1 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 Bugünkü Arena Savaşı. 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 Susayan Kuyuyu Kazar. 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 -Kürekle kazma. -Olamaz. 4 00:00:14,431 --> 00:00:18,768 Yer altında saklı olan vanayı bularak suyu ilk akıtan takım 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,812 kazanacak. 6 00:00:20,895 --> 00:00:25,275 Her kuyunun içinde farklı sabotaj sikkeleri var. 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,946 Sadece şeritlerin nerede olduğuna karar veren takım onların yerini bilecek. 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,491 Şerit önceliği için yarışacağınız müsabaka… 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 …bilek güreşi. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 Başla. 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 SPORCU TAKIMI, İTFAİYE TAKIMINA KARŞI 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 Bilek güreşinin son raundu şimdi başlıyor. 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 Sporcu Takımı, İtfaiye Takımı. 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,257 İki takımdan katılımcılar lütfen arenaya gelsin. 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 Sırada o ikisi var. 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,645 Cüsseleri aynı. 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 İkisi de güçlü görünüyor. 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 Judocu Seong-yeon'un eli… 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 Elini tutmadın, değil mi? 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,070 Yani… 21 00:01:10,153 --> 00:01:12,655 Elini tuttuğum an 22 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 güçlü olduğunu anladım. 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,036 Maç şimdi başlayacak. 24 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 Başlayın. 25 00:01:40,809 --> 00:01:43,186 Elini tuttuğum an kaybedeceğimi biliyordum. 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,146 Ben oldukça güçlüyüm ama… 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 Tanrım, ona hakkını vermeliyim. 28 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 Yenilgiyi kabullenmek zorundaydım. 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 Yayınlanınca benimle dalga geçecekler. 30 00:01:51,277 --> 00:01:54,197 Judocular arasında bilek güreşinde kötü olmakla tanınırım. 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 İyi bir başlangıç yaptık. 32 00:01:58,409 --> 00:01:59,953 Onlara gösterdim. Öyle istiyordum. 33 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 Birinci olmak ya da hiç. 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 Bizi kim yenebilir ki? 35 00:02:05,041 --> 00:02:09,420 BÖLÜM 6 "BİZİ KİM YENEBİLİR Kİ?" 36 00:02:09,504 --> 00:02:11,756 Sporcu Takımı'na kuyularda saklı olan 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,925 sikkeler hakkında bilgi verilecek. 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 -Sadece bize mi? -Evet. 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,303 Yerleri hakkında mı? 40 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 -Ve ne işe yaradıkları. -Kullanım alanları. 41 00:02:20,265 --> 00:02:24,310 Sporcu Takımı, lütfen aranızda konuşup 42 00:02:24,394 --> 00:02:26,312 her takım için bir kuyu seçin. 43 00:02:27,564 --> 00:02:32,402 Her kuyuda iki farklı sabotaj sikkesi saklı. 44 00:02:32,485 --> 00:02:36,823 Bu sikkeleri çıkarıp diğer takımlar üzerinde kullanacağız, değil mi? 45 00:02:36,906 --> 00:02:39,200 Yani hangilerini istediğimizi seçmemiz gerek. 46 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 Kızlar, dinleyin. 47 00:02:40,910 --> 00:02:42,245 Akıllıca seçim yapmalıyız. 48 00:02:42,328 --> 00:02:43,913 Bu, müttefikimizi belirleyecek. 49 00:02:43,997 --> 00:02:45,290 Asker Takımı mı, İtfaiye Takımı mı? 50 00:02:45,373 --> 00:02:47,625 -Sence en iyisi bu mu? -Evet. 51 00:02:47,709 --> 00:02:49,711 En iyisi olduğunu düşündüğümüz bir tane vardı 52 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 ama sadece iki takıma gidebiliyordu. 53 00:02:52,797 --> 00:02:53,756 Bize ve onlara. 54 00:02:53,840 --> 00:02:57,552 Sabahki savaşta İtfaiye Takımı'yla iş birliği yaptık 55 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 ama Asker Takımı resmen ittifak teklif etti. 56 00:03:00,346 --> 00:03:02,557 Hâlâ seçeneklerimizi değerlendiriyorduk. 57 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 Artık bir taraf seçmeliyiz. 58 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 İtfaiye Takımı mı, Asker Takımı mı? 59 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 Karar vermeliyiz. 60 00:03:08,146 --> 00:03:10,148 Bir numaralı kuyuyu kim kazacak? 61 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 İtfaiye Takımı. 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 -Neden? -Nedenini merak ettim. 63 00:03:13,818 --> 00:03:17,196 -Bir sebebi olmalı. -Bu, ittifakımızın sonu olabilir mi? 64 00:03:17,697 --> 00:03:19,657 İki numaralı kuyuyu kim kazacak? 65 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 Sporcu Takımı. 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 İTFAİYE TAKIMI, SPORCU TAKIMI 67 00:03:23,244 --> 00:03:25,413 Üç numaralı kuyuyu kim kazacak? 68 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 Asker Takımı. 69 00:03:29,959 --> 00:03:33,796 Askerler ittifak önerdiler, 70 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 biz de onları seçmeye karar verdik. 71 00:03:37,091 --> 00:03:39,510 -İki ve üç numara daha iyi olmalı. -Evet. 72 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 Kuyular belirlendi. 73 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Arena Savaşı şimdi başlayacak. 74 00:03:46,392 --> 00:03:47,852 Lütfen arenaya gelin 75 00:03:47,936 --> 00:03:50,438 ve kendi kuyunuzun başında durun. 76 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 -Yani burayı mı kazacağız? -Kürekle mi? 77 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 Beklediğimden daha geniş. 78 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 -Yukarıdan daha küçük görünüyordu. -Evet. 79 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 Bugünkü Arena Savaşı 80 00:04:02,533 --> 00:04:04,744 "Susayan Kuyuyu Kazar." 81 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 Üç. 82 00:04:07,664 --> 00:04:08,665 İki. 83 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 Bir. 84 00:04:10,625 --> 00:04:11,584 Başlayabilirsiniz. 85 00:04:11,668 --> 00:04:12,543 -Hadi. -Hadi takım. 86 00:04:12,627 --> 00:04:14,087 -Eldivenler. -Buradalar. 87 00:04:14,712 --> 00:04:15,838 Önce şunu çekeyim. 88 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 Tamam. 89 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 Başlamaya hazırım. Kenara çekil. 90 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 Çekil. 91 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 Bunu ordudayken çok yaptım, o yüzden kendime güveniyorum. 92 00:04:35,400 --> 00:04:36,734 Kürekle temizle. 93 00:04:43,032 --> 00:04:46,953 Bileklerinizle küremek zorundasınız. 94 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 Ağırlığınızı da vermeniz gerekiyor. 95 00:04:51,165 --> 00:04:52,917 Tüm vücudunuzu kullanıyorsunuz. 96 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 Çok iyiler. 97 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 Yeterince sürdük, şimdi kürekle temizleyelim. 98 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 Tamam. 