gaat naar ze toe. 508 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 Kijk hoe ze rent. 509 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 Het is zo duidelijk. 510 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 We moeten ze allemaal afmaken. 511 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 We moeten naar ze toe. -Kom op. 512 00:24:54,201 --> 00:24:55,660 We gaan nu. -We gaan ze zoeken. 513 00:24:57,078 --> 00:25:01,208 Ze ontdekken vast onze zwakke plek… 514 00:25:01,791 --> 00:25:03,418 …en vertellen het 't andere team. 515 00:25:04,544 --> 00:25:06,463 We vertellen ze niets. -Juist. 516 00:25:06,546 --> 00:25:07,380 Natuurlijk niet. 517 00:25:07,464 --> 00:25:09,633 Ik kan mijn gezicht niet in de plooi houden. 518 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 Het is oké. 519 00:25:11,927 --> 00:25:13,511 Je ziet er niet blij uit. 520 00:25:14,804 --> 00:25:16,306 Je ziet er echt niet blij uit. 521 00:25:16,806 --> 00:25:18,558 Ze logen tegen ons. -Ze logen. 522 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 We zagen dat ze werden benaderd. 523 00:25:22,312 --> 00:25:26,691 We zeiden dat we de brandweervrouw zagen, maar ze hadden haar niet gesproken. 524 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 Ze kwamen elkaar alleen tegen. 525 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 En dat was alles. 526 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 Ik ben blij dat je erheen ging. -Juist. 527 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 We vertrouwden ze bijna. 528 00:25:34,241 --> 00:25:35,533 Raak ze met de brandblusser. 529 00:25:35,617 --> 00:25:36,493 Ja. -Het is voorbij. 530 00:25:37,160 --> 00:25:40,163 Alles is mogelijk in een oorlog. Je schiet gewoon. 531 00:25:42,916 --> 00:25:46,253 We moeten een nieuw plan bedenken. Wanneer gaat de sirene af? 532 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 Steeds weer een andere strategie. -Ik weet het. 533 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 Het is vermoeiend. -We winnen toch wel. 534 00:25:50,674 --> 00:25:52,968 Er komt vast niemand naar buiten. 535 00:25:55,262 --> 00:25:57,514 Ze zijn te bang om te eten. -Ik weet het. 536 00:25:58,014 --> 00:25:59,307 Ik zou het niet doen. -Ik ook niet. 537 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 Wij hebben genoeg eten. 538 00:26:01,059 --> 00:26:03,436 Maar wij kunnen buiten blijven. 539 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 Hebben jullie water gehad? -Ja, neem ook wat. 540 00:26:06,356 --> 00:26:07,440 Hoe ging het? 541 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 Een van de soldaten zag me, hè? 542 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 Ja. 543 00:26:10,193 --> 00:26:12,946 Team Soldaat vroeg Team Atleet om samen te spannen tegen ons. 544 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 Ik wist het. 545 00:26:14,864 --> 00:26:16,992 Maar nu hebben wij het voordeel. -Juist. 546 00:26:17,075 --> 00:26:19,327 Als we samenwerken met de atleten… 547 00:26:19,411 --> 00:26:20,745 …is het voorbij voor ze. -Ja. 548 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 Dit is gestoord. 549 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 Het is de ijsset. -IJsset. 550 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 Ja, we pakken ijs. 551 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 Laten we ijs pakken. 552 00:26:26,251 --> 00:26:28,169 Ik zie een koelbox. -Staat er een koelbox? 553 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 Het is een koelbox. 