1 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 ‎Bătălia din Arenă de azi: 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 ‎Cel însetat sapă puțul. 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 ‎- Săpat. ‎- Nu se poate! 4 00:00:14,431 --> 00:00:18,768 ‎Prima echipă care va face apa să curgă găsind valva îngropată 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,812 ‎va câștiga. 6 00:00:20,895 --> 00:00:25,275 ‎În fiecare puț sunt ascunse monede de sabotaj. 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,946 ‎Doar echipa care decide benzile va ști unde sunt monedele. 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,491 ‎Proba în care veți concura pentru prioritatea benzilor… 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 ‎este skanderbeg. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 ‎Start! 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 ‎SPORTIVII CONTRA POMPIERILOR 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 ‎Ultima rundă de skanderbeg începe acum. 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 ‎Sportivii și Pompierii. 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,257 ‎Participantele din fiecare echipă sunt rugate să vină în arenă. 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 ‎Urmează acelea două. 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,645 ‎Sunt similare ca mărime. 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 ‎Par puternice. 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 ‎Mâna lui Seong-yeon, cea care practică judo… 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 ‎Nu i-ai strâns mâna, nu? 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,070 ‎Adică… 21 00:01:10,153 --> 00:01:12,655 ‎De când i-am strâns mâna, 22 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 ‎am știut că-i puternică. 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,036 ‎Runda va începe acum. 24 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 ‎Start! 25 00:01:40,809 --> 00:01:43,186 ‎De când am luat-o de mână, am știut că voi pierde. 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,146 ‎Și eu sunt destul de puternică, dar… 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 ‎Trebuie să recunosc. 28 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 ‎A trebuit să-mi accept înfrângerea. 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 ‎Voi fi ironizată când se va difuza. 30 00:01:51,277 --> 00:01:54,197 ‎Cei care fac judo știu ‎că sunt slabă la skanderbeg. 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 ‎Începuserăm bine. 32 00:01:58,409 --> 00:01:59,953 ‎Le-am arătat cine sunt! Așa voiam. 33 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 ‎Locul întâi sau nimic. 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 ‎Cine ne-ar putea învinge? 35 00:02:05,041 --> 00:02:09,420 ‎EPISODUL 6 ‎„CINE NE-AR PUTEA ÎNVINGE?” 36 00:02:09,504 --> 00:02:11,756 ‎Sportivii vor primi informații 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,925 ‎despre monedele ascunse în puțuri. 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 ‎- Doar noi? ‎- Da. 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,303 ‎Despre locația monedelor? 40 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 ‎- Și ce fac. ‎- La ce folosesc. 41 00:02:20,265 --> 00:02:24,310 ‎Sportivi, discutați între voi 42 00:02:24,394 --> 00:02:26,813 ‎și alegeți un puț pentru fiecare echipă. 43 00:02:27,564 --> 00:02:32,402 ‎În fiecare puț sunt ascunse două monede de sabotaj. 44 00:02:32,485 --> 00:02:36,823 ‎Scoatem monedele și le folosim ‎pentru celelalte echipe, nu? 45 00:02:36,906 --> 00:02:39,200 ‎Deci trebuie să alegem pe care le vrem. 46 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 ‎Ascultați! 47 00:02:40,910 --> 00:02:42,245 ‎Trebuie să alegem înțelept. 48 00:02:42,328 --> 00:02:43,913 ‎Asta va decide cu cine colaborăm. 49 00:02:43,997 --> 00:02:45,290 ‎Cu Soldații sau Pompierii. 50 00:02:45,373 --> 00:02:47,625 ‎- Oare asta e cea mai bună? ‎- Da. 51 00:02:47,709 --> 00:02:49,711 ‎Era una care credeam că e cea mai bună, 52 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 ‎dar se puteau da doar către două echipe. 53 00:02:52,797 --> 00:02:53,756 ‎Noi și ele. 54 00:02:53,840 --> 00:02:57,552 ‎Ne-am unit forțele cu Pompierii pentru proba de dimineață, 55 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 ‎dar Soldații au oferit oficial o alianță. 56 00:03:00,346 --> 00:03:02,557 ‎Încă ne cântăream opțiunile. 57 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 ‎Trebuie să alegem o tabără. 58 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 ‎Pompierii sau Soldații. 59 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 ‎Trebuie să decidem. 60 00:03:08,146 --> 00:03:10,148 ‎Cine va săpa puțul numărul unu? 61 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 ‎Pompierii. 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 ‎- De ce? ‎- Mă întreb ce e. 63 00:03:13,818 --> 00:03:17,196 ‎- Trebuie să fie un motiv. ‎- Să fie sfârșitul alianței noastre? 64 00:03:17,697 --> 00:03:19,657 ‎Cine va săpa puțul numărul doi? 65 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 ‎Sportivii. 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 ‎POMPIERII, SPORTIVII 67 00:03:23,244 --> 00:03:25,413 ‎Cine va săpa puțul numărul trei? 68 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 ‎Soldații. 69 00:03:29,959 --> 00:03:33,796 ‎Soldații au sugerat o alianță, 70 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 ‎așa că am decis să le alegem. 71 00:03:37,091 --> 00:03:39,510 ‎- Numerele doi și trei sunt mai bune. ‎- Da. 72 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 ‎Puțurile au fost repartizate. 73 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 ‎Bătălia din Arenă va începe acum. 74 00:03:46,392 --> 00:03:47,852 ‎Vă rugăm să coborâți în arenă 75 00:03:47,936 --> 00:03:50,438 ‎și să stați la puțurile indicate. 76 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 ‎- Trebuie să săpăm aici? ‎- Cu lopata? 77 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 ‎E mai lat decât mă așteptam. 78 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 ‎- Mi s-a părut mai mic de acolo. ‎- Exact. 79 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 ‎Bătălia din Arenă de azi: 80 00:04:02,533 --> 00:04:04,744 ‎Cel însetat sapă puțul. 81 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 ‎Trei! 82 00:04:07,664 --> 00:04:08,665 ‎Doi! 83 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 ‎Unu! 84 00:04:10,625 --> 00:04:11,584 ‎Puteți începe. 85 00:04:11,668 --> 00:04:12,543 ‎- Hai! ‎- Hai! 86 00:04:12,627 --> 00:04:14,087 ‎- Mănușile. ‎- Sunt aici. 87 00:04:14,712 --> 00:04:15,838 ‎Să mut asta mai întâi. 88 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 ‎Bine. 89 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 ‎Sunt gata. Dă-te la o parte! 90 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 ‎Mișcă! 91 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 ‎Am făcut asta des în armată, așa că sunt încrezătoare. 92 00:04:35,400 --> 00:04:36,734 ‎Dă cu lopata! 93 00:04:43,032 --> 00:04:46,953 ‎Trebuie să dai la lopată din încheietură. 94 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 ‎Și trebuie să te lași pe ea. 95 00:04:51,165 --> 00:04:52,917 ‎Să-ți folosești tot corpul. 96 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 ‎Sunt foarte bune. 97 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 ‎Am săpat destul, hai să scoatem! 98 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 ‎Bine. 99 00:05:05,722 --> 00:05:07,307 ‎La ‎ssireum,‎ arena este cu nisip. 