99 00:05:05,722 --> 00:05:07,307 Ssireum ringi kumla dolu. 100 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 Sıklıkla orayı kazmamız gerekiyor 101 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 ve bence bu deneyim bugün bana yardımcı oldu. 102 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 İki taraftan kazmak daha iyi. 103 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 Topuklarınla bas. 104 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 Ayrıca dıştan içe doğru kazmalıyız. 105 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 "Sahilde kabaddi" diye bir etkinlik var 106 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 ve kortu kendimiz kuruyoruz. 107 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 Bu işte en iyisi biziz. 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 En iyisiyiz. 109 00:05:32,999 --> 00:05:34,083 Harika gidiyoruz. 110 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 Sahada kürekle çok kazarız. 111 00:05:41,799 --> 00:05:44,510 İtfaiye araçları çok büyük olduğu için 112 00:05:44,594 --> 00:05:47,013 tekerlekleri sıklıkla çamura batıyor. 113 00:05:47,638 --> 00:05:50,349 Sahada hep yaptığımız bir şey, 114 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 o yüzden kendime güveniyordum. 115 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 Kürekle kazmak kas gücüne dayalıdır. 116 00:06:01,027 --> 00:06:03,863 Güç, dayanıklılık ve cesaret. Üçünde de kendime güveniyorum. 117 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 Acaba sikkeler neye benziyor? 118 00:06:09,285 --> 00:06:10,661 Bu taşlar da ne? 119 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 Kahretsin. 120 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 Kahretsin. 121 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 Taş dolu. 122 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 -Çok fazla var. -Evet. 123 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 Bunu kürekle temizledikten sonra 124 00:06:28,262 --> 00:06:30,348 tekrar kazma kullanmamız gerekecek. 125 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 Kazma kullanmak yorucu, o yüzden sırayla yapalım. 126 00:06:33,351 --> 00:06:35,812 Ben sert taşları kırarım. 127 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 Siz de onları küreyebilirsiniz. 128 00:06:38,314 --> 00:06:41,109 -Kulağa hoş geliyor. -Bir sürü büyük kaya vardı, 129 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 o yüzden kürekle kazmak çok etkili gelmedi. 130 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 Altı. 131 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 Yedi, sekiz. 132 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 -Dokuz. -İyi bir tempoda gidiyoruz. 133 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 -On. -Hadi. 134 00:06:57,583 --> 00:07:00,503 Diğerlerinden daha iri ve güçlüydüm, 135 00:07:00,586 --> 00:07:02,797 o yüzden dayanamayana kadar kazma kullanmalıydım. 136 00:07:02,880 --> 00:07:04,298 Sizin için parçalayayım. 137 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 -Kazmayı kullanalım. -Tabii. 138 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 -Çekil. -Kenara çekil. 139 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 -Güzel. -İyi. 140 00:07:09,971 --> 00:07:11,347 İşte bu. 141 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 -Bana "kazıcı" deyin. -Güzel. 142 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 "Ben bir kazıcıyım!" 143 00:07:22,733 --> 00:07:23,818 İşte bu. 144 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 İşte böyle. Aferin. 145 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 Bana odun kesme işini hatırlattı. 146 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 Hadi. 147 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 İşte bu. 148 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 Kader anı gelmişti. 149 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 Ben yaparım. Kenara çekil. 150 00:07:48,092 --> 00:07:49,218 Bunu yapabilirsin. 151 00:07:51,053 --> 00:07:53,598 Odun kesmeyi kaybettiğim için hayal kırıklığına uğradım. 152 00:07:55,308 --> 00:07:59,812 Diğerlerine Koruma Takımı'nın zayıf olmadığını göstermek istedim. 153 00:08:05,026 --> 00:08:06,194 Yağmur yağıyor. 154 00:08:08,738 --> 00:08:09,572 Yağmur mu yağıyor? 155 00:08:15,620 --> 00:08:16,621 30 DAKİKA GEÇTİ 156 00:08:16,704 --> 00:08:18,915 -Güzel. Devam edin. -Kenara çekil. 157 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 Hızlanamıyoruz. 158 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 İyi gidiyoruz. 159 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 -Buldum. -Neyi buldun? 160 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 -İşte. -Dur. 161 00:08:28,341 --> 00:08:29,675 İşte burada. 162 00:08:32,261 --> 00:08:33,804 -Bir sikke bulduk! -Tamam. 163 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 İTFAİYE TAKIMI BİR SİKKE BULDU 164 00:08:38,643 --> 00:08:41,395 -Bulduk! -Sikkeyi kullanacağız. 165 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 İtfaiye Takımı üç dakikalığına 166 00:08:44,857 --> 00:08:47,568 alet kullanımını yasaklayan bir sikke aldı. 167 00:08:47,652 --> 00:08:48,861 Bunu beklemiyordum. 168 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 Hiç beklemiyordum. 169 00:08:50,321 --> 00:08:51,489 Üç dakika mı? 170 00:08:52,365 --> 00:08:53,741 Asker Takımı'nda kullanacağız. 171 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 Onlara gıcık oluyorum. 172 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 Sinirimi bozuyorlar. 173 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 Asker Takımı'nda kullanacağız. 174 00:09:01,916 --> 00:09:03,417 Güzel! Hadi! 175 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 -Hadi! -Evet! 176 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 İtfaiye Takımı'nı saf dışı bırakmalıyız. 177 00:09:10,174 --> 00:09:11,217 Onları eleyeceğiz. 178 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 -Hadi! -Güzel! 179 00:09:13,219 --> 00:09:14,136 -Hadi! -Evet! 180 00:09:14,220 --> 00:09:15,596 -Mola zamanı! -Asker Takımı. 181 00:09:15,680 --> 00:09:18,683 Üç dakika boyunca alet kullanmanız yasak. 182 00:09:18,766 --> 00:09:20,393 Üç dakikanız şimdi başladı. 183 00:09:21,269 --> 00:09:23,479 Sadece aletler. Hâlâ ellerimizi kullanabiliriz. 184 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 -Tamam. -Ellerimizi kullanabiliriz. 185 00:09:25,898 --> 00:09:27,233 -Köpek olduk. -Güzel. 186 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 Kazmaya devam! 187 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 Üç dakika hiçbir şey. 188 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 -Neredeyse bitti. -On dakika olmalıymış. 189 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 Asker ruhu bu. 190 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 Sonuna kadar. Henüz bitmedi. 191 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 Başınızı bu tarafa çevirin. 192 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 -Tamam. Ne tarafa? -İçeri. 193 00:09:44,542 --> 00:09:46,002 Bu tarafa mı? Tamam. 194 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 Kaldırın kıçınızı! 195 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 -Kaldırın kıçınızı! -Pekâlâ. 196 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 -Yapalım şu işi. -Evet! 197 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 -Yapalım şu işi. -Evet! 198 00:09:55,595 --> 00:09:56,512 3 DAKİKALIK YASAK 199 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 Asker Takımı, üç dakikalık yasak sona erdi. 200 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 Neden sikkelerimizi bulamadık? 