554 00:26:29,421 --> 00:26:31,798 De leider moet hem openmaken. -Onze leider. 555 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 Juist. 556 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 Lees het voor. -'Sirenekaartje. 557 00:26:36,303 --> 00:26:38,179 Bespreek wanneer het honkgevecht begint. 558 00:26:38,263 --> 00:26:40,765 De sirene gaat af, een half uur nadat je dit verbrandt… 559 00:26:40,849 --> 00:26:42,600 …in de vuurschaal in de arena.' -Vuurschaal? 560 00:26:42,684 --> 00:26:43,643 Vuurschaal in de arena? 561 00:26:43,727 --> 00:26:45,854 We mogen niet opvallen. 562 00:26:45,937 --> 00:26:47,397 We kunnen lopend gaan. 563 00:26:47,480 --> 00:26:48,982 Waar is het water? 564 00:26:54,029 --> 00:26:56,156 Laten we eerst wat ijswater drinken. 565 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 Kom op. 566 00:27:03,955 --> 00:27:05,206 Het is zo lekker. 567 00:27:06,166 --> 00:27:08,918 We wonnen zelfs met al dat extra zand. 568 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 En we mochten drie minuten geen gereedschap gebruiken. 569 00:27:11,796 --> 00:27:12,839 Je hebt gelijk. -Juist. 570 00:27:14,799 --> 00:27:15,842 Wat… 571 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 Team Brandweer. 572 00:27:20,263 --> 00:27:24,434 Verberg je teamvlag ter voorbereiding op het Honkgevecht. 573 00:27:24,517 --> 00:27:26,603 Hij mag niet te strak. -Dat is goed. 574 00:27:26,686 --> 00:27:28,021 Zit hij vast? -Ja. 575 00:27:28,104 --> 00:27:30,106 Weer op dezelfde plek. -Inderdaad. 576 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 Zo, toch? 577 00:27:32,317 --> 00:27:34,819 Team Atleet en Team Soldaat… 578 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 …kunnen hun vlag verstoppen in een van de twee honken. 579 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 Zullen we hem hier verstoppen? -Zullen we dat doen? 580 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Ik denk dat we hem hier moeten verstoppen. 581 00:27:44,079 --> 00:27:46,873 Morgen versterken we het honk. 582 00:27:47,624 --> 00:27:50,001 TEAM SOLDAAT HUT 583 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Ga op dat randje staan. 584 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 Waar? -Daar. 585 00:27:52,962 --> 00:27:54,214 Hier? -Ja. 586 00:27:54,297 --> 00:27:57,675 Waarom verstoppen we onze vlag niet in het kluisje… 587 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 …en hangen we de Politie-vlag hier? -Goed idee. 588 00:27:59,928 --> 00:28:01,179 Is dat beter? -Het leidt af. 589 00:28:01,262 --> 00:28:03,681 Ze denken: daar is de vlag. 590 00:28:03,765 --> 00:28:05,517 Ze denken niet aan het kluisje. -Juist. 591 00:28:05,600 --> 00:28:10,146 We verstoppen onze vlag in het kluisje en hangen de vlag van Team Politie hier. 592 00:28:16,361 --> 00:28:17,487 Zou dat werken? 593 00:28:19,114 --> 00:28:20,323 Hé. -Ja? 594 00:28:21,157 --> 00:28:22,492 Breng hem maar. 595 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 Welke? -Met de camouflageverf. 596 00:28:24,160 --> 00:28:25,620 De groene? -Ja. 597 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 We schilderen eroverheen. 598 00:28:28,456 --> 00:28:31,209 Zo? -Niet te opvallend. 599 00:28:31,835 --> 00:28:33,044 Hou het licht. 600 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 Het is niet voor niets camouflageverf. -Juist. 601 00:28:38,299 --> 00:28:41,428 Ik ben blij dat onze kleur groen is. -Stel je voor dat het rood was. 602 00:28:41,511 --> 00:28:42,595 Serieus. 603 00:28:47,809 --> 00:28:48,810 Tada. 604 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 Dat zien ze nooit. 