100 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 ‎Trebuie să săpăm des prin el 101 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 ‎și cred că m-a ajutat în proba de azi 102 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 ‎E mai bine să săpăm din părți opuse. 103 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 ‎Calcă pe ea cu călcâiul! 104 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 ‎Să săpăm și din exterior spre interior. 105 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 ‎Există un sport, ‎kabaddi ‎pe plajă, 106 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 ‎și trebuie să ne pregătim terenul singure. 107 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 ‎Suntem cele mai bune la asta. 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 ‎Suntem cele mai bune. 109 00:05:32,999 --> 00:05:34,083 ‎Ne descurcăm grozav. 110 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 ‎Săpăm mult pe teren. 111 00:05:41,799 --> 00:05:44,510 ‎Mașinile de pompieri sunt uriașe 112 00:05:44,594 --> 00:05:47,013 ‎și li se blochează des roțile. 113 00:05:47,638 --> 00:05:50,349 ‎Facem asta mereu pe teren, 114 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 ‎așa că eram încrezătoare. 115 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 ‎La săpat e nevoie de forță musculară. 116 00:06:01,027 --> 00:06:03,863 ‎Forță, îndârjire și curaj. Mă încred în toate trei. 117 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 ‎Mă întreb cum arată monedele. 118 00:06:09,285 --> 00:06:10,661 ‎Ce-i cu toate pietrele astea? 119 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 ‎La naiba! 120 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 ‎La naiba! 121 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 ‎E plin de pietre. 122 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 ‎- Sunt foarte multe. ‎- Așa e. 123 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 ‎După ce scoatem astea cu lopata, 124 00:06:28,262 --> 00:06:30,348 ‎va trebui să folosim iar târnăcopul. 125 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 ‎Târnăcopul e obositor, ‎așa că facem cu rândul. 126 00:06:33,351 --> 00:06:35,812 ‎Sparg eu bolovanii. 127 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 ‎Voi îi puteți scoate cu lopata. 128 00:06:38,314 --> 00:06:41,109 ‎- Sună bine. ‎- Erau mulți bolovani, 129 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 ‎așa că nu părea prea eficient să săpăm cu lopata. 130 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 ‎Șase! 131 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 ‎Șapte, opt! 132 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 ‎- Nouă! ‎- Avem un ritm bun. 133 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 ‎- Zece! ‎- Haideți! 134 00:06:57,583 --> 00:07:00,503 ‎Eram mai mare și mai puternică decât restul, 135 00:07:00,586 --> 00:07:02,797 ‎așa că am dat la târnăcop până n-am mai putut. 136 00:07:02,880 --> 00:07:04,298 ‎Îl sparg eu. 137 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 ‎- Să folosim târnăcopul! ‎- Da. 138 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 ‎- Mișcă! ‎- Dă-te! 139 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 ‎- Bine! ‎- Frumos! 140 00:07:09,971 --> 00:07:11,347 ‎Asta e! 141 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 ‎- Excavator, nu alta! ‎- Frumos! 142 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 ‎„Sunt excavator!” 143 00:07:22,733 --> 00:07:23,818 ‎Asta e! 144 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 ‎Așa! Bravo! 145 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 ‎Îmi amintea de tăiatul lemnelor. 146 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 ‎Haide! 147 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 ‎Asta e! 148 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 ‎A fost momentul adevărului. 149 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 ‎O fac eu! Dă-te la o parte! 150 00:07:48,092 --> 00:07:49,218 ‎Poți s-o faci! 151 00:07:51,053 --> 00:07:53,598 ‎Am fost dezamăgită să pierd proba cu tăiatul lemnelor. 152 00:07:55,308 --> 00:07:59,812 ‎Voiam să le arăt celorlalte că Bodyguarzii nu sunt slabi. 153 00:08:05,026 --> 00:08:06,194 ‎Plouă. 154 00:08:08,738 --> 00:08:09,572 ‎Plouă? 155 00:08:15,620 --> 00:08:16,621 ‎DUPĂ 30 DE MINUTE 156 00:08:16,704 --> 00:08:18,915 ‎- Bine. Continuă! ‎- Dă-te la o parte! 157 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 ‎Nu ne mișcăm mai repede. 158 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 ‎Ne descurcăm. 159 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 ‎- Am găsit-o. ‎- Ce ai găsit? 160 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 ‎- Aici. ‎- Oprește-te! 161 00:08:28,341 --> 00:08:29,675 ‎Aici e. 162 00:08:32,261 --> 00:08:33,804 ‎- Am găsit o monedă! ‎- Bine. 163 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 ‎POMPIERII OBȚIN O MONEDĂ 164 00:08:38,643 --> 00:08:41,187 ‎- Am găsit-o! ‎- Vom folosi moneda. 165 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 ‎Echipa de pompieri a obținut o monedă 166 00:08:44,857 --> 00:08:47,568 ‎care interzice folosirea uneltelor timp de trei minute. 167 00:08:47,652 --> 00:08:48,861 ‎Nu mă așteptam la asta. 168 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 ‎Nu mă așteptam la asta. 169 00:08:50,321 --> 00:08:51,489 ‎Trei minute? 170 00:08:52,365 --> 00:08:53,741 ‎O vom folosi pe Soldați. 171 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 ‎Mi se par enervante. 172 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 ‎Mă calcă pe nervi. 173 00:08:59,455 --> 00:09:00,706 ‎O vom folosi pe Soldați. 174 00:09:01,374 --> 00:09:03,417 ‎Frumos! Haideți! 175 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 ‎- Haideți! ‎- Da! 176 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 ‎Va trebui să eliminăm Pompierii. 177 00:09:10,174 --> 00:09:11,217 ‎Le trimitem acasă. 178 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 ‎- Haideți! ‎- Frumos! 179 00:09:13,219 --> 00:09:14,136 ‎- Haideți! ‎- Da! 180 00:09:14,220 --> 00:09:15,596 ‎- Frumos, pauză! ‎- Soldați! 181 00:09:15,680 --> 00:09:18,683 ‎Nu aveți voie să folosiți unelte timp de trei minute. 182 00:09:18,766 --> 00:09:20,393 ‎Cele trei minute încep acum. 183 00:09:21,269 --> 00:09:23,479 ‎Sunt doar uneltele. ‎Ne putem folosi mâinile. 184 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 ‎- Bine. ‎- Ne putem folosi mâinile. 185 00:09:25,898 --> 00:09:27,233 ‎- Suntem câini acum. ‎- Bine. 186 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 ‎Săpați în continuare! 187 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 ‎Trei minute nu înseamnă nimic. 188 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 ‎- Aproape s-a terminat. ‎- Mai bine erau zece minute. 189 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 ‎Spirit soldățesc! 190 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 ‎Până la capăt! Încă nu s-a terminat. 191 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 ‎Băgați capetele aici! 192 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 ‎- Sigur. Încotro? ‎- Spre interior. 193 00:09:44,542 --> 00:09:46,002 ‎Pe aici? Bine. 194 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 ‎Fundul sus! 195 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 ‎- Sus fundurile! ‎- Bine. 196 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 ‎- S-o facem! ‎- Da! 197 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 ‎- S-o facem! ‎- Da! 198 00:09:55,595 --> 00:09:56,512 ‎3 MINUTE FĂRĂ UNELTE 199 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 ‎Soldați, interdicția de trei minute s-a încheiat. 