201 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Çok garip. 202 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 Sanki madencilik yapıyoruz. 203 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Bitcoin madenciliği. 204 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 Seong-yeon, parlak bir şey görüyorum. 205 00:10:18,659 --> 00:10:19,744 Seong-yeon! 206 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 Tam orada. 207 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 SPORCU TAKIMI BİR SİKKE BULDU 208 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Bu ne? 209 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 Sikkemizi kullanacağız. 210 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 Sporcu Takımı kum ekleyen bir sikke kazandı. 211 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 Ne? 212 00:10:38,304 --> 00:10:40,222 -Daha çok kum mu? -Bu daha da kötü. 213 00:10:40,306 --> 00:10:44,393 -Daha fazla kum mu? -Lütfen kullanmak için bir takım seçin. 214 00:10:46,687 --> 00:10:48,147 Koruma Takımı'nda kullanacağız. 215 00:10:48,230 --> 00:10:51,025 Asker Takımı'yla bir ittifak için konuşuyorduk, 216 00:10:51,108 --> 00:10:52,360 üzerlerinde kullanamadık. 217 00:10:52,443 --> 00:10:55,404 Ama İtfaiye Takımı'yla da aramız iyi olmalıydı. 218 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 Sporcu Takımı, Koruma Takımı'nın kuyusuna kum eklemek için sikkesini kullandı. 219 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 -Buraya. -Hadi yapalım! 220 00:11:03,537 --> 00:11:05,164 Şu küçük… 221 00:11:06,082 --> 00:11:07,291 Tamam, hodri meydan. 222 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 Ne oluyor ya? 223 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 El arabasıyla mı getiriyorlar? 224 00:11:17,218 --> 00:11:20,513 Koruma Takımı'nın kuyusuna 500 kilo kum eklenecek. 225 00:11:26,394 --> 00:11:27,645 Tekrar dolduruyorlar. 226 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 Acele edin! 227 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 "Şu anda bizi geriye çekiyorlar" diye düşünüyordum. 228 00:11:39,865 --> 00:11:40,783 Hadi. 229 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 Bunu yapacağım. 230 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 Olabildiğince hızlı. 231 00:11:45,496 --> 00:11:47,915 Ve olabildiğince çok. Tek düşündüğüm buydu. 232 00:11:47,998 --> 00:11:51,502 Herkes dökülen kumu çıkarıyordu. 233 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 Harika gidiyorsun! 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 Devam et. 235 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 İşte böyle. 236 00:12:00,177 --> 00:12:01,429 -Buldum. -Bir sikke bulduk! 237 00:12:01,512 --> 00:12:03,597 KORUMA TAKIMI BİR SİKKE BULDU 238 00:12:03,681 --> 00:12:05,808 -Buldum. -Bir sikke bulduk! 239 00:12:05,891 --> 00:12:08,686 Sabotaj sikkesi! 240 00:12:08,769 --> 00:12:10,104 Bir sikke buldular. 241 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 Koruma takımı 242 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 alet kullanımını üç dakikalığına yasaklayan bir sikke buldu. 243 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 Bizi mi seçecekler? 244 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 Sikkemizi şey üzerinde kullanacağız… 245 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 Sikkemizi İtfaiye Takımı'nda kullanacağız. 246 00:12:29,874 --> 00:12:32,501 Sikkemizi İtfaiye Takımı'nda kullanacağız. 247 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 Koruma Takımı, sabotaj sikkesini kullanarak 248 00:12:40,968 --> 00:12:43,888 İtfaiye Takımı'nın alet kullanmasını üç dakikalığına yasakladı. 249 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 Bir planımız vardı. 250 00:12:45,806 --> 00:12:49,059 İtfaiye Takımı'nın peşine düşecektik. 251 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 Üç dakikanız şimdi başlıyor. 252 00:12:50,603 --> 00:12:51,562 Sorun yok. 253 00:12:56,317 --> 00:12:58,152 Bekle. Bir şey buldum. 254 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 İşte burada. 255 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 -Buldum! -Bulduk! 256 00:13:02,072 --> 00:13:04,700 Na-eun deli gibi bakıyor. 257 00:13:04,783 --> 00:13:07,369 ASKER TAKIMI BİR SİKKE BULDU 258 00:13:08,037 --> 00:13:09,455 Umarım bizi seçmezler. 259 00:13:09,538 --> 00:13:10,873 Bu kötü oldu. 260 00:13:10,956 --> 00:13:12,416 Mahvolduk. 261 00:13:20,341 --> 00:13:24,094 Asker Takımı, kuyu değiştirmeyi sağlayan bir sikke elde etti. 262 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 Kuyuları değiştirme şansı. 263 00:13:27,389 --> 00:13:28,516 Kuyu değiştirebilirler. 264 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 Bu büyük bir şey. 265 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 Neden askerlere vermişler? 266 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 O sırada sadece Asker Takımı ittifak önermişti 267 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 ve en iyi sikkenin, kuyuları değiştirme sikkesi olduğunu düşündük. 268 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 Biz de onlara verdik. 269 00:13:40,319 --> 00:13:43,239 Asker Takımı, lütfen diğer takımların kuyularını kontrol edin 270 00:13:43,322 --> 00:13:46,617 ve hangi takımla değişmek istediğinizi seçin. 271 00:13:46,700 --> 00:13:50,329 Sikkeyi kullanmamayı da seçebilirsiniz. 272 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 -Kullanmaları lazım. -Tabii ki. 273 00:13:52,414 --> 00:13:53,374 Bir bakalım. 274 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 -İyi iş çıkarmışlar. -Aferin. 275 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 Hyun-seon, oraya gir. 276 00:14:01,382 --> 00:14:02,466 Hadi. 277 00:14:02,550 --> 00:14:04,093 Uzanabilecek misin, bir bak. 278 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 Güzel. Artık çıkabilirsin. 279 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 Tamam, güzel. 280 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 Çok sinirlenmiştim. 281 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 Çok garip hissettim. 282 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 Çok sinirlendim. 283 00:14:18,190 --> 00:14:20,442 Sorunlar ardı ardına geliyor. 284 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 O kadar emek boşa gitti. 285 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 Tamam. 286 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 -Tamam. -Kararımızı verdik. 287 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 Asker Takımı. 288 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 Değiştirmek istediğiniz takımı söyleyin. 289 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 Hiçbiri! 290 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 Hadi yapalım şunu! 291 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 Hiçbiri. 292 00:14:46,468 --> 00:14:48,178 -Harikasınız! -İnanılmaz. 293 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 Bu bizim kuyumuz! 294 00:14:50,598 --> 00:14:52,474 Zaten derine inmiştik 295 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 ve İtfaiye Takımı bizimle boy ölçüşemezdi. 296 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 Güçleri bize denk olabilir ama bizim tekniğimiz daha iyi. 297 00:14:59,106 --> 00:15:01,275 Biz sadece onlarla biraz dalga geçip 298 00:15:01,358 --> 00:15:03,027 işe dönmek istedik. 