605 00:28:51,312 --> 00:28:52,605 Ik denk dat ze erin trappen. 606 00:28:53,189 --> 00:28:55,066 Ziet het er overtuigend uit? -Absoluut. 607 00:28:56,109 --> 00:29:00,572 VIERKANT HUIS 608 00:29:04,367 --> 00:29:05,827 Ja? -Er wordt geklopt. 609 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 Ja? 610 00:29:07,328 --> 00:29:08,872 Hallo. 611 00:29:08,955 --> 00:29:10,623 De deur gaat niet open. -Team Atleet. 612 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 Ik kom eraan. 613 00:29:12,167 --> 00:29:13,376 Hé, je bent er. -Ja. 614 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 Zijn jullie er allemaal? 615 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 Alleen ik. -Alleen jij? 616 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 Jongens, kom even hier. 617 00:29:17,797 --> 00:29:19,466 Er is een atleet. 618 00:29:19,549 --> 00:29:21,009 Dit is leuk. 619 00:29:21,092 --> 00:29:23,136 Ik kwam alleen een boodschap brengen. 620 00:29:23,219 --> 00:29:26,973 Als je ons wil ontmoeten… 621 00:29:27,056 --> 00:29:29,392 …moeten we dat vanavond doen. -Vanavond? 622 00:29:29,476 --> 00:29:31,936 We kunnen afspreken bij het oude honk van Team Stunt. 623 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 Dat klinkt goed. We kennen de indeling. -Ja. 624 00:29:34,314 --> 00:29:36,649 We zien jullie om 19.40 uur. -Tot dan. 625 00:29:36,733 --> 00:29:38,902 Tot dan. -Bij de boomhut, toch? 626 00:29:38,985 --> 00:29:42,071 We gaan om het boothuis heen. Laten we gaan. 627 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Het is glad. Kijk uit waar je loopt. 628 00:29:45,200 --> 00:29:50,121 Min-seon en ik wilden een kortere weg nemen naar het boothuis. 629 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 Juist. -Maar we konden er geen vinden. 630 00:29:53,541 --> 00:29:56,503 Dat is Team Brandweer, toch? Aan de richting te zien? 631 00:29:56,586 --> 00:29:58,046 Ja, alle vier. 632 00:29:58,129 --> 00:29:59,589 Toch? -We moeten nu gaan. 633 00:29:59,672 --> 00:30:02,133 Ze zijn onderweg. -We moeten nu gaan. 634 00:30:02,217 --> 00:30:03,426 We moeten gaan. 635 00:30:03,510 --> 00:30:04,552 Schiet op. 636 00:30:05,386 --> 00:30:06,429 Kom op. 637 00:30:08,389 --> 00:30:10,308 We moeten naar het honk van Team Brandweer. 638 00:30:11,017 --> 00:30:11,893 Het is onbewaakt. 639 00:30:12,519 --> 00:30:13,728 Team Brandweer? -Ja. 640 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 We kunnen nu gaan kijken. 641 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 Gaan jullie maar vast. 642 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 We moeten snel zijn. 643 00:30:20,902 --> 00:30:22,487 We gaan alleen de vlag zoeken. 644 00:30:22,570 --> 00:30:25,907 Als we hem vinden, vallen we hun honk binnen als ze er zijn. 645 00:30:25,990 --> 00:30:27,242 Mag ik een radio? 646 00:30:27,325 --> 00:30:28,618 Ja, een radio. 647 00:30:28,701 --> 00:30:30,286 Laten we nu gaan. 648 00:30:34,874 --> 00:30:37,627 HUIDIGE TIJD 649 00:30:37,710 --> 00:30:39,838 We hoeven alleen te zien waar de vlag is. 650 00:30:40,797 --> 00:30:43,383 Meer hebben we niet nodig. 651 00:30:44,050 --> 00:30:47,720 Team Brandweer liet het honk onbewaakt achter. 652 00:30:48,638 --> 00:30:51,558 Elke keer als ik wegging, kwam ik terug met informatie. 653 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 De bijl. -Sorry? 654 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 Zullen we gaan kijken? 655 00:30:58,857 --> 00:31:00,441 Hij ligt waar we hem achterlieten. 