200 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 ‎De ce nu găsim monedele? 201 00:10:07,273 --> 00:10:08,149 ‎E ciudat. 202 00:10:08,232 --> 00:10:09,859 ‎Parcă minăm după monede. 203 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 ‎Parcă minăm Bitcoin. 204 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 ‎Seong-yeon, văd ceva strălucitor. 205 00:10:18,659 --> 00:10:19,744 ‎Seong-yeon! 206 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 ‎Chiar acolo. 207 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 ‎SPORTIVII OBȚIN O MONEDĂ 208 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 ‎Ce e? 209 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 ‎Vom folosi moneda noastră. 210 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 ‎Sportivii au obținut o monedă care adaugă nisip. 211 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 ‎Ce? 212 00:10:38,304 --> 00:10:40,222 ‎- Mai mult nisip? ‎- E și mai rău. 213 00:10:40,306 --> 00:10:44,393 ‎- Mai mult nisip? ‎- Alegeți o echipă pentru care o folosiți! 214 00:10:46,687 --> 00:10:48,147 ‎O vom folosi pentru Bodyguarzi. 215 00:10:48,230 --> 00:10:52,360 ‎Stabiliserăm o alianță cu Soldații, deci n-o puteam folosi pe ele. 216 00:10:52,443 --> 00:10:55,404 ‎Dar trebuia să ne înțelegem bine ‎și cu Pompierii. 217 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 ‎Sportivii și-au folosit moneda ca să pună nisip în puțul Bodyguarzilor. 218 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 ‎- Aici. ‎- S-o facem! 219 00:11:03,537 --> 00:11:05,164 ‎Fir-ar ele de… 220 00:11:06,082 --> 00:11:07,291 ‎Bine, să-i dăm drumul! 221 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 ‎Ce naiba? 222 00:11:15,174 --> 00:11:16,634 ‎Aduc un cărucior plin? 223 00:11:17,218 --> 00:11:20,513 ‎Cinci sute de kilograme de nisip vor fi adăugate în puțul Bodyguarzilor. 224 00:11:26,394 --> 00:11:27,645 ‎Acum îl umplu la loc. 225 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 ‎Grăbiți-vă! 226 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 ‎Mă gândeam: „Ne anulează tot progresul acum.” 227 00:11:39,865 --> 00:11:40,783 ‎Haideți! 228 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 ‎Mă ocup eu. 229 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 ‎Cât mai repede. 230 00:11:45,496 --> 00:11:47,915 ‎Și cât de mult posibil. Numai la asta mă gândeam. 231 00:11:47,998 --> 00:11:51,502 ‎Toată lumea scotea nisipul care era vărsat în puț. 232 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 ‎Te descurci grozav! 233 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 ‎Ține-o tot așa! 234 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 ‎Așa! 235 00:12:00,177 --> 00:12:01,429 ‎- Am găsit-o. ‎- O monedă! 236 00:12:01,512 --> 00:12:03,597 ‎BODYGUARZII OBȚIN O MONEDĂ 237 00:12:03,681 --> 00:12:05,808 ‎- Am găsit-o. ‎- O monedă! 238 00:12:05,891 --> 00:12:08,686 ‎O monedă de sabotaj! 239 00:12:08,769 --> 00:12:10,104 ‎Au găsit o monedă. 240 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 ‎Bodyguarzii au găsit 241 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 ‎ o monedă care interzice folosirea uneltelor timp de trei minute. 242 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 ‎Oare noi vom fi? 243 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 ‎Ne vom folosi moneda pentru… 244 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 ‎Ne vom folosi moneda pentru Pompieri. 245 00:12:29,874 --> 00:12:32,501 ‎Ne vom folosi moneda pentru Pompieri. 246 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 ‎Bodyguarzii au folosit moneda de sabotaj 247 00:12:40,968 --> 00:12:43,888 ‎oprind Pompierii să folosească unelte timp de trei minute. 248 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 ‎Aveam un plan. 249 00:12:45,806 --> 00:12:49,059 ‎Să atacăm Pompierii. 250 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 ‎Cele trei minute încep acum. 251 00:12:50,603 --> 00:12:51,562 ‎E în regulă. 252 00:12:56,317 --> 00:12:58,152 ‎Stai așa! Am găsit ceva. 253 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 ‎Uite-o! 254 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 ‎- Am găsit-o! ‎- Am găsit-o! 255 00:13:02,072 --> 00:13:04,700 ‎Na-eun se uită intens la ea. 256 00:13:04,783 --> 00:13:07,369 ‎SOLDAȚII OBȚIN O MONEDĂ 257 00:13:08,037 --> 00:13:09,455 ‎Sper să nu ne aleagă pe noi. 258 00:13:09,538 --> 00:13:10,873 ‎E de rău. 259 00:13:10,956 --> 00:13:12,416 ‎S-a zis cu noi. 260 00:13:20,341 --> 00:13:24,094 ‎Soldații au obținut o monedă care le permite să schimbe puțurile. 261 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 ‎Pot să schimbe puțurile. 262 00:13:27,389 --> 00:13:28,516 ‎Pot schimba puțurile. 263 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 ‎Este un avantaj enorm. 264 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 ‎De ce l-au dat Soldaților? 265 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 ‎Doar Soldații sugeraseră o alianță. 266 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 ‎Ne-am gândit că monedă cea mai bună ‎permite schimbul de puțuri. 267 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 ‎Așa că le-am dat-o lor. 268 00:13:40,319 --> 00:13:43,239 ‎Soldați, verificați puțurile celorlalte echipe 269 00:13:43,322 --> 00:13:46,617 ‎și alegeți cu care vreți să faceți schimb! 270 00:13:46,700 --> 00:13:50,329 ‎Puteți alege să nu folosiți moneda. 271 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 ‎- Ele ar trebui s-o folosească. ‎- Desigur! 272 00:13:52,414 --> 00:13:53,374 ‎Ne uităm. 273 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 ‎- S-au descurcat grozav. ‎- Bravo! 274 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 ‎Hyun-seon, du-te acolo! 275 00:14:01,382 --> 00:14:02,466 ‎Intră! 276 00:14:02,550 --> 00:14:04,093 ‎Vezi dacă te poți întinde! 277 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 ‎Frumos! Poți ieși acum. 278 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 ‎Bine. 279 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 ‎M-am enervat. 280 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 ‎M-am simțit ciudat. 281 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 ‎Eram iritată. 282 00:14:18,190 --> 00:14:20,442 ‎O piedică după alta. 283 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 ‎Am muncit din greu degeaba. 284 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 ‎Bine. 285 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 ‎- Bine. ‎- Am luat o decizie. 286 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 ‎Soldați! 287 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 ‎Spuneți cu ce echipă vreți să faceți schimb! 288 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 ‎Cu nimeni! 289 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 ‎S-o facem! 290 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 ‎Cu nimeni. 291 00:14:46,468 --> 00:14:48,178 ‎- Sunteți grozave! ‎- Uimitoare. 292 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 ‎Asta e fântâna noastră! 293 00:14:50,598 --> 00:14:52,474 ‎Săpaserăm deja adânc, 294 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 ‎iar Pompierii nu se puteau pune cu noi. 295 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 ‎Ele au forță, dar noi avem tehnică mai bună. 296 00:14:59,106 --> 00:15:01,275 ‎Am vrut doar să le tachinăm puțin 297 00:15:01,358 --> 00:15:03,027 ‎și apoi să ne întoarcem la treabă. 298 00:15:03,110 --> 00:15:06,947 ‎N-am schimbat puțurile ‎și am ales să îl păstrăm pe al nostru. 