299 00:15:03,110 --> 00:15:06,947 Kuyuyu değiştirmeyip kendimizinkini seçtik. 300 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 İtfaiye Takımı, üç dakikalık yasak sona erdi. 301 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 Bir, iki. 302 00:15:12,286 --> 00:15:15,080 Bir, iki. Bir… 303 00:15:17,082 --> 00:15:18,792 İşte bu. Hadi! 304 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 70 DAKİKA GEÇTİ 305 00:15:21,003 --> 00:15:25,049 Min-sun bacakları "W" şeklinde kumu kazıyordu. 306 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 Tüm vücudunu kullanıyordu. 307 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 Bunu görmek beni çok üzdü. 308 00:15:28,928 --> 00:15:32,514 Hee-jeong deli gibi kazıyordu, başını bile dik tutamıyordu. 309 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 Eun-byul'un dirseği ağrıyordu 310 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 ama fazlasını yapmak için kolunu değiştirip durdu. 311 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 Ben de gireyim. Çekil. 312 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 -On kere kazacağım. -Bırak da bitireyim. 313 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 Bunu kazanmayı çok istiyordum. 314 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 Zihnen en güçlü olan biziz. 315 00:15:56,288 --> 00:15:57,665 Harika gidiyoruz. 316 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 SPORCU TAKIMI BİR SİKKE BULDU 317 00:16:00,876 --> 00:16:03,379 Bir sikke daha mı var? Kuyu başı bir tane sanıyordum. 318 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 Birden fazla var. 319 00:16:05,172 --> 00:16:09,551 Sporcu Takımı, takımın kuyu değiştirmesini sağlayan bir sikke buldu. 320 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 Geride kalacağımızı düşünerek sonda değiştirmeyi planladık 321 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 ama öndeydik. 322 00:16:15,057 --> 00:16:16,934 Sikkemizi kullanmayacağız. 323 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 -Kazmaya devam! -Sağ ol! 324 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 90 DAKİKA GEÇTİ 325 00:16:19,937 --> 00:16:22,398 -Hadi yapalım şunu! -Hadi takım! 326 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 -Hadi! -Hadi! 327 00:16:25,067 --> 00:16:26,694 -Bu bir sikke. -Bakın, bir sikke. 328 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 -Burada bir sikke mı gördün? -İşte orada. 329 00:16:29,279 --> 00:16:33,117 İtfaiye Takımı kum ekleyen bir sikke buldu. 330 00:16:33,200 --> 00:16:35,536 Üzgünüm ama onu Koruma Takımı'nda kullanacağız. 331 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 Ettiğini bulursun. 332 00:16:39,707 --> 00:16:41,625 Tüm gücümle kazıyordum 333 00:16:41,709 --> 00:16:45,004 ama ikinci kez kum dökülünce kendimi kaybettim. 334 00:16:54,013 --> 00:16:57,391 110 DAKİKA GEÇTİ 335 00:16:59,768 --> 00:17:01,812 Harikasın! Hadi! 336 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 Yorulmaya başladım. 337 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 Yorulmuş olmalısın. 338 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 Ama asla pes etmem. 339 00:17:07,234 --> 00:17:08,110 Buraya gel. 340 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 Kazmayı al. 341 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 -Kazma. -Evet. 342 00:17:11,030 --> 00:17:12,072 Asla pes etmeyiz. 343 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 -Çamur arazisi kadar kötü. -Tanrım, çamur arazisi. 344 00:17:15,367 --> 00:17:16,827 Çamur araziyi hatırladım. 345 00:17:16,910 --> 00:17:18,579 İşte böyle. 346 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 -İşte bu Min-seon. -Hadi! 347 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 -Evet! -Güzel! 348 00:17:25,252 --> 00:17:26,670 Kuyumuz derinleşiyordu. 349 00:17:26,754 --> 00:17:31,008 Etrafa baktım ve en hızlı bizim kazdığımızı gördüm. 350 00:17:31,091 --> 00:17:35,137 Sporcularla birincilik için başa baş gidiyorduk. 351 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 MEVCUT SIRALAMA 352 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 Hadi, takım. 353 00:17:39,391 --> 00:17:42,770 Bazıları askerlerin kazmakta en iyi olduğunu düşünebilir 354 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 ama bu itfaiyecilerin işi. 355 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 Çok fazla kazdık. 356 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 -Biraz daha dayanalım. -Uzun sürmedi bile. 357 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 Sikke bulma zamanımız gelmedi mi? 358 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 -O ne? -Bir sikke. 359 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 -Bir sikke. -Bir sikke. 360 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 KORUMA TAKIMI SİKKE BULDU 361 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 -Ne olduğuna bak. -Daha çok kum! 362 00:18:00,412 --> 00:18:03,999 Koruma Takımı kum ekleyen bir sikke aldı. 363 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 -Hadi. -Üzerinde kullanacağınız 364 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 -takıma karar verin. -Biz olacağız. 365 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 -Adil olur gerçi. -Neredeyse bitti. 366 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 İtfaiye Takımı'nı seçiyoruz! 367 00:18:12,966 --> 00:18:17,471 Koruma Takımı sabotaj sikkesiyle İtfaiye Takımı'nın kuyusuna kum ekledi. 368 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 Yapabileceğimiz bir şey yok. 369 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 Yapalım şunu. 370 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 Bu daha da iyi. 371 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 Bu hiçbir şey. 372 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 Uzun sürmez. 373 00:18:26,188 --> 00:18:27,397 Sadece kabullenmeliyiz. 374 00:18:27,481 --> 00:18:28,524 Yapalım gitsin. 375 00:18:28,607 --> 00:18:31,193 Bu yüzden kaybedeceğimizi düşünmedik. 376 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 Sadece eklenen kumu çıkarmalıydık. 377 00:18:33,487 --> 00:18:36,990 Bunun bizi aşağı çekmesine izin verirsek çabalarımız boşa gider. 378 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 Yardım edeyim. 379 00:18:38,283 --> 00:18:40,035 -Yapalım şu işi! -Hadi takım! 380 00:18:42,246 --> 00:18:44,081 -Bravo. Sekiz oldu. -Neredeyse bitti. 381 00:18:44,164 --> 00:18:45,958 -Neredeyse bitti. -Neredeyse bitti. 382 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 -Dokuz. -Dokuz. 383 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 Bu sonuncusu. 384 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 Kazanmak istediğimiz için hepimiz çok çalıştık. 385 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 Min-seon'a yorgunsa çıkmasını söyledik 386 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 ama iyi olduğunu söyleyip durdu. 387 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 Min-seon, ben devralayım. Yorgun olmalısın. 388 00:19:01,723 --> 00:19:02,850 Bu beni öldürüyor. 389 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 Sorun değil. 390 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 -Tamam Hyeon-ji. -Kenarları kaz. 391 00:19:09,231 --> 00:19:10,274 -İki. -İki. 392 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 -İşte bu. -Son bir kez. 393 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 -İşte bu! -İşte bu. 394 00:19:13,652 --> 00:19:15,904 -Ben devralayım mı? -Gerek yok Min-seon. 395 00:19:19,867 --> 00:19:20,868 Ben yapayım mı? 396 00:19:20,951 --> 00:19:23,203 -Hayır, gerek yok. -Harika iş çıkardınız. 