656 00:31:07,532 --> 00:31:11,870 VIERKANT HUIS 657 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 Schiet op. 658 00:31:20,086 --> 00:31:21,588 Je kunt de vlag vanaf hier zien. 659 00:31:23,631 --> 00:31:25,133 Op dezelfde plek. 660 00:31:28,761 --> 00:31:30,555 Hij zit wel vast met een touw. 661 00:31:30,638 --> 00:31:32,932 Wat als we hem wat losser maken? 662 00:31:33,016 --> 00:31:34,851 Wat? -Aan de kant. 663 00:31:41,733 --> 00:31:42,775 Ik sta op de uitkijk. 664 00:31:54,829 --> 00:32:00,460 We maakten het touw wat losser en trokken hem onopvallend naar beneden. 665 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 Waar is de deur? Is dit de enige weg? 666 00:32:04,505 --> 00:32:06,799 Verdomme. Hoe komen we boven? 667 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 Waar is de deur? 668 00:32:08,426 --> 00:32:11,220 Die moet hier ergens zijn, toch? 669 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 Is dat de deur niet? 670 00:32:12,972 --> 00:32:14,098 Dat is de deur. 671 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 Ja. -Kom op. 672 00:32:16,559 --> 00:32:18,561 Goed. Kom zoveel mogelijk te weten. 673 00:32:23,358 --> 00:32:24,317 De deur. 674 00:32:24,943 --> 00:32:25,985 Is dit de deur? 675 00:32:27,946 --> 00:32:29,072 Gaan we? -Gevonden. 676 00:32:29,781 --> 00:32:30,823 Hoe doen ze hem dicht? 677 00:32:30,907 --> 00:32:32,659 Probeer hem open te trekken. 678 00:32:32,742 --> 00:32:34,619 Kijk hoe het werkt. 679 00:32:34,702 --> 00:32:36,162 Probeer me maar tegen te houden. 680 00:32:41,250 --> 00:32:42,543 Ik krijg hem niet open. -Nee? 681 00:32:43,169 --> 00:32:44,587 Er is geen opening. 682 00:32:44,671 --> 00:32:46,381 Dan laten we hem open. -Dat moet wel. 683 00:32:46,464 --> 00:32:47,507 Anders… 684 00:32:48,383 --> 00:32:50,009 Wat doen we nu? -Wat moeten we doen? 685 00:32:50,718 --> 00:32:52,929 Hun deur is uniek. 686 00:32:53,012 --> 00:32:56,224 De deur is altijd dicht, zonder kier. 687 00:32:56,307 --> 00:32:57,725 We snapten er niets van. 688 00:32:57,809 --> 00:33:00,895 Hoe kun je een deur openen zonder klink? 689 00:33:00,979 --> 00:33:02,814 We wachten tot ze terug zijn. 690 00:33:02,897 --> 00:33:04,232 Tot ze terug zijn? 691 00:33:04,857 --> 00:33:06,526 We doen de deur goed dicht. 692 00:33:06,609 --> 00:33:08,361 Waarom? -Om te zien hoe hij open gaat. 693 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 Oké. -We gaan kijken. 694 00:33:11,531 --> 00:33:14,158 Hij zit goed dicht. We kijken hoe ze hem openen. 695 00:33:14,242 --> 00:33:15,118 Prima. 696 00:33:15,201 --> 00:33:17,495 Ik blijf verborgen en hou de radio in de gaten. 697 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 Daar. -Begrepen. 698 00:33:19,622 --> 00:33:20,540 Blijf liggen. 699 00:33:30,216 --> 00:33:34,512 VIERKANT HUIS 700 00:33:35,513 --> 00:33:38,057 TEAM BRANDWEER BOOTHUIS 701 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 Volg mij. 702 00:33:55,408 --> 00:33:58,369 De deur van Team Soldaat wordt geblokkeerd door hun bedden… 703 00:33:58,453 --> 00:34:00,997 …zodat hij niet open kan. -Oké. 704 00:34:01,080 --> 00:34:03,207 En er zitten geen kleren in hun kluisjes. 705 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 Het punt is… 706 00:34:05,710 --> 00:34:07,795 …de vlag moet al verstopt zijn, maar niet hier. 707 00:34:07,879 --> 00:34:10,131 Deze plek is verlaten. Er is hier niets. 708 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 Dit is niet belangrijk. -Je hebt gelijk. 