299 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 ‎Pompieri, s-a terminat interdicția de trei minute. 300 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 ‎Unu, doi! 301 00:15:12,286 --> 00:15:15,080 ‎Unu, doi! Unu… 302 00:15:17,082 --> 00:15:18,792 ‎Asta e! Haideți! 303 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 ‎DUPĂ 70 DE MINUTE 304 00:15:21,003 --> 00:15:25,049 ‎Min-sun săpa nisipul ținând picioarele în formă de „W”. 305 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 ‎Își folosea tot corpul. 306 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 ‎Când am văzut, mi s-a frânt inima. 307 00:15:28,928 --> 00:15:32,514 ‎Hee-jeong săpa ca o nebună și nici nu-și putea ține capul sus. 308 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 ‎Pe Eun-byul o durea cotul, 309 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 ‎dar își schimba brațul ca să ajute echipa. 310 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 ‎Lasă-mă să trec eu! Mișcă! 311 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 ‎- Sap de zece ori. ‎- Lasă-mă să termin! 312 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 ‎Chiar voiam să câștig. 313 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 ‎Avem cea mai puternică mentalitate. 314 00:15:56,288 --> 00:15:57,665 ‎Ne descurcăm grozav. 315 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 ‎SPORTIVII OBȚIN O MONEDĂ 316 00:16:00,876 --> 00:16:03,379 ‎Mai e o monedă? Credeam că e una per puț. 317 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 ‎Sunt mai multe. 318 00:16:05,172 --> 00:16:09,551 ‎Sportivii au obținut o monedă care le permite să schimbe puțurile. 319 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 ‎Voiam să facem schimb spre final, ‎crezând că vom fi în urmă, 320 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 ‎dar eram în frunte. 321 00:16:15,057 --> 00:16:16,934 ‎Nu ne folosim moneda. 322 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 ‎- Săpați! ‎- Mulțumesc! 323 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 ‎DUPĂ 90 DE MINUTE 324 00:16:19,937 --> 00:16:22,398 ‎- S-o facem! ‎- Hai, echipă! 325 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 ‎- Hai! ‎- Haideți! 326 00:16:25,067 --> 00:16:26,694 ‎- E o monedă. ‎- Uite, o monedă! 327 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 ‎- Ai văzut o monedă aici? ‎- Uite-o! 328 00:16:29,279 --> 00:16:33,117 ‎Pompierii au găsit o monedă care adaugă nisip. 329 00:16:33,200 --> 00:16:35,536 ‎Îmi pare rău, ‎dar o vom folosi pentru Bodyguarzi. 330 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 ‎Asta e karma. 331 00:16:39,707 --> 00:16:41,625 ‎Am săpat din răsputeri, 332 00:16:41,709 --> 00:16:45,004 ‎dar mi-am ieșit din fire la a doua tură de nisip adăugat. 333 00:16:54,013 --> 00:16:57,391 ‎DUPĂ 110 MINUTE 334 00:16:59,768 --> 00:17:01,812 ‎Ești uimitoare! Haideți! 335 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 ‎Devine obositor. 336 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 ‎Probabil. 337 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 ‎Dar nu renunț niciodată. 338 00:17:07,234 --> 00:17:08,110 ‎Treci aici! 339 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 ‎Ia târnăcopul! 340 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 ‎- Târnăcopul. ‎- Da. 341 00:17:11,030 --> 00:17:12,072 ‎Nu renunțăm niciodată. 342 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 ‎- E la fel de rău ca în noroi. ‎- Doamne, noroiul! 343 00:17:15,367 --> 00:17:16,827 ‎Îmi amintește de noroi. 344 00:17:16,910 --> 00:17:18,579 ‎Așa. 345 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 ‎- Asta e, Min-seon! ‎- Hai! 346 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 ‎- Da! ‎- Frumos! 347 00:17:25,252 --> 00:17:26,670 ‎Puțul nostru se adâncea. 348 00:17:26,754 --> 00:17:31,008 ‎M-am uitat în jur ‎și am văzut că săpăm cel mai repede. 349 00:17:31,091 --> 00:17:35,137 ‎Ori noi, ori Sportivii eram în frunte. 350 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 ‎CLASAMENTUL ACTUAL 351 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 ‎Hai, echipă! 352 00:17:39,391 --> 00:17:42,770 ‎Unii cred ‎că soldații sunt cei mai buni la săpat, 353 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 ‎dar asta e treaba pompierilor. 354 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 ‎Am săpat mult. 355 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 ‎- Să rezistăm! ‎- Nici n-a durat mult. 356 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 ‎Nu e timpul să găsim o monedă? 357 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 ‎- Ce e? ‎- E o monedă. 358 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 ‎- O monedă. ‎- O monedă. 359 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 ‎BODYGUARZII OBȚIN O MONEDĂ 360 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 ‎- Să vedem ce e. ‎- Mai mult nisip! 361 00:18:00,412 --> 00:18:03,999 ‎Bodyguarzii au obținut o monedă care adaugă nisip. 362 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 ‎- Haide! ‎- Decideți echipa 363 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 ‎- …pentru care o veți folosi! ‎- Noi vom fi. 364 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 ‎- Ce-i drept… ‎- E aproape gata. 365 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 ‎Alegem Pompierii! 366 00:18:12,966 --> 00:18:17,471 ‎Bodyguarzii folosesc moneda ca să adauge nisip în puțul Pompierilor. 367 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 ‎Nu avem ce face. 368 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 ‎S-o facem! 369 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 ‎E și mai bine. 370 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 ‎Asta nu-i nimic. 371 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 ‎Nu ne va lua mult. 372 00:18:26,188 --> 00:18:27,397 ‎Trebuie doar să acceptăm. 373 00:18:27,481 --> 00:18:28,524 ‎S-o facem și gata. 374 00:18:28,607 --> 00:18:31,193 ‎Nu credeam că vom pierde din cauza asta. 375 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 ‎Trebuia doar să scoatem ce fusese adăugat. 376 00:18:33,487 --> 00:18:36,990 ‎Eforturile noastre ar fi în zadar ‎dacă am lăsa asta să ne tragă în jos. 377 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 ‎Lasă-mă să te ajut! 378 00:18:38,283 --> 00:18:40,035 ‎- S-o facem! ‎- Hai, echipă! 379 00:18:42,246 --> 00:18:44,081 ‎- Bravo! Sunt opt. ‎- Aproape ai terminat. 380 00:18:44,164 --> 00:18:45,958 ‎- E aproape gata. ‎- Aproape ai terminat. 381 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 ‎- Nouă! ‎- Nouă! 382 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 ‎Asta e ultima. 383 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 ‎Am muncit din greu fiindcă am vrut să câștigăm. 384 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 ‎I-am zis lui Min-seon să iasă ‎dacă e obosită, 385 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 ‎dar ea tot zicea că e bine. 386 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 ‎Min-seon, preiau eu. Sigur ești obosită. 387 00:19:01,723 --> 00:19:02,850 ‎Mă rupe asta. 388 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 ‎E în regulă. 389 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 ‎- Bine, Hyeon-ji! ‎- Sapă pe margini! 390 00:19:09,231 --> 00:19:10,274 ‎- Doi! ‎- Doi! 391 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 ‎- Asta e! ‎- Încă o dată! 392 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 ‎- Asta e! ‎- Asta e! 393 00:19:13,652 --> 00:19:15,904 ‎- Să preiau eu? ‎- Sunt bine, Min-seon. 394 00:19:19,867 --> 00:19:20,868 ‎Să preiau eu? 395 00:19:20,951 --> 00:19:23,203 ‎- Nu, mă descurc. ‎- Bravo! 