397 00:19:23,287 --> 00:19:27,708 Mottomuz şu, "Hep sahadaymışız gibi." 398 00:19:28,500 --> 00:19:32,171 Pes etmediğimizi herkese göstermek istedik. 399 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 -Dört. -Dört. Bravo. 400 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 -Beş. -Beş. Güzel. 401 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 -Altı. -Altı. Pekâlâ. 402 00:19:37,801 --> 00:19:39,595 -Yedi. -Yedi. Bravo. 403 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 -Yedi. -İşte bu. 404 00:19:41,221 --> 00:19:42,890 Küreği fırlat. 405 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 İşte bu. Bravo. 406 00:19:44,433 --> 00:19:46,226 -Çok havalıydı. -Artık çıkabilirsin. 407 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 -Buraya gel. -Thor gibiydin. 408 00:19:49,146 --> 00:19:51,481 Başlıyorum. İçine giriyorum. 409 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 Tanrım, kum… 410 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 -Bekle, boyun kaç? -Benim boyum 177 cm. 411 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 -Boyu 177 cm. -Bitmek üzere değil mi o zaman? 412 00:20:04,536 --> 00:20:06,079 Ne kadar sürdü? 413 00:20:06,163 --> 00:20:08,707 Üsten 14.40'ta ayrılmıştık, saat 17.00. 414 00:20:09,625 --> 00:20:12,377 İtfaiye Takımı dezavantajlıydı 415 00:20:12,461 --> 00:20:14,796 ve onları yenecekmişiz gibi hissettim. 416 00:20:14,880 --> 00:20:18,717 -Şimdiye en azından hortum görmeliydik. -Evet, çok derin kazdık. 417 00:20:18,800 --> 00:20:20,636 Neredeyse geldik. 418 00:20:20,719 --> 00:20:21,887 Neredeyse bitti. 419 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 Mezar soygunu gibi. 420 00:20:23,222 --> 00:20:24,306 Tamam, güzel. 421 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Dokuz. 422 00:20:26,934 --> 00:20:28,518 Orada bir vana var, değil mi? 423 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 Hadi ama. 424 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 Pes edemeyiz, çok ilerledik. 425 00:20:32,147 --> 00:20:34,524 Kimse pes etmiyor. Pes ettiğimizi kim söyledi? 426 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 Sonunu görebiliyorum. 427 00:20:36,818 --> 00:20:39,154 Bir şey görüyorum. Kazmayı al ve buraya gel. 428 00:20:39,947 --> 00:20:40,864 Kazmayı kullan. 429 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 Ağırlığınla derine kaz. 430 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 İşte bu. 431 00:20:43,533 --> 00:20:44,534 Neredeyse vardık. 432 00:20:44,618 --> 00:20:46,203 Boruyu gördüm. 433 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 Boruyu gördüler. 434 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 Buraya at. Vanayı bul. 435 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 -Buldum. -Gerçekten mi? 436 00:20:52,501 --> 00:20:54,419 Yer değişelim Min-seon. Dinlendim. 437 00:20:54,503 --> 00:20:55,963 Hayır. Sorun yok. 438 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 Bu ne be? 439 00:21:07,224 --> 00:21:09,476 -Hadi. Seni yukarı çekeceğim. -Yukarı çek. 440 00:21:09,559 --> 00:21:11,520 -Hadi. -Pekâlâ. 441 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 Pes etmedik. 442 00:21:14,273 --> 00:21:16,066 Su fışkırdığında 443 00:21:16,149 --> 00:21:18,568 "İtfaiyeciler her şeyi yapabilir" diye düşündüm. 444 00:21:18,652 --> 00:21:21,863 "Dördümüz yenilmeziz." 445 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Gelin. 446 00:21:26,493 --> 00:21:28,495 -Çok yorucuydu. -Sloganımızı söyleyelim. 447 00:21:28,996 --> 00:21:29,871 Çılgıncaydı. 448 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 Sloganımızı söyleyelim. 449 00:21:31,415 --> 00:21:32,874 Sanki hep sahadaymışız gibi! 450 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 -Hadi! -Hadi! 451 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 Arena Savaşı bitti. 452 00:21:36,503 --> 00:21:38,672 İtfaiye Takımı kazandı. 453 00:21:38,755 --> 00:21:39,923 İTFAİYE TAKIMI 454 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 Öndeyiz sanıyordum. 455 00:21:45,137 --> 00:21:46,221 Çok üzüldüm. 456 00:21:48,015 --> 00:21:49,433 Bir saniye. 457 00:21:50,392 --> 00:21:52,269 Bir dakika konuşabilir miyiz? 458 00:21:52,352 --> 00:21:53,312 Tabii. 459 00:21:53,395 --> 00:21:55,230 Yoldan çıkalım. 460 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 Arena Savaşı'ndan dönüyorduk. 461 00:22:00,277 --> 00:22:02,904 O sırada itfaiyecilerden biri bizimle göz göze gelip 462 00:22:02,988 --> 00:22:06,199 bize doğru yürüdü. 463 00:22:06,283 --> 00:22:10,412 Bize ertesi gün askerlere baskın yapmaktan bahsetti. 464 00:22:10,495 --> 00:22:13,874 Asker, Koruma, Sporcu ve İtfaiye. Dört takım kalmıştı. 465 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 Askerlerin elenmesi konusunda hemfikirdik. 466 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 Yani bir ittifak gerekiyordu. 467 00:22:18,545 --> 00:22:21,965 Avantaj bizde. Bunu aranızda konuşup 468 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 bize katılmak isterseniz bize gelebilirsiniz. 469 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 Bugün başka bir takım da ittifak teklif etti. 470 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 -Asker Takımı, değil mi? -Evet, onlardı. 471 00:22:29,431 --> 00:22:35,604 Bize ilk yaklaştıklarında pazarlık etmeye çalıştılar. 472 00:22:35,687 --> 00:22:38,482 Ama kendi aramızda konuştuk 473 00:22:38,565 --> 00:22:40,734 -ve size gelmeye karar verdik. -Gerçekten mi? 474 00:22:40,817 --> 00:22:42,486 İlk başta askerlerin önerisi 475 00:22:42,569 --> 00:22:44,404 -peşinize düşmemizdi. -Size mi geldiler? 476 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 Onlardan güçsüz olduğumuzu düşünüyor gibiydiler. 477 00:22:46,740 --> 00:22:47,949 Peşinize düşersek 478 00:22:48,033 --> 00:22:50,285 -"yardım edeceklerini" söylediler. -Size geldik 479 00:22:50,368 --> 00:22:52,746 -çünkü en büyük tehdit olarak görüyoruz. -Evet. 480 00:22:52,829 --> 00:22:54,998 Bana, Asker Takımı'yla konuştuklarını 481 00:22:55,082 --> 00:22:59,711 ve Asker Takımı'nın onları küçümsediğini hissettiklerini söyledi. 482 00:23:00,462 --> 00:23:03,298 Bu yüzden bizimle çalışmayı tercih etmişler. 483 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 Sporcu Takımı'nın lideri çok içtendi, 484 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 o zaman onlara güvenebileceğimi anladım. 485 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 Teklifimizi yaptık, bekliyoruz. 486 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 -Tamam. -Konuşmalıyız. 487 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 -Ben gelirim. -Tabii. 488 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 -Sağ ol. -İyi maçtı. 489 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 -Bu iş bizde. -Hadi. 490 00:23:19,439 --> 00:23:20,273 Min-sun. 491 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 Çok iyi gidiyoruz. 492 00:23:23,276 --> 00:23:25,529 -Sadece Üs Savaşı'na odaklanalım. -Tamam. 493 00:23:25,612 --> 00:23:27,322 Önce yapmamız gereken… 494 00:23:29,157 --> 00:23:32,035 …Asker Takımı'na onlarla çalışacağımızı söylemek. 495 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 -Saklamak zor olacak. -Biliyorum. 496 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 ASKER TAKIMI UÇURUM ÇADIRININ YAKINLARINDA 497 00:23:40,293 --> 00:23:41,503 Biziz. 498 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 Merhaba. 