709 00:34:12,967 --> 00:34:14,552 We laten het zo. 710 00:34:14,635 --> 00:34:16,429 Het is 19.35 uur. 711 00:34:17,680 --> 00:34:18,514 BOOMHUT 712 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 Je kunt Team Soldaat vanaf daar zien. 713 00:34:21,517 --> 00:34:24,228 Kunnen we niet beter daar praten? -Laten we daar praten. 714 00:34:24,312 --> 00:34:26,105 Ze zien ons hier zo. 715 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 We zijn nu bondgenoten. 716 00:34:35,782 --> 00:34:38,826 Laten we een tijdstip afspreken en snel toeslaan. 717 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 Ben je bij het honk van Team Soldaat geweest? 718 00:34:41,287 --> 00:34:45,500 We zagen het alleen van buitenaf. Een van hen houdt constant de wacht. 719 00:34:45,583 --> 00:34:49,420 We hadden al een verbond gesloten met de atleten… 720 00:34:49,504 --> 00:34:52,924 …dus de grootste bedreiging uitschakelen zou het spel makkelijker maken. 721 00:34:53,007 --> 00:34:55,343 Daarom moeten we voor Team Soldaat gaan. 722 00:34:55,426 --> 00:34:57,220 We zijn in hun honk geweest. 723 00:34:57,303 --> 00:34:58,679 Hoe ziet het eruit? Vertel. 724 00:34:58,763 --> 00:35:00,473 Wat is dat glas bovenop? -Binnen… 725 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 Het raam boven de deur. -Door de deur… 726 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 Mijn grootste zorg was de mogelijkheid… 727 00:35:04,936 --> 00:35:06,729 …van een zolder. -Die is er niet. 728 00:35:06,813 --> 00:35:09,107 Het is maar één kamer. -Eén verdieping. 729 00:35:09,190 --> 00:35:11,192 Ze hebben twee honken. 730 00:35:11,275 --> 00:35:15,905 We waren net bij het boothuis, maar daar is niets. 731 00:35:15,988 --> 00:35:19,992 Ze deden alsof er iets in zat, maar dat was voor de show. 732 00:35:20,076 --> 00:35:21,285 Wat moeten we doen? 733 00:35:21,369 --> 00:35:24,956 Twee van elk team of drie van elk team? 734 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 Je kan niet alleen verdedigen. 735 00:35:26,582 --> 00:35:28,751 Niet als er twee of meer mensen komen. 736 00:35:28,835 --> 00:35:30,169 Moeten we alle acht gaan? 737 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 Ja, binnen 15 tot 20 minuten. -Wij allemaal? 738 00:35:32,296 --> 00:35:35,383 En Team Lijfwacht dan? -Dat zou een grote gok voor ze zijn. 739 00:35:35,466 --> 00:35:38,845 Laten we ons om hen geen zorgen maken. 740 00:35:38,928 --> 00:35:41,055 Ik maak me ook geen zorgen. -Weet je waarom? 741 00:35:41,139 --> 00:35:43,057 Ze moeten via een bergpad. 742 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 Ze komen nooit op tijd. 743 00:35:45,351 --> 00:35:48,437 Om onze honken te bereiken… 744 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 …moeten ze langs het honk van Team Soldaat. 745 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 We moeten voor die tijd klaar zijn. 746 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 Het is zinloos om met één persoon te verdedigen. 747 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 Precies. 748 00:35:56,571 --> 00:35:58,406 We moeten ze samen uitschakelen. 749 00:35:58,489 --> 00:36:02,994 We moeten de klus klaren voor Team Lijfwacht arriveert. 750 00:36:03,077 --> 00:36:04,745 Dan moeten we snel zijn. 751 00:36:04,829 --> 00:36:05,997 Wie pakt de vlag? 752 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 Jullie hadden hem vandaag. -De vlag is voor jullie. 753 00:36:08,541 --> 00:36:09,542 Doen we het morgen? 754 00:36:09,625 --> 00:36:11,502 Ja, dan pakken we Team Lijfwacht samen. 755 00:36:11,586 --> 00:36:14,881 Laten we het samen doen. De vlag kan voor het grijpen liggen. 