396 00:19:23,287 --> 00:19:27,708 ‎Mottoul nostru e: „Mereu ca pe teren.” 397 00:19:28,500 --> 00:19:32,171 ‎Am vrut să arătăm tuturor că nu renunțăm. 398 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 ‎- Patru! ‎- Patru! Bravo! 399 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 ‎- Cinci! ‎- Cinci! Frumos! 400 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 ‎- Șase! ‎- Șase! Bine! 401 00:19:37,801 --> 00:19:39,595 ‎- Șapte! ‎- Șapte! Bravo! 402 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 ‎- Șapte! ‎- Asta e! 403 00:19:41,221 --> 00:19:42,890 ‎Aruncă lopata! 404 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 ‎Asta e! Bravo! 405 00:19:44,433 --> 00:19:46,226 ‎- Ce tare a fost! ‎- Acum poți să urci. 406 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 ‎- Urcă aici! ‎- Ai fost ca Thor. 407 00:19:49,146 --> 00:19:51,481 ‎Încep. Intru acolo. 408 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 ‎Doamne, nisipul… 409 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 ‎- Stai, ce înălțime ai? ‎- Am 1,77 m. 410 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 ‎- Are 1,77 m. ‎- Aproape am terminat? 411 00:20:04,536 --> 00:20:06,079 ‎Cât ne-a luat? 412 00:20:06,163 --> 00:20:08,707 ‎Am părăsit baza la 14:40, ‎iar acum e ora 17:00. 413 00:20:09,625 --> 00:20:12,377 ‎Pompierii erau în dezavantaj 414 00:20:12,461 --> 00:20:14,796 ‎și credeam că-i vom învinge. 415 00:20:14,880 --> 00:20:18,717 ‎- Trebuia să fi zărit vreun furtun. ‎- Știu, am săpat mult. 416 00:20:18,800 --> 00:20:20,636 ‎Aproape am ajuns. 417 00:20:20,719 --> 00:20:21,887 ‎Aproape am terminat. 418 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 ‎E ca un jaf de morminte. 419 00:20:23,222 --> 00:20:24,306 ‎Bine. 420 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 ‎Nouă! 421 00:20:26,934 --> 00:20:28,518 ‎E o valvă acolo, nu? 422 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 ‎Haide odată! 423 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 ‎Suntem departe. Nu renunțăm. 424 00:20:32,147 --> 00:20:34,524 ‎Nimeni nu renunță. Cine a zis că renunțăm? 425 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 ‎Văd capătul. 426 00:20:36,818 --> 00:20:39,154 ‎Văd ceva. Treci încoace cu târnăcopul! 427 00:20:39,947 --> 00:20:40,864 ‎Ia târnăcopul! 428 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 ‎Lasă-te pe el când sapi! 429 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 ‎Așa! 430 00:20:43,533 --> 00:20:44,534 ‎Aproape am ajuns. 431 00:20:44,618 --> 00:20:46,203 ‎Am văzut conducta. 432 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 ‎Au văzut conducta. 433 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 ‎Arunc-o aici! Găsește maneta! 434 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 ‎- Am găsit-o. ‎- Serios? 435 00:20:52,501 --> 00:20:54,419 ‎Lasă-mă și pe mine! Mi-am revenit. 436 00:20:54,503 --> 00:20:55,963 ‎Nu. E în regulă. 437 00:21:01,385 --> 00:21:02,261 ‎Ce naiba? 438 00:21:07,224 --> 00:21:09,476 ‎- Haide! Te trag eu sus. ‎- Trage-o sus! 439 00:21:09,559 --> 00:21:11,520 ‎- Haide! ‎- Bine! 440 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 ‎Nu am renunțat. 441 00:21:14,273 --> 00:21:16,066 ‎Când a țâșnit apa, 442 00:21:16,149 --> 00:21:18,443 ‎mi-am zis: „Pompierii pot face orice. 443 00:21:18,527 --> 00:21:21,863 ‎Noi patru suntem invincibile.” 444 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 ‎Veniți încoace! 445 00:21:26,493 --> 00:21:28,495 ‎- A fost epuizant. ‎- Să scandăm! 446 00:21:28,996 --> 00:21:29,871 ‎A fost o nebunie. 447 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 ‎Să scandăm! 448 00:21:31,415 --> 00:21:32,874 ‎Mereu de parcă am fi pe teren! 449 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 ‎- Haideți! ‎- Haideți! 450 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 ‎Bătălia din Arenă s-a încheiat. 451 00:21:36,503 --> 00:21:38,672 ‎Pompierii câștigă. 452 00:21:38,755 --> 00:21:39,923 ‎POMPIERII 453 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 ‎Credeam că noi suntem în frunte. 454 00:21:45,137 --> 00:21:46,221 ‎Ce trist! 455 00:21:48,015 --> 00:21:49,433 ‎Stai puțin! 456 00:21:50,392 --> 00:21:52,269 ‎Putem vorbi puțin? 457 00:21:52,352 --> 00:21:53,312 ‎Sigur. 458 00:21:53,395 --> 00:21:55,230 ‎Să ne abatem de pe cărare. 459 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 ‎Ne întorceam după bătălie, 460 00:22:00,277 --> 00:22:02,904 ‎când cineva de la Pompieri ‎s-a uitat spre noi 461 00:22:02,988 --> 00:22:06,199 ‎și a venit spre noi. 462 00:22:06,283 --> 00:22:10,412 ‎Ne-a spus că a doua zi ‎urmau să-i atace pe Soldați. 463 00:22:10,495 --> 00:22:13,874 ‎Soldații, Bodyguarzii, Sportivii ‎și Pompierii. Mai rămăseseră patru echipe. 464 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 ‎Toate voiam să scăpăm de Soldați. 465 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 ‎Așa că aveam nevoie de o alianță. 466 00:22:18,545 --> 00:22:21,965 ‎Noi suntem în avantaj, ‎deci puteți discuta despre asta 467 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 ‎și veniți la noi dacă vreți să vă aliați. 468 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 ‎O altă echipă ne-a propus azi o alianță. 469 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 ‎- Soldații, nu? ‎- Da. 470 00:22:29,431 --> 00:22:35,604 ‎Când ne-au abordat, ‎au încercat să negocieze cu noi. 471 00:22:35,687 --> 00:22:38,482 ‎Dar am avut o discuție între noi 472 00:22:38,565 --> 00:22:40,734 ‎- …și am decis să apelăm la voi. ‎- Serios? 473 00:22:40,817 --> 00:22:42,486 ‎La început, Soldații au sugerat 474 00:22:42,569 --> 00:22:44,404 ‎- …să vă atacăm. ‎- Au venit la voi? 475 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 ‎Și păreau să ne considere inferioare. 476 00:22:46,740 --> 00:22:47,949 ‎Au spus că ne vor „ajuta” 477 00:22:48,033 --> 00:22:50,285 ‎- …dacă vă atacăm. ‎- Am venit la voi 478 00:22:50,368 --> 00:22:52,746 ‎- …drept rivalele noastre puternice. ‎- Da. 479 00:22:52,829 --> 00:22:54,998 ‎Mi-a spus că vorbiseră cu Soldații 480 00:22:55,082 --> 00:22:59,711 ‎și că s-au simțit tratate de sus 481 00:23:00,462 --> 00:23:03,298 ‎și de asta preferă să se alieze cu noi. 482 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 ‎Șefa echipei a fost foarte sinceră 483 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 ‎și atunci am știut ‎că pot avea încredere în ele. 484 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 ‎Am făcut oferta, așa că așteptăm. 485 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 ‎- Bine. ‎- Să mai vorbim. 486 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 ‎- Vin eu. ‎- Sigur. 487 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 ‎- Mersi. ‎- Bine jucat! 488 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 ‎- Ne descurcăm. ‎- Haide! 489 00:23:19,439 --> 00:23:20,273 ‎Min-sun! 490 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 ‎Ne merge foarte bine. 491 00:23:23,276 --> 00:23:25,529 ‎- Să ne concentrăm pe Bătălia de la Bază! ‎- Bine. 492 00:23:25,612 --> 00:23:27,322 ‎Mai întâi, va trebui… 493 00:23:29,157 --> 00:23:32,035 ‎să le spunem Soldaților ‎că ne aliem cu ele. 494 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 ‎- Va fi greu de ascuns. ‎- Știu. 495 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 ‎SOLDAȚII, LÂNGĂ CORT 496 00:23:40,293 --> 00:23:41,503 ‎Noi suntem. 497 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 ‎Bună! 498 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 ‎Ați ajuns. 