499 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 Hey, gelmişsiniz. 500 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 -Selam. -Sizi nasıl bulamadılar? 501 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 -Ne? -Sizi nasıl görmediler? 502 00:23:49,761 --> 00:23:51,096 Herkes hareket hâlinde. 503 00:23:51,179 --> 00:23:53,640 Bir itfaiyecinin buraya geldiğini gördük. 504 00:23:53,723 --> 00:23:55,684 Buraya gelmedi. Şu tarafa gitti. 505 00:23:55,767 --> 00:23:57,644 -Biliyorum. -"İyi maçtı" dedi ve gitti. 506 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 -Tamam. -Anladım. 507 00:23:59,229 --> 00:24:00,981 Karar sizin. 508 00:24:02,107 --> 00:24:03,525 -Yalan söylüyor. -Biliyorum. 509 00:24:10,240 --> 00:24:13,118 Bize yaklaştıklarında dönmüş olmalılar. 510 00:24:13,869 --> 00:24:17,247 Onları konuşturmak kolay. 511 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 Onları gördüğümüzü söyledik, 512 00:24:19,332 --> 00:24:22,252 sadece selam verip gittiğini söyledi. 513 00:24:22,335 --> 00:24:24,754 Ama bu doğru değil. Buradan koşarken gördük. 514 00:24:24,838 --> 00:24:25,881 Evet. 515 00:24:27,257 --> 00:24:30,010 10 DAKİKA ÖNCESİ 516 00:24:30,093 --> 00:24:32,637 Buraya gel Eun-mi. 517 00:24:37,267 --> 00:24:38,810 İtfaiye Takımı'nın lideri geçti. 518 00:24:38,894 --> 00:24:40,478 -Sporculara doğru mu? -Evet. 519 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 Orası onun üssüne giden yol değil. 520 00:24:42,272 --> 00:24:44,649 Aynen. Neden oraya gitsin ki? 521 00:24:44,733 --> 00:24:46,651 Onlara gidiyor. 522 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 Koşuşuna bak. 523 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 Çok belli ediyorlar. 524 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 Hepsinin canına okuyalım. 525 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 -Onlara gitmeliyiz. -Gidelim. 526 00:24:54,201 --> 00:24:55,660 -Gitmeliyiz. -Onları bulalım. 527 00:24:57,078 --> 00:25:01,208 Muhtemelen zayıf yanlarımızı bulurlar 528 00:25:01,791 --> 00:25:03,418 ve diğer takıma söylerler. 529 00:25:04,544 --> 00:25:06,463 -Onlara bir şey söylemeyelim. -Evet. 530 00:25:06,546 --> 00:25:07,380 Tabii ki hayır. 531 00:25:07,464 --> 00:25:09,633 Ciddiyetimi koruyabileceğimi sanmıyorum gerçi. 532 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 Sorun değil. 533 00:25:11,927 --> 00:25:13,511 Çok mutlu görünmüyorsun. 534 00:25:14,804 --> 00:25:16,306 Hiç mutlu görünmüyorsun. 535 00:25:16,806 --> 00:25:18,558 -Yalan söylediler. -Yalan söylediler. 536 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 Onlara yaklaştıklarını gördük, değil mi? 537 00:25:22,312 --> 00:25:24,940 İtfaiyeciyi gördüğümüzü söyledik 538 00:25:25,023 --> 00:25:26,691 ama onu görmediğini söyledi. 539 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 Sadece karşılaştıklarını söyledi. 540 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 Hepsi bu, dediler. 541 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 -İyi ki oraya gitmişsiniz. -Evet. 542 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 Neredeyse güveniyorduk. 543 00:25:34,241 --> 00:25:35,533 Yangın söndürücüyü püskürt. 544 00:25:35,617 --> 00:25:36,493 -Tamam. -Bitti. 545 00:25:37,160 --> 00:25:40,163 Savaşta her şey serbest. Sadece ateş edersin. 546 00:25:42,916 --> 00:25:46,253 Yeni bir plan yapmalıyız. Sizce siren ne zaman çalacak? 547 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 -Sürekli strateji oluşturuyoruz. -Bir de bana sor. 548 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 -Çok yorucu. -Nasıl olsa kazanacağız. 549 00:25:50,674 --> 00:25:52,968 Kimsenin dışarı çıkacağını sanmam. 550 00:25:55,262 --> 00:25:57,514 -Yemek yemeye korkacaklar. -Biliyorum. 551 00:25:58,014 --> 00:25:59,307 -Ben yapmazdım. -Ben de. 552 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 İyi ki yemek stoklamışız. 553 00:26:01,059 --> 00:26:03,436 Bu bizim için geçerli değil. Dışarıda kalabiliriz. 554 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 -Hepiniz su içtiniz mi? -Evet, sen de biraz iç. 555 00:26:06,356 --> 00:26:07,440 Nasıl geçti? 556 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 Askerler beni gördü, değil mi? 557 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 Gördü. 558 00:26:10,193 --> 00:26:12,946 Asker Takımı, Sporcu Takımı'ndan bize saldırmalarını istemiş. 559 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 Biliyordum. 560 00:26:14,864 --> 00:26:16,992 -Ama şimdi avantaj bizde. -Evet. 561 00:26:17,075 --> 00:26:19,327 Sporcularla birlik olduğumuzda 562 00:26:19,411 --> 00:26:20,745 -işleri bitmiş olacak. -Evet. 563 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 Bu delilik. 564 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 -Buz seti. -Buz seti! 565 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 Buzlarımızı alalım. 566 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 Buz alalım. 567 00:26:26,251 --> 00:26:28,169 -Soğutucu var. -Soğutucu mu var? 568 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 Soğutucu. 569 00:26:29,421 --> 00:26:31,798 -Lider açmalı. -Liderimiz. 570 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 Doğru. 571 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 -Bize oku. -"Siren Bileti." 572 00:26:36,303 --> 00:26:38,179 "Üs Savaşı'nın zamanını konuşun. 573 00:26:38,263 --> 00:26:40,765 Bunu arenanın ateş kâsesinde yaktıktan 30 dakika sonra 574 00:26:40,849 --> 00:26:42,600 -siren çalacak." -"Ateş kâsesi" mi? 575 00:26:42,684 --> 00:26:43,643 "Ateş kâsesi" mi? 576 00:26:43,727 --> 00:26:45,854 Oraya fark edilmeden gitmeliyiz. 577 00:26:45,937 --> 00:26:47,397 Yürüyerek gidip dönebiliriz. 578 00:26:47,480 --> 00:26:48,982 Su nerede? 579 00:26:54,029 --> 00:26:56,156 Önce biraz buzlu su içelim. 580 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 Hadi. 581 00:27:03,955 --> 00:27:05,206 Çok güzel. 582 00:27:06,166 --> 00:27:08,918 Kuyumuzda ilave kum olmasına rağmen kazandık. 583 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 Ve üç dakikalığına alet kullanmamız yasaklandı. 584 00:27:11,796 --> 00:27:12,839 -Haklısın. -Evet. 585 00:27:14,799 --> 00:27:15,842 Ne… 586 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 İtfaiye Takımı konuşuyor. 587 00:27:20,263 --> 00:27:24,434 Yarınki Üs Savaşı'na hazırlanmak için lütfen bayrağınızı saklayın. 588 00:27:24,517 --> 00:27:26,603 -Çok sıkı olmamalı. -Güzel. 589 00:27:26,686 --> 00:27:28,021 -Sağlam mı? -Evet. 590 00:27:28,104 --> 00:27:30,106 -Aynı yere koyacağız. -Doğru. 591 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 Böyle, değil mi? 592 00:27:32,317 --> 00:27:34,819 Sporcu Takımı ve Asker Takımı 593 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 bayraklarını iki üsse de saklayabilir. 594 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 -Buraya mı saklasak? -Öyle mi yapsak? 595 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Bence bugün buraya saklayalım. 596 00:27:44,079 --> 00:27:46,873 Üssü yarın takviye ederiz. 597 00:27:47,624 --> 00:27:50,001 ASKER TAKIMI KULÜBE 598 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Şu pervaza çıkabilirsin. 599 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 -Nereye? -Tam oraya. 600 00:27:52,962 --> 00:27:54,214 -Buraya mı? -Evet. 601 00:27:54,297 --> 00:27:57,675 Neden asıl bayrağımızı dolaba saklayıp 602 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 -Polis Takımı'nınkini koymuyoruz? -İyi fikir. 603 00:27:59,928 --> 00:28:01,179 -Olmaz mı? -Dikkat dağıtır. 