756 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 Wat dacht je hiervan? 757 00:36:16,674 --> 00:36:19,760 We gaan met z'n achten en zien elkaar bij de kruising. 758 00:36:19,844 --> 00:36:23,181 Als we elkaar identificeren, fluiten we. 759 00:36:23,264 --> 00:36:25,391 Dat is het aanvalssignaal. 760 00:36:25,474 --> 00:36:27,643 Ik zal je iets vertellen. 761 00:36:27,727 --> 00:36:29,604 Ken je die vuurschaal in de arena? 762 00:36:29,687 --> 00:36:34,192 Zodra we het Sirenekaartje daarin gooien, hebben we 30 minuten… 763 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 …tot het gevecht begint. 764 00:36:35,902 --> 00:36:38,613 Dus ik moet erheen rennen, het verbranden en terugrennen. 765 00:36:38,696 --> 00:36:40,281 Dat neemt veel tijd in beslag. 766 00:36:40,364 --> 00:36:41,908 Heb je een tijd in gedachten? 767 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 Nog niet. Heb je ideeën? 768 00:36:44,702 --> 00:36:47,246 Ze verwachten dat het 's ochtends vroeg gebeurt. 769 00:36:47,330 --> 00:36:48,664 De winkel opent om 08.00 uur. 770 00:36:48,748 --> 00:36:50,791 Dan wemelt het er van de mensen. 771 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 Laten we voor de zekerheid voor 08.00 uur gaan. 772 00:36:53,085 --> 00:36:54,086 Dan… 773 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 Oké, acht uur. 774 00:36:55,129 --> 00:36:56,172 Laten we elkaar vertrouwen. 775 00:36:56,255 --> 00:36:58,716 Wij zijn de laatste twee teams. -Juist. 776 00:36:58,799 --> 00:37:00,218 We zijn trouw tot op het bot. 777 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 Kom hier. Op drie. -Oké. 778 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 Eén, twee, drie. 779 00:37:03,012 --> 00:37:04,055 We gaan ervoor. 780 00:37:10,353 --> 00:37:13,231 Het zou eng zijn geweest als we niet hadden gewonnen. 781 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 Dan hadden we niet kunnen slapen. 782 00:37:19,320 --> 00:37:20,404 Na-eun. 783 00:37:21,739 --> 00:37:22,740 Ik hoor je. 784 00:37:23,866 --> 00:37:25,117 Waar ben je? 785 00:37:25,952 --> 00:37:28,829 Ik ben verstopt bij het honk van Team Brandweer. 786 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 Ik wil ze naar binnen zien gaan. 787 00:37:32,291 --> 00:37:33,209 Oké. 788 00:37:36,462 --> 00:37:40,549 Ik zat als waterspuwer in de bosjes. 789 00:37:41,217 --> 00:37:43,886 Toen ik kramp kreeg, leunde ik voorover. 790 00:37:43,970 --> 00:37:48,182 En toen ik er meer kramp kreeg, leunde ik zo naar achteren. 791 00:37:48,266 --> 00:37:52,270 Zie je het pad dat we nu nemen? 792 00:37:52,353 --> 00:37:54,105 Dat pad nemen we morgen ook. 793 00:37:54,772 --> 00:37:57,066 Ik hoop dat niemand onze vlag pakt. 794 00:37:57,858 --> 00:37:59,694 Vanaf nu gaan we het nog beter doen. 795 00:38:04,282 --> 00:38:05,574 Dat moet naar binnen. 796 00:38:05,658 --> 00:38:08,661 Laat mij maar, meiden. 797 00:38:09,287 --> 00:38:11,038 Daar ben je goed in. 798 00:38:11,122 --> 00:38:13,207 Ze heeft een sterke greep. -Bedankt. 799 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 Bedankt. -Laten we naar binnen gaan. 800 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 Ik wil mijn sokken uitdoen. 801 00:38:16,794 --> 00:38:18,087 Ja, doe je sokken uit. 802 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 We gaan uitslapen tot 08.00 uur. 803 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 Eerder beginnen we niet. 804 00:38:38,858 --> 00:38:45,072 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 805 00:39:42,755 --> 00:39:47,760 Ondertiteld door: Diane Loogman