499 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 ‎- Bună! ‎- Cum de nu v-au găsit? 500 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 ‎- Ce? ‎- Cum de nu v-au văzut? 501 00:23:49,761 --> 00:23:51,096 ‎Toată lumea e în mișcare. 502 00:23:51,179 --> 00:23:53,640 ‎Am văzut pe cineva de la Pompieri ‎venind încoace. 503 00:23:53,723 --> 00:23:55,684 ‎N-a venit aici. A luat-o pe acolo. 504 00:23:55,767 --> 00:23:57,644 ‎- Știu. ‎- A zis „bine jucat” și a plecat. 505 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 ‎- Bine. ‎- Bun. 506 00:23:59,229 --> 00:24:00,981 ‎E decizia voastră. 507 00:24:02,107 --> 00:24:03,525 ‎- Minte. ‎- Știu. 508 00:24:10,240 --> 00:24:13,118 ‎Probabil s-au întors ‎când am fost abordate. 509 00:24:13,869 --> 00:24:17,247 ‎E ușor să le faci să vorbească. 510 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 ‎Am zis că le-am văzut, 511 00:24:19,332 --> 00:24:22,252 ‎iar ea a zis ‎că doar le-a salutat și a plecat. 512 00:24:22,335 --> 00:24:24,754 ‎Dar nu e adevărat. ‎Am văzut-o fugind de aici. 513 00:24:24,838 --> 00:24:25,881 ‎Da. 514 00:24:27,257 --> 00:24:30,010 ‎CU 10 MINUTE ÎN URMĂ 515 00:24:30,093 --> 00:24:32,637 ‎Vino aici, Eun-mi! 516 00:24:37,267 --> 00:24:38,810 ‎Șefa pompierilor s-a dus pe acolo. 517 00:24:38,894 --> 00:24:40,478 ‎- La Sportivi? ‎- Da. 518 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 ‎Ăla nu e drumul spre baza ei. 519 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 ‎Exact. De ce s-ar duce acolo? 520 00:24:44,733 --> 00:24:46,651 ‎Se duce la ele. 521 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 ‎Uită-te la ea cum fuge! 522 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 ‎Se vede de la o poștă. 523 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 ‎Trebuie să le eliminăm pe toate. 524 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 ‎- Să mergem la ele! ‎- Hai! 525 00:24:54,201 --> 00:24:55,660 ‎- Să mergem acum! ‎- Să le găsim. 526 00:24:57,078 --> 00:25:01,208 ‎Probabil ne vor găsi punctele slabe 527 00:25:01,791 --> 00:25:03,418 ‎și le vor spune echipei adverse. 528 00:25:04,544 --> 00:25:06,463 ‎- Să nu le spunem nimic! ‎- Da. 529 00:25:06,546 --> 00:25:07,380 ‎Sigur că nu. 530 00:25:07,464 --> 00:25:09,633 ‎Dar nu cred că pot să rămân serioasă. 531 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 ‎E în regulă. 532 00:25:11,927 --> 00:25:13,511 ‎Nu pari prea bucuroasă. 533 00:25:14,804 --> 00:25:16,306 ‎Nu pari bucuroasă deloc. 534 00:25:16,806 --> 00:25:18,558 ‎- Ne-au mințit. ‎- Au mințit. 535 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 ‎Am văzut când le-au abordat, nu? 536 00:25:22,312 --> 00:25:24,940 ‎Am spus că am văzut pompierul, 537 00:25:25,023 --> 00:25:26,691 ‎dar ea a spus că nu a văzut-o. 538 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 ‎A spus că s-au întâlnit din întâmplare. 539 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 ‎Au zis că asta a fost tot. 540 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 ‎- Mă bucur că te-ai dus acolo. ‎- Da. 541 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 ‎Aproape că le-am crezut. 542 00:25:34,241 --> 00:25:35,533 ‎Stropește-le cu extinctorul! 543 00:25:35,617 --> 00:25:36,493 ‎- Da. ‎- Gata. 544 00:25:37,160 --> 00:25:40,163 ‎Orice e permis în război. Doar tragi. 545 00:25:42,916 --> 00:25:46,253 ‎Ne trebuie un plan nou. ‎Când crezi că va porni sirena? 546 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 ‎- Tot trebuie să avem un plan. ‎- Mie-mi spui? 547 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 ‎- E epuizant. ‎- Oricum vom câștiga. 548 00:25:50,674 --> 00:25:52,968 ‎Mă îndoiesc că va ieși cineva afară. 549 00:25:55,262 --> 00:25:57,514 ‎- Le va fi frică să mănânce. ‎- Știu. 550 00:25:58,014 --> 00:25:59,307 ‎- Eu n-aș face-o. ‎- Nici eu. 551 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 ‎Bine că ne-am făcut provizii. 552 00:26:01,059 --> 00:26:03,436 ‎Dar nu e valabil pentru noi. ‎Putem sta afară. 553 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 ‎- Ați băut apă? ‎- Da, ar trebui să bei și tu. 554 00:26:06,356 --> 00:26:07,440 ‎Cum a mers? 555 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 ‎M-a văzut un soldat, nu? 556 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 ‎Da. 557 00:26:10,193 --> 00:26:12,946 ‎Soldații le-au cerut Sportivilor ‎să ne elimine. 558 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 ‎Știam eu. 559 00:26:14,864 --> 00:26:16,992 ‎- Dar acum avem avantajul. ‎- Da. 560 00:26:17,075 --> 00:26:19,327 ‎Odată ce ne aliem cu Sportivii, 561 00:26:19,411 --> 00:26:20,745 ‎- …s-a zis cu ele. ‎- Da. 562 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 ‎E o nebunie. 563 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 ‎- E setul pentru gheață. ‎- Setul! 564 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 ‎Da, să facem gheață! 565 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 ‎Să avem gheață. 566 00:26:26,251 --> 00:26:28,169 ‎- Văd o ladă frigorifică. ‎- Serios? 567 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 ‎E o ladă frigorifică. 568 00:26:29,421 --> 00:26:31,798 ‎- Șefa ar trebui s-o deschidă. ‎- Șefa noastră. 569 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 ‎Da. 570 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 ‎- Citește-ni-l! ‎- „Biletul Sirenei. 571 00:26:36,303 --> 00:26:38,179 ‎Decideți startul Bătăliei de la bază! 572 00:26:38,263 --> 00:26:40,765 ‎Sirena va porni ‎la 30 de minute după ce ardeți biletul 573 00:26:40,849 --> 00:26:42,600 ‎- …în creuzetul din arenă.” ‎- În creuzet? 574 00:26:42,684 --> 00:26:43,643 ‎Creuzetul din arenă? 575 00:26:43,727 --> 00:26:45,854 ‎Trebuie să ajungem acolo ‎fără să fim observate. 576 00:26:45,937 --> 00:26:47,397 ‎Putem merge pe jos. 577 00:26:47,480 --> 00:26:48,982 ‎Unde e apa? 578 00:26:54,029 --> 00:26:56,156 ‎Să bem niște apă cu gheață mai întâi. 579 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 ‎Haide! 580 00:27:03,955 --> 00:27:05,206 ‎Ce bună e! 581 00:27:06,166 --> 00:27:08,918 ‎Am câștigat și cu nisip adăugat în puț. 582 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 ‎Și ni s-a interzis ‎să folosim unelte trei minute. 583 00:27:11,796 --> 00:27:12,839 ‎- Ai dreptate. ‎- Da. 584 00:27:14,799 --> 00:27:15,842 ‎Ce naiba? 585 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 ‎Aici Pompierii. 586 00:27:20,263 --> 00:27:24,434 ‎Ascundeți steagul echipei pentru bătălia de mâine! 587 00:27:24,517 --> 00:27:26,603 ‎- Nu trebuie să fie prea strâns. ‎- E bine. 588 00:27:26,686 --> 00:27:28,021 ‎- E fixat? ‎- Da. 589 00:27:28,104 --> 00:27:30,106 ‎- Îl punem în același loc. ‎- Exact. 590 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 ‎Așa? 591 00:27:32,317 --> 00:27:34,819 ‎Sportivii și Soldații 592 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 ‎își pot ascunde steagurile în oricare dintre bazele lor. 593 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 ‎- Să-l ascundem aici? ‎- Da? 594 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 ‎Cred că azi ar trebui să-l ascundem aici. 595 00:27:44,079 --> 00:27:46,331 ‎Mâine întărim baza. 596 00:27:47,624 --> 00:27:50,001 ‎SOLDAȚII ‎CABANA 597 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 ‎Poți păși pe marginea aia. 598 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 ‎- Unde? ‎- Acolo. 599 00:27:52,962 --> 00:27:54,214 ‎- Aici? ‎- Da. 600 00:27:54,297 --> 00:27:57,675 ‎Ce-ar fi să ascundem ‎steagul nostru în dulap 601 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 ‎- …și sus pe al Polițiștilor? ‎- Bună idee! 602 00:27:59,928 --> 00:28:01,179 ‎- E bine? ‎- Le-ar distrage. 