604 00:28:01,262 --> 00:28:03,681 "Bak, nereye koymuşlar" derler. 605 00:28:03,765 --> 00:28:05,517 -Dolap akıllarına gelmez. -Doğru. 606 00:28:05,600 --> 00:28:07,936 Bayrağımızı dolaba saklayacağız 607 00:28:08,019 --> 00:28:10,146 ve Polis Takımı'nın bayrağını asacağız. 608 00:28:16,361 --> 00:28:17,487 Bu işe yarar mı? 609 00:28:19,114 --> 00:28:20,323 -Baksana. -Evet? 610 00:28:21,157 --> 00:28:22,492 Buraya getir. 611 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 -Neyi? -Kamuflaj boyası kullan. 612 00:28:24,160 --> 00:28:25,620 -Yeşil olan mı? -Evet. 613 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 Üzerini boyayabiliriz. 614 00:28:28,456 --> 00:28:31,209 -Böyle mi? -Çok belli etmeyelim. 615 00:28:31,835 --> 00:28:33,044 Hafif yap. 616 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 -Boşuna kamuflaj boyası değil. -Evet. 617 00:28:38,299 --> 00:28:41,428 -Rengimizin yeşil olmasına sevindim. -Kırmızı olduğunu düşünsene. 618 00:28:41,511 --> 00:28:42,595 Cidden. 619 00:28:47,809 --> 00:28:48,810 İşte. 620 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 Fark etmezler. 621 00:28:51,312 --> 00:28:52,605 Bence inanacaklar. 622 00:28:53,189 --> 00:28:55,066 -İkna edici görünüyor mu? -Kesinlikle. 623 00:28:56,109 --> 00:29:00,572 KARE EV 624 00:29:04,367 --> 00:29:05,827 -Evet? -Biri kapıyı çalıyor. 625 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 Kim o? 626 00:29:07,328 --> 00:29:08,913 Merhaba. 627 00:29:08,997 --> 00:29:10,623 -Kapıyı açamaz. -Sporcu Takımı. 628 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 Geliyorum. 629 00:29:12,167 --> 00:29:13,376 -Gelmişsin. -Evet. 630 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 Hepiniz mi geldiniz? 631 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 -Hayır, ben. -Sadece sen. 632 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 Çocuklar, bir saniye buraya gelin. 633 00:29:17,797 --> 00:29:19,466 Bir sporcu bizi görmeye geldi. 634 00:29:19,549 --> 00:29:21,009 Ne güzel. 635 00:29:21,092 --> 00:29:23,136 Sadece bir mesaj iletmeye geldim. 636 00:29:23,219 --> 00:29:26,973 Bizimle buluşmak isterseniz 637 00:29:27,056 --> 00:29:29,392 -bu gece buluşalım. -Bu gece mi? 638 00:29:29,476 --> 00:29:31,936 Dublör Takımı'nın eski üssünde buluşabiliriz. 639 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 -Kulağa hoş geliyor. Yerleşimi biliyoruz. -Evet. 640 00:29:34,314 --> 00:29:36,649 -19.40'ta görüşürüz. -O zaman görüşürüz. 641 00:29:36,733 --> 00:29:38,902 -Görüşürüz. -Ağaç evde, değil mi? 642 00:29:38,985 --> 00:29:42,071 Kayıkhanenin etrafından dolaşacağız. Harekete geçelim. 643 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Yer kaygan. Adımlarınıza dikkat edin. 644 00:29:45,200 --> 00:29:50,121 Min-seon'la kayıkhaneye kestirmeden gitmeyi denedik. 645 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 -Evet. -Ama kestirme bulamadık. 646 00:29:53,541 --> 00:29:56,503 İtfaiye Takımı, değil mi? Yönlerine bakılırsa. 647 00:29:56,586 --> 00:29:58,046 Evet, dördü de. 648 00:29:58,129 --> 00:29:59,589 -Değil mi? -Hemen gitmeliyiz. 649 00:29:59,672 --> 00:30:02,133 -Harekete geçtiler. -Hemen gitmeliyiz. 650 00:30:02,217 --> 00:30:03,426 Gitmemiz gerek. 651 00:30:03,510 --> 00:30:04,552 Çabuk. 652 00:30:05,386 --> 00:30:06,429 Hadi. 653 00:30:08,389 --> 00:30:10,308 İtfaiye Takımı'nın üssüne gitmeliyiz. 654 00:30:11,017 --> 00:30:11,893 Korunmasız. 655 00:30:12,519 --> 00:30:13,728 -İtfaiye Takımı mı? -Evet. 656 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 Hemen gidip bakabiliriz. 657 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 Siz gidin. 658 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 Hızlı olmalıyız. 659 00:30:20,902 --> 00:30:22,487 Sadece bayrağı bulacağız. 660 00:30:22,570 --> 00:30:25,907 Bulduktan sonra da geldiklerinde üslerine baskın yaparız. 661 00:30:25,990 --> 00:30:27,242 Telsiz alabilir miyim? 662 00:30:27,325 --> 00:30:28,618 Evet, telsiz. 663 00:30:28,701 --> 00:30:30,286 Şimdilik gidelim. 664 00:30:34,874 --> 00:30:37,627 ŞU ANDA SAAT 665 00:30:37,710 --> 00:30:39,838 Sadece bayrağın yerini görmeliyiz. 666 00:30:40,797 --> 00:30:43,383 Tek ihtiyacımız olan bu. 667 00:30:44,050 --> 00:30:47,720 İtfaiye Takımı üssünü korumasız bıraktı. 668 00:30:48,638 --> 00:30:51,558 Ne zaman dışarı çıksam istihbaratla döndüm. 669 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 -Balta. -Efendim? 670 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 Orada mı diye bakalım mı? 671 00:30:58,857 --> 00:31:00,441 Tam bıraktığımız yerde. 672 00:31:07,532 --> 00:31:11,870 KARE EV 673 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 Çabuk. 674 00:31:20,086 --> 00:31:21,588 Bayrak buradan görünüyor. 675 00:31:23,631 --> 00:31:25,133 Aynı yerde. 676 00:31:28,761 --> 00:31:30,555 Ama iple bağlı. 677 00:31:30,638 --> 00:31:32,932 Biraz gevşetsek nasıl olur? 678 00:31:33,016 --> 00:31:34,851 -Ne? -Kenara çekil. 679 00:31:41,733 --> 00:31:42,775 Ben gözcülük yaparım. 680 00:31:54,829 --> 00:31:57,790 Üsse gittik, halatı gevşettik 681 00:31:58,291 --> 00:32:00,460 ve belli olmayacak bir şekilde aşağı indirdik. 682 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 Kapı nerede? Aşağıya inmenin tek yolu bu mu? 683 00:32:04,505 --> 00:32:06,799 Kahretsin. Buraya nasıl çıkacağız? 684 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 Kapı nerede? 685 00:32:08,426 --> 00:32:11,220 Burada bir yerde olmalı, değil mi? 686 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 Kapı değil mi o? 687 00:32:12,972 --> 00:32:14,098 Kapı bu. 688 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 -Öyle. -Gidelim. 689 00:32:16,559 --> 00:32:18,561 Öğrenebildiğimiz kadar şey öğrenmeliyiz. 690 00:32:23,358 --> 00:32:24,317 Kapı. 691 00:32:24,943 --> 00:32:25,985 Kapı bu mu? 692 00:32:27,946 --> 00:32:29,072 -Girelim mi? -Bulduk. 693 00:32:29,781 --> 00:32:30,823 Nasıl kilitliyorlar? 694 00:32:30,907 --> 00:32:32,659 Çekerek açmayı dene. 695 00:32:32,742 --> 00:32:34,619 Nasıl olduğunu gör. 696 00:32:34,702 --> 00:32:36,162 Benim açmamı engellemeye çalış. 697 00:32:41,250 --> 00:32:42,543 -Ben açamam. -Öyle mi? 698 00:32:43,169 --> 00:32:44,587 Hiç açıklık yok. 699 00:32:44,671 --> 00:32:46,255 -Açık tutalım. -Açık tutmalıyız. 700 00:32:46,339 --> 00:32:47,507 Yoksa… 701 00:32:48,383 --> 00:32:50,009 -Ne yapacağız? -Ne yapmalıyız? 702 00:32:50,718 --> 00:32:52,929 Kapıları çok ilginç. 703 00:32:53,012 --> 00:32:56,224 Kapı kapandığında arada hiç boşluk kalmıyor. 704 00:32:56,307 --> 00:32:57,725 Bir türlü çözemedik. 705 00:32:57,809 --> 00:33:00,895 Kolu olmayan bir kapıyı nasıl açarsın? 706 00:33:00,979 --> 00:33:02,814 Geri gelmelerini bekleyelim. 707 00:33:02,897 --> 00:33:04,232 Onlar dönene kadar mı? 708 00:33:04,857 --> 00:33:06,526 Kapıyı sıkıca kapatalım. 709 00:33:06,609 --> 00:33:08,361 -Neden? -Bakalım nasıl açacaklar. 710 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 -Anladım. -İzleyelim. 711 00:33:11,531 --> 00:33:14,158 Sıkıca kapattım. Bakalım sonra nasıl açacaklar. 712 00:33:14,242 --> 00:33:15,118 Tabii. 713 00:33:15,201 --> 00:33:17,495 Saklanıp telsizi açık tutacağım. 714 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 -Orada. -Tamam. 715 00:33:19,622 --> 00:33:20,540 Eğil. 716 00:33:30,216 --> 00:33:34,512 KARE EV 717 00:33:35,513 --> 00:33:38,057 İTFAİYE TAKIMI KAYIKHANE 718 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 Beni takip edin. 719 00:33:55,408 --> 00:33:58,369 Asker Takımı'nın kapısı, açılamasın diye 720 00:33:58,453 --> 00:34:00,997 -yataklarıyla engellenmiş. -Tamam. 