603 00:28:01,262 --> 00:28:03,681 ‎Vor spune: „Uite unde l-au pus!” 604 00:28:03,765 --> 00:28:05,517 ‎- Nu se vor gândi la dulap. ‎- Da. 605 00:28:05,600 --> 00:28:07,936 ‎Ascundem steagul nostru în dulap 606 00:28:08,019 --> 00:28:10,146 ‎și-l punem aici pe al Polițiștilor. 607 00:28:16,361 --> 00:28:17,487 ‎Oare merge așa? 608 00:28:19,114 --> 00:28:20,323 ‎- Auzi? ‎- Da? 609 00:28:21,157 --> 00:28:22,492 ‎Adu-l aici! 610 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 ‎- Pe care? ‎- Dăm cu vopsea de camuflaj. 611 00:28:24,160 --> 00:28:25,620 ‎- Cel verde? ‎- Da. 612 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 ‎Putem să-l vopsim. 613 00:28:28,456 --> 00:28:31,209 ‎- Așa? ‎- Să nu fie prea evident. 614 00:28:31,835 --> 00:28:33,044 ‎Pune puțină! 615 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 ‎- Nu degeaba e vopsea de camuflaj. ‎- Așa e. 616 00:28:38,299 --> 00:28:41,428 ‎- Mă bucur că e verde culoarea noastră. ‎- Dacă era roșu? 617 00:28:41,511 --> 00:28:42,595 ‎Serios. 618 00:28:47,809 --> 00:28:48,810 ‎Iată! 619 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 ‎Nu se vede. 620 00:28:51,312 --> 00:28:52,605 ‎Cred că le vom păcăli. 621 00:28:53,189 --> 00:28:55,066 ‎- Pare convingător? ‎- Clar. 622 00:28:56,109 --> 00:29:00,572 ‎CASA PĂTRATĂ 623 00:29:04,367 --> 00:29:05,827 ‎- Da? ‎- Bate cineva la ușă. 624 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 ‎Da? 625 00:29:07,328 --> 00:29:08,913 ‎Bună! 626 00:29:08,997 --> 00:29:10,623 ‎- Nu poate deschide. ‎- Sportivii. 627 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 ‎Vin. 628 00:29:12,167 --> 00:29:13,376 ‎- Ai venit. ‎- Da. 629 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 ‎Sunteți toate aici? 630 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 ‎- Nu, doar eu. ‎- Doar tu? 631 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 ‎Ieșiți puțin! 632 00:29:17,797 --> 00:29:19,466 ‎A venit o sportivă să ne vadă. 633 00:29:19,549 --> 00:29:21,009 ‎E drăguț. 634 00:29:21,092 --> 00:29:23,136 ‎Am venit doar să vă transmit un mesaj. 635 00:29:23,219 --> 00:29:26,973 ‎Dacă vreți să ne întâlnim, 636 00:29:27,056 --> 00:29:29,392 ‎- …ar trebui să ne vedem diseară. ‎- Diseară? 637 00:29:29,476 --> 00:29:31,936 ‎Ne putem întâlni ‎la vechea bază a Cascadorilor. 638 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 ‎- Sună bine. Știm planul. ‎- Da. 639 00:29:34,314 --> 00:29:36,649 ‎- Ne vedem la 19:40. ‎- Ne vedem atunci. 640 00:29:36,733 --> 00:29:38,902 ‎- Pa! ‎- La casa din copac, da? 641 00:29:38,985 --> 00:29:42,071 ‎O să ocolim casa lacustră. Haideți! 642 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 ‎E alunecos. Aveți grijă! 643 00:29:45,200 --> 00:29:50,121 ‎Eu și Min-seon am încercat ‎o scurtătură până la casa lacustră. 644 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 ‎- Da. ‎- Dar n-am găsit-o. 645 00:29:53,541 --> 00:29:56,503 ‎Sunt Pompierii, nu? După direcție? 646 00:29:56,586 --> 00:29:58,046 ‎Da, toate patru. 647 00:29:58,129 --> 00:29:59,589 ‎- Nu? ‎- Ar trebui să acționăm. 648 00:29:59,672 --> 00:30:02,133 ‎- Au pornit. ‎- Trebuie să plecăm acum. 649 00:30:02,217 --> 00:30:03,426 ‎Trebuie să plecăm. 650 00:30:03,510 --> 00:30:04,552 ‎Repede! 651 00:30:05,386 --> 00:30:06,429 ‎Haide! 652 00:30:08,389 --> 00:30:10,308 ‎Trebuie să mergem la baza Pompierilor. 653 00:30:11,017 --> 00:30:11,893 ‎E nepăzită. 654 00:30:12,519 --> 00:30:13,728 ‎- La Pompieri? ‎- Da. 655 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 ‎Putem merge să vedem chiar acum. 656 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 ‎Luați-o înainte! 657 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 ‎Să ne grăbim! 658 00:30:20,902 --> 00:30:22,487 ‎Vrem doar să găsim steagul. 659 00:30:22,570 --> 00:30:25,907 ‎După ce-l găsim, le atacăm baza când vin. 660 00:30:25,990 --> 00:30:27,242 ‎Îmi dați o stație? 661 00:30:27,325 --> 00:30:28,618 ‎Da, o stație. 662 00:30:28,701 --> 00:30:30,078 ‎Haideți deocamdată! 663 00:30:34,874 --> 00:30:37,627 ‎ORA CURENTĂ 664 00:30:37,710 --> 00:30:39,838 ‎Trebuie doar să vedem unde e steagul. 665 00:30:40,797 --> 00:30:43,383 ‎E tot ce ne trebuie. 666 00:30:44,050 --> 00:30:47,720 ‎Pompierii au lăsat baza nepăzită. 667 00:30:48,638 --> 00:30:51,558 ‎De fiecare dată când ieșeam, ‎mă întorceam cu informații. 668 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 ‎- Securea. ‎- Poftim? 669 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 ‎Să verificăm dacă e acolo? 670 00:30:58,857 --> 00:31:00,441 ‎E exact unde am lăsat-o. 671 00:31:07,532 --> 00:31:11,870 ‎CASĂ PĂTRATĂ 672 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 ‎Repede! 673 00:31:20,086 --> 00:31:21,588 ‎Se vede steagul de aici. 674 00:31:23,631 --> 00:31:25,133 ‎E în același loc. 675 00:31:28,761 --> 00:31:30,555 ‎Dar e legat cu o frânghie. 676 00:31:30,638 --> 00:31:32,932 ‎Dacă am slăbi-o puțin? 677 00:31:33,016 --> 00:31:34,851 ‎- Ce? ‎- Dă-te la o parte! 678 00:31:41,733 --> 00:31:42,775 ‎Eu stau de pază. 679 00:31:54,829 --> 00:31:57,790 ‎Am mers la bază, am slăbit frânghia 680 00:31:58,291 --> 00:32:00,460 ‎și am tras-o în jos discret. 681 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 ‎Unde e ușa? Doar pe aici se coboară? 682 00:32:04,505 --> 00:32:06,799 ‎La naiba! Cum urcăm aici? 683 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 ‎Unde e ușa? 684 00:32:08,426 --> 00:32:11,220 ‎Trebuie să fie pe undeva pe aici, nu? 685 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 ‎Nu e aia ușa? 686 00:32:12,972 --> 00:32:14,098 ‎Aia e ușa. 687 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 ‎- Ba da. ‎- Haideți! 688 00:32:16,559 --> 00:32:18,561 ‎Bine. Trebuie să aflăm cât mai multe. 689 00:32:23,358 --> 00:32:24,317 ‎Ușa. 690 00:32:24,943 --> 00:32:25,985 ‎Asta e ușa? 691 00:32:27,946 --> 00:32:29,072 ‎- Intrăm? ‎- Am găsit-o. 692 00:32:29,781 --> 00:32:30,823 ‎Cum o încuie? 693 00:32:30,907 --> 00:32:32,659 ‎Încearcă s-o deschizi! 694 00:32:32,742 --> 00:32:34,619 ‎Să vedem cum merge. 695 00:32:34,702 --> 00:32:36,162 ‎Încearcă să mă oprești! 696 00:32:41,250 --> 00:32:42,543 ‎- N-o pot deschide. ‎- Nu? 697 00:32:43,169 --> 00:32:44,587 ‎Nu e nicio deschidere. 698 00:32:44,671 --> 00:32:46,255 ‎- S-o ținem deschisă. ‎- Trebuie. 699 00:32:46,339 --> 00:32:47,507 ‎Dacă nu… 700 00:32:48,383 --> 00:32:50,009 ‎- Ce facem? ‎- Ce să facem? 701 00:32:50,718 --> 00:32:52,929 ‎Ușa lor e unică. 702 00:32:53,012 --> 00:32:56,224 ‎Ușa e închisă ermetic. 703 00:32:56,307 --> 00:32:57,725 ‎Nu ne-am dat seama. 704 00:32:57,809 --> 00:33:00,895 ‎Cum poți deschide o ușă fără mâner? 705 00:33:00,979 --> 00:33:02,814 ‎Să așteptăm să se întoarcă. 706 00:33:02,897 --> 00:33:04,232 ‎Până se întorc? 707 00:33:04,857 --> 00:33:06,526 ‎Să închidem ușa. 708 00:33:06,609 --> 00:33:08,361 ‎- De ce? ‎- Să vedem cum o deschid. 709 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 ‎- Înțeleg. ‎- Să le vedem. 710 00:33:11,531 --> 00:33:14,158 ‎Am închis-o bine. ‎Să vedem cum o deschid mai târziu. 711 00:33:14,242 --> 00:33:15,118 ‎Sigur. 712 00:33:15,201 --> 00:33:17,495 ‎Stau ascunsă și ascult prin stație. 713 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 ‎- Acolo. ‎- Am înțeles. 