721 00:34:01,080 --> 00:34:03,207 Dolaplarında da hiç kıyafet yok. 722 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 Demek istediğim, 723 00:34:05,710 --> 00:34:07,795 bayrak çoktan gizlenmiştir ama burada değil. 724 00:34:07,879 --> 00:34:10,131 Burası terk edilmiş. Burada hiçbir şey yok. 725 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 -Bunu dert etmemize gerek yok. -Haklısın. 726 00:34:12,967 --> 00:34:14,552 Böyle bırakalım. 727 00:34:14,635 --> 00:34:16,429 Saat 19.35. 728 00:34:17,680 --> 00:34:18,514 AĞAÇ EV 729 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 Buradan Asker Takımı görünüyor. 730 00:34:21,517 --> 00:34:24,228 -Şurada konuşsak daha iyi değil mi? -Şurada konuşalım. 731 00:34:24,312 --> 00:34:26,105 Burada bizi kolayca görürler. 732 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 Artık müttefikiz. 733 00:34:35,782 --> 00:34:38,826 Saati kararlaştıralım ve onlara hızlıca saldıralım. 734 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 Asker Takımı'nın üssüne gittiniz mi? 735 00:34:41,287 --> 00:34:45,500 Sadece dışarıdan görebildik. Biri sürekli nöbette. 736 00:34:45,583 --> 00:34:49,420 Sporcularla çoktan ittifak kurmuştuk, 737 00:34:49,504 --> 00:34:52,924 yani en büyük tehdidi ortadan kaldırmak oyunu kolaylaştıracaktı. 738 00:34:53,007 --> 00:34:55,343 Bu yüzden Asker Takımı'nı seçmemiz gerekiyordu. 739 00:34:55,426 --> 00:34:57,220 Üslerine girdik. 740 00:34:57,303 --> 00:34:58,679 Neye benziyor? Anlat. 741 00:34:58,763 --> 00:35:00,473 -Tepedeki cam ne? -İçeride… 742 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 -Kapının üstündeki cam. -Kapıdan geçince… 743 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 En büyük endişem 744 00:35:04,936 --> 00:35:06,729 -tavan arası olması. -Öyle bir yer yok. 745 00:35:06,813 --> 00:35:09,107 -Sadece bir oda. -Tek katlı. 746 00:35:09,190 --> 00:35:11,192 Ama iki üsleri var. 747 00:35:11,275 --> 00:35:15,905 Az önce kayıkhanedeydik ama orada hiçbir şey yoktu. 748 00:35:15,988 --> 00:35:19,992 Orada bir şey var gibi yapmışlar ama sadece göstermelikti. 749 00:35:20,076 --> 00:35:21,285 Ne yapacağız? 750 00:35:21,369 --> 00:35:24,956 Her takımdan iki kişi mi olsun yoksa her takımdan üç kişi mi? 751 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 Üssü tek başına koruyamazsın. 752 00:35:26,582 --> 00:35:28,751 İki veya daha fazla kişi gelirse olmaz. 753 00:35:28,835 --> 00:35:30,169 Sekizimiz birden gitsek mi? 754 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 -15-20 dakikada girip çıkarız. -Hepimiz mi? 755 00:35:32,296 --> 00:35:35,383 -Ama Koruma Takımı bize saldırabilir. -Onlar için büyük kumar olur. 756 00:35:35,466 --> 00:35:38,845 Şimdilik onlar için endişelenmeyelim. 757 00:35:38,928 --> 00:35:41,055 -Ben de endişelenmiyorum. -Nedeni şu. 758 00:35:41,139 --> 00:35:43,057 Dağ yolundan gelecekler. 759 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 Vaktinde yetişemezler. 760 00:35:45,351 --> 00:35:48,437 Üslerimizden birine ulaşmak için 761 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 Asker Takımı'nın üssünü geçmeliler. 762 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 Ondan önce bitirmek en iyisi. 763 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 Ve bir kişinin savunması anlamsız. 764 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 Aynen. 765 00:35:56,571 --> 00:35:58,406 Hep birlikte gidip onları haklamalıyız. 766 00:35:58,489 --> 00:36:02,994 Koruma Takımı gelmeden işi bitirmeliyiz. 767 00:36:03,077 --> 00:36:04,745 O zaman hızlı olmalıyız. 768 00:36:04,829 --> 00:36:05,997 Bayrağı kim alacak? 769 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 -Bugün size verdik. -Siz alın. 770 00:36:08,541 --> 00:36:09,542 Yarın alabilir miyiz? 771 00:36:09,625 --> 00:36:11,502 Sonra da Koruma Takımı'na baskın yaparız. 772 00:36:11,586 --> 00:36:14,881 Birlikte yapalım. Bayrak herkese açık olabilir. 773 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 Şuna ne dersiniz? 774 00:36:16,674 --> 00:36:19,760 Sekizimiz de dışarı çıkacağız ve kavşakta buluşacağız. 775 00:36:19,844 --> 00:36:21,512 Birbirimizi tanımladıktan sonra 776 00:36:21,596 --> 00:36:23,181 ıslık çalacağız. 777 00:36:23,264 --> 00:36:25,391 Islık, saldırı işareti olacak. 778 00:36:25,474 --> 00:36:27,643 Şimdi size bir şey söyleyeyim. 779 00:36:27,727 --> 00:36:29,604 Arenadaki ateş çanağını biliyor musunuz? 780 00:36:29,687 --> 00:36:31,814 Ona siren biletini attığımız an 781 00:36:31,898 --> 00:36:34,192 Üs Savaşı'nın başlamasına 782 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 30 dakika olacak. 783 00:36:35,902 --> 00:36:38,613 Oraya gidip yakmalı ve geri dönmeliyim. 784 00:36:38,696 --> 00:36:40,281 Bu, vaktinin çoğunu alır. 785 00:36:40,364 --> 00:36:41,908 Aklında bir zaman var mı? 786 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 Henüz yok. Herhangi bir fikrin var mı? 787 00:36:44,702 --> 00:36:47,246 Hepsi sabah erken olmasını bekler. 788 00:36:47,330 --> 00:36:48,664 Mağaza sekizde açılıyor. 789 00:36:48,748 --> 00:36:50,791 O zamana orası insan kaynayacak. 790 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 Ne olur ne olmaz, sekiz olsun. 791 00:36:53,085 --> 00:36:54,086 O zaman… 792 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 Tamam, sekiz olsun. 793 00:36:55,129 --> 00:36:56,172 Birbirimize güvenelim. 794 00:36:56,255 --> 00:36:58,716 -Ayakta kalan son iki takım biz olacağız. -Evet. 795 00:36:58,799 --> 00:37:00,218 İliklerimize kadar sadığız. 796 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 -Toplanın. Üç deyince. -Tamam. 797 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 Bir, iki, üç. 798 00:37:03,012 --> 00:37:04,055 -Yapalım şu işi. -Hadi. 799 00:37:10,353 --> 00:37:13,231 Savaşı kazanmasaydık çok korkunç olurdu. 800 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 Gözümüze uyku girmezdi. 801 00:37:19,320 --> 00:37:20,404 Na-eun. 802 00:37:21,739 --> 00:37:22,740 Seni duyuyorum. 803 00:37:23,866 --> 00:37:25,117 Neredesin? 804 00:37:25,952 --> 00:37:28,829 İtfaiye Takımı'nın üssünün önünde saklanıyorum. 805 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 Girişlerini görmeye çalışıyorum. 806 00:37:32,291 --> 00:37:33,209 Tamam. 807 00:37:36,462 --> 00:37:40,549 Heykel gibi çalıların arasında oturuyordum. 808 00:37:41,217 --> 00:37:43,886 Kramp girdiğinde öne eğildim. 809 00:37:43,970 --> 00:37:48,182 Bir tane daha girdi ve bu şekilde geriye yaslandım. 810 00:37:48,266 --> 00:37:52,270 Şu anda üssümüze doğru gittiğimiz yolu görüyor musunuz? 811 00:37:52,353 --> 00:37:54,105 Yarın bu yoldan gideceğiz. 812 00:37:54,772 --> 00:37:57,066 Umarım kimse bayrağımızı almaz. 813 00:37:57,858 --> 00:37:59,694 Bundan sonra daha iyisini yapacağız. 814 00:38:04,282 --> 00:38:05,574 Bunu içeri alalım. 815 00:38:05,658 --> 00:38:08,661 Ben yaparım kızlar. 816 00:38:09,287 --> 00:38:11,038 Bu işte çok iyisin. 817 00:38:11,122 --> 00:38:13,207 -Çok güçlü kavrıyor. -Teşekkürler. 818 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 -Teşekkürler. -Tabii, içeri girelim. 819 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 Çoraplarımı çıkarmalıyım. 820 00:38:16,794 --> 00:38:18,087 Evet, çoraplarınızı çıkarın. 821 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 Sabah sekize kadar uyuyacağız. 822 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 O zamana kadar başlamayız. 823 00:38:38,858 --> 00:38:45,072 SİREN: ADADAKİ EN GÜÇLÜ KADIN 824 00:39:42,755 --> 00:39:47,760 Alt yazı çevirmeni: Kaan Kasımlı