714 00:33:19,622 --> 00:33:20,540 ‎Stai de șase! 715 00:33:30,216 --> 00:33:34,512 ‎CASĂ PĂTRATĂ 716 00:33:35,513 --> 00:33:38,057 ‎POMPIERII ‎CASA LACUSTRĂ 717 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 ‎Urmați-mă! 718 00:33:55,408 --> 00:33:58,369 ‎Ușa Soldaților e blocată cu paturile lor, 719 00:33:58,453 --> 00:34:00,997 ‎- …ca să nu poată fi deschisă. ‎- Bine. 720 00:34:01,080 --> 00:34:03,207 ‎Și nu sunt haine în dulapurile lor. 721 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 ‎Ideea e că steagul trebuie 722 00:34:05,710 --> 00:34:07,795 ‎să fie ascuns, dar nu e aici. 723 00:34:07,879 --> 00:34:10,131 ‎Locul ăsta e părăsit. Nu e nimic aici. 724 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 ‎- Nu trebuie să ne facem griji pentru el. ‎- Ai dreptate. 725 00:34:12,967 --> 00:34:14,552 ‎S-o lăsăm așa. 726 00:34:14,635 --> 00:34:16,429 ‎E 19:35. 727 00:34:17,680 --> 00:34:18,514 ‎CASA DIN COPAC 728 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 ‎De acolo se văd Soldații. 729 00:34:21,517 --> 00:34:24,228 ‎- N-ar fi mai bine să vorbim acolo? ‎- Să vorbim acolo. 730 00:34:24,312 --> 00:34:26,105 ‎Aici suntem foarte vizibile. 731 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 ‎Acum suntem aliate. 732 00:34:35,782 --> 00:34:38,826 ‎Să decidem o oră anume ‎și să le atacăm rapid. 733 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 ‎Ați fost la baza Soldaților? 734 00:34:41,287 --> 00:34:45,500 ‎Am văzut-o doar din afară. ‎Una dintre ele stă mereu de pază. 735 00:34:45,583 --> 00:34:49,420 ‎Formaserăm deja o alianță cu Sportivii, 736 00:34:49,504 --> 00:34:52,924 ‎așa că eliminarea amenințării principale ‎avea să facă jocul mai ușor. 737 00:34:53,007 --> 00:34:55,343 ‎De asta am crezut că vor fi Soldații. 738 00:34:55,426 --> 00:34:57,220 ‎Am fost în baza lor. 739 00:34:57,303 --> 00:34:58,679 ‎Nu știm cum arată. Spune-ne! 740 00:34:58,763 --> 00:35:00,473 ‎- Ce e geamul de sus? ‎- Înăuntru… 741 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 ‎- Fereastra de deasupra ușii. - Prin ușă… 742 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 ‎Cea mai mare grijă a mea era posibilitatea 743 00:35:04,936 --> 00:35:06,729 ‎- …de a avea mansardă. ‎- Nu au. 744 00:35:06,813 --> 00:35:09,107 ‎- E doar o cameră. ‎- Are un singur etaj. 745 00:35:09,190 --> 00:35:11,192 ‎Dar au două baze. 746 00:35:11,275 --> 00:35:15,905 ‎Am fost la casa lacustră, ‎dar nu e nimic acolo. 747 00:35:15,988 --> 00:35:19,992 ‎Au făcut să pară că e ceva acolo, ‎dar era doar de fațadă. 748 00:35:20,076 --> 00:35:21,285 ‎Cum să facem? 749 00:35:21,369 --> 00:35:24,956 ‎Două de la fiecare echipă ‎sau trei de la fiecare echipă? 750 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 ‎Nu poți apăra singură baza. 751 00:35:26,582 --> 00:35:28,751 ‎Nu și dacă vin două sau mai multe. 752 00:35:28,835 --> 00:35:30,169 ‎Mergem toate opt? 753 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 ‎- Da, terminăm în 15-20 de minute. ‎- Toate? 754 00:35:32,296 --> 00:35:35,383 ‎- Ne-ar putea ataca Bodyguarzii. ‎- Ar fi un risc uriaș pentru ele. 755 00:35:35,466 --> 00:35:38,845 ‎Să nu ne facem griji ‎pentru ele, deocamdată. 756 00:35:38,928 --> 00:35:41,055 ‎- Nici eu nu-mi fac griji. ‎- Iată de ce. 757 00:35:41,139 --> 00:35:43,057 ‎Vor veni pe o potecă de munte. 758 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 ‎Nu vor ajunge la timp. 759 00:35:45,351 --> 00:35:48,437 ‎Ca să ajungă la bazele noastre, 760 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 ‎ar trebui să treacă de baza Soldaților. 761 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 ‎Ar fi bine să terminăm până atunci. 762 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 ‎N-are rost să apere o singură persoană. 763 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 ‎Exact. 764 00:35:56,571 --> 00:35:58,406 ‎Să mergem toate și să le eliminăm. 765 00:35:58,489 --> 00:36:02,994 ‎Trebuie să terminăm ‎înainte să vină Bodyguarzii. 766 00:36:03,077 --> 00:36:04,745 ‎Trebuie să fim rapide. 767 00:36:04,829 --> 00:36:05,997 ‎Cine va lua steagul? 768 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 ‎- Vi l-am dat azi. ‎- Puteți să-l luați. 769 00:36:08,541 --> 00:36:09,542 ‎Îl putem lua mâine? 770 00:36:09,625 --> 00:36:11,502 ‎Da, apoi vom ataca Bodyguarzii împreună. 771 00:36:11,586 --> 00:36:14,881 ‎S-o facem împreună. ‎Steagul poate fi la îndemâna oricui. 772 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 ‎Ce ziceți de asta? 773 00:36:16,674 --> 00:36:19,760 ‎Toate opt vom ieși ‎și ne vom întâlni la intersecție. 774 00:36:19,844 --> 00:36:21,512 ‎După ce ne identificăm, 775 00:36:21,596 --> 00:36:23,181 ‎fluierăm. 776 00:36:23,264 --> 00:36:25,391 ‎Acela va fi semnalul de atac. 777 00:36:25,474 --> 00:36:27,643 ‎Să vă spun ceva. 778 00:36:27,727 --> 00:36:29,604 ‎Știți creuzetul din arenă? 779 00:36:29,687 --> 00:36:31,814 ‎După ce punem biletul în el, 780 00:36:31,898 --> 00:36:34,192 ‎vom avea 30 de minute 781 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 ‎până începe Bătălia de la Bază. 782 00:36:35,902 --> 00:36:38,613 ‎Deci trebuie să fug acolo, ‎să-i dau foc și să revin. 783 00:36:38,696 --> 00:36:40,281 ‎Îți va lua aproape tot timpul. 784 00:36:40,364 --> 00:36:41,908 ‎V-ați gândit la o oră? 785 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 ‎Încă nu. Aveți vreo idee? 786 00:36:44,702 --> 00:36:47,121 ‎Se vor aștepta să fie dis-de-dimineață. 787 00:36:47,205 --> 00:36:50,791 ‎Magazinul se deschide la 08:00. ‎Va fi plin de oameni până atunci. 788 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 ‎Să fie la ora opt, să fim sigure. 789 00:36:53,085 --> 00:36:54,086 ‎Apoi… 790 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 ‎Bine, ora opt. 791 00:36:55,129 --> 00:36:56,172 ‎Să nu ne trădăm! 792 00:36:56,255 --> 00:36:58,591 ‎- Vom fi ultimele două echipe rămase. ‎- Da. 793 00:36:58,674 --> 00:37:00,218 ‎Suntem loiale până în măduva oaselor. 794 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 ‎- Apropiați-vă! La trei. ‎- Bine. 795 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 ‎Unu, doi, trei! 796 00:37:03,012 --> 00:37:04,055 ‎- Haideți! ‎- Haideți! 797 00:37:10,353 --> 00:37:13,231 ‎Ar fi fost înfricoșător ‎dacă nu câștigam bătălia. 798 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 ‎N-am fi putut dormi. 799 00:37:19,320 --> 00:37:20,404 ‎Na-eun! 800 00:37:21,739 --> 00:37:22,740 ‎Te aud. 801 00:37:23,866 --> 00:37:25,117 ‎Unde ești? 802 00:37:25,952 --> 00:37:28,829 ‎Mă ascund în fața bazei Pompierilor. 803 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 ‎Încerc să le văd intrând. 804 00:37:32,291 --> 00:37:33,209 ‎Bine. 805 00:37:36,462 --> 00:37:40,549 ‎Stăteam în tufișuri, ca un gargui. 806 00:37:41,217 --> 00:37:43,886 ‎Când mi s-a pus un cârcel, ‎m-am aplecat în față. 807 00:37:43,970 --> 00:37:48,182 ‎Când mi s-a pus altul, ‎m-am lăsat pe spate așa. 808 00:37:48,266 --> 00:37:52,270 ‎Vezi pe unde mergem înapoi spre bază? 809 00:37:52,353 --> 00:37:53,854 ‎Pe aici mergem mâine. 810 00:37:54,772 --> 00:37:57,066 ‎Sper să nu ne ia nimeni steagul. 811 00:37:57,858 --> 00:37:59,694 ‎O să ne descurcăm și mai bine de acum. 812 00:38:04,282 --> 00:38:05,574 ‎Să ducem asta înăuntru. 813 00:38:05,658 --> 00:38:08,661 ‎Lăsați-mă pe mine, fetelor! 814 00:38:09,287 --> 00:38:10,454 ‎Te pricepi la asta. 815 00:38:11,122 --> 00:38:13,207 ‎- Are o strângere de mână zdravănă. ‎- Mersi! 816 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 ‎- Mulțumesc! ‎- Sigur, hai înăuntru! 817 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 ‎Ar trebui să-mi dau jos șosetele. 818 00:38:16,794 --> 00:38:18,087 ‎Da, dă-ți șosetele jos! 819 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 ‎Vom dormi până la 08:00. 820 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 ‎Nu începem până atunci. 821 00:38:38,858 --> 00:38:45,072 ‎SIRENA: SUPRAVIEȚUIRE PE INSULĂ 822 00:39:42,755 --> 00:39:47,760 ‎Subtitrarea: Elena Irimia